Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,597 --> 00:00:30,731
[HUMMING]
2
00:00:47,415 --> 00:00:48,649
[GIGGLING]
3
00:00:48,682 --> 00:00:50,184
[HUMS]
4
00:00:51,819 --> 00:00:53,254
[GIGGLING]
5
00:01:21,415 --> 00:01:23,117
[LAUGHING]
6
00:01:37,398 --> 00:01:38,732
MOM?
7
00:01:42,203 --> 00:01:44,305
[HOWLING]
8
00:02:06,927 --> 00:02:08,462
[GIGGLING]
9
00:02:10,798 --> 00:02:11,865
[GIGGLES]
10
00:02:20,474 --> 00:02:24,578
PEOPLE ALWAYS ASK ME,
"WHY WOULD YOU WANT TO LIVE
LIKE A BONOBO?"
11
00:02:24,612 --> 00:02:27,381
AND I ALWAYS SAY,
"WELL, WHY WOULDN'T YOU?"
12
00:02:29,750 --> 00:02:32,620
[WOMAN]
ARE YOU TIRED OF THE WORLD
YOU LIVE IN?
13
00:02:32,653 --> 00:02:35,389
HAS LIFE LET YOU DOWN?
14
00:02:35,423 --> 00:02:38,726
THERE IS ANOTHER WAY.
15
00:02:38,759 --> 00:02:41,829
[PHONE RINGS]
16
00:02:41,862 --> 00:02:44,698
HELLO?
17
00:02:44,732 --> 00:02:46,767
OH...
18
00:02:46,800 --> 00:02:49,570
[WOMAN]
BONOBOS LIVE IN HARMONY.
19
00:02:49,603 --> 00:02:50,904
CONFLICTS ARE RARE.
20
00:02:50,938 --> 00:02:52,340
AND WHEN THEY DO OCCUR,
21
00:02:52,373 --> 00:02:54,208
THEY'RE RESOLVED
PEACEFULLY.
22
00:02:56,377 --> 00:02:58,412
[PHONE BEEPS]
23
00:03:01,649 --> 00:03:03,484
[RINGING]
24
00:03:03,517 --> 00:03:05,386
[WOMAN ON PHONE]
HI, IT'S LILY.
25
00:03:05,419 --> 00:03:07,788
LEAVE ME A MESSAGE.
AND I'LL GET BACK TO YOU
WHEN I--
26
00:03:07,821 --> 00:03:11,259
[BEEPS]
27
00:03:11,292 --> 00:03:13,494
[WOMAN] SO MANY PEOPLE
FEEL THEY HAVE TO LIVE
THEIR LIVES
28
00:03:13,527 --> 00:03:17,498
BY A SET OF BORING
OLD CONVENTIONS.
29
00:03:17,531 --> 00:03:20,000
HERE AT BONOBO HOUSE,
30
00:03:20,033 --> 00:03:21,669
WE DON'T.
31
00:03:24,472 --> 00:03:28,242
[DOORBELL RINGS]
32
00:03:28,276 --> 00:03:30,411
BUONGIORNO.
WE'RE BACK.
33
00:03:30,444 --> 00:03:32,646
AH, YES.
34
00:03:32,680 --> 00:03:34,748
HELLO, HELEN.
35
00:03:34,782 --> 00:03:36,617
AREN'T YOU GOING
TO ASK US HOW IT WAS?
36
00:03:36,650 --> 00:03:37,951
HOW WAS IT?
37
00:03:37,985 --> 00:03:39,320
HELEN?
38
00:03:39,353 --> 00:03:40,821
-HOW WAS IT?
-NICE.
39
00:03:40,854 --> 00:03:43,257
-EXCELLENTO.
-EXCELLENTE.
40
00:03:43,291 --> 00:03:45,593
NOW I KNOW,
YOU DON'T DRINK.
41
00:03:45,626 --> 00:03:48,762
BUT EVERYBODY
DRINKS PROSECCO.
42
00:03:48,796 --> 00:03:49,930
OH, YOU--
43
00:03:49,963 --> 00:03:51,299
YOU REALLY
SHOULDN'T HAVE.
44
00:03:51,332 --> 00:03:53,401
IS LILY IN?
45
00:03:53,434 --> 00:03:54,735
SHE'S NOT,
UNFORTUNATELY.
46
00:03:54,768 --> 00:03:57,905
WHERE IS SHE?
47
00:03:57,938 --> 00:04:00,308
BOSCASTLE.
48
00:04:00,341 --> 00:04:01,542
LAST MINUTE TRIP.
49
00:04:01,575 --> 00:04:03,611
BEFORE LAW SCHOOL
STARTS UP AGAIN.
50
00:04:03,644 --> 00:04:06,013
WE WERE HOPING
SHE COULD FINALLY HAVE
THAT TALK WITH HELEN.
51
00:04:06,046 --> 00:04:07,815
ABOUT OXFORD.
52
00:04:07,848 --> 00:04:11,385
I THINK LILY
FEELS THAT OXFORD WAS
A LONG TIME AGO.
53
00:04:11,419 --> 00:04:13,053
IT WOULD JUST
BE SO USEFUL FOR HER
54
00:04:13,086 --> 00:04:15,289
TO TALK TO SOMEONE WHO'S
ACTUALLY WORN SUBFUSC,
55
00:04:15,323 --> 00:04:16,524
JUST FOR THAT
REAL INSIDER--
56
00:04:16,557 --> 00:04:19,660
-I'LL ASK.
-EXCELLENTO.
57
00:04:19,693 --> 00:04:21,529
WHEN, THOUGH?
58
00:04:21,562 --> 00:04:24,465
-WHAT?
-WHEN WILL YOU
ASK HER?
59
00:04:24,498 --> 00:04:26,334
TIME IS OF THE ESSENCE.
60
00:04:26,367 --> 00:04:29,803
HELEN IS OFF ON HER LEADERSHIP
TRAINING COURSE ON WEDNESDAY.
61
00:04:29,837 --> 00:04:31,405
CAN I LET YOU KNOW?
62
00:04:31,439 --> 00:04:34,308
WELL, WHEN IS
LILY BACK?
63
00:04:34,342 --> 00:04:35,676
I'M NOT SURE.
64
00:04:35,709 --> 00:04:36,977
YOU DON'T KNOW?
65
00:04:37,010 --> 00:04:39,012
I CAN'T REMEMBER.
66
00:04:39,046 --> 00:04:40,781
OH, JUDITH.
67
00:04:40,814 --> 00:04:42,550
SHE DIDN'T TELL YOU?
68
00:04:42,583 --> 00:04:43,917
NO... NO, NO.
69
00:04:43,951 --> 00:04:47,488
MOTHERS HAVE A RIGHT
TO KNOW THESE THINGS.
70
00:04:47,521 --> 00:04:49,523
-I'LL CALL HER NOW.
-YOU DO THAT.
71
00:04:49,557 --> 00:04:50,858
AND LET ME KNOW.
72
00:04:50,891 --> 00:04:52,360
PRONTO.
73
00:04:52,393 --> 00:04:53,561
MM.
74
00:04:53,594 --> 00:04:55,629
COME ON, HELEN.
75
00:05:00,401 --> 00:05:03,003
**
76
00:07:05,058 --> 00:07:08,829
I TRY TO AVOID CUTLERY.
77
00:07:08,862 --> 00:07:10,931
YOU WANT A BITE?
78
00:07:10,964 --> 00:07:14,635
I'M HERE FOR MY DAUGHTER.
79
00:07:14,668 --> 00:07:15,936
LILY?
80
00:07:15,969 --> 00:07:17,971
YES.
IS SHE HERE?
81
00:07:18,005 --> 00:07:19,473
SHE'S OUT.
82
00:07:19,507 --> 00:07:21,742
OH...
83
00:07:21,775 --> 00:07:23,711
I CAN WAIT IN THE CAR.
84
00:07:23,744 --> 00:07:28,516
OH, NO NO NO NO.
DON'T BE SILLY.
85
00:07:28,549 --> 00:07:29,950
I'M ANITA.
86
00:07:29,983 --> 00:07:31,852
JUDITH.
87
00:07:31,885 --> 00:07:34,021
LILY MAY BE A WHILE.
88
00:07:34,054 --> 00:07:36,223
WHY DON'T I
SHOW YOU AROUND?
89
00:07:45,132 --> 00:07:47,935
SO YOU DON'T CHARGE
PEOPLE TO BE HERE?
90
00:07:47,968 --> 00:07:49,937
WE'RE NOT A CULT.
91
00:07:49,970 --> 00:07:51,238
YOU'RE A COMMUNE.
92
00:07:51,271 --> 00:07:52,973
A COMMUNITY.
93
00:07:53,006 --> 00:07:55,576
WE'RE REALLY VERY NOBLE.
94
00:07:55,609 --> 00:07:59,112
IT'S JUST OUR CODE
OF LIVING IS SLIGHTLY
UNCONVENTIONAL.
95
00:07:59,146 --> 00:08:00,948
MAKE LOVE, NOT WAR.
96
00:08:00,981 --> 00:08:04,051
THE AIM IS TO AVOID CONFLICT
IN THE FIRST PLACE.
97
00:08:04,084 --> 00:08:08,889
A HIGH LEVEL OF SEXUAL ACTIVITY
GREATLY REDUCES THE CHANCES OF
ONE OCCURRING.
98
00:08:08,922 --> 00:08:11,692
SO WHAT, YOU JUST LIVE
IN HARMONY AND UNDERSTANDING?
99
00:08:11,725 --> 00:08:12,960
HELLO, EVA.
100
00:08:17,197 --> 00:08:18,699
HELLO, MALCOLM.
101
00:08:26,273 --> 00:08:28,642
WON'T YOU EXCUSE ME
FOR A MOMENT?
102
00:09:44,284 --> 00:09:45,719
RIGHT.
103
00:09:45,753 --> 00:09:47,354
SORRY ABOUT THAT.
104
00:09:47,387 --> 00:09:48,822
I SLEPT
WITH MALCOLM
LAST NIGHT
105
00:09:48,856 --> 00:09:50,323
AND EVA WASN'T HAPPY.
106
00:09:50,357 --> 00:09:53,326
IT'S BEEN RESOLVED.
107
00:09:53,360 --> 00:09:55,696
OOH, THAT'S
FASCINATING ISN'T IT?
108
00:09:55,729 --> 00:09:56,964
MM?
109
00:09:56,997 --> 00:09:59,199
I LIKE TO KEEP A RECORD.
110
00:09:59,232 --> 00:10:01,268
I THOUGHT YOU SAID
YOU DON'T CHARGE PEOPLE
TO BE HERE.
111
00:10:01,301 --> 00:10:03,336
NO, NO.
EVERYONE CONTRIBUTES.
112
00:10:03,370 --> 00:10:06,406
UM, WE'VE A LITTLE ORGANIC STORE
IN THE MARKET.
113
00:10:06,439 --> 00:10:08,075
LILY IS DOING A SHIFT THERE NOW.
114
00:10:08,108 --> 00:10:09,910
SELLING FRUIT AND VEG?
115
00:10:09,943 --> 00:10:11,879
SHE HAS A LAW DEGREE.
116
00:10:11,912 --> 00:10:15,683
-[KNOCKING]
-YES?
117
00:10:15,716 --> 00:10:17,284
-OH. SORRY.
-NO, NO. TOBY.
118
00:10:17,317 --> 00:10:18,686
TOBY, THIS IS JUDITH.
119
00:10:18,719 --> 00:10:20,654
SHE'S... VISITING.
120
00:10:20,688 --> 00:10:21,989
COOL.
121
00:10:22,022 --> 00:10:24,692
LUNCH IS READY.
122
00:10:24,725 --> 00:10:26,326
ARE YOU
COMING TO LUNCH?
123
00:10:26,359 --> 00:10:27,961
YOU HAVE TO TRY
MY TUSCAN SALAD.
124
00:10:34,835 --> 00:10:36,003
LILY FEELS
AT HOME HERE.
125
00:10:36,036 --> 00:10:37,738
SHE'S HAPPY.
126
00:10:37,771 --> 00:10:40,207
THE LEAST YOU COULD DO
IS GIVE US A CHANCE.
127
00:10:46,747 --> 00:10:48,015
[SLAPS]
128
00:10:53,420 --> 00:10:55,288
-PERHAPS I SHOULD
JUST WAIT IN--
-SHH.
129
00:11:13,040 --> 00:11:14,307
-I MIGHT JUST
WAIT TILL--
-SHH.
130
00:11:14,341 --> 00:11:15,809
-SHH.
-SORRY.
131
00:11:15,843 --> 00:11:17,677
SORRY... SORRY.
132
00:11:25,919 --> 00:11:28,722
[CRUNCHING]
133
00:11:52,045 --> 00:11:55,182
[CRUNCHES]
134
00:12:10,430 --> 00:12:11,965
WHAT THE FUCK?
135
00:12:11,999 --> 00:12:14,234
SHH.
136
00:12:14,267 --> 00:12:16,536
I'M NOT MEANT TO SPEAK.
137
00:12:16,569 --> 00:12:19,272
WOULD YOU LIKE
SOME TUSCAN SALAD?
