Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,534 --> 00:01:15,535
Impact.
2
00:01:16,536 --> 00:01:19,664
The force with which
two lives come together.
3
00:01:19,747 --> 00:01:23,376
Sometimes for good, sometimes for evil.
4
00:01:34,470 --> 00:01:35,680
Call Mrs. Williams.
5
00:01:35,763 --> 00:01:38,683
Tell her to be ready in about
an hour and I'll pick her up.
6
00:01:38,766 --> 00:01:40,184
You phone Sam Rapel
and see if those papers
7
00:01:40,268 --> 00:01:41,686
are on the way over from the executive.
8
00:01:41,769 --> 00:01:42,604
Yes, Walt.
9
00:01:50,612 --> 00:01:52,905
Well Mr. Darcy, what's
the score? Nine to nothing?
10
00:01:52,989 --> 00:01:54,407
I'm afraid it is, Walt.
11
00:01:54,490 --> 00:01:56,451
If you think you can persuade
them to change their minds,
12
00:01:56,534 --> 00:01:57,952
go right ahead.
13
00:01:58,036 --> 00:02:00,413
Gentlemen, I never
interfere in stock issues,
14
00:02:00,496 --> 00:02:02,373
dividends, or anything
else in your department.
15
00:02:02,457 --> 00:02:04,584
I must run my department
with no interference.
16
00:02:04,667 --> 00:02:06,419
Either I know why and when,
17
00:02:06,502 --> 00:02:09,380
I need more factory space
or you need another boy,
18
00:02:09,464 --> 00:02:11,382
and that's all right with me too,
19
00:02:11,466 --> 00:02:12,759
because I can take these plants
20
00:02:12,842 --> 00:02:15,762
and pick my own spot in
the motor production field.
21
00:02:15,845 --> 00:02:17,680
You won't have to worry
so much about dividends.
22
00:02:17,764 --> 00:02:18,765
There won't be many.
23
00:02:18,848 --> 00:02:19,682
Hold on!
24
00:02:21,559 --> 00:02:25,980
I'm sure none of us want to
lose Walt, or our dividends.
25
00:02:26,064 --> 00:02:28,149
What do you say we take another vote?
26
00:02:29,400 --> 00:02:31,194
All in favor buying
the three new factories,
27
00:02:31,277 --> 00:02:32,278
signify by saying aye.
28
00:02:32,362 --> 00:02:33,988
Aye. Aye.
29
00:02:34,072 --> 00:02:34,947
Aye. Aye.
30
00:02:35,031 --> 00:02:36,699
Aye. Aye.
31
00:02:36,783 --> 00:02:38,576
Aye. Aye.
32
00:02:38,660 --> 00:02:39,410
Aye.
33
00:02:39,494 --> 00:02:42,163
An unanimous vote.
Congratulations, Walt.
34
00:02:42,246 --> 00:02:44,207
Congratulate the
board. The other one is.
35
00:02:44,290 --> 00:02:45,124
Williams.
36
00:02:45,208 --> 00:02:46,834
If these factories are so valuable,
37
00:02:46,918 --> 00:02:49,837
that other companies would
jumping the chance to get them,
38
00:02:49,921 --> 00:02:52,048
how do you know that you
can buy them at the price
39
00:02:52,131 --> 00:02:53,716
you quoted us?
40
00:02:53,800 --> 00:02:56,678
How do I know? I
bought them this morning.
41
00:03:00,598 --> 00:03:03,393
Della, I was asked to rush
this up for Mr. Williams.
42
00:03:03,476 --> 00:03:05,395
Get my wife, Della.
43
00:03:05,478 --> 00:03:07,230
Your maid said she'd
gone to the dentist.
44
00:03:07,313 --> 00:03:08,773
I gave her the message.
45
00:03:08,856 --> 00:03:09,857
Oh fine.
46
00:03:09,941 --> 00:03:10,942
Oh, this just came.
47
00:03:11,025 --> 00:03:12,735
Thank you.
48
00:03:12,819 --> 00:03:13,861
What about those papers?
49
00:03:13,945 --> 00:03:15,738
They're here. Burke's checking them now.
50
00:03:15,822 --> 00:03:20,827
Good.
51
00:03:32,880 --> 00:03:35,800
Congratulations Walt.
Take a look at clause four.
52
00:03:35,883 --> 00:03:37,593
Those provisions haven't
been clarified yet.
53
00:03:37,677 --> 00:03:38,511
Oh no?
54
00:03:41,347 --> 00:03:42,682
I want to leave for Tahoe right away.
55
00:03:42,765 --> 00:03:44,016
Get Judge during on the phone. Will you?
56
00:03:44,100 --> 00:03:45,184
Nevermind.
57
00:03:45,268 --> 00:03:47,770
I can get faster action if I
run out to San Rafael myself
58
00:03:47,854 --> 00:03:49,564
and stick with 'em till I write.
59
00:03:50,815 --> 00:03:51,607
Yeah?
60
00:03:51,691 --> 00:03:53,109
Mrs. Williams on three.
61
00:03:53,192 --> 00:03:55,570
Oh, put the blueprints of
that new diesel in, will you?
62
00:03:55,653 --> 00:03:56,988
I want Jackson to see them.
63
00:03:59,407 --> 00:04:00,658
Right. That's just
64
00:04:00,742 --> 00:04:02,118
I'm afraid now we won't be able to leave
65
00:04:02,201 --> 00:04:03,536
till about five o'clock.
66
00:04:05,538 --> 00:04:09,250
What? You're not going with me?
67
00:04:09,333 --> 00:04:10,668
but I counted on it.
68
00:04:10,752 --> 00:04:12,837
But I thought as soon
as Dr. Harris took care
69
00:04:12,920 --> 00:04:15,173
of whatever it was, I'd feel better.
70
00:04:15,256 --> 00:04:16,382
I don't.
71
00:04:16,466 --> 00:04:18,384
Stupid things still aches and I certainly
72
00:04:18,468 --> 00:04:20,887
wouldn't be a very
desirable driving companion.
73
00:04:22,722 --> 00:04:24,223
No, seriously darling.
74
00:04:24,307 --> 00:04:27,435
You run along and buy your
little factories and hurry home.
75
00:04:27,518 --> 00:04:29,145
I'll send your bag to the office.
76
00:04:29,228 --> 00:04:31,981
And cheap me out of my
goodbye kiss? Not a chance.
77
00:04:32,064 --> 00:04:34,567
I've got to drive over to San Rafael.
78
00:04:34,650 --> 00:04:35,777
I'll stop on the way.
79
00:04:37,361 --> 00:04:38,196
Lovely.
80
00:04:39,572 --> 00:04:40,406
Bye dear.
81
00:05:04,263 --> 00:05:07,308
How do you expect me to
whistle through a toothache?
82
00:05:17,235 --> 00:05:20,196
Mm. Nothing in the whole world
83
00:05:20,279 --> 00:05:22,198
smells as sweet as you do, Duchess.
84
00:05:22,281 --> 00:05:23,574
Certainly don't feel sweet.
85
00:05:23,658 --> 00:05:26,035
I'm as grouchy as an old bear.
86
00:05:26,118 --> 00:05:27,203
Well, old Doc Williams
87
00:05:27,286 --> 00:05:29,330
can give you something to fix that.
88
00:05:29,413 --> 00:05:30,289
Close your eyes.
89
00:05:31,374 --> 00:05:32,208
Relax a minute.
90
00:05:34,585 --> 00:05:36,879
Take a look at that and see
if you don't feel better.
91
00:05:38,548 --> 00:05:41,926
Oh, Walt! Oh darling, it's beautiful!
92
00:05:54,522 --> 00:05:56,774
Not bad. Not bad at all.
93
00:05:56,858 --> 00:06:00,319
You know, to quote my wife,
I like monograms on things.
94
00:06:00,403 --> 00:06:02,530
It shows they belong to me. End quote.
95
00:06:02,613 --> 00:06:05,283
When did your wife say
such a thing, Mr. Williams?
96
00:06:05,366 --> 00:06:08,202
About six years ago when I married her,
97
00:06:08,286 --> 00:06:10,955
she gave me the first
monogram shirts I ever owned.
98
00:06:11,038 --> 00:06:13,457
Those were the words on
the card. I still have it.
99
00:06:13,541 --> 00:06:15,209
I certainly hope your board of directors
100
00:06:15,293 --> 00:06:17,670
never discovers what a softy you are.
101
00:06:17,753 --> 00:06:22,633
They won't, don't worry. I
have only one vulnerable spot.
102
00:06:22,717 --> 00:06:24,760
What really happened this morning?
103
00:06:24,844 --> 00:06:26,888
All I got out of Della
was that you stalked out
104
00:06:26,971 --> 00:06:28,306
of the office with blood in your eye,
105
00:06:28,389 --> 00:06:31,392
and were back in no time with
canary feathers in your mouth.
106
00:06:32,226 --> 00:06:34,103
Oh, I clip those birds' wings,
107
00:06:34,186 --> 00:06:37,148
but short, no one's gonna
vote me down, Sweet.
108
00:06:37,231 --> 00:06:39,108
Not when I know I'm right.
109
00:06:39,191 --> 00:06:42,320
But how did you convince
the board of that so quickly?
110
00:06:42,403 --> 00:06:46,032
With subtle hints and easy persuasion.
111
00:06:47,116 --> 00:06:47,950
Like this.
112
00:06:48,868 --> 00:06:49,994
Either I get what I want,
113
00:06:50,077 --> 00:06:52,455
or you get yourself another boy,
114
00:06:52,538 --> 00:06:53,831
and that's all right with me too.
115
00:06:56,208 --> 00:06:59,086
Walter!
116
00:06:59,170 --> 00:07:01,589
What a clumsy ox. I'm sorry, precious.
117
00:07:01,672 --> 00:07:03,466
Oh, please, sweet. Don't be so upset.
118
00:07:03,549 --> 00:07:08,554
Oh, if you
could have seen your face.
119
00:07:10,681 --> 00:07:13,935
Oh don't bother dear, Su
Lin will take care of that.
120
00:07:14,018 --> 00:07:16,687
Not exactly a good
prescription for nerves.
121
00:07:16,771 --> 00:07:18,189
You know you're wrong Dr. Williams?
122
00:07:18,272 --> 00:07:19,857
The way I feel now, a good cat nap
123
00:07:19,941 --> 00:07:22,318
will probably make a new woman out of me.
124
00:07:22,401 --> 00:07:24,028
It's not going to make you too late?
125
00:07:24,111 --> 00:07:24,862
Yes.
126
00:07:24,946 --> 00:07:26,906
But I'm sure that by
five o'clock I'll
127
00:07:26,989 --> 00:07:27,740
Swell.
128
00:07:27,823 --> 00:07:29,533
I'll run over to San Rafael
and get things ironed out
129
00:07:29,617 --> 00:07:31,953
and be back for you by five on the nose.
130
00:07:32,036 --> 00:07:35,373
Darling, wait! That's perfectly silly.
131
00:07:35,456 --> 00:07:37,708
I'll take a taxi cab and
meet you in Sausalito.
132
00:07:37,792 --> 00:07:39,961
There's a drug store on a
corner opposite the square.
133
00:07:40,044 --> 00:07:41,045
I'll be there at five o'clock,
134
00:07:41,128 --> 00:07:42,964
and we can go straight on up to Tahoe.
135
00:07:43,047 --> 00:07:44,966
That'll save you all that
late afternoon traffic
136
00:07:45,049 --> 00:07:47,510
and all that time it'll
take to come and pick me up.
137
00:07:47,593 --> 00:07:49,887
Smart woman, my wife.
Thinks of everything.
138
00:07:54,517 --> 00:07:55,726
Where's your bag, honey?
139
00:07:55,810 --> 00:07:58,354
Oh, Su Lin still has some
things to press for me.
140
00:08:00,064 --> 00:08:01,941
Sure you don't mind taking a taxi?
141
00:08:02,024 --> 00:08:03,609
Very sure.
142
00:08:03,693 --> 00:08:05,152
Sweet dreams, Duchess.
143
00:08:08,531 --> 00:08:11,283
See you at five. Gotta get going.
144
00:08:12,451 --> 00:08:13,285
Bye, hon.
145
00:09:06,797 --> 00:09:11,052
Long distance? On Berkeley 79721.
146
00:09:16,891 --> 00:09:20,394
Hello? Ah, hiya, beautiful.
147
00:09:47,171 --> 00:09:49,590
Here. Don't forget, turn this stuff over
148
00:09:49,673 --> 00:09:51,842
to a bellboy at the
airport hotel in Oakland.
149
00:09:51,926 --> 00:09:53,344
Tell him to hold it for Jack Burns.
150
00:09:53,427 --> 00:09:55,262
Jack Burns, the airport hotel.
151
00:09:55,346 --> 00:09:56,764
That's right. I'll be checking in later.
152
00:09:56,847 --> 00:09:57,848
What do I owe you?
153
00:09:57,932 --> 00:09:59,225
A buck 15 to here.
154
00:09:59,308 --> 00:10:01,602
All this stuff, back to Oakland
155
00:10:01,685 --> 00:10:03,729
Yeah. Yeah. Buy yourself a new
156
00:10:03,813 --> 00:10:04,605
Thanks.
157
00:10:54,572 --> 00:10:57,199
Hey, where's that new
woman who was gonna meet me?
158
00:10:57,283 --> 00:10:58,909
It's after five o'clock.
159
00:11:01,328 --> 00:11:04,915
Oh gee. Yeah, so sure
you are gonna be okay?
160
00:11:06,292 --> 00:11:08,711
Maybe you better get yourself
another dentist, huh?
161
00:11:09,712 --> 00:11:11,755
Of course, I understand honey. Of course.
162
00:11:11,839 --> 00:11:13,549
Just to prove it to you,
I'm coming right on home.
163
00:11:13,632 --> 00:11:16,760
No, I You really mustn't darling.
164
00:11:16,844 --> 00:11:19,430
I, I'm going to be
perfectly all right. Really.
165
00:11:19,513 --> 00:11:22,308
And besides
Besides what?
166
00:11:22,391 --> 00:11:25,519
Well, I've done something
you're not going to like,
167
00:11:25,603 --> 00:11:27,897
you remember Aunt
Margaret back in Illinois?
168
00:11:27,980 --> 00:11:29,440
You mean the old gal in Evanston?
169
00:11:29,523 --> 00:11:31,442
I'm way ahead of you. How much?
170
00:11:31,525 --> 00:11:33,110
Well, it isn't money this time.
171
00:11:33,194 --> 00:11:34,987
It's, it's another relative.
172
00:11:35,070 --> 00:11:36,906
Her favorite nephew, Jim Torrence.
173
00:11:36,989 --> 00:11:40,201
All of a sudden right out of
the blue just after you left,
174
00:11:40,284 --> 00:11:41,410
he telephone me from Berkeley.
175
00:11:41,493 --> 00:11:43,913
Okay, shall I'll see
him when I get back.
176
00:11:43,996 --> 00:11:46,624
Well, you don't understand dear.
177
00:11:46,707 --> 00:11:48,250
You are going to see him right away.
178
00:11:48,334 --> 00:11:49,501
I'm what?
179
00:11:49,585 --> 00:11:51,420
Well, all he seemed
to want was to be able
180
00:11:51,503 --> 00:11:52,796
to get back to Illinois. So
181
00:11:52,880 --> 00:11:54,798
So you buy him a ticket, that's easy.
182
00:11:54,882 --> 00:11:56,800
Well, it isn't. I, I offered to,
183
00:11:56,884 --> 00:12:00,221
but he got huffy and said
he didn't want any handouts,
184
00:12:00,304 --> 00:12:02,264
and well, without thinking,
185
00:12:02,348 --> 00:12:04,516
I told him we'd pick him
up and give him a lift
186
00:12:04,600 --> 00:12:05,935
as far as Denver.
187
00:12:06,018 --> 00:12:09,188
I won't say I'm getting
exactly an even trade for you,
188
00:12:09,271 --> 00:12:11,941
but where do I find this guy?
189
00:12:12,024 --> 00:12:13,442
Well, he should be there right now.
190
00:12:13,525 --> 00:12:15,778
I told him to be on the lookout
for a cream colored roadster
191
00:12:15,861 --> 00:12:17,404
just in case we fail to recognize
192
00:12:17,488 --> 00:12:19,114
one another after all these years.
193
00:12:19,198 --> 00:12:23,369
Darling, you're such a lamb.
You sure you forgive me?
194
00:12:23,452 --> 00:12:26,997
What do you think?
Well, I better run along
195
00:12:27,081 --> 00:12:29,750
or cousin Jim might get
nervous. Take it easy, Sweet.
196
00:12:29,833 --> 00:12:31,418
And miss me. Will you?
197
00:12:31,502 --> 00:12:32,753
I do already.
198
00:12:33,629 --> 00:12:38,092
Don't drive fast, and please
take care of yourself.
199
00:12:38,175 --> 00:12:39,009
Softy.
