Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,793 --> 00:00:17,467
What was his
name? Was it Bradley? No.
2
00:00:17,835 --> 00:00:22,277
Paul? T.J.? No,
nobody's name is T.J.
3
00:00:25,384 --> 00:00:27,998
We were in our 20s and it was like
he couldn't stop going down on me.
4
00:00:28,022 --> 00:00:29,425
Maybe he was hungry.
5
00:00:29,960 --> 00:00:32,164
Stop. Stop thinking
about that. Stop it.
6
00:00:32,566 --> 00:00:34,769
Be here with Steve.
What did he just say?
7
00:00:35,237 --> 00:00:37,140
I guess I'm a feminist?
8
00:00:37,842 --> 00:00:40,179
I'm the only male
journalist at the magazine
9
00:00:40,180 --> 00:00:41,783
that the female editors
want to work with.
10
00:00:41,784 --> 00:00:45,189
I mean, it-it's fucked.
Journalists can be monsters.
11
00:00:45,190 --> 00:00:48,262
Overworked, underpaid, the
burden of knowing too much.
12
00:00:48,263 --> 00:00:49,666
I'm sorry, I think
we got off topic.
13
00:00:49,667 --> 00:00:51,736
No, it connects. I'm
trying to make a...
14
00:00:53,875 --> 00:00:56,546
All right. I get... I'm confused,
like, when I get interrupted.
15
00:00:56,547 --> 00:01:00,621
Anyway, so yeah, I just think there's
a little bit of a double standard here.
16
00:01:00,622 --> 00:01:03,159
Molly and I haven't had an
active sex life in years.
17
00:01:03,160 --> 00:01:06,198
Since Molly's breast
cancer diagnosis?
18
00:01:06,199 --> 00:01:09,806
Yeah. I mean, we weren't having much
se... much sex when you got cancer, so...
19
00:01:09,807 --> 00:01:12,812
Because you said my bald
head made you think about your dad.
20
00:01:14,583 --> 00:01:16,787
But you don't have to take
care of me now. I'm healthy.
21
00:01:17,154 --> 00:01:18,590
I just want you to want me.
22
00:01:19,058 --> 00:01:21,295
Please. Please.
23
00:01:21,296 --> 00:01:24,736
And it's like, now she wants
to again, and I'm the bad guy
24
00:01:24,737 --> 00:01:28,476
'cause I just can't flip a
switch and suddenly be Mr. Sex?
25
00:01:31,617 --> 00:01:32,685
What?
26
00:01:33,052 --> 00:01:35,156
Mr. Sex?
27
00:01:36,225 --> 00:01:39,932
Uh, Mr. Sex probably doesn't
refer to himself as Mr. Sex
28
00:01:39,933 --> 00:01:41,636
if he's actually Mr. Sex.
29
00:01:42,906 --> 00:01:44,743
Anyways...
30
00:01:45,912 --> 00:01:48,182
Look, I know my wife.
31
00:01:48,183 --> 00:01:50,621
She's had a really
complicated history with sex.
32
00:01:52,525 --> 00:01:56,365
And I don't think... I don't think
this is actually what you want.
33
00:01:56,366 --> 00:02:00,473
I think there's some confusion
here as to what you want.
34
00:02:00,908 --> 00:02:03,279
Molly, do you feel
confused about what you want?
35
00:02:03,280 --> 00:02:05,851
- You wanna have sex with Steve?
- To have sex, yes.
36
00:02:07,254 --> 00:02:08,255
Shit.
37
00:02:08,256 --> 00:02:09,559
With Steve.
38
00:02:09,560 --> 00:02:11,629
But this isn't an
authentic desire.
39
00:02:11,630 --> 00:02:13,432
- It's the medication.
- Tamoxifen.
40
00:02:13,433 --> 00:02:15,504
Yeah, the drug that prevents
the cancer from returning.
41
00:02:15,505 --> 00:02:17,474
A side effect is
decreased libido,
42
00:02:17,475 --> 00:02:19,344
but Molly's body
is, like, an anomaly
43
00:02:19,345 --> 00:02:21,649
- and it increased hers.
- That's not a side effect.
44
00:02:21,650 --> 00:02:23,920
Okay, but it is. Dr. Pankowitz
said it's the meds.
45
00:02:23,921 --> 00:02:25,758
Dr. Pankowitz is
your doctor, Steve?
46
00:02:25,759 --> 00:02:27,227
- Molly's.
- Mine.
47
00:02:30,835 --> 00:02:34,475
I put my phone in the technology
tray, like we're supposed to.
48
00:02:35,044 --> 00:02:37,313
- You can just turn it off.
- Sorry, it's the hospital.
49
00:02:37,314 --> 00:02:39,519
I just, um...
50
00:02:39,520 --> 00:02:41,388
It's that hip thing I had checked...
It's, uh... I'm gonna take this.
51
00:02:41,389 --> 00:02:43,960
You can just put him on speaker.
Molly, put him on speaker.
52
00:02:43,961 --> 00:02:45,831
- Hello?
- Can you put him on speaker?
53
00:02:45,832 --> 00:02:47,768
- Molly, is this a good time?
- Uh, yes.
54
00:02:47,769 --> 00:02:51,543
Okay. I have the results
of the biopsy on your hip
55
00:02:51,544 --> 00:02:53,547
and, um, unfortunately...
56
00:02:55,618 --> 00:02:58,456
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
57
00:02:58,457 --> 00:03:00,326
Watch where
you're fucking going!
58
00:03:19,900 --> 00:03:20,935
Fuck.
59
00:03:39,639 --> 00:03:43,880
- Hey, baby. You need a ride somewhere?
- Hi.
