Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,680 --> 00:00:16,223
Prep to intubate.
2
00:00:16,224 --> 00:00:17,433
Ketamine and Roc on board.
3
00:00:17,434 --> 00:00:19,476
Chest tube is in. Hook me up.
4
00:00:19,477 --> 00:00:22,229
Yellow zone, we are
running out of everything.
5
00:00:22,230 --> 00:00:25,607
Only change bandages that
are completely bled through.
6
00:00:25,608 --> 00:00:27,401
Yo.
7
00:00:27,402 --> 00:00:29,278
Overheard a nurse say
the shooter's here.
8
00:00:29,279 --> 00:00:30,362
Holy shit.
9
00:00:30,363 --> 00:00:31,447
Oh, my God.
10
00:00:31,448 --> 00:00:32,698
Sorry.
11
00:00:32,699 --> 00:00:34,783
He's handcuffed,
but he's in a room.
12
00:00:34,784 --> 00:00:36,410
He gets a room
while the rest of us
13
00:00:36,411 --> 00:00:37,786
are stacked up like firewood.
14
00:00:37,787 --> 00:00:39,204
Sorry to interrupt.
15
00:00:39,205 --> 00:00:40,622
Anything you could tell
us about the shooter?
16
00:00:40,623 --> 00:00:42,416
Is he here?
- Where'd you hear that?
17
00:00:42,417 --> 00:00:43,792
Nurses be talking.
18
00:00:43,793 --> 00:00:45,461
I don't know
anything about that.
19
00:00:45,462 --> 00:00:47,129
Yeah, let's keep the
rumor mill in check.
20
00:00:47,130 --> 00:00:50,632
The cops will alert us
when they know something.
21
00:00:50,633 --> 00:00:52,760
Uh, Dawn, how are you
doing? Do you need anything?
22
00:00:52,761 --> 00:00:54,470
I'm better. Kind
of hungry, though.
23
00:00:54,471 --> 00:00:56,847
Well, we can
discontinue your IV,
24
00:00:56,848 --> 00:00:58,640
give you a sandwich so
your sugar doesn't tank,
25
00:00:58,641 --> 00:00:59,933
and then you can go home.
- Thanks.
26
00:00:59,934 --> 00:01:02,269
But my phone died at
PittFest, so I wasn't getting
27
00:01:02,270 --> 00:01:03,979
any alerts from my
glucose monitor.
28
00:01:03,980 --> 00:01:05,147
What about me?
29
00:01:05,148 --> 00:01:06,482
Can I go home?
30
00:01:06,483 --> 00:01:08,275
Since you OD'd, we
need to keep you here
31
00:01:08,276 --> 00:01:09,651
for a couple more
hours, make sure
32
00:01:09,652 --> 00:01:10,986
you don't need any more Narcan.
33
00:01:10,987 --> 00:01:12,488
How's your pain doing, Buster?
34
00:01:12,489 --> 00:01:13,989
I mean, my arm still
hurts pretty bad.
35
00:01:13,990 --> 00:01:15,866
Hey, can I get a sandwich, too?
36
00:01:15,867 --> 00:01:17,326
Uh, we can up your pain meds,
37
00:01:17,327 --> 00:01:18,827
but you're on the
list for the OR,
38
00:01:18,828 --> 00:01:20,662
so we need to keep you NPO.
39
00:01:20,663 --> 00:01:21,663
Meaning?
40
00:01:21,664 --> 00:01:23,040
Nothing more to eat.
41
00:01:23,041 --> 00:01:24,792
We'll keep you hydrated
with IV fluids.
42
00:01:24,793 --> 00:01:27,836
Can I at least get a blanket?
It's so cold in here.
43
00:01:27,837 --> 00:01:29,505
Yeah, uh...
44
00:01:29,506 --> 00:01:32,424
All the blankets are in Pedes...
45
00:01:32,425 --> 00:01:33,675
the morgue.
46
00:01:35,011 --> 00:01:36,805
Rock Paper Scissors?
47
00:01:40,683 --> 00:01:42,518
Shit.
48
00:01:42,519 --> 00:01:44,686
Dawn, I can charge
your phone for you.
49
00:01:44,687 --> 00:01:45,729
Thank you.
50
00:01:45,730 --> 00:01:48,357
Fucking circus.
51
00:01:48,358 --> 00:01:52,278
- Robby here?
- No. Check trauma rooms.
52
00:01:57,742 --> 00:01:59,243
500 cc's from the
chest tube already.
53
00:01:59,244 --> 00:02:00,702
We're out of O-neg again.
54
00:02:00,703 --> 00:02:02,371
Hang the cell saver
for autotransfusion.
55
00:02:02,372 --> 00:02:03,872
- This is weird.
- What?
56
00:02:03,873 --> 00:02:05,040
Shot in the chest, but nothing
57
00:02:05,041 --> 00:02:06,959
out of the thoracostomy tube.
58
00:02:06,960 --> 00:02:08,502
You got through the pleura okay?
59
00:02:08,503 --> 00:02:10,379
Yeah, I definitely felt
the lung with my finger.
60
00:02:10,380 --> 00:02:12,047
I lost the radial
pulse. I got a femoral.
61
00:02:12,048 --> 00:02:13,507
This guy's bleeding out.
62
00:02:13,508 --> 00:02:14,550
Probably tore
through the spleen.
63
00:02:14,551 --> 00:02:15,884
How?
64
00:02:15,885 --> 00:02:17,594
Okay, nipples to navel
is no man's land.
65
00:02:17,595 --> 00:02:19,721
If he got shot while
exhaling, the bullet possibly
66
00:02:19,722 --> 00:02:21,515
passed below the diaphragm.
67
00:02:21,516 --> 00:02:24,393
Start a second IO, transfuse
two units O-positive.
68
00:02:24,394 --> 00:02:25,561
Where's Robby?
69
00:02:25,562 --> 00:02:27,062
Let's find him and call Walsh.
70
00:02:27,063 --> 00:02:30,107
This guy needs the
next OR immediately.
71
00:02:30,108 --> 00:02:31,733
- Dana!
- Yeah?
72
00:02:31,734 --> 00:02:33,152
Have you seen Robby?
73
00:02:33,153 --> 00:02:34,903
I was about to ask
you the same thing.
74
00:02:34,904 --> 00:02:36,572
McKay!
- Yeah?
75
00:02:36,573 --> 00:02:37,990
You seen Robby?
76
00:02:37,991 --> 00:02:40,534
Uh, no, not in Pink.
77
00:02:42,579 --> 00:02:45,747
I was at the festival
78
00:02:45,748 --> 00:02:49,251
with my husband and my daughter.
79
00:02:49,252 --> 00:02:53,881
My husband is in a
wheelchair from MS.
80
00:02:53,882 --> 00:02:56,925
I did my best to protect him.
81
00:02:56,926 --> 00:03:00,137
A bullet went through my
arm and through his head.
82
00:03:07,812 --> 00:03:10,439
The medics declared him dead.
83
00:03:10,440 --> 00:03:12,274
What about your daughter?
84
00:03:12,275 --> 00:03:14,776
What's her name?
85
00:03:14,777 --> 00:03:16,945
Morgan.
86
00:03:16,946 --> 00:03:19,781
Some family members are
meeting in the cafeteria.
87
00:03:19,782 --> 00:03:21,618
I can see if she's there.
88
00:03:23,244 --> 00:03:26,080
How do you deal with all
this death and carnage?
89
00:03:29,626 --> 00:03:30,918
I don't...
90
00:03:30,919 --> 00:03:32,753
I don't know.
91
00:03:32,754 --> 00:03:34,296
Any more Pleur-evacs in Pink?
92
00:03:34,297 --> 00:03:35,714
- Maybe.
- What do you need?
93
00:03:35,715 --> 00:03:37,466
- A couple units of blood.
- Good luck.
94
00:03:37,467 --> 00:03:38,967
Princess.
95
00:03:54,067 --> 00:03:55,317
Whoa. Jeez.
96
00:03:55,318 --> 00:03:58,195
Sh'ma Yisra'eil...
97
00:03:58,196 --> 00:04:00,155
Dr. Robby?
98
00:04:00,156 --> 00:04:01,990
- Adonai.
- Dr. Robby, you okay?
99
00:04:01,991 --> 00:04:04,368
Eloheinu.
100
00:04:06,412 --> 00:04:09,999
Adonai echad.
101
00:04:11,542 --> 00:04:15,003
Barukh sheim
102
00:04:15,004 --> 00:04:18,967
k'vod malhkuto.
103
00:04:28,434 --> 00:04:29,893
You have to go.
You have to go.
104
00:04:29,894 --> 00:04:31,687
They need you out there.
105
00:04:31,688 --> 00:04:34,148
We need you out there.
106
00:04:40,363 --> 00:04:42,740
Okay, come on,
give me your hand.
107
00:04:44,117 --> 00:04:45,492
I can't.
108
00:04:45,493 --> 00:04:46,868
You have to...
109
00:04:48,371 --> 00:04:51,374
Because if you
don't, we're fucked.
110
00:05:16,649 --> 00:05:18,233
Okay.
111
00:05:18,234 --> 00:05:20,319
See you out there, Captain.
112
00:05:35,418 --> 00:05:37,085
Once your phone is charged
and able to monitor
113
00:05:37,086 --> 00:05:38,920
your blood sugar,
we'll let you go.
114
00:05:38,921 --> 00:05:41,089
Thank you.
115
00:05:41,090 --> 00:05:42,924
Any update on the
guy who did this?
116
00:05:42,925 --> 00:05:44,760
Nothing yet.
117
00:05:44,761 --> 00:05:47,095
I'm kind of glad I was out of
it when the shit went down.
118
00:05:47,096 --> 00:05:49,765
You OD'd. You could have died.
119
00:05:49,766 --> 00:05:52,434
You okay, Huckleberry?
- Yeah.
120
00:05:52,435 --> 00:05:54,019
You sure?
121
00:05:54,020 --> 00:05:55,645
I know it's tough in
there with all the bodies.
122
00:05:55,646 --> 00:05:57,272
- Yeah.
- Can I get help
123
00:05:57,273 --> 00:05:59,566
with a pressure dressing here?
- Yeah, I'm on it.
124
00:05:59,567 --> 00:06:01,943
2 grams of Ancef primed
for your leg guy.
125
00:06:01,944 --> 00:06:03,821
With pleasure.
126
00:06:08,368 --> 00:06:10,535
You okay, Dr. Robby?
127
00:06:10,536 --> 00:06:12,830
Do you need something
to eat or drink?
