All language subtitles for dying.for.sex.s01e02.2160p.web.h265-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,227 --> 00:00:14,494 I did it. 2 00:00:14,495 --> 00:00:15,598 I left Steve. 3 00:00:16,734 --> 00:00:19,237 Fuck. Fuck. Where do I live? 4 00:00:19,238 --> 00:00:21,509 By getting divorced, am I just single? 5 00:00:21,510 --> 00:00:24,247 Like, right now, am I a single person with stage-four cancer? 6 00:00:24,248 --> 00:00:26,686 Why would I do that? Why would anyone do that? Fuck. 7 00:00:26,687 --> 00:00:29,391 I'm just gonna head to my place, and then we'll figure it out from there. 8 00:00:29,392 --> 00:00:31,529 What's the plan? 9 00:00:31,530 --> 00:00:34,170 I just wanna be touched by someone who wants to touch me. 10 00:00:36,774 --> 00:00:38,242 Is that crazy? 11 00:00:38,243 --> 00:00:40,080 No. No, that is not crazy. 12 00:00:41,884 --> 00:00:43,486 - Okay. - Yeah. 13 00:00:44,422 --> 00:00:45,490 Fuck. 14 00:00:46,292 --> 00:00:47,494 Okay. 15 00:00:47,862 --> 00:00:49,431 - This is gonna be amazing. - Yeah. 16 00:00:49,432 --> 00:00:51,268 - Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. - Okay. 17 00:00:51,269 --> 00:00:52,437 Yeah, this is good. 18 00:00:53,106 --> 00:00:55,611 I have nothing with. 19 00:00:55,612 --> 00:00:58,282 - I can do this. - Mm-hmm. 20 00:00:58,283 --> 00:01:00,688 Why did I wear overalls this morning? 21 00:01:00,689 --> 00:01:03,225 What kind of man wants to fuck a woman with cancer who also wears overalls? 22 00:01:03,226 --> 00:01:05,363 Okay. 23 00:01:05,364 --> 00:01:06,833 Ignore that I'm crying. 24 00:01:06,834 --> 00:01:09,572 This is This is This is good. 25 00:01:09,573 --> 00:01:12,143 Okay. 26 00:01:12,144 --> 00:01:14,114 You got it. 27 00:01:15,852 --> 00:01:18,122 The air smells different. 28 00:01:28,677 --> 00:01:30,413 Is this a sign? 29 00:01:31,482 --> 00:01:33,821 Is this a sign from the universe? 30 00:01:39,633 --> 00:01:42,470 Yes! Yes to everything you were just acting out! 31 00:01:42,471 --> 00:01:45,476 God, he's putting so much effort into that. 32 00:01:45,477 --> 00:01:47,280 Thank you. 33 00:02:16,640 --> 00:02:18,176 About me. 34 00:02:18,745 --> 00:02:21,583 I like music and the ocean? 35 00:02:23,253 --> 00:02:24,254 No. 36 00:02:26,259 --> 00:02:29,565 I'm a dirty, dirty slut who likes windsurfing and pottery 37 00:02:29,566 --> 00:02:31,937 and giving weird sad blow jobs. 38 00:02:34,275 --> 00:02:35,343 No. 39 00:02:37,816 --> 00:02:43,392 I'm 40, homeless, married, can't feel my breasts, and I like trees? 40 00:02:43,393 --> 00:02:44,996 Oh, my God. 41 00:02:49,673 --> 00:02:51,676 - Hi. - Hi. 42 00:02:52,545 --> 00:02:54,582 Hi. 43 00:02:54,583 --> 00:02:57,955 Okay. We know Nikki's not gonna be able to take care of you, right? 44 00:02:59,191 --> 00:03:02,330 I think she has emotional problems. 45 00:03:02,331 --> 00:03:03,567 No, she doesn't. 46 00:03:04,569 --> 00:03:05,971 She's just loud. 47 00:03:05,972 --> 00:03:08,644 Like, some undiagnosed form of adult ADHD. 48 00:03:09,378 --> 00:03:13,285 She's never been in a relationship for more than a year. 49 00:03:13,286 --> 00:03:15,791 How do you know she's not gonna bail when it gets hard? 50 00:03:16,560 --> 00:03:18,730 Look, I know you guys have a thing. 51 00:03:18,731 --> 00:03:23,673 Whatever that is, I understand the power of female friendship. 52 00:03:23,674 --> 00:03:26,311 I do. I know every word to Beaches. 53 00:03:26,312 --> 00:03:27,882 You used to jerk off to Beaches. 54 00:03:27,883 --> 00:03:29,384 Ha ha. No, I didn't. 55 00:03:30,453 --> 00:03:31,455 Look 56 00:03:32,926 --> 00:03:37,802 The only reason she likes you is because you never call her out on anything. 57 00:03:39,071 --> 00:03:40,941 You know it, and I know it. 58 00:03:41,710 --> 00:03:43,747 You're always just there whenever she needs you. 59 00:03:45,652 --> 00:03:48,455 That's That's what this situation is. Okay? I said it. 60 00:03:48,456 --> 00:03:49,725 What is that? Is that... 61 00:03:49,726 --> 00:03:50,961 That's a chode! 62 00:03:55,605 --> 00:03:56,706 Hello? 63 00:03:56,707 --> 00:03:58,442 I joined a dating app. 64 00:03:58,443 --> 00:04:01,583 You're You're immunocompromised. 65 00:04:01,584 --> 00:04:04,054 You can't do that. You can't just go and have s... 66 00:04:04,055 --> 00:04:05,991 You're gonna have sex with strangers? 67 00:04:06,660 --> 00:04:09,999 This is what you do. You You run away. You disappear. 