Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,279 --> 00:00:14,114
Just hold still, Molly.
2
00:00:15,382 --> 00:00:16,716
Sorry if I'm being dramatic.
3
00:00:17,083 --> 00:00:19,619
Mmm. Yeah, I'm not
feeling anything.
4
00:00:19,620 --> 00:00:21,488
Really? 'Cause I thought
I felt something.
5
00:00:22,323 --> 00:00:25,592
You know, the chances are so
small that it would be cancer at your age.
6
00:00:26,393 --> 00:00:27,760
Don't worry.
7
00:00:27,761 --> 00:00:29,796
Get some sleep. Are you
drinking enough water?
8
00:00:30,831 --> 00:00:34,267
The gloves
down here are always too small.
9
00:00:34,268 --> 00:00:38,605
Maybe your hands
are too big. You know what that means.
10
00:00:38,606 --> 00:00:40,240
Oh, my God.
Are they flirting?
11
00:00:40,607 --> 00:00:42,775
You're blushing.
12
00:00:42,776 --> 00:00:45,211
It's like I'm not here.
It's like I'm part of this table.
13
00:00:47,381 --> 00:00:49,249
I'm so sick
of being a patient.
14
00:00:49,250 --> 00:00:50,650
Hold on.
15
00:00:50,651 --> 00:00:52,586
Okay, Molly. I'm gonna
put on some music.
16
00:01:00,094 --> 00:01:01,795
โช Leaning out the window โช
17
00:01:02,863 --> 00:01:04,598
โช Touching stars โช
18
00:01:06,199 --> 00:01:07,367
I don't want music.
19
00:01:09,403 --> 00:01:10,603
I don't want music!
20
00:01:10,604 --> 00:01:12,071
โช Got to live your life โช
21
00:01:12,072 --> 00:01:14,107
Stop. Stop the music!
22
00:01:14,108 --> 00:01:15,709
Please,
please don't move.
23
00:01:16,410 --> 00:01:17,277
Stop!
24
00:01:17,278 --> 00:01:19,479
Hi. Okay... Um...
25
00:01:20,314 --> 00:01:26,619
Sorry, listen. Uh, w-what exactly, uh,
is the issue wi-with the radiation?
26
00:01:26,620 --> 00:01:30,490
I just... I wa... Is it okay if I
just take a break just for a few days?
27
00:01:30,491 --> 00:01:31,524
- I'm... I'm sorry.
- We really...
28
00:01:31,525 --> 00:01:33,660
No, no. Don't say sorry.
29
00:01:33,661 --> 00:01:35,628
- I need a break. I need a break.
- Sorry. Listen.
30
00:01:35,629 --> 00:01:38,097
- Don't say you're sorry, Molly. Get angry.
- Wait. Laura,
31
00:01:38,098 --> 00:01:40,266
- I need you to help me out here.
- What? I'm sorry.
32
00:01:40,267 --> 00:01:41,634
Dr. P, it's Nikki.
33
00:01:41,635 --> 00:01:43,269
- My name is Nikki.
- Nikki.
34
00:01:43,270 --> 00:01:44,737
Nikki. Of course, I'm sorry.
35
00:01:44,738 --> 00:01:46,539
Thank you, Sonya, for piping up.
36
00:01:46,540 --> 00:01:48,474
And, look... No, I know.
37
00:01:48,475 --> 00:01:50,643
I-I understand. I-I get it.
38
00:01:50,644 --> 00:01:55,214
What with the hip surgery, you have
both had, huh, a rough time this month.
39
00:01:55,215 --> 00:01:57,350
What did you say? A rough time?
40
00:01:57,351 --> 00:01:59,619
- Well...
- Okay.
41
00:01:59,620 --> 00:02:01,287
I just want you to remember that
pieces of her bone have been removed.
42
00:02:01,288 --> 00:02:03,389
She's got a metal
rod in her leg.
43
00:02:03,390 --> 00:02:05,491
And now she has a
tumor in her eye.
44
00:02:05,492 --> 00:02:08,227
So I'm pretty sure you didn't
just say, "A rough time,"
45
00:02:08,228 --> 00:02:10,630
because if you did, then
you're gonna have to go ahead
46
00:02:10,631 --> 00:02:12,766
and kiss Laura's ass.
47
00:02:14,401 --> 00:02:16,161
- Oh, fuck.
- What...
48
00:02:18,372 --> 00:02:19,439
- I'm sorry.
- Um...
49
00:02:20,540 --> 00:02:22,475
Well, I can't unsee that, can I?
50
00:02:22,476 --> 00:02:23,510
No, obviously you can.
51
00:02:33,520 --> 00:02:36,656
He's been an oncologist
for 40 years.
52
00:02:36,657 --> 00:02:39,225
They're talking about
banning you from procedures.
53
00:02:39,226 --> 00:02:41,227
- That makes sense.
- Is she okay?
54
00:02:41,228 --> 00:02:42,596
She looks so tired.
