Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,227 --> 00:00:14,494
I did it.
2
00:00:14,495 --> 00:00:15,598
I left Steve.
3
00:00:16,734 --> 00:00:19,237
Fuck. Fuck. Where do I live?
4
00:00:19,238 --> 00:00:21,509
By getting divorced,
am I just single?
5
00:00:21,510 --> 00:00:24,247
Like, right now, am I a single
person with stage-four cancer?
6
00:00:24,248 --> 00:00:26,686
Why would I do that? Why
would anyone do that? Fuck.
7
00:00:26,687 --> 00:00:29,391
I'm just gonna head to my place, and
then we'll figure it out from there.
8
00:00:29,392 --> 00:00:31,529
What's the plan?
9
00:00:31,530 --> 00:00:34,170
I just wanna be touched by someone
who wants to touch me.
10
00:00:36,774 --> 00:00:38,242
Is that crazy?
11
00:00:38,243 --> 00:00:40,080
No. No,
that is not crazy.
12
00:00:41,884 --> 00:00:43,486
- Okay.
- Yeah.
13
00:00:44,422 --> 00:00:45,490
Fuck.
14
00:00:46,292 --> 00:00:47,494
Okay.
15
00:00:47,862 --> 00:00:49,431
- This is gonna be amazing.
- Yeah.
16
00:00:49,432 --> 00:00:51,268
- Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
- Okay.
17
00:00:51,269 --> 00:00:52,437
Yeah, this is good.
18
00:00:53,106 --> 00:00:55,611
I have nothing with.
19
00:00:55,612 --> 00:00:58,282
- I can do this.
- Mm-hmm.
20
00:00:58,283 --> 00:01:00,688
Why did I wear
overalls this morning?
21
00:01:00,689 --> 00:01:03,225
What kind of man wants to fuck a woman
with cancer who also wears overalls?
22
00:01:03,226 --> 00:01:05,363
Okay.
23
00:01:05,364 --> 00:01:06,833
Ignore that I'm crying.
24
00:01:06,834 --> 00:01:09,572
This is This is This is good.
25
00:01:09,573 --> 00:01:12,143
Okay.
26
00:01:12,144 --> 00:01:14,114
You got it.
27
00:01:15,852 --> 00:01:18,122
The
air smells different.
28
00:01:28,677 --> 00:01:30,413
Is this a sign?
29
00:01:31,482 --> 00:01:33,821
Is this a sign
from the universe?
30
00:01:39,633 --> 00:01:42,470
Yes! Yes to everything
you were just acting out!
31
00:01:42,471 --> 00:01:45,476
God, he's
putting so much effort into that.
32
00:01:45,477 --> 00:01:47,280
Thank you.
33
00:02:16,640 --> 00:02:18,176
About me.
34
00:02:18,745 --> 00:02:21,583
I like music and the ocean?
35
00:02:23,253 --> 00:02:24,254
No.
36
00:02:26,259 --> 00:02:29,565
I'm a dirty, dirty slut who
likes windsurfing and pottery
37
00:02:29,566 --> 00:02:31,937
and giving weird sad blow jobs.
38
00:02:34,275 --> 00:02:35,343
No.
39
00:02:37,816 --> 00:02:43,392
I'm 40, homeless, married, can't
feel my breasts, and I like trees?
40
00:02:43,393 --> 00:02:44,996
Oh, my God.
41
00:02:49,673 --> 00:02:51,676
- Hi.
- Hi.
42
00:02:52,545 --> 00:02:54,582
Hi.
43
00:02:54,583 --> 00:02:57,955
Okay. We know Nikki's not gonna be
able to take care of you, right?
44
00:02:59,191 --> 00:03:02,330
I think she has
emotional problems.
45
00:03:02,331 --> 00:03:03,567
No, she doesn't.
46
00:03:04,569 --> 00:03:05,971
She's just loud.
47
00:03:05,972 --> 00:03:08,644
Like, some undiagnosed
form of adult ADHD.
48
00:03:09,378 --> 00:03:13,285
She's never been in a
relationship for more than a year.
49
00:03:13,286 --> 00:03:15,791
How do you know she's not
gonna bail when it gets hard?
50
00:03:16,560 --> 00:03:18,730
Look, I know you
guys have a thing.
51
00:03:18,731 --> 00:03:23,673
Whatever that is, I understand
the power of female friendship.
52
00:03:23,674 --> 00:03:26,311
I do. I know every
word to Beaches.
53
00:03:26,312 --> 00:03:27,882
You used to jerk off to Beaches.
54
00:03:27,883 --> 00:03:29,384
Ha ha. No, I didn't.
55
00:03:30,453 --> 00:03:31,455
Look
56
00:03:32,926 --> 00:03:37,802
The only reason she likes you is because
you never call her out on anything.
57
00:03:39,071 --> 00:03:40,941
You know it, and I know it.
58
00:03:41,710 --> 00:03:43,747
You're always just there
whenever she needs you.
59
00:03:45,652 --> 00:03:48,455
That's That's what this
situation is. Okay? I said it.
60
00:03:48,456 --> 00:03:49,725
What is that? Is that...
61
00:03:49,726 --> 00:03:50,961
That's a chode!
62
00:03:55,605 --> 00:03:56,706
Hello?
63
00:03:56,707 --> 00:03:58,442
I joined a dating app.
64
00:03:58,443 --> 00:04:01,583
You're You're
immunocompromised.
65
00:04:01,584 --> 00:04:04,054
You can't do that. You
can't just go and have s...
66
00:04:04,055 --> 00:04:05,991
You're gonna have
sex with strangers?
67
00:04:06,660 --> 00:04:09,999
This is what you do. You
You run away. You disappear.