60
00:03:43,881 --> 00:03:46,351
Is this what it feels
like to push someone off a cliff?
61
00:03:46,352 --> 00:03:47,621
I'm sorry, were you busy?
62
00:03:47,622 --> 00:03:49,324
Uh, I'm on my way to rehearsal.
63
00:03:50,026 --> 00:03:52,998
Are you smoking cigarettes?
What is that, menthols?
64
00:03:52,999 --> 00:03:56,305
Oh, my God. Who are you?
Are you my camp boyfriend?
65
00:03:57,007 --> 00:03:58,276
What is this?
66
00:04:00,046 --> 00:04:04,054
You know how I had that pain in
my hip that wouldn't go away?
67
00:04:04,055 --> 00:04:05,022
Uh-huh.
68
00:04:05,023 --> 00:04:06,292
It's cancer.
69
00:04:08,564 --> 00:04:09,599
It's back.
70
00:04:16,580 --> 00:04:17,615
But you...
71
00:04:19,385 --> 00:04:21,055
- It's been two years.
- I know.
72
00:04:21,624 --> 00:04:23,793
And you did everything
that the doctor said,
73
00:04:23,794 --> 00:04:25,731
- and you took all of their drugs...
- I know.
74
00:04:26,667 --> 00:04:28,737
- ...and this is still... Hmm.
- It's not fair.
75
00:04:28,738 --> 00:04:31,008
I don't want to die just when
I'm getting used to my new boobs.
76
00:04:31,009 --> 00:04:32,712
Stop. You're not gonna die.
77
00:04:34,415 --> 00:04:38,757
I am, actually. It, um,
metastasized to my bones.
78
00:04:39,593 --> 00:04:41,495
- Mmm.
- It's incurable.
79
00:04:46,472 --> 00:04:48,792
Can you just give me
one second? I'm so, so sorry.
80
00:04:49,212 --> 00:04:51,381
- Hey.
- I'm sorry, I'm...
81
00:04:51,382 --> 00:04:53,553
Babe, it's okay. It's okay.
82
00:04:53,554 --> 00:04:56,392
No, I feel like it's just gonna get
a little bit bigger. Just let me...
83
00:04:59,131 --> 00:05:02,538
I... Just kidding.
I'm fine!
84
00:05:04,709 --> 00:05:06,779
- Y-You are?
- No.
85
00:05:06,780 --> 00:05:08,783
- Oh, my God! What the fuck?
- Sorry. I don't know why I said that.
86
00:05:08,784 --> 00:05:10,921
- What the fuck?
- I'm not doing a very good job with this.
87
00:05:10,922 --> 00:05:13,392
- What are you doing? What is it?
- I don't know how to do this!
88
00:05:13,393 --> 00:05:15,096
I don't know how to tell
you that I'm going to die!
89
00:05:15,097 --> 00:05:17,400
Yeah, you're bad at this!
This is a bad way to tell me!
90
00:05:17,401 --> 00:05:18,937
I'm sorry. I'm so
sorry. I'm sorry.
91
00:05:18,938 --> 00:05:20,440
Oh, God.
92
00:05:21,610 --> 00:05:23,747
You look so nice.
93
00:05:23,748 --> 00:05:26,619
Like, if you're dying, like, why are
you fucking weirdly vibing right now?
94
00:05:26,620 --> 00:05:28,757
Like, glowing from within right now.
95
00:05:28,758 --> 00:05:30,961
- Is this your natural inner radiance?
- I don't know.
96
00:05:30,962 --> 00:05:33,767
- I'm so fucking confused, overstimulated.
- What is this? Is she drunk?
97
00:05:33,768 --> 00:05:36,138
- No. No. I just told her that I'm dying.
- What? No, I'm not drunk.
98
00:05:36,139 --> 00:05:39,444
- I'm human having human emotions.
- Why is her crying so loud?
99
00:05:39,445 --> 00:05:41,683
This is how I cry!
100
00:05:41,684 --> 00:05:44,622
She's an actress. Her emotions
live very close to the surface.
101
00:05:44,623 --> 00:05:46,425
Huh? Leave!
102
00:05:46,426 --> 00:05:48,028
- Go!
- No, I won't do that.
103
00:05:48,029 --> 00:05:49,865
My friend is a paying customer!
104
00:05:49,866 --> 00:05:51,869
She bought this fucking
weird fucking soda from you.
105
00:05:51,870 --> 00:05:54,842
- Yeah, I did. Good Value Diet Soda.
- Okay, that's nice.
106
00:05:54,843 --> 00:05:56,579
But that doesn't
give you the right
107
00:05:56,580 --> 00:05:58,783
to stand outside my store
and scream like a lunatic!
108
00:05:58,784 --> 00:06:01,589
Don't come out here and tell two
people in a private conversation...
109
00:06:01,590 --> 00:06:03,727
Look at her.
110
00:06:03,728 --> 00:06:06,064
- No. She's nice. You're not so nice.
- Do not fucking talk about her!
111
00:06:06,065 --> 00:06:10,439
Not afraid. Everything out
in the open. I love this woman.
112
00:06:10,440 --> 00:06:12,978
Oh, my God.
113
00:06:23,767 --> 00:06:25,871
I'm having a normal reaction,
114
00:06:25,872 --> 00:06:28,610
and a deep experience that I don't
even wanna fucking be having!
115
00:06:28,611 --> 00:06:31,482
- So go inside!
- The hell is... What the...
116
00:06:34,054 --> 00:06:35,524
- Fine.
- Mm-hmm.
117
00:06:35,525 --> 00:06:37,026
- Stay.
- Cool.