55
00:02:43,197 --> 00:02:44,631
I think we're both losing it.
56
00:02:44,632 --> 00:02:47,133
...losing
control like that.
57
00:02:47,134 --> 00:02:50,069
"Blindfold sex. Cuckolding.
Tickle torture. Lactation fetish?"
58
00:02:50,070 --> 00:02:51,471
I don't think I have that one.
59
00:02:51,472 --> 00:02:53,740
- Okay. That sounds right.
- No, no, no.
60
00:02:53,741 --> 00:02:55,608
" Wall Street wolf by
day, your little bitch by night."
61
00:02:55,609 --> 00:02:57,744
- Huh, that's promising.
- No, no. It's fine.
62
00:02:57,745 --> 00:03:01,214
I won't grab my butt at
any more doctors. Okay?
63
00:03:01,215 --> 00:03:02,782
You have been so angry.
64
00:03:03,684 --> 00:03:05,752
I... I'm great. I'm fine.
65
00:03:05,753 --> 00:03:08,488
And I'm doing all
this, and I'm smiling.
66
00:03:10,257 --> 00:03:11,758
Well, it's a very weird smile.
67
00:03:11,759 --> 00:03:12,759
- Is it?
- Mm-hmm.
68
00:03:13,393 --> 00:03:14,694
Molly.
69
00:03:16,230 --> 00:03:17,330
Molly.
70
00:03:17,998 --> 00:03:20,366
Radiation is gonna make you
feel better in the long run.
71
00:03:20,367 --> 00:03:23,069
- I don't think you should stop.
- I don't wanna talk about being sick.
72
00:03:23,070 --> 00:03:25,071
I joined a kinky
dating app yesterday.
73
00:03:25,472 --> 00:03:28,241
Do you think I'm a spanko
painslut cuckquean?
74
00:03:28,242 --> 00:03:30,377
Yes. Oh, yes.
75
00:03:32,446 --> 00:03:33,580
I hear you.
76
00:03:34,214 --> 00:03:36,449
You both need a break
from the hospital.
77
00:03:37,550 --> 00:03:40,820
- Okay. Come here. Come here.
- What's this?
78
00:03:40,821 --> 00:03:43,222
Shh. What're you
doing tomorrow night?
79
00:03:43,223 --> 00:03:47,393
And do you have any clothes that
you would describe as pop princess
80
00:03:47,394 --> 00:03:49,462
who is secretly fucking
all the Spice Girls?
81
00:03:50,463 --> 00:03:54,301
I, like, have been preparing for
whatever this is for my entire life.
82
00:03:56,503 --> 00:03:58,204
Do I look like I have cancer?
83
00:03:58,205 --> 00:04:00,607
- No, you look like you have chlamydia.
- Okay.
84
00:04:00,608 --> 00:04:02,475
Really? That's what
I was going for.
85
00:04:02,476 --> 00:04:04,477
- Hi, hi, hi.
- Hey.
86
00:04:04,478 --> 00:04:05,612
You look perfect.
87
00:04:05,613 --> 00:04:07,213
- Thank you.
- Is that food?
88
00:04:07,214 --> 00:04:09,216
Ah, it's lasagna.
It's for the potluck.
89
00:04:12,719 --> 00:04:15,755
This is a sex party
potluck? This is a fuck potluck?
90
00:04:15,756 --> 00:04:18,124
That's my ex. It's their party.
91
00:04:18,125 --> 00:04:20,793
Whoa, there's some really
interesting smells in here.
92
00:04:20,794 --> 00:04:23,196
Like vagina and oregano.
93
00:04:23,664 --> 00:04:25,765
Is that a butthole?
No, it's a lamp.
94
00:04:25,766 --> 00:04:27,333
- Sonya.
- G.
95
00:04:27,334 --> 00:04:30,136
And Sonya's friends.
Let me take your coats.
96
00:04:30,137 --> 00:04:31,771
- Welcome, welcome.
- Hey.
97
00:04:31,772 --> 00:04:33,606
Okay, well, obviously
you guys signed the waiver,
98
00:04:33,607 --> 00:04:35,108
so you understand
the rules, right?
99
00:04:35,109 --> 00:04:36,542
There's no touching
without consent,
100
00:04:36,543 --> 00:04:38,244
and if anyone makes
you uncomfortable...
101
00:04:38,245 --> 00:04:40,280
Oh, my God.
This is too much.
102
00:04:40,281 --> 00:04:42,348
I'm staying for ten minutes,
and then I'm leaving.
103
00:04:42,349 --> 00:04:43,750
Here are your drink tickets.
104
00:04:43,751 --> 00:04:46,252
- I want that. Yeah.
- Yeah. And, uh...
105
00:04:46,253 --> 00:04:48,254
- Sorry, but we're out of ice.
- It's 10:15.
106
00:04:48,255 --> 00:04:50,123
- How are you already out of ice?