138
00:12:24,211 --> 00:12:26,213
SIX MONTHS AGO,
LILY INFORMED ME
139
00:12:26,246 --> 00:12:28,081
THAT SHE WAS DROPPING
OUT OF LAW SCHOOL,
140
00:12:28,115 --> 00:12:29,282
LEAVING HER FIANCE,
141
00:12:29,316 --> 00:12:32,920
AND MOVING INTO THIS...
ARRANGEMENT.
142
00:12:32,953 --> 00:12:34,421
I THOUGHT IT WAS
JUST A PHASE.
143
00:12:34,454 --> 00:12:36,456
I THOUGHT SHE'D BE BACK
AFTER A WEEK OR TWO.
144
00:12:36,489 --> 00:12:39,159
SHE'S ALWAYS WANTED
TO GO TO LAW SCHOOL.
HAVEN'T YOU?
145
00:12:43,330 --> 00:12:44,531
SAY SOMETHING.
146
00:12:46,599 --> 00:12:48,401
YOU BRAINWASHED HER.
147
00:12:48,435 --> 00:12:50,838
AH--
IF SHE SAYS SOMETHING,
YOU'LL ARGUE.
148
00:12:50,871 --> 00:12:53,140
WE DON'T DO THAT HERE.
149
00:12:53,173 --> 00:12:55,976
WHY DON'T WE
START WITH A HUG?
150
00:12:56,009 --> 00:12:57,310
PLEASE, LILY.
151
00:13:04,017 --> 00:13:05,352
THAT'S RIGHT.
152
00:13:05,385 --> 00:13:09,890
NOW... NOW...
NOW TRY AND FEEL IT.
153
00:13:09,923 --> 00:13:11,992
FEEL IT.
154
00:13:17,630 --> 00:13:19,967
THERE.
155
00:13:20,000 --> 00:13:22,169
-WHAT?
-THE CONFLICT
IS RESOLVED.
156
00:13:22,202 --> 00:13:23,403
NO, IT'S NOT.
157
00:13:23,436 --> 00:13:25,105
I MEANT
THE INCIDENT
JUST NOW.
158
00:13:25,138 --> 00:13:26,840
IT'S NOT RESOLVED.
DON'T BE RIDICULOUS.
159
00:13:26,874 --> 00:13:30,410
YOU CAN'T JUST HOGGLE,
KISS OR BUMP BOSOMS
160
00:13:30,443 --> 00:13:33,313
AND PRETEND
EVERYTHING'S ALL BETTER
BECAUSE IT'S NOT.
161
00:13:38,485 --> 00:13:42,622
OOH, IT'S KICKING OFF
OUT THERE.
162
00:13:42,655 --> 00:13:44,557
WHAT ARE WE GONNA DO?
163
00:13:44,591 --> 00:13:46,860
LEAVE IT TO THEM.
164
00:13:46,894 --> 00:13:48,996
LILY DOESN'T
WANT HER HERE.
165
00:13:49,029 --> 00:13:51,331
-YEAH, BUT--
-REMEMBER WHEN ONE
OF ANITA'S SISTERS VISITED.
166
00:13:51,364 --> 00:13:55,035
NO ONE HAD SEX
FOR A WHOLE WEEKEND.
167
00:13:55,068 --> 00:13:56,336
RALPH,
168
00:13:56,369 --> 00:13:58,238
IT'S HER MOM.
169
00:14:09,449 --> 00:14:10,884
[SIGHS]
170
00:14:16,556 --> 00:14:19,126
THIS MUST BE
DIFFICULT.
171
00:14:19,159 --> 00:14:21,361
WITH THE GREATEST
RESPECT,
172
00:14:21,394 --> 00:14:23,196
I'M NOT QUITE SURE
WHAT POINT THERE IS
DISCUSSING THIS WITH YOU.
173
00:14:23,230 --> 00:14:26,333
I NEED TO TALK
TO LILY.
174
00:14:26,366 --> 00:14:28,535
THEN WHY DID YOU
STORM OFF?
175
00:14:30,703 --> 00:14:33,506
THERE IS A POINT
TO OUR METHODS, YOU KNOW.
176
00:14:33,540 --> 00:14:36,009
-WHEN WE RESOLVE--
-YOU HAVE SEX.
177
00:14:36,043 --> 00:14:39,679
YES, WELL THAT'S
NOT GOING TO WORK WITH ME
AND LILY, IS IT?
178
00:14:39,712 --> 00:14:41,181
NO.
179
00:14:41,214 --> 00:14:44,151
DO YOU EVEN USE
PROTECTION?
180
00:14:44,184 --> 00:14:46,519
NOT ALL OF OUR CONFLICTS
ARE RESOLVED PHYSICALLY.
181
00:14:46,553 --> 00:14:49,689
WE DO HAVE
OTHER METHODS.
182
00:14:49,722 --> 00:14:53,126
BUT YOU'RE NOT
READY FOR THAT.
183
00:14:53,160 --> 00:14:54,928
[SIGHS]
184
00:14:54,962 --> 00:14:57,130
I JUST DON'T FEEL
YOU'RE GIVING THIS PLACE
185
00:14:57,164 --> 00:14:59,066
A CHANCE.
186
00:15:01,001 --> 00:15:04,004
I THINK YOU SHOULD
SPEND THE DAY HERE.
187
00:15:04,037 --> 00:15:06,039
SPEND THE NIGHT,
IF YOU LIKE.
188
00:15:06,073 --> 00:15:10,410
-ARE YOU JOKING?
-NO NO, I THINK
IT'LL HELP. I CAN HELP.
189
00:15:10,443 --> 00:15:12,946
BRINGING PEOPLE TOGETHER
IS WHAT WE'RE ALL ABOUT.
190
00:15:12,980 --> 00:15:14,647
THAT'S WHAT WORRIES ME.
191
00:15:14,681 --> 00:15:17,650
IF YOU DON'T,
I CAN'T MAKE HER
TALK TO YOU.
192
00:15:22,355 --> 00:15:25,558
SHE SHOULDN'T HAVE
IGNORED YOU FOR SIX MONTHS.
193
00:15:25,592 --> 00:15:29,997
AND SHE SHOULDN'T
HAVE LIED TO ME.
194
00:15:30,030 --> 00:15:32,132
SO LET'S GET
TO THE BOTTOM OF THIS.
195
00:15:32,165 --> 00:15:33,666
SHALL WE?
196
00:15:36,036 --> 00:15:38,071
[CHATTERING]
197
00:15:40,540 --> 00:15:41,674
[CLAPS]
198
00:15:41,708 --> 00:15:43,676
EVERYBODY.
199
00:15:43,710 --> 00:15:45,979
I WANT US TO GIVE
JUDITH HERE
200
00:15:46,013 --> 00:15:47,714
A PROPER WELCOME.
201
00:15:47,747 --> 00:15:49,582
MALCOLM.
WHY DON'T YOU START?
202
00:17:31,284 --> 00:17:32,685
LILY.
203
00:17:51,638 --> 00:17:54,374
[CRIES]
204
00:17:58,245 --> 00:18:02,549
[SOBBING]
205
00:18:26,539 --> 00:18:29,442
I NEED SOME AIR--
I CAN'T--
206
00:18:30,810 --> 00:18:32,412
[SOBBING CONTINUES]
207
00:18:57,370 --> 00:18:59,406
[PANTING]
208
00:19:02,275 --> 00:19:03,610
[GRUNTS]
209
00:19:32,239 --> 00:19:35,475
HOW WAS THE RUN?
210
00:19:35,508 --> 00:19:37,310
WHERE'S ANITA?
211
00:19:37,344 --> 00:19:39,579
I DON'T KNOW
WHY YOU WEAR ALL
THAT MAKE UP.
212
00:19:39,612 --> 00:19:42,482
-YOU LOOK SO MUCH BETTER
WITHOUT IT.
-MOM...
213
00:19:42,515 --> 00:19:46,786
SHE'S FETCHING ME
SOME WELLIES.
214
00:19:46,819 --> 00:19:49,622
WE'RE NOT SUPPOSED TO TALK.
NOT UNTIL WE GET TO---
215
00:19:49,656 --> 00:19:51,224
S.I.D.
216
00:19:51,258 --> 00:19:53,260
APPARENTLY, WE'RE NOT
READY YET.
217
00:19:57,997 --> 00:20:00,400
I HOPE YOU REALIZE
I'M DOING THIS FOR YOU.
218
00:20:03,403 --> 00:20:05,305
JUST...
219
00:20:05,338 --> 00:20:07,807
DON'T GET
ON ANYONE'S NERVES.
220
00:20:07,840 --> 00:20:09,409
TRUST ME.
221
00:20:24,524 --> 00:20:29,329
[SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE]
222
00:20:56,956 --> 00:20:58,591
ARE YOU FEELING BETTER?
223
00:20:58,625 --> 00:21:00,693
OH YES, THANK YOU.
224
00:21:00,727 --> 00:21:03,630
ANITA'S GOT ME
FORAGING FOR SUPPER.
225
00:21:03,663 --> 00:21:06,466
NEVER EVEN HEARD
OF PUTTING BEET ROOT
IN A LASAGNA.
226
00:21:06,499 --> 00:21:08,301
WELL, I'M HAVING
A CRAVING FOR IT.
227
00:21:14,807 --> 00:21:17,644
-MAY I?
-OR COURSE.
228
00:21:17,677 --> 00:21:19,011
HMM.
229
00:21:19,045 --> 00:21:22,582
I USED TO DO THIS.
230
00:21:22,615 --> 00:21:24,551
IT'S WHERE IT ALL STARTS.
231
00:21:24,584 --> 00:21:25,985
THINKING ABOUT THEM.
232
00:21:26,018 --> 00:21:29,889
HIM... HER...
233
00:21:29,922 --> 00:21:31,558
I DON'T THINK
LILY WILL EVER KNOW
234
00:21:31,591 --> 00:21:33,092
HOW MANY HOURS
OF MY LIFE
235
00:21:33,125 --> 00:21:35,962
I'VE SPENT THINKING
ABOUT HER.
236
00:21:35,995 --> 00:21:39,566
I WASN'T
ACTUALLY THINKING
ABOUT MY BABY.
237
00:21:39,599 --> 00:21:40,733
WHAT WERE YOU
THINKING ABOUT?
238
00:21:40,767 --> 00:21:41,934
YOU.
239
00:21:48,541 --> 00:21:49,842
ARE YOU REALLY...
240
00:21:49,876 --> 00:21:51,844
PLANNING ON RAISING
A CHILD HERE?
241
00:21:53,946 --> 00:21:55,482
IS THAT A PROBLEM?
242
00:21:55,515 --> 00:21:57,717
NO, I JUST...
243
00:21:57,750 --> 00:21:59,018
I DON'T SEE
HOW CHILDREN
244
00:21:59,051 --> 00:22:00,787
COULD FIT
INTO THIS SET UP.
245
00:22:03,089 --> 00:22:05,858
WELL, EVERYONE HERE'S
A BIG KID.
246
00:22:05,892 --> 00:22:09,028
IT'S THE PARENTS
THAT STAY AWAY.
247
00:22:09,061 --> 00:22:11,598
YOU HAVE TO LET ME KNOW
HOW YOU GET ON.
248
00:23:55,835 --> 00:23:57,670
HEY.
249
00:23:57,704 --> 00:23:59,772
YOU INTERRUPTED
MY HEAD-STAND.
250
00:23:59,806 --> 00:24:01,474
YOU'RE TRYING
TO PROVOKE ME.
251
00:24:01,508 --> 00:24:02,975
[SCOFFS]
I WAS NOT.
252
00:24:03,009 --> 00:24:04,644
I DO THIS
THREE TIMES A DAY.
253
00:24:04,677 --> 00:24:06,779
THIS IS
MY FAVORITE SPOT.
254
00:24:06,813 --> 00:24:09,549
THERE IS
A BENCH RIGHT THERE
IF YOU WANNA WATCH.
255
00:24:09,582 --> 00:24:11,584
YOU DON'T HAVE TO PERV
IN THE GREEN HOUSE.
256
00:24:11,618 --> 00:24:14,220
I WASN'T PER--
I WAS DIGGING UP...
257
00:24:14,253 --> 00:24:15,888
THREE TIMES DAY?
258
00:24:15,922 --> 00:24:17,557
HAVEN'T YOU GOT
ANYTHING ELSE TO DO?
259
00:24:17,590 --> 00:24:20,059
HAVE YOU EVER TRIED
BEING NAKED OUTDOORS?
260
00:24:20,092 --> 00:24:22,695
YOU DON'T FEEL THE COLD
AFTER A BIT, YOU KNOW?
261
00:24:22,729 --> 00:24:25,965
OH, COME ON.
WE'VE ALL GOT WOBBLY BITS.
262
00:24:25,998 --> 00:24:27,700
WHAT?
263
00:24:27,734 --> 00:24:29,201
HEY.
THIS IS A DISPUTE.
264
00:24:29,235 --> 00:24:32,004
WE NEED TO RESOLVE.
265
00:24:32,038 --> 00:24:35,141
THIS?
I'M NOT DISPUTING IT.
266
00:24:35,174 --> 00:24:36,909
I JUST DON'T THINK
IT'S APPROPRIATE.
267
00:24:36,943 --> 00:24:39,145
EXACTLY.