68 00:04:10,000 --> 00:04:12,705 It's like I don't even know who the fuck you are sometimes. 69 00:04:13,507 --> 00:04:16,478 And, like, Nikki's not gonna be able to take care of you. 70 00:04:16,479 --> 00:04:19,519 She can't handle it, okay? I said it. I said it. 71 00:04:19,520 --> 00:04:22,057 She can't handle what's coming. 72 00:04:22,959 --> 00:04:24,929 She's like She's a child. 73 00:04:24,930 --> 00:04:27,400 She just makes noises. That's all she does. 74 00:04:27,401 --> 00:04:31,375 Bad. Come, wait upon him. Lead him to my bower. 75 00:04:31,376 --> 00:04:35,016 The moon, methinks, methinks, 76 00:04:35,017 --> 00:04:37,020 methinks 77 00:04:37,021 --> 00:04:38,890 - "Looks with a watery eye." - No I got it. I got it. 78 00:04:38,891 --> 00:04:42,096 The moon, methinks, methinks, looks with a watery eye. 79 00:04:42,097 --> 00:04:44,902 And when she weeps, weeps every little 80 00:04:44,903 --> 00:04:46,539 - Fuck me! - Yeah, no, no. You got it. 81 00:04:46,540 --> 00:04:48,375 "Every little" fuck me. 82 00:04:53,587 --> 00:04:54,822 Did they forget about us? 83 00:04:54,823 --> 00:04:56,993 Oh, no, this is what it's like. 84 00:04:56,994 --> 00:04:59,464 You wait a half an hour to get called, then you wait again in the room. 85 00:04:59,465 --> 00:05:02,470 Like, 80% of having cancer is waiting. 86 00:05:05,644 --> 00:05:07,413 Is this gonna make you late for rehearsal? 87 00:05:07,414 --> 00:05:09,585 Mm-mmm. No, it's fine. I'll make it. 88 00:05:09,586 --> 00:05:11,121 Okay, I don't want this to mess up your life. 89 00:05:11,122 --> 00:05:12,992 I want you to have time for Noah and the play, and... 90 00:05:12,993 --> 00:05:15,530 Yes. I will. It's not like I'm solving world hunger. 91 00:05:15,531 --> 00:05:18,068 I'm still living off the residuals from a TV show 92 00:05:18,069 --> 00:05:19,939 where I played Benjamin Franklin's whore. 93 00:05:19,940 --> 00:05:21,542 You were so great in that. 94 00:05:21,543 --> 00:05:23,063 Thank you. 95 00:05:25,518 --> 00:05:29,759 God, this is so exciting. Look at how many pictures of penises I'm getting. 96 00:05:29,760 --> 00:05:31,829 Wow. 97 00:05:31,830 --> 00:05:33,834 What a fantastic penis. 98 00:05:34,569 --> 00:05:37,808 It's like a sunflower just bending 99 00:05:37,809 --> 00:05:40,847 - towards the sun. - Yeah, I know. It's, like, hopeful. 100 00:05:40,848 --> 00:05:42,116 Mmm. 101 00:05:42,117 --> 00:05:43,753 So, as we discussed, 102 00:05:43,754 --> 00:05:45,757 you have bone metastasis in your pelvic region. 103 00:05:45,758 --> 00:05:47,828 I can't - Treatment 104 00:05:47,829 --> 00:05:50,099 - I can't do this again. - to slow the spread of the cancer 105 00:05:50,100 --> 00:05:52,170 - and relieve any symptoms. - What if I get up, walk out, die in a hole 106 00:05:52,171 --> 00:05:54,174 - without doctors or medicine or - But the main goal is to fight this 107 00:05:54,175 --> 00:05:56,011 - for as long as we can. - I could die like a bear. 108 00:05:56,012 --> 00:05:58,449 I'm going to deploy all the weapons in my arsenal. 109 00:05:58,450 --> 00:06:00,152 - How do bears die? In caves? - Okay. So, uh 110 00:06:00,153 --> 00:06:01,923 There caves in New York? 111 00:06:01,924 --> 00:06:05,797 My mission is to extend your life as long as possible. 112 00:06:05,798 --> 00:06:06,899 Now, the... 113 00:06:06,900 --> 00:06:07,935 Steve takes notes. 114 00:06:09,004 --> 00:06:10,608 Oh, yeah. For sure. Got it. 115 00:06:11,176 --> 00:06:12,945 No. Not the bag. 116 00:06:13,379 --> 00:06:16,586 The bag is so bad. The bag makes me so afraid. 117 00:06:16,587 --> 00:06:17,721 I - Um 118 00:06:17,722 --> 00:06:18,991 Oh, my gosh. 119 00:06:23,667 --> 00:06:25,169 Are we getting close? 120 00:06:25,170 --> 00:06:27,140 Close to computer. 121 00:06:29,244 --> 00:06:31,048 Okay, I have the 'Kay. 122 00:06:31,049 --> 00:06:33,152 Are there two separate crumb cakes in there? 123 00:06:33,153 --> 00:06:35,724 - That's what they appear to be. - It's a long story. 124 00:06:36,091 --> 00:06:39,632 Uh, now, uh, first, we're going to do some follow-up diagnostics 125 00:06:39,633 --> 00:06:43,439 to, uh, assess the biochemical and hormonal activity. 126 00:06:43,908 --> 00:06:47,514 You'll need to schedule a, uh, full-body scan ASAP. 127 00:06:47,515 --> 00:06:49,150 - I'm so sorry. Sorry. - What? 128 00:06:49,151 --> 00:06:50,821 I'm gonna interrupt and ask a lot of questions, 129 00:06:50,822 --> 00:06:53,092 'cause that's how my ADHD presents itself. 