All language subtitles for chiiiifrf1233

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,912 --> 00:01:13,946 You're all clear. 2 00:01:54,184 --> 00:01:55,418 DEA! 3 00:02:29,050 --> 00:02:30,652 Secure the area. 4 00:03:52,128 --> 00:03:53,562 Clear. 5 00:04:39,806 --> 00:04:41,507 Throw down your weapon. 6 00:04:55,553 --> 00:04:57,823 Throw down your weapon! Throw down your weapon. 7 00:04:59,191 --> 00:05:00,226 Down! 8 00:05:01,193 --> 00:05:03,696 ¡Abajo! On your knees. 9 00:05:04,630 --> 00:05:05,998 Hands up. 10 00:05:06,464 --> 00:05:07,800 Turn around. 11 00:05:09,669 --> 00:05:11,103 Turn around! 12 00:05:23,014 --> 00:05:24,481 Cap! 13 00:05:27,185 --> 00:05:28,485 James. 14 00:05:29,386 --> 00:05:30,621 We need him alive. 15 00:05:44,635 --> 00:05:46,837 You gotta check this out. 16 00:07:56,625 --> 00:07:59,562 - Where'd you get that? - You like it? 17 00:07:59,695 --> 00:08:01,931 - Looks expensive. - It was. 18 00:08:02,832 --> 00:08:06,302 I mean it is. I... 19 00:08:06,435 --> 00:08:09,771 I got it from a friend. She didn't need it anymore. 20 00:08:11,506 --> 00:08:12,774 Mom wanted you to come down. 21 00:08:12,907 --> 00:08:14,976 She said Dad should be here soon. 22 00:08:15,110 --> 00:08:17,378 All right, I'll be there in a minute. 23 00:08:48,741 --> 00:08:50,042 Daddy! 24 00:08:51,677 --> 00:08:53,880 Hey, sweetie! 25 00:08:54,013 --> 00:08:55,414 - How are you? - How you doin'? 26 00:08:55,548 --> 00:08:56,883 I'm good. 27 00:08:57,016 --> 00:08:58,784 Got a little banged up, though. 28 00:08:58,918 --> 00:09:01,220 - You okay? - I'll be fine. 29 00:09:05,056 --> 00:09:07,159 - Hey, you. - Hey. 30 00:09:13,965 --> 00:09:15,200 I remember you. 31 00:09:16,636 --> 00:09:18,069 Why are you limping? 32 00:09:18,737 --> 00:09:21,105 Uh, bug bite. 33 00:09:24,708 --> 00:09:26,076 It'll be okay. 34 00:09:26,677 --> 00:09:28,145 It's nice to have you home. 35 00:09:33,984 --> 00:09:35,786 I feel much better now. 36 00:10:05,180 --> 00:10:07,082 - Watch your back, man. - Hey, Johnny. 37 00:10:07,216 --> 00:10:08,951 I heard you were getting out today. 38 00:10:10,152 --> 00:10:12,054 We got some unfinished business. 39 00:10:12,721 --> 00:10:14,355 Oh, Jesus. 40 00:10:14,488 --> 00:10:15,723 Listen. 41 00:10:15,856 --> 00:10:17,626 I don't wanna have any trouble, all right? 42 00:10:17,758 --> 00:10:20,261 I'm getting out soon and... 43 00:10:36,009 --> 00:10:37,377 Hey, bitch, here. 44 00:10:38,378 --> 00:10:39,479 Fuck this, man. 45 00:11:05,871 --> 00:11:08,373 I can't wait to get the fuck out of here. 46 00:11:10,275 --> 00:11:11,376 Jesus. 47 00:11:14,345 --> 00:11:17,215 Aggravated assault with a deadly weapon, 48 00:11:17,348 --> 00:11:20,485 three counts of first-degree armed robbery. 49 00:11:20,619 --> 00:11:24,756 Do you take your responsibility for your actions? 50 00:11:24,888 --> 00:11:28,292 What I feel bad about is, uh... 51 00:11:29,559 --> 00:11:33,363 You know, I killed somebody's husband. 52 00:11:33,497 --> 00:11:37,000 His name was George and he had two kids, and... 53 00:11:39,136 --> 00:11:41,204 I took that away from them, and I'm sorry about it, 54 00:11:41,338 --> 00:11:45,074 but, um, I'll always be sorry about it. 55 00:11:46,809 --> 00:11:49,245 I'm just... You know, I just wanna... 56 00:11:50,846 --> 00:11:52,114 I don't know what I wanna do. 57 00:11:52,248 --> 00:11:55,885 I just wanna be the best man I can be. 58 00:11:56,018 --> 00:12:00,723 You have quite the impressive military record. 59 00:12:00,855 --> 00:12:03,626 A Silver Star, two Purple Hearts, 60 00:12:03,759 --> 00:12:05,360 three tours of duty. 61 00:12:05,493 --> 00:12:07,562 Afghanistan. Iraq. 62 00:12:09,264 --> 00:12:12,867 I think that if anyone deserves another chance, 63 00:12:13,468 --> 00:12:14,637 it's you, sir. 64 00:12:14,770 --> 00:12:18,405 I hope to God I never see you again. 65 00:12:22,610 --> 00:12:25,112 You know, honestly, I could kinda tell something was going on. 66 00:12:25,245 --> 00:12:27,381 Like, I could feel it. 67 00:12:27,514 --> 00:12:30,484 And then Tom said that he liked Serafina, 68 00:12:30,618 --> 00:12:32,453 and I was like... 69 00:12:40,026 --> 00:12:41,394 No, no! 70 00:12:42,895 --> 00:12:44,230 Dad? 71 00:12:49,235 --> 00:12:51,537 Girls, could you excuse us for a second? 72 00:13:05,585 --> 00:13:07,052 Are you all right? 73 00:13:09,154 --> 00:13:10,555 I'm okay. 74 00:13:14,860 --> 00:13:17,895 I guess you don't wanna talk about what happened. 75 00:13:18,028 --> 00:13:21,031 Talk about what? 76 00:13:21,165 --> 00:13:23,501 I'm glad you're still a sarcastic asshole. 77 00:13:23,635 --> 00:13:25,403 Yeah, well, I try. 78 00:13:29,073 --> 00:13:30,440 What's going on? 79 00:13:32,275 --> 00:13:34,043 - Babe... - Just... 80 00:13:36,279 --> 00:13:38,181 Anybody up for some dessert? 81 00:13:41,685 --> 00:13:42,720 Wow. 82 00:13:42,853 --> 00:13:44,921 Look at that cake. 83 00:13:45,054 --> 00:13:47,222 And I got you guys this. 84 00:13:48,023 --> 00:13:49,258 Huh? 85 00:13:49,826 --> 00:13:51,093 Open it. 86 00:13:54,229 --> 00:13:55,931 Sunrose Cabins? 87 00:13:56,064 --> 00:13:58,967 At first, I thought we could all go together this weekend, 88 00:13:59,101 --> 00:14:00,101 like old times. 