All language subtitles for dying.for.sex.s01e05.2160p.web.h265-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,058 --> 00:00:14,729 Touch me. Please. 2 00:00:16,199 --> 00:00:17,267 Please. 3 00:00:17,268 --> 00:00:19,405 How dare you? 4 00:00:20,808 --> 00:00:23,079 I'm so fucking hard. 5 00:00:33,166 --> 00:00:36,072 You don't get off this elevator until you have calmed down. 6 00:00:59,519 --> 00:01:00,554 Please. 7 00:01:02,926 --> 00:01:04,395 Please. 8 00:01:06,767 --> 00:01:08,269 - You wanna see it? - Yes. 9 00:01:09,338 --> 00:01:10,373 Yes. 10 00:01:18,657 --> 00:01:20,226 Closer? 11 00:01:20,227 --> 00:01:21,295 Yes. 12 00:01:42,471 --> 00:01:44,274 Kiss my thigh. 13 00:02:00,641 --> 00:02:02,310 Touch yourself until you come. 14 00:02:33,541 --> 00:02:35,878 Oh, shit. Fuck. Get it together, Molly. 15 00:02:38,518 --> 00:02:40,688 Is the chemo port at least fucking covered? 16 00:02:48,571 --> 00:02:50,340 I touched your thigh with my face. 17 00:02:50,708 --> 00:02:51,943 Is that okay? 18 00:02:51,944 --> 00:02:53,914 Yeah, that's okay. 19 00:02:56,018 --> 00:02:59,659 I mean, these past few months have been weird, you know? 20 00:02:59,660 --> 00:03:01,897 I mean, it's been great. 21 00:03:02,398 --> 00:03:07,274 Um, but I've never done anything like this before and, you know, I love it... 22 00:03:08,744 --> 00:03:11,917 but I feel bad that I'm not making you come. 23 00:03:13,721 --> 00:03:15,081 Are you getting anything out of it? 24 00:03:16,492 --> 00:03:17,528 Yeah. 25 00:03:20,635 --> 00:03:23,640 The way you look at me when I give you exactly what you want. 26 00:03:25,845 --> 00:03:28,249 You look at me like you want me so much. 27 00:03:29,853 --> 00:03:33,259 Uh, can I just say that your eyes are mesmerizing? 28 00:03:34,896 --> 00:03:39,539 And I know that sucks to say out loud. I'm sorry, but they are. 29 00:03:43,046 --> 00:03:46,853 Um, are you really not gonna eat these cookies? 30 00:03:46,854 --> 00:03:49,491 Because, if you don't, I will eat all of them. 31 00:03:54,636 --> 00:04:00,346 And, look, I know, you know, that you do this with other people. 32 00:04:00,748 --> 00:04:01,750 Um... 33 00:04:02,719 --> 00:04:05,290 A couple days ago, I heard a guy barking like a dog. 34 00:04:05,959 --> 00:04:09,298 Oh, yeah. I just started seeing him. He likes to be a human dog. 35 00:04:09,833 --> 00:04:11,335 Well, he's very good at it. 36 00:04:11,804 --> 00:04:14,576 Very loud and realistic. 37 00:04:15,076 --> 00:04:16,613 So... 38 00:04:17,281 --> 00:04:22,056 All right. I'm gonna do something that neither of us want, um, 39 00:04:22,057 --> 00:04:23,927 which is talk about my feelings. 40 00:04:25,397 --> 00:04:26,465 I, um... 41 00:04:26,867 --> 00:04:29,572 I was with somebody for years. And... 42 00:04:31,944 --> 00:04:33,813 I'm just gonna dive in. 43 00:04:33,814 --> 00:04:35,350 Um, she cheated on me. 44 00:04:35,785 --> 00:04:39,625 Um, and then we decided to open up the relationship. 45 00:04:39,626 --> 00:04:42,096 But that just gave us an excuse to be horrible to each other. 46 00:04:42,097 --> 00:04:45,036 Plus, this guy named Pierre entered the picture, 47 00:04:45,037 --> 00:04:48,075 and we had very bad threesomes with him. 48 00:04:48,476 --> 00:04:52,618 And I wound up with, um, sores on my taint 49 00:04:53,086 --> 00:04:55,924 from an STD that doctors thought was extinct. 50 00:04:55,925 --> 00:04:58,697 She gave you a... a prehistoric STD? 51 00:04:58,698 --> 00:05:02,638 Yeah. I mean, she was a wonderful woman. And I wish her well. 52 00:05:03,072 --> 00:05:07,648 You know, I just... I've been very lonely. 53 00:05:08,449 --> 00:05:14,494 I don't mean alone, but I've been very lonely in my life, 54 00:05:15,029 --> 00:05:21,041 and, um, doing this with you has made me feel... 55 00:05:22,512 --> 00:05:24,448 not lonely. 56 00:05:27,922 --> 00:05:32,765 And, look, I know I don't know you at all, and I have a lot of questions. 