130 00:06:53,093 --> 00:06:55,229 Not that I I don't know if I actually have ADHD, 131 00:06:55,230 --> 00:06:57,634 but I'm pretty sure I do. 132 00:06:57,635 --> 00:06:59,772 Um, would you mind just going a bit slower and then I can probably take, 133 00:06:59,773 --> 00:07:01,733 - like, "Steve notes," and - Yeah. 134 00:07:03,112 --> 00:07:06,552 The biopsy showed hormone-positive cancer, 135 00:07:06,553 --> 00:07:12,197 so we're going to, uh, begin monthly shots of leuprolide to lower estrogen production 136 00:07:12,565 --> 00:07:14,635 and, uh, get you into menopause. 137 00:07:14,636 --> 00:07:16,506 - Menopause? - Menopause. 138 00:07:16,507 --> 00:07:17,908 - Right. - What? 139 00:07:17,909 --> 00:07:19,779 Sorry. That's funny. 140 00:07:19,780 --> 00:07:22,116 'Cause I just thought that the one benefit of dying young 141 00:07:22,117 --> 00:07:24,622 was that I wouldn't have to go through menopause. 142 00:07:24,989 --> 00:07:28,530 So, uh, you can you can expect symptoms. 143 00:07:28,531 --> 00:07:31,736 Um, hot flashes, mood swings, insomnia, 144 00:07:31,737 --> 00:07:35,109 uh, muscle pains, uh, decreased libido. 145 00:07:35,110 --> 00:07:36,746 Oh, wait, no. Sorry. 146 00:07:36,747 --> 00:07:39,250 That's not gonna work with Molly's goals. 147 00:07:39,251 --> 00:07:41,121 It's okay, it's okay. 148 00:07:41,122 --> 00:07:42,991 - Don't think about this. - What else do you have? 149 00:07:42,992 --> 00:07:44,995 - Think about dicks. - What do I have? 150 00:07:44,996 --> 00:07:46,966 There's so many dicks pouring into your inbox right now. 151 00:07:46,967 --> 00:07:49,237 - That is the first line of treatment. - Yes. Dicks. 152 00:07:49,238 --> 00:07:51,609 - Let me see if I can explain. - Dicks. 153 00:07:51,610 --> 00:07:54,080 - Imagine you're playing a round of golf. - Big dicks, little dicks 154 00:07:54,081 --> 00:07:55,751 Lines of treatments are like golf clubs. 155 00:07:55,752 --> 00:07:57,554 Round dicks, smooth dicks, funny dicks. 156 00:07:57,555 --> 00:07:59,892 So, hormone therapy, that would be like my driver. 157 00:07:59,893 --> 00:08:01,963 It's not a lofted club, but it's... What? 158 00:08:01,964 --> 00:08:03,566 Oh, no, no. So sorry. Thank you so much. 159 00:08:03,567 --> 00:08:05,302 We don't understand golf metaphors at all. 160 00:08:05,303 --> 00:08:07,574 - It's just not gonna happen. - Dicks. 161 00:08:07,575 --> 00:08:09,244 - Oh. - Can you explain what you are saying? 162 00:08:09,245 --> 00:08:10,881 - Ooh, that's a cool one. - Yes, uh, I can. 163 00:08:10,882 --> 00:08:12,751 - Yeah. - Thank you. 164 00:08:12,752 --> 00:08:14,789 So, like, a nine iron. Now, that that is a lofted club... 165 00:08:14,790 --> 00:08:16,993 Oh, my God. No, not the golf. 166 00:08:16,994 --> 00:08:18,663 - I don't want you to explain golf. - Just ask. Ask the question. 167 00:08:18,664 --> 00:08:19,732 When am I going to die? 168 00:08:22,872 --> 00:08:24,909 The research is changing every day, 169 00:08:24,910 --> 00:08:27,213 and every case is different. 170 00:08:29,017 --> 00:08:34,161 But the five-year survival rate is around 30%. 171 00:08:40,975 --> 00:08:42,243 So not immediately, but soon. 172 00:08:43,647 --> 00:08:46,920 I can't cure you, but I can give you time. 173 00:08:47,488 --> 00:08:53,098 So get that scan and let's get you into menopause, huh? 174 00:08:53,099 --> 00:08:55,036 Okay. Right. 175 00:09:01,182 --> 00:09:03,620 So, for the scan today, - 176 00:09:03,621 --> 00:09:05,824 - I don't have time for this. - we need to send Molly's records over. 177 00:09:05,825 --> 00:09:08,362 But you can't do that because a hospital in the great city of New York 178 00:09:08,363 --> 00:09:11,201 cannot communicate with its patients unless it's through... 179 00:09:11,202 --> 00:09:13,038 An app called MyChart. 180 00:09:13,039 --> 00:09:17,046 The main things you need are ID, insurance card, any CDs... 181 00:09:17,047 --> 00:09:20,954 Any CDs like, actual 1998? We're talking CDs? 182 00:09:20,955 --> 00:09:22,991 Yes. Um, I'm gonna go get them from Steve. 183 00:09:22,992 --> 00:09:24,795 Okay. I'm coming with you. 184 00:09:24,796 --> 00:09:26,933 - No. You have rehearsal. - Oh, my God. I have rehearsal. 