268
00:24:39,178 --> 00:24:40,780
DON'T BE RIDICULOUS.
269
00:24:40,813 --> 00:24:43,115
[RALPH]
I'M NOT TALKING SEX.
270
00:24:43,149 --> 00:24:46,285
HOW ABOUT
A NICE MASSAGE?
271
00:24:46,318 --> 00:24:48,020
DON'T KNOCK IT
TILL YOU'VE TRIED IT.
272
00:24:48,054 --> 00:24:49,556
I'VE HAD PLENTY
OF MASSAGES.
273
00:24:49,589 --> 00:24:50,723
-THANK YOU VERY MUCH.
-HUH-UH.
274
00:24:50,757 --> 00:24:52,792
NOT LIKE THIS ONE.
275
00:24:52,825 --> 00:24:55,261
YOU NEED
TO LET MY HANDS
DO THE TALKING.
276
00:24:59,031 --> 00:25:00,667
HATE MEN LIKE HIM.
277
00:25:00,700 --> 00:25:03,803
THEY'RE ALWAYS
SO CONFIDENT AND CHARMING.
278
00:25:03,836 --> 00:25:05,271
[LOWERS VOICE]
HELLO, JUDITH.
279
00:25:05,304 --> 00:25:06,939
THEN THEY STROLL
OVER TO THE FRIDGE
280
00:25:06,973 --> 00:25:08,675
AND MAKE THEMSELVES
A CHEESE SANDWICH.
281
00:25:11,010 --> 00:25:12,945
CHARLIE HOPPER.
282
00:25:12,979 --> 00:25:14,113
THAT WAS IT.
283
00:25:14,146 --> 00:25:17,283
LILY'S EX.
AWFUL BOY.
284
00:25:17,316 --> 00:25:18,785
I DON'T KNOW WHAT IT IS.
285
00:25:18,818 --> 00:25:20,653
THEY JUST RUB ME UP
THE WRONG WAY.
286
00:25:20,687 --> 00:25:22,021
HOW DO YOU DEAL
WITH THEM?
287
00:25:22,054 --> 00:25:24,156
GET THEM TO RUB ME UP
THE RIGHT WAY.
288
00:25:24,190 --> 00:25:25,925
[RALPH LAUGHS]
YOU SHOULD'VE SEEN HER.
289
00:25:25,958 --> 00:25:27,727
SUCH AN IDIOT.
290
00:25:27,760 --> 00:25:29,328
WHAT?
SHE ASKED FOR IT.
291
00:25:29,361 --> 00:25:31,798
WE'RE SUPPOSED
TO MAKING HER LIKE US.
292
00:25:31,831 --> 00:25:35,334
-WHAT'S LILY GONNA SAY?
-SHE'LL THANK ME.
293
00:25:35,367 --> 00:25:38,771
THAT WOMAN IS NOT
GONNA LAST THE NIGHT.
294
00:25:38,805 --> 00:25:40,907
I THINK YOU
SHOULD TRY IT.
295
00:25:40,940 --> 00:25:42,074
WHAT?
296
00:25:42,108 --> 00:25:43,876
RESOLVING WITH RALPH.
297
00:25:43,910 --> 00:25:46,278
-THAT IS HOW
WE DO IT HERE.
-YOU MUST BE NUTS.
298
00:25:46,312 --> 00:25:47,714
WELL, YOU'RE
UNDER MY ROOF.
299
00:25:47,747 --> 00:25:49,215
I'M HERE
FOR MY DAUGHTER,
300
00:25:49,248 --> 00:25:51,183
BUT YOU WON'T BLOODY
LET ME TALK TO HER.
301
00:25:55,221 --> 00:25:58,858
SORRY.
302
00:25:58,891 --> 00:26:02,962
LILY. RALPH. ME.
303
00:26:02,995 --> 00:26:05,665
THAT'S THREE
IN ONE DAY.
304
00:26:05,698 --> 00:26:08,067
YOU CAN'T LEAVE THEM
ALL UNRESOLVED.
305
00:26:08,100 --> 00:26:10,169
I WILL NOT
RESOLVE WITH RALPH.
306
00:26:10,202 --> 00:26:13,205
I WON'T BE LEFT ALONE
WITH THAT BOY.
307
00:26:13,239 --> 00:26:15,041
THERE'S ONLY ONE THING
FOR IT THEN.
308
00:26:18,277 --> 00:26:21,313
**
309
00:27:04,924 --> 00:27:06,325
[MOANS]
310
00:27:35,988 --> 00:27:37,924
[GIGGLES]
311
00:27:37,957 --> 00:27:39,859
-LILY--
-I'M NOT TALKING TO YOU.
312
00:27:39,892 --> 00:27:41,761
PLEASE, DARLING.
I DON'T KNOW WHY YOU'RE
ANGRY WITH ME.
313
00:27:41,794 --> 00:27:44,831
I-- I THOUGHT YOU'D BE PLEASED
I WAS TRYING. LILY.
314
00:27:44,864 --> 00:27:47,099
I HEAR YOU MOANED
LIKE AN ELK.
315
00:27:47,133 --> 00:27:48,234
[GRUNTING]
316
00:27:52,471 --> 00:27:54,406
YOU DIDN'T SOUND
LIKE AN ELK.
317
00:27:54,440 --> 00:27:56,242
WHAT THEN, A MOOSE?
318
00:27:56,275 --> 00:27:57,910
A LIONESS YAWNING.
319
00:28:01,213 --> 00:28:04,450
LILY HAD A BOOK
WHICH SAID MY SPIRIT ANIMAL
WAS A HAMSTER.
320
00:28:04,483 --> 00:28:08,487
[CHUCKLES]
NO, DEFINITELY A LIONESS.
321
00:28:08,520 --> 00:28:10,489
WHAT AM I?
322
00:28:10,522 --> 00:28:12,391
YOU'RE A PALOMINO UNICORN.
323
00:28:12,424 --> 00:28:13,960
AWW.
324
00:28:21,768 --> 00:28:24,303
-I'LL SAY
GOOD NIGHT THEN.
-YES.
325
00:28:24,336 --> 00:28:26,405
COME ON, THEY'LL ALL
BE WAITING.
326
00:28:31,878 --> 00:28:34,113
-I DON'T HAVE A--
-CHOOSE ONE.
327
00:29:06,078 --> 00:29:07,346
FANCY A NIGHTCAP?
328
00:29:07,379 --> 00:29:08,848
WHAT I'M SAYING IS,
329
00:29:08,881 --> 00:29:10,282
ONE MINUTE
IT'S A HANDSHAKE,
330
00:29:10,316 --> 00:29:12,151
THE NEXT
IT'S A HAND JOB.
331
00:29:12,184 --> 00:29:15,254
-GROSS.
-SHUT UP, UNICORN.
332
00:29:15,287 --> 00:29:17,156
WHAT IS...
WHAT IS UNICORN?
333
00:29:17,189 --> 00:29:18,357
BE NICE, RALPH.
334
00:29:18,390 --> 00:29:21,027
OOH. LISTEN
TO THE LAWYER, GUYS.
335
00:29:21,060 --> 00:29:23,329
WHAT IS UNICORN?
336
00:29:23,362 --> 00:29:25,031
[POURING]
337
00:29:27,566 --> 00:29:30,336
I DON'T DRINK AS A RULE.
338
00:29:30,369 --> 00:29:31,804
DRINKING ALONE.
339
00:29:31,838 --> 00:29:34,173
IT'S A SLIPPERY SLOPE.
340
00:29:34,206 --> 00:29:36,408
WELL, YOU'RE
NOT ALONE NOW.
341
00:29:36,442 --> 00:29:37,877
[CLINGS]
342
00:29:43,983 --> 00:29:46,585
HOW LONG HAS IT BEEN
JUST YOU AND LILY?
343
00:29:46,618 --> 00:29:49,021
[JUDITH]
OH, YEARS.
344
00:29:49,055 --> 00:29:51,858
I FORGET.
345
00:29:51,891 --> 00:29:53,492
LILY WAS THREE
346
00:29:53,525 --> 00:29:55,461
WHEN HE DIED.
347
00:29:55,494 --> 00:29:58,397
NOTHING EXCITING.
JUST A HEART ATTACK.
348
00:29:58,430 --> 00:29:59,832
I'M SORRY.
349
00:29:59,866 --> 00:30:03,469
I FELT SO BAD
FOR LILY.
350
00:30:03,502 --> 00:30:08,174
BUT I DON'T THINK
I WAS EVER QUITE AS UPSET
AS I SHOULD HAVE BEEN.
351
00:30:08,207 --> 00:30:11,410
I DON'T THINK
THERE ARE ANY RULES.
352
00:30:14,080 --> 00:30:16,448
WHY DIDN'T YOU
TELL US YOU DROPPED
OUT OF LAW SCHOOL?
353
00:30:16,482 --> 00:30:19,218
I NEEDED
A CLEAN BREAK.
354
00:30:19,251 --> 00:30:21,320
I WAS FUCKED.
355
00:30:21,353 --> 00:30:24,456
I WAS ENGAGED TO THIS GUY
THAT I NEVER REALLY LIKED.
356
00:30:24,490 --> 00:30:27,093
I WAS
IN THIS JOB THAT...
357
00:30:27,126 --> 00:30:29,028
WAS TERRIFYING.
358
00:30:29,061 --> 00:30:32,064
I WAS ONLY SEEING
WHERE MY LIFE WAS HEADED.
359
00:30:32,098 --> 00:30:34,233
WHERE?
360
00:30:34,266 --> 00:30:36,168
YOU'VE ALL MET HER.
361
00:30:36,202 --> 00:30:37,336
[TOBY]
AH-HAH.
362
00:30:37,369 --> 00:30:40,206
MAGICAL HORSE WITH HORN.
363
00:30:40,239 --> 00:30:42,474
[FAINT LAUGHING]
364
00:30:42,508 --> 00:30:45,111
IF YOU WANT
TO JOIN THEM,
IT'S FINE.
365
00:30:45,144 --> 00:30:46,412
DON'T BE SILLY.
366
00:30:46,445 --> 00:30:49,481
IT'S NICE
HAVING A VISITOR.
367
00:30:49,515 --> 00:30:50,883
I THOUGHT YOU'D BE OFF
368
00:30:50,917 --> 00:30:52,351
GETTING YOURSELF
RUBBED UP THE RIGHT WAY,
369
00:30:52,384 --> 00:30:55,521
WHENEVER YOU GOT
THE CHANCE.
370
00:30:55,554 --> 00:30:57,957
WELL, TO BE HONEST.
IT CAN BE A BIT MUCH.
371
00:30:57,990 --> 00:30:59,125
ALL THAT
YOUTHFUL VIGOR.
372
00:30:59,158 --> 00:31:01,060
I CAN DO
WITH A NIGHT OFF.
373
00:31:01,093 --> 00:31:03,595
BUT I THOUGHT
THAT WAS THE WHOLE POINT
OF THIS PLACE, THE...
374
00:31:05,664 --> 00:31:08,500
SEX.
375
00:31:08,534 --> 00:31:11,503
ULTIMATELY,
ALL RESOLUTION
IS INTERNAL.
376
00:31:11,537 --> 00:31:13,940
YOU SEE, THAT'S
WHAT I DON'T UNDERSTAND
ABOUT THIS PLACE.
377
00:31:13,973 --> 00:31:16,008
YOU CAN'T FORCE
PEOPLE TO RESOLVE.
378
00:31:16,042 --> 00:31:18,544
I MEAN, WHAT IF THEY'VE
GOT A COLD.
379
00:31:18,577 --> 00:31:20,379
OR INDIGESTION.
380
00:31:20,412 --> 00:31:22,448
OR YOU'VE GOT
TO GO TO WORK.
OR TO SLEEP.
381
00:31:22,481 --> 00:31:24,116
I TOLD YOU
WE HAVE A SOLUTION,
382
00:31:24,150 --> 00:31:25,517
I'LL SHOW YOU TOMORROW.
383
00:31:26,652 --> 00:31:29,021
OH.
384
00:31:30,256 --> 00:31:31,423
[SHRIEKS]
385
00:31:31,457 --> 00:31:35,327
[LAUGHS]
386
00:31:35,361 --> 00:31:38,164
[ANITA]
I'D LIKE FAMILY MEMBERS
TO FEEL WELCOME HERE.
387
00:31:38,197 --> 00:31:39,565
[JUDITH]
OH, COME ON.
388
00:31:39,598 --> 00:31:42,034
THIS IS
A YOUNG PERSON'S
PARADISE.
389
00:31:42,068 --> 00:31:43,335
I DON'T WANT
TO GO AROUND
390
00:31:43,369 --> 00:31:45,071
BONKING EVERYTHING
THAT MOVES.
391
00:31:45,104 --> 00:31:46,405
FORGET ABOUT THE SEX.
392
00:31:46,438 --> 00:31:50,376
THAT'S JUST
A MEANS TO AN END.
393
00:31:50,409 --> 00:31:53,379
WE'RE TRYING TO FIND
A BETTER WAY TO LIVE.
394
00:31:53,412 --> 00:31:56,515
YOU CAN'T EXPECT
SOMEONE LIKE ME TO BUY
INTO ALL THIS.