128
00:06:14,624 --> 00:06:17,584
No, no. I'm good.
Thank you. Thank you.
129
00:06:17,585 --> 00:06:19,628
Uh, Esme, your team's
doing a great job
130
00:06:19,629 --> 00:06:21,797
staying on top of all this.
131
00:06:21,798 --> 00:06:23,632
Um, I need another
four of morphine here.
132
00:06:23,633 --> 00:06:25,801
Yeah, coming right up.
133
00:06:25,802 --> 00:06:27,511
Uh, yeah, that's two.
134
00:06:27,512 --> 00:06:30,639
Tourniquet's down
on MCI-9, looks dry.
135
00:06:30,640 --> 00:06:32,558
Good job, Whitaker, Donahue.
136
00:06:38,106 --> 00:06:40,024
Dr. King, keep it up.
137
00:06:45,780 --> 00:06:49,074
All right, maintenance fluids
at 125 an hour for all NPOs.
138
00:06:49,075 --> 00:06:51,284
- Heard.
- Turn them down.
139
00:06:51,285 --> 00:06:52,661
Well, it looks like you
have everyone tucked in,
140
00:06:52,662 --> 00:06:54,329
Huckleberry.
- Yeah.
141
00:06:54,330 --> 00:06:55,664
We're getting there.
- Well, I'm going to leave you
142
00:06:55,665 --> 00:06:56,832
in charge of the
boring Yellow stuff.
143
00:06:56,833 --> 00:06:58,166
Where are you going?
144
00:06:58,167 --> 00:06:59,877
Get in on the Red Zone action.
145
00:07:04,173 --> 00:07:07,467
Robby, are you okay?
146
00:07:07,468 --> 00:07:08,635
Right.
147
00:07:08,636 --> 00:07:10,637
Well, I got some good news.
148
00:07:10,638 --> 00:07:12,514
County Public Health is
sending out a truckload
149
00:07:12,515 --> 00:07:14,850
of supplies from
Magee-Womens and Mercy.
150
00:07:14,851 --> 00:07:16,852
Gloria, are we gonna have to
call in more blood donors?
151
00:07:16,853 --> 00:07:19,438
- Already done.
- Donated.
152
00:07:19,439 --> 00:07:21,648
I-I don't...
153
00:07:21,649 --> 00:07:23,150
my blood, needles...
154
00:07:23,151 --> 00:07:24,693
Choppers are coming
155
00:07:24,694 --> 00:07:27,028
from blood banks in
Erie and Youngstown.
156
00:07:27,029 --> 00:07:29,156
- Oh, thank God.
- I appreciate the way
157
00:07:29,157 --> 00:07:31,700
you've handled logistics today.
- Wait, hold on.
158
00:07:31,701 --> 00:07:35,662
W-what does she mean,
more blood donors?
159
00:07:35,663 --> 00:07:38,915
You didn't use unscreened
blood donations, did you?
160
00:07:38,916 --> 00:07:40,208
We did what we had to do
161
00:07:40,209 --> 00:07:41,668
to save as many
people as we could.
162
00:07:41,669 --> 00:07:42,919
You're killing me, Robinavitch.
163
00:07:42,920 --> 00:07:44,838
And for the love of
God, can you tell me
164
00:07:44,839 --> 00:07:47,174
that you didn't know about
a-a shooter's hit list,
165
00:07:47,175 --> 00:07:48,675
and then you let
him go this morning?
166
00:07:48,676 --> 00:07:49,843
He didn't do it.
167
00:07:49,844 --> 00:07:51,887
- Police confirmation?
- No.
168
00:07:51,888 --> 00:07:53,180
Then this nightmare...
169
00:07:53,181 --> 00:07:55,849
Jesus, Gloria!
170
00:07:55,850 --> 00:07:57,225
The police are still looking.
171
00:07:57,226 --> 00:07:58,852
Why don't you go back
to your micro-managerial
172
00:07:58,853 --> 00:08:00,855
ivory tower and let us
get the fuck back to work?
173
00:08:06,777 --> 00:08:09,404
Robby, get some air, brother.
174
00:08:09,405 --> 00:08:12,491
Check on triage.
175
00:08:12,492 --> 00:08:16,745
Dr. Abbot, I got your carotid
bypass guy up to the OR.
176
00:08:16,746 --> 00:08:19,582
Vascular surgery says
to give you mad props.
177
00:08:21,167 --> 00:08:23,251
Okay.
178
00:08:23,252 --> 00:08:25,712
You think he told Jake
his girlfriend died?
179
00:08:25,713 --> 00:08:28,090
- Yeah.
- Fuck.
180
00:08:36,891 --> 00:08:39,768
Hey. Hey.
181
00:08:39,769 --> 00:08:41,395
Oh.
182
00:08:49,278 --> 00:08:51,446
- How's it going out here?
- Good.
183
00:08:51,447 --> 00:08:53,448
12 minutes since the
last pink or red.
184
00:08:53,449 --> 00:08:54,449
I think it's quieting.
185
00:08:54,450 --> 00:08:56,076
- Jesus!
- What?
186
00:08:56,077 --> 00:08:57,953
- Don't say that.
- Come on.
187
00:08:57,954 --> 00:09:00,121
Don't tell me you believe
in that superstitious shit.
188
00:09:00,122 --> 00:09:02,457
It's like saying
"Macbeth" in the theater.
189
00:09:02,458 --> 00:09:04,125
Yeah, and you call yourself
a person of science.
190
00:09:04,126 --> 00:09:05,252
Watch out!
191
00:09:10,800 --> 00:09:11,800
Hands up!
192
00:09:11,801 --> 00:09:12,801
Any weapons?
193
00:09:12,802 --> 00:09:13,927
Everyone stand back!
194
00:09:13,928 --> 00:09:15,554
No... no weapons.
195
00:09:15,555 --> 00:09:16,972
All clear!
196
00:09:18,808 --> 00:09:20,642
- Are you okay, sir?
- Yeah, I'm good.
197
00:09:20,643 --> 00:09:21,935
Guy in the back needs help.
198
00:09:21,936 --> 00:09:23,061
Sorry about the parking job.
199
00:09:23,062 --> 00:09:24,479
Getting a little woozy.
200
00:09:24,480 --> 00:09:25,939
Okay, what happened?
201
00:09:25,940 --> 00:09:27,774
I found him in the
festival parking lot.
202
00:09:27,775 --> 00:09:29,776
Gave him Narcan from my
kit, but he didn't respond.
203
00:09:29,777 --> 00:09:31,570
Might be benzos... I don't know.
- You a medical worker?
204
00:09:31,571 --> 00:09:32,571
Navy corpsman.
205
00:09:32,572 --> 00:09:34,781
I'm okay.
206
00:09:34,782 --> 00:09:36,491
Your leg does not look okay.
207
00:09:36,492 --> 00:09:38,493
I got shot through and through.
208
00:09:38,494 --> 00:09:40,203
I stayed to help
as long as I could.
209
00:09:40,204 --> 00:09:42,330
Bullets flying everywhere.
It was a fucking nightmare.
210
00:09:42,331 --> 00:09:43,832
Hey, Ellis. How's
the passenger?
211
00:09:43,833 --> 00:09:45,875
No sign of trauma, but
he's pretty cyanotic.
212
00:09:45,876 --> 00:09:48,962
Needs oxygen.
Let's move him in.
213
00:09:48,963 --> 00:09:50,338
Grabbing a gurney.
214
00:09:50,339 --> 00:09:51,881
Any headache, neck pain,
215
00:09:51,882 --> 00:09:53,717
chest pain, belly pain?
216
00:09:53,718 --> 00:09:55,176
Sir!
217
00:09:55,177 --> 00:09:56,803
No, I'm good.
218
00:09:56,804 --> 00:09:59,014
I'm gonna get a wheelchair.
Do not try to walk.
219
00:10:01,642 --> 00:10:03,685
Must have missed the
bone because I could...
220
00:10:03,686 --> 00:10:05,812
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Cancel the wheelchair.
221
00:10:05,813 --> 00:10:07,690
Bring a gurney.
- Gurney!
222
00:10:09,233 --> 00:10:10,692
Any new customers for the OR?
223
00:10:10,693 --> 00:10:12,444
- Yes.
- Yeah.
224
00:10:12,445 --> 00:10:14,195
This one looked like chest,
but it was intra-abdominal.
225
00:10:14,196 --> 00:10:15,697
Nipples to navel
is no man's land.
226
00:10:15,698 --> 00:10:17,365
Am I the only one
who missed that day
227
00:10:17,366 --> 00:10:18,951
in medical school?
228
00:10:21,537 --> 00:10:24,539
I need high-flow O2,
maybe BiPAP for this guy.
229
00:10:24,540 --> 00:10:26,625
Trauma rooms open?
- No, still getting cleaned.
230
00:10:26,626 --> 00:10:28,960
South 15 is avail.
- Okay, South 15 it is.
231
00:10:28,961 --> 00:10:31,046
Find out if the ICU
is ready for her.
232
00:10:31,047 --> 00:10:33,214
All right, get me
a tech and an RT,
233
00:10:33,215 --> 00:10:36,051
and we'll take him up.
- Yeah, I'm on it.
234
00:10:36,052 --> 00:10:37,677
Hey, McKay.
235
00:10:37,678 --> 00:10:39,179
There's someone from
Allegheny County Courthouse
236
00:10:39,180 --> 00:10:40,931
on the line.
- Not now!
237
00:10:42,266 --> 00:10:43,725
I'm in. Bag her.
238
00:10:43,726 --> 00:10:44,893
Dr. McKay, you have a visitor.
239
00:10:44,894 --> 00:10:46,436
I said not now!
240
00:10:46,437 --> 00:10:48,063
Jesus Christ.
241
00:10:48,064 --> 00:10:49,898
Sorry, Dad. Hey.
242
00:10:49,899 --> 00:10:52,067
Thank you so much for coming
in to pick up Harrison.
243
00:10:52,068 --> 00:10:53,401
Are you okay?
244
00:10:53,402 --> 00:10:55,570
Ah, I mean, relatively speaking,
245
00:10:55,571 --> 00:10:58,865
I'm fan-fucking-tastic.
- Good.
246
00:10:58,866 --> 00:11:01,576
Hey, Dr. Abbot, can you
keep an eye on this one?
247
00:11:01,577 --> 00:11:05,246
Stable after 1 unit pRBCs.
- No problem.
248
00:11:05,247 --> 00:11:07,666
Ellis, get him started.
Holler if you need me.
249
00:11:07,667 --> 00:11:09,084
Copy.
250
00:11:11,045 --> 00:11:13,588
Dana, hypotensive and altered.