185 00:09:26,934 --> 00:09:29,972 - I'll just be a little bit late. - No, um, I got it. I got it. I got it. 186 00:09:29,973 --> 00:09:32,745 I'm in. Calling. It's I'm fine. 187 00:09:33,213 --> 00:09:34,615 - Okay. - I got it. I'm good. 188 00:09:35,416 --> 00:09:36,986 - Really. Go. - Okay. All right. Okay. 189 00:09:36,987 --> 00:09:38,690 So, I'll just see you at the scan. 190 00:09:38,691 --> 00:09:40,326 - Yeah. - Amazing. We're doing it. 191 00:09:40,327 --> 00:09:42,330 - Oh. Have some cake. - Oh, my God. 192 00:09:42,331 --> 00:09:43,967 - It's loose and unwrapped. - Whoo! 193 00:09:43,968 --> 00:09:46,238 - I love you. - I love you. I love you. Okay. 194 00:09:47,708 --> 00:09:50,847 Okay. I'm just gonna call Steve. 195 00:09:50,848 --> 00:09:54,689 Molly, your friend, uh, left her laptop. 196 00:09:56,860 --> 00:09:58,062 - Thank you. Uh - Mm-hmm. 197 00:10:01,068 --> 00:10:04,207 So, is Steve just gone? 198 00:10:05,143 --> 00:10:06,979 Oh Oh, yeah. Yeah. 199 00:10:06,980 --> 00:10:08,048 Okay. 200 00:10:21,876 --> 00:10:23,412 I don't have time. 201 00:10:25,149 --> 00:10:31,428 Do you want to meet in person and do it with me? 202 00:10:35,169 --> 00:10:36,205 No. 203 00:10:37,875 --> 00:10:42,016 Come and get this ass, boy. 204 00:10:46,459 --> 00:10:47,661 So, 205 00:10:48,395 --> 00:10:51,235 on this card, I think I have some points. 206 00:10:51,704 --> 00:10:55,276 Um. Yeah, I'm not I'm not exactly sure how long I'm staying. 207 00:10:55,277 --> 00:10:58,850 Uh, yes. I'd like your finest suite to do some hard-core sex 208 00:10:58,851 --> 00:11:01,255 with a guy named Jason R. Who just messaged me back. 209 00:11:15,851 --> 00:11:16,886 Nope. 210 00:11:25,036 --> 00:11:27,173 Oh, no. Is he real? 211 00:11:28,009 --> 00:11:31,515 Is my cancer making me hallucinate male models in elevators? 212 00:11:38,195 --> 00:11:40,199 God, you smell. 213 00:11:42,872 --> 00:11:44,407 Have you been working out? 214 00:11:46,278 --> 00:11:49,284 Look at those AirPods so tight in your ears. 215 00:11:49,285 --> 00:11:52,725 Oh, I wish I was an AirPod in your ear. 216 00:11:54,161 --> 00:11:58,770 Talk to him. Talk to him. You're gonna be dead in less than five years. 217 00:11:58,771 --> 00:12:00,439 It doesn't matter. Nothing matters. Talk to him. 218 00:12:00,440 --> 00:12:02,109 Hey. 219 00:12:02,110 --> 00:12:03,780 - Yeah. That's good. - Sorry? 220 00:12:06,385 --> 00:12:08,022 Do you wanna come up to my room? 221 00:12:08,557 --> 00:12:09,792 Why? 222 00:12:15,169 --> 00:12:16,204 Oh. 223 00:12:17,875 --> 00:12:19,512 Yeah. Cool. 224 00:12:30,033 --> 00:12:31,368 Cool. Yeah. What the fuck? 225 00:12:31,369 --> 00:12:33,071 He's gonna see your mastectomy scars. 226 00:12:33,072 --> 00:12:34,541 Gonna have to hear about his childhood. 227 00:12:34,542 --> 00:12:36,144 Are you gonna get his email address? 228 00:12:36,145 --> 00:12:37,948 Are you guys gonna stay in touch? 229 00:12:37,949 --> 00:12:39,895 I'm sorry. I'm sorry. I changed my mind. 230 00:12:39,919 --> 00:12:42,223 Have a great rest of your day. 231 00:13:13,052 --> 00:13:14,254 I like your overalls. 232 00:13:50,928 --> 00:13:52,898 Where's Peaseblossom? 233 00:13:52,899 --> 00:13:54,902 - Ready. - Oh. 234 00:13:54,903 --> 00:13:57,440 No. No. You You enter like a waterfall. 235 00:13:57,441 --> 00:13:59,310 - I don't know. - What does that mean? 236 00:13:59,311 --> 00:14:00,980 - You can't do anything... - Waterfall. 237 00:14:00,981 --> 00:14:02,884 - I know that. - Oh, you know? 238 00:14:02,885 --> 00:14:05,657 I'm just I'm at work, Steve. She was supposed to call you. 239 00:14:05,658 --> 00:14:09,363 Well, she didn't. And you don't know where she is. So, you lost her. 240 00:14:09,364 --> 00:14:12,537 I didn't lose her. I'm meeting up with her after my rehearsal. 241 00:14:12,538 --> 00:14:14,440 We're gonna go get a scan. 242 00:14:14,441 --> 00:14:16,612 I know. Uh, uh, I get push notifications from from MyChart. 243 00:14:16,613 --> 00:14:19,283 Did Did you set up your push notifications? 244 00:14:19,284 --> 00:14:22,022 No, Steve. I haven't had a chance to do that 245 00:14:22,023 --> 00:14:24,393 in the half a day that I've been dealing with this. 246 00:14:24,394 --> 00:14:27,166 Okay. Look, the folder and the drive, 247 00:14:27,167 --> 00:14:29,437 they have a username and password for the portal, 248 00:14:29,438 --> 00:14:32,243 - Oh. - uh, social security, uh, infor... Hold on. 249 00:14:32,244 --> 00:14:34,280 Uh, this is super important. 