395
00:32:06,258 --> 00:32:10,562
[MOANING]
396
00:32:13,332 --> 00:32:18,137
[FAINT MOANING]
397
00:32:38,524 --> 00:32:42,061
[FAINT MOANING]
398
00:34:17,323 --> 00:34:18,757
[SLAPS]
399
00:34:18,790 --> 00:34:20,259
[GRUNTS]
400
00:34:23,729 --> 00:34:25,431
I WON'T BE A MINUTE.
401
00:34:25,464 --> 00:34:26,765
HEY, YOU TAKE
YOUR TIME.
402
00:34:31,870 --> 00:34:36,508
[DRIPPING]
403
00:34:37,676 --> 00:34:39,445
[DRIPPING CONTINUES]
404
00:34:51,323 --> 00:34:53,559
[FLUSHING]
405
00:34:57,929 --> 00:35:00,466
IT'S A COMMUNE.
406
00:35:00,499 --> 00:35:03,269
YOU WON'T SCARE ME OFF.
407
00:35:03,302 --> 00:35:05,604
I'M ALLOWED
TO TALK TO LILY TODAY.
408
00:35:05,637 --> 00:35:06,838
[CHUCKLES]
409
00:35:06,872 --> 00:35:08,774
YOU DO WHAT YOU WANT.
410
00:35:08,807 --> 00:35:10,776
I KNOW THAT'S WHAT SHE'S
PLANNING TO DO.
411
00:35:15,281 --> 00:35:17,483
ANITA.
[ROLLS TONGUE]
412
00:35:17,516 --> 00:35:19,551
HAPPY BIRTHDAY.
413
00:35:19,585 --> 00:35:21,353
OH.
414
00:35:21,387 --> 00:35:23,255
THANK YOU.
[KISSES]
415
00:35:26,458 --> 00:35:27,793
WHY AREN'T YOU
GONNA OPEN IT?
416
00:35:27,826 --> 00:35:30,396
I DON'T ACCEPT BRIBES.
417
00:35:30,429 --> 00:35:33,465
IT'S NOT A BRIBE.
418
00:35:33,499 --> 00:35:36,435
YOU TOLD ME A COMPLETELY
DIFFERENT STORY
419
00:35:36,468 --> 00:35:38,470
OF WHO YOU WERE,
WHERE YOU CAME FROM.
420
00:35:38,504 --> 00:35:40,206
SO...
421
00:35:40,239 --> 00:35:41,673
I'M A BONOBO NOW.
422
00:35:41,707 --> 00:35:43,409
[SIGHS]
423
00:35:43,442 --> 00:35:46,378
LOOK, I'M NOT
ON SOME GAP YEAR, OKAY?
424
00:35:46,412 --> 00:35:48,547
I HAVE BIG PLANS
FOR THIS PLACE.
425
00:35:48,580 --> 00:35:50,582
I WANT TO INCREASE
THE MEMBERSHIP.
426
00:35:50,616 --> 00:35:52,584
I WANNA GET
THE ORGANIC FARMING GOING.
427
00:35:52,618 --> 00:35:56,555
MAYBE EVEN
HOST A LECTURE SERIES.
428
00:35:56,588 --> 00:35:58,757
THAT'S WHY I NEED
HER OUT OF THE WAY.
429
00:35:58,790 --> 00:36:00,359
UGH.
430
00:36:00,392 --> 00:36:02,561
YOU TRY HAVING
YOUR MOM HERE.
431
00:36:02,594 --> 00:36:04,296
UGH.
432
00:36:04,330 --> 00:36:05,664
YOU'RE DOING VERY WELL.
433
00:36:05,697 --> 00:36:06,965
[KISSES]
434
00:36:06,998 --> 00:36:09,435
I'M IMPRESSED.
435
00:36:09,468 --> 00:36:12,804
IT WON'T WORK.
YOU WON'T CONVINCE HER.
436
00:36:12,838 --> 00:36:14,306
SHE LOOKS
LIKE A PUSH OVER,
437
00:36:14,340 --> 00:36:15,774
BUT THEN SHE'LL
DO HER SAD FACE.
438
00:36:15,807 --> 00:36:17,343
AND YOU'LL FEEL
SO GUILTY,
439
00:36:17,376 --> 00:36:19,645
YOU'LL START APPLYING
TO LAW SCHOOL.
440
00:36:19,678 --> 00:36:22,781
WELL, SHE CAN DO HER WORST
AFTER BREAKFAST.
441
00:36:22,814 --> 00:36:24,350
I CAN'T WAIT.
442
00:36:26,485 --> 00:36:28,554
LILY.
443
00:36:28,587 --> 00:36:30,922
I'D RATHER BE
IN YOUR SHOES THAN HERS.
444
00:37:00,519 --> 00:37:02,721
[LAUGHING]
445
00:37:25,043 --> 00:37:26,978
MEET S.I.D.
446
00:37:27,012 --> 00:37:30,482
SYNERGETIC
INTERLOCUTION DEVICE.
447
00:37:30,516 --> 00:37:32,618
THE ONLY ONE
OF IT'S KIND IN THE WORLD.
448
00:37:32,651 --> 00:37:33,985
SYNA-- WHAT?
449
00:37:34,019 --> 00:37:35,521
SYNERGETIC INTERLOCUTION.
450
00:37:35,554 --> 00:37:37,356
-IN ENGLISH?
-WELL...
451
00:37:37,389 --> 00:37:39,024
GREEK, ORIGINALLY.
452
00:37:39,057 --> 00:37:41,493
BUT I FELT
THE LATIN EQUIVALENT
OF DIALOGUE
453
00:37:41,527 --> 00:37:42,894
HAD MORE CONNOTATIONS--
454
00:37:42,928 --> 00:37:44,663
WHAT DOES IT DO?
455
00:37:44,696 --> 00:37:46,698
THE IDEA IS TO ALLOW
DISCUSSION
456
00:37:46,732 --> 00:37:49,701
WITHOUT DESCENDING
INTO ARGUMENT.
457
00:37:49,735 --> 00:37:51,470
UM...
458
00:37:51,503 --> 00:37:53,305
PERHAPS IT'S EASIEST
IF WE JUST START.
459
00:37:53,339 --> 00:37:54,606
TAKE A SEAT.
460
00:38:00,011 --> 00:38:01,580
WHAT'S THAT?
461
00:38:01,613 --> 00:38:03,349
A HEART MONITOR.
462
00:38:06,385 --> 00:38:07,519
PLEASE, LILY.
463
00:38:14,660 --> 00:38:16,362
THERE WE GO.
464
00:38:18,764 --> 00:38:21,500
[RECORDING OF HOWLING]
465
00:38:21,533 --> 00:38:25,537
-WHAT'S THIS?
-IT'S A WILD TRACK,
LITERALLY.
466
00:38:25,571 --> 00:38:28,940
A TRIBE
OF BONOBOS IN CONGO.
467
00:38:28,974 --> 00:38:30,709
-AND THEY'RE...
-FUCKING.
468
00:38:30,742 --> 00:38:33,645
LILY. IT'S INTENDED
TO RELAX YOU.
469
00:38:33,679 --> 00:38:37,015
[SCOFFS]
470
00:38:37,048 --> 00:38:39,351
RIGHT.
471
00:38:39,385 --> 00:38:41,787
LET'S FOCUS
ON THE DISPUTE.
472
00:38:41,820 --> 00:38:43,455
[CLICKING]
473
00:38:46,992 --> 00:38:49,561
LILY.
474
00:38:49,595 --> 00:38:53,399
WOULD YOU LIKE
TO SAY SOMETHING
TO JUDITH?
475
00:38:53,432 --> 00:38:54,566
YES.
476
00:38:54,600 --> 00:38:56,735
-I FEEL--
-AH, AH, AH.
477
00:38:56,768 --> 00:38:59,771
-WHAT?
-SHE CAN'T TALK
TO YOU YET.
478
00:38:59,805 --> 00:39:04,543
THAT LIGHT
BEHIND LILY IS LINKED
TO HER HEART MONITOR.
479
00:39:04,576 --> 00:39:06,745
AND YOUR LIGHT
IS LINKED TO YOURS.
480
00:39:06,778 --> 00:39:08,580
NOW, YOUR LIGHT IS RED
481
00:39:08,614 --> 00:39:12,451
BECAUSE YOUR HEART IS HIGHER
THAN IT'S RESTING RATE.
482
00:39:12,484 --> 00:39:15,721
LILY CAN'T TALK TO YOU
UNTIL YOU GO GREEN.
483
00:39:15,754 --> 00:39:17,689
-WHY NOT?
-BECAUSE ONLY THEN
484
00:39:17,723 --> 00:39:20,726
WILL YOU BE IN AN
APPROPRIATE CONDITION
TO LISTEN.
485
00:39:20,759 --> 00:39:22,093
THAT'S IT?
486
00:39:22,127 --> 00:39:23,595
WELL, THAT'S THE PROBLEM
WITH ARGUMENTS.
487
00:39:23,629 --> 00:39:26,131
THEY'VE DONE STUDIES--
488
00:39:26,164 --> 00:39:29,535
IT'S WHEN YOU STOP
LISTENING THAT YOU
STOP COMMUNICATING.
489
00:39:29,568 --> 00:39:32,571
SID MAKES YOU LISTEN.
490
00:39:32,604 --> 00:39:33,805
WHAT IF I PRETEND
HER LIGHT'S RED
491
00:39:33,839 --> 00:39:36,408
JUST TO ANNOY HER?
492
00:39:36,442 --> 00:39:38,844
WHY WOULD YOU WANT
TO DO THAT?
493
00:39:42,180 --> 00:39:43,815
YOU'RE BOTH GREEN.
494
00:39:43,849 --> 00:39:46,618
TALK TO HER.
495
00:39:46,652 --> 00:39:49,187
DO YOU UNDERSTAND
WHAT YOU'RE DOING
BY STAYING HERE?
496
00:39:49,220 --> 00:39:50,856
WHAT YOU'RE THROWING AWAY?
497
00:39:50,889 --> 00:39:53,625
-DO YOU?
-AH, AH.
498
00:39:53,659 --> 00:39:54,626
OH.
499
00:39:54,660 --> 00:39:56,462
TAKE SOME DEEP BREATHS.
500
00:39:56,495 --> 00:39:58,063
[EXHALES]
501
00:40:04,703 --> 00:40:07,038
I'M NOT THROWING
ANYTHING AWAY.
502
00:40:07,072 --> 00:40:09,541
-WHY DO YOU ALWAYS--
-WHAT?
503
00:40:09,575 --> 00:40:10,909
SPIT IT OUT.
504
00:40:12,110 --> 00:40:13,745
OH, FOR GOD'S SAKE,
505
00:40:13,779 --> 00:40:17,483
HOW AM I SUPPOSED TO STAY CALM
IF SHE ANNOYS ME?
506
00:40:17,516 --> 00:40:20,151
[BREATHING DEEPLY]
507
00:40:23,221 --> 00:40:24,823
[BREATHING DEEPLY]
508
00:40:27,626 --> 00:40:29,828
IF YOU WANT TO CALL IT
"THROWING AWAY,"
509
00:40:29,861 --> 00:40:33,465
THEN FINE,
I WAS THROWING IT AWAY
BECAUSE I DIDN'T WANT IT,
510
00:40:33,499 --> 00:40:34,900
I WAS MISERABLE.
511
00:40:34,933 --> 00:40:36,502
YOU WEREN'T MISERABLE.
512
00:40:36,535 --> 00:40:39,571
-JUDITH.
-[SIGHS]
513
00:40:39,605 --> 00:40:41,840
WHY IS SHE ALLOWED
TO SAY THESE THINGS TO ME?
514
00:40:41,873 --> 00:40:44,109
SID DOESN'T RESTRICT
YOUR SPEECH.
515
00:40:44,142 --> 00:40:47,546
SOMETIMES IT'S GOOD
TO VENT.
516
00:40:47,579 --> 00:40:49,481
MAYBE MY HEART
CAN'T TAKE IT.
517
00:40:49,515 --> 00:40:52,818
COME ON.
DEEP, DEEP BREATHS.
518
00:40:52,851 --> 00:40:56,955
[BREATHES DEEPLY]
519
00:40:59,858 --> 00:41:01,092
SHE'S BREATHING HARD
ON PURPOSE.
520
00:41:01,126 --> 00:41:03,194
-I'M NOT.
-YOU ARE.
521
00:41:03,228 --> 00:41:05,531
TO KEEP YOUR HEART RATE UP
SO YOU DON'T HAVE TO
LISTEN TO ME.
522
00:41:05,564 --> 00:41:07,132
I'M NOT.
523
00:41:07,165 --> 00:41:08,834
LOOK, I'M GREEN.
524
00:41:08,867 --> 00:41:11,036
YOU'RE THE ONE WHO'S RED.
525
00:41:13,304 --> 00:41:15,707
[EXHALES]
526
00:41:25,283 --> 00:41:27,519
I KNOW IT'S HARD FOR YOU,
527
00:41:27,553 --> 00:41:29,855
BEING ON YOUR OWN.
528
00:41:29,888 --> 00:41:33,191
AND YOU'VE ALWAYS DONE
EVERYTHING FOR ME.