89 00:14:00,169 --> 00:14:02,037 But now I see that you two 90 00:14:02,171 --> 00:14:04,239 need some "alone" time. 91 00:14:05,908 --> 00:14:08,209 Where did you get that money? 92 00:14:08,342 --> 00:14:10,846 Serafina's mom got it as a giveaway at some event, 93 00:14:10,978 --> 00:14:14,315 and they couldn't use it, so they asked if we wanted it. 94 00:14:14,850 --> 00:14:16,017 Okay. Right? 95 00:14:16,150 --> 00:14:18,085 Yeah, why not? 96 00:14:19,086 --> 00:14:20,086 Thanks, babe. 97 00:14:20,154 --> 00:14:22,390 Well, thank you. 98 00:14:52,786 --> 00:14:54,119 - Oh, goddamn! - Johnny! 99 00:14:54,253 --> 00:14:56,322 Oh, goddamn, so nice to see you. 100 00:14:56,455 --> 00:14:57,289 Oh! 101 00:14:57,423 --> 00:14:58,858 Good to see you, man. 102 00:14:58,990 --> 00:15:00,992 Oh, it's been so long. 103 00:15:10,970 --> 00:15:12,705 Been a long time. 104 00:15:12,838 --> 00:15:14,405 You look good. 105 00:15:18,610 --> 00:15:20,244 Thanks for the ride. 106 00:15:25,349 --> 00:15:27,351 Let me get your stuff, man. 107 00:15:27,484 --> 00:15:29,787 - It's good to have you home. - Johnny's back! 108 00:15:34,490 --> 00:15:36,425 Let's get the fuck outta here. 109 00:15:51,073 --> 00:15:54,376 Listen, I've heard what you two have been doin'. 110 00:15:54,509 --> 00:15:55,811 It's all over the tube. 111 00:15:55,945 --> 00:15:58,480 Everybody knows y'all are going straight now. 112 00:15:59,916 --> 00:16:03,552 I did promise, uh, Ma and Pa 113 00:16:03,686 --> 00:16:05,387 I'd keep you on the straight and narrow, 114 00:16:05,520 --> 00:16:08,189 so you've just gotta, you know, 115 00:16:08,323 --> 00:16:09,824 do the right thing, lay low. 116 00:16:09,958 --> 00:16:11,626 Keep our shit tight. 117 00:16:12,326 --> 00:16:14,495 Well, you got the money, right? 118 00:16:15,597 --> 00:16:19,000 I knew you still had it. Where is it? 119 00:16:19,935 --> 00:16:24,138 Listen, I don't want you two involved, all right? 120 00:16:24,271 --> 00:16:27,273 We can get it in and out. No problem at all. 121 00:16:27,407 --> 00:16:28,642 Just tell us where you put it. 122 00:16:28,776 --> 00:16:30,343 If they catch your ass with the money, 123 00:16:30,476 --> 00:16:32,278 they're gonna send you back there. 124 00:16:32,412 --> 00:16:34,514 Oh, I ain't gonna worry about that. 125 00:16:35,181 --> 00:16:37,317 Ain't nobody gonna find shit. 126 00:16:37,450 --> 00:16:40,688 Listen, I'm hungry. Let's grab a hot dog somewhere. 127 00:16:40,821 --> 00:16:42,422 Sounds good to us. 128 00:16:48,661 --> 00:16:50,529 Our old house? 129 00:16:51,196 --> 00:16:52,196 Brilliant. 130 00:16:52,264 --> 00:16:54,232 We looked everywhere. 131 00:16:54,366 --> 00:16:56,401 Never thought you'd put it in there. 132 00:17:30,133 --> 00:17:31,569 You okay? 133 00:17:34,204 --> 00:17:36,707 Yeah. I'm getting there. 134 00:17:39,408 --> 00:17:43,613 Listen, here's a map I drew where I put everything. 135 00:17:46,950 --> 00:17:48,250 Piece of cake. 136 00:17:48,384 --> 00:17:50,120 We won't let you down, Johnny. 137 00:17:51,153 --> 00:17:54,057 Listen, boys, the only thing I really give a fuck about 138 00:17:54,189 --> 00:17:55,692 is that ring. 139 00:17:56,625 --> 00:17:57,893 Okay? 140 00:17:58,027 --> 00:18:00,763 We got some serious shit we gotta take care of, all right? 141 00:18:01,897 --> 00:18:04,833 Don't let nothing fuck it up, all right? You hear me? 142 00:18:04,967 --> 00:18:06,367 - We got you. - We got it. 143 00:18:06,501 --> 00:18:09,138 Just keep it cool until we get the job done. 144 00:18:09,270 --> 00:18:10,270 - All right? - Yes, sir. 145 00:18:10,338 --> 00:18:11,573 All right. 146 00:18:47,373 --> 00:18:48,909 What are you doing? 147 00:18:51,309 --> 00:18:53,445 Where are you getting all this cash from? 148 00:18:53,579 --> 00:18:54,880 Shh! 149 00:18:58,249 --> 00:18:59,885 Can you keep a secret? 150 00:19:01,252 --> 00:19:02,252 I found it. 151 00:19:02,353 --> 00:19:04,389 You found all of that money? 152 00:19:07,224 --> 00:19:09,393 - Look. - Holy shit! 153 00:19:10,595 --> 00:19:13,565 - We have to tell Mom and Dad. - We can't tell Mom and Dad! 154 00:19:13,698 --> 00:19:15,700 You don't know who this money belongs to! 155 00:19:15,834 --> 00:19:19,369 Who cares who it belonged to? It's ours now. 156 00:19:20,972 --> 00:19:22,607 It's probably, like, really old. 157 00:19:22,741 --> 00:19:25,408 Like when this house was first built, anyways. 158 00:19:26,677 --> 00:19:29,479 The bank is AGL Bank and Trust. 159 00:19:31,048 --> 00:19:32,281 What do you mean? 160 00:19:32,415 --> 00:19:34,283 Well, I found it, so I'm gonna spend it. 161 00:19:34,417 --> 00:19:36,754 It's my money now. Here, take one. 162 00:19:36,887 --> 00:19:38,055 I don't want it! 163 00:19:38,188 --> 00:19:40,190 And it's not yours, it's someone else's! 164 00:19:40,323 --> 00:19:42,557 It was someone else's, but I found it, 165 00:19:42,692 --> 00:19:44,435 - therefore it's now mine. - I don't want it. 166 00:19:44,459 --> 00:19:46,662 - Just take some, have fun, spend it! - No! 167 00:19:46,796 --> 00:19:48,664 I have plenty of fun, thank you very much! 168 00:19:48,798 --> 00:19:50,175 - I'm not gonna steal... - Doing what? 169 00:19:50,199 --> 00:19:51,299 - What? - Doing what? 170 00:19:51,433 --> 00:19:52,678 You don't have fun doing anything. 171 00:19:52,702 --> 00:19:53,982 You're always being such a prude. 