200
00:12:40,219 --> 00:12:41,053
Bye.
201
00:12:51,563 --> 00:12:53,148
Hello, Della?
202
00:12:53,232 --> 00:12:55,067
Yeah, Mrs. Williams
wasn't able to go with me,
203
00:12:55,150 --> 00:12:56,485
now while I'm gone you see that
204
00:12:56,568 --> 00:12:58,237
she gets her roses every morning?
205
00:12:59,196 --> 00:13:00,197
That's right.
206
00:13:00,281 --> 00:13:03,450
But this time on all the
cards, put love from Softy.
207
00:13:04,702 --> 00:13:07,454
Yeah. S-O-F-T-Y.
208
00:13:23,929 --> 00:13:24,763
Hello.
209
00:13:26,932 --> 00:13:28,809
You must be Jim Torrence.
210
00:13:28,892 --> 00:13:30,728
Yeah, that's me.
211
00:13:30,811 --> 00:13:32,688
I'm Walt Williams. Hiya, Jim.
212
00:13:32,771 --> 00:13:35,149
Hi. Where's Irene?
213
00:13:35,232 --> 00:13:38,444
Oh, she's a little under the
weather at the last minute.
214
00:13:38,527 --> 00:13:39,361
Worse luck.
215
00:13:40,612 --> 00:13:41,822
Oh, that's too bad.
216
00:13:41,905 --> 00:13:44,199
I was hoping I'd see her.
217
00:13:44,283 --> 00:13:48,537
Yeah, I'm disappointed
too. Where's your luggage?
218
00:13:48,620 --> 00:13:50,831
Oh, I'm wearing it.
Less trouble that way.
219
00:14:03,510 --> 00:14:05,971
Irene tells me you're
heading for Illinois.
220
00:14:06,055 --> 00:14:06,889
Yeah.
221
00:14:09,391 --> 00:14:11,018
Going been a little rough, huh?
222
00:14:12,102 --> 00:14:15,272
I haven't exactly been
worried about my income tax.
223
00:14:16,273 --> 00:14:17,524
What's your line, Jim?
224
00:14:18,442 --> 00:14:22,738
Oh, I guess I'm a better
salesman than anything else.
225
00:14:22,821 --> 00:14:25,324
Hmm. You know, I can
give you a couple letters
226
00:14:25,407 --> 00:14:28,327
when you get back to
Chicago. It might help you.
227
00:14:28,410 --> 00:14:31,705
It's fine. But laying with
the top brass never hurts.
228
00:14:32,748 --> 00:14:34,583
What outfit were you with?
229
00:14:34,666 --> 00:14:35,793
Patton's third army.
230
00:14:37,252 --> 00:14:38,629
How was it?
231
00:14:38,712 --> 00:14:39,546
Rough.
232
00:14:40,381 --> 00:14:42,966
Except for the time in Italy.
I kinda liked it there.
233
00:14:44,635 --> 00:14:46,470
Patton's outfit never got to Italy.
234
00:14:50,057 --> 00:14:51,558
Of course.
235
00:14:51,642 --> 00:14:53,769
Most civilians never know or care,
236
00:14:53,852 --> 00:14:56,814
and I, I figured you didn't either.
237
00:14:56,897 --> 00:14:58,399
Well I fooled you that time.
238
00:15:12,913 --> 00:15:15,707
Our last chance to chow
for a while. How about it?
239
00:15:15,791 --> 00:15:16,542
No thanks.
240
00:15:16,625 --> 00:15:19,044
I grabbed a hamburger while
I was waiting for you.
241
00:15:19,128 --> 00:15:20,629
I can still taste the harness.
242
00:15:25,217 --> 00:15:26,427
Sure you won't change your mind?
243
00:15:26,510 --> 00:15:28,345
No. I'm gonna grab little shut eye.
244
00:15:36,395 --> 00:15:37,563
Chicken sandwich and a Coke.
245
00:15:37,646 --> 00:15:39,189
One chicken sandwich.
246
00:15:39,273 --> 00:15:40,691
Chicken sandwich coming up.
247
00:15:47,322 --> 00:15:48,657
Gimme change for a dollar, will you?
248
00:15:48,740 --> 00:15:49,575
Yes Sir.
249
00:15:57,875 --> 00:15:58,876
Thank you.
250
00:16:06,884 --> 00:16:09,553
San Francisco. Klondike 26714.
251
00:16:36,663 --> 00:16:40,792
Klondike 26714 does not answer.
252
00:16:40,876 --> 00:16:45,255
Oh, well try Sutter 12599 please.
253
00:16:47,716 --> 00:16:51,261
Bayview Apartments.
Oh, yes, Mr. Williams.
254
00:16:51,345 --> 00:16:53,555
No, your maid isn't there tonight, sir.
255
00:16:53,639 --> 00:16:55,724
She said Mrs. Williams
was taking something
256
00:16:55,807 --> 00:16:59,269
to make her sleep and wasn't
to be disturbed, but perhaps
257
00:16:59,353 --> 00:17:00,229
No, no. Don't disturb her.
258
00:17:00,312 --> 00:17:02,689
Just leave a message
that I won't forget about
259
00:17:02,773 --> 00:17:04,983
a certain problem.
260
00:17:09,655 --> 00:17:11,114
I think I have it, sir.
261
00:17:11,198 --> 00:17:15,077
You want her to forget all
about a certain problem.
262
00:17:15,160 --> 00:17:18,497
Softy? Is that S-O-F-T-Y Sir?
263
00:17:19,540 --> 00:17:23,210
Softy is going to take care
of it thoroughly. Is that all?
264
00:17:23,293 --> 00:17:25,712
Yes. That's all she'll understand.
265
00:17:27,005 --> 00:17:29,841
Be sure she gets it the first
thing in the morning, right.
266
00:18:45,709 --> 00:18:46,543
Oh, hi.
267
00:18:47,544 --> 00:18:49,087
It's been so long since
I've been behind the wheel
268
00:18:49,171 --> 00:18:50,797
of anything but a caterpillar or a jeep,
269
00:18:50,881 --> 00:18:53,634
I had to find out what
a real buggy feels like.
270
00:18:53,717 --> 00:18:54,926
Why don't you drive for a while?
271
00:18:55,010 --> 00:18:55,761
That's swell.
272
00:18:55,844 --> 00:18:57,304
Nothing'd suit me better.
273
00:19:29,336 --> 00:19:33,173
Tell me, Irene still got
that little scar on her cheek?
274
00:19:33,256 --> 00:19:36,927
The one she got from the fall? Yeah.
275
00:19:37,010 --> 00:19:38,637
You can hardly see it now though.
276
00:19:39,596 --> 00:19:41,973
How'd you know about that?
She just got it last summer.
277
00:19:42,057 --> 00:19:44,393
Thought you said you
hadn't seen her for years?
278
00:19:45,602 --> 00:19:50,148
Oh, from Aunt Margaret,
of course. How else?
279
00:19:50,232 --> 00:19:52,484
She always sends me the
news and the letters.
280
00:20:13,755 --> 00:20:15,132
I guess your Aunt Margaret
281
00:20:15,215 --> 00:20:17,134
will be pretty happy to see you.
282
00:20:17,217 --> 00:20:19,594
Irene says you're the favorite nephew.
283
00:20:22,097 --> 00:20:23,140
I'm afraid my lovely cousin
284
00:20:23,223 --> 00:20:25,559
was just giving me a
buildup for your benefit.
285
00:20:26,685 --> 00:20:27,894
You don't know, Irene.
286
00:20:29,187 --> 00:20:30,021
Maybe not.
287
00:20:59,301 --> 00:21:00,510
What's the matter?
288
00:21:00,594 --> 00:21:01,803
I think we got a flat.
289
00:21:15,442 --> 00:21:16,902
Yeah, that is a flounder.
290
00:21:20,739 --> 00:21:22,199
Oh, well let's get to work.
291
00:21:25,911 --> 00:21:29,623
Hey, look out there, young
fella. It's quite a drop.
292
00:21:53,855 --> 00:21:55,774
You got a flashlight?
293
00:21:55,857 --> 00:21:58,860
I think I have. Get the
jack, I'll take a look.
294
00:22:10,664 --> 00:22:13,250
Did you find it?
Yeah.
295
00:22:15,126 --> 00:22:16,461
It won't be long now.
296
00:22:44,406 --> 00:22:45,615
Come on, let's get going.
297
00:22:45,699 --> 00:22:46,783
Wait a minute.
298
00:22:47,701 --> 00:22:49,244
Did one of your cuff links fall out?
299
00:22:49,327 --> 00:22:50,161
Huh?
300
00:22:51,621 --> 00:22:52,956
Oh, something dropped.
301
00:22:53,039 --> 00:22:56,126
I, I heard it fall right
down there at your feet.
302
00:22:56,209 --> 00:22:57,043
Oh.
303
00:23:01,256 --> 00:23:03,049
It must have rolled under the car.
304
00:23:16,062 --> 00:23:17,272
Irene and me, sucker!
305
00:23:31,995 --> 00:23:32,829
Hello!?
306
00:23:39,920 --> 00:23:40,670
Need a hand?
307
00:23:40,754 --> 00:23:42,714
No, no, I'm all set now.
308
00:23:43,590 --> 00:23:45,091
Okay. Goodnight.
309
00:24:40,021 --> 00:24:40,855
Keys.
310
00:25:31,740 --> 00:25:33,491
Need any help, Bub?
311
00:25:50,216 --> 00:25:51,801
That guy must be crazy.
312
00:26:25,752 --> 00:26:27,087
Now in case my husband should be late,
313
00:26:27,170 --> 00:26:31,216
and have to rush for his plane,
this will be taken care of.
314
00:26:31,299 --> 00:26:33,468
Mr. and Mrs. Burns, 302.
315
00:26:59,410 --> 00:27:01,246
Irene and me, sucker.
316
00:27:01,329 --> 00:27:03,164
Irene and me sucker!
317
00:27:15,301 --> 00:27:19,139
take care of yourself. Softy, Softy.
318
00:29:47,370 --> 00:29:48,454
Young lady.
319
00:29:49,289 --> 00:29:50,039
Excuse me.
320
00:29:50,123 --> 00:29:52,333
I want to see Mrs. Walter Williams.
321
00:29:52,417 --> 00:29:55,378
I'm sorry sir, but she left
orders not to be disturbed.
322
00:29:55,461 --> 00:29:56,546
I'm sorry, too.
323
00:29:57,755 --> 00:29:59,841
Lieutenant Quincy, the police department.
324
00:30:36,753 --> 00:30:39,714
Hello? I thought I left
orders not to be dis-
325
00:30:42,759 --> 00:30:45,553
Oh, I see. Ask him to come up, please.
326
00:31:45,738 --> 00:31:46,489
Yes?
327
00:31:46,572 --> 00:31:49,325
I'm Lieutenant Quincy
with the police department.
328
00:31:49,409 --> 00:31:51,285
I'm sorry to disturb you at this hour.
329
00:31:53,454 --> 00:31:55,081
May I come in?
330
00:31:55,164 --> 00:31:55,998
Of course.
331
00:32:06,300 --> 00:32:07,760
Well, Lieutenant?
332
00:32:07,844 --> 00:32:11,472
Did your husband go on a
motor trip late this afternoon?
333
00:32:11,556 --> 00:32:14,016
Why, yes. He went to
Denver on business. Why?
334
00:32:14,100 --> 00:32:16,269
Was he driving a Packard Roadster?
335
00:32:17,520 --> 00:32:18,354
Yes.
336
00:32:20,064 --> 00:32:22,483
Is is anything wrong?
337
00:32:22,567 --> 00:32:25,862
I'm afraid there is. Would you sit down?
338
00:32:25,945 --> 00:32:29,740
Has, has something
happened to my husband?
339
00:32:30,616 --> 00:32:31,659
Yes, Mrs. Williams.
340
00:32:33,911 --> 00:32:35,037
He's dead, isn't he?
341
00:32:36,289 --> 00:32:37,123
Yes.
342
00:32:38,374 --> 00:32:41,669
Oh Walt, I knew something
like this would happen.
343
00:32:43,045 --> 00:32:46,132
I begged him time and again,
not to pick up hitchhikers.
344
00:32:46,215 --> 00:32:48,551
But it wasn't a
hitchhiker, Mrs. Williams.
345
00:32:48,634 --> 00:32:50,470
It was just an accident.
346
00:32:50,553 --> 00:32:53,306
He ran into a truck, A gasoline truck.
347
00:32:54,807 --> 00:32:57,977
You mean there was fire?
348
00:32:58,060 --> 00:33:00,313
He must have been driving pretty fast.
349
00:33:00,396 --> 00:33:03,149
I don't think he felt
anything after the crash.
350
00:33:08,988 --> 00:33:13,242
If there's nothing more you
need me for, lieutenant. I
351
00:33:13,326 --> 00:33:14,827
I, I think I understand.
352
00:33:16,120 --> 00:33:17,663
And may I say you've taken this
353
00:33:17,747 --> 00:33:19,457
with a great deal of courage.
354
00:33:20,458 --> 00:33:21,709
Goodnight, Mrs. Williams.
355
00:33:34,889 --> 00:33:38,976
Take care of yourself. SoftySofty
356
00:33:51,280 --> 00:33:52,448
Ready? Yeah.
357
00:33:53,866 --> 00:33:55,576
That Williams must have been quite a guy.
358
00:33:55,660 --> 00:33:57,078
Yeah. He went to work
for Universal Motors
359
00:33:57,161 --> 00:33:58,746
as a sheet metal worker.
360
00:33:58,829 --> 00:34:01,374
Less than 10 years. He's
their top production man.
361
00:34:01,457 --> 00:34:03,417
Well he sure went out
in a blaze of glory.
362
00:34:03,501 --> 00:34:05,002
Yeah. Ah, let's go.
363
00:34:28,609 --> 00:34:33,614
SoftySoftySofty
Irene and me, sucker.
364
00:34:58,889 --> 00:35:00,850
Well, could Mr. Perez
have taken a later plane
365
00:35:00,933 --> 00:35:03,060
and still make connections
for Mexico City?
366
00:35:06,606 --> 00:35:07,440
I see.
367
00:35:10,776 --> 00:35:11,527
Yes?
368
00:35:11,611 --> 00:35:13,279
It is some telegrams for Thai Thai.
369
00:35:14,822 --> 00:35:17,074
Just put them under the door, Su Lin.
370
00:35:23,748 --> 00:35:25,374
Please, Thai Thai. A policeman Quincy,
371
00:35:25,458 --> 00:35:27,460
most anxious to see you.
372
00:35:29,503 --> 00:35:31,672
Ask him to wait, Su Lin.
373
00:35:52,318 --> 00:35:55,571
Mrs. Williams will see you presently.
374
00:35:56,614 --> 00:35:57,698
Wait, please.
375
00:36:08,250 --> 00:36:09,585
Flowers for Mrs. Walter Williams.
376
00:36:09,669 --> 00:36:10,670
Thank you.
377
00:36:21,138 --> 00:36:24,809
Roses like Mr. Williams
always sending when he is away.
378
00:36:24,892 --> 00:36:26,936
You seem to have been
very fond of Mr. Williams.
379
00:36:27,019 --> 00:36:30,064
Su Lin is honored to have
served him five years and he-
380
00:36:31,440 --> 00:36:33,609
I'm sorry to keep you
waiting, Lieutenant.
381
00:36:37,947 --> 00:36:39,532
I wouldn't be disturbing you again
382
00:36:39,615 --> 00:36:41,325
if it wasn't necessary,
383
00:36:41,409 --> 00:36:43,244
and I would be keeping you but a moment.
384
00:36:43,327 --> 00:36:46,372
You're being very
considerate. Won't you sit down?
385
00:37:04,849 --> 00:37:08,269
Everyone's been most thoughtful.
386
00:37:08,352 --> 00:37:09,729
And why shouldn't they be?
387
00:37:13,232 --> 00:37:17,027
Forgive me. I'm all right now.
388
00:37:18,863 --> 00:37:20,281
What was it Lieutenant?
389
00:37:20,364 --> 00:37:23,033
The state police would like
to have some information.
390
00:37:23,117 --> 00:37:24,910
They found some wavy skid marks
391
00:37:24,994 --> 00:37:26,746
for quite a distance on the road,
392
00:37:26,829 --> 00:37:30,166
as if the car had been out
of control when it crashed.
393
00:37:30,249 --> 00:37:34,545
Tell me, was Mr. Williams
a reckless driver?
394
00:37:34,628 --> 00:37:35,379
Well, no.
395
00:37:35,463 --> 00:37:38,257
He, he was a fast driver,
but certainly not reckless.
396
00:37:38,340 --> 00:37:43,095
Well, was he, was he a heavy drinker?
397
00:37:43,179 --> 00:37:44,805
Quite the contrary.
398
00:37:44,889 --> 00:37:46,807
What about his health?
399
00:37:46,891 --> 00:37:48,517
Could he have had a heart attack,
400
00:37:48,601 --> 00:37:50,686
and lost consciousness
before the accident?