529
00:41:33,224 --> 00:41:35,761
BUT I DON'T WANT IT ANYMORE.
530
00:41:35,794 --> 00:41:37,929
I WANT TO MAKE
MY OWN DECISIONS.
531
00:41:37,963 --> 00:41:39,765
I'VE ALWAYS LET
YOU DO WHAT YOU WANT.
532
00:41:39,798 --> 00:41:41,767
I'VE ALWAYS SUPPORTED YOU.
533
00:41:41,800 --> 00:41:44,903
I HAVE TO WORK OUT
WHAT IT IS THAT I WANT.
534
00:41:46,572 --> 00:41:48,106
SO DO YOU.
535
00:41:50,942 --> 00:41:54,780
[ACOUSTIC GUITAR PLAYING]
536
00:42:19,270 --> 00:42:21,673
DO YOU REALLY
BELIEVE THIS?
537
00:42:21,707 --> 00:42:25,677
-SID, SEX,
MONKEY BUSINESS.
-MOTHER.
538
00:42:25,711 --> 00:42:27,646
ANITA'S NOT HERE,
WE CAN SAY WHAT WE LIKE.
539
00:42:27,679 --> 00:42:29,147
ANITA KNOWS
WHAT SHE'S DOING.
540
00:42:29,180 --> 00:42:30,181
IF SHE DOESN'T WANT
US TO TALK,
541
00:42:30,215 --> 00:42:31,983
LET'S NOT.
542
00:42:32,017 --> 00:42:33,652
I TRUST HER.
543
00:42:35,921 --> 00:42:37,989
ANITA'S GOT A SENSE
OF HUMOR.
544
00:42:38,023 --> 00:42:39,224
WHAT DOES IT SAY?
545
00:42:45,196 --> 00:42:49,334
I MEAN-- SHE'S LIKE HAVING
A PAIR OF SAGGY TITS.
546
00:42:49,367 --> 00:42:50,969
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
547
00:42:51,002 --> 00:42:52,671
WELL, IS THAT A "NO"?
548
00:42:52,704 --> 00:42:53,905
WHY WOULD YOU THINK
THAT WOULD BE FUNNY?
549
00:42:53,939 --> 00:42:56,374
STOP ACTING LIKE
A PREGNANT WOMAN.
550
00:42:56,407 --> 00:42:58,644
BUT I AM.
551
00:42:58,677 --> 00:43:02,814
I AM, ESSENTIALLY,
PREGNANT.
552
00:43:02,848 --> 00:43:04,282
IT IS COMMON
FOR THE MAN
553
00:43:04,315 --> 00:43:05,784
TO GO THROUGH
ALL THE TYPICAL EXPERIENCES
554
00:43:05,817 --> 00:43:08,687
LIKE, YOU KNOW,
MORNING SICKNESS,
555
00:43:08,720 --> 00:43:10,388
I'VE GOT TENDER BREASTS,
I'VE GOT WEIGHT--
556
00:43:10,421 --> 00:43:12,924
WHAT MAKES YOU EVEN THINK
YOU'RE THE DADDY?
557
00:43:12,958 --> 00:43:15,160
-WHAT?
-WELL,
558
00:43:15,193 --> 00:43:18,830
I'VE BEEN FEELING
PRETTY NAUSEOUS LATELY,
559
00:43:18,864 --> 00:43:20,899
-I KNOW I'M NOT--
-STOP IT.
560
00:43:20,932 --> 00:43:23,368
WELL, HOW DO YOU KNOW?
561
00:43:23,401 --> 00:43:25,971
BECAUSE WE STOPPED
USING CONDOMS.
562
00:43:26,004 --> 00:43:29,675
[SNICKERS] UH, CONDOMS BREAK.
[MAKES A RASPBERRY SOUND]
563
00:43:29,708 --> 00:43:31,376
-I AM NOT FIGHTING FOR THIS.
-[RASPBERRY SOUND]
564
00:43:31,409 --> 00:43:35,380
[CHUCKLES]
IMAGINE LOOKING INTO
YOUR BABY'S EYES.
565
00:43:35,413 --> 00:43:40,919
AND SEEING ME SMILING
BACK AT YOU...
566
00:43:40,952 --> 00:43:41,920
LAUGHING.
567
00:43:41,953 --> 00:43:43,121
[LAUGHS]
568
00:43:43,154 --> 00:43:46,157
HEY, HEY,
COME BACK HERE.
569
00:43:46,191 --> 00:43:48,259
WE NEED TO RESOLVE.
570
00:43:48,293 --> 00:43:50,428
I DON'T KNOW,
I DON'T KNOW WHETHER
IT'S HORMONES,
571
00:43:50,461 --> 00:43:52,130
OR WHAT IT IS,
572
00:43:52,163 --> 00:43:55,166
BUT I REALLY HOPE
TONIGHT'S NOT TOO WILD.
573
00:43:55,200 --> 00:43:56,401
RALPH'S MAKING JOHNNY MOVE.
574
00:43:56,434 --> 00:43:58,136
[BOTH LAUGH]
575
00:43:58,169 --> 00:44:01,172
I'M ACTUALLY REALLY JEALOUS
OF LILY AND JUDITH.
576
00:44:01,206 --> 00:44:02,708
WHY?
577
00:44:02,741 --> 00:44:04,009
BECAUSE WHEN
WAS THE LAST TIME
578
00:44:04,042 --> 00:44:06,845
YOU HAD A PROPER
CONVERSATION AROUND HERE?
579
00:44:08,013 --> 00:44:10,181
I'VE BEEN NAKED OUTDOORS.
580
00:44:10,215 --> 00:44:12,784
SERIOUSLY, DON'T.
581
00:44:12,818 --> 00:44:14,920
WE USED TO DO IT EVERY YEAR
IN GLENSKIRLIE.
582
00:44:14,953 --> 00:44:17,889
-GLEN'S WHAT?
-GLENSKIRLIE.
583
00:44:17,923 --> 00:44:22,961
YOUR AUNT AND I USED
TO GO SKINNY DIPPING
IN THE FREEZING COLD.
584
00:44:22,994 --> 00:44:26,064
TAKE THAT, NAKED YOGA.
585
00:44:27,766 --> 00:44:30,435
YOU ARE NOT
TO INFORM YOGI BAREBACK.
586
00:44:30,468 --> 00:44:33,404
YOGI BAREBACK.
IS THAT RALPH?
587
00:44:33,438 --> 00:44:35,741
[LAUGHING]
588
00:44:35,774 --> 00:44:38,844
DO YOU EVEN KNOW
WHAT BAREBACKING MEANS?
589
00:44:38,877 --> 00:44:40,178
TO RIDE A HORSE
WITHOUT A SADDLE,
590
00:44:40,211 --> 00:44:41,947
USED TO DO THAT
IN GLENSKIRLIE TOO.
591
00:44:41,980 --> 00:44:45,383
YEAH, THERE'S ANOTHER
KIND OF "BAREBACKING."
592
00:44:49,287 --> 00:44:50,455
[LAUGHS]
593
00:44:50,488 --> 00:44:53,191
IT'S A GOOD NICKNAME.
594
00:44:53,224 --> 00:44:56,795
AND TOBY WAS
THE PALOMINO UNICORN.
595
00:44:56,828 --> 00:44:59,164
PETER WAS
THE LITTLE PRINCESS.
596
00:44:59,197 --> 00:45:01,833
WHAT IS ANITA?
597
00:45:01,867 --> 00:45:04,035
SHE'S JUST ANITA.
598
00:45:04,069 --> 00:45:06,171
HOW ABOUT ME?
599
00:45:06,204 --> 00:45:08,874
YOU'RE MY DARLING LILY.
600
00:45:08,907 --> 00:45:12,277
I'D RATHER BE
THE BI-SEXUAL NINJA.
601
00:45:12,310 --> 00:45:14,012
BI-SEXUAL?
602
00:45:14,045 --> 00:45:15,480
IS THAT WHAT YOU ARE?
603
00:45:15,513 --> 00:45:19,450
NO, IT'S JUST A LABEL.
604
00:45:19,484 --> 00:45:22,854
I'M YOUR DARLING LILY.
605
00:45:31,830 --> 00:45:33,164
OH-- UH, SORRY.
606
00:45:33,198 --> 00:45:34,399
THAT'S ALL RIGHT.
607
00:45:34,432 --> 00:45:37,368
IS EVERYONE WAITING?
608
00:45:37,402 --> 00:45:42,240
APPARENTLY MALCOLM AND RALPH
HAVE SOMETHING TO RESOLVE,
609
00:45:42,273 --> 00:45:44,409
UPSTAIRS.
610
00:45:44,442 --> 00:45:45,911
FOR GOD'S SAKE.
611
00:45:45,944 --> 00:45:48,346
-SORRY.
-IT'S NOT YOUR FAULT.
612
00:45:48,379 --> 00:45:52,250
HIM AND RALPH PLAYING
'FUCK, FUCK, GOOSE."
613
00:45:53,318 --> 00:45:55,253
YOU'RE NOT MISSING OUT.
614
00:46:01,192 --> 00:46:03,862
**
615
00:47:01,987 --> 00:47:04,355
[BOTH MOANING]
616
00:47:17,435 --> 00:47:21,940
-IS THIS THE ONE?
-YEAH, IT'S GOING
TO LOOK BEAUTIFUL.
617
00:47:21,973 --> 00:47:24,309
-OH, LOOK AT YOU.
-[LAUGHING]
618
00:47:26,945 --> 00:47:29,047
I KNOW WHAT UNICORN
IS NOW.
619
00:47:30,615 --> 00:47:32,083
EIN HORN.
620
00:47:32,117 --> 00:47:33,484
ONE HORN.
621
00:47:33,518 --> 00:47:35,520
EIN HORN, ONE HORN.
622
00:47:35,553 --> 00:47:37,488
LADIES AND GENTLEMEN,
623
00:47:37,522 --> 00:47:39,590
WE HAVE RESOLVED.
624
00:47:39,624 --> 00:47:41,159
COULD I HAVE
MY BOYFRIEND BACK
NOW, PLEASE?
625
00:47:41,192 --> 00:47:43,328
HEY, YOU CAN HAVE HIM
ANYWAY YOU LIKE.
626
00:47:43,361 --> 00:47:47,032
HE'S VERY FLEXIBLE.
627
00:47:50,301 --> 00:47:52,637
WE LOVE TO FILL
OURSELVES AT PARTIES.
628
00:47:52,670 --> 00:47:54,272
RIGHT.
NOW WE'RE ALL HERE.
629
00:47:54,305 --> 00:47:58,376
OH, I ACTUALLY WOULD LIKE
TO SAY A FEW WORDS.
630
00:47:58,409 --> 00:48:03,181
ANITA,
WE ALL OWE YOU A LOT.
631
00:48:03,214 --> 00:48:06,317
NO ONE HAS SACRIFICED
AS MUCH AS YOU TO BE HERE.
632
00:48:06,351 --> 00:48:09,054
TO MAKE THIS INTO A HOME.
633
00:48:09,087 --> 00:48:11,589
NOW, I KNOW YOU WANT US
TO MAKE THIS INTO A HOME TOO.
634
00:48:11,622 --> 00:48:14,459
TO BUILD OUR LIVES HERE,
635
00:48:14,492 --> 00:48:16,694
MAKE CHANGES.
636
00:48:16,727 --> 00:48:21,232
BUT WE HAVE TO DO THAT
IN THE SPIRIT IN WHICH
YOU FOUNDED THIS PLACE.
637
00:48:21,266 --> 00:48:23,268
BONOBOS PUT US TO SHAME.
638
00:48:23,301 --> 00:48:25,203
IT'S NOT JUST THE SEX,
639
00:48:25,236 --> 00:48:30,008
IT'S, UH--
THEY'RE A-- A TRIBE.
640
00:48:30,041 --> 00:48:33,178
THEY HAVE FUN TOGETHER.
641
00:48:37,648 --> 00:48:40,218
-OH, NO.
-RALPH.
642
00:48:42,320 --> 00:48:45,456
-WHAT IS IT?
-IT'S, UH-- YOU WON'T HEAR
ABOUT THESE BABIES
643
00:48:45,490 --> 00:48:50,428
ON GARDEN'S QUEST.
[CHUCKLES]
644
00:48:50,461 --> 00:48:55,200
[INDISTINCT CHATTER]
645
00:48:56,734 --> 00:48:58,269
[GROANS]
646
00:48:58,303 --> 00:49:00,738
WHAT EXACTLY IS IT?
647
00:49:00,771 --> 00:49:02,540
IBOGA.
648
00:49:02,573 --> 00:49:05,310
SOME SCIENTIST BELIEVE
IT IS THE PSYCHOACTIVE EFFECT
649
00:49:05,343 --> 00:49:07,112
OF THE IBOGA PLANT
650
00:49:07,145 --> 00:49:11,749
THAT GIVE BONOBOS THEIR
EXTREME SEXUAL PROCLIVITY.
651
00:49:11,782 --> 00:49:13,451
IT'S BULLSHIT, OF COURSE.
652
00:49:13,484 --> 00:49:15,486
BUT YOU CAN SEE
WHERE THEY GET THE IDEA.
653
00:49:15,520 --> 00:49:17,522
[GASPS]
TRY IT.