57 00:05:32,766 --> 00:05:36,038 I mean, the first time that you kicked me, I had to call an ambulance, 58 00:05:36,439 --> 00:05:39,077 and then you were gone for a very long time. 59 00:05:39,546 --> 00:05:42,450 And when you came back, you were walking with a cane. 60 00:05:42,451 --> 00:05:45,991 I mean, did kicking me in my rock-hard dick permanently cripple you? 61 00:05:46,660 --> 00:05:48,964 I wanna believe that's true, but... 62 00:05:50,735 --> 00:05:51,736 Are you okay? 63 00:05:53,607 --> 00:05:54,676 Just tell him. 64 00:05:56,178 --> 00:05:57,682 I don't wanna talk about it. 65 00:06:19,191 --> 00:06:22,430 Sorry. Sorry, sorry. I'm sorry. I'm sorry. I have to take her to chemo. 66 00:06:28,410 --> 00:06:30,046 I have to get the tooth removed. 67 00:06:30,781 --> 00:06:33,018 What? 68 00:06:33,019 --> 00:06:34,487 She's... 69 00:06:34,488 --> 00:06:35,791 Just give me a second. 70 00:06:38,062 --> 00:06:39,064 It's just... 71 00:06:39,566 --> 00:06:41,001 It's like a magic trick. 72 00:06:41,435 --> 00:06:42,838 Oh, my God. Okay. 73 00:06:43,707 --> 00:06:47,514 I have to get a tooth removed. So I can't take Molly to her next chemo. 74 00:06:47,515 --> 00:06:50,019 Okay, we don't recommend that you go alone. 75 00:06:50,020 --> 00:06:52,624 Because of the exhaustion and the chemo brain. 76 00:06:52,625 --> 00:06:55,825 You know, you forget how to speak English. Is there anyone else that can take you? 77 00:06:56,733 --> 00:06:57,768 You gotta do it. 78 00:06:59,539 --> 00:07:01,909 Do it for Nikki. Do it for Nikki's mouth. 79 00:07:01,910 --> 00:07:03,178 Uh, my mom. 80 00:07:03,179 --> 00:07:04,816 Great. Is she able to come? 81 00:07:06,620 --> 00:07:07,788 Yeah. I mean, I think so. 82 00:07:07,789 --> 00:07:09,625 Oh, Jesus. 83 00:07:10,193 --> 00:07:11,996 I-I just have to tell her my cancer is back. 84 00:07:11,997 --> 00:07:14,902 She didn't even tell her that she has cancer again. 85 00:07:14,903 --> 00:07:16,773 It's all good. I have some literature 86 00:07:16,774 --> 00:07:18,677 - on how to tell loved ones. - Great. 87 00:07:18,678 --> 00:07:21,582 And it's okay to say directly what you need from her. 88 00:07:21,583 --> 00:07:24,187 Like, I like to hold some space for silence. 89 00:07:24,188 --> 00:07:26,526 - Hold some space for silence? Very cool. - Yeah. 90 00:07:26,527 --> 00:07:28,128 You're gonna do that? Think that's gonna work? 91 00:07:28,129 --> 00:07:30,701 Wait, what's your relationship like? 92 00:07:30,702 --> 00:07:32,037 It's had its ups and downs. 93 00:07:34,976 --> 00:07:36,679 The biggest down was that her boyfriend 94 00:07:36,680 --> 00:07:38,550 made me give him a blow job when I was seven, so... 95 00:07:38,551 --> 00:07:39,652 Big down. 96 00:07:43,861 --> 00:07:45,096 Okay. 97 00:07:45,097 --> 00:07:46,699 - Wait, this is funny. - Uh... 98 00:07:46,700 --> 00:07:48,102 His name was Mark Wallace, 99 00:07:48,103 --> 00:07:49,839 and when I went back to school in the fall, 100 00:07:49,840 --> 00:07:51,876 my second grade teacher's name was Wallace Mark. 101 00:07:51,877 --> 00:07:53,112 I shit you not. 102 00:07:57,120 --> 00:08:00,092 Sorry. I just gotta laugh. 103 00:08:00,093 --> 00:08:01,730 You were seven years old? 104 00:08:03,299 --> 00:08:05,671 Yeah. I mean, I told my mom. 105 00:08:06,305 --> 00:08:10,112 And she just fell apart, and she did go to rehab a few times. 106 00:08:10,113 --> 00:08:12,785 I had to keep convincing her that it wasn't her fault. 107 00:08:12,786 --> 00:08:16,993 I got tired of doing it after 30 years, so now sometimes we don't talk for a while. 108 00:08:16,994 --> 00:08:20,166 - I'm just gonna cancel my appointment. - Wait. No, no. It's fine. 109 00:08:20,167 --> 00:08:21,869 Okay, I'm in a good place, 110 00:08:21,870 --> 00:08:23,773 and she lives in Vermont with a goat farmer, 111 00:08:23,774 --> 00:08:26,245 so, you know, like, let's just rip that Band-Aid. 112 00:08:27,815 --> 00:08:29,852 Now? 113 00:08:30,320 --> 00:08:32,891 Wait, wait. You're doing it right now? 114 00:08:35,764 --> 00:08:37,601 Mom? 115 00:08:37,602 --> 00:08:39,605 Hang on, 116 00:08:39,606 --> 00:08:41,274 I'm in the coop collecting eggs, and I gotta move the owl. 117 00:08:41,275 --> 00:08:44,047 I've got a-a real hawk problem. I... 118 00:08:44,048 --> 00:08:46,986 Mom, my cancer is back. 119 00:08:47,855 --> 00:08:49,057 What? 120 00:08:49,058 --> 00:08:50,126 It's stage four. 121 00:08:50,794 --> 00:08:51,896 It's, uh... 122 00:08:52,464 --> 00:08:55,169 It's in my bones. It's incurable, so... 123 00:08:58,076 --> 00:09:00,614 I'm dying. 