68
00:04:10,000 --> 00:04:12,705
It's like I don't even know
who the fuck you are sometimes.
69
00:04:13,507 --> 00:04:16,478
And, like, Nikki's not gonna
be able to take care of you.
70
00:04:16,479 --> 00:04:19,519
She can't handle it, okay?
I said it. I said it.
71
00:04:19,520 --> 00:04:22,057
She can't handle what's coming.
72
00:04:22,959 --> 00:04:24,929
She's like She's a child.
73
00:04:24,930 --> 00:04:27,400
She just makes noises.
That's all she does.
74
00:04:27,401 --> 00:04:31,375
Bad. Come, wait upon him.
Lead him to my bower.
75
00:04:31,376 --> 00:04:35,016
The moon, methinks, methinks,
76
00:04:35,017 --> 00:04:37,020
methinks
77
00:04:37,021 --> 00:04:38,890
- "Looks with a watery eye."
- No I got it. I got it.
78
00:04:38,891 --> 00:04:42,096
The moon, methinks, methinks,
looks with a watery eye.
79
00:04:42,097 --> 00:04:44,902
And when she weeps,
weeps every little
80
00:04:44,903 --> 00:04:46,539
- Fuck me!
- Yeah, no, no. You got it.
81
00:04:46,540 --> 00:04:48,375
"Every little" fuck me.
82
00:04:53,587 --> 00:04:54,822
Did they forget about us?
83
00:04:54,823 --> 00:04:56,993
Oh, no, this is what it's like.
84
00:04:56,994 --> 00:04:59,464
You wait a half an hour to get called,
then you wait again in the room.
85
00:04:59,465 --> 00:05:02,470
Like, 80% of having
cancer is waiting.
86
00:05:05,644 --> 00:05:07,413
Is this gonna make you
late for rehearsal?
87
00:05:07,414 --> 00:05:09,585
Mm-mmm. No, it's
fine. I'll make it.
88
00:05:09,586 --> 00:05:11,121
Okay, I don't want this
to mess up your life.
89
00:05:11,122 --> 00:05:12,992
I want you to have time for
Noah and the play, and...
90
00:05:12,993 --> 00:05:15,530
Yes. I will. It's not like
I'm solving world hunger.
91
00:05:15,531 --> 00:05:18,068
I'm still living off the
residuals from a TV show
92
00:05:18,069 --> 00:05:19,939
where I played Benjamin
Franklin's whore.
93
00:05:19,940 --> 00:05:21,542
You were so great in that.
94
00:05:21,543 --> 00:05:23,063
Thank you.
95
00:05:25,518 --> 00:05:29,759
God, this is so exciting. Look at how
many pictures of penises I'm getting.
96
00:05:29,760 --> 00:05:31,829
Wow.
97
00:05:31,830 --> 00:05:33,834
What a fantastic penis.
98
00:05:34,569 --> 00:05:37,808
It's like a sunflower
just bending
99
00:05:37,809 --> 00:05:40,847
- towards the sun.
- Yeah, I know. It's, like, hopeful.
100
00:05:40,848 --> 00:05:42,116
Mmm.
101
00:05:42,117 --> 00:05:43,753
So,
as we discussed,
102
00:05:43,754 --> 00:05:45,757
you have bone metastasis
in your pelvic region.
103
00:05:45,758 --> 00:05:47,828
I can't - Treatment
104
00:05:47,829 --> 00:05:50,099
- I can't do this again.
- to slow the spread of the cancer
105
00:05:50,100 --> 00:05:52,170
- and relieve any symptoms.
- What if I get up, walk out, die in a hole
106
00:05:52,171 --> 00:05:54,174
- without doctors or medicine or -
But the main goal is to fight this
107
00:05:54,175 --> 00:05:56,011
- for as long as we can.
- I could die like a bear.
108
00:05:56,012 --> 00:05:58,449
I'm going to deploy all
the weapons in my arsenal.
109
00:05:58,450 --> 00:06:00,152
- How do bears die? In caves?
- Okay. So, uh
110
00:06:00,153 --> 00:06:01,923
There caves in New York?
111
00:06:01,924 --> 00:06:05,797
My mission is to extend your
life as long as possible.
112
00:06:05,798 --> 00:06:06,899
Now, the...
113
00:06:06,900 --> 00:06:07,935
Steve takes notes.
114
00:06:09,004 --> 00:06:10,608
Oh, yeah. For sure. Got it.
115
00:06:11,176 --> 00:06:12,945
No. Not the bag.
116
00:06:13,379 --> 00:06:16,586
The bag is so bad. The
bag makes me so afraid.
117
00:06:16,587 --> 00:06:17,721
I -
Um
118
00:06:17,722 --> 00:06:18,991
Oh, my gosh.
119
00:06:23,667 --> 00:06:25,169
Are we getting close?
120
00:06:25,170 --> 00:06:27,140
Close to computer.
121
00:06:29,244 --> 00:06:31,048
Okay, I have the 'Kay.
122
00:06:31,049 --> 00:06:33,152
Are there two separate
crumb cakes in there?
123
00:06:33,153 --> 00:06:35,724
- That's what they appear to be.
- It's a long story.
124
00:06:36,091 --> 00:06:39,632
Uh, now, uh, first, we're going
to do some follow-up diagnostics
125
00:06:39,633 --> 00:06:43,439
to, uh, assess the biochemical
and hormonal activity.
126
00:06:43,908 --> 00:06:47,514
You'll need to schedule a,
uh, full-body scan ASAP.
127
00:06:47,515 --> 00:06:49,150
- I'm so sorry. Sorry.
- What?
128
00:06:49,151 --> 00:06:50,821
I'm gonna interrupt and
ask a lot of questions,
129
00:06:50,822 --> 00:06:53,092
'cause that's how my
ADHD presents itself.