401
00:37:51,896 --> 00:37:55,149
Why? No. He, he was in perfect health,
402
00:37:55,232 --> 00:37:58,944
but he'd been working
much too hard lately and,
403
00:37:59,028 --> 00:38:00,279
and was overtired.
404
00:38:01,655 --> 00:38:04,617
Perhaps he fell asleep
at the wheel last night.
405
00:38:06,118 --> 00:38:07,578
Oh, poor darling.
406
00:38:09,914 --> 00:38:11,791
If only I've been able to
go with him last night,
407
00:38:11,874 --> 00:38:13,250
he might still be alive.
408
00:38:13,334 --> 00:38:14,960
Well, maybe so. And maybe not.
409
00:38:15,044 --> 00:38:17,213
You mustn't blame yourself, Mrs. Williams.
410
00:38:17,296 --> 00:38:19,799
Fate plays an important
part in these matters.
411
00:38:20,758 --> 00:38:21,675
Your handkerchief.
412
00:38:45,658 --> 00:38:49,161
When's the next train to San Francisco?
413
00:38:49,245 --> 00:38:50,454
10:00 AM tomorrow.
414
00:38:51,539 --> 00:38:54,041
Are you sure there isn't one sooner?
415
00:38:54,124 --> 00:38:59,129
No, I'm sorry.
416
00:39:33,080 --> 00:39:34,957
We have a circuit now, Sir.
417
00:39:36,000 --> 00:39:36,750
Evanston.
418
00:39:36,834 --> 00:39:39,712
Calling Mrs. Margaret Hubbard's
residence in Evanston.
419
00:39:39,795 --> 00:39:40,671
One moment please.
420
00:39:48,262 --> 00:39:50,806
Hello? Mrs. Margaret Hubbard?
421
00:39:50,890 --> 00:39:52,057
Yes. Who's this?
422
00:39:52,141 --> 00:39:52,933
Long distance.
423
00:39:53,017 --> 00:39:54,560
I have a call from Mr. James Torrance.
424
00:39:57,146 --> 00:39:58,439
Who?
425
00:39:58,522 --> 00:40:01,275
Mr. James Torrence.
426
00:40:01,358 --> 00:40:03,485
He's her nephew. Jim Torrence.
427
00:40:03,569 --> 00:40:06,322
The call is for your
nephew, Jim Torrence.
428
00:40:06,405 --> 00:40:07,573
I haven't any nephew,
429
00:40:07,656 --> 00:40:10,492
and I don't know any Jim Torrence.
430
00:40:13,454 --> 00:40:15,080
Sir. Mr. Hubbard says she
431
00:41:08,258 --> 00:41:12,137
What's the matter, son?
Looks like you need a doctor.
432
00:41:13,555 --> 00:41:14,932
Doctor?
433
00:41:15,015 --> 00:41:15,849
I can't leave the station,
434
00:41:15,933 --> 00:41:18,519
but all the vendors are
just across the road there.
435
00:41:23,148 --> 00:41:25,484
Doctor.
Think you can make it?
436
00:41:28,153 --> 00:41:30,614
Yeah, I'll make it.
437
00:41:43,836 --> 00:41:45,921
Now take it easy, man.
438
00:41:46,005 --> 00:41:47,506
There's some concussion there.
439
00:41:48,382 --> 00:41:50,384
You've gotta watch your step for a while.
440
00:42:08,944 --> 00:42:11,405
Walter Williams' beautiful widow,
441
00:42:13,115 --> 00:42:16,994
who by her own request sat
alone in the family alcove
442
00:42:17,077 --> 00:42:18,412
during the service.
443
00:42:26,253 --> 00:42:31,258
Smart. Someone might have
caught her licking her chops.
444
00:42:54,198 --> 00:42:55,157
Hey, what's that?
445
00:42:56,158 --> 00:42:57,367
Walter Williams.
446
00:42:59,036 --> 00:43:02,331
Walter Wihey, ain't
that the guy that?
447
00:43:02,414 --> 00:43:03,499
For the love of Mike,
448
00:43:03,582 --> 00:43:05,709
what's that briefcase
doing here? He's dead.
449
00:43:05,793 --> 00:43:07,628
They did him a dirty trick if he ain't.
450
00:43:07,711 --> 00:43:10,089
Hey, now wait a minute. Don't touch it.
451
00:43:10,172 --> 00:43:12,174
You better turn it over with the police.
452
00:43:33,278 --> 00:43:34,696
Homicide. Captain Callahan.
453
00:43:34,780 --> 00:43:37,991
Oh yes, chief. The dough
just came in from Washington.
454
00:43:38,075 --> 00:43:40,452
The fingerprints of those
of a James Torrence.
455
00:43:40,536 --> 00:43:42,663
Yeah, I'm putting Quincy on it. Right?
456
00:43:43,622 --> 00:43:44,748
That sure does open up a new can of peas
457
00:43:44,832 --> 00:43:46,166
on the Williams accident.
458
00:43:46,250 --> 00:43:48,210
There's the FBI reporting the guy.
459
00:43:48,293 --> 00:43:49,336
Playing with lady's affection
460
00:43:49,419 --> 00:43:51,296
seems to come natural with him.
461
00:43:51,380 --> 00:43:53,382
All you gotta do Quincy, is find him.
462
00:43:53,465 --> 00:43:55,050
Yes. That's all I gotta do.
463
00:43:55,134 --> 00:43:56,718
Last known whereabouts of Jim Torrence
464
00:43:56,802 --> 00:43:58,262
was in a moving van somewhere between
465
00:43:58,345 --> 00:43:59,847
Sacramento and Points East.
466
00:44:00,931 --> 00:44:02,558
Wait a minute, wait a minute.
467
00:44:02,641 --> 00:44:06,812
Last known address care of his
sister, Mrs. Josie Rosetti.
468
00:44:06,895 --> 00:44:08,856
Irving Apartments. Berkeley.
469
00:44:08,939 --> 00:44:11,358
Well, what are you waiting
for Quincy? Let's go.
470
00:44:14,653 --> 00:44:17,114
Did Terrence leave any forwarding address?
471
00:44:17,197 --> 00:44:19,449
No. He said he was
going to send it to him.
472
00:44:21,285 --> 00:44:22,452
Sorry to trouble you.
473
00:44:24,955 --> 00:44:26,623
Oh, Lieutenant,
474
00:44:26,707 --> 00:44:29,293
if you should happen to hear
from him, will you let me know?
475
00:44:29,376 --> 00:44:32,212
There's an unpaid telephone
bill and a bundle of laundry.
476
00:44:35,090 --> 00:44:37,259
Laundry. Let's have a look.
477
00:44:44,433 --> 00:44:45,642
I may have to take this along with me.
478
00:44:45,726 --> 00:44:47,895
Not without a receipt, you don't.
479
00:44:47,978 --> 00:44:48,937
You mean you don't trust the police?
480
00:44:49,021 --> 00:44:51,356
In my business, you don't trust anybody.
481
00:44:51,440 --> 00:44:52,274
Mine too.
482
00:44:55,235 --> 00:44:57,196
Holy Saint Valentine's Day.
483
00:44:57,279 --> 00:44:59,656
Look, he had the same
thing on his shirts too.
484
00:45:14,213 --> 00:45:18,217
Well, well. Romance in
your late tenant's life.
485
00:45:18,300 --> 00:45:20,093
Did you ever see the lady?
486
00:45:20,177 --> 00:45:21,261
You know, I never did,
487
00:45:21,345 --> 00:45:23,555
but I always knew when she'd been here.
488
00:45:23,639 --> 00:45:25,057
The wonderful perfume.
489
00:45:25,933 --> 00:45:28,727
I lay you 10 to one, she's a rich widow.
490
00:45:28,810 --> 00:45:31,355
Could be. Wait, I'll get
you his telephone bill.
491
00:45:33,065 --> 00:45:34,816
Pretty fancy stuff for a hitchhiker.
492
00:45:34,900 --> 00:45:37,527
Yeah, but he's a
pretty fancy hitchhiker.
493
00:45:37,611 --> 00:45:39,112
According to the shirt maker,
494
00:45:39,196 --> 00:45:41,823
a certain lady in the town
had these made special,
495
00:45:41,907 --> 00:45:44,451
and they're just like their husband's.
496
00:45:44,534 --> 00:45:47,412
Only his initials were W.W.
497
00:45:47,496 --> 00:45:49,915
Sort of smells, doesn't it Captain?
498
00:45:49,998 --> 00:45:51,625
Now take a look at this little item
499
00:45:51,708 --> 00:45:54,670
that was also found in the laundry.
500
00:45:54,753 --> 00:45:57,047
I for Irene, and W for,
501
00:45:57,130 --> 00:46:00,384
well, it could be for
Williams too, couldn't it?
502
00:46:02,219 --> 00:46:03,053
Yeah.
503
00:46:04,346 --> 00:46:05,764
Homicide. Callahan speaking.
504
00:46:08,225 --> 00:46:13,188
Hello? Oh, hello,
Fritz. Hello. What news?
505
00:46:14,731 --> 00:46:19,736
Oh? Any luck? Both days, huh? Swell.
506
00:46:20,070 --> 00:46:21,905
Have it typed up and sign it.
507
00:46:21,989 --> 00:46:24,199
This report of Fritz will
be a nice little topper
508
00:46:24,283 --> 00:46:25,784
for this pile.
509
00:46:25,867 --> 00:46:28,704
His checkup shows calls
from Torrence's phone
510
00:46:28,787 --> 00:46:30,080
to Williams's private number,
511
00:46:30,163 --> 00:46:32,291
and a flock of them going the other way,
512
00:46:32,374 --> 00:46:35,585
including one on the seventh
and several on the eighth.
513
00:46:35,669 --> 00:46:37,504
The eighth in case you've forgotten,
514
00:46:37,587 --> 00:46:41,008
is the date of Walt
Williams accidental death.
515
00:46:41,091 --> 00:46:42,467
That ought to be enough
to get an indictment
516
00:46:42,551 --> 00:46:44,011
out of the grand jury.
517
00:46:44,094 --> 00:46:44,928
Go pick her up.
518
00:46:49,641 --> 00:46:52,185
I'd like to play a long shot first.
519
00:46:52,269 --> 00:46:53,729
It might give us two for one.
520
00:46:53,812 --> 00:46:55,939
Well take him one at a
time. A bird in the hand-
521
00:46:56,023 --> 00:46:57,983
Is not going to lead us to its mate.
522
00:46:59,067 --> 00:47:01,111
I'd like to give the
lady a little more rope.
523
00:47:01,194 --> 00:47:02,112
Well, I
Thanks.
524
00:47:02,195 --> 00:47:03,405
I thought you'd agree.
525
00:47:31,516 --> 00:47:33,435
Well, Lieutenant, you
just caught me. I was-
526
00:47:33,518 --> 00:47:36,188
I'm glad. I have some
rather startling news
527
00:47:36,271 --> 00:47:39,608
I thought you should know
before it hits the headlines.
528
00:47:39,691 --> 00:47:40,525
Come in.
529
00:47:54,498 --> 00:47:55,457
Sit down, won't you Lieutenant?
530
00:47:55,540 --> 00:47:56,458
Thank you.
531
00:47:56,541 --> 00:47:58,919
I'm very anxious to
hear about this news.
532
00:47:59,002 --> 00:48:01,421
It seems that your
first hunch, remember?
533
00:48:01,505 --> 00:48:04,633
That a hitchhiker was responsible
for your husband's death?
534
00:48:04,716 --> 00:48:07,594
Well, Mrs. Williams,
you may have been right.
535
00:48:07,677 --> 00:48:10,097
I, I don't understand.
536
00:48:10,180 --> 00:48:12,432
Your husband's briefcase
turned up in Kansas City
537
00:48:12,516 --> 00:48:14,851
yesterday in a moving van
that had stopped at the scene
538
00:48:14,935 --> 00:48:16,770
of the accident that night.
539
00:48:16,853 --> 00:48:19,606
Apparently the murderer
made his getaway in it.
540
00:48:19,689 --> 00:48:22,067
That explains the wavy skid marks
541
00:48:22,150 --> 00:48:24,653
that made us suspect your husband was ill
542
00:48:24,736 --> 00:48:26,780
or unconscious at the time of the crash.
543
00:48:27,739 --> 00:48:31,451
Yes, I, I suppose it does.
544
00:48:31,535 --> 00:48:35,122
And by now the man is
probably out of the country,
545
00:48:35,205 --> 00:48:37,290
and never will be found.
546
00:48:37,374 --> 00:48:39,042
Don't you worry Mrs. Williams.
547
00:48:39,126 --> 00:48:42,170
There were fingerprints on that briefcase.
548
00:48:42,254 --> 00:48:44,881
And as soon as we get the
FBI report from Washington,
549
00:48:44,965 --> 00:48:46,383
his identity will be known,
550
00:48:46,466 --> 00:48:49,010
and his description sent
out on police broadcast.
551
00:48:49,094 --> 00:48:50,679
Oh, we'll find him, all right.
552
00:48:50,762 --> 00:48:52,806
But just now we are keeping things quiet,
553
00:48:52,889 --> 00:48:54,224
so the murderer will feel safe
554
00:48:54,307 --> 00:48:56,435
until we are ready to close in on him.
555
00:48:57,352 --> 00:49:00,105
Yes, I, I can see the wisdom in that.
556
00:49:01,356 --> 00:49:04,359
Yes. I thought you would
understand and cooperate.
557
00:49:06,194 --> 00:49:08,196
As soon as we know his name,
558
00:49:08,280 --> 00:49:10,365
it is possible that you might recognize it
559
00:49:10,449 --> 00:49:12,284
as someone with a motive.
560
00:49:12,367 --> 00:49:13,785
There's that possibility.
561
00:49:16,121 --> 00:49:18,457
You know, I'll do
everything I can to help.
562
00:49:18,540 --> 00:49:22,252
I'm sure. Now I'll run
along, you'll hear from me.
563
00:49:22,335 --> 00:49:23,837
I'll let myself out.
564
00:49:23,920 --> 00:49:27,257
Don't bother. And don't worry. Good day.
565
00:51:08,942 --> 00:51:10,277
$1.35.
566
00:51:20,370 --> 00:51:22,998
See everything after the
letter J in the first name
567
00:51:23,081 --> 00:51:26,459
has been obliterated by
heavy writing over it.
568
00:51:26,543 --> 00:51:28,461
The only impressed letters legible
569
00:51:28,545 --> 00:51:31,715
are those between words or before them.
570
00:51:31,798 --> 00:51:34,301
Like R.N.S. at the end of this name here,
571
00:51:34,384 --> 00:51:36,511
and the hotel Santa here,
572
00:51:36,595 --> 00:51:38,430
before the word Evanston.
573
00:51:40,473 --> 00:51:41,224
Well, Tom,
574
00:51:41,308 --> 00:51:43,602
don't you think it's about
time you are retired?
575
00:51:43,685 --> 00:51:45,520
Why there isn't even evidence
there of Mrs. Williams's
576
00:51:45,604 --> 00:51:46,896
intent to communicate with Torrence.
577
00:51:46,980 --> 00:51:47,939
And who do you think she'd be a part
578
00:51:48,023 --> 00:51:50,525
through the telegraph office to wire to?
579
00:51:50,609 --> 00:51:51,776
The League of Decency?
580
00:51:51,860 --> 00:51:52,694
I'll tell you what I think,
581
00:51:52,777 --> 00:51:53,528
that you should have brought her in
582
00:51:53,612 --> 00:51:54,696
when I first told you to.
583
00:51:55,614 --> 00:51:56,364
By the time you get her now,
584
00:51:56,448 --> 00:51:57,407
she'll have figured out a
way to tip Torrence off.
585
00:51:57,490 --> 00:51:58,700
He'd be that much tougher to find.
586
00:51:58,783 --> 00:52:01,369
Not unless she's tipped
him off from your office.
587
00:52:01,453 --> 00:52:03,622
Ernie's got her on ice waiting for you.
588
00:52:20,221 --> 00:52:24,559
Pretty good, huh? Nice
for a little town in Idaho.
589
00:53:23,785 --> 00:53:26,329
Have a heart, son. You
trying to wreck that engine?
590
00:53:30,250 --> 00:53:31,167
Oh.
591
00:53:31,251 --> 00:53:33,837
Sure. It's a hobby of mine.
592
00:53:38,383 --> 00:53:40,635
The way you're going
at it, you can't miss.
593
00:53:46,766 --> 00:53:51,146
Here. I just can't let you
ruin that beautiful motor.
594
00:53:52,188 --> 00:53:53,106
Start her up.
595
00:54:06,202 --> 00:54:07,996
Okay. Start her up.
596
00:54:27,390 --> 00:54:29,267
Shut her off.
597
00:54:39,819 --> 00:54:43,782
You're certainly not a mechanic
by trade, hands like that.
598
00:54:45,492 --> 00:54:47,076
Maybe it's a hobby of mine.