118
00:06:37,027 --> 00:06:38,963
Just shut the fuck up! Please!
119
00:06:45,176 --> 00:06:47,715
- He said we can stay.
- Yeah. No, I heard.
120
00:06:48,149 --> 00:06:52,157
You have to try this soda. The
aftertaste is unbelievably bad.
121
00:06:56,800 --> 00:06:59,505
- Oh, it's junk.
- I know. I can't stop drinking it.
122
00:06:59,506 --> 00:07:00,774
It's very bad.
123
00:07:01,977 --> 00:07:03,479
When did you find out?
124
00:07:04,081 --> 00:07:05,784
Twenty minutes ago.
125
00:07:05,785 --> 00:07:07,721
- What?
- In the middle of couples therapy.
126
00:07:07,722 --> 00:07:09,959
- Molly, is this a good time?
- Uh, yes.
127
00:07:09,960 --> 00:07:13,733
Okay. I have the results
of the biopsy on your hip
128
00:07:13,734 --> 00:07:17,240
and, um, unfortunately it is not
what we had hoped for...
129
00:07:17,241 --> 00:07:21,516
It didn't feel real. I couldn't
even hear what the doctor was saying.
130
00:07:21,517 --> 00:07:25,758
I didn't feel sad, I just saw
myself as a seven-year-old, dancing.
131
00:07:26,426 --> 00:07:29,932
And this seven-year-old version
of myself was being so mean to me.
132
00:07:31,603 --> 00:07:32,972
She was really a jerk.
133
00:07:35,410 --> 00:07:37,047
She knew.
134
00:07:37,414 --> 00:07:39,654
She knew what I'd done with
my life and was mad about it.
135
00:07:39,720 --> 00:07:43,092
She knew that Steve didn't touch
me anymore, and she got so sad.
136
00:07:43,093 --> 00:07:45,764
Because I think that she could
see that I've spent my whole life
137
00:07:45,765 --> 00:07:47,668
being scared of what I feel.
138
00:07:47,669 --> 00:07:49,672
And I was so fucking pissed
at her at this point.
139
00:07:50,273 --> 00:07:52,276
And also, she's a
terrible dancer.
140
00:07:56,118 --> 00:07:58,122
I got off the phone
and I told Steve,
141
00:07:58,123 --> 00:08:02,197
and he gave me this look
of, like, pity, or...
142
00:08:02,565 --> 00:08:04,802
I don't know. It wasn't
pity, it was like...
143
00:08:05,905 --> 00:08:07,073
I'll call the hospital.
144
00:08:08,610 --> 00:08:09,712
We're gonna get through this.
145
00:08:09,713 --> 00:08:11,248
Excitement.
146
00:08:11,249 --> 00:08:13,653
Oh, fucking Steve! I wanna
shove him into a bush.
147
00:08:13,654 --> 00:08:16,158
If I'm sick, then everything
is so simple between us.
148
00:08:16,159 --> 00:08:18,128
Yeah.
149
00:08:18,129 --> 00:08:20,801
He's the caretaker and the
martyr, and I'm his patient.
150
00:08:20,802 --> 00:08:22,103
- Mm-hmm.
- And that means he won't touch me.
151
00:08:22,104 --> 00:08:24,708
Oh, my God. Can he not see you?
152
00:08:24,709 --> 00:08:27,180
If he doesn't wanna touch you,
then, like, he's not well.
153
00:08:27,181 --> 00:08:31,656
But I... Like, I support your marriage.
Obviously, I support your marriage.
154
00:08:31,657 --> 00:08:33,258
So I'm standing there,
and I'm looking at him,
155
00:08:33,259 --> 00:08:35,764
- and then all of a sudden...
- Uh-huh.
156
00:08:35,765 --> 00:08:38,870
...I get this flash of a memory of
this guy who went down on me in my 20s.
157
00:08:38,871 --> 00:08:41,141
I did not think you
were gonna say that.
158
00:08:41,142 --> 00:08:46,017
I mean, his head is in my hands. So
vivid. I can feel his hair in my fingers.
159
00:08:46,018 --> 00:08:48,188
- Oh, yes.- I mean, someone walked in on us.
160
00:08:48,189 --> 00:08:51,061
I never even finished, but it
was the best I've ever felt.
161
00:08:51,062 --> 00:08:53,132
- Yes.
- And I just kept thinking,
162
00:08:53,499 --> 00:08:55,937
I don't wanna die without
ever feeling that way again.
163
00:08:55,938 --> 00:08:58,844
And then I run across the
street to this bodega.
164
00:08:59,746 --> 00:09:02,885
To this bodega? Like, you ran
from therapy to here? Like...
165
00:09:03,453 --> 00:09:06,324
Yeah. It's right there.
Oh, look. That's Dr. Anne.
166
00:09:06,325 --> 00:09:08,797
- Oh, my God. What is she saying?
- I don't know.
167
00:09:08,798 --> 00:09:12,638
- "Are you okay?" Are you okay?
- No, I'm very bad.
168
00:09:14,141 --> 00:09:16,846
Wait. Oh, my God. She's
getting Steve. Shoot. Hide me.
169
00:09:16,847 --> 00:09:17,981
- What?
- Hide me.
170
00:09:17,982 --> 00:09:20,219
Oh, um... Hold on. Uh...
171
00:09:20,220 --> 00:09:22,056
I don't think this is
gonna give you what want.
172
00:09:22,057 --> 00:09:24,227
Oh, no. Oh, oh... I mean,
make another choice.
173
00:09:24,228 --> 00:09:26,699
- We have Steve. Steve's on the move.
- Okay. All right. Let's go.
174
00:09:26,700 --> 00:09:28,703
Where are we going?