- You wanna get ice?
107
00:04:50,124 --> 00:04:52,125
- Get ice. A lot of people came.
- You are so chaotic.
108
00:04:52,126 --> 00:04:53,493
- They had ice.
- Okay, okay, okay.
109
00:04:53,494 --> 00:04:55,595
- I drink my shit neat.
- All right.
110
00:04:56,396 --> 00:04:58,164
So...
111
00:04:58,165 --> 00:04:59,799
In this room, no phones.
112
00:05:01,468 --> 00:05:03,636
Oh, my God.
113
00:05:03,637 --> 00:05:06,206
We have dancing!
114
00:05:06,640 --> 00:05:08,174
We have some cuddling happening.
115
00:05:09,676 --> 00:05:12,612
Vulva studying. Shibari ropes.
116
00:05:12,613 --> 00:05:14,781
Hey, Sasha. Are you
getting tied tonight?
117
00:05:17,384 --> 00:05:19,819
โช You do, I know you do, baby โช
118
00:05:19,820 --> 00:05:21,521
โช Bet, bet on that โช
119
00:05:21,522 --> 00:05:23,656
โช You do, bet you
do, S-Say you do โช
120
00:05:23,657 --> 00:05:25,224
โช Bet, bet on that โช
121
00:05:25,225 --> 00:05:27,727
โช You, you, you do โช
122
00:05:54,254 --> 00:05:55,755
Do you like that?
123
00:05:57,157 --> 00:05:59,492
- You're mine now.
- Yes.
124
00:05:59,493 --> 00:06:00,526
Oh, yes.
125
00:06:00,527 --> 00:06:02,662
You're incredible.
126
00:06:03,730 --> 00:06:05,198
Touch yourself.
127
00:06:07,434 --> 00:06:09,703
Yeah. Just like that.
128
00:06:13,707 --> 00:06:15,508
Don't come until I say so.
129
00:06:15,509 --> 00:06:16,710
Please.
130
00:06:17,444 --> 00:06:18,678
Please.
131
00:06:18,679 --> 00:06:20,213
Now.
132
00:06:24,151 --> 00:06:25,551
Perfect.
133
00:06:32,659 --> 00:06:34,127
What's going on
for you right now?
134
00:06:34,795 --> 00:06:35,795
You okay?
135
00:06:41,101 --> 00:06:43,603
That's-That's
what I want.
136
00:06:49,309 --> 00:06:51,144
What did Sonya
tell you about us?
137
00:06:52,045 --> 00:06:53,746
Uh, nothing. Just
that you dated and...
138
00:06:53,747 --> 00:06:55,582
Uh, we didn't date. We fucked.
139
00:06:55,949 --> 00:06:57,650
Dykes can be disgusting people.
140
00:06:57,651 --> 00:07:00,554
It was profane.
Almost sacrilegious.
141
00:07:01,422 --> 00:07:05,158
God. I just... I just loved
watching you at the party.
142
00:07:05,159 --> 00:07:07,160
Tell me
how to do what you do.
143
00:07:07,161 --> 00:07:08,828
Why
are you whispering?
144
00:07:08,829 --> 00:07:11,069
You think this is
something to be ashamed about?
145
00:07:11,365 --> 00:07:12,565
No.
146
00:07:14,034 --> 00:07:16,703
Look, topping's a
sacred skill, okay?
147
00:07:17,237 --> 00:07:20,473
All right? It's just
learning what terrifies you,
148
00:07:20,474 --> 00:07:22,342
and working with
that until you come.
149
00:07:22,776 --> 00:07:26,346
It's about facing down the shadow self
that lives inside all of us, right?
150
00:07:26,347 --> 00:07:27,681
Who are you inside?
151
00:07:28,282 --> 00:07:30,750
What type of animal are you?
152
00:07:30,751 --> 00:07:32,152
Yeah, I don't know.
153
00:07:33,720 --> 00:07:36,456
I mean, I'm not a top.
Or... Or...
154
00:07:36,457 --> 00:07:38,791
I-I don't know what you call it.
Like, a... Like a dominatrix.
155
00:07:38,792 --> 00:07:41,794
It's-It's not
about the terminology,
156
00:07:41,795 --> 00:07:43,529
it's about the
subconscious, right?
157
00:07:43,530 --> 00:07:44,530
Don't even think.
158
00:07:45,332 --> 00:07:47,500
What do you fantasize
about? Tying someone up?
159
00:07:47,501 --> 00:07:49,336
Total control? Anything.
160
00:07:51,705 --> 00:07:53,339
I kicked my neighbor
in the fucking dick.
161
00:07:53,340 --> 00:07:55,475
Fuck, yeah. Fuck,
yeah. Yes, you did.
162
00:07:55,476 --> 00:07:57,277
See, that's hot.
That's some shit.
163
00:07:57,278 --> 00:07:59,812
See, now-now we're
talking, right?