599
00:54:56,419 --> 00:54:59,130
Gee! What happened to your head?
600
00:55:03,259 --> 00:55:05,762
Perhaps I was talking when
I should have been listening.
601
00:55:05,845 --> 00:55:06,679
Okay?
602
00:55:08,181 --> 00:55:09,224
Okay by me.
603
00:55:13,937 --> 00:55:15,522
Thanks a lot, Hill.
604
00:55:15,605 --> 00:55:16,397
So long, Marsha.
605
00:55:16,481 --> 00:55:17,315
Bye!
606
00:55:18,942 --> 00:55:20,527
It's all right now.
607
00:55:22,237 --> 00:55:24,739
You better lay off though
till the boss gets back.
608
00:55:26,241 --> 00:55:28,243
I'm the boss.
609
00:55:31,287 --> 00:55:33,957
I guess the new cars are
a little bit over my head.
610
00:55:34,040 --> 00:55:36,209
Now with the jalopy, it's different.
611
00:55:36,292 --> 00:55:38,545
Aren't there any mechanics
around here you can hire?
612
00:55:38,628 --> 00:55:41,965
No. They all went over to
the new factory in Mansville.
613
00:55:42,048 --> 00:55:43,550
I guess they got better wages.
614
00:55:44,425 --> 00:55:45,301
Tough break?
615
00:55:45,385 --> 00:55:48,179
Yeah. How much do I owe you?
616
00:55:48,263 --> 00:55:50,056
Oh, forget it.
617
00:55:50,139 --> 00:55:51,224
Well, I'll be shoving along.
618
00:55:51,307 --> 00:55:53,935
At least have a Coke on
the house. You might as well.
619
00:55:55,436 --> 00:55:57,063
Marsha, can I use your
phone a minute please?
620
00:55:57,146 --> 00:55:59,482
Sure. Help yourself Uncle Ben.
621
00:55:59,566 --> 00:56:02,277
It never rains, but then
it pours. 650, please.
622
00:56:03,611 --> 00:56:06,906
Flat tire this morning. Now the
danged engine stalled on me.
623
00:56:06,990 --> 00:56:07,740
Nice and cold.
624
00:56:07,824 --> 00:56:08,992
Wilson's garage.
625
00:56:09,075 --> 00:56:11,828
No, I did not give you the wrong number.
626
00:56:11,911 --> 00:56:13,079
Fine thing, using my phone
627
00:56:13,162 --> 00:56:15,498
to cheat me out of repair
bills. Aren't you ashamed?
628
00:56:15,582 --> 00:56:18,877
Gave me the wrong number. 650.
629
00:56:18,960 --> 00:56:20,211
You are a nice one, Marsha Peters
630
00:56:20,295 --> 00:56:21,838
and your ma's a fine woman.
631
00:56:21,921 --> 00:56:23,548
And I'll always buy my gas and oil here.
632
00:56:23,631 --> 00:56:27,343
But you are never gonna
tinker with my car again.
633
00:56:27,427 --> 00:56:31,806
Busy? Busy. Always busy. Okay.
634
00:56:31,890 --> 00:56:32,974
Wait a minute.
635
00:56:33,057 --> 00:56:34,225
We're not so busy.
636
00:56:34,309 --> 00:56:36,603
Would you like to do another good deed
637
00:56:36,686 --> 00:56:38,062
and give Uncle Ben a hand?
638
00:56:40,481 --> 00:56:43,443
Why not? Where is your car
Mr? Maybe I can help you.
639
00:56:43,526 --> 00:56:45,069
Are you a good mechanic?
640
00:56:45,153 --> 00:56:48,489
Very good and very reasonable.
641
00:56:48,573 --> 00:56:51,200
Well just what you need,
girl. Better hire him.
642
00:56:52,911 --> 00:56:54,996
It's an idea, Uncle Ben.
Come on.
643
00:56:58,625 --> 00:57:00,752
Thanks for the Coke.
Sure.
644
00:57:07,467 --> 00:57:09,636
Well, I got Uncle
Ben fixed up all right.
645
00:57:09,719 --> 00:57:12,722
Nothing but a sticky
carburetor valve. Bye.
646
00:57:12,805 --> 00:57:13,890
I hope he paid you.
647
00:57:13,973 --> 00:57:15,683
What for? It only took a minute.
648
00:57:15,767 --> 00:57:18,269
You're certainly not
money conscious, stranger.
649
00:57:21,272 --> 00:57:26,277
There. This is no
kind of work for a girl.
650
00:57:27,028 --> 00:57:29,781
Well, somebody has to do it
if I wanna stay in business.
651
00:57:29,864 --> 00:57:30,823
And I want to.
652
00:57:35,787 --> 00:57:38,831
Must be some business that
you're better suited for.
653
00:57:38,915 --> 00:57:41,501
Couldn't you lease this place to somebody?
654
00:57:41,584 --> 00:57:45,505
Sure. I did while my
husband was overseas,
655
00:57:45,588 --> 00:57:49,217
but when he was killed in Okinawa, well,
656
00:57:49,300 --> 00:57:51,552
we'd made a lot of plans
for the future here,
657
00:57:51,636 --> 00:57:53,680
and I had a hunch he'd
like it if I took over
658
00:57:53,763 --> 00:57:55,723
and tried to make a go of it.
659
00:57:55,807 --> 00:57:58,059
Takes more than a hunch to do that.
660
00:57:58,142 --> 00:57:59,769
I get along famously.
661
00:57:59,852 --> 00:58:03,272
Business has been fine until
lately when the help got short.
662
00:58:03,356 --> 00:58:06,067
Could be again, I had a good mechanic.
663
00:58:06,943 --> 00:58:09,904
Yeah, you sure need one all right.
664
00:58:11,114 --> 00:58:13,032
Well for Pete's sake, say yes or no.
665
00:58:16,244 --> 00:58:17,829
You want the job or don't you?
666
00:58:19,205 --> 00:58:22,458
You mean you'd hire me without
knowing anything about me?
667
00:58:22,542 --> 00:58:25,378
You can repair automobiles.
What else do I need to know?
668
00:58:25,461 --> 00:58:26,421
Except your name?
669
00:58:28,715 --> 00:58:29,549
Well?
670
00:58:33,553 --> 00:58:34,387
Why not?
671
00:58:35,430 --> 00:58:36,681
Sure. I'll try it for a while
672
00:58:36,764 --> 00:58:39,100
until you get someone permanent.
673
00:58:39,183 --> 00:58:40,476
The name's Bill Walker.
674
00:58:40,560 --> 00:58:42,228
Okay, Bill. It's a deal.
675
00:58:42,311 --> 00:58:45,690
And maybe if business gets
real good, you'll wanna stay.
676
00:58:45,773 --> 00:58:48,526
Oh, don't count on it. Where
does this go? On the rack?
677
00:58:48,609 --> 00:58:49,444
Yeah.
678
00:58:57,535 --> 00:59:00,121
Marsha! Marsha, it happened!
679
00:59:01,289 --> 00:59:03,416
It's a boy! Eight and a half pounds!
680
00:59:03,499 --> 00:59:05,043
Pair of shoulders like a prize fighter.
681
00:59:05,126 --> 00:59:08,004
Well, congratulations Papa! How's Jane?
682
00:59:08,087 --> 00:59:09,714
Ah, perfect. Everything's perfect.
683
00:59:09,797 --> 00:59:11,716
Gotta get down the
store and tell the gang.
684
00:59:14,260 --> 00:59:15,595
I almost forget!
685
00:59:17,597 --> 00:59:19,182
Oh gee thanks, Dan.
686
00:59:22,894 --> 00:59:25,188
I'm sorry I, I won't
have enough for the gang.
687
00:59:27,148 --> 00:59:27,982
Yippy!
688
00:59:36,991 --> 00:59:38,326
Maybe you can use this token
689
00:59:38,409 --> 00:59:40,620
from the slightly delirious new father.
690
00:59:41,662 --> 00:59:42,497
Thanks.
691
00:59:43,456 --> 00:59:46,375
See, we haven't settled
a matter of wages yet.
692
00:59:46,459 --> 00:59:48,377
Maybe I can't pay your regular salary?
693
00:59:49,962 --> 00:59:51,297
Suppose we leave that
open that you find out
694
00:59:51,380 --> 00:59:53,674
how much I'm worth to the business.
695
00:59:53,758 --> 00:59:56,344
Doesn't seem to be any business right now.
696
00:59:56,427 --> 00:59:58,304
Might be a good time for
me to get rid of this beard
697
00:59:58,387 --> 00:59:59,972
and find a place to board.
698
01:00:00,056 --> 01:00:00,932
We live right next door.
699
01:00:01,015 --> 01:00:02,767
I'll go ask mom. She'll know of a place.
700
01:00:02,850 --> 01:00:04,560
Sort of a peaceful house.
701
01:00:04,644 --> 01:00:06,354
I noticed it this morning.
702
01:00:06,437 --> 01:00:07,688
Oh gosh, I forgot.
703
01:00:07,772 --> 01:00:09,982
She's down helping Mrs.
Wellesley with her canning.
704
01:00:10,066 --> 01:00:13,027
Mom finds homes for
everything from stray cats
705
01:00:13,111 --> 01:00:14,195
To stray mechanics.
706
01:00:15,446 --> 01:00:19,117
You're not a stray
anymore. I'll go phone.
707
01:00:23,830 --> 01:00:24,789
Pearl? 674, please.
708
01:00:28,584 --> 01:00:29,418
Hello, Ms. Westburn,
may I speak to mother?
709
01:00:31,963 --> 01:00:33,464
Hi mom!
710
01:00:33,548 --> 01:00:35,133
I've got some good news for you.
711
01:00:36,050 --> 01:00:37,552
I hired a man for the station.
712
01:00:38,427 --> 01:00:39,262
Yeah.
713
01:00:41,889 --> 01:00:44,058
No, nobody we know.
714
01:00:44,142 --> 01:00:48,020
He is from, he's from out of town.
715
01:00:48,896 --> 01:00:50,189
Needs to place to board.
716
01:00:50,273 --> 01:00:51,983
You got a good one up your sleeve?
717
01:00:54,485 --> 01:00:56,112
Okay.
718
01:00:57,572 --> 01:01:00,324
Says she has to meet you
first to come home for supper.
719
01:01:01,325 --> 01:01:06,330
Huh? And do you like apple or cherry pie?
720
01:01:06,497 --> 01:01:07,915
Cherry.
721
01:01:07,999 --> 01:01:10,585
Cherry it is, mom. See you later.
722
01:01:12,420 --> 01:01:14,130
Now I gotta get rid of this.
723
01:01:14,213 --> 01:01:16,299
Hey, where's the nearest barbershop?
724
01:01:16,382 --> 01:01:19,010
The one and only just up two blocks.
725
01:01:19,093 --> 01:01:20,970
Tell Judd you're working for me.
726
01:01:21,053 --> 01:01:23,598
When you get back, we'll
close up and go home.
727
01:01:23,681 --> 01:01:24,515
Thanks.
728
01:01:31,480 --> 01:01:32,648
Oh, that's real nice.
729
01:01:33,900 --> 01:01:35,484
You must have had a good
bringing up young man.
730
01:01:35,568 --> 01:01:37,069
Thank you for the young man.
731
01:01:40,406 --> 01:01:42,909
We thank the old Lord for thy bounty,
732
01:01:42,992 --> 01:01:45,494
and ask thy blessing on this food,
733
01:01:45,578 --> 01:01:47,830
and on the new friend
who shares it with us.
734
01:01:49,790 --> 01:01:51,918
I hope you're good and hungry. Mr. Walker.
735
01:01:52,793 --> 01:01:54,086
Who wouldn't be?
736
01:01:54,170 --> 01:01:55,796
Marsha, she eats like a sparrow.
737
01:01:55,880 --> 01:01:57,131
With all the hard work she does.
738
01:01:57,215 --> 01:01:59,884
Can I have your plate please?
739
01:01:59,967 --> 01:02:02,011
Well, she can start taking it easy now.
740
01:02:02,094 --> 01:02:03,638
Boss the help.
741
01:02:03,721 --> 01:02:06,015
She never takes anything easy.
742
01:02:06,098 --> 01:02:07,475
Has to put her whole heart and soul
743
01:02:07,558 --> 01:02:08,935
into everything she does.
744
01:02:09,018 --> 01:02:11,646
Well now that you're through
with me, mom, how about Bill?
745
01:02:11,729 --> 01:02:13,689
Have you thought of a
place for him to stay?
746
01:02:13,773 --> 01:02:15,608
Well, why can't he stay right here?
747
01:02:15,691 --> 01:02:17,610
We have a spare bedroom going to waste.
748
01:02:18,986 --> 01:02:21,030
And I think you like my cooking.
749
01:02:21,113 --> 01:02:25,493
Like it? That's very
kind of you Mrs. King.
750
01:02:25,576 --> 01:02:28,287
But it seems an imposition.
751
01:02:28,371 --> 01:02:31,374
Imposition, nothing.
That's good business.
752
01:02:31,457 --> 01:02:33,501
I can get back what I pay
you in board and room.
753
01:02:33,584 --> 01:02:35,586
Well, Marsha, what a thing to say.
754
01:02:35,670 --> 01:02:38,005
If you'd like to stay,
we'd like to have you.
755
01:02:38,881 --> 01:02:43,177
Will you have some more vegetables?
756
01:02:43,261 --> 01:02:46,681
Mrs. King, you have a boarder.
757
01:02:46,764 --> 01:02:48,599
May I have a biscuit please?
758
01:02:48,683 --> 01:02:50,017
Oh, excuse me.
759
01:03:26,512 --> 01:03:27,555
It's wonderful the way tools
760
01:03:27,638 --> 01:03:29,307
seem to come alive in your hands.
761
01:03:31,434 --> 01:03:34,895
You seem to sort of come alive too,
762
01:03:34,979 --> 01:03:37,606
as though you got real pleasure
out of working with them.
763
01:03:38,524 --> 01:03:41,986
I do. When you're doing a job with them,
764
01:03:42,069 --> 01:03:45,906
you can't think of anything else.
765
01:03:47,366 --> 01:03:49,994
Bill, if something's bothering you,
766
01:03:50,077 --> 01:03:51,454
why don't you get rid of it?
767
01:03:54,123 --> 01:03:56,208
What would you prescribe Doctor?
768
01:03:57,585 --> 01:04:00,921
Amputation. For that
stupid chip on your shoulder.
769
01:04:21,692 --> 01:04:24,612
What you need is a ring
job. Save yourself some money.
770
01:04:26,197 --> 01:04:28,991
Gee, Bill with, with
the baby and everything.
771
01:04:29,075 --> 01:04:29,867
I, I just can't afford it now.
772
01:04:29,950 --> 01:04:31,911
Oh, we'll take care of that.
773
01:04:31,994 --> 01:04:36,707
Hey boss, how's Ed's credit?
Good enough for a ring job?
774
01:04:36,791 --> 01:04:41,212
Well sure if I can hold
junior as collateral.
775
01:04:41,295 --> 01:04:43,172
Oh, not a chance, fella.
776
01:04:43,255 --> 01:04:44,965
Nevermind her. I'll
do it on my own time.
777
01:04:45,049 --> 01:04:46,425
Oh, thanks Bill.
778
01:04:46,509 --> 01:04:48,177
Maybe we'll see you tonight. Huh?
779
01:04:53,849 --> 01:04:55,810
Some shoulders, huh?
Yeah!
780
01:04:55,893 --> 01:04:57,478
Some father. Huh?
781
01:04:58,729 --> 01:04:59,480
Bye Marsha!
782
01:04:59,563 --> 01:05:00,398
Bye!
783
01:05:02,316 --> 01:05:05,528
Nice kid. Hey, was Ed clowning
about them being hard up?
784
01:05:05,611 --> 01:05:07,822
No. Things have been pretty tough
785
01:05:07,905 --> 01:05:10,449
for him ever since he
got outta the service.
786
01:05:10,533 --> 01:05:11,534
Fix a car for him, Bill.
787
01:05:11,617 --> 01:05:13,452
And only charge him for the labor. Okay?
788
01:05:13,536 --> 01:05:15,287
Then he gets it for free.
789
01:05:15,371 --> 01:05:17,456
I'd already figured I'm knocking that off.
790
01:05:17,540 --> 01:05:20,292
Say we could make it
an anniversary present.
791
01:05:21,419 --> 01:05:22,586
Anniversary of what?
792
01:05:22,670 --> 01:05:25,631
Junior's arrival and mine
three months ago today.
793
01:05:26,841 --> 01:05:28,050
Time certainly flies.
794
01:05:28,134 --> 01:05:30,970
That was a lucky day when
you came to MP service.
795
01:05:31,053 --> 01:05:32,763
Your work's been bringing
in a lot of business.
796
01:05:32,847 --> 01:05:34,223
I'm glad of that.
797
01:05:34,306 --> 01:05:36,725
Hated to have fallen down on mom and you.