172 00:19:54,036 --> 00:19:55,772 If you don't want it, I'll take it. 173 00:19:55,905 --> 00:19:56,939 Wow. 174 00:19:58,141 --> 00:19:59,407 Good luck, Jen. 175 00:20:12,621 --> 00:20:14,055 Look at this joint. 176 00:20:14,756 --> 00:20:17,491 - '64 Malibu. - Yes, sir. 177 00:20:18,592 --> 00:20:20,561 - Nice setup here, bro. - Thank you very much. 178 00:20:20,694 --> 00:20:22,062 I was hoping you'd like it. 179 00:20:22,196 --> 00:20:23,964 Wow, this is tits. 180 00:20:24,098 --> 00:20:25,766 - Cool, man. - Let's have some beers, huh? 181 00:20:25,900 --> 00:20:28,068 Let's go. Hey, brother, did you get that done yet? 182 00:20:28,202 --> 00:20:32,072 - Hey, you can't rush perfection. - Yeah, right. 183 00:20:40,479 --> 00:20:42,548 You gotta run a tight ship, okay? 184 00:20:43,249 --> 00:20:44,951 - Yes, sir. - Keep everything tight. 185 00:20:46,186 --> 00:20:47,854 As tight as my ex-wife. 186 00:20:47,987 --> 00:20:49,956 From this night on, 187 00:20:50,089 --> 00:20:53,059 no more sticking that shit up your nose, all right? 188 00:20:53,193 --> 00:20:54,425 Done. 189 00:20:56,094 --> 00:20:58,130 You watch out for your little brother, huh? 190 00:20:58,263 --> 00:20:59,665 - I will. - All right. 191 00:20:59,798 --> 00:21:02,601 I promise, we're not gonna let you down. 192 00:21:04,269 --> 00:21:06,939 So, here's to freedom! 193 00:21:07,072 --> 00:21:09,373 Here's to good-lookin' snapper, boys. 194 00:21:09,507 --> 00:21:10,541 Cheers. 195 00:21:10,676 --> 00:21:12,409 - All right, little brother. - Yeah. 196 00:21:12,542 --> 00:21:13,878 Fuckin'-A. 197 00:21:14,011 --> 00:21:16,446 Aren't you a little young to be drinking? 198 00:21:16,581 --> 00:21:18,049 Oh, go stick it, boy. 199 00:22:16,304 --> 00:22:17,872 You know, babe, 200 00:22:18,006 --> 00:22:20,975 this could really be like a second honeymoon. 201 00:22:23,476 --> 00:22:24,912 Wow. 202 00:22:26,179 --> 00:22:27,814 This place is really nice. 203 00:22:44,931 --> 00:22:47,667 Is something on your mind? 204 00:22:51,771 --> 00:22:54,674 I didn't recognize you when you came home. 205 00:22:55,942 --> 00:22:57,509 James Baker. 206 00:22:59,311 --> 00:23:00,645 And you are? 207 00:23:02,147 --> 00:23:04,448 Lisa Rodriguez. 208 00:23:10,021 --> 00:23:11,189 Nice to meet you. 209 00:23:14,559 --> 00:23:17,628 Babe, I'm still the same man you married. 210 00:23:19,697 --> 00:23:21,999 I don't want you working for them anymore. 211 00:23:24,101 --> 00:23:25,703 I'm not. 212 00:23:26,370 --> 00:23:28,504 - Really? - Really. 213 00:23:29,573 --> 00:23:30,808 Why? 214 00:23:31,308 --> 00:23:33,010 I'm just not. 215 00:23:33,143 --> 00:23:34,944 What are you gonna do? 216 00:23:36,478 --> 00:23:38,181 I don't know. 217 00:23:41,017 --> 00:23:42,652 But I'm starting to get an idea. 218 00:23:42,785 --> 00:23:45,054 Come here. 219 00:24:02,270 --> 00:24:05,173 I got a bad fucking feeling about this. 220 00:24:06,742 --> 00:24:08,043 You'll be all right. 221 00:24:10,644 --> 00:24:12,580 Just stay close to me. 222 00:24:29,262 --> 00:24:30,630 Four of them. 223 00:24:31,364 --> 00:24:34,134 There's Daddy, Mommy 224 00:24:35,534 --> 00:24:37,170 and their two daughters. 225 00:24:38,238 --> 00:24:39,239 Piece of cake. 226 00:24:39,939 --> 00:24:42,842 But hands off my two cupcakes. 227 00:24:43,610 --> 00:24:45,310 'Cause they're mine. 228 00:24:46,979 --> 00:24:49,815 We're just going in to make sure it's all there. 229 00:24:51,316 --> 00:24:54,153 We're gonna wait until they're gone 230 00:24:54,286 --> 00:24:55,487 to actually get it. 231 00:24:55,621 --> 00:24:56,989 Ah, fuck. 232 00:24:57,890 --> 00:24:59,758 Where's the fun in that? 233 00:25:01,160 --> 00:25:04,729 Johnny wants it quiet. And clean. 234 00:25:10,134 --> 00:25:12,203 What Johnny wants, Johnny gets. 235 00:25:13,137 --> 00:25:15,139 Yeah. He does. 236 00:25:18,109 --> 00:25:19,243 All right. 237 00:25:21,178 --> 00:25:22,312 Come on. 238 00:26:19,199 --> 00:26:20,234 - Wait! - What? 239 00:26:24,671 --> 00:26:25,939 Is he asleep? 240 00:26:30,110 --> 00:26:32,678 - Oh, shit! Go, go, go, go! - Fuck! 241 00:26:40,753 --> 00:26:42,355 James! 242 00:26:50,495 --> 00:26:51,997 - James. - Mom? 243 00:26:52,130 --> 00:26:55,000 Go back to your rooms, right now. Right now! 244 00:26:55,734 --> 00:26:57,102 James. 245 00:26:57,936 --> 00:26:59,671 Give me the gun. 246 00:27:01,306 --> 00:27:02,674 Give me the gun. 247 00:27:13,618 --> 00:27:14,952 Baby. 248 00:27:15,920 --> 00:27:17,888 You've gotta get help. 249 00:27:19,658 --> 00:27:21,125 I'm all right. 250 00:27:34,572 --> 00:27:36,706 Oh, what the fuck? 251 00:27:36,839 --> 00:27:38,474 We should have killed him. 252 00:27:38,609 --> 00:27:39,809 I need to think. 253 00:27:39,943 --> 00:27:42,778 Think? You're always fucking thinking! 254 00:27:42,911 --> 00:27:45,214 Stop thinking! All right? 255 00:27:46,415 --> 00:27:48,483 Now we know who the fuck we're dealing with. 256 00:27:48,618 --> 00:27:49,918 Right? 257 00:27:50,852 --> 00:27:53,488 So why don't we just fuck off back home, 258 00:27:54,723 --> 00:27:56,191 think of something else? 259 00:27:56,325 --> 00:28:00,127 We'll come back later and take care of business. 260 00:28:03,764 --> 00:28:05,733 Fuck. 261 00:28:41,668 --> 00:28:42,935 Baby. 262 00:28:47,674 --> 00:28:49,174 I need help. 263 00:28:53,911 --> 00:28:56,080 What are we gonna do about this? 264 00:28:58,783 --> 00:29:02,186 I don't think we should keep that in the house for a while. 