130
00:06:53,093 --> 00:06:55,229
Not that I I don't know
if I actually have ADHD,
131
00:06:55,230 --> 00:06:57,634
but I'm pretty sure I do.
132
00:06:57,635 --> 00:06:59,772
Um, would you mind just going a bit
slower and then I can probably take,
133
00:06:59,773 --> 00:07:01,733
- like, "Steve notes," and
- Yeah.
134
00:07:03,112 --> 00:07:06,552
The biopsy showed
hormone-positive cancer,
135
00:07:06,553 --> 00:07:12,197
so we're going to, uh, begin monthly shots
of leuprolide to lower estrogen production
136
00:07:12,565 --> 00:07:14,635
and, uh, get you into menopause.
137
00:07:14,636 --> 00:07:16,506
- Menopause?
- Menopause.
138
00:07:16,507 --> 00:07:17,908
- Right.
- What?
139
00:07:17,909 --> 00:07:19,779
Sorry. That's funny.
140
00:07:19,780 --> 00:07:22,116
'Cause I just thought that
the one benefit of dying young
141
00:07:22,117 --> 00:07:24,622
was that I wouldn't have
to go through menopause.
142
00:07:24,989 --> 00:07:28,530
So, uh, you can you can expect symptoms.
143
00:07:28,531 --> 00:07:31,736
Um, hot flashes, mood
swings, insomnia,
144
00:07:31,737 --> 00:07:35,109
uh, muscle pains,
uh, decreased libido.
145
00:07:35,110 --> 00:07:36,746
Oh, wait, no. Sorry.
146
00:07:36,747 --> 00:07:39,250
That's not gonna work
with Molly's goals.
147
00:07:39,251 --> 00:07:41,121
It's okay, it's okay.
148
00:07:41,122 --> 00:07:42,991
- Don't think about this.
- What else do you have?
149
00:07:42,992 --> 00:07:44,995
- Think about dicks.
- What do I have?
150
00:07:44,996 --> 00:07:46,966
There's so many dicks pouring
into your inbox right now.
151
00:07:46,967 --> 00:07:49,237
- That is the first line of treatment.
- Yes. Dicks.
152
00:07:49,238 --> 00:07:51,609
- Let me see if I can explain.
- Dicks.
153
00:07:51,610 --> 00:07:54,080
- Imagine you're playing a round of golf.
- Big dicks, little dicks
154
00:07:54,081 --> 00:07:55,751
Lines of treatments
are like golf clubs.
155
00:07:55,752 --> 00:07:57,554
Round dicks, smooth
dicks, funny dicks.
156
00:07:57,555 --> 00:07:59,892
So, hormone therapy, that
would be like my driver.
157
00:07:59,893 --> 00:08:01,963
It's not a lofted
club, but it's... What?
158
00:08:01,964 --> 00:08:03,566
Oh, no, no. So sorry.
Thank you so much.
159
00:08:03,567 --> 00:08:05,302
We don't understand
golf metaphors at all.
160
00:08:05,303 --> 00:08:07,574
- It's just not gonna happen.
- Dicks.
161
00:08:07,575 --> 00:08:09,244
- Oh.
- Can you explain what you are saying?
162
00:08:09,245 --> 00:08:10,881
- Ooh, that's a cool one.
- Yes, uh, I can.
163
00:08:10,882 --> 00:08:12,751
- Yeah.
- Thank you.
164
00:08:12,752 --> 00:08:14,789
So, like, a nine iron. Now,
that that is a lofted club...
165
00:08:14,790 --> 00:08:16,993
Oh, my God. No, not the golf.
166
00:08:16,994 --> 00:08:18,663
- I don't want you to explain golf.
- Just ask. Ask the question.
167
00:08:18,664 --> 00:08:19,732
When am I going to die?
168
00:08:22,872 --> 00:08:24,909
The research is
changing every day,
169
00:08:24,910 --> 00:08:27,213
and every case is different.
170
00:08:29,017 --> 00:08:34,161
But the five-year survival
rate is around 30%.
171
00:08:40,975 --> 00:08:42,243
So not immediately, but soon.
172
00:08:43,647 --> 00:08:46,920
I can't cure you, but
I can give you time.
173
00:08:47,488 --> 00:08:53,098
So get that scan and let's
get you into menopause, huh?
174
00:08:53,099 --> 00:08:55,036
Okay. Right.
175
00:09:01,182 --> 00:09:03,620
So, for the
scan today, -
176
00:09:03,621 --> 00:09:05,824
- I don't have time for this.
- we need to send Molly's records over.
177
00:09:05,825 --> 00:09:08,362
But you can't do that because a
hospital in the great city of New York
178
00:09:08,363 --> 00:09:11,201
cannot communicate with its
patients unless it's through...
179
00:09:11,202 --> 00:09:13,038
An app called MyChart.
180
00:09:13,039 --> 00:09:17,046
The main things you need are
ID, insurance card, any CDs...
181
00:09:17,047 --> 00:09:20,954
Any CDs like, actual
1998? We're talking CDs?
182
00:09:20,955 --> 00:09:22,991
Yes. Um, I'm gonna go
get them from Steve.
183
00:09:22,992 --> 00:09:24,795
Okay. I'm coming with you.
184
00:09:24,796 --> 00:09:26,933
- No. You have rehearsal.
- Oh, my God. I have rehearsal.
185
00:09:26,934 --> 00:09:29,972
- I'll just be a little bit late.
- No, um, I got it. I got it. I got it.
186
00:09:29,973 --> 00:09:32,745
I'm in. Calling. It's I'm fine.
187
00:09:33,213 --> 00:09:34,615
- Okay.
- I got it. I'm good.