798
01:05:36,809 --> 01:05:39,353
Say, look Boss, why don't
we three celebrate tonight
799
01:05:39,437 --> 01:05:40,729
and go to the movies?
800
01:05:40,813 --> 01:05:42,940
Ed said he and Jane were going.
801
01:05:43,023 --> 01:05:44,608
Well that lets mom
out to be babysitting.
802
01:05:44,692 --> 01:05:47,987
I'd love to go, Bill.
I haven't been in ages.
803
01:05:48,070 --> 01:05:53,075
Here's your opportunity. Go to work.
804
01:05:56,871 --> 01:05:59,707
Extra! Irene Williams held for murder!
805
01:05:59,790 --> 01:06:02,251
Read all about it! Extra! Irene!
806
01:06:02,334 --> 01:06:04,211
This is Sheila Graham with the latest news
807
01:06:04,295 --> 01:06:07,047
of the shocking Williams murder case.
808
01:06:07,131 --> 01:06:09,425
While beautiful Irene
Williams is held for trial,
809
01:06:09,508 --> 01:06:11,969
charged with conspiring
to kill her late husband,
810
01:06:12,052 --> 01:06:14,013
the police are searching
for James Torrence,
811
01:06:14,096 --> 01:06:15,973
believed to be the lover of Mrs. Williams,
812
01:06:16,056 --> 01:06:19,435
and her partner in the horrible
murder of Walter Williams.
813
01:06:26,692 --> 01:06:29,195
If I'm handling your
case, my dear Mrs. Williams,
814
01:06:29,278 --> 01:06:31,697
I want one third of everything you get.
815
01:06:32,740 --> 01:06:34,033
You are out of your mind.
816
01:06:34,116 --> 01:06:36,327
You don't realize what
I'll get as Walt's widow.
817
01:06:36,410 --> 01:06:38,871
Perhaps you don't realize
the spot you are in.
818
01:06:38,954 --> 01:06:40,873
Torrence's fingerprints were found
819
01:06:40,956 --> 01:06:42,500
not only on your husband's briefcase,
820
01:06:42,583 --> 01:06:47,463
but in a manner of speaking,
your reputation as well.
821
01:06:48,464 --> 01:06:52,343
There's a detective named
Quincy, a very smart cookie.
822
01:06:52,426 --> 01:06:54,053
He isn't exactly for you.
823
01:06:54,970 --> 01:06:55,971
Frankly, Mr. Warner,
824
01:06:56,055 --> 01:06:58,807
I'm beginning to wonder
if my attorney is for me.
825
01:07:01,435 --> 01:07:03,479
Underestimating the enemy's ammunition
826
01:07:03,562 --> 01:07:06,190
would scarcely be wise.
827
01:07:07,191 --> 01:07:10,486
Now if we can get to trial
before Torrence is found,
828
01:07:10,569 --> 01:07:12,112
they'll never get a conviction.
829
01:07:13,239 --> 01:07:14,073
But
But what?
830
01:07:16,450 --> 01:07:19,119
If he shows up, we may have to fry him.
831
01:07:21,080 --> 01:07:22,623
Oh no!
832
01:07:22,706 --> 01:07:25,709
Let's not cross that
bridge until we have to.
833
01:07:27,628 --> 01:07:29,421
But if it comes to a choice,
834
01:07:30,714 --> 01:07:32,466
we're not going to burn, are we?
835
01:07:41,392 --> 01:07:43,102
Aren't you the chatter
box this afternoon?
836
01:07:43,185 --> 01:07:45,312
What about this
afternoon? Oh, sorry, Boss.
837
01:07:45,396 --> 01:07:47,273
I guess it was wool gathering.
838
01:07:47,356 --> 01:07:49,483
You're only supposed
to do that in the spring.
839
01:07:50,609 --> 01:07:52,570
Is there anything you don't know?
840
01:07:52,653 --> 01:07:56,323
Yes. What's San Francisco
got that we haven't?
841
01:07:58,033 --> 01:08:00,619
Better newspapers for one thing.
842
01:08:00,703 --> 01:08:03,706
Anyway, California's supposed
to be the land of opportunity.
843
01:08:04,832 --> 01:08:06,917
I thought that by now you liked it here.
844
01:08:07,793 --> 01:08:12,798
I do very much. It's a good
town. Nice people. Swell boss.
845
01:08:14,800 --> 01:08:15,634
Thanks.
846
01:08:17,469 --> 01:08:21,640
We like you too. No fooling, Bill.
847
01:08:21,724 --> 01:08:24,602
You'd be surprised how many
people ask questions about you.
848
01:08:26,937 --> 01:08:28,439
What kind of questions?
849
01:08:28,522 --> 01:08:30,441
Oh, where you came from.
850
01:08:30,524 --> 01:08:32,526
Do you have any family?
And do you like it here?
851
01:08:32,610 --> 01:08:33,902
And are you going to stay?
852
01:08:34,862 --> 01:08:36,530
Al Knox asked me at the movie last night
853
01:08:36,614 --> 01:08:38,949
if you wanted to join the
volunteer fire department.
854
01:08:39,033 --> 01:08:40,993
Just interested, friendly things.
855
01:08:42,995 --> 01:08:44,955
I suppose it is natural
for people to wonder
856
01:08:45,039 --> 01:08:48,375
about a stranger who moves into
their community like I did.
857
01:08:49,793 --> 01:08:51,420
You know, I've been thinking,
858
01:08:52,921 --> 01:08:54,423
maybe it wasn't such a good idea,
859
01:08:54,506 --> 01:08:56,592
you and I going to the movies last night.
860
01:08:56,675 --> 01:08:59,720
It's all right being seen in
the station and here with mom.
861
01:08:59,803 --> 01:09:01,180
But
862
01:09:01,263 --> 01:09:03,682
You get used to that
in a town this size.
863
01:09:03,766 --> 01:09:07,978
They're always trying to marry people off.
864
01:09:08,062 --> 01:09:12,191
You just ignore it, and after
a while they forget about it.
865
01:09:14,401 --> 01:09:16,695
I'll go get cleaned up for supper.
866
01:10:18,799 --> 01:10:20,008
You know, I hate to tell you
867
01:10:20,092 --> 01:10:22,761
how many years this Sunday takes me back.
868
01:10:22,845 --> 01:10:24,930
Did you always fall
asleep during the sermon?
869
01:10:25,013 --> 01:10:26,724
I wasn't asleep. Mrs. Peters.
870
01:10:27,808 --> 01:10:30,060
I merely close my eyes to concentrate.
871
01:10:30,144 --> 01:10:32,187
Oh, so that's what you call it.
872
01:10:33,105 --> 01:10:35,983
I had to nudge you to
stop you from nodding.
873
01:10:36,066 --> 01:10:40,028
Quiet. You're disturbing
my reminiscent mood.
874
01:10:41,780 --> 01:10:42,948
Even smells the same.
875
01:10:43,866 --> 01:10:46,702
Could be the same bees
buzzing in the same clover.
876
01:10:47,745 --> 01:10:48,495
As they say.
877
01:10:48,579 --> 01:10:50,330
You can take a boy out
of the country but
878
01:10:50,414 --> 01:10:53,041
A rolling stone gathers no moss.
879
01:10:56,962 --> 01:10:59,548
It has to stop rolling
sometime. Doesn't it Bill?
880
01:11:00,632 --> 01:11:01,884
Sometime, maybe.
881
01:11:04,595 --> 01:11:08,015
We grow a very becoming
shade of moss here in Larkspur.
882
01:11:08,098 --> 01:11:08,932
Don't you think?
883
01:11:10,601 --> 01:11:12,519
You grow a lot of nice things here.
884
01:11:13,896 --> 01:11:15,189
Anyone in particular?
885
01:11:18,358 --> 01:11:20,944
We'll have to skip
the answer to that one.
886
01:11:21,028 --> 01:11:22,654
Someone tore it out of the book.
887
01:11:24,990 --> 01:11:26,742
You're married, aren't you, Bill?
888
01:11:28,619 --> 01:11:31,538
Yep. That's right.
889
01:11:34,333 --> 01:11:35,793
You must have loved her very much
890
01:11:35,876 --> 01:11:37,377
to have been hurt so deeply,
891
01:11:39,213 --> 01:11:41,548
to be so afraid of someone, even yourself.
892
01:11:44,760 --> 01:11:48,055
Maybe it's better that
way. And no one gets hurt.
893
01:11:49,306 --> 01:11:51,225
Bitterness and hatred hurt everyone.
894
01:11:52,893 --> 01:11:54,186
Can't you see Bill?
895
01:11:55,229 --> 01:11:57,606
They're like a, a wall that shuts out
896
01:11:57,689 --> 01:12:00,651
all the sunshine from a garden,
and lets everything wither.
897
01:12:01,985 --> 01:12:04,696
Make room in your heart for
something else, can't you?
898
01:12:08,575 --> 01:12:10,619
I guess this is my day for sermons.
899
01:12:12,496 --> 01:12:15,791
Sorry. As mom would say,
you never get rich minding
900
01:12:15,874 --> 01:12:17,751
the other fellow's business.
901
01:12:22,256 --> 01:12:25,676
Hey, that's a fire! I'll be seeing you.
902
01:13:32,618 --> 01:13:33,452
Anybody home?
903
01:13:33,535 --> 01:13:34,453
In here, Bill.
904
01:13:34,536 --> 01:13:36,705
Mrs. Wesley sent a
couple of jars of peaches,
905
01:13:36,788 --> 01:13:37,539
said you helped her can 'em.
906
01:13:37,623 --> 01:13:39,207
Oh, thank you.
907
01:13:43,629 --> 01:13:44,421
When I delivered to Doc's car,
908
01:13:44,504 --> 01:13:48,050
he insisted that I have a bite
with him. Where's the boss?
909
01:13:48,133 --> 01:13:49,384
Took a book back the library for me.
910
01:13:49,468 --> 01:13:50,302
Huh.
911
01:13:54,097 --> 01:13:54,932
What a day.
912
01:13:58,101 --> 01:14:01,021
Hey, what's the idea?
Are you darning my socks?
913
01:14:02,064 --> 01:14:03,857
Well, I thought a
drawer full of holy ones
914
01:14:03,941 --> 01:14:05,943
isn't doing you much good.
915
01:14:06,026 --> 01:14:09,029
I found it when I put fresh
papers in your bureau yesterday.
916
01:14:12,407 --> 01:14:14,618
You have a heap of
things that need mending,
917
01:14:14,701 --> 01:14:15,869
haven't you, son?
918
01:14:17,412 --> 01:14:19,122
Does Marsha know?
919
01:14:19,206 --> 01:14:20,958
Do you think I'd tell her?
920
01:14:21,041 --> 01:14:23,001
This is your problem, Bill.
921
01:14:23,085 --> 01:14:24,169
Because I found out about it,
922
01:14:24,252 --> 01:14:25,754
doesn't give me the right
to tell anyone else.
923
01:14:25,837 --> 01:14:26,838
Not even Marsha.
924
01:14:28,757 --> 01:14:30,217
When you trust folks, you trust them,
925
01:14:30,300 --> 01:14:31,927
and you give 'em a
chance to work out things
926
01:14:32,010 --> 01:14:33,637
the way that seems right to them.
927
01:14:36,765 --> 01:14:39,810
How can one little woman be so big?
928
01:14:42,562 --> 01:14:45,565
Don't forget. It's a
lot easier to be tolerant
929
01:14:45,649 --> 01:14:50,404
and understanding at 50, than it is at 25.
930
01:14:52,864 --> 01:14:56,159
I'm going next door for a
while. Grandma Thompson's ill.
931
01:15:09,423 --> 01:15:10,674
Mom!
932
01:15:15,762 --> 01:15:17,347
Bill, are you home?
933
01:15:21,184 --> 01:15:22,436
Bill, are you in there?
934
01:15:23,520 --> 01:15:25,772
Yep. Mom went next door. Marsha.
935
01:15:25,856 --> 01:15:27,774
Hi. Did you work awfully late?
936
01:15:27,858 --> 01:15:28,692
Oh, about six.
937
01:15:30,277 --> 01:15:31,153
Anything wrong?
938
01:15:32,946 --> 01:15:35,866
Come in. I want to tell you something.
939
01:15:38,994 --> 01:15:39,828
I'm checking out.
940
01:15:41,496 --> 01:15:43,665
Has something happened?
No.
941
01:15:45,042 --> 01:15:47,502
I'm doing what I should
have done a long time ago,
942
01:15:47,586 --> 01:15:48,962
moving along.
943
01:15:49,046 --> 01:15:50,213
But why Bill?
944
01:15:52,549 --> 01:15:54,301
My name isn't even Bill.
945
01:15:54,384 --> 01:15:56,094
There isn't any Bill Walker.
946
01:15:56,178 --> 01:16:00,265
I'm Walter Williams, the
late Walter Williams.
947
01:16:01,516 --> 01:16:06,480
Walter Williams? I don't understand.
948
01:16:07,439 --> 01:16:09,191
You may not even after I've told you,
949
01:16:09,274 --> 01:16:11,651
but at least you'll know the whole story.
950
01:16:11,735 --> 01:16:12,569
Sit down please.
951
01:16:18,617 --> 01:16:22,329
Finally, Larkspur. And you.
952
01:16:23,580 --> 01:16:24,790
From there on, you know.
953
01:16:27,793 --> 01:16:30,295
I am glad you're going
back to make things right.
954
01:16:30,378 --> 01:16:33,757
Going back? Wild horses
couldn't drag me back.
955
01:16:34,591 --> 01:16:36,384
What are you gonna do about your wife?
956
01:16:36,468 --> 01:16:37,219
Nothing.
957
01:16:37,302 --> 01:16:38,512
You're gonna let her
go to trial for murder?
958
01:16:38,595 --> 01:16:39,638
Oh, no, Bill!
959
01:16:39,721 --> 01:16:40,472
Why not?
960
01:16:40,555 --> 01:16:42,724
She tried to kill me. She and her cousin.
961
01:16:42,808 --> 01:16:43,809
But they didn't!
962
01:16:43,892 --> 01:16:46,978
Who says they didn't?
Let them try and prove it.
963
01:16:47,854 --> 01:16:48,897
No matter what your wife did,
964
01:16:48,980 --> 01:16:51,358
you can't be tried for
something that didn't happen.
965
01:16:51,441 --> 01:16:52,984
Oh, Bill, can't you see?
966
01:16:53,068 --> 01:16:54,069
You bet I can see.
967
01:16:54,152 --> 01:16:56,154
She deserves everything she's getting.
968
01:16:56,238 --> 01:16:58,532
Sorry part of it is
they'll never convict her.
969
01:16:58,615 --> 01:17:01,034
No Bill, the sorry part
is you're not big enough
970
01:17:01,118 --> 01:17:04,371
to take a hard jolt to
your pride and to your ego.
971
01:17:04,454 --> 01:17:07,541
Sure. It hurts to be tricked
and cheated by someone
972
01:17:07,624 --> 01:17:09,417
you loved and believed in.
973
01:17:09,501 --> 01:17:10,377
But that doesn't give you the right
974
01:17:10,460 --> 01:17:12,504
to take justice into your own hands, to,
975
01:17:12,587 --> 01:17:16,133
to trample on the hearts of
others and walk out on life.
976
01:17:20,554 --> 01:17:24,516
A barren, frustrated boy,
whose marriage to a woman
977
01:17:24,599 --> 01:17:28,603
who accepted my love, yet
despised me so thoroughly,
978
01:17:28,687 --> 01:17:30,063
she resorted to murder.
979
01:17:31,314 --> 01:17:34,151
I'll never think of our moments
together without nausea.
980
01:17:34,985 --> 01:17:38,196
I feel stripped bare, degraded.
981
01:17:38,280 --> 01:17:39,614
Because you've closed
your mind and heart
982
01:17:39,698 --> 01:17:43,493
to everything else, even me.
983
01:17:48,498 --> 01:17:49,749
Oh Bill, please,
984
01:17:52,335 --> 01:17:56,131
don't destroy the one chance
we have for happiness.
985
01:17:56,214 --> 01:17:58,300
We haven't got a chance.
986
01:17:58,383 --> 01:18:00,886
Doing the right thing never works out.
987
01:18:00,969 --> 01:18:03,722
I know in this world,
you turn the other cheek,
988
01:18:03,805 --> 01:18:05,515
and you get hit with a lug wrench.
989
01:18:06,933 --> 01:18:10,770
Forgive me, Boss. Try and forgive me.
990
01:18:56,066 --> 01:19:00,904
It's a boy! Pair of
shoulders like a prizefighter!
991
01:19:00,987 --> 01:19:02,280
You know, I hate to tell you
992
01:19:02,364 --> 01:19:04,407
how many years this Sunday takes me back.
993
01:19:07,911 --> 01:19:09,955
You have a heap of
things that need mending,
994
01:19:10,038 --> 01:19:11,373
haven't you son?
995
01:19:26,554 --> 01:19:28,932
Take care of yourself. Softy.