265 00:29:07,559 --> 00:29:10,862 Baby, I'd understand it if you want me to leave. 266 00:29:11,663 --> 00:29:13,096 Oh. 267 00:29:13,598 --> 00:29:15,299 No, baby, no. 268 00:29:21,773 --> 00:29:23,373 I'm not gonna leave you. 269 00:30:10,317 --> 00:30:11,418 Every night? 270 00:30:13,220 --> 00:30:15,989 I knew you were having a hard time, but I... 271 00:30:18,425 --> 00:30:19,561 Yeah. 272 00:30:20,427 --> 00:30:22,295 That's why I need you here. 273 00:30:23,363 --> 00:30:25,566 I'm afraid I'm gonna hurt my family. 274 00:30:27,233 --> 00:30:28,334 Hey. 275 00:30:30,069 --> 00:30:32,338 We're not gonna let that happen. 276 00:30:32,472 --> 00:30:33,607 You got me? 277 00:30:34,507 --> 00:30:36,142 It'll just be for a little while, 278 00:30:36,275 --> 00:30:38,010 just till I get this under control. 279 00:30:38,144 --> 00:30:40,212 I am here as long as you need. 280 00:30:42,414 --> 00:30:43,482 Appreciate it. 281 00:30:44,717 --> 00:30:47,319 There's nothing wrong with you, James. 282 00:30:48,520 --> 00:30:49,589 I'm serious. 283 00:30:49,722 --> 00:30:52,224 What you experienced is a normal reaction 284 00:30:52,357 --> 00:30:55,394 to extremely abnormal experiences. 285 00:30:59,930 --> 00:31:01,733 So what am I supposed to do? 286 00:31:01,867 --> 00:31:04,736 How do I tell from what's real 287 00:31:04,870 --> 00:31:07,071 and what's... you know. 288 00:31:08,573 --> 00:31:11,676 Start with one thing you can see with your eyes. 289 00:31:12,644 --> 00:31:13,879 The tree. 290 00:31:14,011 --> 00:31:17,213 Then what can you hear with your ears? 291 00:31:17,347 --> 00:31:19,683 I can hear the buzzing of my air conditioner. 292 00:31:20,718 --> 00:31:23,253 What can you sense with your skin? 293 00:31:24,421 --> 00:31:27,625 My collar on my neck. My watch on my arm. 294 00:31:28,324 --> 00:31:30,026 What do you taste? 295 00:31:31,127 --> 00:31:33,328 The coffee I just drank on my tongue. 296 00:31:33,929 --> 00:31:36,932 Now, what do you smell? 297 00:31:38,635 --> 00:31:41,805 My perfume. Those flowers. 298 00:31:41,937 --> 00:31:45,040 Focusing on your five senses will get you out of your head 299 00:31:45,174 --> 00:31:47,042 and back to the present. 300 00:31:48,210 --> 00:31:50,145 Now, you try. 301 00:31:50,914 --> 00:31:52,447 What do you see? 302 00:31:57,820 --> 00:32:00,522 You're going to have to try a lot harder than that. 303 00:32:04,058 --> 00:32:06,695 Um, Jennifer's drawing. 304 00:32:06,829 --> 00:32:08,564 Good. 305 00:32:08,697 --> 00:32:11,031 Now, what do you hear? 306 00:32:28,981 --> 00:32:31,083 Ah. 307 00:32:33,085 --> 00:32:35,087 Hey. Talk to me. 308 00:32:36,355 --> 00:32:37,490 What? 309 00:32:39,258 --> 00:32:41,661 I don't understand. What do you mean, "not yet"? 310 00:32:43,563 --> 00:32:45,163 Look, look, do what you gotta do. 311 00:32:45,296 --> 00:32:46,397 We went over it, just... 312 00:32:46,532 --> 00:32:48,333 All right. I'll take care of it. 313 00:32:48,934 --> 00:32:50,401 No worries. We got this. 314 00:32:50,536 --> 00:32:53,338 All right. No, it's cool. Bye. 315 00:33:02,714 --> 00:33:04,381 Mmm, mmm, mmm. 316 00:33:08,586 --> 00:33:12,189 Yeah, honey, I got it all written down. I won't forget the milk. 317 00:33:12,322 --> 00:33:14,759 Milk, butter, cereal. I got it, honey. 318 00:33:14,893 --> 00:33:17,127 All right, I'll see you soon. Love you too. Bye. 319 00:33:17,261 --> 00:33:18,663 Wife busting the chops again, huh? 320 00:33:18,796 --> 00:33:21,097 Let me give you a little marriage advice. 321 00:33:21,230 --> 00:33:23,065 She's the boss. Whatever she says goes. 322 00:33:23,199 --> 00:33:24,400 Happy wife, happy life. 323 00:33:24,535 --> 00:33:25,769 Here's the file you asked for. 324 00:33:25,903 --> 00:33:28,572 - You take care of that. I gotta run. - All right. 325 00:33:37,980 --> 00:33:38,981 Hey. 326 00:33:39,114 --> 00:33:41,383 Well, goddamn! Goddamn! 327 00:33:41,517 --> 00:33:44,119 Oh! What you doin'? Oh! 328 00:33:44,252 --> 00:33:46,722 - Are you sneakin' up on me? Huh? - Yeah. 329 00:33:46,856 --> 00:33:48,824 - Mr. Policeman! Yeah. - Yeah, well, look at you. 330 00:33:48,958 --> 00:33:52,327 - Look at you, man. Filled out. - Yeah, little bit. 331 00:33:52,460 --> 00:33:55,031 - You look like a million bucks, brother. - And you do too. 332 00:33:55,163 --> 00:33:57,999 - Well, they finally let you out, huh? - Yeah. 333 00:33:58,165 --> 00:34:01,068 I was beginning to think they were gonna keep your ass locked up forever. 334 00:34:01,201 --> 00:34:04,471 Yeah, well, you know, it felt like forever. 335 00:34:05,907 --> 00:34:07,474 Listen, coz, uh, 336 00:34:08,242 --> 00:34:10,077 I need your help on something. 337 00:34:11,580 --> 00:34:15,481 Well, must be serious, huh? What's in it for me? 338 00:34:18,552 --> 00:34:22,056 More money than you're making doing what you're doing, bro. 339 00:34:22,188 --> 00:34:23,591 - Yeah? - Yeah. 340 00:34:23,724 --> 00:34:28,461 I can cut your ass in for 2% of three million. 341 00:34:30,531 --> 00:34:33,131 Two percent of three million. Let's see... 342 00:34:33,800 --> 00:34:35,568 That's $60,000. 343 00:34:37,202 --> 00:34:39,338 Well, it must be something serious, huh? 344 00:34:39,471 --> 00:34:41,306 Well, this is my career we're talking about. 