164
00:07:59,813 --> 00:08:03,316
So you get off on having a
certain type of power, right?
165
00:08:03,317 --> 00:08:04,551
- Yes.
- Hmm.
166
00:08:05,285 --> 00:08:08,388
So the first step then is to put
yourself in a more submissive role.
167
00:08:10,190 --> 00:08:11,424
No, I wanna be in control.
168
00:08:12,459 --> 00:08:14,127
Right, right.
169
00:08:14,128 --> 00:08:17,330
Well, in order to be
good at being in control,
170
00:08:17,331 --> 00:08:22,368
you need to understand what
it's like to submit sexually.
171
00:08:22,369 --> 00:08:24,737
- So, look. I'd be willing to show you.
- No.
172
00:08:24,738 --> 00:08:26,339
You don't wanna submit to me?
173
00:08:26,340 --> 00:08:27,607
No. I-I need to be in charge.
174
00:08:27,608 --> 00:08:29,509
Submission
scares you, I get it.
175
00:08:29,510 --> 00:08:31,044
I was just looking
for some pointers.
176
00:08:33,614 --> 00:08:36,750
When you're ready to meet
your shadow self, come back.
177
00:08:38,285 --> 00:08:39,686
The whale's in my section again.
178
00:08:40,687 --> 00:08:42,422
Thank you for-for your time.
179
00:08:42,423 --> 00:08:44,123
- What?
- Thank you.
180
00:08:44,124 --> 00:08:46,004
Your sister wants to know
why you quit the play.
181
00:08:46,560 --> 00:08:48,561
- Oh, those jeans are so cute.
- Thank you.
182
00:08:48,562 --> 00:08:51,230
Why do you
smell so bad?
183
00:08:51,231 --> 00:08:52,799
Oh, my God.
184
00:08:52,800 --> 00:08:54,500
- Ugh.
- She went to a sex party last night.
185
00:08:54,501 --> 00:08:58,771
No. It was a... It was a
kink-forward play party potluck.
186
00:08:58,772 --> 00:09:00,607
I need you to stay as far
away from me as possible.
187
00:09:00,608 --> 00:09:02,342
I'm too pregnant for that shit.
188
00:09:03,210 --> 00:09:06,145
Okay, and I
didn't quit the play.
189
00:09:06,146 --> 00:09:08,548
I would not ever quit
the play. I got fired.
190
00:09:08,549 --> 00:09:11,251
Why? Because you're taking
Molly to doctor's appointments?
191
00:09:11,752 --> 00:09:13,586
Don't do that.
192
00:09:13,587 --> 00:09:15,755
She's at the hospital
every day. She's being amazing.
193
00:09:15,756 --> 00:09:19,325
So what, you're just
gonna let Molly ruin your entire life?
194
00:09:19,326 --> 00:09:21,060
I'm sorry, but I'm concerned.
195
00:09:21,061 --> 00:09:23,763
This is new for you. The
taking care of someone.
196
00:09:23,764 --> 00:09:27,000
Can you just shut up? Like,
just stop fucking talking.
197
00:09:28,068 --> 00:09:30,303
Hey, Nikki. You okay?
198
00:09:31,271 --> 00:09:32,305
I'm sorry.
199
00:09:38,812 --> 00:09:40,046
Sorry.
200
00:09:40,847 --> 00:09:43,816
So my buddy started
calling me Hoops as a goof,
201
00:09:43,817 --> 00:09:45,418
because I sucked at basketball.
202
00:09:45,419 --> 00:09:47,287
And then they started
calling me Hooper.
203
00:09:47,288 --> 00:09:49,656
How do we start
talking about it? I don't know.
204
00:09:49,657 --> 00:09:52,225
- I think I'm the one that has to initiate.
- Actually, I changed it legally.
205
00:09:52,226 --> 00:09:54,561
So when did you figure out
that you liked orgasm torture?
206
00:09:55,162 --> 00:09:59,165
Uh, probably when I was
canvassing for Obama. Like '06.
207
00:09:59,166 --> 00:10:00,300
Oh.
208
00:10:01,635 --> 00:10:03,036
So do you wanna go
over boundaries?
209
00:10:03,037 --> 00:10:04,371
Oh, right. Yes. Um...
210
00:10:04,738 --> 00:10:06,773
No bruises. I work in finance.
211
00:10:06,774 --> 00:10:09,142
But I do want you to step on me.
212
00:10:09,143 --> 00:10:11,678
And I'm into penis humiliation.
213
00:10:11,679 --> 00:10:13,613
- Is that when I yell at your penis?
- Mm-hmm.
214
00:10:13,614 --> 00:10:17,250
Yeah, I want you to talk about
how small and sad my penis is.
215
00:10:17,251 --> 00:10:19,619
And are-are you into cock cages?
216
00:10:19,620 --> 00:10:22,622
Excuse me. Sorry. Is it possible to
get some whole milk with this, please?
217
00:10:22,623 --> 00:10:25,158
- Sure.