Just leave it.
175
00:09:28,704 --> 00:09:30,674
- Don't leave!
- Here. Go, go, go. I got you.
176
00:09:30,675 --> 00:09:32,109
Thank God
he doesn't jaywalk.
177
00:09:32,110 --> 00:09:33,947
Oh, my gosh.
Okay. Are you good?
178
00:09:33,948 --> 00:09:36,051
Why am I so much
bigger than I thought I was?
179
00:09:36,052 --> 00:09:37,921
Wait, wait, wait. Just
let me talk to you for a second.
180
00:09:37,922 --> 00:09:40,059
- Drive! Nikki, please drive.
- All right.
181
00:09:40,060 --> 00:09:42,196
- He's getting closer. I can feel it.
- Nikki, no! Nikki, no!
182
00:09:42,197 --> 00:09:44,677
- I don't have a fucking push start thing.
- Oh, my God!
183
00:09:47,240 --> 00:09:49,812
Like, I'll deal with it in
184
00:09:49,813 --> 00:09:53,352
It just sticks. Also, one other
thing, just super quick...
185
00:09:53,353 --> 00:09:55,222
- Hey, hey, hey. Hi.
- Oh, my God.
186
00:09:57,895 --> 00:09:59,832
Hold on just a sec.
187
00:09:59,833 --> 00:10:01,646
- Just don't tongue me down right now.
- Mmm. What? Oh.
188
00:10:01,670 --> 00:10:03,940
- I mean...
- Hi. Hi, Molly.
189
00:10:03,941 --> 00:10:05,309
- Hi.
- Hi.
190
00:10:05,310 --> 00:10:07,079
Sorry. Didn't see
you there.
191
00:10:07,080 --> 00:10:09,000
Did Nikki tell
you that she moved in?
192
00:10:11,690 --> 00:10:12,824
Oh, yeah.
193
00:10:12,825 --> 00:10:14,194
- We're living in sin.
- Yeah.
194
00:10:14,195 --> 00:10:15,864
Taking the plunge.
195
00:10:15,865 --> 00:10:17,133
- Yeah.
- Don't tell my grandma in Taiwan.
196
00:10:23,714 --> 00:10:27,688
Your boobs are so relaxing.
They're like a cup of hot tea.
197
00:10:29,926 --> 00:10:33,967
I'm sorry. He's playing Mahler's
Sixth with the phil tomorrow night.
198
00:10:33,968 --> 00:10:35,704
I'm playing Mahler's
Sixth tomorrow!
199
00:10:35,705 --> 00:10:37,240
Don't ever ask him about Mahler
200
00:10:37,241 --> 00:10:39,244
because he starts whispering
in a really weird way.
201
00:10:39,245 --> 00:10:41,014
Are you telling her how
I'm horny for Mahler?
202
00:10:43,119 --> 00:10:45,958
You guys are living together
already? When were you gonna tell me?
203
00:10:47,127 --> 00:10:49,230
- I love him.
- You just met him.
204
00:10:49,231 --> 00:10:51,970
It's been,
like, three months. I think?
205
00:10:52,438 --> 00:10:54,742
- Is he being nice to you?
- Yes, he's being nice to me,
206
00:10:54,743 --> 00:10:56,144
and I'm being nice to him.
207
00:10:56,145 --> 00:10:57,625
This is why I didn't
want to tell you.
208
00:10:59,786 --> 00:11:01,989
- Sorry. Sorry.
- Please don't be weird.
209
00:11:01,990 --> 00:11:03,125
Just tell me to fuck off.
210
00:11:05,330 --> 00:11:06,398
Fuck off.
211
00:11:07,802 --> 00:11:10,372
It's good. It's different.
212
00:11:10,373 --> 00:11:16,151
He doesn't vampire off my self-esteem
or sell my shoes on the Internet.
213
00:11:16,920 --> 00:11:20,192
Noah's the most normal guy that
I've ever had amazing sex with.
214
00:11:20,193 --> 00:11:21,729
Look at that. Look at that.
215
00:11:21,730 --> 00:11:23,198
But you have amazing
sex with everyone.
216
00:11:23,199 --> 00:11:25,436
Mmm.
217
00:11:25,437 --> 00:11:27,139
You once had an orgasm on the subway
just from listening to a podcast.
218
00:11:27,140 --> 00:11:29,043
- Yeah.
- Was it true crime?
219
00:11:29,044 --> 00:11:30,747
I think it was The Daily.
220
00:11:35,223 --> 00:11:39,030
- Steve hasn't touched me in three years.
- What? No.
221
00:11:39,031 --> 00:11:41,736
How is that even possible? I
didn't know it was that long.
222
00:11:41,737 --> 00:11:43,773
I mean, my tits
were full of cancer,
223
00:11:43,774 --> 00:11:46,779
and then with the chemo, I
had diarrhea for about a year.
224
00:11:46,780 --> 00:11:50,286
But still. Like,
you're you. You.
225
00:11:53,059 --> 00:11:55,830
Probably Steve.
226
00:11:55,831 --> 00:11:58,335
But the worst thing is he's gonna forgive
me for this because I'm his sad, sick,
227
00:11:58,336 --> 00:11:59,972
unfuckable wife.
228
00:11:59,973 --> 00:12:02,076
He's the one who's
gonna save me.
229
00:12:02,077 --> 00:12:03,478
There.
230
00:12:03,479 --> 00:12:06,318
Not yet.
231
00:12:06,720 --> 00:12:08,455
Um, are you gonna tell Gail?
232
00:12:12,163 --> 00:12:13,800
What's Noah's Wi-Fi?