250 00:14:34,281 --> 00:14:36,251 This CD has all of her medical records, okay? 251 00:14:36,252 --> 00:14:38,455 - Okay. - It's got PDFs from four years 252 00:14:38,456 --> 00:14:39,925 - of breast cancer treatment, okay? - Okay. 253 00:14:39,926 --> 00:14:41,629 Can I get the MyChart info? 254 00:14:42,230 --> 00:14:45,202 - You gave me the portal info. - MyChart is the portal! 255 00:14:45,203 --> 00:14:46,939 - Jesus! - Okay. 256 00:14:46,940 --> 00:14:48,241 No, not okay. 257 00:14:48,242 --> 00:14:50,078 It's not okay because you have no idea 258 00:14:50,079 --> 00:14:51,682 what it means to take care of somebody with cancer, 259 00:14:51,683 --> 00:14:54,253 and you're the least organized person I've ever met. 260 00:14:54,254 --> 00:14:56,090 - Okay. - Here's the deal. 261 00:14:56,091 --> 00:14:58,461 You can be the fun friend, but if you're gonna be a caretaker, 262 00:14:58,462 --> 00:15:00,567 you're gonna have to be there all the time, okay? 263 00:15:00,568 --> 00:15:02,336 You're gonna have to manage everything, 264 00:15:02,337 --> 00:15:04,642 and you're gonna have to watch her in pain. 265 00:15:05,343 --> 00:15:07,346 Uh 266 00:15:07,781 --> 00:15:09,417 He He wants to see you stroke my snout. 267 00:15:10,988 --> 00:15:12,724 - Okay. - Wow. 268 00:15:12,725 --> 00:15:16,431 Cool. Go do that. No. Go stroke his fucking snout. 269 00:15:17,267 --> 00:15:20,272 Do you really think you're the person to take care of her? 270 00:15:21,341 --> 00:15:24,214 Nikki. Donkey time. 271 00:15:26,351 --> 00:15:29,592 Okay. I know that you're in pain right now, Steve. 272 00:15:31,295 --> 00:15:33,165 I am too. I am. 273 00:15:38,342 --> 00:15:39,979 - Okay. - So, here 274 00:15:40,346 --> 00:15:42,016 Thank you. Sorry. 275 00:15:42,551 --> 00:15:44,287 Okay. So I come up to him and, 276 00:15:44,288 --> 00:15:47,193 "sleep thou, and I will wind thee in my arms." 277 00:15:47,194 --> 00:15:50,633 Um, why do I have a charge for $1,000 on my card for a hotel in midtown? 278 00:15:50,634 --> 00:15:52,269 This is my place of work. 279 00:15:52,270 --> 00:15:55,009 And 200 for some kind of sexual toy store. 280 00:15:56,144 --> 00:15:58,081 What the fuck is going on? 281 00:16:02,090 --> 00:16:04,330 Well, this is the biggest vibrator I've ever use. 282 00:16:09,772 --> 00:16:12,143 No. 283 00:16:12,645 --> 00:16:14,213 What? 284 00:16:14,214 --> 00:16:15,482 No. 285 00:16:16,586 --> 00:16:17,654 Okay. 286 00:16:17,655 --> 00:16:19,157 Oh. 287 00:16:19,826 --> 00:16:21,729 Ma'am, you did very well. 288 00:16:23,065 --> 00:16:24,467 Actually, you were incredible. 289 00:16:24,468 --> 00:16:25,788 I've never seen driving like that. 290 00:16:27,240 --> 00:16:29,076 - Annie. - What? 291 00:16:29,077 --> 00:16:31,481 - It's my name. Annie. - Call her Annie. 292 00:16:31,482 --> 00:16:33,218 - Annie. - Yeah, call her fucking Annie. 293 00:16:33,219 --> 00:16:34,621 As opposed to ma'am. 294 00:16:34,622 --> 00:16:36,324 Okay. 295 00:16:39,599 --> 00:16:42,270 One more time. 296 00:16:43,640 --> 00:16:45,175 You can do it! 297 00:16:54,795 --> 00:16:57,466 Talk about your tits. They hug? 298 00:16:58,536 --> 00:16:59,605 No. They're nice. 299 00:17:00,507 --> 00:17:02,844 I wouldn't call them huge, but they're great. 300 00:17:07,053 --> 00:17:09,658 And what did your mom say when you brought up the nursing home? 301 00:17:10,259 --> 00:17:12,296 She changed the subject. 302 00:17:12,931 --> 00:17:15,135 - She always changes the subjec. - Mmm. 303 00:17:15,136 --> 00:17:16,371 I like talking to you. 304 00:17:16,372 --> 00:17:18,174 Aw, I like talking to you. 305 00:17:18,175 --> 00:17:19,377 Can I see your pussy? 306 00:17:21,114 --> 00:17:22,250 No, I don't think so. 307 00:17:24,087 --> 00:17:28,261 Okay. Uh, thanks for watching. 308 00:17:28,262 --> 00:17:30,633 Uh, don't forget to subscribe to my YouTube channel. 309 00:17:30,634 --> 00:17:32,203 Okay, I will. Thank you. 310 00:17:38,883 --> 00:17:40,653 What the fuck? 311 00:17:40,654 --> 00:17:42,724 She's on her way. Just please hold the appointment. 312 00:17:42,725 --> 00:17:45,329 Oh, come on, Carla. I can tell you're starting to like me 313 00:17:45,330 --> 00:17:47,300 by the way that you're avoiding eye contact. 314 00:17:47,702 --> 00:17:52,744 To schedule the next available, I need an insurance card and records. 