251
00:11:13,589 --> 00:11:15,090
Untreated GSW to the thigh.
252
00:11:15,091 --> 00:11:16,508
Perfect timing.
253
00:11:16,509 --> 00:11:18,093
Trauma One's open,
but be careful.
254
00:11:18,094 --> 00:11:19,427
Floor's probably still wet.
255
00:11:19,428 --> 00:11:21,555
- Mohan, you're on this.
- Okay.
256
00:11:27,311 --> 00:11:29,604
Dr. Abbot, you need anything?
257
00:11:29,605 --> 00:11:32,149
Check with Ellis in South 15.
258
00:11:37,279 --> 00:11:38,613
- What do we got?
- What do we got?
259
00:11:38,614 --> 00:11:40,740
Pulse ox is low, 85 on room air.
260
00:11:40,741 --> 00:11:42,617
100% non-rebreather mask.
261
00:11:42,618 --> 00:11:44,661
This guy needs a major workup.
262
00:11:50,126 --> 00:11:51,960
Everyone in Yellow is stable.
263
00:11:51,961 --> 00:11:54,671
Okay. Uh, check in with Robby.
264
00:11:54,672 --> 00:11:56,131
- Holy shit.
- See where he can use
265
00:11:56,132 --> 00:11:57,465
another set of hands.
266
00:11:57,466 --> 00:11:59,759
Okay, great. Thanks.
267
00:11:59,760 --> 00:12:01,636
Trauma One, I know that guy.
268
00:12:01,637 --> 00:12:03,096
His sister's in the cafeteria.
269
00:12:03,097 --> 00:12:04,472
Her husband was shot
and killed today.
270
00:12:04,473 --> 00:12:05,849
Oh, sweet Jesus.
271
00:12:05,850 --> 00:12:07,475
Do you think I can
bring the lady in
272
00:12:07,476 --> 00:12:08,685
to see her brother?
273
00:12:08,686 --> 00:12:10,770
Uh, Robby,
274
00:12:10,771 --> 00:12:12,272
lady in the cafeteria,
dead husband,
275
00:12:12,273 --> 00:12:14,441
brother in Trauma One,
can we bring her back?
276
00:12:14,442 --> 00:12:16,484
It seems like it's slowing
down around here... go ahead.
277
00:12:16,485 --> 00:12:18,737
Um, I have a patient
in Central 9.
278
00:12:18,738 --> 00:12:21,322
She was shot trying to protect
her husband, who, um, died.
279
00:12:21,323 --> 00:12:23,324
But her daughter is
in the cafeteria.
280
00:12:23,325 --> 00:12:25,160
I don't think I can spare
any doctors right now.
281
00:12:25,161 --> 00:12:27,829
In fact, why don't you go
cover triage until Shen
282
00:12:27,830 --> 00:12:29,664
and Ellis get back there?
- Okay.
283
00:12:29,665 --> 00:12:31,750
Give me her name.
I'll find her.
284
00:12:31,751 --> 00:12:33,168
Oh, thank you so much.
285
00:12:33,169 --> 00:12:36,838
Um, her name is Morgan.
Her mom is Trish Gregory.
286
00:12:38,674 --> 00:12:40,508
Okay if we bring
her up here, too?
287
00:12:40,509 --> 00:12:42,845
Sure. Why not?
288
00:12:44,305 --> 00:12:45,972
Pulse ox is still 85
on high-flow oxygen.
289
00:12:45,973 --> 00:12:47,515
BP is borderline.
290
00:12:47,516 --> 00:12:50,685
Dr. Santos, differential
diagnosis of cyanosis?
291
00:12:50,686 --> 00:12:53,730
Hypoxia, low oxygen
from lung disease...
292
00:12:53,731 --> 00:12:55,690
pneumonia, PE, asthma.
293
00:12:55,691 --> 00:12:57,692
Good breath sounds, no
crackles, no wheezing.
294
00:12:57,693 --> 00:12:59,736
Pulmonary problems
should improve with O2.
295
00:12:59,737 --> 00:13:02,363
What else?
- Heart disease, heart failure.
296
00:13:02,364 --> 00:13:04,240
- No B line.
- Right to left shunt?
297
00:13:04,241 --> 00:13:05,867
That's usually in
congenital heart disease.
298
00:13:05,868 --> 00:13:08,036
PDA, Tetralogy of Fallot.
299
00:13:08,037 --> 00:13:10,038
Cardiac ECHO looks good.
300
00:13:10,039 --> 00:13:13,041
Normal ejection fraction,
no valvular disease.
301
00:13:13,042 --> 00:13:15,168
Hmm, what else could it be?
302
00:13:15,169 --> 00:13:17,545
Okay, is Dr. Ellis running
this resuscitation, or are you?
303
00:13:17,546 --> 00:13:19,547
Because last time I checked,
you're not supposed to be here.
304
00:13:19,548 --> 00:13:21,049
We both are.
305
00:13:21,050 --> 00:13:23,218
The senior resident's
job is to teach.
306
00:13:23,219 --> 00:13:25,220
What else, Dr. Santos?
307
00:13:25,221 --> 00:13:26,721
Hemoglobinopathies?
308
00:13:26,722 --> 00:13:27,847
Excellent.
309
00:13:27,848 --> 00:13:29,308
Blood is chocolate brown.
310
00:13:31,060 --> 00:13:32,227
Santos?
311
00:13:32,228 --> 00:13:33,645
Methemoglobinemia?
312
00:13:33,646 --> 00:13:34,646
Bingo.
313
00:13:34,647 --> 00:13:36,147
Put him on BiPAP.
314
00:13:36,148 --> 00:13:38,024
Send off a blood gas.
Order methylene blue.
315
00:13:38,025 --> 00:13:39,067
Etiology?
316
00:13:39,068 --> 00:13:40,485
Drugs, toxins.
317
00:13:40,486 --> 00:13:42,070
Smart money is
poppers, amyl nitrates,
318
00:13:42,071 --> 00:13:43,279
and partied a little
too hard at PittFest.
319
00:13:43,280 --> 00:13:44,280
Mm-hmm.
320
00:13:44,281 --> 00:13:46,074
Langdon, got a sec?
321
00:13:46,075 --> 00:13:47,784
Yep.
322
00:13:47,785 --> 00:13:49,911
Keep me posted.
323
00:13:49,912 --> 00:13:52,413
- Can I do the intubation?
- Not necessary yet.
324
00:13:52,414 --> 00:13:55,041
But his pulse ox is
low. He's altered.
325
00:13:55,042 --> 00:13:57,293
All the oxygen in the
world won't fix that.
326
00:13:57,294 --> 00:13:59,087
His methemoglobin
level is sky-high.
327
00:13:59,088 --> 00:14:00,588
Nothing but methylene
blue will help.
328
00:14:00,589 --> 00:14:02,257
I'll run the blood
gas up to the lab,
329
00:14:02,258 --> 00:14:04,092
see if they've caught up
with all the traumas yet.
330
00:14:04,093 --> 00:14:05,426
First day?
331
00:14:05,427 --> 00:14:07,262
Yeah.
332
00:14:07,263 --> 00:14:09,597
What's the beef with Langdon?
333
00:14:09,598 --> 00:14:10,640
Um...
334
00:14:10,641 --> 00:14:12,308
Are you good here?
335
00:14:12,309 --> 00:14:14,936
Yeah, methemoglobinemia,
ordered methylene blue.
336
00:14:14,937 --> 00:14:15,937
Perfect.
337
00:14:15,938 --> 00:14:18,106
Keep it up.
338
00:14:18,107 --> 00:14:20,066
Will do.
339
00:14:20,067 --> 00:14:22,026
And here he is.
340
00:14:22,027 --> 00:14:24,445
- Hey.
- Grandpa!
341
00:14:24,446 --> 00:14:27,282
How's my favorite grandchild?
342
00:14:27,283 --> 00:14:29,326
I'm your only grandchild.
343
00:14:31,036 --> 00:14:35,123
Chadwick Harrison Ashcroft III.
344
00:14:35,124 --> 00:14:36,791
Please don't call me that.
345
00:14:36,792 --> 00:14:38,960
Douchebag name for
a douchebag guy.
346
00:14:38,961 --> 00:14:40,587
- Dad!
- Are you ready?
347
00:14:40,588 --> 00:14:43,631
'Cause Grandma is
making your favorite...
348
00:14:43,632 --> 00:14:45,133
carbonara.
349
00:14:45,134 --> 00:14:46,801
Thanks for taking him, Dad.
350
00:14:46,802 --> 00:14:48,970
Will you save some pasta for me?
351
00:14:48,971 --> 00:14:50,639
Okay.
352
00:14:54,810 --> 00:14:56,019
Tapping in.
353
00:14:56,020 --> 00:14:57,645
- Thanks, brother.
- Yeah.
354
00:14:57,646 --> 00:14:59,105
EFAST normal.
355
00:14:59,106 --> 00:15:01,858
No abdominal hemorrhage,
no tamponade.
356
00:15:01,859 --> 00:15:04,986
Pulse ox borderline,
89% on 15 liters.
357
00:15:04,987 --> 00:15:07,363
BP's only 95 over 58.
358
00:15:07,364 --> 00:15:10,658
Vinny Rivera... is he here?
359
00:15:10,659 --> 00:15:12,660
I'm not sure, man.
360
00:15:12,661 --> 00:15:13,995
I'm so sleepy.
361
00:15:13,996 --> 00:15:16,497
Were you tired right
after you got shot?
362
00:15:16,498 --> 00:15:18,166
Uh, no.
363
00:15:18,167 --> 00:15:20,835
I helped move 20, 30 people.
364
00:15:20,836 --> 00:15:22,795
What's causing his
oxygen levels to tank?
365
00:15:22,796 --> 00:15:24,005
Up the oxygen.
366
00:15:24,006 --> 00:15:25,840
15's as high as it goes.
367
00:15:25,841 --> 00:15:27,967
Gauge only goes to
15. Keep cranking.
368
00:15:27,968 --> 00:15:29,177
You can get to 50.
369
00:15:29,178 --> 00:15:30,803
Brian?
370
00:15:30,804 --> 00:15:33,848
Vinny got shot.
371
00:15:33,849 --> 00:15:36,017
I sent him with the
first car I saw.
372
00:15:36,018 --> 00:15:37,478
Is he okay?
373
00:15:40,022 --> 00:15:42,774
You fight, Brian, okay?
374
00:15:42,775 --> 00:15:45,860
You fight like the
stubborn bastard you are.
375
00:15:45,861 --> 00:15:47,487
I tried, Whit.