233
00:12:13,801 --> 00:12:16,505
TimpaniTime45. Are you
going to tell Gail?
234
00:12:16,506 --> 00:12:18,843
She's on a trip. Can we make
fun of that password, please?
235
00:12:18,844 --> 00:12:20,814
No. Where? Where is
your mom on a trip?
236
00:12:20,815 --> 00:12:23,519
- She's north.
- You're lying.
237
00:12:23,520 --> 00:12:26,057
Yes, I am. Will you tell
me more about the play?
238
00:12:26,058 --> 00:12:29,464
No. No. Please don't do
your thing. Just talk to me.
239
00:12:31,135 --> 00:12:33,940
Why are you hiding from Steve?
240
00:12:36,412 --> 00:12:38,348
Why don't you wanna
tell your mom?
241
00:12:38,349 --> 00:12:39,852
She loves you.
242
00:12:39,853 --> 00:12:41,956
- She's gonna need to know...
- Stop!
243
00:12:49,572 --> 00:12:50,807
I'm making you soup.
244
00:12:54,014 --> 00:12:57,086
- The good kind from the packet?
- Mm-hmm. I know what baby likes.
245
00:13:17,360 --> 00:13:20,032
That is why
246
00:13:20,033 --> 00:13:23,138
It is this big Shakespeare
production. It's, like, this is it.
247
00:13:23,139 --> 00:13:25,075
This is what I've
been hoping to do
248
00:13:25,076 --> 00:13:27,547
ever since I was a kid pretending
that I wasn't from New Jersey.
249
00:13:27,548 --> 00:13:30,018
It's not a big deal. Please, you
don't have to call me every day.
250
00:13:30,019 --> 00:13:32,591
No. It's not fine. It's
not. It's not fine.
251
00:13:32,592 --> 00:13:36,231
You've been like this since
you were 22, you beautiful flake.
252
00:13:36,232 --> 00:13:39,905
I just... Yeah, I get really
caught up in work and...
253
00:13:40,507 --> 00:13:43,579
- What's that like?
- No. Fuck that.
254
00:13:43,580 --> 00:13:46,451
You do everything for Steve. You
organized his whole stupid book.
255
00:13:46,452 --> 00:13:48,455
It wasn't stupid. It
was a Pulitzer finalist.
256
00:13:48,456 --> 00:13:50,927
Well, nobody bought it because
it was so fucking depressing.
257
00:13:50,928 --> 00:13:52,998
Well, it wasn't supposed to be
fun. It was about climate change.
258
00:13:52,999 --> 00:13:55,469
Pfft. I couldn't shit for
a month after I read it.
259
00:13:56,907 --> 00:13:58,275
I was too sad to shit.
260
00:14:00,648 --> 00:14:03,887
Okay, you know
what? That's Steve.
261
00:14:04,421 --> 00:14:06,291
- He's been texting me.
- Not yet.
262
00:14:10,233 --> 00:14:12,103
Dad, get the door.
263
00:14:12,104 --> 00:14:14,942
Hi, Winter. Hi.
264
00:14:14,943 --> 00:14:16,478
This is Winter, Noah's daughter.
265
00:14:16,479 --> 00:14:20,018
She stays here on
Wednesdays, which is great.
266
00:14:20,019 --> 00:14:21,354
And, Winter, this
is my friend Molly.
267
00:14:21,355 --> 00:14:22,457
Dad?
268
00:14:23,159 --> 00:14:24,995
- Yeah, look at my body right now.
- Dad.
269
00:14:24,996 --> 00:14:27,099
I'm, like, afraid of her.
But she's really sweet.
270
00:14:27,100 --> 00:14:29,137
- I didn't hear that.
- It's like I'm a dork. I am cool.
271
00:14:29,138 --> 00:14:31,107
- I am cool.
- Okay.
272
00:14:31,108 --> 00:14:33,345
- Hi, wait. Hold on. Don't get the door.
- Okay.
273
00:14:33,346 --> 00:14:35,282
- It's Steve. We're not doing that.
- Oh.
274
00:14:35,283 --> 00:14:37,521
- Oh, did he cheat on you?
- No. She doesn't wanna talk about it.
275
00:14:37,522 --> 00:14:39,625
My cancer is back,
and it's not curable.
276
00:14:39,626 --> 00:14:41,495
Oh.
277
00:14:43,567 --> 00:14:46,972
- Oh, my God. I'm so sorry. I had no idea.
- It's okay.
278
00:14:46,973 --> 00:14:48,733
No cancer pity face.
279
00:14:49,244 --> 00:14:51,649
- Molly.
- I let him in. What? What's happening?
280
00:14:53,386 --> 00:14:55,422
Sorry to barge
in like this. I just...
281
00:14:55,423 --> 00:14:56,992
Is
she dying of cancer?
282
00:14:56,993 --> 00:14:58,295
Oh, my God,
baby, I don't think...
283
00:14:58,296 --> 00:15:00,667
All right, Molly,
let's head out.
284
00:15:00,668 --> 00:15:02,571
I forgot how hot he is
when he's mad and wearing a blazer.
285
00:15:02,572 --> 00:15:04,575
Hello? What's going on?
286
00:15:04,576 --> 00:15:06,110
I'm sorry. She's not dying of
cancer. It's just incurable.
287
00:15:06,111 --> 00:15:07,246
How is that
different than dying?
288
00:15:07,247 --> 00:15:08,649
Stop saying "dying."
289
00:15:08,650 --> 00:15:09,985
Is there any way you
could stop saying "dying"?
290
00:15:09,986 --> 00:15:11,321
Are you guys smoking in here?
291
00:15:11,322 --> 00:15:13,726
Are you smoking in here?