188
00:09:35,416 --> 00:09:36,986
- Really. Go.
- Okay. All right. Okay.
189
00:09:36,987 --> 00:09:38,690
So, I'll just see
you at the scan.
190
00:09:38,691 --> 00:09:40,326
- Yeah.
- Amazing. We're doing it.
191
00:09:40,327 --> 00:09:42,330
- Oh. Have some cake.
- Oh, my God.
192
00:09:42,331 --> 00:09:43,967
- It's loose and unwrapped.
- Whoo!
193
00:09:43,968 --> 00:09:46,238
- I love you.
- I love you. I love you. Okay.
194
00:09:47,708 --> 00:09:50,847
Okay. I'm
just gonna call Steve.
195
00:09:50,848 --> 00:09:54,689
Molly, your friend,
uh, left her laptop.
196
00:09:56,860 --> 00:09:58,062
- Thank you. Uh - Mm-hmm.
197
00:10:01,068 --> 00:10:04,207
So, is Steve just gone?
198
00:10:05,143 --> 00:10:06,979
Oh Oh, yeah. Yeah.
199
00:10:06,980 --> 00:10:08,048
Okay.
200
00:10:21,876 --> 00:10:23,412
I don't have time.
201
00:10:25,149 --> 00:10:31,428
Do you want to meet in
person and do it with me?
202
00:10:35,169 --> 00:10:36,205
No.
203
00:10:37,875 --> 00:10:42,016
Come and get this ass, boy.
204
00:10:46,459 --> 00:10:47,661
So,
205
00:10:48,395 --> 00:10:51,235
on this card, I think
I have some points.
206
00:10:51,704 --> 00:10:55,276
Um. Yeah, I'm not I'm not exactly
sure how long I'm staying.
207
00:10:55,277 --> 00:10:58,850
Uh, yes. I'd like your
finest suite to do some hard-core sex
208
00:10:58,851 --> 00:11:01,255
with a guy named Jason R.
Who just messaged me back.
209
00:11:15,851 --> 00:11:16,886
Nope.
210
00:11:25,036 --> 00:11:27,173
Oh, no. Is he real?
211
00:11:28,009 --> 00:11:31,515
Is my cancer making me hallucinate
male models in elevators?
212
00:11:38,195 --> 00:11:40,199
God, you smell.
213
00:11:42,872 --> 00:11:44,407
Have you been working out?
214
00:11:46,278 --> 00:11:49,284
Look at those AirPods
so tight in your ears.
215
00:11:49,285 --> 00:11:52,725
Oh, I wish I was an AirPod
in your ear.
216
00:11:54,161 --> 00:11:58,770
Talk to him. Talk to him. You're
gonna be dead in less than five years.
217
00:11:58,771 --> 00:12:00,439
It doesn't matter. Nothing
matters. Talk to him.
218
00:12:00,440 --> 00:12:02,109
Hey.
219
00:12:02,110 --> 00:12:03,780
- Yeah. That's good.
- Sorry?
220
00:12:06,385 --> 00:12:08,022
Do you wanna come up to my room?
221
00:12:08,557 --> 00:12:09,792
Why?
222
00:12:15,169 --> 00:12:16,204
Oh.
223
00:12:17,875 --> 00:12:19,512
Yeah. Cool.
224
00:12:30,033 --> 00:12:31,368
Cool. Yeah. What the fuck?
225
00:12:31,369 --> 00:12:33,071
He's gonna see your
mastectomy scars.
226
00:12:33,072 --> 00:12:34,541
Gonna have to hear
about his childhood.
227
00:12:34,542 --> 00:12:36,144
Are you gonna get
his email address?
228
00:12:36,145 --> 00:12:37,948
Are you guys gonna
stay in touch?
229
00:12:37,949 --> 00:12:39,895
I'm sorry. I'm sorry. I
changed my mind.
230
00:12:39,919 --> 00:12:42,223
Have a great rest of your day.
231
00:13:13,052 --> 00:13:14,254
I like your overalls.
232
00:13:50,928 --> 00:13:52,898
Where's Peaseblossom?
233
00:13:52,899 --> 00:13:54,902
- Ready.
- Oh.
234
00:13:54,903 --> 00:13:57,440
No. No. You You enter
like a waterfall.
235
00:13:57,441 --> 00:13:59,310
- I don't know.
- What does that mean?
236
00:13:59,311 --> 00:14:00,980
- You can't do anything...
- Waterfall.
237
00:14:00,981 --> 00:14:02,884
- I know that.
- Oh, you know?
238
00:14:02,885 --> 00:14:05,657
I'm just I'm at work, Steve.
She was supposed to call you.
239
00:14:05,658 --> 00:14:09,363
Well, she didn't. And you don't
know where she is. So, you lost her.
240
00:14:09,364 --> 00:14:12,537
I didn't lose her. I'm meeting
up with her after my rehearsal.
241
00:14:12,538 --> 00:14:14,440
We're gonna go get a scan.
242
00:14:14,441 --> 00:14:16,612
I know. Uh, uh, I get push
notifications from from MyChart.
243
00:14:16,613 --> 00:14:19,283
Did Did you set up your
push notifications?
244
00:14:19,284 --> 00:14:22,022
No, Steve. I haven't
had a chance to do that
245
00:14:22,023 --> 00:14:24,393
in the half a day that I've
been dealing with this.
246
00:14:24,394 --> 00:14:27,166
Okay. Look, the
folder and the drive,
247
00:14:27,167 --> 00:14:29,437
they have a username and
password for the portal,
248
00:14:29,438 --> 00:14:32,243
- Oh.
- uh, social security, uh, infor... Hold on.
249
00:14:32,244 --> 00:14:34,280
Uh, this
is super important.