376
00:15:47,488 --> 00:15:49,864
I tried.
377
00:15:58,582 --> 00:16:00,375
- Oh, no, thanks.
- It's not coffee.
378
00:16:00,376 --> 00:16:02,251
It's bourbon.
379
00:16:02,252 --> 00:16:03,879
That was a joke.
380
00:16:05,881 --> 00:16:10,510
Robby did everything he could
to save your girlfriend.
381
00:16:10,511 --> 00:16:14,555
If he couldn't save
her, nobody could.
382
00:16:23,232 --> 00:16:25,525
Wait, wait, wait. What
do you mean, neutralized?
383
00:16:25,526 --> 00:16:26,985
Means he's dead.
384
00:16:26,986 --> 00:16:30,238
Wait. I thought the kid
in BH-2 was the shooter.
385
00:16:30,239 --> 00:16:32,740
What's going on?
386
00:16:32,741 --> 00:16:34,742
SWAT found the shooter.
387
00:16:34,743 --> 00:16:38,579
Self-inflicted
gunshot to the head.
388
00:16:38,580 --> 00:16:40,581
He had a duffel
bag full of ammo.
389
00:16:40,582 --> 00:16:43,668
He was in some bushes
down by the river
390
00:16:43,669 --> 00:16:46,754
with his AR-15.
391
00:16:48,424 --> 00:16:50,383
Do we know why he did it?
392
00:16:50,384 --> 00:16:51,759
Does it matter?
393
00:16:51,760 --> 00:16:55,471
Are we expecting
any more victims?
394
00:16:55,472 --> 00:16:57,598
SWAT cleared the
festival grounds.
395
00:16:57,599 --> 00:17:00,059
Probably no more coming our way.
396
00:17:00,060 --> 00:17:03,604
What you've done down here...
397
00:17:03,605 --> 00:17:06,607
all the lives you've saved...
398
00:17:06,608 --> 00:17:09,736
there aren't adequate words.
399
00:17:09,737 --> 00:17:11,155
Thank you.
400
00:17:15,117 --> 00:17:17,618
We need to prep to open
back up to the public.
401
00:17:17,619 --> 00:17:19,120
Walk-ins only.
402
00:17:19,121 --> 00:17:20,955
No traumas until we
get word from surgery
403
00:17:20,956 --> 00:17:22,623
that a few ORs have cleared.
404
00:17:22,624 --> 00:17:25,877
That could be hours.
405
00:17:25,878 --> 00:17:28,046
Blood Bank, pick up line two.
406
00:17:28,047 --> 00:17:30,631
Blood Bank, pick up line two.
407
00:17:30,632 --> 00:17:32,967
Everybody seems to know
exactly what to do.
408
00:17:32,968 --> 00:17:35,053
Is this kind of thing normal?
- Thankfully, no.
409
00:17:35,054 --> 00:17:37,930
But preparing for the worst
and hoping for the best,
410
00:17:37,931 --> 00:17:39,808
that's what we do.
411
00:17:51,320 --> 00:17:52,820
Hey, is Dr. King
still outside?
412
00:17:52,821 --> 00:17:54,113
Yep.
413
00:17:54,114 --> 00:17:55,823
We don't need a doctor
covering triage.
414
00:17:55,824 --> 00:17:58,034
We can bring her back in.
- Yeah.
415
00:17:58,035 --> 00:17:59,952
And, everybody
else, let's process
416
00:17:59,953 --> 00:18:02,205
these remaining patients
417
00:18:02,206 --> 00:18:04,207
so my day shift can
finally go home.
418
00:18:04,208 --> 00:18:05,833
On it, Cap.
419
00:18:19,515 --> 00:18:21,015
Ah, you hear that?
420
00:18:21,016 --> 00:18:23,476
- Hear what?
- It's quiet.
421
00:18:23,477 --> 00:18:26,646
It's over.
422
00:18:26,647 --> 00:18:29,983
Oh, son of a...
423
00:18:33,695 --> 00:18:35,780
Hey, yo, yo, we're closed.
424
00:18:35,781 --> 00:18:38,783
We're way over capacity.
Take them to West Penn.
425
00:18:38,784 --> 00:18:41,327
Kid in extremis. You
were the closest EDAP.
426
00:18:41,328 --> 00:18:44,122
13-year-old hypoxic
and hypertensive.
427
00:18:44,123 --> 00:18:46,207
He looks pale and tachypneic.
428
00:18:46,208 --> 00:18:48,292
Flynn Edwards, home alone
with his little sister.
429
00:18:48,293 --> 00:18:50,378
Cough, fever, rash, altered.
430
00:18:50,379 --> 00:18:53,714
Tachy at 150, BP 80 over
55, breathing at 36,
431
00:18:53,715 --> 00:18:56,093
and satting low 80s
on the face mask.
432
00:19:00,472 --> 00:19:01,514
Hi.
433
00:19:01,515 --> 00:19:03,724
What's your name?
- Georgia.
434
00:19:03,725 --> 00:19:05,686
Hi, Georgia. I'm Mel.
435
00:19:07,855 --> 00:19:09,522
Oh, yeah. That's scary.
436
00:19:09,523 --> 00:19:10,858
Yep.
437
00:19:16,363 --> 00:19:18,447
Georgia, where are your parents?
438
00:19:18,448 --> 00:19:20,032
At the movies.
439
00:19:20,033 --> 00:19:22,243
- Did you try calling them?
- I texted.
440
00:19:22,244 --> 00:19:23,953
Can you give us their numbers?
441
00:19:23,954 --> 00:19:25,997
Do you remember what happened
before you called 911?
442
00:19:25,998 --> 00:19:28,207
Flynn was talking weird.
443
00:19:28,208 --> 00:19:29,584
Okay.
444
00:19:29,585 --> 00:19:31,544
Um, and then after
he was talking weird?
445
00:19:31,545 --> 00:19:32,920
He got super sleepy,
446
00:19:32,921 --> 00:19:34,755
and then I couldn't wake him up.
447
00:19:37,009 --> 00:19:38,176
Um, this is Princess.
448
00:19:38,177 --> 00:19:39,594
I have to go help
your brother now.
449
00:19:39,595 --> 00:19:41,179
But Princess is going
to get you a snack.
450
00:19:41,180 --> 00:19:42,597
I already brushed my teeth.
451
00:19:42,598 --> 00:19:44,765
Then maybe just
a glass of water?
452
00:19:50,522 --> 00:19:53,942
My count, one, two, three.
453
00:19:56,820 --> 00:19:59,572
Flynn, open your eyes, buddy.
454
00:20:01,450 --> 00:20:03,618
Start a second line. 2
liters of Ringer's wide open.
455
00:20:03,619 --> 00:20:05,411
100% non-rebreather.
456
00:20:07,748 --> 00:20:09,123
Crackles bilaterally.
457
00:20:09,124 --> 00:20:11,334
Temp 101, O2 sat only up to 82.
458
00:20:11,335 --> 00:20:12,335
Shit.
459
00:20:12,336 --> 00:20:13,836
It's code sepsis.
460
00:20:13,837 --> 00:20:15,254
Blood cultures, labs,
461
00:20:15,255 --> 00:20:17,423
portable chest,
gram of ceftriaxone.
462
00:20:17,424 --> 00:20:19,467
Dr. King, what
are you thinking?
463
00:20:19,468 --> 00:20:22,970
Uh, well, rash,
altered with sepsis...
464
00:20:22,971 --> 00:20:27,016
could be meningococcus,
Strep pneumo,
465
00:20:27,017 --> 00:20:31,229
something viral like
disseminated HSV, encephalitis?
466
00:20:31,230 --> 00:20:32,897
BP's 82 over 49.
467
00:20:32,898 --> 00:20:34,315
Sat up to 87.
468
00:20:34,316 --> 00:20:35,733
What about the rash?
469
00:20:35,734 --> 00:20:37,735
It's more prominent
on the lower body,
470
00:20:37,736 --> 00:20:38,819
not much on the face.
471
00:20:38,820 --> 00:20:40,655
There's no vesicles.
472
00:20:40,656 --> 00:20:43,783
It doesn't look like chicken
pox or typical Lyme rash.
473
00:20:43,784 --> 00:20:44,784
Agreed.
474
00:20:44,785 --> 00:20:46,619
Do you know what this is?
475
00:20:46,620 --> 00:20:47,828
Nope.
476
00:20:47,829 --> 00:20:50,414
Resuscitate first,
diagnose later.
477
00:20:50,415 --> 00:20:52,083
We're moving patients
from the Yellow Zone
478
00:20:52,084 --> 00:20:54,961
into real rooms along the
South and Central Corridors.
479
00:20:54,962 --> 00:20:57,255
Till now, all these patients
have just been numbers to us.
480
00:20:57,256 --> 00:20:58,673
Time to ask them their names.
481
00:20:58,674 --> 00:21:00,049
So we scan their wristbands
482
00:21:00,050 --> 00:21:01,634
and put them into the big board.
483
00:21:01,635 --> 00:21:03,302
Yeah, and then Dana
and I will assign rooms
484
00:21:03,303 --> 00:21:04,679
based on medical priority.
485
00:21:04,680 --> 00:21:06,515
Ortho extremity
wounds go get X-rays.
486
00:21:09,309 --> 00:21:12,853
Dr. McKay, can you finish up
whatever it is you're doing
487
00:21:12,854 --> 00:21:14,855
and come meet me in BH-2?
488
00:21:16,692 --> 00:21:19,902
Uh, yeah, sure.
489
00:21:19,903 --> 00:21:22,363
I told you he didn't do it.
490
00:21:22,364 --> 00:21:23,864
I know.
491
00:21:23,865 --> 00:21:26,325
But you said yourself
his threats were serious.
492
00:21:26,326 --> 00:21:28,244
At least now we're
nipping it in the bud.
493
00:21:28,245 --> 00:21:30,204
You think this is that easy?
494
00:21:30,205 --> 00:21:32,291
Think again.
495
00:21:34,543 --> 00:21:36,711
He's on 100% oxygen.
496
00:21:36,712 --> 00:21:38,671
His pulse ox is still only 88.
497
00:21:38,672 --> 00:21:42,008
- How's it going upstairs?
- Regular spa day at the OR.
498
00:21:42,009 --> 00:21:45,177
42 ex-laps and thoracotomies.
- Impressive.
499
00:21:45,178 --> 00:21:46,470
What do you got?
500
00:21:46,471 --> 00:21:47,888
GSW through and
through the thigh,
501
00:21:47,889 --> 00:21:50,683
not arterial, now
hypotensive and hypoxic.