124 00:09:00,615 --> 00:09:04,320 I'll come there right now. Where are you right now? I'm coming. 125 00:09:04,321 --> 00:09:06,091 Okay, guys, just shut up! 126 00:09:06,092 --> 00:09:09,765 Gonzo, Jill, Toto! Senator Peanut, stop it. 127 00:09:09,766 --> 00:09:11,301 I'm holding space for silence. 128 00:09:11,302 --> 00:09:13,874 I'm trying to talk to my daughter. 129 00:09:21,924 --> 00:09:23,794 I've got a good boy treat. 130 00:09:24,696 --> 00:09:25,931 Stay! 131 00:09:25,932 --> 00:09:28,803 Oh! Down! 132 00:09:28,804 --> 00:09:30,039 Stay. 133 00:09:30,040 --> 00:09:33,178 Stay. 134 00:09:33,179 --> 00:09:35,149 Go get it! 135 00:09:38,256 --> 00:09:41,194 I've never had someone check me for ticks before. 136 00:09:41,195 --> 00:09:42,831 How did you think of that? 137 00:09:42,832 --> 00:09:44,669 Mmm. It just came to me in the moment. 138 00:09:45,704 --> 00:09:46,940 You're incredible. 139 00:09:47,474 --> 00:09:50,947 - I felt so taken care of. - Aw. 140 00:09:50,948 --> 00:09:53,418 Is there anything else you wanna try next time? 141 00:09:53,419 --> 00:09:54,689 No judgment. 142 00:09:58,429 --> 00:10:03,038 Uh, actually, there is something I've always wanted to do. 143 00:10:04,976 --> 00:10:09,184 But I've never said it out loud before. 144 00:10:10,320 --> 00:10:11,355 Um... 145 00:10:12,324 --> 00:10:13,359 Hey. 146 00:10:15,063 --> 00:10:18,368 I wasted so much time worrying if I was normal 147 00:10:18,369 --> 00:10:23,412 or if I was turned on by normal things. 148 00:10:25,149 --> 00:10:26,686 There's nothing wrong with you. 149 00:10:30,360 --> 00:10:32,396 Okay. I, um... 150 00:10:32,397 --> 00:10:33,432 All right, here. 151 00:10:35,771 --> 00:10:36,806 Uh... 152 00:10:37,440 --> 00:10:38,977 I wanna be peed on. 153 00:10:41,482 --> 00:10:42,885 Yeah, just let me think about it. 154 00:10:55,778 --> 00:10:57,146 Hi, Gail. 155 00:10:59,485 --> 00:11:02,189 - Mom, is that a dog in your car? - I'm fostering him. 156 00:11:02,190 --> 00:11:05,195 Can he stay in your apartment while we go to the hospital? 157 00:11:05,196 --> 00:11:08,435 - No. Molly's immunocompromised. - No, I mean... Yeah. It's okay. It's fine. 158 00:11:08,436 --> 00:11:11,207 Can you get his bed, his bag and... Oh, his leg. 159 00:11:11,208 --> 00:11:13,045 - Is this the bag with everything? - Yeah. 160 00:11:13,046 --> 00:11:15,784 Um, her keys are in here in case she can't open the lock. 161 00:11:15,785 --> 00:11:17,353 Sometimes she loses feeling in her fingers. 162 00:11:17,354 --> 00:11:19,291 - Yeah, yeah. I'm her mother. - Okay. 163 00:11:19,726 --> 00:11:21,227 - Okay. - Here, take the dog. 164 00:11:21,228 --> 00:11:23,399 - Oh, um... - Don't forget to walk him. 165 00:11:25,537 --> 00:11:29,077 - She brought a dog. - I'll have my phone on me the whole time. 166 00:11:30,346 --> 00:11:33,085 I have four foster dogs now. 167 00:11:33,086 --> 00:11:36,057 The dogs, yeah. We're back to the dogs. 168 00:11:36,058 --> 00:11:38,195 Toto. Senator Peanut. 169 00:11:38,196 --> 00:11:40,199 She wouldn't let me get a pet when I was a kid. 170 00:11:40,200 --> 00:11:41,535 Gonzo. 171 00:11:41,536 --> 00:11:43,171 We did cat-sit for her drug dealer. 172 00:11:43,172 --> 00:11:45,342 - Sweet little Jill. - I liked that cat. 173 00:11:45,343 --> 00:11:47,346 Oh, they need so much help. 174 00:11:47,347 --> 00:11:50,787 One of 'em doesn't have a rectum. That can get complicated. 175 00:11:52,324 --> 00:11:54,060 What are you watching? 176 00:11:54,061 --> 00:11:55,797 It's called Drunk Girl Falls off of Llama. 177 00:11:58,336 --> 00:11:59,839 How are you feeling? 178 00:12:00,541 --> 00:12:01,876 Yeah, great. 179 00:12:01,877 --> 00:12:02,945 Yeah. 180 00:12:03,847 --> 00:12:06,217 No, I-I feel good when I'm heading into chemo. 181 00:12:06,218 --> 00:12:08,856 It's just the two days after chemo that I feel like I wanna die, 182 00:12:08,857 --> 00:12:12,463 but that's convenient, 'cause that's what's happening. 183 00:12:14,000 --> 00:12:16,071 I don't care what they say. You're gonna beat this. 184 00:12:19,912 --> 00:12:21,516 Should you be eating that? 185 00:12:22,117 --> 00:12:25,089 You once sent me to school with just a hot dog bun for lunch. 