- Like, the good stuff from a cow.
218
00:10:25,159 --> 00:10:27,227
Let's go to
the World Wide Web.
219
00:10:29,463 --> 00:10:30,597
Oh.
220
00:10:31,665 --> 00:10:32,799
Oh. Yeah, I can do that.
221
00:10:32,800 --> 00:10:34,034
Yay.
222
00:10:34,435 --> 00:10:35,835
What about you?
What're your limits?
223
00:10:37,070 --> 00:10:38,271
Oh. Um...
224
00:10:38,772 --> 00:10:39,773
I keep my underwear on.
225
00:10:41,108 --> 00:10:43,209
I don't talk about
my personal life.
226
00:10:43,210 --> 00:10:44,711
No penetrative sex.
227
00:10:45,279 --> 00:10:47,180
And you don't come
unless I say so.
228
00:10:47,614 --> 00:10:49,749
Totally cool. I can
respect a hard limit.
229
00:10:51,485 --> 00:10:52,786
I like your, uh, cane.
230
00:10:53,220 --> 00:10:55,488
Oh, shit. The cane.
231
00:10:55,489 --> 00:10:57,757
Is that part of the kink?
232
00:10:58,725 --> 00:10:59,725
Oh, yeah.
233
00:11:00,761 --> 00:11:01,661
It's my thing.
234
00:11:12,439 --> 00:11:14,559
Can he tell the belt
is actually a back brace?
235
00:11:15,442 --> 00:11:19,379
Stop it. You have all the
power. You're in control.
236
00:11:19,380 --> 00:11:21,614
He shouldn't be standing in front
of you. He should be kneeling.
237
00:11:21,615 --> 00:11:22,682
Kneel down.
238
00:11:23,316 --> 00:11:26,486
Where everyone could see
you, you dirty little boy.
239
00:11:43,103 --> 00:11:45,572
- Can I smell you please?
- Yes.
240
00:11:52,780 --> 00:11:55,682
No, your neighbor
saw you? Did you talk to him?
241
00:11:55,683 --> 00:11:58,117
No, I couldn't, 'cause I was in
the middle of getting smelled.
242
00:11:58,118 --> 00:11:59,419
- Oh, but of course.
- Besides,
243
00:11:59,420 --> 00:12:01,554
he doesn't even
look at me anymore.
244
00:12:01,555 --> 00:12:06,726
So... So I had cock cage guy walk
on his knees into my apartment.
245
00:12:06,727 --> 00:12:11,264
And then I tried to insult his penis,
but when I took off his clothes...
246
00:12:11,265 --> 00:12:12,532
Oh, my God. I'm so scared.
247
00:12:12,533 --> 00:12:14,367
What was it? Was it awful?
248
00:12:15,769 --> 00:12:18,104
It was beautiful.
249
00:12:18,939 --> 00:12:22,442
Like, this was the most
beautiful dick I have ever seen.
250
00:12:24,311 --> 00:12:26,479
You hate it, don't you?
251
00:12:26,480 --> 00:12:29,315
It was like finding a beautiful
secret waterfall made of penis.
252
00:12:29,316 --> 00:12:30,783
Yeah.
253
00:12:30,784 --> 00:12:32,352
It was like a penis waterfall.
254
00:12:32,353 --> 00:12:34,087
Is it the worst one
you've ever seen?
255
00:12:36,123 --> 00:12:37,290
What a terrible dick.
256
00:12:39,559 --> 00:12:43,329
What a stupid, stupid penis.
257
00:12:43,330 --> 00:12:44,697
Now stand up.
258
00:12:51,772 --> 00:12:53,640
It goes through the...
Yeah, that goes...
259
00:12:53,641 --> 00:12:56,476
Just thread that through
the... The little metal part.
260
00:12:56,843 --> 00:12:58,578
It's-It's like a bike lock.
261
00:13:02,149 --> 00:13:03,183
You're doing great.
262
00:13:04,618 --> 00:13:06,152
I'll just... Here. I'll get it.
263
00:13:06,153 --> 00:13:08,388
- Okay.
- Yeah. It's... This is tough.
264
00:13:08,389 --> 00:13:09,822
This part is actually
the hardest part.
265
00:13:09,823 --> 00:13:12,725
It's just, like...
Kinda tying a shoe.
266
00:13:12,726 --> 00:13:15,328
- Just over the loop, and... boop.
- Okay, got it.
267
00:13:15,329 --> 00:13:16,496
And once it's on,
just clip that.
268
00:13:16,497 --> 00:13:18,531
Okay. Sorry.
269
00:13:18,532 --> 00:13:19,832
- I practiced. I just...
- It's okay. That's okay. That's okay.
270
00:13:19,833 --> 00:13:21,501
So then what're
you supposed to do?
271
00:13:21,502 --> 00:13:23,436
You put it in the thing.
In the... Did you cage it?