502
00:21:50,684 --> 00:21:52,685
- Sounds like blood loss.
- No.
503
00:21:52,686 --> 00:21:54,395
Hemoglobin times 2 is stable.
504
00:21:54,396 --> 00:21:56,564
Vena cava is plump... it
would be flat with hemorrhage.
505
00:21:56,565 --> 00:21:58,065
It's actually a
little too plump.
506
00:21:58,066 --> 00:21:59,859
Let me see the
phased array probe.
507
00:21:59,860 --> 00:22:01,527
Any history of heart disease?
508
00:22:01,528 --> 00:22:04,238
Not sure, but he's a strong guy.
509
00:22:04,239 --> 00:22:06,741
Got shot, strapped a T-shirt
and a belt around his thigh
510
00:22:06,742 --> 00:22:08,576
and ran around helping
people for a few hours.
511
00:22:08,577 --> 00:22:09,952
Holy shit.
512
00:22:09,953 --> 00:22:13,039
Check out the four
chamber apical view.
513
00:22:13,040 --> 00:22:15,458
Dilated right atrium
and right ventricle.
514
00:22:15,459 --> 00:22:17,084
Right-sided strain with
bowing of the septum.
515
00:22:17,085 --> 00:22:18,586
Sounds like a PE.
516
00:22:18,587 --> 00:22:19,754
He throw a clot from
having the tourniquet on?
517
00:22:19,755 --> 00:22:21,297
Way too soon for a DVT.
518
00:22:21,298 --> 00:22:23,758
Okay, let's get him in
left lateral decubitus.
519
00:22:23,759 --> 00:22:25,760
One, two.
520
00:22:25,761 --> 00:22:27,386
Trendelenburg ASAP.
521
00:22:27,387 --> 00:22:28,471
What for?
522
00:22:28,472 --> 00:22:30,222
Intracardiac air embolism.
523
00:22:30,223 --> 00:22:31,807
All that running
around introduced air
524
00:22:31,808 --> 00:22:33,351
into the femoral vein
right up to the heart.
525
00:22:33,352 --> 00:22:34,852
Now it's blocking blood
flow to the lungs.
526
00:22:34,853 --> 00:22:36,228
Need a CT to confirm.
527
00:22:36,229 --> 00:22:37,605
They're still backed
up with other patients.
528
00:22:37,606 --> 00:22:38,939
Well, maybe the cath
lab can take them.
529
00:22:38,940 --> 00:22:40,441
They have fluoro.
530
00:22:40,442 --> 00:22:43,570
I'll go check.
- Yeah, good luck with that.
531
00:22:44,946 --> 00:22:46,447
I need a central line kit
532
00:22:46,448 --> 00:22:47,948
and a 5 French pigtail catheter.
533
00:22:47,949 --> 00:22:49,200
I got it.
534
00:22:49,201 --> 00:22:50,951
He doesn't have
a collapsed lung.
535
00:22:50,952 --> 00:22:53,287
- Yeah?
- So what are you going to do?
536
00:22:53,288 --> 00:22:56,166
I'm not gonna do
anything. You are.
537
00:23:04,925 --> 00:23:06,133
Thank you, Casey.
538
00:23:06,134 --> 00:23:08,928
Hey, David. How you doing?
539
00:23:08,929 --> 00:23:10,679
Hi, David.
540
00:23:13,350 --> 00:23:15,309
I didn't shoot anybody.
541
00:23:16,770 --> 00:23:18,479
I wouldn't do that.
542
00:23:18,480 --> 00:23:20,732
I know.
543
00:23:25,987 --> 00:23:29,699
Did you make a list of
girls you wanted to hurt?
544
00:23:31,201 --> 00:23:33,452
- Where's my mom?
- Did you make a list?
545
00:23:33,453 --> 00:23:35,329
I want to go home.
546
00:23:35,330 --> 00:23:37,164
You're gonna get to go home.
547
00:23:37,165 --> 00:23:38,791
But, first, we have
to keep you here
548
00:23:38,792 --> 00:23:40,459
for a mandatory 72-hour hold.
549
00:23:40,460 --> 00:23:43,796
What? Why? I
didn't do anything.
550
00:23:43,797 --> 00:23:45,631
I know you're upset.
551
00:23:45,632 --> 00:23:48,008
We're only doing what we think
is in your best interest.
552
00:23:48,009 --> 00:23:50,428
No, fuck you! You
don't know me!
553
00:23:50,429 --> 00:23:52,763
You don't know
anything about me!
554
00:23:55,016 --> 00:23:57,017
Look, I know it's a
lot to process, but...
555
00:23:57,018 --> 00:23:58,269
No, no!
556
00:23:58,270 --> 00:24:00,521
I want to see my mom.
557
00:24:00,522 --> 00:24:03,023
Where is she? Is
she out there?
558
00:24:03,024 --> 00:24:04,525
- I...
- Mom!
559
00:24:04,526 --> 00:24:06,318
Mom!
560
00:24:06,319 --> 00:24:08,195
This is not helping
your case, David.
561
00:24:08,196 --> 00:24:09,738
Mom! Mom!
562
00:24:09,739 --> 00:24:11,657
This is not helping your case...
563
00:24:11,658 --> 00:24:13,868
Oh, fuck you!
564
00:24:13,869 --> 00:24:15,494
Let's go outside.
565
00:24:15,495 --> 00:24:20,041
I just want to see
my mom, please!
566
00:24:21,460 --> 00:24:24,129
Please, I just
want to see my mom.
567
00:24:25,881 --> 00:24:29,925
Mom! Mom!
568
00:24:29,926 --> 00:24:32,219
BP's 92 over 60 after 2 liters.
569
00:24:32,220 --> 00:24:33,762
Still tachy.
570
00:24:33,763 --> 00:24:36,682
Sats are way down at 84
on the non-rebreather.
571
00:24:36,683 --> 00:24:37,892
Flynn, open your eyes.
572
00:24:37,893 --> 00:24:39,477
How you doing, bud?
573
00:24:39,478 --> 00:24:41,645
He's still having
trouble breathing.
574
00:24:41,646 --> 00:24:43,314
He's more lethargic than before.
575
00:24:43,315 --> 00:24:45,065
Let's give him a third liter
and prep for intubation.
576
00:24:45,066 --> 00:24:46,525
Can we do that without
parental consent?
577
00:24:46,526 --> 00:24:47,902
We wait, he dies.
578
00:24:47,903 --> 00:24:50,237
Tech is here for
a portable chest.
579
00:24:50,238 --> 00:24:51,822
Dr. King, what are
your intubation meds?
580
00:24:51,823 --> 00:24:53,866
- Etomidate and Roc.
- Great.
581
00:24:53,867 --> 00:24:55,868
Gather up everything you
need. What size tube?
582
00:24:55,869 --> 00:24:58,162
Age divided by 4 plus 3
583
00:24:58,163 --> 00:25:00,873
would be 6.5 cuffed.
584
00:25:00,874 --> 00:25:02,082
Let's do it.
585
00:25:02,083 --> 00:25:03,501
And find his parents.
- Okay.
586
00:25:03,502 --> 00:25:04,794
Prep these.
587
00:25:09,799 --> 00:25:12,468
What time you start today?
588
00:25:12,469 --> 00:25:15,137
7:00 a.m.
589
00:25:15,138 --> 00:25:16,430
Thanks.
590
00:25:16,431 --> 00:25:18,432
Can I get one of
those? I'm starving.
591
00:25:18,433 --> 00:25:20,726
No can do.
592
00:25:20,727 --> 00:25:22,561
But I'm hungry.
593
00:25:22,562 --> 00:25:25,272
We can't give you any food
in case you need surgery.
594
00:25:25,273 --> 00:25:27,942
You might aspirate.
595
00:25:27,943 --> 00:25:30,110
You need to work on
your bedside manner.
596
00:25:30,111 --> 00:25:31,946
Mm, asshole reporter.
597
00:25:31,947 --> 00:25:34,114
- ABG back on the blue man?
- Not yet.
598
00:25:34,115 --> 00:25:35,991
Should we just give
him the methylene blue?
599
00:25:35,992 --> 00:25:37,910
Mm, pulse ox holding at 85.
600
00:25:37,911 --> 00:25:39,537
We can wait a little.
601
00:25:43,291 --> 00:25:45,543
Dr. Santos...
602
00:25:45,544 --> 00:25:47,545
how do we evaluate
methemoglobinemia
603
00:25:47,546 --> 00:25:49,339
and determine a treatment plan?
604
00:25:51,550 --> 00:25:54,134
Um...
605
00:25:56,763 --> 00:25:58,305
Tired?
606
00:25:58,306 --> 00:26:00,057
Yeah.
607
00:26:00,058 --> 00:26:01,600
Feet hurt?
608
00:26:01,601 --> 00:26:03,310
Brain feeling like mush?
609
00:26:03,311 --> 00:26:05,604
Absolutely.
610
00:26:05,605 --> 00:26:08,649
That patient
doesn't give a shit.
611
00:26:08,650 --> 00:26:10,609
He needs you.
612
00:26:10,610 --> 00:26:13,320
Methemoglobinemia.
613
00:26:13,321 --> 00:26:15,323
Let's go.
614
00:26:22,539 --> 00:26:23,706
Robby?
615
00:26:23,707 --> 00:26:25,040
Hey, Janey.
616
00:26:25,041 --> 00:26:26,333
Where's Jake?
617
00:26:26,334 --> 00:26:27,960
I got here as fast as I could,
618
00:26:27,961 --> 00:26:29,670
but there were
street closures...
619
00:26:29,671 --> 00:26:31,005
He's okay. He's okay.
620
00:26:31,006 --> 00:26:32,673
He had some minor injuries
621
00:26:32,674 --> 00:26:34,675
that are going to need to
be treated, but he's okay.
622
00:26:34,676 --> 00:26:37,720
He's gonna go home tonight.
- Oh, thank God.
623
00:26:37,721 --> 00:26:39,346
Um...
624
00:26:39,347 --> 00:26:42,182
Leah didn't make it.
625
00:26:42,183 --> 00:26:44,269
She's dead?
626
00:26:45,854 --> 00:26:47,521
Oh, my God.
627
00:26:47,522 --> 00:26:52,192
He, um, is kind of blaming
me for not saving her.
628
00:26:52,193 --> 00:26:55,613
Robby, he's just a kid.
629
00:26:55,614 --> 00:26:57,823
So was she.
630
00:26:57,824 --> 00:27:00,534
Don't do that to yourself.
631
00:27:00,535 --> 00:27:02,996
Hey, look at me.