292
00:15:13,727 --> 00:15:15,697
- Oh, come on.
- Who are these people, Dad?
293
00:15:15,698 --> 00:15:17,466
- Molly. Let's go.
- This is why I don't wanna live with you
294
00:15:17,467 --> 00:15:19,270
- and your random-ass girlfriend.
- Whoa, yes.
295
00:15:19,271 --> 00:15:21,174
- Nikki is not random-ass.
- No. I am random.
296
00:15:21,175 --> 00:15:22,309
- Yes.
- This is happening fast, but I love her.
297
00:15:22,310 --> 00:15:24,313
We're drinking soda too? Great.
298
00:15:24,314 --> 00:15:26,417
I have to study for the
PSATs. I can't deal with cancer.
299
00:15:26,418 --> 00:15:28,288
- I think we should talk about it.
- I don't wanna talk about it.
300
00:15:28,289 --> 00:15:30,158
Smoking? And having stressful
emotional interactions.
301
00:15:30,159 --> 00:15:32,096
That's... This is perfect.
This is exactly what we need.
302
00:15:32,097 --> 00:15:34,233
Can we go?
303
00:15:34,234 --> 00:15:35,570
Oh, you're so
disappointed in me. It's so hot.
304
00:15:35,571 --> 00:15:37,707
None of this is
appropriate right now.
305
00:15:37,708 --> 00:15:39,545
I'm always doing the
wrong thing and you hate it.
306
00:15:39,546 --> 00:15:41,866
It's a great environment for
you right now.
307
00:15:42,317 --> 00:15:43,452
Hey, Steve.
308
00:15:44,655 --> 00:15:45,690
Nikki.
309
00:15:52,270 --> 00:15:54,173
I called the hospital.
310
00:15:54,174 --> 00:15:55,743
They want you to meet with a
palliative care social worker
311
00:15:55,744 --> 00:15:57,714
after our appointment
with the doctor tomorrow.
312
00:15:57,715 --> 00:16:00,152
Just to help with some of these
big emotions you're having.
313
00:16:04,662 --> 00:16:05,697
We're done.
314
00:16:07,100 --> 00:16:08,500
Look at this. Can't
even recycle it.
315
00:16:11,074 --> 00:16:12,143
I'm making you juice.
316
00:16:17,655 --> 00:16:19,424
You remember when
you used to fuck me?
317
00:16:21,128 --> 00:16:22,564
Like, really fuck me?
318
00:16:29,411 --> 00:16:31,414
You'd take me to parties
with all your friends,
319
00:16:31,415 --> 00:16:34,053
and you'd talk about books
I never read.
320
00:16:35,524 --> 00:16:37,761
And I'd get insecure,
and I'd pick a fight.
321
00:16:37,762 --> 00:16:39,197
You'd have to take me home.
322
00:16:40,299 --> 00:16:44,473
My priority right now is keeping
you alive as long as possible.
323
00:16:46,111 --> 00:16:49,317
Which means no caffeine,
no sugar, no green drink.
324
00:16:52,357 --> 00:16:56,497
We're gonna start a food diary.
We're gonna set a bedtime.
325
00:16:56,498 --> 00:16:58,235
Molly. Molly!
326
00:17:00,272 --> 00:17:01,432
Do you not wanna live longer?
327
00:17:02,410 --> 00:17:03,410
I wanna blow you.
328
00:17:04,180 --> 00:17:05,349
Okay.
329
00:17:45,463 --> 00:17:47,263
- I'm sorry.
- It's okay.
330
00:17:47,735 --> 00:17:49,738
- I'm sorry.
- It's okay.
331
00:17:52,845 --> 00:17:53,845
It's okay.
332
00:17:58,188 --> 00:17:59,825
It's okay.
333
00:17:59,826 --> 00:18:01,706
What if that's
the last time I have sex?
334
00:18:02,196 --> 00:18:04,200
Half a blow job
that made him cry?
335
00:18:04,201 --> 00:18:05,435
It's okay.
336
00:18:05,436 --> 00:18:08,308
- It's just your boobs.
- What?
337
00:18:08,309 --> 00:18:12,282
When I touch 'em, it
makes me think of the mastectomy,
338
00:18:12,283 --> 00:18:14,521
and then I think
about losing you.
339
00:18:16,659 --> 00:18:19,197
- My boobs make you think about death?
- Yeah.
340
00:18:20,299 --> 00:18:23,506
I just don't understand,
like, what is this all about?
341
00:18:24,508 --> 00:18:28,415
Like, wha-what is this
need of yours to blow me?
342
00:18:28,917 --> 00:18:31,822
'Cause it's a little weird
considering what happened to you.
343
00:18:32,858 --> 00:18:36,164
I'm sorry, but just, like,
your childhood trauma...
344
00:18:38,536 --> 00:18:40,472
You say trauma like "traw-ma"?
345
00:18:40,473 --> 00:18:43,646
- It's a... W-What do you mean?
- Say it.
346
00:18:43,647 --> 00:18:44,781
- Trauma.
- "Traw-ma."
347
00:18:44,782 --> 00:18:46,752
Yeah. That's how you say it.
348
00:18:46,753 --> 00:18:50,192
Jesus! Fuck! I'm just
saying, what I'm...
349
00:18:50,594 --> 00:18:52,897
The first time you got
cancer, it re-traumatized you.
350
00:18:52,898 --> 00:18:57,708
And then, like, this recurrence is
gonna probably add to the trauma.
351
00:18:58,877 --> 00:19:00,747
You're just deflecting.
352
00:19:00,748 --> 00:19:03,352
You're deflecting, and you
can't even talk about it.