272
00:13:23,437 --> 00:13:25,505
No. I mean, I couldn't
do it. It was too big.
273
00:13:25,506 --> 00:13:27,173
- Shut up.
- Yes.
274
00:13:27,174 --> 00:13:28,808
I had to, like, cram it in
275
00:13:28,809 --> 00:13:30,343
like I was balling up a sweat sock.
276
00:13:30,344 --> 00:13:32,145
You did it. You just go for it.
277
00:13:32,146 --> 00:13:34,614
He's coming back tomorrow
so that I can step on him.
278
00:13:34,615 --> 00:13:36,349
Oh, my God.
279
00:13:38,619 --> 00:13:40,186
Yeah. Hold on.
280
00:13:40,854 --> 00:13:43,615
But, well, let me just figure it out,
'cause I gotta check my schedule.
281
00:13:44,358 --> 00:13:45,725
That's him.
282
00:13:45,726 --> 00:13:46,826
Well, let me just
see. Hold on a second.
283
00:13:46,827 --> 00:13:48,194
That's my old doctor.
284
00:13:51,131 --> 00:13:53,399
Oh, have you been
coming here a lot?
285
00:13:53,400 --> 00:13:54,300
Yes.
286
00:13:54,301 --> 00:13:55,669
I... No. I-I don't know.
287
00:13:56,703 --> 00:13:58,004
I just like to watch him.
288
00:13:58,472 --> 00:13:59,739
Well, either's good.
289
00:14:01,541 --> 00:14:02,576
Come on.
290
00:14:03,477 --> 00:14:07,480
How... How do you not just, like,
wanna fucking kill this guy?
291
00:14:08,582 --> 00:14:10,049
Look at this fucking asshole.
292
00:14:10,050 --> 00:14:11,317
That's...
293
00:14:11,318 --> 00:14:14,153
This is fucking
bullshit right here.
294
00:14:14,154 --> 00:14:18,057
He couldn't be bothered to order
a mammogram, and now you're dying,
295
00:14:18,058 --> 00:14:21,427
and he's like, "Oh, I'll just do,
like, normal fucking shit right now."
296
00:14:21,428 --> 00:14:23,663
Just normal fucking life
for this fucking asshole.
297
00:14:23,664 --> 00:14:25,265
Stop, stop. I don't
want him to see me.
298
00:14:31,805 --> 00:14:34,107
When did we
both get so angry?
299
00:14:34,108 --> 00:14:35,775
Are you okay?
300
00:14:36,677 --> 00:14:39,012
Yeah, I am fine.
301
00:14:43,384 --> 00:14:45,685
Well, actually, whatever. I didn't
really know how to tell you this,
302
00:14:45,686 --> 00:14:49,422
but I got fired from
the play a month ago.
303
00:14:49,423 --> 00:14:51,124
No.
304
00:14:51,125 --> 00:14:53,126
Actually, I quit. Or it
was a quit-fire situation.
305
00:14:54,127 --> 00:14:55,595
It's not a big deal.
306
00:14:55,596 --> 00:14:58,064
I missed a bunch of
rehearsals, which is whatever,
307
00:14:58,065 --> 00:15:02,535
but I didn't wanna tell you
because I did not want you to think
308
00:15:02,536 --> 00:15:05,305
that it was, like,
because of you,
309
00:15:05,306 --> 00:15:06,773
or it happened because
I'm taking care of you.
310
00:15:06,774 --> 00:15:09,142
- It is. It is because of me.
- No, it's not.
311
00:15:13,647 --> 00:15:15,782
Wait, but then why have we been
running your lines together?
312
00:15:15,783 --> 00:15:19,452
That's a good
question. I actually don't know.
313
00:15:20,120 --> 00:15:22,289
I guess I just like
reading Shakespeare to you.
314
00:15:27,061 --> 00:15:30,430
Okay. That's hilarious.
315
00:15:30,431 --> 00:15:33,333
Okay, that's great. Well,
yeah. Well, you better.
316
00:15:47,214 --> 00:15:48,315
Hmm.
317
00:16:22,282 --> 00:16:23,602
I'm gonna
cover your face.
318
00:17:00,821 --> 00:17:03,557
You're weak.
You're pathetic.
319
00:17:04,058 --> 00:17:08,628
- I hate you. I hate you.
- Red.
320
00:17:08,629 --> 00:17:11,230
I hate you.
321
00:17:11,231 --> 00:17:12,498
Red. Red.
322
00:17:12,499 --> 00:17:13,766
- I hate you!
- Red!
323
00:17:13,767 --> 00:17:15,167
What?
324
00:17:18,472 --> 00:17:19,472
What?
325
00:17:20,340 --> 00:17:22,609
Sorry, why did you say... Why
did you call the safe word?
326
00:17:22,610 --> 00:17:24,043
You were great. You were great.
327
00:17:24,044 --> 00:17:26,212
It's just, uh...
328
00:17:26,213 --> 00:17:28,813
It-It kinda felt like you were
thinking about something else there.