632
00:27:04,873 --> 00:27:06,916
Jake loves you, okay?
633
00:27:09,377 --> 00:27:11,211
Where is he?
- Hey, Dana.
634
00:27:11,212 --> 00:27:13,005
You remember Janey?
635
00:27:13,006 --> 00:27:14,840
- Of course.
- Thank you for calling me.
636
00:27:14,841 --> 00:27:16,216
Mind taking her to go find Jake?
637
00:27:16,217 --> 00:27:18,762
Yeah, no problem. Come on.
638
00:27:24,267 --> 00:27:25,851
Tube's in.
639
00:27:25,852 --> 00:27:28,228
Good color change.
640
00:27:28,229 --> 00:27:29,438
Nicely done.
641
00:27:29,439 --> 00:27:31,065
Present.
642
00:27:31,066 --> 00:27:33,609
Uh, we have a septic
13-year-old with pneumonia.
643
00:27:33,610 --> 00:27:36,737
I just intubated, and
ceftriaxone is on board.
644
00:27:36,738 --> 00:27:38,739
Patchy consolidation,
maybe some nodules.
645
00:27:38,740 --> 00:27:40,115
It could be viral pneumonia
646
00:27:40,116 --> 00:27:42,034
with or without
bacterial superinfection.
647
00:27:42,035 --> 00:27:44,078
Kid's got a weird rash, too.
648
00:27:44,079 --> 00:27:46,498
Oh, and it's
maculopapular on the legs.
649
00:27:48,583 --> 00:27:51,585
Pretty faded on
the neck and chest.
650
00:27:51,586 --> 00:27:53,296
Starting to desquamate.
651
00:27:56,132 --> 00:27:58,050
You ever seen anything
like this before?
652
00:27:58,051 --> 00:27:59,885
- Nope.
- Me neither.
653
00:27:59,886 --> 00:28:02,096
Well, that just goes to
show you how old I am.
654
00:28:02,097 --> 00:28:03,514
This looks like measles.
655
00:28:03,515 --> 00:28:04,765
- "Measles"?
- Holy shit.
656
00:28:04,766 --> 00:28:06,934
Any travel history?
657
00:28:06,935 --> 00:28:08,727
He wasn't able to talk
before we intubated.
658
00:28:08,728 --> 00:28:10,187
Measles is super contagious.
659
00:28:10,188 --> 00:28:11,605
It's not contagious
if it's resolving.
660
00:28:11,606 --> 00:28:13,273
We need more history.
661
00:28:13,274 --> 00:28:14,942
Where are the parents?
- Oh, they're at the movies.
662
00:28:14,943 --> 00:28:16,402
I'm sure their phone's off.
663
00:28:16,403 --> 00:28:18,278
But he came in with
his little sister.
664
00:28:18,279 --> 00:28:19,446
We can talk to her.
665
00:28:19,447 --> 00:28:21,448
- What theater?
- I don't know.
666
00:28:21,449 --> 00:28:23,075
Shen, try every theater.
667
00:28:23,076 --> 00:28:24,910
There's got to be over
a dozen in Pittsburgh.
668
00:28:24,911 --> 00:28:26,620
Start with the ones
closest to where they live.
669
00:28:26,621 --> 00:28:28,497
We need to find those parents.
And call Public Health.
670
00:28:28,498 --> 00:28:30,916
Tell them we might have
a measles outbreak.
671
00:28:32,585 --> 00:28:34,461
We get blood gas results back?
672
00:28:34,462 --> 00:28:35,921
I just got them.
673
00:28:35,922 --> 00:28:37,840
Methemoglobin level of 42%,
674
00:28:37,841 --> 00:28:39,425
enough for cyanosis
and lethargy.
675
00:28:39,426 --> 00:28:40,843
Ooh, party on, Wayne.
676
00:28:40,844 --> 00:28:42,636
Okay, let's go ahead and
start methylene blue.
677
00:28:42,637 --> 00:28:44,972
Uh, 1 mg per kg, slow IV
push over five minutes.
678
00:28:44,973 --> 00:28:46,306
On it.
679
00:28:46,307 --> 00:28:48,100
Gonna need somebody
to stand bedside,
680
00:28:48,101 --> 00:28:51,729
push it with a syringe.
- Santos, tag, you're it.
681
00:28:51,730 --> 00:28:54,898
How long until his
cyanosis resolves?
682
00:28:54,899 --> 00:28:58,569
Five minutes, bright spark.
683
00:28:58,570 --> 00:29:01,406
Oh, you two definitely got beef.
684
00:29:07,495 --> 00:29:08,829
Hi, Georgia.
685
00:29:08,830 --> 00:29:10,748
Um, this is Dr. Robby.
686
00:29:10,749 --> 00:29:13,125
He's gonna ask you some
questions so we can help Flynn.
687
00:29:13,126 --> 00:29:15,461
Is that okay?
688
00:29:15,462 --> 00:29:16,503
Hi, Georgia.
689
00:29:16,504 --> 00:29:17,713
Can you tell me
690
00:29:17,714 --> 00:29:19,631
when your brother
first got sick?
691
00:29:19,632 --> 00:29:21,008
A week ago.
692
00:29:21,009 --> 00:29:23,302
I was already getting better.
693
00:29:23,303 --> 00:29:25,471
You were sick, too?
694
00:29:25,472 --> 00:29:27,723
Fever, rash like Flynn?
695
00:29:27,724 --> 00:29:29,808
Has your family traveled
anywhere recently
696
00:29:29,809 --> 00:29:32,686
on an airplane or
to another state?
697
00:29:32,687 --> 00:29:35,147
Orlando for a dance competition
698
00:29:35,148 --> 00:29:36,732
a couple of weeks ago.
699
00:29:36,733 --> 00:29:40,360
And where on your body
did the rash start?
700
00:29:40,361 --> 00:29:42,237
On my face.
701
00:29:42,238 --> 00:29:45,699
Then it went down to my legs.
702
00:29:45,700 --> 00:29:46,909
Okay.
703
00:29:46,910 --> 00:29:48,619
Thank you, Georgia.
704
00:29:48,620 --> 00:29:51,872
- Is Flynn gonna be okay?
- Oh, well, yeah.
705
00:29:51,873 --> 00:29:54,792
We're gonna do everything
we can to help him.
706
00:29:57,378 --> 00:29:59,004
The story is consistent
with measles.
707
00:29:59,005 --> 00:30:00,964
Plenty of opportunity
for exposure in Orlando
708
00:30:00,965 --> 00:30:02,216
with all the
international travelers.
709
00:30:02,217 --> 00:30:03,550
Isolation?
710
00:30:03,551 --> 00:30:05,010
No, 'cause you're
only infectious
711
00:30:05,011 --> 00:30:06,804
for four days after
the rash starts,
712
00:30:06,805 --> 00:30:08,013
so we're past that point.
713
00:30:08,014 --> 00:30:09,807
But the altered mental status,
714
00:30:09,808 --> 00:30:11,517
he's in the right
time frame for ADEM.
715
00:30:11,518 --> 00:30:13,018
ADEM?
716
00:30:13,019 --> 00:30:14,812
Acute Disseminated
Encephalomyelitis,
717
00:30:14,813 --> 00:30:16,647
post-infection immune response.
718
00:30:16,648 --> 00:30:19,650
- So a head CT and an LP?
- Afraid so.
719
00:30:19,651 --> 00:30:22,402
It has a 20% death rate.
720
00:30:22,403 --> 00:30:26,198
- Dr. King, this is Morgan.
- Trish Gregory's daughter.
721
00:30:26,199 --> 00:30:29,368
Is my mom okay?
- Oh, yeah, um, she's fine.
722
00:30:29,369 --> 00:30:31,787
Uh, Dr. Robby, do you mind
if I show Morgan to her mom?
723
00:30:31,788 --> 00:30:33,956
No, go ahead. I'm going to
send Flynn for a head CT
724
00:30:33,957 --> 00:30:35,415
and get Shen to prep the LP.
725
00:30:35,416 --> 00:30:36,917
What about the parents?
726
00:30:36,918 --> 00:30:38,919
I think he's still
trying to find them.
727
00:30:38,920 --> 00:30:41,255
- I can help. Go. We got this.
- Thanks, Lupe.
728
00:30:41,256 --> 00:30:42,714
Um, just this way.
729
00:30:42,715 --> 00:30:46,593
So she's gonna need
surgery, but she's...
730
00:30:46,594 --> 00:30:48,847
- Take a seat.
- What?
731
00:30:50,265 --> 00:30:51,765
Why?
732
00:30:51,766 --> 00:30:54,310
Adrenaline crash
after a big event.
733
00:30:56,938 --> 00:30:59,107
A juice box? Thanks.
734
00:31:00,692 --> 00:31:04,403
What happened here
today, it's not normal.
735
00:31:04,404 --> 00:31:06,238
But you...
736
00:31:06,239 --> 00:31:08,575
You were a rock star, Victoria.
737
00:31:14,664 --> 00:31:17,541
He knows my name.
738
00:31:19,627 --> 00:31:21,712
Got the IJ.
739
00:31:21,713 --> 00:31:23,964
Okay, back to business
as usual, thank God.
740
00:31:23,965 --> 00:31:27,259
Guidewire and introducer.
- What the hell are you doing?
741
00:31:27,260 --> 00:31:29,636
Dr. Mohan is about to pull
air from the right atrium
742
00:31:29,637 --> 00:31:31,638
and right ventricle.
- With what?
743
00:31:31,639 --> 00:31:34,099
- 5 French pigtail catheter.
- Inside his heart?
744
00:31:34,100 --> 00:31:36,143
Multiple side-holes
gives you a better shot
745
00:31:36,144 --> 00:31:37,853
at sucking out all the air.
746
00:31:37,854 --> 00:31:40,314
Dr. Abbot showed me a case
report from South Korea.
747
00:31:40,315 --> 00:31:41,940
What the actual fuck?
748
00:31:41,941 --> 00:31:43,650
I just talked to cardiology.
They want a CT scan.
749
00:31:43,651 --> 00:31:45,485
If it's showing air,
then you need to dive him
750
00:31:45,486 --> 00:31:47,446
in the hyperbaric chamber.
- He'll be dead by then.
751
00:31:47,447 --> 00:31:48,655
Not if you kill him first
752
00:31:48,656 --> 00:31:50,490
with this banana-pants
procedure.
753
00:31:50,491 --> 00:31:52,200
We don't have time to wait
for your fancy-pants machine.
754
00:31:52,201 --> 00:31:54,286
If we don't get the air out
of his heart, he'll die.