353
00:19:08,630 --> 00:19:11,935
My mom's boyfriend made me give
him a blow job when I was seven.
354
00:19:11,936 --> 00:19:14,608
- There. I talked about it.
- But you haven't processed it.
355
00:19:14,609 --> 00:19:17,647
- I don't... What does that mean?
- You know what it means.
356
00:19:17,648 --> 00:19:19,785
When do you know that you've
processed your childhood?
357
00:19:19,786 --> 00:19:21,221
You know what it means.
358
00:19:31,408 --> 00:19:33,613
I have an interview
with CNN in ten minutes.
359
00:19:35,382 --> 00:19:37,342
I tried to reschedule it
but they wouldn't let me.
360
00:19:37,655 --> 00:19:38,655
Who are you?
361
00:19:39,925 --> 00:19:41,461
Do you know anything about me?
362
00:19:42,631 --> 00:19:47,272
Um, can you get the interview with the...
with the family with the... with the baby?
363
00:19:47,273 --> 00:19:48,273
Yeah.
364
00:19:50,614 --> 00:19:54,353
Did I do this? Did
I stop you from knowing me?
365
00:19:54,922 --> 00:19:57,326
Are you the last person
I'll see before I die?
366
00:19:57,327 --> 00:20:00,399
Is this sweater... Does it give
me a little pooch in the front?
367
00:20:02,938 --> 00:20:05,910
All right. Well.
368
00:20:06,813 --> 00:20:07,914
I, um...
369
00:20:09,284 --> 00:20:11,420
I just wanna say,
I'm sorry. So...
370
00:20:11,421 --> 00:20:13,424
Well, thanks,
Dr. P. Appreciate that.
371
00:20:13,425 --> 00:20:14,528
Say something.
372
00:20:15,396 --> 00:20:17,700
I know
we got a long road ahead.
373
00:20:17,701 --> 00:20:20,706
I guess I'm wondering how soon you
think you'll have a treatment plan.
374
00:20:20,707 --> 00:20:23,067
- Soon.
- What do you want?
375
00:20:23,478 --> 00:20:24,681
What do you want right now?
376
00:20:26,318 --> 00:20:27,720
Well...
377
00:20:27,721 --> 00:20:30,492
Say something.
Say something.
378
00:20:30,493 --> 00:20:33,398
...possible for Molly to
come off the Tamoxifen now?
379
00:20:34,000 --> 00:20:36,705
- Yeah, we could do that.
- Side effects have been rough.
380
00:20:36,706 --> 00:20:39,346
- What side effects specifically?
- Stop it. Stop it. That's not...
381
00:20:40,012 --> 00:20:41,012
What?
382
00:20:42,784 --> 00:20:44,420
It's not yours to...
383
00:20:45,489 --> 00:20:46,558
He's my doctor.
384
00:20:46,559 --> 00:20:48,461
- Okay.
- Sorry.
385
00:20:48,462 --> 00:20:49,598
I think we're still reeling
from the stage four of it all.
386
00:20:49,599 --> 00:20:51,334
- Stop it. Stop it.
- What?
387
00:20:51,335 --> 00:20:53,539
- It's my life. It's my death. It's mine.
- Okay.
388
00:21:00,353 --> 00:21:02,356
- You know, maybe I should just...
- No, you can stay.
389
00:21:02,357 --> 00:21:04,059
Oh...
390
00:21:04,060 --> 00:21:06,364
- Okay, are you trying to hurt me?
- No. It's not about you.
391
00:21:06,365 --> 00:21:08,468
This is about what I want.
This is about how I feel.
392
00:21:08,469 --> 00:21:11,742
And I wanna feel things.
I want to feel things.
393
00:21:15,684 --> 00:21:17,084
What
does that even mean?
394
00:21:29,812 --> 00:21:31,381
I don't need to have
this conversation.
395
00:21:35,122 --> 00:21:36,457
I don't need palliative care.
396
00:21:38,462 --> 00:21:39,998
I'm not gonna die tomorrow.
397
00:21:40,365 --> 00:21:45,844
Well, palliative care is all about
how you want to live with this.
398
00:21:46,478 --> 00:21:50,452
Well, I'm here for psychological
support, pain management.
399
00:21:51,522 --> 00:21:54,360
And when you're actively
dying, I'm here for that too.
400
00:21:56,799 --> 00:21:59,036
Hey. I know it's cheesy,
401
00:21:59,705 --> 00:22:01,942
but... ...everybody
has a bucket list.
402
00:22:02,309 --> 00:22:04,547
I tell patients to dream big.
403
00:22:04,548 --> 00:22:07,119
You know, climb a mountain,
eat something spicy.
404
00:22:07,120 --> 00:22:09,557
- You know, roller-skate.
- I have cancer in my bones.
405
00:22:09,558 --> 00:22:11,460
Well, it doesn't have
to be roller-skating...
406
00:22:11,461 --> 00:22:13,431
You think if I learn to
fucking roller-skate...
407
00:22:13,432 --> 00:22:14,734
- What about whales?
- Look...
408
00:22:14,735 --> 00:22:16,037
Have you ever seen
a whale before?
409
00:22:16,038 --> 00:22:20,045
I'm too young, and
it sucks, okay?
410
00:22:22,551 --> 00:22:24,119
I haven't done
anything with my life.
411
00:22:24,120 --> 00:22:26,659
I actually don't know what
I like, or what I want.
412
00:22:31,869 --> 00:22:32,938
I've never...
413
00:22:33,406 --> 00:22:35,677
I've never even had an
orgasm with another person.
414
00:22:37,480 --> 00:22:38,840
And now
I'm going to die.
415
00:22:40,587 --> 00:22:41,589
Good.