654
00:49:17,555 --> 00:49:20,558
-IT'S A DRUG.
-IT'S A MEDICINAL PLANT.
655
00:49:20,591 --> 00:49:22,427
-LIKE POT?
-[BOTH LAUGH]
656
00:49:22,460 --> 00:49:24,729
-LIKE COFFEE.
-I DON'T DRINK COFFEE.
657
00:49:24,762 --> 00:49:26,297
OH, WELL,
THAT SETTLES IT, THEN.
658
00:49:26,331 --> 00:49:29,034
NO COFFEE,
NO ALCOHOL.
659
00:49:29,067 --> 00:49:31,669
YOU HAVE TO TRY IBOGA.
660
00:49:33,771 --> 00:49:35,606
ONLY THE TINIEST DOSE.
661
00:49:35,640 --> 00:49:38,709
I'M WARNING YOU,
I CAN GET HIGH
ON A TRAVEL SWEET.
662
00:49:39,810 --> 00:49:42,647
WHOO-HOO!
[LAUGHS]
663
00:49:47,152 --> 00:49:48,386
[WHISTLING]
664
00:49:49,787 --> 00:49:51,022
[WHOOPING]
665
00:49:54,159 --> 00:49:55,793
-* ON MY OWN
-OH!
666
00:49:55,826 --> 00:49:58,563
* I'M DANCING
ON THE EDGE OF THE WORLD *
667
00:49:58,596 --> 00:50:01,266
* I DON'T KNOW
668
00:50:01,299 --> 00:50:03,768
* I AM BLIND TO THE PART
OF MY MIND *
669
00:50:03,801 --> 00:50:08,073
* THAT ASKS ME
WHERE I AM GOING *
670
00:50:08,106 --> 00:50:11,642
* AND IT'S NOT THAT
I DON'T KNOW THE ANSWER *
671
00:50:11,676 --> 00:50:15,446
* I JUST DON'T KNOW
WHAT TO SAY *
672
00:50:15,480 --> 00:50:18,749
* NOT THAT I KNOW
HOW TO ANSWER *
673
00:50:18,783 --> 00:50:22,153
* IN ANY OTHER WAY
674
00:50:22,187 --> 00:50:23,721
YEAH.
675
00:50:23,754 --> 00:50:25,323
HELLO, DARLING.
676
00:50:25,356 --> 00:50:28,559
* ON THIS ISLAND
THE SILENCE IS ALL MINE *
677
00:50:28,593 --> 00:50:32,363
* THERE IS NO ONE
TO SAY OTHERWISE *
678
00:50:32,397 --> 00:50:34,365
* IF YOU TELL ME
YOU LOVE ME *
679
00:50:34,399 --> 00:50:35,766
* I WON'T HEAR
680
00:50:35,800 --> 00:50:40,138
* I AM TOO BUSY
LOSING MYSELF IN MY MIND *
681
00:50:40,171 --> 00:50:42,773
-OH!
-[GIGGLING]
682
00:50:42,807 --> 00:50:45,743
A THREE,
A TWO, A ONE--
683
00:50:45,776 --> 00:50:47,112
GO!
684
00:50:47,145 --> 00:50:48,613
* I AM LOST IN A PLACE
685
00:50:48,646 --> 00:50:53,818
* I EXPECTED TO PASS
STRAIGHT THROUGH *
686
00:50:53,851 --> 00:50:56,854
* BUT I'M NOT ANY CLOSER
TO KNOWING *
687
00:50:56,887 --> 00:50:59,357
* WHAT I MEAN TO YOU
688
00:50:59,390 --> 00:51:01,292
-WINNER!
-[CHEERING]
689
00:51:01,326 --> 00:51:04,362
* AND IT'S NOT THAT
I DON'T KNOW THE ANSWERS *
690
00:51:04,395 --> 00:51:08,299
* I JUST DON'T KNOW
WHAT TO SAY *
691
00:51:08,333 --> 00:51:11,569
* NOT THAT I KNOW
HOW TO ANSWER *
692
00:51:11,602 --> 00:51:16,274
* IN ANY OTHER WAY
693
00:51:16,307 --> 00:51:18,576
OH, WELL DONE.
694
00:51:18,609 --> 00:51:19,877
SO MUCH FUN.
695
00:51:19,910 --> 00:51:21,212
OH, MY GOD.
696
00:51:24,215 --> 00:51:25,250
**
697
00:51:42,467 --> 00:51:44,869
-OH.
-[LAUGHTER]
698
00:51:50,608 --> 00:51:53,878
* ON THIS ISLAND,
THIS SILENCE IS ALL MINE *
699
00:51:53,911 --> 00:51:57,648
* THERE IS NO ONE
TO SAY OTHERWISE *
700
00:51:57,682 --> 00:52:01,319
* IF YOU TELL ME
YOU LOVE ME I WON'T HEAR *
701
00:52:01,352 --> 00:52:07,558
* I AM TOO BUSY
LOSING MYSELF IN MY MIND *
702
00:52:07,592 --> 00:52:11,429
* IN MY MIND
703
00:52:11,462 --> 00:52:14,632
* IN MY MIND
704
00:52:14,665 --> 00:52:19,237
* IN MY MIND
705
00:52:19,270 --> 00:52:22,373
* ON THIS ISLAND
THE SILENCE IS ALL MINE *
706
00:52:22,407 --> 00:52:25,643
* THERE IS NO ONE
TO SAY OTHERWISE *
707
00:52:25,676 --> 00:52:28,946
* IF YOU TELL ME
YOU LOVE ME I WON'T HEAR *
708
00:52:28,979 --> 00:52:32,283
* I AM TOO BUSY LOSING
MYSELF IN MY MIND *
709
00:52:41,359 --> 00:52:43,528
[MUTTERS]
710
00:52:43,561 --> 00:52:45,196
I'M ACTUALLY EATING
FOR TWO.
711
00:52:45,230 --> 00:52:47,332
[SARCASTICALLY] HA-HA.
712
00:52:47,365 --> 00:52:49,667
DID YOU KNOW,
I HEARD THAT WOMEN
LIKE GUYS WHO MAKE LOVE?
713
00:52:49,700 --> 00:52:51,702
OH, REALLY?
714
00:52:51,736 --> 00:52:54,939
I HEARD THAT LOVE IS ACTUALLY
A COMMON REACTION
TO BAD KNEES.
715
00:53:03,348 --> 00:53:06,384
[INHALES AND EXHALES SMOKE]
716
00:53:09,487 --> 00:53:13,791
[LAUGHING]
717
00:53:13,824 --> 00:53:16,527
SO IS THIS A TYPICAL
WEEKEND AWAY FOR YOU?
718
00:53:16,561 --> 00:53:19,797
HMM?
[LAUGHS]
719
00:53:19,830 --> 00:53:22,667
[SIGHS] YES.
720
00:53:22,700 --> 00:53:24,702
I'M GETTING TOO OLD
FOR IT TOO.
721
00:53:24,735 --> 00:53:27,405
-WHO SAID I'M TOO OLD?
-OH, NO, I DIDN'T MEAN.
722
00:53:30,608 --> 00:53:33,678
MY WEEKENDS...
723
00:53:33,711 --> 00:53:36,947
ARE A CHOICE BETWEEN
BEING DRIBBLED ON BY A FARMER
724
00:53:36,981 --> 00:53:41,018
WITH REPETITIVE STRAIN INJURY
AT THE LOCAL PUB.
725
00:53:41,051 --> 00:53:45,022
TO LISTENING
TO MY NEIGHBOR LECTURING
HER HUSBAND AND DAUGHTER
726
00:53:45,055 --> 00:53:47,592
ON ITALIAN POLITICS.
727
00:53:47,625 --> 00:53:48,926
[GIGGLING]
728
00:53:48,959 --> 00:53:51,228
THOSE ARE MY CHOICES.
729
00:53:54,665 --> 00:53:57,768
THAT'S WHY I CAN'T DO IT.
730
00:53:57,802 --> 00:54:00,338
WHAT?
731
00:54:00,371 --> 00:54:03,408
LET LILY STAY.
732
00:54:05,042 --> 00:54:06,911
[SIGHS] JUDITH.
733
00:54:06,944 --> 00:54:10,281
SHE NEEDS SOME DIRECTION.
734
00:54:10,315 --> 00:54:13,918
I WANT HER TO HAVE A--
A GOOD JOB,
735
00:54:13,951 --> 00:54:15,820
AND A NICE HUSBAND,
736
00:54:15,853 --> 00:54:17,522
AND LIVE IN A--
A BIG HOUSE
737
00:54:17,555 --> 00:54:20,291
IN A TOWN WHERE
SHE CAN MAKE FRIENDS
738
00:54:20,325 --> 00:54:22,293
WHO AREN'T HER NEIGHBORS.
739
00:54:22,327 --> 00:54:25,930
I WANT HER TO HAVE
MORE CHOICES THAN I HAD.
740
00:54:25,963 --> 00:54:28,766
I WANT HER TO FE--
741
00:54:46,651 --> 00:54:48,919
OH, GOD-- I'M SORRY.
742
00:54:48,953 --> 00:54:50,688
-IT'S OKAY.
-NO, NO, NO, IT'S--
743
00:54:50,721 --> 00:54:51,822
IT'S NOT.
744
00:54:53,858 --> 00:54:56,694
JUDITH.
745
00:55:05,470 --> 00:55:08,573
OH, THERE YOU ARE.
746
00:55:08,606 --> 00:55:11,075
I WAS LOOKING FOR YOU.
747
00:55:11,108 --> 00:55:12,477
WHAT DID I MISS?
748
00:55:12,510 --> 00:55:14,412
OH, WELL, APPARENTLY
I INSULTED HIM.
749
00:55:14,445 --> 00:55:15,713
HE'S VERY HURT.
750
00:55:15,746 --> 00:55:17,648
HE WANTS TO
TAKE IT UPSTAIRS.
751
00:55:17,682 --> 00:55:21,419
WHAT ARE YOU--
WHAT HE'S SUGGESTING?
752
00:55:21,452 --> 00:55:24,822
I'M NOT RESOLVING
WITH HIM, MALCOLM.
753
00:55:24,855 --> 00:55:27,892
THAT'S RIDICULOUS.
754
00:55:33,464 --> 00:55:35,099
HAVE YOU SEEN MY MOM?
755
00:55:35,132 --> 00:55:36,401
SHE'S GONE.
756
00:55:36,434 --> 00:55:37,802
WHAT DO YOU MEAN, GONE?
757
00:55:37,835 --> 00:55:39,870
WHERE?
758
00:55:39,904 --> 00:55:42,940
SHE TOOK IBOGA,
SHE'S NOT A GOOD DRIVER
AT THE BEST OF TIMES.
759
00:55:42,973 --> 00:55:46,143
I GAVE HER A BIT OF STEM.
COMPLETELY NON-POTENT.
760
00:55:46,176 --> 00:55:48,446
SHE-- SHE'S GOING MENTAL?
761
00:55:48,479 --> 00:55:50,915
IT'S ALL IN HER HEAD.
762
00:55:50,948 --> 00:55:53,618
SO, WHAT HAPPENED?
763
00:55:55,019 --> 00:55:56,387
YOU HAVE TO ASK HER.
764
00:55:57,788 --> 00:55:58,923
[MUSIC PLAYING]
765
00:56:07,898 --> 00:56:09,500
[CELL PHONE RINGING]
766
00:56:20,144 --> 00:56:21,946
MOM?
767
00:57:04,088 --> 00:57:06,023
[WIND BLOWING]
768
00:57:07,992 --> 00:57:10,795
[SIGHS]
769
00:57:10,828 --> 00:57:12,897
RALPH WANTS TO CALL
A MEETING.
770
00:57:25,776 --> 00:57:28,646
HAVE YOU HEARD FROM HER?
771
00:57:28,679 --> 00:57:31,582
SHE TEXTED TO SAY
"I'M FINE."
772
00:57:31,616 --> 00:57:32,850
OH.
773
00:57:33,951 --> 00:57:36,053
I LITERALLY DON'T GET IT.
774
00:57:36,086 --> 00:57:38,889
SHE WOULDN'T JUST LEAVE
WITHOUT TELLING ME.
775
00:57:38,923 --> 00:57:40,991
NO.
776
00:57:45,896 --> 00:57:48,666
IT WAS MY FAULT.
777
00:57:48,699 --> 00:57:49,967
WHAT DID YOU SAY TO HER?
778
00:57:50,000 --> 00:57:52,570
I KISSED HER.
779
00:57:52,603 --> 00:57:53,838
BY MISTAKE.
780
00:57:53,871 --> 00:57:54,872
BY MISTAKE?
781
00:57:54,905 --> 00:57:56,574
I-- I MEAN THAT, UM--
782
00:57:56,607 --> 00:57:57,708
IT WASN'T PLANNED.
783
00:57:57,742 --> 00:58:01,045
-YOU KISSED MY MOTHER?
-YES.
784
00:58:01,078 --> 00:58:02,913
YOU CAN'T JUST DO THAT.
785
00:58:02,947 --> 00:58:03,948
I DIDN'T JUST DO THAT.
786
00:58:03,981 --> 00:58:06,083
MY MOTHER.