186 00:12:25,090 --> 00:12:29,464 I read a great article about raw cloves of garlic and cancer. 187 00:12:29,899 --> 00:12:31,836 Raw garlic cures stage four cancer? 188 00:12:33,874 --> 00:12:35,877 Why did you wait ten months to tell me? 189 00:12:38,215 --> 00:12:39,585 I haven't told anyone. 190 00:12:39,586 --> 00:12:41,488 Mentally, are you okay? 191 00:12:46,298 --> 00:12:47,500 I called Steve. 192 00:12:49,004 --> 00:12:50,540 What? 193 00:12:50,541 --> 00:12:53,445 I wanted to know what happened and if you were okay. 194 00:12:53,446 --> 00:12:55,115 I told you I was okay. 195 00:12:55,116 --> 00:12:57,153 I don't know why you had to hear that from Steve. 196 00:12:57,722 --> 00:13:00,359 He said you were on some kind of a sex quest. 197 00:13:00,994 --> 00:13:03,032 A sex quest? 198 00:13:06,906 --> 00:13:08,543 Ta-da. 199 00:13:08,544 --> 00:13:11,014 You were so cute. You're still cute. 200 00:13:11,015 --> 00:13:12,216 Oh, man. 201 00:13:15,524 --> 00:13:20,165 Oh, look at you and Dad. You guys look so in love. 202 00:13:20,166 --> 00:13:22,470 I was. 203 00:13:22,471 --> 00:13:25,844 That's just the way his face looked when he knew he had cocaine in his pocket. 204 00:13:28,449 --> 00:13:30,553 Oh, I love this one. 205 00:13:32,257 --> 00:13:33,292 Oh, my God. 206 00:13:34,060 --> 00:13:35,129 Uh... 207 00:13:35,496 --> 00:13:36,532 That was... 208 00:13:36,933 --> 00:13:39,170 He... He took that. That was the... 209 00:13:40,273 --> 00:13:41,274 After the recital. 210 00:13:42,545 --> 00:13:44,280 No, he didn't. I don't remember that. 211 00:13:45,416 --> 00:13:48,455 I would never have put this in here if I'd thought... 212 00:13:48,456 --> 00:13:49,925 Okay, well... 213 00:13:49,926 --> 00:13:52,463 Okay, fine, let's just take it out. 214 00:13:55,938 --> 00:13:58,208 Is that why you're doing what you're doing? 215 00:13:58,209 --> 00:14:01,883 Having sex with strangers, because of what happened? 216 00:14:03,085 --> 00:14:06,191 Oh, this is my fault. 217 00:14:06,192 --> 00:14:09,230 - I'm just trying to figure out who I am. - This is all my fault. 218 00:14:10,366 --> 00:14:12,369 Are you ever gonna forgive me? 219 00:14:12,370 --> 00:14:14,006 Am I interrupting? 220 00:14:14,007 --> 00:14:15,342 Hi. 221 00:14:15,343 --> 00:14:17,246 - Sheila. You came. - Hi. Hi. 222 00:14:17,247 --> 00:14:18,482 - Sorry, what is... - Oh. 223 00:14:18,483 --> 00:14:19,952 - Hi. - Um... 224 00:14:19,953 --> 00:14:22,557 What are you... Why? What? 225 00:14:22,558 --> 00:14:26,198 I started a meal train with your cousins who live in the city. 226 00:14:28,670 --> 00:14:30,472 You mean you told... 227 00:14:30,473 --> 00:14:32,677 You told... You told them? 228 00:14:32,678 --> 00:14:35,517 Of course. I told the whole family so you didn't have to worry about it. 229 00:14:35,985 --> 00:14:38,255 - Do you like chilaquiles? - No, no, no. 230 00:14:38,256 --> 00:14:42,163 I'm sorry. I can't have that. The... The pepper hurts my mouth. 231 00:14:42,164 --> 00:14:45,269 - Oh. Okay. - I don't want this. Like, whatever this... 232 00:14:48,109 --> 00:14:50,045 Chemo brain. What is this called, this thing you organized? 233 00:14:50,046 --> 00:14:52,216 Toot-toot. Meal train's here. 234 00:14:53,485 --> 00:14:55,155 I brought bagels. Hi, Gail. 235 00:14:55,156 --> 00:14:56,257 Hi, Steve. 236 00:14:56,258 --> 00:14:57,360 Hi. Hey, Molly. 237 00:14:58,429 --> 00:14:59,497 Hi, Steve. 238 00:15:04,107 --> 00:15:05,710 All right. Try and get some rest. 239 00:15:05,711 --> 00:15:07,948 Here, let me take off your shoes, okay, baby? 240 00:15:09,217 --> 00:15:10,252 Mmm. 241 00:15:11,355 --> 00:15:13,392 You're so nice. 242 00:15:13,927 --> 00:15:17,634 What's wrong with you? Why are you still with me? 243 00:15:18,335 --> 00:15:21,174 Oh, you're so hot! 244 00:15:22,310 --> 00:15:27,152 - He is a sexy person. - Baby, baby, let's go to bed, okay? 245 00:15:27,153 --> 00:15:29,992 - Yeah. Whee! - One, two, three. There you go. 246 00:15:29,993 --> 00:15:32,363 - Nice. Okay. Lie back. - Yeah. The wind in my sails. 247 00:15:32,364 --> 00:15:34,735 - You have to sit up, he said, okay? - Mmm. 248 00:15:34,736 --> 00:15:36,337 Little bit. 249 00:15:36,338 --> 00:15:41,014 - Oh, this is so nice. - There it is. The queen. 