329
00:17:31,485 --> 00:17:33,119
And you gotta be careful.
330
00:17:33,120 --> 00:17:34,787
Like, top drop is really scary.
331
00:17:34,788 --> 00:17:37,624
Let's get some... Let's
get some snacks, and...
332
00:17:38,392 --> 00:17:39,426
Uh...
333
00:17:40,527 --> 00:17:41,628
Zesty jalapeรฑo chips?
334
00:17:49,102 --> 00:17:50,136
Shit.
335
00:17:58,245 --> 00:17:59,546
I would like to...
336
00:18:02,249 --> 00:18:04,284
I am here to submit
sexually to you.
337
00:18:05,485 --> 00:18:06,786
- Jesus.
- What?
338
00:18:06,787 --> 00:18:08,454
You said not to whisper
or to be ashamed.
339
00:18:08,455 --> 00:18:10,490
Okay, but can you keep
it chill a little bit?
340
00:18:11,358 --> 00:18:12,725
Come on.
341
00:18:12,726 --> 00:18:15,195
I'm going on break.
Nobody touch my napkins.
342
00:18:16,630 --> 00:18:18,331
You're right. I'm scared.
343
00:18:18,332 --> 00:18:19,366
I'm scared...
344
00:18:19,867 --> 00:18:21,501
I'm scared of not
being in control.
345
00:18:21,502 --> 00:18:25,305
I'm scared of not being
able to feel or move.
346
00:18:27,107 --> 00:18:28,708
I'm scared of losing my body.
347
00:18:28,709 --> 00:18:30,544
Something happened
to you, right?
348
00:18:33,380 --> 00:18:34,447
Yeah.
349
00:18:35,682 --> 00:18:36,716
I get it.
350
00:18:39,219 --> 00:18:41,488
Look, vanilla sex...
351
00:18:43,090 --> 00:18:44,591
you can disappear, right?
352
00:18:44,592 --> 00:18:47,160
You can fake it. Who cares?
353
00:18:47,661 --> 00:18:52,232
This shit, you can't disappear.
Especially if you're in control.
354
00:18:52,933 --> 00:18:55,635
Right? That's like driving a car
and taking your hands off the wheel.
355
00:18:55,636 --> 00:18:58,371
It's fucking dangerous, right?
356
00:19:00,807 --> 00:19:04,144
You need to just
learn to stay present.
357
00:19:04,545 --> 00:19:06,179
Stay right here.
358
00:19:08,248 --> 00:19:09,316
Can you show me?
359
00:19:10,150 --> 00:19:12,018
Do you want to submit to me?
360
00:19:15,389 --> 00:19:16,423
Yes.
361
00:19:18,392 --> 00:19:19,459
Good.
362
00:19:22,796 --> 00:19:26,333
Remember, you have the power
to stop this at any time.
363
00:19:28,468 --> 00:19:30,136
I wanna touch you now.
364
00:19:31,104 --> 00:19:32,138
Is that okay?
365
00:19:33,407 --> 00:19:34,541
Yes.
366
00:19:42,416 --> 00:19:45,785
Anyone could walk in here
at any second and just see us and...
367
00:19:45,786 --> 00:19:47,354
Shh.
368
00:19:48,355 --> 00:19:49,355
Quiet.
369
00:19:49,356 --> 00:19:53,460
Just be here.
370
00:20:03,637 --> 00:20:05,438
Just breathe.
371
00:20:07,541 --> 00:20:10,643
Do you like that?
Do you want more?
372
00:20:10,644 --> 00:20:11,711
Yes.
373
00:20:13,747 --> 00:20:16,049
What do you want me to do next?
374
00:20:19,686 --> 00:20:21,454
Don't go anywhere.
Stay right here.
375
00:20:22,122 --> 00:20:23,223
Stay right here.
376
00:20:31,298 --> 00:20:32,332
I want...
377
00:20:37,638 --> 00:20:43,710
you to tie my hands together, but
I don't want them over my head.
378
00:20:45,412 --> 00:20:47,547
Good. Good.
379
00:21:25,819 --> 00:21:27,087
Was that too much?
380
00:21:27,521 --> 00:21:28,555
No.
381
00:21:46,473 --> 00:21:48,308
Okay, I wanna stop now.
382
00:21:49,776 --> 00:21:51,011
Okay.
383
00:21:51,745 --> 00:21:52,746
Good.
384
00:22:00,287 --> 00:22:01,721
That was beautiful.
385
00:22:08,295 --> 00:22:09,629
You're so powerful.
386
00:22:13,233 --> 00:22:18,438
Okay, so, uh, you've
387
00:22:18,439 --> 00:22:20,040
I want you to sit next to me.
388
00:22:21,575 --> 00:22:23,476
Oh, I'm sorry, I
have a very busy...
389
00:22:23,477 --> 00:22:25,011
Sit.