996
01:19:36,564 --> 01:19:37,315
You're not big enough
997
01:19:37,399 --> 01:19:40,235
to take a hard jolt to your
pride, and to your ego.
998
01:19:40,318 --> 01:19:42,988
Sure. It hurts to be tricked and cheated
999
01:19:43,071 --> 01:19:45,240
by someone you loved and believed in.
1000
01:19:45,323 --> 01:19:46,241
But that doesn't give you the right
1001
01:19:46,324 --> 01:19:48,743
to take justice into your own hands.
1002
01:19:48,827 --> 01:19:52,122
Trample on the hearts of
others and walk out on life.
1003
01:19:54,040 --> 01:19:56,042
Oh Bill, please don't destroy
1004
01:19:56,126 --> 01:19:59,212
the one chance we have for happiness.
1005
01:20:42,756 --> 01:20:45,425
Mrs. Peters was kind enough
to come along to substantiate
1006
01:20:45,508 --> 01:20:48,470
at least the Larkspur portion
of what I've told you.
1007
01:20:48,553 --> 01:20:50,138
Very thoughtful of you, Miss Peters.
1008
01:20:50,221 --> 01:20:53,099
Mr. Williams, when you
read in the newspaper
1009
01:20:53,183 --> 01:20:55,894
that the hitchhiker who
attacked you had been,
1010
01:20:55,977 --> 01:20:58,813
well, a close friend of
your wife for some time,
1011
01:20:58,897 --> 01:21:00,857
it must have been a great shock to you.
1012
01:21:01,983 --> 01:21:04,319
I didn't come here to
discuss my emotional reactions.
1013
01:21:04,402 --> 01:21:07,113
Lieutenant, if you need me
for anything further Captain,
1014
01:21:07,197 --> 01:21:08,865
my office will know where to reach me.
1015
01:21:08,948 --> 01:21:09,783
Let's go Marsha.
1016
01:21:11,159 --> 01:21:13,036
Just a minute Mr. Williams.
1017
01:21:13,119 --> 01:21:14,204
We'll need your signed statement
1018
01:21:14,287 --> 01:21:16,748
for the grand jury when we
ask for your wife's release.
1019
01:21:16,831 --> 01:21:18,375
It won't take long to be typed.
1020
01:21:21,127 --> 01:21:23,004
Yeah. Alright.
1021
01:21:35,225 --> 01:21:36,017
Come in.
1022
01:21:41,356 --> 01:21:42,190
Sit down.
1023
01:21:45,568 --> 01:21:47,153
Mrs. Williams.
1024
01:21:47,237 --> 01:21:48,947
We have news for you.
1025
01:21:49,823 --> 01:21:51,908
Really? I can scarcely wait.
1026
01:22:08,758 --> 01:22:10,468
It seems it was Torrence
who was in the car
1027
01:22:10,552 --> 01:22:11,886
when it crashed.
1028
01:22:14,889 --> 01:22:16,057
Is Jim dead?
1029
01:22:30,697 --> 01:22:31,614
You did it.
1030
01:22:33,658 --> 01:22:34,909
You killed him.
1031
01:22:35,869 --> 01:22:39,330
No, he tried to kill me.
1032
01:22:40,665 --> 01:22:45,503
Thought he had, and he ran into the truck.
1033
01:22:45,587 --> 01:22:46,588
It was an accident.
1034
01:22:48,047 --> 01:22:49,924
An accident?
1035
01:22:50,008 --> 01:22:52,469
You wait all these months
to tell this story?
1036
01:22:52,552 --> 01:22:54,637
You let me rot in this filthy jail!
1037
01:22:54,721 --> 01:22:55,472
Wait a minute.
1038
01:22:55,555 --> 01:22:56,890
You let everybody believe you're dead!
1039
01:22:58,600 --> 01:23:00,059
Pretty convenient, wasn't it?
1040
01:23:01,019 --> 01:23:03,563
A dead man can't be tried for murder.
1041
01:23:03,646 --> 01:23:04,939
Mr. Williams.
1042
01:23:05,023 --> 01:23:06,941
Perhaps your wife would understand better
1043
01:23:07,025 --> 01:23:09,777
if you would explain to
her about the amnesia.
1044
01:23:09,861 --> 01:23:13,448
Amnesia? Oh, don't tell me
you believe he had amnesia.
1045
01:23:13,531 --> 01:23:14,657
Where's he been all this time?
1046
01:23:14,741 --> 01:23:17,243
Just wandering around in a daze?
1047
01:23:17,327 --> 01:23:20,205
Tells us he's been in
Larkspur, a little town in Idaho,
1048
01:23:20,288 --> 01:23:21,915
working as a mechanic in a service station
1049
01:23:21,998 --> 01:23:24,209
run by Mrs. Peters here.
1050
01:23:33,343 --> 01:23:34,886
I understand perfectly.
1051
01:23:37,347 --> 01:23:39,516
Now that my chance for happiness is dead,
1052
01:23:39,599 --> 01:23:42,936
I suppose you'll demand the
divorce I begged you to give me
1053
01:23:43,019 --> 01:23:44,437
so that I could marry Jim.
1054
01:23:44,521 --> 01:23:47,106
That's fantastic.
1055
01:23:47,190 --> 01:23:48,441
Yes. Isn't it?
1056
01:23:48,525 --> 01:23:49,526
After you telling us
1057
01:23:49,609 --> 01:23:52,195
that the man you picked
up was a perfect stranger?
1058
01:23:52,278 --> 01:23:53,029
Well, that's not true.
1059
01:23:53,112 --> 01:23:55,198
The time and place for meeting
Jim had all been arranged.
1060
01:23:55,281 --> 01:23:56,574
I must advise you,
1061
01:23:56,658 --> 01:23:59,327
there's a law that a wife can't
testify against her husband.
1062
01:23:59,410 --> 01:24:00,411
There's a law against murder too,
1063
01:24:00,495 --> 01:24:01,579
but that didn't stop him,
1064
01:24:01,663 --> 01:24:03,998
and nothing's going stop
me until I'm through!
1065
01:24:07,544 --> 01:24:09,170
It's alright with me, Captain.
1066
01:24:11,172 --> 01:24:14,425
Go on. Talk your head off.
1067
01:24:18,930 --> 01:24:22,141
I, I was to have gone
with him to Denver.
1068
01:24:22,225 --> 01:24:25,353
He insisted on it.
Although I was quite ill.
1069
01:24:25,436 --> 01:24:27,063
Several hours before we were to leave,
1070
01:24:27,146 --> 01:24:30,191
he, he came home. There
was a violent scene.
1071
01:24:30,275 --> 01:24:31,276
He, he threatened to kill me
1072
01:24:31,359 --> 01:24:32,944
unless I agreed to give up Jim.
1073
01:24:35,613 --> 01:24:36,823
And I wish he had.
1074
01:24:40,201 --> 01:24:41,411
This is incredible.
1075
01:24:43,246 --> 01:24:45,623
Not one word that she has said is true.
1076
01:24:45,707 --> 01:24:48,084
Then you have nothing to worry about.
1077
01:24:48,167 --> 01:24:49,002
Mrs. Williams,
1078
01:24:50,003 --> 01:24:52,463
was there a witness to
the threats you mentioned?
1079
01:24:53,381 --> 01:24:58,386
No. Unless the maid overheard.
She was in the apartment.
1080
01:24:59,387 --> 01:25:02,557
In fact, she picked up
the pieces of the vase
1081
01:25:02,640 --> 01:25:04,017
that he threw at me.
1082
01:25:04,100 --> 01:25:07,562
Where is she now?
I, I don't know.
1083
01:25:07,645 --> 01:25:10,356
She, she left me suddenly
after all this began.
1084
01:25:11,524 --> 01:25:16,529
Please could the questions
wait? I feel rather ill.
1085
01:25:18,906 --> 01:25:20,366
Would you have Mrs. Williams
ready for the grand jury
1086
01:25:20,450 --> 01:25:22,535
at 10 o'clock tomorrow morning?
1087
01:25:22,619 --> 01:25:23,453
That's all.
1088
01:25:38,468 --> 01:25:41,304
We're gonna hold you too Williams.
1089
01:25:42,180 --> 01:25:43,389
On what charge?
1090
01:25:43,473 --> 01:25:44,557
Suspicion of murder.
1091
01:25:46,768 --> 01:25:48,561
But he's not guilty
of any of these things!
1092
01:25:48,645 --> 01:25:50,313
Then it should be easy
for him to prove it.
1093
01:25:50,396 --> 01:25:51,731
Take him down and book him.
1094
01:25:53,399 --> 01:25:54,692
That fiction of Mrs. Williams
1095
01:25:54,776 --> 01:25:56,194
must have been very convincing.
1096
01:25:56,277 --> 01:26:00,281
No, we just couldn't buy
that yarn you tried to sell us.
1097
01:26:00,365 --> 01:26:01,199
Let's go.
1098
01:26:18,257 --> 01:26:20,301
Irene Williams goes free!
1099
01:26:20,385 --> 01:26:22,595
Husband held! Extra! Get your paper!
1100
01:26:26,933 --> 01:26:28,309
And Daley's gonna cover Williams office.
1101
01:26:28,393 --> 01:26:29,394
Okay, boys hop to it,
1102
01:26:29,477 --> 01:26:31,145
I want all I can get by 10:00 AM tomorrow
1103
01:26:31,229 --> 01:26:32,271
for the grand jury.
1104
01:26:32,355 --> 01:26:33,106
Okay, chief.
1105
01:26:33,189 --> 01:26:36,192
Oh, Tom, don't miss a bit.
1106
01:26:36,275 --> 01:26:38,945
Dig up everything you can on
Williams and the Peters dame.
1107
01:26:39,028 --> 01:26:41,823
You sort of believed Irene
Williams story, didn't you?
1108
01:26:41,906 --> 01:26:43,449
She made better sense than he did.
1109
01:26:43,533 --> 01:26:45,910
Well, sure. She's a
better liar than he is.
1110
01:26:45,993 --> 01:26:47,662
Don't forget I went all through
1111
01:26:47,745 --> 01:26:49,664
her grieving widowhood with her.
1112
01:26:49,747 --> 01:26:50,957
She's a bad customer.
1113
01:26:51,040 --> 01:26:53,042
Well, that's for the grand jury to decide.
1114
01:26:53,126 --> 01:26:55,086
And Williams insisted on letting her talk.
1115
01:26:55,169 --> 01:26:56,337
So it's his funeral.
1116
01:26:56,421 --> 01:26:57,964
Funeral. All right.
1117
01:26:58,047 --> 01:27:00,007
Especially with that yarn he told.
1118
01:27:00,925 --> 01:27:03,344
But murder's out of character for him.
1119
01:27:04,220 --> 01:27:05,888
There's a few pieces missing somewhere.
1120
01:27:05,972 --> 01:27:07,849
There might be in Idaho,
1121
01:27:07,932 --> 01:27:10,852
if it's not too much out of
character for you to get going.
1122
01:27:10,935 --> 01:27:14,230
You're gonna miss me, Cap
when I retire next year.
1123
01:27:14,313 --> 01:27:17,734
Maybe I'll turn private eye
and solve your cases for you.
1124
01:27:24,365 --> 01:27:25,199
Hi Williams.
1125
01:27:27,535 --> 01:27:28,369
Mr. Williams.
1126
01:27:29,203 --> 01:27:31,581
Thanks. Got a deal from
the bottom here, don't you?
1127
01:27:31,664 --> 01:27:32,582
Sorry, Williams.
1128
01:27:32,665 --> 01:27:33,666
Okay, Williams.
1129
01:27:39,922 --> 01:27:44,469
Well, not very good news,
judging from your faces.
1130
01:27:44,552 --> 01:27:48,306
Well Walt, the grand jury
returned indictment against you.
1131
01:27:48,389 --> 01:27:50,057
Mrs. Williams was released.
1132
01:27:52,769 --> 01:27:54,103
I see.
1133
01:27:54,187 --> 01:27:55,563
Now don't you worry, Walt.
1134
01:27:55,646 --> 01:27:57,482
We'll have you back at
work where you're needed,
1135
01:27:57,565 --> 01:27:59,484
and in short order.
1136
01:27:59,567 --> 01:28:01,402
Come on, Eldridge.
There's a visitor waiting,
1137
01:28:01,486 --> 01:28:03,821
far more attractive than we old fogies.
1138
01:28:04,655 --> 01:28:06,240
We're just leaving, Mrs. Peters.
1139
01:28:06,324 --> 01:28:10,036
But remember, don't hesitate
to call on me for anything.
1140
01:28:10,119 --> 01:28:11,329
Thank you so much.
1141
01:28:20,004 --> 01:28:20,838
Hi, Boss.
1142
01:28:22,757 --> 01:28:24,592
Bill, what have I done to you?
1143
01:28:25,510 --> 01:28:27,678
If it weren't for me,
you wouldn't be here.
1144
01:28:29,847 --> 01:28:31,808
If it weren't for you, I wouldn't be.
1145
01:28:32,600 --> 01:28:34,477
I came back here because
1146
01:28:34,560 --> 01:28:36,687
I wanted to believe in the things you do.
1147
01:28:36,771 --> 01:28:38,898
I still do. No matter what happened.
1148
01:28:40,358 --> 01:28:41,818
Will you do something for me?
1149
01:28:43,611 --> 01:28:46,113
Go back home where I know
you'll be taken care of.
1150
01:28:47,615 --> 01:28:50,326
Not a chance. You'll have
to think of a better reason
1151
01:28:50,409 --> 01:28:52,119
than that to get rid of me.
1152
01:28:52,203 --> 01:28:53,621
I'm a big girl now.
1153
01:28:57,959 --> 01:29:00,002
I just been to Larkspur Williams,
1154
01:29:00,086 --> 01:29:02,171
where I found these newspaper clippings.
1155
01:29:02,255 --> 01:29:03,256
Of course, some of them
are three months old,
1156
01:29:03,339 --> 01:29:04,298
but you seem to treasure them,
1157
01:29:04,382 --> 01:29:05,591
so I brought them along.
1158
01:29:06,634 --> 01:29:08,094
So?
1159
01:29:08,177 --> 01:29:10,221
I don't think they exactly substantiate
1160
01:29:10,304 --> 01:29:12,223
your claim of amnesia.
1161
01:29:12,306 --> 01:29:14,058
As if you are interested
in substantiating
1162
01:29:14,141 --> 01:29:15,268
any claim of mine.
1163
01:29:15,351 --> 01:29:16,978
Now, let's get one thing straight.
1164
01:29:17,061 --> 01:29:18,396
Most people, when they get in a jam,
1165
01:29:18,479 --> 01:29:21,190
think the police are only
interested in the prosecution.
1166
01:29:21,274 --> 01:29:23,776
Our job is to get the facts. The truth.
1167
01:29:23,860 --> 01:29:26,445
And the truth never hurt anyone
but the fellow that lied.
1168
01:29:26,529 --> 01:29:28,406
Unless he was a beautiful woman.
1169
01:29:28,489 --> 01:29:30,992
Oh, quit kidding yourself,
Williams. You made the bond.
1170
01:29:31,075 --> 01:29:33,327
I had no more to do with
Torrence's death than you did.
1171
01:29:33,411 --> 01:29:36,455
And out of the whole population
of Northern California,
1172
01:29:36,539 --> 01:29:39,166
you just happened to pick up a hitchhiker,
1173
01:29:39,250 --> 01:29:41,627
who happened to be your wife's boyfriend.
1174
01:29:41,711 --> 01:29:43,254
I have a heart Williams.
1175
01:29:43,337 --> 01:29:46,048
I suppose you'll tell the
truth when you take the stand,
1176
01:29:46,132 --> 01:29:48,634
but you better have some
mighty conclusive proof
1177
01:29:48,718 --> 01:29:51,262
if you expect the jury to believe it.
1178
01:29:51,345 --> 01:29:52,305
Wait, Lieutenant.
1179
01:29:53,347 --> 01:29:55,433
Bill, we all know you're not guilty,
1180
01:29:55,516 --> 01:29:58,477
but we're gonna need help to
prove it and need it badly.
1181
01:29:58,561 --> 01:30:00,187
Lieutenant Quincy can't take sides,
1182
01:30:00,271 --> 01:30:02,315
but if we're right, he has to be on ours.
1183
01:30:03,357 --> 01:30:05,318
And I have a hunch he wants to be.
1184
01:30:07,361 --> 01:30:12,366
Why don't you tell him the
whole story, all of it. Please?
1185
01:30:15,494 --> 01:30:18,706
I'd like to, Quincy very much.
1186
01:30:22,251 --> 01:30:24,128
I guess I should have told the whole truth
1187
01:30:24,211 --> 01:30:25,212
in the first place.
1188
01:30:26,839 --> 01:30:28,382
But I wanted to clean this mess up
1189
01:30:28,466 --> 01:30:30,551
with as little scandal as possible.
1190
01:30:43,314 --> 01:30:44,273
Well?