250 00:15:41,015 --> 00:15:42,584 - Where are... Yeah. - Hey. 251 00:15:42,585 --> 00:15:46,258 Is that my phone? Is it Molly? 252 00:15:46,860 --> 00:15:50,199 Can you make sure if it's Molly? 253 00:15:52,070 --> 00:15:54,140 I can do it. Give it to me. 254 00:15:54,942 --> 00:15:58,749 Uh, no, it's not Molly. Let's just get some sleep, okay? 255 00:15:58,750 --> 00:16:01,689 Thank you. Thank you. 256 00:16:03,392 --> 00:16:06,197 You have a beautiful spirit. 257 00:16:06,198 --> 00:16:07,567 - Get in there. - All right. 258 00:16:07,568 --> 00:16:09,470 It's all good. Thank you. 259 00:16:09,471 --> 00:16:11,141 It's just I didn't eat lunch. 260 00:16:13,312 --> 00:16:16,051 Wow. This is a trip being back here, huh? 261 00:16:16,485 --> 00:16:18,421 We spent a lot of time in this room together. 262 00:16:18,422 --> 00:16:20,426 - We sure did. - The first time around. 263 00:16:21,061 --> 00:16:26,338 She was so strong. So brave. She fought so hard. 264 00:16:26,807 --> 00:16:30,212 Uh, you're gonna eat your scallion cream cheese. I got a whole tub of it. 265 00:16:30,213 --> 00:16:33,251 - Just for you. - Oh, my goodness. Thank you. 266 00:16:33,252 --> 00:16:36,324 - You were so good to her. To all of us. - Aw. 267 00:16:36,325 --> 00:16:38,461 - Oh. Thanks. - You really were. 268 00:16:38,462 --> 00:16:41,100 Yeah. Dig around in there. There's some other little treats in there. 269 00:16:41,101 --> 00:16:42,537 When did you guys actually break up? 270 00:16:42,538 --> 00:16:44,473 Technically, we're still married. 271 00:16:44,474 --> 00:16:46,779 Because, of course, I wanted to keep her on my insurance. 272 00:16:46,780 --> 00:16:49,551 I mean, I don't wanna abandon her. 273 00:16:49,552 --> 00:16:51,789 But, you know, this has been good for me too. 274 00:16:51,790 --> 00:16:54,160 - I started seeing somebody. - Did you? Wow. 275 00:16:54,161 --> 00:16:56,131 Yeah. It's casual. 276 00:16:56,600 --> 00:16:59,103 But, um, she's actually here. 277 00:17:00,272 --> 00:17:03,244 I wasn't sure if it would be weird to bring her in. 278 00:17:03,245 --> 00:17:04,480 - Bring her in. - I wanna meet her. 279 00:17:04,481 --> 00:17:06,217 - Really? - Yeah. 280 00:17:06,218 --> 00:17:09,357 Molly, do you wanna meet the woman that I'm seeing? 281 00:17:10,326 --> 00:17:12,731 What? Molly? 282 00:17:12,732 --> 00:17:14,701 'Cause I really... 283 00:17:14,702 --> 00:17:17,173 Stop. I really want her to meet you. It's important to me. 284 00:17:17,875 --> 00:17:19,678 You're an inspiration. 285 00:17:19,679 --> 00:17:23,418 Steve said you're beautiful, but you're, like, radiant. 286 00:17:23,419 --> 00:17:25,255 Maybe it's the radiation. 287 00:17:25,256 --> 00:17:26,792 I don't know what's going on here, 288 00:17:26,793 --> 00:17:29,430 but you're only allowed two to three visitors. 289 00:17:29,431 --> 00:17:31,502 So, who's this? 290 00:17:36,411 --> 00:17:37,647 Hi, Pet. 291 00:17:37,648 --> 00:17:38,849 Um... 292 00:17:38,850 --> 00:17:40,787 I'm also seeing someone. 293 00:17:42,624 --> 00:17:43,726 Okay. 294 00:17:46,465 --> 00:17:49,070 Oh, whoa. Whoa, whoa, whoa. 295 00:17:49,972 --> 00:17:52,476 - Mmm. - Oh, God. Oh. 296 00:17:52,477 --> 00:17:55,517 Oh, oh. Oh. 297 00:17:57,521 --> 00:17:59,858 There's my good boy. 298 00:18:02,397 --> 00:18:05,503 Okay. I actually need to get back to Rudy. I'm pretty sure he's done playing tennis. 299 00:18:05,504 --> 00:18:08,609 Ooh. He probably is. Mom, don't you wanna go say hi to Rudy? 300 00:18:08,610 --> 00:18:11,648 I guess. 301 00:18:11,649 --> 00:18:14,855 Just call me whenever you're done doing whatever this is you're doing. 302 00:18:14,856 --> 00:18:17,560 Okay. Yeah. It's really good seeing you, Molly. 303 00:18:17,561 --> 00:18:19,263 I think we're also gonna head... 304 00:18:19,264 --> 00:18:21,502 - Hey. Get away from her. Hey! - Don't touch me. 305 00:18:23,405 --> 00:18:26,578 Down, down. Come here. Don't let those mean people scare you. 306 00:18:26,579 --> 00:18:28,716 It's okay. 307 00:18:32,658 --> 00:18:34,761 Yeah, it's okay. 308 00:18:40,574 --> 00:18:41,842 I think I'm ready. 309 00:18:45,349 --> 00:18:46,417 You all set? 310 00:18:46,418 --> 00:18:47,621 Yes, please. 