250
00:14:34,281 --> 00:14:36,251
This CD has all of her
medical records, okay?
251
00:14:36,252 --> 00:14:38,455
- Okay.
- It's got PDFs from four years
252
00:14:38,456 --> 00:14:39,925
- of breast cancer treatment, okay?
- Okay.
253
00:14:39,926 --> 00:14:41,629
Can I get the MyChart info?
254
00:14:42,230 --> 00:14:45,202
- You gave me the portal info.
- MyChart is the portal!
255
00:14:45,203 --> 00:14:46,939
- Jesus!
- Okay.
256
00:14:46,940 --> 00:14:48,241
No, not okay.
257
00:14:48,242 --> 00:14:50,078
It's not okay because
you have no idea
258
00:14:50,079 --> 00:14:51,682
what it means to take care
of somebody with cancer,
259
00:14:51,683 --> 00:14:54,253
and you're the least organized
person I've ever met.
260
00:14:54,254 --> 00:14:56,090
- Okay.
- Here's the deal.
261
00:14:56,091 --> 00:14:58,461
You can be the fun friend, but
if you're gonna be a caretaker,
262
00:14:58,462 --> 00:15:00,567
you're gonna have to be
there all the time, okay?
263
00:15:00,568 --> 00:15:02,336
You're gonna have to
manage everything,
264
00:15:02,337 --> 00:15:04,642
and you're gonna have
to watch her in pain.
265
00:15:05,343 --> 00:15:07,346
Uh
266
00:15:07,781 --> 00:15:09,417
He He wants to see
you stroke my snout.
267
00:15:10,988 --> 00:15:12,724
- Okay.
- Wow.
268
00:15:12,725 --> 00:15:16,431
Cool. Go do that. No. Go
stroke his fucking snout.
269
00:15:17,267 --> 00:15:20,272
Do you really think you're the
person to take care of her?
270
00:15:21,341 --> 00:15:24,214
Nikki. Donkey time.
271
00:15:26,351 --> 00:15:29,592
Okay. I know that
you're in pain right now, Steve.
272
00:15:31,295 --> 00:15:33,165
I am too. I am.
273
00:15:38,342 --> 00:15:39,979
- Okay.
- So, here
274
00:15:40,346 --> 00:15:42,016
Thank you. Sorry.
275
00:15:42,551 --> 00:15:44,287
Okay. So I
come up to him and,
276
00:15:44,288 --> 00:15:47,193
"sleep thou, and I will
wind thee in my arms."
277
00:15:47,194 --> 00:15:50,633
Um, why do I have a charge for $1,000
on my card for a hotel in midtown?
278
00:15:50,634 --> 00:15:52,269
This is my place of work.
279
00:15:52,270 --> 00:15:55,009
And 200 for some kind
of sexual toy store.
280
00:15:56,144 --> 00:15:58,081
What the fuck is going on?
281
00:16:02,090 --> 00:16:04,330
Well, this is the
biggest vibrator I've ever use.
282
00:16:09,772 --> 00:16:12,143
No.
283
00:16:12,645 --> 00:16:14,213
What?
284
00:16:14,214 --> 00:16:15,482
No.
285
00:16:16,586 --> 00:16:17,654
Okay.
286
00:16:17,655 --> 00:16:19,157
Oh.
287
00:16:19,826 --> 00:16:21,729
Ma'am, you did very well.
288
00:16:23,065 --> 00:16:24,467
Actually, you were incredible.
289
00:16:24,468 --> 00:16:25,788
I've never seen
driving like that.
290
00:16:27,240 --> 00:16:29,076
- Annie.
- What?
291
00:16:29,077 --> 00:16:31,481
- It's my name. Annie.- Call her Annie.
292
00:16:31,482 --> 00:16:33,218
- Annie.- Yeah, call her fucking Annie.
293
00:16:33,219 --> 00:16:34,621
As opposed to ma'am.
294
00:16:34,622 --> 00:16:36,324
Okay.
295
00:16:39,599 --> 00:16:42,270
One more time.
296
00:16:43,640 --> 00:16:45,175
You can do it!
297
00:16:54,795 --> 00:16:57,466
Talk about your tits. They hug?
298
00:16:58,536 --> 00:16:59,605
No. They're nice.
299
00:17:00,507 --> 00:17:02,844
I wouldn't call
them huge, but they're great.
300
00:17:07,053 --> 00:17:09,658
And what did your mom say when
you brought up the nursing home?
301
00:17:10,259 --> 00:17:12,296
She changed the subject.
302
00:17:12,931 --> 00:17:15,135
- She always changes the subjec.
- Mmm.
303
00:17:15,136 --> 00:17:16,371
I
like talking to you.
304
00:17:16,372 --> 00:17:18,174
Aw, I like talking to you.
305
00:17:18,175 --> 00:17:19,377
Can I see your pussy?
306
00:17:21,114 --> 00:17:22,250
No, I don't think so.
307
00:17:24,087 --> 00:17:28,261
Okay. Uh, thanks for watching.
308
00:17:28,262 --> 00:17:30,633
Uh, don't forget to subscribe
to my YouTube channel.
309
00:17:30,634 --> 00:17:32,203
Okay, I will. Thank you.
310
00:17:38,883 --> 00:17:40,653
What the fuck?
311
00:17:40,654 --> 00:17:42,724
She's on her way. Just
please hold the appointment.
312
00:17:42,725 --> 00:17:45,329
Oh, come on, Carla. I can tell
you're starting to like me
313
00:17:45,330 --> 00:17:47,300
by the way that you're
avoiding eye contact.
314
00:17:47,702 --> 00:17:52,744
To schedule the next available, I
need an insurance card and records.
315
00:17:52,745 --> 00:17:55,517
Okay. Let's do that.