1191
01:30:44,357 --> 01:30:46,692
No sign of the lug wrench or anything.
1192
01:30:46,776 --> 01:30:47,735
My dear Mrs. Peters.
1193
01:30:47,818 --> 01:30:50,112
Will you please stop
trying to be a detective?
1194
01:30:50,196 --> 01:30:51,656
How many times do you think the police
1195
01:30:51,739 --> 01:30:54,825
have combed this spot
for any kind of evidence?
1196
01:30:54,909 --> 01:30:56,953
Now be a nice girl. Take
Mr. Williams' advice.
1197
01:30:57,036 --> 01:30:58,454
Go back to Larkspur.
1198
01:30:58,537 --> 01:31:01,874
What time is it? It's only four o'clock.
1199
01:31:01,958 --> 01:31:03,584
We still have time to go back to town
1200
01:31:03,668 --> 01:31:04,710
and go on our hunt for Su Lin.
1201
01:31:04,794 --> 01:31:05,878
Now look here, young woman,
1202
01:31:05,962 --> 01:31:07,922
you've had me on the run since early morn.
1203
01:31:08,005 --> 01:31:11,092
But Lieutenant, the maid
seems to be our only hope now.
1204
01:31:11,175 --> 01:31:13,719
We've gotta keep looking
till we find her, that's all.
1205
01:31:13,803 --> 01:31:14,553
That's all?
1206
01:31:14,637 --> 01:31:16,973
Wait, she was naturalized, wasn't she?
1207
01:31:17,056 --> 01:31:19,684
Suffering chopsticks.
1208
01:31:19,767 --> 01:31:22,895
Quincy, you dumb flatfoot. This, this Su,
1209
01:31:22,979 --> 01:31:25,231
Su what's her name was Chinese born.
1210
01:31:25,314 --> 01:31:26,816
If her port of entry was San Francisco,
1211
01:31:26,899 --> 01:31:29,860
they'd still be a file
on her, photo and all.
1212
01:31:29,944 --> 01:31:30,778
Let's go.
1213
01:31:32,738 --> 01:31:35,116
Back to town. Immigration.
1214
01:31:57,722 --> 01:32:00,099
I hope the council has
given us the right lead.
1215
01:32:10,860 --> 01:32:12,069
Are you Ah Sing?
1216
01:32:13,320 --> 01:32:17,074
Understand? You speak English?
1217
01:32:17,158 --> 01:32:19,785
Also French, Italian and Hebrew.
1218
01:32:21,078 --> 01:32:23,622
May one ask what is desired?
1219
01:32:23,706 --> 01:32:25,916
We were looking for Su Lin Chung.
1220
01:32:26,000 --> 01:32:27,585
A Chinese council said you were her uncle,
1221
01:32:27,668 --> 01:32:29,420
and might tell us what she is.
1222
01:32:29,503 --> 01:32:31,380
This daughter of my brother.
1223
01:32:31,464 --> 01:32:33,382
Has she offended the honorable police?
1224
01:32:33,466 --> 01:32:34,216
Oh no!
1225
01:32:34,300 --> 01:32:35,926
They just wanted to ask her some questions
1226
01:32:36,010 --> 01:32:39,346
about Mr. Williams, the
man she used to work for.
1227
01:32:39,430 --> 01:32:43,309
Ah Sing's heart is heavy
that he cannot lead you to her.
1228
01:32:43,392 --> 01:32:47,229
But things that are not
known, cannot be told.
1229
01:32:47,313 --> 01:32:50,941
Well, if you hear anything
ever report it to headquarters.
1230
01:32:57,490 --> 01:33:01,160
Su Lin, untruth is not good for soul,
1231
01:33:01,243 --> 01:33:03,454
and not wisdom when told to policemen.
1232
01:33:03,537 --> 01:33:06,415
Better for the soul to
be kind than to be wise.
1233
01:33:06,499 --> 01:33:09,126
Su Lin must keep silence
to help in this matter.
1234
01:33:14,298 --> 01:33:15,841
You know you're quite a gal,
1235
01:33:15,925 --> 01:33:18,260
in case I haven't told you lately.
1236
01:33:18,344 --> 01:33:20,513
You're just too easily
pleased, that's all.
1237
01:33:22,389 --> 01:33:24,725
There must be a way out.
Why can't we find it?
1238
01:33:26,268 --> 01:33:29,105
Oh, buck up boy. Tomorrow's another day.
1239
01:33:31,148 --> 01:33:33,484
That's the day you go to trial.
1240
01:33:37,029 --> 01:33:38,364
Bill I'm afraid.
1241
01:33:39,907 --> 01:33:42,701
And the state intends to prove
beyond any reasonable doubt
1242
01:33:42,785 --> 01:33:45,496
that the defendant Walter
Williams did with malice
1243
01:33:45,579 --> 01:33:48,124
of forethought, kill the
deceased James Torrence,
1244
01:33:48,207 --> 01:33:50,126
whom he knew to be his wife's lover.
1245
01:33:50,209 --> 01:33:52,461
And that with his victim dead beside him,
1246
01:33:52,545 --> 01:33:55,047
he drove his car into the
course of an oncoming truck,
1247
01:33:55,131 --> 01:33:58,300
jumping clear himself some
seconds prior to the crash.
1248
01:33:58,384 --> 01:34:00,219
And subsequently, he made
his getaway in the back
1249
01:34:00,302 --> 01:34:01,595
of a loaded furniture van.
1250
01:34:01,679 --> 01:34:03,347
And for three months as Bill Walker,
1251
01:34:03,430 --> 01:34:05,141
he laughed at justice.
1252
01:34:05,224 --> 01:34:07,226
While we had imprisoned his
unfaithful wife for conspiracy
1253
01:34:07,309 --> 01:34:09,311
and his own murder.
1254
01:34:10,479 --> 01:34:13,232
But then he decided that
being dead cramped his style,
1255
01:34:13,315 --> 01:34:15,776
he thought he could eat
his cake and have it too.
1256
01:34:15,860 --> 01:34:19,446
So he returned, most anxious
to explain his long absence
1257
01:34:19,530 --> 01:34:21,615
and to right the dreadful mistake
1258
01:34:21,699 --> 01:34:23,993
that had imprisoned his
wife for three months.
1259
01:34:25,161 --> 01:34:25,953
Ladies and gentlemen,
1260
01:34:26,036 --> 01:34:29,373
it was a cold-blooded premeditated murder,
1261
01:34:29,456 --> 01:34:32,293
and must be punished to the
fullest extent of the law.
1262
01:34:32,376 --> 01:34:33,878
Call the first witness please.
1263
01:34:35,212 --> 01:34:37,047
Captain Callahan, Did
Walter Williams tell you
1264
01:34:37,131 --> 01:34:40,426
what suddenly cured his
amnesia after three months?
1265
01:34:40,509 --> 01:34:41,552
No, he did not.
1266
01:34:41,635 --> 01:34:43,220
But he did tell you the
man that struck the blow,
1267
01:34:43,304 --> 01:34:45,389
which caused the amnesia
was a total stranger,
1268
01:34:45,472 --> 01:34:47,016
a hitchhiker he had picked up.
1269
01:34:47,099 --> 01:34:47,808
Yes.
1270
01:34:47,892 --> 01:34:49,226
And that he knew nothing
of this man's identity
1271
01:34:49,310 --> 01:34:50,477
or relationship with his wife,
1272
01:34:50,561 --> 01:34:52,646
until he suddenly
recovered from his amnesia
1273
01:34:52,730 --> 01:34:54,607
and heard or read the details.
1274
01:34:54,690 --> 01:34:55,858
That's what he said.
1275
01:34:55,941 --> 01:34:57,443
Well, thank you Captain.
1276
01:34:59,028 --> 01:35:00,696
Your witness. Counselor.
1277
01:35:00,779 --> 01:35:01,614
No questions.
1278
01:35:03,157 --> 01:35:08,162
No, I saw no signs of amnesia,
but definite concussion.
1279
01:35:08,412 --> 01:35:11,665
He was a bit evasive
in answering questions,
1280
01:35:11,749 --> 01:35:13,709
but not vague or unsure.
1281
01:35:13,792 --> 01:35:14,877
In your opinion, doctor,
1282
01:35:14,960 --> 01:35:17,546
could this head injury
have been caused by a fall?
1283
01:35:17,630 --> 01:35:18,839
Yes.
1284
01:35:18,923 --> 01:35:20,424
If the head had struck on some objects
1285
01:35:20,507 --> 01:35:23,677
such as a stone or a metal pipe.
1286
01:35:23,761 --> 01:35:26,472
That's all, thank you. Your witness.
1287
01:35:26,555 --> 01:35:28,474
Dr. Bender, are you
familiar with a tool known
1288
01:35:28,557 --> 01:35:31,101
as the lug wrench for
changing automobile wheels?
1289
01:35:31,185 --> 01:35:32,311
I'm afraid I am, sir.
1290
01:35:32,394 --> 01:35:35,689
I've had a regular epidemic
of flat tires lately.
1291
01:35:35,773 --> 01:35:37,733
Well then, in your opinion,
could this head injury,
1292
01:35:37,816 --> 01:35:38,567
which you treated,
1293
01:35:38,651 --> 01:35:40,778
have been caused by a
blow from a lug wrench?
1294
01:35:40,861 --> 01:35:43,572
Yes. It could have
been caused by that too.
1295
01:35:43,656 --> 01:35:44,657
Thank you, doctor.
1296
01:35:45,991 --> 01:35:47,743
The ones with the earliest
states you will notice
1297
01:35:47,826 --> 01:35:48,661
are heavily creased,
1298
01:35:48,744 --> 01:35:51,288
as though they've been carried
in a wallet or a coat pocket.
1299
01:35:51,372 --> 01:35:52,539
Thank you.
1300
01:35:52,623 --> 01:35:54,500
Lieutenant Quincy, will
you kindly tell the court
1301
01:35:54,583 --> 01:35:56,669
where you found these newspaper clippings?
1302
01:35:58,045 --> 01:36:00,422
In the bedroom occupied by Mr. Williams.
1303
01:36:00,506 --> 01:36:03,384
Mrs. Peter's home in Larkspur, Idaho.
1304
01:36:04,343 --> 01:36:06,595
Is this your handwriting, Miss Revere?
1305
01:36:07,471 --> 01:36:09,223
Yes, sir. And that's the message,
1306
01:36:09,306 --> 01:36:11,433
at least our record carbon of it.
1307
01:36:11,517 --> 01:36:13,519
Would you read it to the court please?
1308
01:36:14,770 --> 01:36:16,981
June 9th, 8:32 PM.
1309
01:36:17,064 --> 01:36:18,691
Message for Mrs. Walter Williams,
1310
01:36:18,774 --> 01:36:21,277
penthouse D, Mr. Williams called,
1311
01:36:21,360 --> 01:36:23,696
said he wants you to forget
all about a certain problem,
1312
01:36:23,779 --> 01:36:28,284
that Softy is going to
take care of it thoroughly.
1313
01:36:29,201 --> 01:36:31,287
Was there any other conversation?
1314
01:36:31,370 --> 01:36:35,541
Well, I, I just asked if
that was all and he said,
1315
01:36:35,624 --> 01:36:37,126
yes, she'll understand and,
1316
01:36:37,209 --> 01:36:42,214
and sort of laughed as if
it were a joke and hung up.
1317
01:36:42,423 --> 01:36:44,258
Some joke. Killing the wife's boyfriend.
1318
01:36:50,848 --> 01:36:53,017
That is the state
versus Walter Williams.
1319
01:36:53,100 --> 01:36:55,477
All around so far have
gone to the prosecution,
1320
01:36:55,561 --> 01:36:58,022
and it was a grim faced
Williams who was returned
1321
01:36:58,105 --> 01:36:59,440
to his cell this afternoon.
1322
01:36:59,523 --> 01:37:01,442
What the score will be
after he takes the stand
1323
01:37:01,525 --> 01:37:02,818
is anybody's guess.
1324
01:37:02,901 --> 01:37:05,904
But he's going to need some
lucky punches to get a decision.
1325
01:37:07,114 --> 01:37:09,283
And though Torrence
struck with intent to kill,
1326
01:37:09,366 --> 01:37:11,660
after telling you this is
from Irene and me, sucker,
1327
01:37:11,744 --> 01:37:13,412
you still telephoned Illinois
1328
01:37:13,495 --> 01:37:15,080
to find out if there was a cousin Jim.
1329
01:37:15,164 --> 01:37:18,459
You are hard to convince,
aren't you Mr. Williams?
1330
01:37:18,542 --> 01:37:21,086
Is it so incredible
that a man should fight
1331
01:37:21,170 --> 01:37:23,422
against believing such
a thing about his wife?
1332
01:37:23,505 --> 01:37:25,049
Oh, that is very touching,
1333
01:37:25,132 --> 01:37:26,467
from a husband who planned a trip on which
1334
01:37:26,550 --> 01:37:29,219
he intended to destroy his
wife and did kill her lover.
1335
01:37:29,303 --> 01:37:30,054
That's a lie.
1336
01:37:30,137 --> 01:37:30,888
Your honor.
1337
01:37:30,971 --> 01:37:33,307
I objected the conclusions
drawn by the prosecutor,
1338
01:37:33,390 --> 01:37:35,309
and vote that would be
stricken from the records.
1339
01:37:35,392 --> 01:37:37,186
But your honor, there is
a corpus elect remember?
1340
01:37:37,269 --> 01:37:39,688
Who was your wife's lover?
1341
01:37:39,772 --> 01:37:41,065
Objection sustained.
1342
01:37:43,108 --> 01:37:44,902
There is also her own story,
1343
01:37:44,985 --> 01:37:47,112
which in front of witnesses
you insisted she tell.
1344
01:37:47,196 --> 01:37:49,823
And then we have your
own two different stories
1345
01:37:49,907 --> 01:37:51,075
from your own lips.
1346
01:37:51,158 --> 01:37:53,660
One featuring a perfectly
strange hitchhiker.
1347
01:37:53,744 --> 01:37:56,121
The second, an equally strange cousin Jim,
1348
01:37:56,205 --> 01:37:59,583
without a questionable
substantiation for either.
1349
01:38:37,704 --> 01:38:38,539
Su Lin!
1350
01:38:42,626 --> 01:38:44,545
Follow that yellow cab!
1351
01:39:04,440 --> 01:39:05,357
Please hurry.
1352
01:39:38,807 --> 01:39:39,933
Wait for me.
1353
01:39:56,325 --> 01:39:57,159
Su Lin!
1354
01:40:02,164 --> 01:40:02,998
Su Lin!
1355
01:40:05,584 --> 01:40:07,711
Ah Sing, You remember me, don't you?
1356
01:40:07,794 --> 01:40:08,837
I was here with Lieutenant Quincy
1357
01:40:08,921 --> 01:40:10,339
from the police department.
1358
01:40:10,422 --> 01:40:11,757
I just followed Su Lin up the stairs.
1359
01:40:11,840 --> 01:40:13,550
I saw her come in here.
1360
01:40:13,634 --> 01:40:14,718
You must be mistaken.
1361
01:40:14,801 --> 01:40:16,595
I'm not mistaken! She's here!
1362
01:40:16,678 --> 01:40:19,223
I must see her. Ah Sing.
Don't you understand?
1363
01:40:19,306 --> 01:40:21,683
It's to save a man from
prison, even from death.
1364
01:40:24,728 --> 01:40:25,979
I will send her to you.
1365
01:40:33,654 --> 01:40:36,740
Oh Su Lin, we've been looking
for you all these weeks.
1366
01:40:36,823 --> 01:40:39,409
Mr. Williams needs your
help so desperately.
1367
01:40:39,493 --> 01:40:40,452
I cannot help.
1368
01:40:40,536 --> 01:40:42,663
You must forget that you found Su Lin.
1369
01:40:42,746 --> 01:40:45,249
Forget it? But you're his only witness!
1370
01:40:45,332 --> 01:40:46,583
You're the only one that can help!
1371
01:40:46,667 --> 01:40:49,253
Not as a witness, only
with silence can I repay
1372
01:40:49,336 --> 01:40:52,464
his great kindness to me
and my family in China.
1373
01:40:52,548 --> 01:40:53,298
Why?
1374
01:40:53,382 --> 01:40:55,968
I heard other things
that most unhappy day
1375
01:40:56,051 --> 01:40:57,636
from Mrs. Williams' bedroom.
1376
01:40:57,719 --> 01:40:59,680
His voice very loud and angry.
1377
01:40:59,763 --> 01:41:01,473
A flower bases broken to pieces.
1378
01:41:01,557 --> 01:41:03,600
He can explain all that.
1379
01:41:03,684 --> 01:41:05,894
They do not believe
what he's already told,
1380
01:41:05,978 --> 01:41:10,566
that I heard anything would
do harm. Don't you see?
1381
01:41:15,696 --> 01:41:16,530
Yes.
1382
01:41:19,449 --> 01:41:23,287
Much sorrow comes from women
who know not honor and truth.