345 00:34:41,440 --> 00:34:44,343 I'm gonna have to ask for about 10% on that. 346 00:34:47,080 --> 00:34:48,347 Deal. 347 00:34:49,781 --> 00:34:50,781 You got it. 348 00:34:50,882 --> 00:34:53,384 All right, man. Let's make some money. 349 00:34:53,518 --> 00:34:55,520 - Let's make some money. - All right. Welcome back. 350 00:34:55,654 --> 00:34:57,956 Let's make some noise, bro. Let's go have a beer. 351 00:34:58,090 --> 00:34:59,691 Yeah. Come on. 352 00:34:59,825 --> 00:35:02,527 Let's go find us a supermodel or two. 353 00:35:03,562 --> 00:35:04,763 Now we're talking. 354 00:35:16,272 --> 00:35:17,273 Sometimes I... 355 00:35:17,407 --> 00:35:20,778 I can't tell what's real... 356 00:35:22,113 --> 00:35:23,848 or what's in my head. 357 00:35:23,981 --> 00:35:27,784 There's nothing to be ashamed of with PTSD. 358 00:35:27,917 --> 00:35:30,520 You just have to take it one day at a time. 359 00:35:31,153 --> 00:35:32,656 It takes time. 360 00:35:32,789 --> 00:35:36,291 Your brain is still processing a traumatic experience. 361 00:35:36,425 --> 00:35:38,293 The next time you're in that compound, 362 00:35:38,427 --> 00:35:40,429 here's an exercise you can do. 363 00:35:40,563 --> 00:35:42,463 Every time you look at your thumb, 364 00:35:42,598 --> 00:35:46,434 "ask yourself, "Is this real 365 00:35:47,502 --> 00:35:49,038 or is this fake?" 366 00:35:49,170 --> 00:35:50,706 Say it out loud. 367 00:35:57,311 --> 00:35:58,814 Is this real? 368 00:35:59,480 --> 00:36:01,683 Or is this fake? 369 00:36:01,816 --> 00:36:03,718 Or is this fake? 370 00:36:03,851 --> 00:36:05,218 Well? 371 00:36:05,887 --> 00:36:06,688 Real. 372 00:36:06,821 --> 00:36:09,322 Good. That's a good start. 373 00:36:09,456 --> 00:36:12,192 Keep doing it until it becomes a habit. 374 00:36:15,863 --> 00:36:18,765 You're still going on vacation with your wife? 375 00:36:19,566 --> 00:36:22,002 I don't know. 376 00:36:22,135 --> 00:36:25,438 You should. I think it'd be good for you two. 377 00:36:25,572 --> 00:36:27,440 She needs you too, James. 378 00:36:27,574 --> 00:36:29,943 Just as much as you need her right now. 379 00:36:30,077 --> 00:36:31,745 Don't shut her out. 380 00:36:38,150 --> 00:36:39,752 Mr. James Baker? 381 00:36:44,456 --> 00:36:46,391 - Hello. - Hey. 382 00:36:46,525 --> 00:36:48,761 Well, I appreciate you coming down here, sir. 383 00:36:48,894 --> 00:36:50,596 Yeah. So how can I help you, Sheriff? 384 00:36:50,730 --> 00:36:53,098 Well, it seems we've got ourselves a little problem. 385 00:36:53,230 --> 00:36:54,532 What kinda problem? 386 00:36:54,666 --> 00:36:57,102 Well, it's probably not gonna amount to much. 387 00:36:57,234 --> 00:36:59,470 I know you're DEA and all that. 388 00:36:59,604 --> 00:37:02,306 Well, I got a warrant here with your name on it. 389 00:37:03,307 --> 00:37:05,009 James Baker, yeah? 390 00:37:09,914 --> 00:37:12,415 "Breach of Peace"? This is bullshit. 391 00:37:12,549 --> 00:37:14,785 - I just got here. - Well... 392 00:37:14,918 --> 00:37:17,453 it must have followed you from San Antone. 393 00:37:18,354 --> 00:37:20,423 - This makes no sense. - Hmm. 394 00:37:20,557 --> 00:37:23,026 Listen, I got a buddy in the government. 395 00:37:23,160 --> 00:37:24,895 He sent me your record. Hope you don't mind. 396 00:37:25,028 --> 00:37:27,430 But I gotta tell ya, I'm very impressed. 397 00:37:27,965 --> 00:37:29,699 DEA, military. Phew. 398 00:37:30,967 --> 00:37:35,671 But it also says that you were just diagnosed with PTSD. 399 00:37:36,939 --> 00:37:38,473 Post-Traumatic Stress. 400 00:37:38,608 --> 00:37:41,144 That's a terrible thing. 401 00:37:41,276 --> 00:37:44,479 See, I was in the service myself, 402 00:37:44,614 --> 00:37:46,548 and, well, let's say I knew a lot of guys 403 00:37:46,681 --> 00:37:48,683 who pretended they were sick 404 00:37:48,817 --> 00:37:51,520 so they could get a little extra on their pension. 405 00:37:52,554 --> 00:37:54,156 That's a shameful thing to do. 406 00:37:54,288 --> 00:37:55,891 What the fuck? 407 00:37:56,892 --> 00:37:58,827 This is signed by the attorney's office. 408 00:37:58,960 --> 00:38:01,129 There's no judge's signature on this. 409 00:38:01,263 --> 00:38:02,597 There's not? 410 00:38:02,731 --> 00:38:04,464 No. No. 411 00:38:04,598 --> 00:38:06,734 Let me see that goddamn thing. 412 00:38:10,037 --> 00:38:13,339 Well, I'll be damned. You're right. 413 00:38:14,742 --> 00:38:16,342 I don't know what you're trying to pull, 414 00:38:16,476 --> 00:38:18,478 but next time you try to bring me down here, 415 00:38:18,612 --> 00:38:21,182 you contact my superiors, my RAC, 416 00:38:21,314 --> 00:38:22,882 and don't waste my time. 417 00:38:23,683 --> 00:38:24,918 Hmm. 418 00:38:25,051 --> 00:38:27,954 Deputy, will you show this gentleman out? 419 00:38:28,087 --> 00:38:31,624 What the fuck did you have me come down here for anyway? 420 00:38:53,045 --> 00:38:54,580 Yeah, he just left. 421 00:38:55,514 --> 00:38:57,515 Yeah. 422 00:39:12,697 --> 00:39:14,364 They're leaving. 423 00:39:16,333 --> 00:39:18,768 This is an in-and-out job. 424 00:39:20,170 --> 00:39:21,872 No more problems. 425 00:39:23,139 --> 00:39:25,876 This ain't your average snatch and grab, boys. 426 00:39:26,009 --> 00:39:28,410 We gotta make this one calculated. 