755
00:31:54,287 --> 00:31:55,662
This is not the
standard of care.
756
00:31:55,663 --> 00:31:56,997
Oh, fuck standard of care.
757
00:31:56,998 --> 00:31:58,498
If we want to save
him, we go in now.
758
00:31:58,499 --> 00:31:59,666
Maybe I should...
759
00:31:59,667 --> 00:32:01,293
Thread in the pigtail?
760
00:32:01,294 --> 00:32:03,588
Excellent idea, Dr. Mohan.
761
00:32:11,012 --> 00:32:12,846
Go down to 24 centimeters,
762
00:32:12,847 --> 00:32:14,681
and then we'll
confirm with X-ray.
763
00:32:14,682 --> 00:32:16,016
Good.
764
00:32:16,017 --> 00:32:17,809
Think I'll stick
around in case you need
765
00:32:17,810 --> 00:32:19,519
another set of
hands to resuscitate
766
00:32:19,520 --> 00:32:21,022
your patient when he crashes.
767
00:32:25,985 --> 00:32:28,570
Oh, my God. You're
bleeding. What...
768
00:32:28,571 --> 00:32:30,697
Are you okay?
- Mom, I'm fine.
769
00:32:32,367 --> 00:32:33,992
You got to get me out of here.
770
00:32:33,993 --> 00:32:35,702
Well, they... they
just want to help you.
771
00:32:35,703 --> 00:32:37,162
We all do.
- I don't need help.
772
00:32:37,163 --> 00:32:39,373
I just want to go, okay?
- David...
773
00:32:39,374 --> 00:32:42,668
you haven't called me
back or texted me all day.
774
00:32:42,669 --> 00:32:44,044
Mom.
775
00:32:44,045 --> 00:32:46,713
You didn't go to school.
776
00:32:46,714 --> 00:32:51,093
I saw the Instagram
post you made.
777
00:32:51,094 --> 00:32:54,013
And I found the list
about all the girls.
778
00:32:56,808 --> 00:32:58,517
You went through my stuff?
779
00:32:58,518 --> 00:32:59,893
- I love you.
- No, Mom, Mom.
780
00:32:59,894 --> 00:33:01,561
- And I don't...
- Those are my things.
781
00:33:01,562 --> 00:33:03,730
Can I just say that we
all have scary thoughts?
782
00:33:03,731 --> 00:33:05,816
It does not make
you a bad person.
783
00:33:05,817 --> 00:33:09,695
And... and dealing with
those feelings can be hard.
784
00:33:09,696 --> 00:33:11,571
Talking to somebody can really
help somebody about that.
785
00:33:11,572 --> 00:33:12,990
Oh, my God. Just shut up.
786
00:33:12,991 --> 00:33:16,076
I'm not gonna fucking
talk to anyone, okay?
787
00:33:16,077 --> 00:33:18,621
You can't make me.
788
00:33:23,084 --> 00:33:25,420
David, I signed a petition.
789
00:33:27,630 --> 00:33:29,756
What the fuck?
790
00:33:29,757 --> 00:33:31,967
What, you signed some
paper to get me locked up?
791
00:33:31,968 --> 00:33:34,303
I signed a petition
to get you help.
792
00:33:36,347 --> 00:33:38,598
This is fucking bullshit.
793
00:33:38,599 --> 00:33:41,727
Seeing all those people
come in here today...
794
00:33:41,728 --> 00:33:46,398
all those hurt people and
the death and the blood...
795
00:33:46,399 --> 00:33:48,233
I was so afraid
796
00:33:48,234 --> 00:33:51,904
of you being that sad and angry.
797
00:33:54,490 --> 00:33:56,909
I cannot bear to lose you.
798
00:33:58,828 --> 00:34:01,455
I would never do
something like that.
799
00:34:01,456 --> 00:34:03,957
There's nothing wrong
with me. It's me, Mom.
800
00:34:03,958 --> 00:34:06,251
You know I'd never
hurt someone like that.
801
00:34:06,252 --> 00:34:07,919
Please, don't...
don't do this to me.
802
00:34:07,920 --> 00:34:09,629
Why are you doing this?
803
00:34:09,630 --> 00:34:14,134
All we're asking is that you
speak with a professional.
804
00:34:14,135 --> 00:34:16,053
It's important to
talk to somebody
805
00:34:16,054 --> 00:34:18,055
about how you're feeling.
806
00:34:18,056 --> 00:34:20,516
You think you might
be open to that?
807
00:34:23,311 --> 00:34:25,645
Fuck you.
808
00:34:25,646 --> 00:34:27,814
Fuck all of you.
809
00:34:27,815 --> 00:34:30,192
Can you just get out?
810
00:34:30,193 --> 00:34:31,359
Get out!
811
00:34:37,075 --> 00:34:39,701
Hey, Perlah, can
you take Theresa
812
00:34:39,702 --> 00:34:42,413
to go find a cup of tea?
- Yeah, of course.
813
00:34:44,207 --> 00:34:45,957
Jesus.
814
00:34:45,958 --> 00:34:48,293
What now?
815
00:34:48,294 --> 00:34:50,337
Well, I suggested a better way,
816
00:34:50,338 --> 00:34:52,506
but you had him taken down
by the police, handcuffed,
817
00:34:52,507 --> 00:34:55,008
and dragged in here.
818
00:34:55,009 --> 00:34:58,054
You made this fucking mess.
You're gonna have to fix it.
819
00:35:05,520 --> 00:35:07,479
Pigtail's in the right
atrium, good position.
820
00:35:07,480 --> 00:35:09,356
Aspirate, see what you get.
821
00:35:09,357 --> 00:35:11,484
Pulling back blood
from the heart...
822
00:35:15,404 --> 00:35:16,613
Along with some air.
823
00:35:16,614 --> 00:35:18,031
How about that?
824
00:35:18,032 --> 00:35:20,200
BP's still only 85 systolic.
825
00:35:20,201 --> 00:35:21,952
No improvement.
826
00:35:21,953 --> 00:35:23,453
Advance slowly into
the right ventricle.
827
00:35:23,454 --> 00:35:25,205
- How do I know when I'm...
- PVCs.
828
00:35:25,206 --> 00:35:27,040
That's how you know.
Aspirate again.
829
00:35:27,041 --> 00:35:29,668
Run of three.
830
00:35:29,669 --> 00:35:31,044
More blood and air coming out.
831
00:35:31,045 --> 00:35:32,712
- Run of five.
- Non-sustained V tach.
832
00:35:32,713 --> 00:35:34,256
Charge to 200 for
when he deteriorates.
833
00:35:34,257 --> 00:35:35,549
Mainly blood now.
834
00:35:35,550 --> 00:35:37,050
Pull the pigtail back to the RA.
835
00:35:37,051 --> 00:35:38,927
- Step aside.
- Pull the pigtail, Dr. Mohan.
836
00:35:38,928 --> 00:35:40,805
- Step aside!
- You got this.
837
00:35:42,473 --> 00:35:45,433
Normal sinus rhythm, 92.
838
00:35:45,434 --> 00:35:50,106
Pulse ox is improving.
BP's 112 over 84.
839
00:35:55,278 --> 00:35:57,571
Not too shabby, huh, Dr. Walsh?
840
00:35:57,572 --> 00:35:59,447
I think we can admit him
to General Surgery now.
841
00:35:59,448 --> 00:36:01,116
Hell, no.
842
00:36:01,117 --> 00:36:03,535
- He's a gunshot victim.
- Admit him to the cardiac ICU.
843
00:36:03,536 --> 00:36:04,870
We'll consult from there.
844
00:36:04,871 --> 00:36:06,746
Well, you can
admit him yourself,
845
00:36:06,747 --> 00:36:08,665
with Cardiology consulting.
846
00:36:08,666 --> 00:36:10,584
I thought you liked
flying the plane.
847
00:36:10,585 --> 00:36:12,587
Not when it's gonna crash.
848
00:36:17,508 --> 00:36:18,925
Solid work.
849
00:36:18,926 --> 00:36:21,386
That was your save, not mine.
850
00:36:21,387 --> 00:36:23,847
Take the win, Dr. Mohan.
851
00:36:23,848 --> 00:36:26,266
Thanks.
852
00:36:26,267 --> 00:36:30,228
Besides, it was a little too
risky for me to do myself.
853
00:36:30,229 --> 00:36:32,273
- What?
- Suture.
854
00:36:36,027 --> 00:36:39,112
Whoa, this is so cool.
855
00:36:39,113 --> 00:36:41,032
Blue plus blue equals pink.
856
00:36:43,034 --> 00:36:45,285
Can you tell us your name?
857
00:36:45,286 --> 00:36:46,786
Max.
858
00:36:46,787 --> 00:36:49,122
Max, can you tell
us what you took?
859
00:36:49,123 --> 00:36:50,957
Sleep.
860
00:36:50,958 --> 00:36:53,001
Yeah, he might need a second
dose of methylene blue
861
00:36:53,002 --> 00:36:55,837
if his methemoglobin
level stays above 30.
862
00:36:55,838 --> 00:36:57,505
This definitely wasn't poppers.
863
00:36:57,506 --> 00:36:59,966
He would have had to have
sniffed, like, a gallon of it.
864
00:36:59,967 --> 00:37:02,802
So what caused the overdose?
865
00:37:02,803 --> 00:37:04,804
Got to wait for him to wake up
866
00:37:04,805 --> 00:37:06,307
so we can get more answers.
867
00:37:09,060 --> 00:37:10,310
Trish...
868
00:37:10,311 --> 00:37:12,395
I have a special
visitor for you.
869
00:37:12,396 --> 00:37:15,815
Mom, are you okay?
870
00:37:15,816 --> 00:37:18,652
Yeah, I'm fine.
871
00:37:18,653 --> 00:37:21,071
Okay. I was so scared.
872
00:37:21,072 --> 00:37:23,615
- I know.
- And Dad.
873
00:37:33,084 --> 00:37:35,001
- You okay?
- Mm-hmm.
874
00:37:35,002 --> 00:37:37,963
Just... my patient
hasn't seen her daughter,
875
00:37:37,964 --> 00:37:40,674
and it won't... it
won't happen again.
876
00:37:40,675 --> 00:37:44,636
Never apologize for feeling
something for your patients.
877
00:37:44,637 --> 00:37:47,847
Today was chaos.
878
00:37:47,848 --> 00:37:50,225
You were awesome.
879
00:37:50,226 --> 00:37:53,311
I'm really glad you're
with us, Dr. King.
880
00:37:53,312 --> 00:37:56,564
Robby, Flynn's parents
are here, the measles kid.