315 00:17:52,745 --> 00:17:55,517 Okay. Let's do that. 316 00:17:57,554 --> 00:17:58,823 What? No. 317 00:17:59,324 --> 00:18:03,165 Uh, I had the CD with the 318 00:18:03,900 --> 00:18:05,804 with the thing. With the records. 319 00:18:06,238 --> 00:18:08,710 It's here 320 00:18:10,781 --> 00:18:11,816 Fuck it. 321 00:18:17,160 --> 00:18:18,461 - Molly. - Nikki. 322 00:18:18,462 --> 00:18:20,365 I've been trying to call you. 323 00:18:20,366 --> 00:18:22,369 Nikki, I clicked a bad link on your laptop. 324 00:18:22,370 --> 00:18:23,873 Oh, my God. I don't have my laptop! 325 00:18:23,874 --> 00:18:25,242 No, I I know, I have it. 326 00:18:25,711 --> 00:18:28,148 It's been hacked by some kind of a porn man. 327 00:18:28,149 --> 00:18:30,787 I don't know who he is, but someone has a video of me masturbating. 328 00:18:31,756 --> 00:18:34,293 - Pick that up. - Sorry. 329 00:18:34,294 --> 00:18:37,266 Um, is it a video that's, like, clearly you? 330 00:18:37,267 --> 00:18:39,604 Or will people think that that's me? 331 00:18:39,605 --> 00:18:42,209 How is that your first question? Nikki, help me! Help me! 332 00:18:42,210 --> 00:18:44,715 I'm sorry! I'm 'Kay. Yes, I'm coming. I'm hanging up. 333 00:18:44,716 --> 00:18:46,652 Clean that up. 334 00:18:46,653 --> 00:18:49,053 I'm not gonna leave all of my things on the floor. 335 00:18:49,825 --> 00:18:51,327 Deeply humiliating. 336 00:18:51,862 --> 00:18:54,434 To just observe me as I 337 00:18:55,570 --> 00:18:59,611 exist in my own personal hell. 338 00:19:08,496 --> 00:19:11,502 - Where are you? - Don't walk in front of the computer. 339 00:19:11,503 --> 00:19:13,338 I don't know if the camera is on. 340 00:19:13,973 --> 00:19:16,678 - Oh, my God. - The screen just froze, and then 341 00:19:16,679 --> 00:19:19,551 and then that window popped up and said they have a video of me. 342 00:19:19,552 --> 00:19:21,955 What's going on here, buddy? 343 00:19:21,956 --> 00:19:25,530 - Well, I got a vibrator delivered. - Let me see it. 344 00:19:25,531 --> 00:19:28,702 Well, it's it's resting right now in the ice bucket. It overheated. 345 00:19:28,703 --> 00:19:29,905 What? 346 00:19:31,676 --> 00:19:33,378 What the fuck did you do to that thing? 347 00:19:33,379 --> 00:19:35,516 I didn't call Steve. 348 00:19:35,517 --> 00:19:37,386 I panicked, and I I came to this hotel, and then I got a room, 349 00:19:37,387 --> 00:19:40,325 and then I tried to meet a guy, but but I got scared, so-so 350 00:19:40,326 --> 00:19:42,463 so I just I masturbated all day. 351 00:19:42,464 --> 00:19:45,436 No, that's good. That's good. That's good. Masturbation is important. 352 00:19:45,871 --> 00:19:47,440 What if I just 353 00:19:48,042 --> 00:19:50,445 Steve thinks I'm just, like, running away into some kind of a fantasy. 354 00:19:50,446 --> 00:19:54,253 No. No, you're doing everything you need to do. 355 00:19:55,055 --> 00:19:58,829 Uh, speaking of, I saw Steve. 356 00:19:58,830 --> 00:20:01,301 Um, I got your records from him, 357 00:20:02,003 --> 00:20:03,773 and now they're not in my bag. 358 00:20:04,542 --> 00:20:07,614 - You lost my records? - Well, they were in my bag. I'm just... 359 00:20:07,615 --> 00:20:09,751 Your bag is a black hole. I've always hated your bag. 360 00:20:09,752 --> 00:20:11,989 You need to clean your bag. You need to organize your bag. 361 00:20:11,990 --> 00:20:13,559 Okay. 362 00:20:14,795 --> 00:20:16,565 I'm sorry. 363 00:20:16,566 --> 00:20:17,667 I'm sorry. 364 00:20:18,168 --> 00:20:20,907 I don't know how to do this. 365 00:20:20,908 --> 00:20:23,011 I'm not, like, a pro at taking care of people. 366 00:20:23,012 --> 00:20:24,614 I'm bad at taking care of people. 367 00:20:24,615 --> 00:20:26,050 Not your fault. It's too much to ask. 368 00:20:26,051 --> 00:20:28,321 - Yes, it is. - I'm calling Steve. 369 00:20:28,322 --> 00:20:30,526 Don't do that. Don't call Steve. No, don't do that. I can do this. 370 00:20:30,527 --> 00:20:33,599 Don't go and hide and be safe with Steve. 371 00:20:33,600 --> 00:20:36,705 He does not care about what you want or who you are. 372 00:20:36,706 --> 00:20:38,509 And that's why you married him. 373 00:20:38,510 --> 00:20:40,630 And it was chickenshit then, and it's chickenshit now. 374 00:20:45,657 --> 00:20:47,460 Shit. The screen. 375 00:20:48,563 --> 00:20:49,598 It's growing. 376 00:20:52,805 --> 00:20:59,083 Oh. Look at you. Look at you. You are so beautiful. 