316
00:17:57,554 --> 00:17:58,823
What? No.
317
00:17:59,324 --> 00:18:03,165
Uh, I had the CD with the
318
00:18:03,900 --> 00:18:05,804
with the thing.
With the records.
319
00:18:06,238 --> 00:18:08,710
It's here
320
00:18:10,781 --> 00:18:11,816
Fuck it.
321
00:18:17,160 --> 00:18:18,461
- Molly.
- Nikki.
322
00:18:18,462 --> 00:18:20,365
I've been trying to call you.
323
00:18:20,366 --> 00:18:22,369
Nikki, I clicked
a bad link on your laptop.
324
00:18:22,370 --> 00:18:23,873
Oh, my God.
I don't have my laptop!
325
00:18:23,874 --> 00:18:25,242
No, I I know, I have it.
326
00:18:25,711 --> 00:18:28,148
It's been hacked by
some kind of a porn man.
327
00:18:28,149 --> 00:18:30,787
I don't know who he is, but someone
has a video of me masturbating.
328
00:18:31,756 --> 00:18:34,293
- Pick that up.
- Sorry.
329
00:18:34,294 --> 00:18:37,266
Um, is it a video that's,
like, clearly you?
330
00:18:37,267 --> 00:18:39,604
Or will people think
that that's me?
331
00:18:39,605 --> 00:18:42,209
How is that your first
question? Nikki, help me! Help me!
332
00:18:42,210 --> 00:18:44,715
I'm sorry! I'm 'Kay. Yes,
I'm coming. I'm hanging up.
333
00:18:44,716 --> 00:18:46,652
Clean that up.
334
00:18:46,653 --> 00:18:49,053
I'm not gonna leave
all of my things on the floor.
335
00:18:49,825 --> 00:18:51,327
Deeply humiliating.
336
00:18:51,862 --> 00:18:54,434
To just observe me as I
337
00:18:55,570 --> 00:18:59,611
exist in my own personal hell.
338
00:19:08,496 --> 00:19:11,502
- Where are you?
- Don't walk in front of the computer.
339
00:19:11,503 --> 00:19:13,338
I don't know if the camera is on.
340
00:19:13,973 --> 00:19:16,678
- Oh, my God.
- The screen just froze, and then
341
00:19:16,679 --> 00:19:19,551
and then that window popped up
and said they have a video of me.
342
00:19:19,552 --> 00:19:21,955
What's going on here, buddy?
343
00:19:21,956 --> 00:19:25,530
- Well, I got a vibrator delivered.
- Let me see it.
344
00:19:25,531 --> 00:19:28,702
Well, it's it's resting right now
in the ice bucket. It overheated.
345
00:19:28,703 --> 00:19:29,905
What?
346
00:19:31,676 --> 00:19:33,378
What the fuck did
you do to that thing?
347
00:19:33,379 --> 00:19:35,516
I didn't call Steve.
348
00:19:35,517 --> 00:19:37,386
I panicked, and I I came to this
hotel, and then I got a room,
349
00:19:37,387 --> 00:19:40,325
and then I tried to meet a guy,
but but I got scared, so-so
350
00:19:40,326 --> 00:19:42,463
so I just I
masturbated all day.
351
00:19:42,464 --> 00:19:45,436
No, that's good. That's good. That's
good. Masturbation is important.
352
00:19:45,871 --> 00:19:47,440
What if I just
353
00:19:48,042 --> 00:19:50,445
Steve thinks I'm just, like, running
away into some kind of a fantasy.
354
00:19:50,446 --> 00:19:54,253
No. No, you're doing
everything you need to do.
355
00:19:55,055 --> 00:19:58,829
Uh, speaking of, I saw Steve.
356
00:19:58,830 --> 00:20:01,301
Um, I got your records from him,
357
00:20:02,003 --> 00:20:03,773
and now they're not in my bag.
358
00:20:04,542 --> 00:20:07,614
- You lost my records?
- Well, they were in my bag. I'm just...
359
00:20:07,615 --> 00:20:09,751
Your bag is a black hole.
I've always hated your bag.
360
00:20:09,752 --> 00:20:11,989
You need to clean your bag.
You need to organize your bag.
361
00:20:11,990 --> 00:20:13,559
Okay.
362
00:20:14,795 --> 00:20:16,565
I'm sorry.
363
00:20:16,566 --> 00:20:17,667
I'm sorry.
364
00:20:18,168 --> 00:20:20,907
I don't
know how to do this.
365
00:20:20,908 --> 00:20:23,011
I'm not, like, a pro at
taking care of people.
366
00:20:23,012 --> 00:20:24,614
I'm bad at taking
care of people.
367
00:20:24,615 --> 00:20:26,050
Not your fault. It's
too much to ask.
368
00:20:26,051 --> 00:20:28,321
- Yes, it is.
- I'm calling Steve.
369
00:20:28,322 --> 00:20:30,526
Don't do that. Don't call Steve.
No, don't do that. I can do this.
370
00:20:30,527 --> 00:20:33,599
Don't go and hide and
be safe with Steve.
371
00:20:33,600 --> 00:20:36,705
He does not care about what
you want or who you are.
372
00:20:36,706 --> 00:20:38,509
And that's why you married him.
373
00:20:38,510 --> 00:20:40,630
And it was chickenshit then,
and it's chickenshit now.
374
00:20:45,657 --> 00:20:47,460
Shit. The screen.
375
00:20:48,563 --> 00:20:49,598
It's growing.
376
00:20:52,805 --> 00:20:59,083
Oh. Look at you. Look at
you. You are so beautiful.
377
00:21:05,096 --> 00:21:07,099
- Oh, my God.
- No. What?