787
00:58:09,587 --> 00:58:11,756
LILY.
788
00:58:11,789 --> 00:58:14,124
HAVE YOU EVER CONSIDERED
MAY HAVE SOME FEELINGS
789
00:58:14,158 --> 00:58:16,761
THAT DON'T REVOLVE
AROUND YOU?
790
00:58:23,200 --> 00:58:24,168
[SIGHS]
791
00:58:24,201 --> 00:58:27,638
[DOORBELL RINGS]
792
00:58:27,672 --> 00:58:30,274
HELLO.
793
00:58:30,307 --> 00:58:33,744
CELIA. HELLO, HELEN.
794
00:58:33,778 --> 00:58:37,014
WELL, DO YOU KNOW,
WE CAME AROUND SEVERAL
TIMES YESTERDAY
795
00:58:37,047 --> 00:58:39,784
AND THE DAY BEFORE.
796
00:58:39,817 --> 00:58:42,219
YOU HAVEN'T BEEN HERE.
797
00:58:42,252 --> 00:58:44,855
WE THOUGHT YOU'D GONE
TO BOSCASTLE.
798
00:58:44,889 --> 00:58:47,858
-BOSCASTLE?
-TO FETCH LILY.
799
00:58:47,892 --> 00:58:50,327
COULDN'T THINK
WHERE ELSE YOU'D BE.
800
00:58:50,360 --> 00:58:53,197
UH, NOW'S NOT REALLY
A VERY GOOD TIME.
801
00:58:53,230 --> 00:58:54,765
WHERE IS SHE?
802
00:58:54,799 --> 00:58:56,867
TIME IS OF THE ESSENCE.
803
00:58:56,901 --> 00:58:59,169
HELEN'S U-CAST FORMS
ARE DUE IN FOUR WEEKS.
804
00:58:59,203 --> 00:59:02,139
BEFORE YOU KNOW IT,
SHE'LL BE AT HER INTERVIEWS,
WITH OR WITHOUT SUBFUSC.
805
00:59:02,172 --> 00:59:06,276
I'M SORRY, CELIA,
I CAN'T HELP.
806
00:59:06,310 --> 00:59:08,879
SHE'S WITH THE BONOBOS.
807
00:59:08,913 --> 00:59:10,915
WHAT?
808
00:59:10,948 --> 00:59:12,883
-HOW DID KNOW WHAT?
-THE INTERNET.
809
00:59:14,985 --> 00:59:17,321
BONOBOS?
810
00:59:17,354 --> 00:59:21,191
NOT THAT
MONKEY SEX CULT IN--
811
00:59:21,225 --> 00:59:23,961
OH, PLEASE DON'T TELL ME.
812
00:59:23,994 --> 00:59:25,630
THAT'S NOT WHERE
YOU'VE BEEN.
813
00:59:25,663 --> 00:59:28,298
[HELEN] YES.
814
00:59:28,332 --> 00:59:30,868
I SAW ONLINE.
815
00:59:33,137 --> 00:59:36,741
[SIGHS] LILY SENDS
HER APOLOGIES IN ABSENTIA.
816
00:59:36,774 --> 00:59:37,942
IN WHAT?
817
00:59:37,975 --> 00:59:39,209
SHE'LL BE BACK
AFTER LUNCH.
818
00:59:39,243 --> 00:59:40,210
WITHOUT OR WITHOUT
MRS. GOGGINGS?
819
00:59:40,244 --> 00:59:41,278
RALPH.
820
00:59:41,311 --> 00:59:42,379
I KNEW
SHE WAS BAD NEWS.
821
00:59:42,412 --> 00:59:43,848
WHAT?
822
00:59:43,881 --> 00:59:46,016
IT DOES NOT WORK
WITHOUT THE SEX.
823
00:59:46,050 --> 00:59:47,785
I NEVER SAID IT--
824
00:59:47,818 --> 00:59:49,787
PEOPLE LIKE JUDITH
HAVE NO USE HERE, I'M SORRY.
825
00:59:49,820 --> 00:59:51,922
-I LIKED HER.
-YEAH, OF COURSE YOU DID.
826
00:59:51,956 --> 00:59:54,625
-GIVE IT 20 YEARS.
-I'D RATHER BE LIKE HER
THAN YOU.
827
00:59:54,659 --> 00:59:57,662
-OH, EVA.
-LOOK, IT'S SIMPLE.
828
00:59:57,695 --> 01:00:00,597
EITHER YOU'RE IN,
OR YOU'RE OUT.
829
01:00:03,834 --> 01:00:06,270
-WHAT ARE YOU DOING, RALPH?
-WHAT WE SHOULD HAVE DONE
YESTERDAY.
830
01:00:06,303 --> 01:00:08,005
COME ON.
831
01:00:08,038 --> 01:00:10,274
COME ON!
832
01:00:14,044 --> 01:00:15,245
COME ON!
833
01:00:15,279 --> 01:00:17,715
WHY DIDN'T YOU TELL ME,
JUDITH?
834
01:00:17,748 --> 01:00:20,918
IN YOUR POSITION,
IT'S IMPORTANT YOU HAVE
SOMEONE TO CONFIDE IN.
835
01:00:20,951 --> 01:00:23,120
WHAT EXACTLY
DID YOU SEE ONLINE?
836
01:00:23,153 --> 01:00:25,389
SINGLE PARENTING
IS A DIFFICULT BUSINESS.
837
01:00:25,422 --> 01:00:28,292
ALAN AND I WERE LISTENING
TO A RADIO FOUR PROGRAM
A FEW DAYS AGO
838
01:00:28,325 --> 01:00:30,728
ABOUT CHILDREN FROM
ONE-PARENT FAMILIES,
839
01:00:30,761 --> 01:00:32,663
HOW THEY'RE MUCH MORE
LIKELY TO TURN TO CRIME.
840
01:00:32,697 --> 01:00:35,399
-BUT I--
-I THOUGHT OF YOU
AND LILY.
841
01:00:35,432 --> 01:00:37,935
I'VE ALWAYS BEEN HERE
TO HELP.
842
01:00:37,968 --> 01:00:43,708
-I DON'T THINK--
-I CAN'T BELIEVE YOU SPENT
THE NIGHT IN THAT PLACE.
843
01:00:45,009 --> 01:00:46,944
I READ ALL ABOUT IT.
844
01:00:46,977 --> 01:00:51,215
HOW THEY SMEAR FRUIT
OVER EACH OTHER, AND--
845
01:00:53,250 --> 01:00:55,185
DID THEY MAKE
YOU PARTICIPATE?
846
01:00:55,219 --> 01:00:59,456
OH, YES, CELIA,
I HAD A NIGHT OF PASSION
WITH A MAN NAMED ROBERTO.
847
01:00:59,489 --> 01:01:01,692
-HE SAID I HAD
WONDERFUL EYES.
-[LAUGHS]
848
01:01:01,726 --> 01:01:05,863
HELEN!
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
849
01:01:05,896 --> 01:01:10,034
I'M SENDING HER HOME.
WE NEED TO DISCUSS THIS
"MANO A MANO."
850
01:01:10,067 --> 01:01:11,368
I REALLY DON'T THINK--
851
01:01:11,401 --> 01:01:12,336
[DOOR OPENS]
852
01:01:17,141 --> 01:01:20,344
HELLO, CELIA, HELEN.
853
01:01:20,377 --> 01:01:22,046
BUT YOU'RE NOT--
854
01:01:22,079 --> 01:01:23,714
HAS MOMMY BEEN
FILLING YOU IN?
855
01:01:23,748 --> 01:01:25,349
THEY WERE LOOKING
FOR SOME TIPS
856
01:01:25,382 --> 01:01:27,417
ABOUT UNIVERSITY
APPLICATIONS, DARLING.
857
01:01:27,451 --> 01:01:29,219
THAT'S ALL.
858
01:01:29,253 --> 01:01:31,856
CONCENTRATE, HELEN.
859
01:01:31,889 --> 01:01:35,392
DON'T DO IT.
860
01:01:35,425 --> 01:01:36,894
I DON'T LIKE YOUR TONE.
861
01:01:36,927 --> 01:01:39,129
I DON'T LIKE YOU.
862
01:01:41,165 --> 01:01:43,300
-LOCK THE DOORS.
-WHAT?
863
01:01:43,333 --> 01:01:46,236
YOU NEED TO SIT HER DOWN
AND MAKE HER SEE SENSE.
864
01:01:46,270 --> 01:01:48,773
SHE'S A FLIGHT RISK.
865
01:01:48,806 --> 01:01:51,075
HELEN, CLOSARE EL PORTO.
866
01:01:51,108 --> 01:01:52,777
THAT'S NOT A LANGUAGE.
867
01:01:52,810 --> 01:01:54,244
THIS IS A VALUABLE
LESSON, HELEN.
868
01:01:54,278 --> 01:01:56,513
IF YOU LET YOUR DEDICATION
FALTER FOR A SECOND,
869
01:01:56,546 --> 01:01:58,215
YOU MIGHT END UP LIKE--
870
01:01:58,248 --> 01:02:00,017
END UP LIKE WHAT?
871
01:02:00,050 --> 01:02:02,219
I WARNED YOU, JUDITH.
872
01:02:02,252 --> 01:02:03,954
"KEEP HER ON THE RAILS,"
I SAID.
873
01:02:03,988 --> 01:02:05,222
I DID.
SHE HASN'T--
874
01:02:05,255 --> 01:02:06,924
IT'S THE LITTLE THINGS.
875
01:02:06,957 --> 01:02:08,759
ONE MINUTE,
IT'S A NOSE RING--
876
01:02:08,793 --> 01:02:10,795
-OH, GOD, NOT THE NOSE RING.
-[CELIA] I SAID AT THE TIME--
877
01:02:10,828 --> 01:02:12,229
YOU SAID SHE'D GET
A BLOOD INFECTION,
878
01:02:12,262 --> 01:02:13,964
NOT MOVE INTO
A SEX COMMUNE.
879
01:02:13,998 --> 01:02:15,232
IT'S ALL RELATED.
880
01:02:15,265 --> 01:02:16,500
[LAUGHING]
881
01:02:16,533 --> 01:02:18,502
TITTER YE NOT.
882
01:02:18,535 --> 01:02:20,137
YOUR MOTHER AND I--
883
01:02:20,170 --> 01:02:24,274
DON'T SPEAK FOR ME.
884
01:02:24,308 --> 01:02:26,911
THERE'S BEEN RATHER
TOO MUCH OF THAT, LATELY.
885
01:02:26,944 --> 01:02:29,413
-BUT, I--
-YOU'RE RIGHT
ABOUT ONE THING.
886
01:02:29,446 --> 01:02:31,448
IT IS ALL RELATED.
887
01:02:31,481 --> 01:02:35,352
THE HARDER YOU PUSH THEM,
THE MORE THEY RESENT YOU.
888
01:02:35,385 --> 01:02:39,556
ENCOURAGE HELEN'S PASSION
FOR ITALIAN ANYMORE,
889
01:02:39,589 --> 01:02:41,125
AND SHE'LL END UP
CLOBBERING YOU
890
01:02:41,158 --> 01:02:43,060
WITH THAT BOTTLE
OF PROSECCO.
891
01:02:43,093 --> 01:02:45,362
BUT AT LEAST
THAT WOULD BE HER DECISION.
892
01:02:48,332 --> 01:02:50,034
[SIGHING]
893
01:03:03,981 --> 01:03:06,450
WE CAN LEAVE IF YOU LIKE.
894
01:03:06,483 --> 01:03:08,318
I LOVE YOU.
895
01:03:17,227 --> 01:03:20,164
HEY, MY TURN.
896
01:03:20,197 --> 01:03:21,165
IT WAS MY IDEA.
897
01:03:21,198 --> 01:03:22,366
RALPH, WHAT ARE YOU DOING?
898
01:03:22,399 --> 01:03:23,367
-HEY, HEY.
-RALPH.
899
01:03:23,400 --> 01:03:25,502
LEAVE IT TO THE MASTER.
900
01:03:25,535 --> 01:03:27,304
WHAT ARE YOU DOING?
RALPH, GET OFF.
901
01:03:28,638 --> 01:03:29,606
HEY!
902
01:03:29,639 --> 01:03:31,175
[SCREAMS]
903
01:03:51,161 --> 01:03:53,998
OH, MY GOD,
THE ACTUAL LOOK
ON HER FACE.
904
01:03:54,031 --> 01:03:55,165
-[LAUGHING]
-SHH. DON'T.
905
01:03:55,199 --> 01:03:56,266
POOR WOMAN.
906
01:03:56,300 --> 01:03:58,402
HELEN,
SHE IS A DARK HORSE.
907
01:03:58,435 --> 01:04:00,037
I HOPE I HAVEN'T
GIVEN HER IDEAS.
908
01:04:00,070 --> 01:04:01,005
[LAUGHS]
909
01:04:02,139 --> 01:04:04,909
I WAS PROUD OF YOU.
910
01:04:04,942 --> 01:04:07,244
THIS DOESN'T MEAN
I APPROVE.
911
01:04:07,277 --> 01:04:10,347
-OH, NO.
-I'M SERIOUS.