377 00:21:05,096 --> 00:21:07,099 - Oh, my God. - No. What? 378 00:21:07,100 --> 00:21:08,802 - Oh, my God! Can I use your credit card? - Oh, no, no. Me? 379 00:21:08,803 --> 00:21:11,608 Please. Steve will get a bank alert on our joint account. 380 00:21:11,609 --> 00:21:13,779 I don't I don't have that. 381 00:21:13,780 --> 00:21:15,750 We want to help you. 382 00:21:15,751 --> 00:21:18,321 I mean it's not like a chat, right? 383 00:21:18,723 --> 00:21:19,725 Oh, my God. 384 00:21:20,459 --> 00:21:22,797 Sir, we want to be cooperative. 385 00:21:23,298 --> 00:21:27,373 We're just trying to figure out where the funds might come from at this point. 386 00:21:31,749 --> 00:21:35,790 Coming back was the right decision. 387 00:21:35,791 --> 00:21:37,059 No, I'm not back. I... 388 00:21:38,696 --> 00:21:40,098 I I fixed everything. 389 00:21:40,700 --> 00:21:42,469 I paid the ransom to the man. 390 00:21:43,471 --> 00:21:46,410 I don't know how much it was 'cause it was in Bahamian dollars, 391 00:21:46,411 --> 00:21:47,881 but that's okay. 392 00:21:49,551 --> 00:21:51,588 I want you to have everything you want. 393 00:21:51,589 --> 00:21:56,064 And if what you want is to masturbate with men online 394 00:21:56,832 --> 00:21:57,968 I'm okay with that. 395 00:22:00,105 --> 00:22:01,942 Why? 396 00:22:01,943 --> 00:22:04,681 Because I think this is all some part of your healing process 397 00:22:04,682 --> 00:22:06,852 around your your your core wound. 398 00:22:07,219 --> 00:22:10,091 I'm sorry, can we please close this? 399 00:22:10,092 --> 00:22:12,830 I can't keep looking at this photo of you. 400 00:22:12,831 --> 00:22:15,937 Why not? Why can't you look at it? 401 00:22:15,938 --> 00:22:18,141 It's disgusting. I don't wanna see you like that. 402 00:22:18,142 --> 00:22:19,778 I Like I said, 403 00:22:20,580 --> 00:22:22,951 I'm open to you exploring your urges. 404 00:22:22,952 --> 00:22:25,823 I just As long as this doesn't happen again. 405 00:22:27,460 --> 00:22:29,397 - I shouldn't have called you. - What? 406 00:22:30,199 --> 00:22:31,702 I'm not gonna call you again. 407 00:22:32,069 --> 00:22:35,409 Come on. Just Is it 'cause I said "disgusting"? 408 00:22:39,083 --> 00:22:40,687 We don't need to get divorced. 409 00:22:41,889 --> 00:22:43,491 I don't want anything from you. 410 00:22:44,494 --> 00:22:45,630 I don't want any money. 411 00:22:48,235 --> 00:22:51,508 I'm gonna liquidate my 401. I had that before we met. 412 00:22:51,509 --> 00:22:52,577 And 413 00:22:53,345 --> 00:22:56,885 And now we know I'm not gonna get old, so 414 00:22:56,886 --> 00:22:57,954 Jesus. 415 00:22:59,658 --> 00:23:01,427 Go. Go. 416 00:23:03,098 --> 00:23:04,100 Oh, God. 417 00:23:04,802 --> 00:23:06,738 Hey. Don't 418 00:23:06,739 --> 00:23:08,876 Don't do this. 419 00:23:08,877 --> 00:23:10,813 The only thing that I ask is if I can stay on your insurance, okay? 420 00:23:10,814 --> 00:23:12,584 Yeah. Yeah, of course. Of course. 421 00:23:14,220 --> 00:23:16,490 Molly, I'm tryna protect you. 422 00:23:16,491 --> 00:23:20,032 I'm sorry I said that. I just I'm trying to keep you safe. Okay? 423 00:23:21,969 --> 00:23:25,008 That was stupid. I shouldn't have said it. 424 00:23:27,647 --> 00:23:29,116 Do you think we even know each other? 425 00:23:31,989 --> 00:23:33,526 Yeah, I do. 426 00:23:34,962 --> 00:23:37,600 I think we do. 427 00:23:54,067 --> 00:23:55,603 Look what I found. 428 00:23:56,304 --> 00:23:59,944 It was stuck inside my leaf face. 429 00:23:59,945 --> 00:24:01,715 Of course it was in your leaf face. 430 00:24:02,249 --> 00:24:04,621 I'm sorry. 431 00:24:04,622 --> 00:24:06,958 Can we just get drunk? Because it's my last night before menopause. 432 00:24:06,959 --> 00:24:08,729 What's all that? 433 00:24:09,096 --> 00:24:12,537 This? I moved out. This is my lamp now. I did it. 434 00:24:12,538 --> 00:24:16,177 Oh, my God. Oh, this is all your stuff! 435 00:24:17,012 --> 00:24:18,181 Okay. 436 00:24:19,718 --> 00:24:21,521 All day I've been thinking about this one thing, 437 00:24:21,522 --> 00:24:23,191 which is that my Aunt Pearl told me 438 00:24:23,192 --> 00:24:26,531 that she had the best sex of her life during menopause. 