427 00:39:29,546 --> 00:39:32,481 - We'll see about that. - Yeah, we fucking will. 428 00:39:33,849 --> 00:39:36,051 You gotta keep your head in this one, man. 429 00:39:37,152 --> 00:39:39,054 Well, let's fucking see. 430 00:40:29,001 --> 00:40:30,670 Ho! Let's go! 431 00:40:30,803 --> 00:40:33,471 What are we waitin' for now? Fucking Christmas? 432 00:40:33,606 --> 00:40:36,309 Dominic, relax. What if they forgot something? 433 00:40:36,441 --> 00:40:40,112 Forgot something? What the fuck are they gonna forget? 434 00:40:40,246 --> 00:40:42,114 Let's fucking do this! 435 00:40:42,248 --> 00:40:44,983 Man. Keep your fucking head. 436 00:40:45,884 --> 00:40:48,153 Ah. Fucking head! 437 00:41:51,680 --> 00:41:54,016 You wanna knock that the fuck off? 438 00:42:12,733 --> 00:42:14,601 Mom and Dad are gonna be pissed. 439 00:42:14,734 --> 00:42:15,969 They'll never know. 440 00:42:17,137 --> 00:42:19,806 Isn't that what they say in the movies before they get caught? 441 00:42:19,939 --> 00:42:21,975 Then they won't be surprised when they catch us. 442 00:42:22,108 --> 00:42:23,476 You. Catch you. 443 00:42:23,610 --> 00:42:25,712 Catch me. Whatever. 444 00:42:26,746 --> 00:42:28,148 I had nothing to do with this. 445 00:42:28,281 --> 00:42:30,283 It's not like I invited the whole school. 446 00:42:38,157 --> 00:42:39,591 Hit that shit! 447 00:42:41,293 --> 00:42:42,294 Oh! 448 00:42:46,899 --> 00:42:48,566 Didn't get the invite. 449 00:42:49,867 --> 00:42:51,335 It's melon ice. 450 00:42:51,469 --> 00:42:53,905 Yo, yo, yo. Kiwi's the best flavor, no cap. 451 00:42:54,038 --> 00:42:56,307 Tom, that's so cap, bro. 452 00:42:56,441 --> 00:42:59,343 You're like 50% cap, 50%... 453 00:42:59,477 --> 00:43:01,279 What? 454 00:43:01,412 --> 00:43:02,647 Naughty! 455 00:43:03,815 --> 00:43:06,349 Let's go! Let's go! Let's fucking go! 456 00:43:06,484 --> 00:43:07,651 Let's go, let's go! 457 00:43:07,784 --> 00:43:10,187 We're doing this, Tommy boy! Whoo! 458 00:43:10,320 --> 00:43:11,822 Why you so riled up, Tom? 459 00:43:11,955 --> 00:43:14,157 Why you so riled up right now? 460 00:43:14,291 --> 00:43:15,826 Good job, bitch! 461 00:43:16,561 --> 00:43:19,229 - So, uh... - Her parents are gone. 462 00:43:19,362 --> 00:43:22,065 - But what about Natalie? - Don't worry about her. 463 00:43:23,333 --> 00:43:26,936 Look, I'll handle her, you handle Dyana. 464 00:43:27,069 --> 00:43:28,137 All right. 465 00:43:32,641 --> 00:43:33,876 I'll be in my room. 466 00:43:34,009 --> 00:43:36,245 You know, maybe if you were nicer to people, 467 00:43:36,378 --> 00:43:37,480 you'd have more friends. 468 00:43:37,613 --> 00:43:38,814 Maybe if you weren't, 469 00:43:38,948 --> 00:43:40,616 people wouldn't think you were so vapid. 470 00:43:43,451 --> 00:43:45,153 Hey! 471 00:43:45,286 --> 00:43:46,522 Whoo! 472 00:43:46,654 --> 00:43:49,023 Okay, okay. 473 00:43:49,157 --> 00:43:51,159 Somebody gonna get it in tonight! 474 00:43:51,292 --> 00:43:53,728 Somebody gonna get it in! 475 00:43:54,295 --> 00:43:56,097 The more, the merrier. 476 00:44:17,950 --> 00:44:20,653 Is this real? Is this real? 477 00:44:31,764 --> 00:44:33,699 Are you gonna tell me what happened? 478 00:44:38,870 --> 00:44:40,640 Are you sure you wanna know? 479 00:44:40,772 --> 00:44:42,407 Of course I wanna know. 480 00:44:45,277 --> 00:44:47,245 If we can... 481 00:44:47,379 --> 00:44:48,747 James. 482 00:44:48,880 --> 00:44:51,283 Just tell me. 483 00:44:54,519 --> 00:44:55,853 Okay. 484 00:44:56,420 --> 00:44:57,755 Pull over. 485 00:45:28,351 --> 00:45:29,952 Are you kidding me? 486 00:45:49,470 --> 00:45:50,972 Damn it. 487 00:45:55,443 --> 00:45:56,777 What? 488 00:47:14,652 --> 00:47:17,019 There was a firefight. 489 00:47:21,157 --> 00:47:23,392 We exchanged gunfire. 490 00:47:27,930 --> 00:47:33,068 After we'd taken the... the men down... 491 00:47:40,643 --> 00:47:42,210 there was... 492 00:47:44,780 --> 00:47:46,381 We saw blood 493 00:47:47,882 --> 00:47:51,085 coming from underneath a closet. 494 00:47:57,492 --> 00:48:00,361 And when we opened the closet, there... 495 00:48:04,632 --> 00:48:05,966 there were... 496 00:48:07,836 --> 00:48:11,003 a mother and two daughters. 497 00:48:12,905 --> 00:48:16,543 They had been killed by our gunfire. 498 00:48:16,677 --> 00:48:17,910 Uh... 499 00:48:19,178 --> 00:48:21,615 Babe, I see them. 500 00:48:22,783 --> 00:48:24,183 I see them. 501 00:48:24,852 --> 00:48:26,351 It was an accident. 502 00:48:28,987 --> 00:48:30,922 It's not your fault. 503 00:48:33,125 --> 00:48:36,529 That's just it. It was. I... 504 00:48:39,064 --> 00:48:41,199 - Baby... - It was just a mistake. 505 00:48:44,703 --> 00:48:46,337 It was my mistake. 506 00:48:57,415 --> 00:49:00,117 I love you. You know that, right? 507 00:49:02,051 --> 00:49:03,319 I love you too, babe. 508 00:49:06,990 --> 00:49:10,460 I'm sorry I didn't tell you. 509 00:49:13,864 --> 00:49:15,098 It's okay. 510 00:49:16,232 --> 00:49:18,334 Ah, come over here. 511 00:50:03,845 --> 00:50:05,212 Fuck! 512 00:50:37,776 --> 00:50:39,410 Who is she? 513 00:50:40,579 --> 00:50:42,715 There's a bit of totty for me. 514 00:50:50,488 --> 00:50:52,222 What the fuck? 515 00:50:57,562 --> 00:50:59,964 You just scared me. 516 00:51:00,932 --> 00:51:04,702 What are you doing hanging out outside? 