912
01:04:10,380 --> 01:04:13,483
[SIGHS] LOOK,
913
01:04:13,517 --> 01:04:17,154
I DON'T EVEN KNOW HOW LONG
I WANT TO STAY THERE.
914
01:04:17,187 --> 01:04:20,457
IT'S NOT LIKE I'M CARRYING
RALPH'S DEMON LOVECHILD.
915
01:04:20,490 --> 01:04:22,927
OH, HEAVEN PRESERVE US.
916
01:04:22,960 --> 01:04:26,130
I JUST KNOW THAT
I WANT TO BE THERE FOR NOW.
917
01:04:26,163 --> 01:04:28,632
THAT'S ENOUGH FOR ME.
918
01:04:28,665 --> 01:04:31,268
WELL, I SUPPOSE
IT'S ENOUGH FOR ME, TOO.
919
01:04:31,301 --> 01:04:34,238
-MOTHER.
-GO ON, BEFORE
I CHANGE MY MIND.
920
01:04:34,271 --> 01:04:37,374
THAT'S NOT WHY I CAME BACK.
921
01:04:43,113 --> 01:04:45,382
I'M FINE.
922
01:04:47,952 --> 01:04:49,186
I'M NOT.
923
01:04:49,219 --> 01:04:51,088
ANITA...
924
01:04:51,121 --> 01:04:54,291
I DON'T KNOW WH--
WHAT...
925
01:04:55,960 --> 01:04:59,229
WE'RE LEAVING.
926
01:04:59,263 --> 01:05:02,366
IT'S NOT THE FIRST TIME
WE'VE TALKED ABOUT IT.
927
01:05:02,399 --> 01:05:04,034
BUT...
928
01:05:04,068 --> 01:05:05,435
I CAN'T STAY
HERE WITH HIM.
929
01:05:05,469 --> 01:05:07,637
NO, NO, NO.
WE CAN MAKE IT WORK.
930
01:05:07,671 --> 01:05:09,273
IF RALPH--
931
01:05:09,306 --> 01:05:11,141
[MALCOLM]
IT'S NOT JUST ABOUT RALPH.
932
01:05:11,175 --> 01:05:15,145
WHAT HE WAS SAYING THERE--
I KNOW WHAT HE MEANS.
933
01:05:15,179 --> 01:05:16,213
IT'S WHAT I THOUGHT
WHEN I CAME HERE,
934
01:05:16,246 --> 01:05:18,682
THAT SEX WAS THE ANSWER.
935
01:05:18,715 --> 01:05:22,486
BUT, YOU REACH A POINT
936
01:05:22,519 --> 01:05:25,322
WHERE YOU DON'T CARE
ANYMORE
937
01:05:25,355 --> 01:05:26,690
ABOUT RESOLVING
YOUR DIFFERENCES
938
01:05:26,723 --> 01:05:29,159
WITH PEOPLE LIKE HIM.
939
01:05:29,193 --> 01:05:31,128
IT'S NOT WORTH IT.
940
01:05:31,161 --> 01:05:34,031
MAYBE IF YOU WERE
IN OUR POSITION,
YOU'D UNDERSTAND.
941
01:05:34,064 --> 01:05:36,733
WHAT, IF I HAD CHILDREN?
942
01:05:36,766 --> 01:05:40,370
NO.
943
01:05:40,404 --> 01:05:42,672
IF YOU WERE IN LOVE.
944
01:05:48,178 --> 01:05:52,249
IT'S STRANGE BEING A WIDOW.
945
01:05:52,282 --> 01:05:55,652
I WAS 36
WHEN YOUR FATHER DIED.
946
01:05:55,685 --> 01:05:57,954
NOT OLD.
947
01:05:59,489 --> 01:06:01,725
BUT IT PUTS YOU
IN A WEIRD POSITION
948
01:06:01,758 --> 01:06:05,529
NO ONE QUITE KNOWS
WHAT TO DO WITH YOU.
949
01:06:07,031 --> 01:06:08,965
I DIDN'T.
950
01:06:10,800 --> 01:06:12,202
I WASN'T LOOKING
FOR A NEW MAN,
951
01:06:12,236 --> 01:06:13,603
THAT'S FOR SURE.
952
01:06:13,637 --> 01:06:16,306
WAS THERE EVER ANYONE?
953
01:06:16,340 --> 01:06:19,476
THERE WAS ONE.
954
01:06:21,811 --> 01:06:23,780
SUSAN ROSS.
955
01:06:23,813 --> 01:06:26,183
KATIE ROSS' MOM?
956
01:06:26,216 --> 01:06:28,385
WE USED TO TAKE YOU
TO SWIMMING LESSONS TOGETHER
957
01:06:28,418 --> 01:06:31,255
AND SIT,
WATCHING AND TALKING.
958
01:06:33,790 --> 01:06:37,661
I'D LOOK FORWARD
TO THAT HOUR SO MUCH.
959
01:06:37,694 --> 01:06:41,265
WE'D SIT CLOSER
EVERY WEEK.
960
01:06:41,298 --> 01:06:44,534
OUR ARMS WOULD TOUCH.
961
01:06:46,470 --> 01:06:51,241
I NEVER FELT
ANYTHING LIKE IT.
962
01:06:53,643 --> 01:06:56,280
AND THEN THEY MOVED.
963
01:06:56,313 --> 01:06:59,316
TO YORKSHIRE,
I REMEMBER.
964
01:06:59,349 --> 01:07:01,385
I WAS SAD
FOR ABOUT A WEEK.
965
01:07:01,418 --> 01:07:03,087
[CHUCKLES]
966
01:07:05,722 --> 01:07:10,094
I SUPPOSE I BECAME...
967
01:07:10,127 --> 01:07:13,197
GOOD AT NOT
THINKING ABOUT IT.
968
01:07:19,336 --> 01:07:22,106
YOU'VE NEVER BEEN
TEMPTED BY CELIA.
969
01:07:22,139 --> 01:07:23,373
-[CHUCKLES]
-WHAT?
970
01:07:23,407 --> 01:07:25,309
I KNOW SHE'S NICHE, BUT--
971
01:07:25,342 --> 01:07:27,644
THERE WAS NO ONE.
972
01:07:29,179 --> 01:07:31,381
TILL ANITA.
973
01:07:35,452 --> 01:07:37,721
YOU HAVE TO TELL HER.
974
01:07:37,754 --> 01:07:39,389
-[SCOFFS]
-YOU DO.
975
01:07:39,423 --> 01:07:41,258
WHAT AM I MEANT TO SAY?
976
01:07:41,291 --> 01:07:43,727
WHAT YOU JUST TOLD ME,
ALL OF IT.
977
01:07:43,760 --> 01:07:45,762
HOW CAN I?
978
01:07:45,795 --> 01:07:48,798
OH, DON'T BE RIDICULOUS.
979
01:07:48,832 --> 01:07:52,602
I AM NOT TAKING
DATING ADVICE FROM
MY DAUGHTER.
980
01:07:52,636 --> 01:07:55,772
MOM,
YOU HAVE SPENT 20 YEARS
981
01:07:55,805 --> 01:07:59,709
WORRYING ABOUT
WHAT'S BEST FOR ME.
982
01:07:59,743 --> 01:08:02,246
IT'S YOUR TURN NOW.
983
01:08:03,347 --> 01:08:06,450
[ACOUSTIC GUITAR PLAYING]
984
01:08:24,601 --> 01:08:26,170
GET UP.
985
01:08:32,376 --> 01:08:34,511
I'M ASLEEP.
986
01:08:42,819 --> 01:08:45,522
I'VE JUST BEEN TALKING
TO MALCOLM AND EVA.
987
01:08:47,224 --> 01:08:51,195
SHE DOESN'T BLAME YOU.
988
01:08:51,228 --> 01:08:54,531
IT WAS MY FAULT, REALLY.
989
01:08:54,564 --> 01:08:58,502
YOU'RE MY LYNCHPIN.
990
01:08:58,535 --> 01:09:01,871
DO YOU KNOW
WHAT A LYNCHPIN LOOKS LIKE?
991
01:09:01,905 --> 01:09:03,273
IT'S BASICALLY
A COCK RING.
992
01:09:03,307 --> 01:09:06,510
RALPH, DON'T.
993
01:09:08,645 --> 01:09:11,248
YOU HAVE TO MOVE OUT.
994
01:09:22,226 --> 01:09:24,561
THEY CAN'T MAKE
ME DO THAT.
995
01:09:24,594 --> 01:09:27,231
I WANT YOU TO MOVE OUT.
996
01:10:24,020 --> 01:10:25,789
[ANITA] RALPH!
997
01:10:27,324 --> 01:10:29,459
STOP. NO, NO!
998
01:10:31,060 --> 01:10:31,995
[ANITA SCREAMS]
999
01:10:46,810 --> 01:10:48,912
[CRYING]
1000
01:10:58,455 --> 01:11:01,791
[SOBBING]
1001
01:11:44,100 --> 01:11:46,002
[RECORDER HOOTING]
1002
01:11:46,035 --> 01:11:49,339
[LAUGHING]
1003
01:11:49,373 --> 01:11:52,342
IT'S THE NOISE OF SATAN.
1004
01:11:52,376 --> 01:11:55,412
[LAUGHING]
1005
01:12:15,799 --> 01:12:18,435
ARE YOU ALL RIGHT?
1006
01:12:21,004 --> 01:12:23,573
I SHOULD HAVE KNOWN
THAT SID WASN'T UP TO IT.
1007
01:12:27,644 --> 01:12:30,614
YOU CAN PUT IT BACK
TOGETHER.
1008
01:12:35,785 --> 01:12:40,924
THE ORIGINAL SID
WAS ONE OF OUR
FIRST RESIDENTS.
1009
01:12:40,957 --> 01:12:42,826
POOR SID.
1010
01:12:42,859 --> 01:12:45,429
USED TO CALL HIMSELF
MR. BLOBBY.
1011
01:12:47,431 --> 01:12:49,899
I THOUGHT
HE WAS GORGEOUS.
1012
01:12:51,768 --> 01:12:53,002
REALLY HAD A TYPE.
1013
01:12:54,938 --> 01:12:57,807
ONCE SLEPT WITH
A CIVIL SERVANT.
1014
01:13:00,544 --> 01:13:04,113
OH, SID.
1015
01:13:04,147 --> 01:13:05,515
IT WASN'T ENOUGH
FOR HIM, THOUGH.
1016
01:13:05,549 --> 01:13:08,685
HE DIDN'T FEEL IT,
1017
01:13:08,718 --> 01:13:12,856
COULDN'T BELIEVE
THAT ANY OF US
REALLY WANTED HIM.
1018
01:13:14,524 --> 01:13:16,826
IT BECAME A PROBLEM.
1019
01:13:19,028 --> 01:13:22,131
EVER SINCE HE LEFT,
I'VE KNOWN...
1020
01:13:24,834 --> 01:13:28,505
IT'S NOT AS SIMPLE
AS BONOBOS MAKE IT LOOK.
1021
01:13:30,540 --> 01:13:32,576
[SIGHS]
1022
01:13:36,179 --> 01:13:40,149
DO THEY REALLY USE
BRANCHES AS DILDOS?
1023
01:13:43,953 --> 01:13:46,890
WELL, I'VE SEEN FOOTAGE.
1024
01:13:46,923 --> 01:13:47,891
HOW DO YOU FIGURE
THAT OUT?
1025
01:13:47,924 --> 01:13:49,125
[LAUGHS]
1026
01:13:49,158 --> 01:13:50,760
IF YOU'RE A BONOBO,
I MEAN,
1027
01:13:50,794 --> 01:13:53,196
HOW DO YOU KNOW
THAT'S GOING TO WORK?
1028
01:13:54,698 --> 01:13:57,033
INSTINCT.
1029
01:18:05,114 --> 01:18:06,249
[GIGGLES]
1030
01:18:07,416 --> 01:18:08,484
HELEN.
1031
01:18:08,517 --> 01:18:10,720
I CAME AS FAST
AS I COULD.
1032
01:18:10,754 --> 01:18:12,121
FROM WHERE?
1033
01:18:12,155 --> 01:18:14,791
LEADERSHIP COURSE,
CABARET PERFORMANCE,
1034
01:18:14,824 --> 01:18:17,460
I WAS MEANT TO BE
DEMONSTRATING MY PANACHE.
1035
01:18:20,864 --> 01:18:22,398
I KNOW YOU'VE ALWAYS
THOUGHT I'M AN IDIOT,
1036
01:18:22,431 --> 01:18:24,067
AND I PROBABLY AM.
1037
01:18:24,100 --> 01:18:26,502
UM, BUT YOU MADE
THIS PLACE SOUND
LIKE HEAVEN.
1038
01:18:26,535 --> 01:18:28,137
DOES CELIA KNOW
YOU'RE HERE?
1039
01:18:28,171 --> 01:18:29,438
NO.
1040
01:18:29,472 --> 01:18:33,910
OH...
I STOLE THIS.
1041
01:18:33,943 --> 01:18:36,012
[LAUGHING]
1042
01:18:39,816 --> 01:18:41,250
COME IN.
1043
01:18:44,053 --> 01:18:46,189
I'LL LEAVE YOU
TO IT THEN.
1044
01:18:57,834 --> 01:19:00,003
**
64853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.