378
00:21:07,100 --> 00:21:08,802
- Oh, my God! Can I use your credit card?
- Oh, no, no. Me?
379
00:21:08,803 --> 00:21:11,608
Please. Steve will get a bank
alert on our joint account.
380
00:21:11,609 --> 00:21:13,779
I don't I don't have that.
381
00:21:13,780 --> 00:21:15,750
We want to help you.
382
00:21:15,751 --> 00:21:18,321
I mean it's
not like a chat, right?
383
00:21:18,723 --> 00:21:19,725
Oh, my God.
384
00:21:20,459 --> 00:21:22,797
Sir, we want
to be cooperative.
385
00:21:23,298 --> 00:21:27,373
We're just trying to figure out where
the funds might come from at this point.
386
00:21:31,749 --> 00:21:35,790
Coming back was the
right decision.
387
00:21:35,791 --> 00:21:37,059
No, I'm not back. I...
388
00:21:38,696 --> 00:21:40,098
I I fixed everything.
389
00:21:40,700 --> 00:21:42,469
I paid the ransom to the man.
390
00:21:43,471 --> 00:21:46,410
I don't know how much it was
'cause it was in Bahamian dollars,
391
00:21:46,411 --> 00:21:47,881
but that's okay.
392
00:21:49,551 --> 00:21:51,588
I want you to have
everything you want.
393
00:21:51,589 --> 00:21:56,064
And if what you want is to
masturbate with men online
394
00:21:56,832 --> 00:21:57,968
I'm okay with that.
395
00:22:00,105 --> 00:22:01,942
Why?
396
00:22:01,943 --> 00:22:04,681
Because I think this is all some
part of your healing process
397
00:22:04,682 --> 00:22:06,852
around your your
your core wound.
398
00:22:07,219 --> 00:22:10,091
I'm sorry, can we
please close this?
399
00:22:10,092 --> 00:22:12,830
I can't keep looking
at this photo of you.
400
00:22:12,831 --> 00:22:15,937
Why not? Why can't you look at it?
401
00:22:15,938 --> 00:22:18,141
It's disgusting. I don't
wanna see you like that.
402
00:22:18,142 --> 00:22:19,778
I Like I said,
403
00:22:20,580 --> 00:22:22,951
I'm open to you
exploring your urges.
404
00:22:22,952 --> 00:22:25,823
I just As long as this
doesn't happen again.
405
00:22:27,460 --> 00:22:29,397
- I shouldn't have called you.
- What?
406
00:22:30,199 --> 00:22:31,702
I'm not gonna call you again.
407
00:22:32,069 --> 00:22:35,409
Come on. Just Is it 'cause
I said "disgusting"?
408
00:22:39,083 --> 00:22:40,687
We don't need to get divorced.
409
00:22:41,889 --> 00:22:43,491
I don't want anything from you.
410
00:22:44,494 --> 00:22:45,630
I don't want any money.
411
00:22:48,235 --> 00:22:51,508
I'm gonna liquidate my 401.
I had that before we met.
412
00:22:51,509 --> 00:22:52,577
And
413
00:22:53,345 --> 00:22:56,885
And now we know I'm
not gonna get old, so
414
00:22:56,886 --> 00:22:57,954
Jesus.
415
00:22:59,658 --> 00:23:01,427
Go. Go.
416
00:23:03,098 --> 00:23:04,100
Oh, God.
417
00:23:04,802 --> 00:23:06,738
Hey. Don't
418
00:23:06,739 --> 00:23:08,876
Don't do this.
419
00:23:08,877 --> 00:23:10,813
The only thing that I ask is if I
can stay on your insurance, okay?
420
00:23:10,814 --> 00:23:12,584
Yeah. Yeah, of
course. Of course.
421
00:23:14,220 --> 00:23:16,490
Molly, I'm tryna protect you.
422
00:23:16,491 --> 00:23:20,032
I'm sorry I said that. I just I'm
trying to keep you safe. Okay?
423
00:23:21,969 --> 00:23:25,008
That was stupid.
I shouldn't have said it.
424
00:23:27,647 --> 00:23:29,116
Do you think we even
know each other?
425
00:23:31,989 --> 00:23:33,526
Yeah, I do.
426
00:23:34,962 --> 00:23:37,600
I think we do.
427
00:23:54,067 --> 00:23:55,603
Look what I found.
428
00:23:56,304 --> 00:23:59,944
It was stuck inside
my leaf face.
429
00:23:59,945 --> 00:24:01,715
Of course it was
in your leaf face.
430
00:24:02,249 --> 00:24:04,621
I'm sorry.
431
00:24:04,622 --> 00:24:06,958
Can we just get drunk? Because it's
my last night before menopause.
432
00:24:06,959 --> 00:24:08,729
What's all that?
433
00:24:09,096 --> 00:24:12,537
This? I moved out. This
is my lamp now. I did it.
434
00:24:12,538 --> 00:24:16,177
Oh, my God. Oh, this is
all your stuff!
435
00:24:17,012 --> 00:24:18,181
Okay.
436
00:24:19,718 --> 00:24:21,521
All day I've been thinking
about this one thing,
437
00:24:21,522 --> 00:24:23,191
which is that my
Aunt Pearl told me
438
00:24:23,192 --> 00:24:26,531
that she had the best sex of
her life during menopause.
439
00:24:26,532 --> 00:24:28,936
It's like they make you think
that's not gonna happen,
440
00:24:28,937 --> 00:24:32,677
but in fact, she, like, really focused up
about it and she kind of, like, dedicated
441
00:24:32,678 --> 00:24:34,914
It was, like, in her
schedule. I remember this.
442
00:24:34,915 --> 00:24:38,188
It cut into her hours at the community
center. She didn't give a shit.