390
00:22:46,800 --> 00:22:49,002
I'm going to hold
your hand now, okay?
391
00:22:51,271 --> 00:22:52,305
Okay.
392
00:23:00,314 --> 00:23:02,115
I'd like to know
your first name.
393
00:23:03,116 --> 00:23:04,117
Oh.
394
00:23:04,584 --> 00:23:07,120
It's Jerry.
395
00:23:07,121 --> 00:23:10,056
- Jerry, hi.
- Hi.
396
00:23:10,057 --> 00:23:11,391
Where are you from, Jerry?
397
00:23:11,392 --> 00:23:15,561
Ooh. Well, um, just
outside Toledo.
398
00:23:15,562 --> 00:23:17,397
Um, near the zoo.
399
00:23:17,398 --> 00:23:19,632
Jerry, going forward,
400
00:23:19,633 --> 00:23:22,702
I need you to walk me through
ahead of time, step by step,
401
00:23:22,703 --> 00:23:24,704
what will happen
during a procedure.
402
00:23:25,405 --> 00:23:28,241
I need you to answer all
my questions, and Nikki's.
403
00:23:28,242 --> 00:23:31,444
I need you to listen to
me when I say what I feel,
404
00:23:31,445 --> 00:23:34,180
and hear me when I
say I need a break.
405
00:23:37,851 --> 00:23:39,219
Now breathe with me.
406
00:23:40,320 --> 00:23:42,188
Breathe with you? That's...
407
00:23:43,123 --> 00:23:46,092
That's not...
That's not my cup of tea.
408
00:23:46,093 --> 00:23:48,374
- I don't... I don't think I can...
- You can do it, Jerry.
409
00:24:12,753 --> 00:24:15,622
Okay. You can go now.
410
00:24:33,507 --> 00:24:35,609
We're gonna figure out a
way to not be so angry.
411
00:24:48,789 --> 00:24:51,024
I forgive you!
412
00:24:51,491 --> 00:24:52,492
Look at me!
413
00:24:53,293 --> 00:24:55,729
Yeah! Fuck you!
414
00:24:56,230 --> 00:24:59,499
I forgive you. I forgive you!
415
00:25:01,702 --> 00:25:04,137
Yeah! Me! I forgive you!
416
00:25:04,138 --> 00:25:05,705
I forgive you!
417
00:25:13,080 --> 00:25:14,114
I forgive you.
418
00:25:16,583 --> 00:25:21,154
โช I would like
something special โช
419
00:25:22,789 --> 00:25:26,459
โช I would like to hold
it, Touch it, it be real โช
420
00:25:29,129 --> 00:25:32,399
โช Something cool and bendable โช
421
00:25:33,100 --> 00:25:35,168
Hey. Um...
422
00:25:35,169 --> 00:25:38,171
Molly told me how you helped her,
and I wanted to say thank you.
423
00:25:42,609 --> 00:25:44,611
Why don't you come inside,
take off all your clothes,
424
00:25:44,612 --> 00:25:46,313
and put on the movie Minions?
425
00:25:48,315 --> 00:25:49,382
Yes, my king.
426
00:25:53,553 --> 00:25:58,291
โช Can it watch out And
tell me when I'm crazy โช
427
00:25:58,658 --> 00:26:01,094
This fucking guy.
428
00:26:01,095 --> 00:26:04,264
โช ...could be vulnerable โช
429
00:26:05,666 --> 00:26:08,034
โช I would like that too โช
430
00:26:08,035 --> 00:26:10,203
I don't know if you're
embarrassed about what happened
431
00:26:10,204 --> 00:26:12,538
or if you think about it at all,
432
00:26:12,539 --> 00:26:16,009
but we're gonna keep bumping into each
other, so get over it and look at me.
433
00:26:17,611 --> 00:26:21,648
โช Something cool and bendable โช
434
00:26:21,649 --> 00:26:23,250
I think about it all the time.
435
00:26:23,684 --> 00:26:27,453
โช I would like
Something special โช
436
00:26:27,454 --> 00:26:28,622
I said look at me.
437
00:26:29,523 --> 00:26:34,728
โช I want something
cool And bendable โช
438
00:26:38,666 --> 00:26:42,102
โช I would like
Something unusual โช
439
00:26:44,605 --> 00:26:50,210
โช I would like it To
know how to party โช
440
00:26:50,878 --> 00:26:55,115
โช Something unflappable โช
441
00:26:56,116 --> 00:26:59,419
โช Can it have moves
And platform shoes โช
442
00:26:59,420 --> 00:27:02,689
โช And know how to dance โช
443
00:27:02,690 --> 00:27:06,192
โช I would like
Something special โช
444
00:27:08,595 --> 00:27:13,233
โช I want something
cool And bendable โช
445
00:27:14,534 --> 00:27:19,539
โช I would like
Something special โช
446
00:27:20,240 --> 00:27:26,313
โช I want something
cool And bendable โช
32954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.