311 00:18:52,932 --> 00:18:55,570 Oh, God. Oh, God. Oh, my God. 312 00:18:57,206 --> 00:18:58,776 Oh! Oh, God. 313 00:18:58,777 --> 00:19:00,479 - Oh, yes. - Oh. 314 00:19:00,480 --> 00:19:01,949 - Fuck. - Whoo! 315 00:19:06,726 --> 00:19:08,395 - Oh, my God! Mom! - What? 316 00:19:15,677 --> 00:19:16,746 Is that what you... 317 00:19:17,915 --> 00:19:19,518 People like that? 318 00:19:19,519 --> 00:19:20,887 Yes, people like that. 319 00:19:20,888 --> 00:19:22,289 You like that? 320 00:19:24,494 --> 00:19:26,532 I don't know what I like, Mom. I'm-I'm trying things. 321 00:19:26,533 --> 00:19:28,335 Well, you better clean your bathtub. 322 00:19:29,805 --> 00:19:32,343 Oh. I just came to get my dog. 323 00:19:33,613 --> 00:19:35,983 Thank you for tonight. It was so special. 324 00:19:35,984 --> 00:19:37,921 Oh. 325 00:19:37,922 --> 00:19:39,891 - And I didn't know that you had cancer... - I'm sorry. 326 00:19:39,892 --> 00:19:41,360 It's okay. It's fine. 327 00:19:41,361 --> 00:19:42,463 Thank you, Pet. 328 00:19:43,298 --> 00:19:44,634 Really? 329 00:19:44,635 --> 00:19:46,237 Do you have any idea what's in her pee? 330 00:19:46,839 --> 00:19:51,481 She just had a chemo infusion. So you've got chemo all over you now. 331 00:19:51,482 --> 00:19:53,284 Is that bad for me? 332 00:19:53,285 --> 00:19:55,623 - I don't know. - I hope you didn't get it in your mouth. 333 00:19:58,830 --> 00:20:00,766 - Oh, God. - I'll google it. 334 00:20:00,767 --> 00:20:01,802 Oh, my God. 335 00:20:02,838 --> 00:20:04,340 - Oh, my God. - I'll google it. 336 00:20:04,341 --> 00:20:05,743 Okay. Oh, God. 337 00:20:05,744 --> 00:20:07,647 - I'll google it. - Did you... Did you swallow? 338 00:20:07,648 --> 00:20:09,618 - It's closing... My throat is closing up. - Okay. 339 00:20:09,619 --> 00:20:11,955 My throat is closing up. 340 00:20:11,956 --> 00:20:15,262 - My throat is closing up. - Well, take that stupid collar off. 341 00:20:15,263 --> 00:20:18,301 - Can you get the key? Unlock it. - Shit. I don't know... The key. 342 00:20:18,302 --> 00:20:19,805 - Where's the key? - Over there. 343 00:20:19,806 --> 00:20:22,442 Yeah, I... 344 00:20:22,443 --> 00:20:25,315 - Uh... Key. Key. Okay. I got it. - It's itchy. 345 00:20:25,316 --> 00:20:27,654 - Can you do it? - I don't have thumbs in my suit. 346 00:20:27,655 --> 00:20:30,458 Okay. I can't feel my fingertips after chemo. 347 00:20:30,459 --> 00:20:31,829 - Oh, God. - Mom? 348 00:20:31,830 --> 00:20:33,966 - Can you help? - I'm not touching him! 349 00:20:33,967 --> 00:20:36,304 - I can't breathe. I can't breathe. - Okay. 350 00:20:36,305 --> 00:20:40,312 Don't drink my daughter's pee if you can't handle it, you freak. 351 00:20:44,087 --> 00:20:45,556 Yeah. 352 00:20:45,557 --> 00:20:47,026 Yeah. 353 00:20:47,594 --> 00:20:48,696 Thank you. 354 00:20:48,697 --> 00:20:49,832 For what? 355 00:20:52,036 --> 00:20:54,641 Just letting me take care of you today. 356 00:21:00,620 --> 00:21:01,655 Um... 357 00:21:03,492 --> 00:21:05,362 Did you give me back my phone? 358 00:21:05,363 --> 00:21:06,497 I can't find it. 359 00:21:06,498 --> 00:21:07,634 I just... 360 00:21:07,635 --> 00:21:08,802 - I don't see it. - Uh... 361 00:21:08,803 --> 00:21:09,838 No. I have it. 362 00:21:10,272 --> 00:21:11,775 - Oh. - Yeah. 363 00:21:13,513 --> 00:21:14,815 - Yeah. - Thanks, babe. 364 00:21:18,455 --> 00:21:19,525 Why is it off? 365 00:21:25,336 --> 00:21:27,774 I just wanted you to have one day off, Nikki. 366 00:21:30,914 --> 00:21:32,016 What? 367 00:21:33,686 --> 00:21:36,825 Oh, my God. Noah, fuck you. 368 00:21:38,428 --> 00:21:40,031 I don't get a day off. 369 00:21:40,032 --> 00:21:42,369 - I don't want a day off. - You're not sleeping. 370 00:21:42,370 --> 00:21:44,641 You're on unemployment. You don't see your friends. 371 00:21:44,642 --> 00:21:46,745 - You never see me. - Fuck you. Fuck you. 372 00:21:46,746 --> 00:21:49,383 Oh, my God. Don't stand there and act like you're a good guy. 373 00:21:49,384 --> 00:21:51,755 Did you think what would happen if she had had an emergency? 374 00:21:51,756 --> 00:21:52,824 Her mom was there. 375 00:21:53,458 --> 00:21:56,397 I am her family. She is my family. Not you. 376 00:21:56,398 --> 00:21:57,934 Do you wanna know the truth? 