1383
01:41:23,370 --> 01:41:25,706
And Mrs. Williams, she's not true.
1384
01:41:25,789 --> 01:41:27,416
Even to that Torrence man.
1385
01:41:28,667 --> 01:41:30,210
What makes you say that?
1386
01:41:30,294 --> 01:41:32,963
That night when he was
killed, her sickness was but
1387
01:41:33,046 --> 01:41:35,465
wall of falsehood behind
which she could go secretly
1388
01:41:35,549 --> 01:41:37,593
to a meeting place.
1389
01:41:38,552 --> 01:41:42,055
You, you mean she went out that night?
1390
01:41:44,933 --> 01:41:48,103
Su Lin, are you sure?
1391
01:41:48,186 --> 01:41:50,480
Yes, because next morning in her bedroom
1392
01:41:50,564 --> 01:41:52,858
I found street shoes that had been worn.
1393
01:41:52,941 --> 01:41:55,277
Her coat on the closet
floor with the sleeves
1394
01:41:55,360 --> 01:41:58,238
turned inside out as
though removed hurriedly,
1395
01:41:58,322 --> 01:42:00,949
and in one pocket a
door key to some hotel.
1396
01:42:01,033 --> 01:42:03,368
Su Lin! That's it!
1397
01:42:03,452 --> 01:42:05,662
Proof that she and Torrence
had planned to meet that night
1398
01:42:05,746 --> 01:42:09,291
after he killed Mr.
Williams. What hotel was it?
1399
01:42:09,374 --> 01:42:13,754
Oh, I, I don't remember.
1400
01:42:13,837 --> 01:42:17,466
The key. What did you do with it?
1401
01:42:17,549 --> 01:42:19,259
Returned to coat pocket.
1402
01:42:19,343 --> 01:42:22,054
Come on, we'll get to Lieutenant Quincy.
1403
01:42:22,137 --> 01:42:23,180
He'll know what to do.
1404
01:42:23,263 --> 01:42:25,599
And pray, Su Lin, every step of the way.
1405
01:42:33,106 --> 01:42:34,399
Now hold everything.
1406
01:42:34,483 --> 01:42:36,485
Even if this long shot don't work out,
1407
01:42:36,568 --> 01:42:37,986
we'll just keep on pitching.
1408
01:42:51,333 --> 01:42:52,959
Here it is. Yes.
1409
01:42:53,043 --> 01:42:56,088
Room 302. Airport Hotel, Oakland.
1410
01:42:56,171 --> 01:42:57,756
Maybe we got our miracle!
1411
01:42:57,839 --> 01:42:59,007
A special little Chinese one.
1412
01:42:59,091 --> 01:43:01,176
It is the hope that
Su Lin was a small help
1413
01:43:01,259 --> 01:43:02,010
to Mr. William.
1414
01:43:02,094 --> 01:43:02,844
Oh, Su Lin!
1415
01:43:02,928 --> 01:43:04,471
Come on. Next stop, Oakland.
1416
01:43:04,554 --> 01:43:06,765
I sense a little ladies Hotel Rendezvous.
1417
01:43:08,642 --> 01:43:09,810
I was on night duty then all right,
1418
01:43:09,893 --> 01:43:11,687
But I sure don't remember
a looker like this.
1419
01:43:11,770 --> 01:43:12,521
Quite a dish, eh?
1420
01:43:12,604 --> 01:43:15,315
A little two highly seasoned
for my digestion, thanks.
1421
01:43:15,399 --> 01:43:16,316
Lieutenant.
1422
01:43:16,400 --> 01:43:19,695
Just found a couple of cards
for room 302 on June 9th.
1423
01:43:19,778 --> 01:43:22,489
Judge Baxter checked out at noon.
1424
01:43:22,572 --> 01:43:27,119
Mr. And Mrs. J Burns. Room not slept in.
1425
01:43:27,202 --> 01:43:29,955
J Burns. Burns.
1426
01:43:31,915 --> 01:43:35,168
Look, Quincy, the handwriting
on the card is identical
1427
01:43:35,252 --> 01:43:36,211
to that on the photograph.
1428
01:43:36,294 --> 01:43:37,713
And here's a little
more of the same thing.
1429
01:43:37,796 --> 01:43:39,631
The coverup telegram to Aunt Margaret.
1430
01:43:39,715 --> 01:43:41,341
And look at the impressions.
1431
01:43:41,425 --> 01:43:43,677
Jay here and here, RNS.
1432
01:43:43,760 --> 01:43:47,764
J Burns. That's the name
she started a telegram too.
1433
01:43:47,848 --> 01:43:49,683
Room not slept in.
1434
01:43:49,766 --> 01:43:51,518
Say I got that dame
pegged now, Lieutenant,
1435
01:43:51,601 --> 01:43:53,353
she said they'd be out
of the room by midnight
1436
01:43:53,437 --> 01:43:55,230
as her husband was catching a plane.
1437
01:44:01,445 --> 01:44:02,279
But Quincy,
1438
01:44:03,321 --> 01:44:05,073
this ties it all up, doesn't it?
1439
01:44:05,157 --> 01:44:06,616
Yeah. Like a greased pig.
1440
01:44:06,700 --> 01:44:08,869
What do you mean? We've got
the evidence now. The proof.
1441
01:44:08,952 --> 01:44:09,703
Of what?
1442
01:44:09,786 --> 01:44:12,372
Su Lin's theory that Irene
was playing the field?
1443
01:44:12,456 --> 01:44:14,082
This evidence only
proves that she came here
1444
01:44:14,166 --> 01:44:16,168
to keep a date with a man named Burns.
1445
01:44:16,251 --> 01:44:18,128
We can't even prove that
he didn't keep the date.
1446
01:44:18,211 --> 01:44:20,130
But you know he didn't,
there wasn't any Burns.
1447
01:44:20,213 --> 01:44:22,424
It was only a name that
she and Torrence used!
1448
01:44:22,507 --> 01:44:24,092
Fine. If you can prove that,
1449
01:44:24,176 --> 01:44:27,721
Williams will be free, but
none of this will prove it.
1450
01:44:27,804 --> 01:44:30,682
Sorry, copper. But we are
just up another blind alley.
1451
01:44:30,766 --> 01:44:31,933
Wait!
Yes sir?
1452
01:44:32,017 --> 01:44:34,269
There's a couple of sample
cases from Mr. Sam Andrews,
1453
01:44:34,352 --> 01:44:35,520
came up from the station this morning.
1454
01:44:35,604 --> 01:44:36,480
Take them to Parlor B right away.
1455
01:44:36,563 --> 01:44:37,481
Sure thing, sir.
1456
01:44:57,834 --> 01:44:59,503
Be seated.
1457
01:44:59,586 --> 01:45:01,630
Case of the state versus Walter Williams.
1458
01:45:01,713 --> 01:45:03,048
Proceed, Mr. Eldridge.
1459
01:45:04,257 --> 01:45:07,677
Your Honor, we will
call Mrs. Irene Williams.
1460
01:45:10,180 --> 01:45:11,723
Take the stand Mrs. Williams.
1461
01:45:21,650 --> 01:45:23,026
Raise your right hand.
1462
01:45:23,109 --> 01:45:24,736
Do you solemnly swear the
testimony you're about
1463
01:45:24,820 --> 01:45:26,071
to give in this cause to be
the truth, the whole truth,
1464
01:45:26,154 --> 01:45:27,948
and nothing but the
truth, so help you God?
1465
01:45:28,031 --> 01:45:29,282
I do.
1466
01:45:30,784 --> 01:45:32,911
What cooks? The defense call on her?
1467
01:45:34,704 --> 01:45:37,749
Mr. Eldridge, what's the
purpose in calling this witness?
1468
01:45:37,833 --> 01:45:40,961
Merely for purposes of
identifying handwriting.
1469
01:45:41,044 --> 01:45:45,715
Now, Mrs. Williams, this
photograph of you
1470
01:45:45,799 --> 01:45:47,217
Was stolen from my apartment.
1471
01:45:47,300 --> 01:45:49,261
So? According to the inscription,
1472
01:45:49,344 --> 01:45:52,389
to Walt, my adoring and
adored husband, Irene,
1473
01:45:52,472 --> 01:45:53,932
this belongs to Mr. Williams.
1474
01:45:54,015 --> 01:45:56,685
This is your handwriting, isn't it?
1475
01:45:56,768 --> 01:45:57,811
Of course.
1476
01:45:57,894 --> 01:46:00,981
I'm touched that he should
have wanted it so badly.
1477
01:46:01,064 --> 01:46:05,193
And this telegram addressed
to Mrs. Margaret Hubbard.
1478
01:46:05,277 --> 01:46:06,778
Is that also your handwriting?
1479
01:46:08,029 --> 01:46:08,864
It is.
1480
01:46:15,453 --> 01:46:18,582
Now Mrs. Burns, I mean, Mrs. Williams,
1481
01:46:19,875 --> 01:46:20,625
This photograph is inscribed,
1482
01:46:20,709 --> 01:46:24,713
to Jim, my adoring and adored, Irene.
1483
01:46:24,796 --> 01:46:25,547
Did you write this too?
1484
01:46:25,630 --> 01:46:27,465
I, I see no point in all this.
1485
01:46:27,549 --> 01:46:29,551
Merely answer counsel's questions.
1486
01:46:29,634 --> 01:46:30,510
Did you write it?
1487
01:46:32,429 --> 01:46:33,638
I did.
1488
01:46:33,722 --> 01:46:35,599
And these letters addressed
to Mr. James Torrence.
1489
01:46:35,682 --> 01:46:37,017
Did you write them?
Yes!
1490
01:46:44,649 --> 01:46:47,277
And this monogrammed garment,
1491
01:46:47,360 --> 01:46:48,695
a gift from you to Mr. Torrence?
1492
01:46:48,778 --> 01:46:51,031
Why must I be tortured
again by all this?
1493
01:46:51,114 --> 01:46:53,783
I never made any secret of
my love for Jim Torrence.
1494
01:46:53,867 --> 01:46:55,118
That's why he is dead.
1495
01:46:55,201 --> 01:46:56,912
Your love for Jim Torrance?
1496
01:46:56,995 --> 01:46:58,204
Yet on the very night he was killed,
1497
01:46:58,288 --> 01:47:00,749
you had a rendezvous with a
man named Burns, didn't you?
1498
01:47:00,832 --> 01:47:02,083
I don't know what you're talking about.
1499
01:47:02,167 --> 01:47:03,585
I don't know any man named Burns.
1500
01:47:03,668 --> 01:47:05,587
I was at home that night, very ill.
1501
01:47:05,670 --> 01:47:07,297
Oh yes, the sleeping pills.
1502
01:47:07,380 --> 01:47:08,882
Well, you must walk in your sleep then,
1503
01:47:08,965 --> 01:47:10,675
for you spent at least part of that night
1504
01:47:10,759 --> 01:47:12,344
at the airport hotel in Oakland,
1505
01:47:12,427 --> 01:47:15,013
where you registered for
Mr. And Mrs. J Burns.
1506
01:47:15,096 --> 01:47:16,765
Don't waste the court's
time trying to deny it.
1507
01:47:16,848 --> 01:47:21,311
This is the registration card
that you signed at 9:20 PM,
1508
01:47:21,394 --> 01:47:26,399
and there's the room clerk
who assigned you to room 302.
1509
01:47:26,650 --> 01:47:30,695
And this Mrs. Williams
is the key to room 302,
1510
01:47:30,779 --> 01:47:33,406
which you very carelessly
left in the pocket of a coat,
1511
01:47:33,490 --> 01:47:35,116
which was found in your closet yesterday.
1512
01:47:35,200 --> 01:47:37,702
All right. I was there.
Now are you satisfied?
1513
01:47:37,786 --> 01:47:39,287
Not quite.
1514
01:47:39,371 --> 01:47:42,624
This Jay Burns, Mrs. Williams.
Was his first name Jack?
1515
01:47:42,707 --> 01:47:43,708
Yes.
1516
01:47:43,792 --> 01:47:45,126
Have you been in
contact with him lately?
1517
01:47:45,210 --> 01:47:45,961
No. No!
1518
01:47:46,044 --> 01:47:46,878
How long since you have seen or heard
1519
01:47:46,962 --> 01:47:47,754
from this Jack Burns?
1520
01:47:47,837 --> 01:47:49,214
Well, I don't know. I don't remember!
1521
01:47:49,297 --> 01:47:50,465
You bet she doesn't remember,
1522
01:47:50,548 --> 01:47:54,094
because there isn't any Jack
Burns and there never was.
1523
01:47:54,177 --> 01:47:56,012
That was an alias for Jim Torrence,
1524
01:47:56,096 --> 01:47:58,139
and it was Torrence who was
to have met you that night
1525
01:47:58,223 --> 01:48:00,433
after your charming little
plot to kill your husband
1526
01:48:00,517 --> 01:48:01,518
had been duly executed.
1527
01:48:01,601 --> 01:48:02,894
It's not true! It's not true!
1528
01:48:02,978 --> 01:48:04,896
I have bad news for you, Mrs. Williams.
1529
01:48:04,980 --> 01:48:06,523
I can prove it's true.
1530
01:48:06,606 --> 01:48:09,985
These pajamas, these
letters, this picture,
1531
01:48:10,068 --> 01:48:12,570
all of which you identified for the court,
1532
01:48:12,654 --> 01:48:14,948
were found in this suitcase,
1533
01:48:15,824 --> 01:48:17,909
which is full of the clothes
and personal belongings
1534
01:48:17,993 --> 01:48:20,704
of Mr. James Torrence.
1535
01:48:20,787 --> 01:48:22,622
And the suitcase was
found in the baggage room
1536
01:48:22,706 --> 01:48:25,500
of the airport hotel, where
it's been held since June 9th,
1537
01:48:25,583 --> 01:48:27,794
and it says on this tag,
1538
01:48:29,087 --> 01:48:34,092
in large print, hold for Jack Burns.
1539
01:48:34,259 --> 01:48:35,635
That is all. Mrs. Williams.
1540
01:48:38,972 --> 01:48:40,557
Just a moment. Mrs. Williams.
1541
01:48:42,225 --> 01:48:44,060
Your honor, in view of
the evidence presented,
1542
01:48:44,144 --> 01:48:46,438
we now ask for a dismissal
of the state's case
1543
01:48:46,521 --> 01:48:48,273
against Walter Williams,
1544
01:48:48,356 --> 01:48:50,066
and we intend to charge Irene Williams
1545
01:48:50,150 --> 01:48:52,444
with conspiracy to commit
murder against her husband,
1546
01:48:52,527 --> 01:48:53,403
Walter Williams.
1547
01:48:54,362 --> 01:48:59,367
Oh no!
1548
01:49:04,456 --> 01:49:06,124
The case against Walter
Williams dismissed.
1549
01:49:06,207 --> 01:49:07,917
Court adjourned until two o'clock.
1550
01:49:11,212 --> 01:49:12,714
Well, that's that, Walt.
1551
01:49:12,797 --> 01:49:14,382
Congratulations, Mr. Williams.
1552
01:49:17,177 --> 01:49:18,470
I haven't the words for it, Quincy,
1553
01:49:18,553 --> 01:49:21,306
but we, we could never
have made it without you.
1554
01:49:21,389 --> 01:49:23,516
Oh, sure you could. You know, son,
1555
01:49:23,600 --> 01:49:25,685
right always wins if you
give it a little push,
1556
01:49:25,769 --> 01:49:27,604
especially when you've
get a copper like this one
1557
01:49:27,687 --> 01:49:28,605
to do the push.
1558
01:49:28,688 --> 01:49:30,148
Well, I'll be seeing you.
1559
01:49:30,231 --> 01:49:31,232
You know, it'll seem kind of strange
1560
01:49:31,316 --> 01:49:32,442
being able to eat and sleep
1561
01:49:32,525 --> 01:49:34,819
without someone getting
in your hair all the time.
1562
01:49:36,321 --> 01:49:38,740
Oh, fine. Walt, we're looking forward
1563
01:49:38,823 --> 01:49:40,450
to having your hand on the wheel again.
1564
01:49:40,533 --> 01:49:42,660
The Denver plants are
waiting for you to open them.
1565
01:49:42,744 --> 01:49:44,579
You think you can make it the morning?
1566
01:49:44,662 --> 01:49:45,872
How about it, counselor?
1567
01:49:45,955 --> 01:49:47,165
You bet you can.
1568
01:49:47,248 --> 01:49:49,292
Oh, good. Well, I'll be running along.
1569
01:49:51,503 --> 01:49:53,296
Well, you think you'll like Denver?
1570
01:49:54,589 --> 01:49:55,799
It's okay by me, boss.
1571
01:49:57,175 --> 01:49:59,219
Yes. Impact.
1572
01:50:00,303 --> 01:50:03,389
The force with which two
lives can come together.
1573
01:50:03,473 --> 01:50:06,935
Sometimes for evil, sometimes for good.
117463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.