416
00:22:42,758 --> 00:22:43,758
Molly.
417
00:22:44,895 --> 00:22:45,895
Hey.
418
00:22:47,033 --> 00:22:49,470
We have something for your list.
419
00:22:52,043 --> 00:22:54,848
"Orgasm
with another person."
420
00:22:56,786 --> 00:22:57,786
Yeah?
421
00:23:05,937 --> 00:23:06,937
What is that?
422
00:23:07,674 --> 00:23:09,143
Oh.
423
00:23:09,144 --> 00:23:11,024
You know, I like to have
a little leather on me.
424
00:23:13,218 --> 00:23:14,453
Ask her.
425
00:23:15,222 --> 00:23:16,692
Are you into leather?
426
00:23:18,930 --> 00:23:19,965
I like to be hog-tied.
427
00:23:20,466 --> 00:23:23,639
Like, hands and feet?
428
00:23:23,640 --> 00:23:24,741
Like, legs together.
429
00:23:26,044 --> 00:23:27,714
What does that feel like?
430
00:23:29,217 --> 00:23:30,887
Thank you for not
asking if it hurts.
431
00:23:32,824 --> 00:23:34,126
It's...
432
00:23:36,532 --> 00:23:37,567
It's very intense.
433
00:23:40,940 --> 00:23:42,476
Does that kind of
thing speak to you?
434
00:23:47,119 --> 00:23:49,156
You know, because you
could start exploring.
435
00:23:51,695 --> 00:23:53,498
Molly, there's a
whole world out there.
436
00:23:54,968 --> 00:23:55,968
If you want it.
437
00:24:12,705 --> 00:24:14,206
I think I just left Steve.
438
00:24:19,852 --> 00:24:20,852
Okay.
439
00:24:23,559 --> 00:24:25,228
I told him I don't
wanna die with him.
440
00:24:26,966 --> 00:24:28,168
Oh.
441
00:24:31,809 --> 00:24:34,781
Oh, shit. Okay.
442
00:24:34,782 --> 00:24:36,050
I wanna die with you.
443
00:24:44,000 --> 00:24:45,536
But it's okay if you can't.
444
00:24:46,705 --> 00:24:49,711
If it's too much to...
445
00:25:03,205 --> 00:25:06,845
Yeah. Let's do it. Die with me.
446
00:25:06,846 --> 00:25:08,615
Yeah.
447
00:25:08,616 --> 00:25:09,684
Thank you.
448
00:25:13,024 --> 00:25:14,093
Thank you.
449
00:25:15,062 --> 00:25:16,130
Sweetie.
450
00:25:16,131 --> 00:25:18,000
Oh.
451
00:25:18,001 --> 00:25:20,138
Jesus Christ!
452
00:25:20,139 --> 00:25:24,012
I felt that in my fucking asshole,
okay? This is a fucking hospital!
453
00:25:24,013 --> 00:25:27,587
- Go somewhere else to honk your horn.
- Hey. Move your car, please!
454
00:25:27,588 --> 00:25:30,893
Sir, I'm talking to my friend
who just left her husband.
455
00:25:30,894 --> 00:25:33,665
- So just give me one fucking second!
- Cry me a fucking river!
456
00:25:33,666 --> 00:25:35,903
- Jesus Christ!
- Move your car! I need to get home.
457
00:25:35,904 --> 00:25:38,776
I'm being appropriate. I'm with someone
at the hospital. I'm not honking.
458
00:25:38,777 --> 00:25:40,980
- I'm not yelling at people.
- Cry me a river. Move the car.
459
00:25:40,981 --> 00:25:43,117
I'm a person doing the thing that
people are doing at the hospital
460
00:25:43,118 --> 00:25:45,021
- other than being sick.
- You know what? Fuck it.
461
00:25:45,022 --> 00:25:47,660
- I'll move it myself. Ah, fuck!
- What? Don't get up. Oh, my God!
462
00:25:47,661 --> 00:25:49,062
No. Just stay there.
I'm sorry. I don't...
463
00:25:49,063 --> 00:25:50,866
Go, go, go!
464
00:25:50,867 --> 00:25:52,904
Fuck you! You started this!
You're a fucking dick!
465
00:25:52,905 --> 00:25:55,008
Just get in. Get in. Go.
466
00:25:56,679 --> 00:25:57,747
Get in. Get in.
467
00:26:00,987 --> 00:26:02,022
Drive.
468
00:26:03,358 --> 00:26:07,199
โช I see you there rejecting
All your earthly power โช
469
00:26:07,200 --> 00:26:11,173
โช I wanted to see you naked
I wanted to hear you scream โช
470
00:26:11,174 --> 00:26:14,747
โช Wanted to kiss your
skin And your everything โช
471
00:26:14,748 --> 00:26:18,187
โช You turn me inside out And
then you want me Outside in โช
472
00:26:18,188 --> 00:26:21,928
โช You spin me all around And
then you ask me Not to spin โช
473
00:26:21,929 --> 00:26:25,669
โช You say you wanna be alone
And you want children โช
474
00:26:25,670 --> 00:26:29,777
โช You wanna be with me
You wanna be with him โช
475
00:26:29,778 --> 00:26:32,950
โช You give me chills I've
had it with the drills โช
476
00:26:32,951 --> 00:26:36,658
โช I'm nothing, you are nothing
We are nothing with the pills โช
477
00:26:36,659 --> 00:26:40,131
โช I am empty till she fills
Alive until she kills โช
478
00:26:40,132 --> 00:26:43,639
โช In her vampire
empire, I am โช
479
00:26:43,640 --> 00:26:51,640
โช Falling, yeah โช
38489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.