443
00:24:38,556 --> 00:24:41,160
What are you What
are you What is this?
444
00:24:41,795 --> 00:24:43,231
Can I look where you're looking?
445
00:24:44,868 --> 00:24:46,705
Is that for me, or is he
trying to get a drink?
446
00:24:46,706 --> 00:24:47,841
I think that's for you.
447
00:24:51,615 --> 00:24:54,019
Do you think he can tell I've
come six times already today?
448
00:24:54,020 --> 00:24:55,556
Oh.
449
00:24:55,557 --> 00:24:58,529
Who's gonna make
it number seven?
450
00:24:59,063 --> 00:25:01,100
Nice lamp.
451
00:25:01,101 --> 00:25:04,073
Hell yes. I'm gonna
empty my voicemail box,
452
00:25:04,074 --> 00:25:06,678
which actually is
something that I have to
453
00:25:06,679 --> 00:25:09,839
I've been meaning to do it. I
love you. My phone will be on.
454
00:25:19,705 --> 00:25:22,710
I probably shouldn't
have brought this lamp with me.
455
00:25:26,785 --> 00:25:30,593
I want him. I want him to
rub that beard on my face.
456
00:25:35,870 --> 00:25:36,872
I want him.
457
00:25:40,780 --> 00:25:43,017
Oh, God. I want him right
now. I can't wait anymore.
458
00:25:45,088 --> 00:25:46,023
I can't wait. I
459
00:25:46,024 --> 00:25:47,594
Do you wanna kiss me?
460
00:25:49,798 --> 00:25:51,134
Yeah, very much.
461
00:26:19,925 --> 00:26:22,062
Did I You okay?
462
00:26:22,063 --> 00:26:24,032
No, it's great. Keep going.
463
00:26:24,033 --> 00:26:25,068
- Okay.
- Okay.
464
00:26:28,308 --> 00:26:30,613
- I love your boobs.
- Thanks.
465
00:26:42,704 --> 00:26:44,908
- Jesus. Fuck.
- Okay. Hold on. Hold on.
466
00:26:46,879 --> 00:26:48,815
- Shit. Shit, shit, shit, shit, shit.
- Oh. What?
467
00:26:48,816 --> 00:26:50,318
Shit. Shit, shit, shit.
468
00:26:51,087 --> 00:26:52,857
- I'm gonna come.
- Oh.
469
00:26:52,858 --> 00:26:55,095
Not in my car. Not in my car!
470
00:26:55,496 --> 00:26:58,067
- What the fuck?
- I barely touched you.
471
00:26:58,068 --> 00:26:59,103
Oh.
472
00:26:59,972 --> 00:27:01,775
Come on, dude.
473
00:27:07,419 --> 00:27:08,689
Hey, I got you.
474
00:27:09,123 --> 00:27:12,863
I'm sorry. Oh.
475
00:27:12,864 --> 00:27:14,099
I'm coming!
476
00:27:14,935 --> 00:27:20,980
Oh! Sorry.
477
00:27:20,981 --> 00:27:23,117
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay. It's okay.
478
00:27:23,118 --> 00:27:24,353
- It's okay.
- That felt so good.
479
00:27:26,124 --> 00:27:27,994
- Get the fuck out of my car.
- I don't think he can.
480
00:27:27,995 --> 00:27:29,998
- I'm sorry.
- Get out of my car! Get out of my car!
481
00:27:29,999 --> 00:27:31,969
Get out of my car!
482
00:27:33,004 --> 00:27:34,439
Your side. Your side.
483
00:27:36,979 --> 00:27:38,882
- Are you okay?
- Ah. Yeah. Yeah, yeah.
484
00:27:38,883 --> 00:27:41,153
I'm sorry. Thank you. I'm sorry.
485
00:27:41,154 --> 00:27:42,790
- Oh, shit. My hat. My hat.
- Your hat. Your hat.
486
00:27:42,791 --> 00:27:44,894
Her hat.
487
00:27:44,895 --> 00:27:47,900
- Don't forget the hat. Yeah, yeah.
- Are you okay?
488
00:27:47,901 --> 00:27:50,104
- - Hold on.
- It's too tender. Don't.
489
00:27:50,105 --> 00:27:52,108
It's too much right
now.
490
00:27:52,109 --> 00:27:55,148
- I'm sorry.
- No, don't be sorry. It's fine.
491
00:27:55,149 --> 00:27:57,987
- Sorry. I'm sorry.
- No, no, no
492
00:27:59,257 --> 00:28:01,862
โช Upside mine โช
493
00:28:03,064 --> 00:28:05,703
โช Upside mine โช
494
00:28:06,437 --> 00:28:10,813
โช When you touch my body
With your fingertips โช
495
00:28:10,814 --> 00:28:14,486
โช Touch my body
Till I don't exist โช
496
00:28:14,487 --> 00:28:18,427
โช Touch my body Till
it really fits โช
497
00:28:18,428 --> 00:28:22,202
โช Touch my body
Please, please, do it โช
498
00:28:22,203 --> 00:28:24,874
โช Upside mine โช
499
00:28:26,177 --> 00:28:28,782
โช Upside mine โช
500
00:28:29,985 --> 00:28:32,422
โช Upside mine โช
501
00:28:33,859 --> 00:28:36,264
โช Upside mine โช
502
00:28:36,933 --> 00:28:41,340
โช When you move your
body Up next to mine โช
503
00:28:41,341 --> 00:28:45,214
โช Move your body up
And give a sign โช
504
00:28:45,215 --> 00:28:49,122
โช Move your body up
And turn it around โช
505
00:28:49,123 --> 00:28:53,097
โช Move your body up
And slide it down โช
506
00:28:53,098 --> 00:28:55,468
โช Upside mine โช
38945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.