517 00:51:07,303 --> 00:51:08,772 I see you weren't expecting me. 518 00:51:08,906 --> 00:51:12,208 He just looked at me. Did he just fucking look at me? 519 00:51:12,341 --> 00:51:13,477 You okay? 520 00:51:13,610 --> 00:51:15,044 Yeah. 521 00:51:16,345 --> 00:51:18,815 Your dad just asked me to check on you, so... 522 00:51:21,018 --> 00:51:22,218 That's not my fault. 523 00:51:22,351 --> 00:51:25,086 Oh, now we're blaming our sister? 524 00:51:25,220 --> 00:51:26,522 You know me. 525 00:51:26,656 --> 00:51:27,690 I know. 526 00:51:29,124 --> 00:51:30,760 Can I show you something? 527 00:51:30,893 --> 00:51:32,762 - Yeah. - Okay. 528 00:51:37,299 --> 00:51:39,035 I'll fucking rub you, you fuckin' cunt! 529 00:51:39,167 --> 00:51:41,369 We need to figure this shit out, man. 530 00:51:49,544 --> 00:51:51,780 Natalie, what's going on? 531 00:52:03,057 --> 00:52:04,190 Where did you get this? 532 00:52:04,324 --> 00:52:06,827 I found it under the floorboards. 533 00:52:08,294 --> 00:52:10,831 I think my sister found some money too. 534 00:52:14,568 --> 00:52:16,837 I was doing some research, 535 00:52:17,336 --> 00:52:18,805 and I found this. 536 00:52:20,305 --> 00:52:21,908 "Was arrested for a string of robberies 537 00:52:22,041 --> 00:52:24,577 that terrorized the city and sentenced to 15 years, 538 00:52:24,711 --> 00:52:26,144 maximum federal penitentiary." 539 00:52:26,278 --> 00:52:27,981 None of the money was ever recovered. 540 00:52:28,113 --> 00:52:29,782 Okay, okay. 541 00:52:29,916 --> 00:52:31,216 We don't know it's his. 542 00:52:31,350 --> 00:52:32,685 Let's not jump to any conclusions. 543 00:52:32,819 --> 00:52:34,854 This money has been here for a long time. 544 00:52:34,987 --> 00:52:38,957 We don't know any of that. We don't know anything. 545 00:52:39,091 --> 00:52:40,391 Put it back. 546 00:52:40,959 --> 00:52:42,461 Just put it back. 547 00:52:44,096 --> 00:52:46,064 - Have you told anyone else? - No. 548 00:52:46,197 --> 00:52:48,232 Good. Have you spent any of it? 549 00:52:48,366 --> 00:52:50,469 Seriously? I mean, what are we gonna do? 550 00:52:50,602 --> 00:52:52,269 Mom and Dad aren't even here right now. 551 00:52:52,403 --> 00:52:54,237 And she's downstairs acting like a crazy... 552 00:52:54,371 --> 00:52:56,741 - Calm. Nat... Natalie. - wild child! 553 00:52:56,874 --> 00:52:58,976 It's not against the law to find money. 554 00:52:59,910 --> 00:53:02,680 Okay? We're gonna figure this out. Not a problem. 555 00:53:02,813 --> 00:53:05,415 Just put it back. Let's go talk to Jen. 556 00:53:06,550 --> 00:53:08,719 - It's gonna be okay. - Okay. 557 00:53:27,037 --> 00:53:29,237 What the fuck are you doing? 558 00:53:32,908 --> 00:53:34,610 Fueling the fire. 559 00:53:35,144 --> 00:53:37,245 Fueling my calm. 560 00:53:38,212 --> 00:53:39,615 See, this 561 00:53:40,449 --> 00:53:42,618 is the calm before the storm. 562 00:53:43,752 --> 00:53:46,186 And it's gonna be a big fucking storm. 563 00:53:48,022 --> 00:53:49,490 Oh. 564 00:53:59,199 --> 00:54:01,169 You gotta be fucking kidding me. 565 00:54:01,301 --> 00:54:03,638 Johnny wanted us to bring this guy? 566 00:54:04,805 --> 00:54:07,273 Are you gonna keep it together? 567 00:54:07,406 --> 00:54:10,844 - Rip off your beard! - Get the fuck off me, bro. 568 00:54:11,778 --> 00:54:15,381 - Chill the fuck out. - You'll be okay. 569 00:54:19,519 --> 00:54:22,988 Bro, are you gonna be the fuck all right? 570 00:54:23,122 --> 00:54:24,757 We got shit to do, 571 00:54:24,890 --> 00:54:27,560 and you gotta have your fucking brain together, man. 572 00:54:32,598 --> 00:54:34,299 Let's fucking do it. 573 00:54:34,432 --> 00:54:37,402 Let's fucking do it. Let's go. Let's go, let's go. 574 00:54:38,571 --> 00:54:40,404 It's time to play. 575 00:54:41,271 --> 00:54:42,807 Can we fucking play? 576 00:54:43,775 --> 00:54:45,275 Please. 577 00:54:55,687 --> 00:54:56,955 Hey! 578 00:54:57,554 --> 00:54:58,554 Where's Jen? 579 00:54:58,622 --> 00:55:00,090 What's your problem? 580 00:55:00,224 --> 00:55:01,492 Where's my sister? 581 00:55:01,625 --> 00:55:03,961 I don't know. I think they went to her room. 582 00:55:04,528 --> 00:55:05,528 I'll get her. 583 00:55:05,596 --> 00:55:07,430 I'll check the back. 584 00:55:17,173 --> 00:55:18,406 Jen. 585 00:55:21,409 --> 00:55:22,879 I need to talk to you. 586 00:55:23,012 --> 00:55:24,080 I'm kinda busy. 587 00:55:24,213 --> 00:55:25,848 It's important. 588 00:55:25,982 --> 00:55:27,483 - Can it wait? - No. 589 00:55:28,151 --> 00:55:29,652 Fine. What is it? 590 00:55:32,455 --> 00:55:34,089 I found something in my room. 591 00:55:34,222 --> 00:55:36,491 Congratulations. You found something in your room. 592 00:55:36,625 --> 00:55:39,895 I'm so proud of you. Now get the fuck out my room. 593 00:55:41,062 --> 00:55:42,597 Where were we? 594 00:55:42,731 --> 00:55:44,900 Let's see what everyone else is doing. 595 00:55:45,366 --> 00:55:46,802 But, Jen... 596 00:55:46,935 --> 00:55:49,104 There's more important things going on right now. 597 00:55:49,237 --> 00:55:50,938 - Like what? - Put your clothes on. 598 00:55:51,071 --> 00:55:53,373 Look, Jen, just 30 minutes. 599 00:55:53,507 --> 00:55:55,576 Like you can last that long. 600 00:55:56,777 --> 00:55:58,445 Why not? 601 00:55:58,579 --> 00:56:00,047 There's nothing going on downstairs. 