881
00:37:56,565 --> 00:37:58,943
You should go home.
882
00:38:02,280 --> 00:38:04,030
How did Flynn get measles?
883
00:38:04,031 --> 00:38:06,491
Uh, from his sister.
Hi. I'm Dr. Robby.
884
00:38:06,492 --> 00:38:08,326
Georgia is fine. She's
in our staff room.
885
00:38:08,327 --> 00:38:10,453
She's the one who
actually called 911
886
00:38:10,454 --> 00:38:12,789
and probably saved
her brother's life.
887
00:38:12,790 --> 00:38:15,041
Georgia was sick, but she got
better on her own quickly.
888
00:38:15,042 --> 00:38:17,502
Yeah, many people get better
on their own, like Georgia.
889
00:38:17,503 --> 00:38:20,171
However, as many as 1 in
20 kids that get measles
890
00:38:20,172 --> 00:38:22,132
get pneumonia, like your son.
891
00:38:22,133 --> 00:38:24,050
Are your children
vaccinated against measles?
892
00:38:24,051 --> 00:38:25,802
No.
893
00:38:25,803 --> 00:38:28,680
The MMR vaccine
is perfectly safe.
894
00:38:28,681 --> 00:38:30,348
Measles is not.
895
00:38:30,349 --> 00:38:32,309
We're concerned
about inflammation
896
00:38:32,310 --> 00:38:35,020
and possible damage to
Flynn's brain and spinal cord.
897
00:38:35,021 --> 00:38:36,479
The measles got to his brain?
898
00:38:36,480 --> 00:38:38,606
Well, his head CT was
normal, but the only way
899
00:38:38,607 --> 00:38:41,901
to find out if he's okay is
to perform a lumbar puncture.
900
00:38:41,902 --> 00:38:43,403
A spinal tap?
901
00:38:43,404 --> 00:38:45,071
I've read about kids
who've been paralyzed
902
00:38:45,072 --> 00:38:46,614
from a spinal tap.
903
00:38:46,615 --> 00:38:48,533
There is zero risk of paralysis.
904
00:38:48,534 --> 00:38:50,243
What about bleeding
or infection?
905
00:38:50,244 --> 00:38:52,412
It's a perfectly safe
procedure... we do it every day.
906
00:38:52,413 --> 00:38:54,039
We need spinal fluid to see
907
00:38:54,040 --> 00:38:56,458
if Flynn has acute
disseminated encephalomyelitis.
908
00:38:56,459 --> 00:38:58,126
And if he does?
909
00:38:58,127 --> 00:39:00,211
We treat with high-dose
steroids to decrease the risk
910
00:39:00,212 --> 00:39:03,048
of blindness, deafness,
intellectual disability,
911
00:39:03,049 --> 00:39:04,215
even death.
912
00:39:04,216 --> 00:39:05,800
He could die from this?
913
00:39:05,801 --> 00:39:08,428
Yes, the death rate from
ADEM is high... 1 in 5.
914
00:39:08,429 --> 00:39:10,013
Do the spinal tap.
915
00:39:10,014 --> 00:39:12,265
No!
916
00:39:12,266 --> 00:39:14,267
Can't you just give him steroids
917
00:39:14,268 --> 00:39:16,728
without the spinal tap?
- If there's no ADEM,
918
00:39:16,729 --> 00:39:18,438
the steroids could
suppress his immune system,
919
00:39:18,439 --> 00:39:20,357
making it harder to
fight off the pneumonia.
920
00:39:20,358 --> 00:39:21,691
But it says here that...
921
00:39:21,692 --> 00:39:24,027
Can you put your
damn phone away?
922
00:39:24,028 --> 00:39:25,236
Your son is critically ill.
923
00:39:25,237 --> 00:39:26,780
The longer that we wait,
924
00:39:26,781 --> 00:39:28,448
the higher the risk of
permanent brain damage.
925
00:39:28,449 --> 00:39:30,450
What is not clear here?
926
00:39:30,451 --> 00:39:32,619
Hillary, he has a
tube down his throat.
927
00:39:32,620 --> 00:39:34,120
He can't breathe on his own.
928
00:39:34,121 --> 00:39:36,289
They're not poking
holes in my son's spine!
929
00:39:36,290 --> 00:39:37,457
Wow.
930
00:39:37,458 --> 00:39:39,209
Okay.
931
00:39:39,210 --> 00:39:41,920
Let's just wait and
see if he gets better.
932
00:39:41,921 --> 00:39:43,296
Dr. King, could
you please take
933
00:39:43,297 --> 00:39:44,631
Flynn's parents to
see their daughter?
934
00:39:44,632 --> 00:39:47,467
No problem.
935
00:39:47,468 --> 00:39:49,469
They are going to
see their daughter.
936
00:39:49,470 --> 00:39:50,595
Fucking Dr. Google bullshit.
937
00:39:50,596 --> 00:39:51,930
They want medical treatment,
938
00:39:51,931 --> 00:39:53,473
but they don't want
medical advice.
939
00:39:53,474 --> 00:39:55,141
What the actual
fuck are we doing?
940
00:39:55,142 --> 00:39:56,976
Yeah, I know, and
we'll keep trying.
941
00:39:56,977 --> 00:39:58,812
Hey, you okay, boss?
- Yes.
942
00:39:58,813 --> 00:40:00,021
Hey, Whitaker.
943
00:40:00,022 --> 00:40:02,941
You got a minute?
- Yeah, yeah.
944
00:40:02,942 --> 00:40:06,486
I just wanted to say thank you
945
00:40:06,487 --> 00:40:09,781
for earlier when I was, um...
946
00:40:09,782 --> 00:40:13,493
Oh, your brief moment
of silent reflection?
947
00:40:13,494 --> 00:40:15,662
Yeah. You didn't
mention that to anybody?
948
00:40:15,663 --> 00:40:17,997
- No, no. God, no. No.
- I don't know what that was.
949
00:40:17,998 --> 00:40:20,584
I was just... felt
like I was drowning.
950
00:40:22,336 --> 00:40:25,588
What was that you were reciting?
951
00:40:25,589 --> 00:40:26,923
It's called the Shema prayer.
952
00:40:26,924 --> 00:40:29,759
It's a declaration
of faith in God.
953
00:40:29,760 --> 00:40:32,804
I lived with my grandmother
when I was little,
954
00:40:32,805 --> 00:40:36,015
and she and I used to
recite it every morning.
955
00:40:36,016 --> 00:40:38,351
"Even youths grow
tired and weary,
956
00:40:38,352 --> 00:40:40,854
"and young men stumble and fall.
957
00:40:40,855 --> 00:40:44,649
"But those who hold
hope in the Lord
958
00:40:44,650 --> 00:40:46,818
"will renew their strength
959
00:40:46,819 --> 00:40:50,029
and soar on wings like eagles."
960
00:40:50,030 --> 00:40:52,532
It's Isaiah 40.
961
00:40:52,533 --> 00:40:55,577
I was an undergrad
theology major.
962
00:40:55,578 --> 00:40:57,455
I don't know why I said that.
963
00:40:58,831 --> 00:41:00,915
I don't know if I
actually believe in God,
964
00:41:00,916 --> 00:41:02,918
especially on days like today.
965
00:41:04,837 --> 00:41:09,215
A wise man once told me that
you learn to live with it,
966
00:41:09,216 --> 00:41:11,426
learn to accept it,
967
00:41:11,427 --> 00:41:14,221
and find balance if you can.
968
00:41:16,432 --> 00:41:18,850
I hope we all do.
969
00:41:31,405 --> 00:41:32,697
Only one pink left.
970
00:41:32,698 --> 00:41:34,407
The rest all went up.
971
00:41:34,408 --> 00:41:35,909
Hey.
972
00:41:35,910 --> 00:41:37,535
You guys need any help
with new patients, or...
973
00:41:37,536 --> 00:41:38,995
No, no, no. We're good.
974
00:41:38,996 --> 00:41:40,413
It's quick and easy
stuff. Go home.
975
00:41:40,414 --> 00:41:41,581
- Yeah?
- Yeah.
976
00:41:41,582 --> 00:41:43,167
- Hey, you got a second?
- Yeah.
977
00:41:46,295 --> 00:41:47,587
What is up with Robby?
978
00:41:47,588 --> 00:41:49,047
He's been better.
979
00:41:49,048 --> 00:41:50,632
I'm really worried about him.
980
00:41:50,633 --> 00:41:52,717
I've never seen him
like this. Have you?
981
00:41:52,718 --> 00:41:55,094
No.
982
00:41:55,095 --> 00:41:57,764
How about you, slugger?
983
00:41:57,765 --> 00:41:59,098
Been better.
984
00:41:59,099 --> 00:42:01,100
- Preach.
- Yeah.
985
00:42:03,229 --> 00:42:05,271
Sorry to interrupt.
986
00:42:05,272 --> 00:42:08,066
Oh, uh, if you guys are
looking for Officer Stefano,
987
00:42:08,067 --> 00:42:09,901
he went up to surgery
about an hour ago.
988
00:42:09,902 --> 00:42:12,153
We're looking for
Dr. Cassie McKay.
989
00:42:12,154 --> 00:42:14,656
Uh, yeah, that's me.
990
00:42:14,657 --> 00:42:16,115
We were alerted about
your ankle monitor
991
00:42:16,116 --> 00:42:17,784
being tampered with.
992
00:42:17,785 --> 00:42:19,619
County probation called
to check in earlier,
993
00:42:19,620 --> 00:42:21,371
but you never responded.
994
00:42:21,372 --> 00:42:23,915
Yeah, it was... it was beeping
and giving an error message.
995
00:42:23,916 --> 00:42:27,126
And we were in the middle of
a mass casualty from PittFest.
996
00:42:27,127 --> 00:42:30,630
Did you tamper with
your ankle monitor?
997
00:42:33,133 --> 00:42:35,635
Yeah, I, um... I might have...
998
00:42:35,636 --> 00:42:37,428
I might have drilled
a hole in it.
999
00:42:37,429 --> 00:42:39,472
Officers, look around.
She was saving lives.
1000
00:42:39,473 --> 00:42:40,932
Put your hands behind your head.
1001
00:42:40,933 --> 00:42:42,225
Whoa!
1002
00:42:42,226 --> 00:42:43,643
Whoa, whoa, whoa,
hang on a second.
1003
00:42:43,644 --> 00:42:45,728
- Are you joking?
- Officers, wait a second.
1004
00:42:45,729 --> 00:42:47,564
You're under arrest.
1005
00:42:49,316 --> 00:42:51,735
Great.
70251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.