377 00:21:57,935 --> 00:22:00,673 All I want to do is be with Molly. 378 00:22:00,674 --> 00:22:02,443 I don't really care if I see you. 379 00:22:06,819 --> 00:22:08,689 You're tired. And you're high. 380 00:22:08,690 --> 00:22:10,860 No, I'm not. This is... I mean it. 381 00:22:11,696 --> 00:22:15,368 The world without Molly in it doesn't make sense. It's stupid. 382 00:22:15,369 --> 00:22:19,778 You're telling me about your day, and it's so stupid. 383 00:22:20,279 --> 00:22:22,750 I'm watching my best friend die, 384 00:22:22,751 --> 00:22:26,592 and you're telling me about how long you had to wait for the fucking train? 385 00:22:27,193 --> 00:22:29,665 I don't like being around you anymore. 386 00:22:34,140 --> 00:22:37,046 Well, I don't like being around you anymore either. 387 00:22:38,349 --> 00:22:41,622 And that sucks 'cause you're my favorite person in the whole world. 388 00:22:50,540 --> 00:22:51,909 It's been really hard on us. 389 00:22:57,486 --> 00:22:59,090 It's just been really hard, Nikki. 390 00:23:03,833 --> 00:23:06,104 Am I drooling? Oh, God. 391 00:23:06,773 --> 00:23:11,849 - Am I drooling or am I crying? - What's happening on my face? 392 00:23:13,118 --> 00:23:14,688 You're droo... I-It's both. 393 00:23:21,970 --> 00:23:24,006 - Hey. - Hey. How's it going? 394 00:23:24,007 --> 00:23:25,910 - All right. - Help! 395 00:23:26,344 --> 00:23:29,718 - Help me! Please! Help! - Question. 396 00:23:29,719 --> 00:23:31,688 Do you have, like, really big scissors? 397 00:23:31,689 --> 00:23:33,926 Can someone help me? Come on, please! 398 00:23:40,807 --> 00:23:42,076 Who is that? 399 00:23:43,613 --> 00:23:45,015 Oh, no one. 400 00:23:45,449 --> 00:23:48,488 It's just my neighbor. He's gonna cut off the collar, then go. 401 00:23:49,023 --> 00:23:50,659 - I got it. - Oh, thank God. 402 00:23:50,660 --> 00:23:52,062 Okay, I gotta go to urgent care. 403 00:23:52,063 --> 00:23:53,732 No. I really don't think you do. 404 00:23:53,733 --> 00:23:55,503 Uh, thank you so much. I-I think we're good now. 405 00:23:55,504 --> 00:23:57,105 - You should stay. Have a cup of coffee. - Mom. 406 00:23:57,106 --> 00:23:58,842 Hey, maybe we can get together next week 407 00:23:58,843 --> 00:24:00,913 - if I don't die. I don't know. - Why would he die? 408 00:24:00,914 --> 00:24:04,120 Because Molly peed on him right after she had chemo. 409 00:24:07,761 --> 00:24:08,996 Chemo? 410 00:24:08,997 --> 00:24:11,200 Like, chemo for cancer? 411 00:24:11,201 --> 00:24:12,770 Yeah. 412 00:24:12,771 --> 00:24:13,839 Stage four. 413 00:24:21,989 --> 00:24:23,993 Out. Out. 414 00:24:40,259 --> 00:24:41,628 How dare you? 415 00:24:42,597 --> 00:24:43,666 What? 416 00:24:44,535 --> 00:24:47,974 How dare you tell him anything about me? 417 00:24:47,975 --> 00:24:50,880 What is the big deal about telling people? 418 00:24:52,082 --> 00:24:53,919 Why does everything have to be a secret? 419 00:24:54,888 --> 00:24:56,257 I'm helping you. 420 00:24:56,258 --> 00:24:58,963 No, it's not helping me. It makes me feel... 421 00:25:00,767 --> 00:25:01,969 like I'm... 422 00:25:02,871 --> 00:25:05,877 Fuck. I forgot the word I was trying to say. 423 00:25:07,146 --> 00:25:08,816 Fucking chemo brain. 424 00:25:10,820 --> 00:25:11,922 What word is this? 425 00:25:14,160 --> 00:25:16,263 Weird. 426 00:25:16,264 --> 00:25:17,700 Oh, rag doll. 427 00:25:17,701 --> 00:25:20,706 Little scary rag doll girl? 428 00:25:20,707 --> 00:25:23,244 Broken. It makes me feel like I'm broken. 429 00:25:25,015 --> 00:25:27,587 Hey, and I don't... I don't want you here, okay? 430 00:25:28,321 --> 00:25:30,125 Why are you doing this to me? 431 00:25:30,560 --> 00:25:36,203 I'm not doing anything to you. I am trying to... 432 00:25:36,204 --> 00:25:37,774 Fuck my brain. 433 00:25:41,782 --> 00:25:42,984 Glue. 434 00:25:47,026 --> 00:25:48,127 Weave a basket? 435 00:25:48,128 --> 00:25:50,265 Heal. I'm trying to heal. 436 00:25:51,167 --> 00:25:52,336 I want you to heal. 437 00:25:53,338 --> 00:25:54,908 That's why I'm helping you. 438 00:25:54,909 --> 00:25:57,179 No, you don't help me. I-I... 439 00:25:57,180 --> 00:26:01,287 Maybe I let you think that you help me because that's what I've always done. 440 00:26:03,358 --> 00:26:05,630 But I have to be the one to protect you. 441 00:26:09,303 --> 00:26:12,610 I'm the one who has to make sure you don't take drugs and try and kill yourself. 