439 00:24:26,532 --> 00:24:28,936 It's like they make you think that's not gonna happen, 440 00:24:28,937 --> 00:24:32,677 but in fact, she, like, really focused up about it and she kind of, like, dedicated 441 00:24:32,678 --> 00:24:34,914 It was, like, in her schedule. I remember this. 442 00:24:34,915 --> 00:24:38,188 It cut into her hours at the community center. She didn't give a shit. 443 00:24:38,556 --> 00:24:41,160 What are you What are you What is this? 444 00:24:41,795 --> 00:24:43,231 Can I look where you're looking? 445 00:24:44,868 --> 00:24:46,705 Is that for me, or is he trying to get a drink? 446 00:24:46,706 --> 00:24:47,841 I think that's for you. 447 00:24:51,615 --> 00:24:54,019 Do you think he can tell I've come six times already today? 448 00:24:54,020 --> 00:24:55,556 Oh. 449 00:24:55,557 --> 00:24:58,529 Who's gonna make it number seven? 450 00:24:59,063 --> 00:25:01,100 Nice lamp. 451 00:25:01,101 --> 00:25:04,073 Hell yes. I'm gonna empty my voicemail box, 452 00:25:04,074 --> 00:25:06,678 which actually is something that I have to 453 00:25:06,679 --> 00:25:09,839 I've been meaning to do it. I love you. My phone will be on. 454 00:25:19,705 --> 00:25:22,710 I probably shouldn't have brought this lamp with me. 455 00:25:26,785 --> 00:25:30,593 I want him. I want him to rub that beard on my face. 456 00:25:35,870 --> 00:25:36,872 I want him. 457 00:25:40,780 --> 00:25:43,017 Oh, God. I want him right now. I can't wait anymore. 458 00:25:45,088 --> 00:25:46,023 I can't wait. I 459 00:25:46,024 --> 00:25:47,594 Do you wanna kiss me? 460 00:25:49,798 --> 00:25:51,134 Yeah, very much. 461 00:26:19,925 --> 00:26:22,062 Did I You okay? 462 00:26:22,063 --> 00:26:24,032 No, it's great. Keep going. 463 00:26:24,033 --> 00:26:25,068 - Okay. - Okay. 464 00:26:28,308 --> 00:26:30,613 - I love your boobs. - Thanks. 465 00:26:42,704 --> 00:26:44,908 - Jesus. Fuck. - Okay. Hold on. Hold on. 466 00:26:46,879 --> 00:26:48,815 - Shit. Shit, shit, shit, shit, shit. - Oh. What? 467 00:26:48,816 --> 00:26:50,318 Shit. Shit, shit, shit. 468 00:26:51,087 --> 00:26:52,857 - I'm gonna come. - Oh. 469 00:26:52,858 --> 00:26:55,095 Not in my car. Not in my car! 470 00:26:55,496 --> 00:26:58,067 - What the fuck? - I barely touched you. 471 00:26:58,068 --> 00:26:59,103 Oh. 472 00:26:59,972 --> 00:27:01,775 Come on, dude. 473 00:27:07,419 --> 00:27:08,689 Hey, I got you. 474 00:27:09,123 --> 00:27:12,863 I'm sorry. Oh. 475 00:27:12,864 --> 00:27:14,099 I'm coming! 476 00:27:14,935 --> 00:27:20,980 Oh! Sorry. 477 00:27:20,981 --> 00:27:23,117 - I'm sorry. I'm sorry. - It's okay. It's okay. 478 00:27:23,118 --> 00:27:24,353 - It's okay. - That felt so good. 479 00:27:26,124 --> 00:27:27,994 - Get the fuck out of my car. - I don't think he can. 480 00:27:27,995 --> 00:27:29,998 - I'm sorry. - Get out of my car! Get out of my car! 481 00:27:29,999 --> 00:27:31,969 Get out of my car! 482 00:27:33,004 --> 00:27:34,439 Your side. Your side. 483 00:27:36,979 --> 00:27:38,882 - Are you okay? - Ah. Yeah. Yeah, yeah. 484 00:27:38,883 --> 00:27:41,153 I'm sorry. Thank you. I'm sorry. 485 00:27:41,154 --> 00:27:42,790 - Oh, shit. My hat. My hat. - Your hat. Your hat. 486 00:27:42,791 --> 00:27:44,894 Her hat. 487 00:27:44,895 --> 00:27:47,900 - Don't forget the hat. Yeah, yeah. - Are you okay? 488 00:27:47,901 --> 00:27:50,104 - - Hold on. - It's too tender. Don't. 489 00:27:50,105 --> 00:27:52,108 It's too much right now. 490 00:27:52,109 --> 00:27:55,148 - I'm sorry. - No, don't be sorry. It's fine. 491 00:27:55,149 --> 00:27:57,987 - Sorry. I'm sorry. - No, no, no 492 00:27:59,257 --> 00:28:01,862 โ™ช Upside mine โ™ช 493 00:28:03,064 --> 00:28:05,703 โ™ช Upside mine โ™ช 494 00:28:06,437 --> 00:28:10,813 โ™ช When you touch my body With your fingertips โ™ช 495 00:28:10,814 --> 00:28:14,486 โ™ช Touch my body Till I don't exist โ™ช 496 00:28:14,487 --> 00:28:18,427 โ™ช Touch my body Till it really fits โ™ช 497 00:28:18,428 --> 00:28:22,202 โ™ช Touch my body Please, please, do it โ™ช 498 00:28:22,203 --> 00:28:24,874 โ™ช Upside mine โ™ช 499 00:28:26,177 --> 00:28:28,782 โ™ช Upside mine โ™ช 500 00:28:29,985 --> 00:28:32,422 โ™ช Upside mine โ™ช 501 00:28:33,859 --> 00:28:36,264 โ™ช Upside mine โ™ช 502 00:28:36,933 --> 00:28:41,340 โ™ช When you move your body Up next to mine โ™ช 503 00:28:41,341 --> 00:28:45,214 โ™ช Move your body up And give a sign โ™ช 504 00:28:45,215 --> 00:28:49,122 โ™ช Move your body up And turn it around โ™ช 505 00:28:49,123 --> 00:28:53,097 โ™ช Move your body up And slide it down โ™ช 506 00:28:53,098 --> 00:28:55,468 โ™ช Upside mine โ™ช 38945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.