442 00:26:15,817 --> 00:26:19,624 That was a very hard moment for me. 443 00:26:24,100 --> 00:26:26,237 It was a hard moment for me. 444 00:26:27,439 --> 00:26:29,043 I'm so sick of your guilt. 445 00:26:29,512 --> 00:26:32,182 Like, every time you look at me, you feel guilty. 446 00:26:34,821 --> 00:26:35,857 I failed you. 447 00:26:36,358 --> 00:26:38,863 I'm the one who left you alone with that man. 448 00:26:39,297 --> 00:26:46,043 While I was passed out down the hall from whatever he put in my drink. 449 00:26:48,048 --> 00:26:50,084 I'm the one who let him ruin you. 450 00:26:50,085 --> 00:26:52,790 Stop it. I'm not ruined. 451 00:26:54,126 --> 00:26:55,963 Okay? I don't blame you. 452 00:26:55,964 --> 00:26:59,837 - You do blame me. You do. - No. No. It's my fault too. 453 00:26:59,838 --> 00:27:01,808 I saw him put something in your drink. 454 00:27:04,146 --> 00:27:05,282 I saw him. 455 00:27:08,221 --> 00:27:09,691 And I didn't say anything. 456 00:27:14,133 --> 00:27:15,235 God. 457 00:27:16,739 --> 00:27:19,209 You didn't know. You didn't know. 458 00:27:19,210 --> 00:27:20,980 He smiled at me when he did it. 459 00:27:20,981 --> 00:27:23,117 I liked that I had something you didn't know about. 460 00:27:23,118 --> 00:27:25,088 I liked that he chose me over you. 461 00:27:27,393 --> 00:27:29,330 So it's not you, okay? 462 00:27:32,169 --> 00:27:33,338 Well, it wasn't you. 463 00:27:35,442 --> 00:27:36,845 Is that what you think? 464 00:27:38,281 --> 00:27:39,316 Honey. 465 00:27:40,787 --> 00:27:42,824 Honey, it wasn't you. 466 00:27:47,934 --> 00:27:50,215 Well, maybe... ...we're not good for each other. 467 00:27:52,376 --> 00:27:55,181 Maybe there's a way we could just love each other but be apart. 468 00:27:58,522 --> 00:27:59,724 Just... 469 00:28:00,760 --> 00:28:01,795 Just, please. 470 00:28:04,200 --> 00:28:08,141 I don't even care if you don't mean it. 471 00:28:11,280 --> 00:28:15,155 Just tell me you forgive me, okay? 472 00:28:20,933 --> 00:28:22,302 Forgive yourself. 473 00:28:25,475 --> 00:28:27,747 Yeah. 474 00:28:30,452 --> 00:28:31,487 Yeah. 475 00:28:43,378 --> 00:28:44,814 What's his name? 476 00:28:44,815 --> 00:28:45,850 Oh. 477 00:28:46,384 --> 00:28:47,920 Ricky Mustache. 478 00:28:52,530 --> 00:28:54,199 You have a meeting you can go to? 479 00:28:55,870 --> 00:28:56,905 Yeah. 480 00:28:58,375 --> 00:28:59,376 Okay. 481 00:29:41,427 --> 00:29:45,368 I have stage four breast cancer. 482 00:29:45,803 --> 00:29:49,176 And when I got hurt and you had to call the ambulance, 483 00:29:50,445 --> 00:29:51,515 um... 484 00:29:55,088 --> 00:30:00,131 it was because the cancer that's in my hip caused the bone to fracture. 485 00:30:00,933 --> 00:30:01,935 Um, 486 00:30:02,537 --> 00:30:05,509 I left that part out. I, uh... 487 00:30:08,516 --> 00:30:10,151 It doesn't have to be awkward. 488 00:30:11,588 --> 00:30:12,590 Okay. 489 00:30:13,926 --> 00:30:14,928 Let's just call it. 490 00:30:17,600 --> 00:30:18,602 I had fun. 491 00:30:25,950 --> 00:30:27,118 No. 492 00:30:29,089 --> 00:30:30,291 What? Uh... 493 00:30:33,264 --> 00:30:36,538 What? So... What's this gonna be? 494 00:30:36,972 --> 00:30:39,443 We're gonna have some tragic love story, 495 00:30:39,444 --> 00:30:43,350 and we walk through a park in the autumn, and I get a leaf caught in my hair. 496 00:30:43,351 --> 00:30:45,956 And you're like, "Whoa, you you have a leaf in your hair." 497 00:30:47,292 --> 00:30:49,063 And then I just fucking die. 498 00:30:54,306 --> 00:30:55,341 No. 499 00:31:02,122 --> 00:31:03,926 No leaves in your hair. 500 00:31:07,432 --> 00:31:08,468 Just... 501 00:31:10,405 --> 00:31:12,042 keep kicking me in the dick. 502 00:31:23,031 --> 00:31:24,366 Yeah, I could do that. 503 00:31:33,451 --> 00:31:35,355 Hey. 504 00:31:35,723 --> 00:31:41,668 I left Noah. And my mouth hurts so bad. 505 00:31:41,669 --> 00:31:44,574 Come here. Come here. Come here. 506 00:31:44,575 --> 00:31:48,080 Oh. 36756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.