602 00:56:00,181 --> 00:56:02,415 I have stuff to do. Get dressed! 603 00:56:03,284 --> 00:56:05,085 - Are you serious? - Yes. 604 00:56:05,219 --> 00:56:06,287 And your boxers? 605 00:56:06,419 --> 00:56:08,755 Fireworks, dude? Are you, like, 12? 606 00:56:11,991 --> 00:56:13,392 But... 607 00:56:13,526 --> 00:56:14,994 But I love you! 608 00:56:20,633 --> 00:56:23,402 Pick up. 609 00:56:23,536 --> 00:56:25,805 This is Captain James Baker. Please leave a message. 610 00:56:25,939 --> 00:56:28,974 Dad. Call me. I need to talk to you. 611 00:56:29,107 --> 00:56:30,609 It's important. 612 00:56:39,051 --> 00:56:41,987 Fuck it. It's time. 613 00:56:43,155 --> 00:56:44,455 Finally. 614 00:56:45,923 --> 00:56:46,958 Come on. 615 00:56:57,635 --> 00:56:58,769 Hey. 616 00:56:58,903 --> 00:57:00,037 Look at me. 617 00:57:00,171 --> 00:57:03,173 Look at me. 618 00:57:03,306 --> 00:57:05,475 Have I ever let you down? 619 00:57:05,609 --> 00:57:08,111 Pills or no pills? 620 00:57:10,814 --> 00:57:12,582 No. 621 00:57:12,716 --> 00:57:14,584 problem. What are you worried about? 622 00:57:14,718 --> 00:57:16,786 Lighten up. Have a bit of fun. 623 00:57:18,054 --> 00:57:20,589 For my brother, man. You gotta take it cool. 624 00:57:20,723 --> 00:57:22,458 Brother, shmother. 625 00:57:22,591 --> 00:57:25,361 Let's just fucking have a bit of a laugh, eh? 626 00:57:25,494 --> 00:57:26,795 Fuck it. 627 00:58:22,415 --> 00:58:24,984 Hey, y'all. I'm here for the ménage à trois! 628 00:58:28,454 --> 00:58:29,822 Stop! 629 00:58:31,957 --> 00:58:33,858 What? Who the fuck? 630 00:58:33,992 --> 00:58:36,161 - Who the fuck are you? - Shut the fuck up! 631 00:58:36,294 --> 00:58:37,796 What? Run! 632 00:58:37,929 --> 00:58:39,197 - No! - Run! 633 00:58:39,331 --> 00:58:40,532 No! 634 00:58:41,266 --> 00:58:43,668 - Run! - No! No! 635 00:58:46,004 --> 00:58:48,172 Another one hits the dust. 636 00:58:48,305 --> 00:58:50,240 No! 637 00:58:51,208 --> 00:58:52,609 No! 638 00:58:53,510 --> 00:58:55,179 You're a sick fuck, you know that? 639 00:58:55,312 --> 00:58:57,081 No! 640 00:58:59,817 --> 00:59:02,019 Really? Aren't you gonna tell me? 641 00:59:03,253 --> 00:59:04,788 He's playing hard to get. 642 00:59:05,522 --> 00:59:07,623 - So annoying. - I know. 643 00:59:09,325 --> 00:59:10,393 Where's Tom? 644 00:59:10,526 --> 00:59:12,128 He went outside to pee. 645 00:59:12,261 --> 00:59:14,831 - Why didn't he just use the bathroom? - Boys. 646 00:59:14,964 --> 00:59:16,599 He's been gone for a while now. 647 00:59:16,733 --> 00:59:20,236 Hey, hey. Party's over. Go home, go home. 648 00:59:20,370 --> 00:59:21,637 We need to talk. 649 00:59:39,955 --> 00:59:40,989 Hey. 650 00:59:41,922 --> 00:59:44,959 - Who the fuck are you? - I'm here for the party. 651 00:59:46,360 --> 00:59:48,863 You dirty bastard! 652 00:59:50,598 --> 00:59:51,699 Fuck! 653 00:59:51,832 --> 00:59:55,102 Keep that in your pants next time! 654 00:59:55,569 --> 00:59:56,804 Fuck! 655 00:59:57,405 --> 00:59:58,406 Oh. 656 00:59:58,539 --> 01:00:00,607 Pretty thoughtful, a refreshment. 657 01:00:03,243 --> 01:00:04,677 Not bad, son. Not bad. 658 01:00:04,811 --> 01:00:06,312 Off to the party. 659 01:00:14,587 --> 01:00:16,256 Nobody fucking move! 660 01:00:16,389 --> 01:00:18,323 - Who the hell are... - Sebastian! 661 01:00:20,793 --> 01:00:22,327 You psycho piece of shit! 662 01:00:22,462 --> 01:00:24,696 I'm gonna fucking kill you! 663 01:00:24,830 --> 01:00:26,899 Why did you do that? 664 01:00:27,399 --> 01:00:28,468 It helps. 665 01:00:35,206 --> 01:00:37,675 You could've fucking shot me, man! 666 01:00:51,956 --> 01:00:53,524 Can't leave the ladies waiting. 667 01:00:59,763 --> 01:01:01,131 Matthew. 668 01:01:02,299 --> 01:01:05,735 Why don't you come over here and help me clean this shit up? 669 01:01:20,316 --> 01:01:23,219 Could you answer that? That's Natalie. 670 01:01:23,352 --> 01:01:24,588 Okay. 671 01:01:24,720 --> 01:01:25,721 Hello? 672 01:01:25,855 --> 01:01:29,224 Dad! Dad, you have to come home. 673 01:01:29,991 --> 01:01:31,259 Hello? 674 01:01:31,392 --> 01:01:32,760 - Hello? - Dad! Dad! 675 01:01:32,894 --> 01:01:34,729 Hey, Nat, I can't hear you. I'll call you back 676 01:01:34,863 --> 01:01:36,931 - when I can get some reception. - Fuck! Fuck! 677 01:01:38,633 --> 01:01:39,934 Hello? 678 01:01:40,702 --> 01:01:43,004 - Try again. - No service. 679 01:01:49,843 --> 01:01:51,812 Daddy, Daddy. 680 01:01:53,180 --> 01:01:54,815 Hi, this is Lisa. You missed me. 681 01:01:54,948 --> 01:01:56,750 Leave me a message. 682 01:01:56,884 --> 01:01:58,886 Dad! Dad, you need to come home. 683 01:01:59,019 --> 01:02:00,888 There's some guys in the house. 684 01:02:01,955 --> 01:02:04,357 Dad, please hurry! There's... 685 01:02:04,491 --> 01:02:06,959 Ah! The bedroom. 686 01:02:40,791 --> 01:02:42,427 There you are! 687 01:02:50,134 --> 01:02:53,471 - I'll be your daddy! - No, no, no! 688 01:02:53,605 --> 01:02:55,973 No! No! 689 01:03:08,818 --> 01:03:11,120 Finally, some reception. 690 01:03:12,388 --> 01:03:14,324 Dad! Dad, you need to come home. 691 01:03:14,458 --> 01:03:17,560 There's some guys in the house. 692 01:03:17,694 --> 01:03:19,828 Dad, please hurry! There's... 693 01:03:20,697 --> 01:03:21,897 I see them. 694 01:03:22,030 --> 01:03:24,099 There you are! 695 01:03:26,768 --> 01:03:28,837 It was my mistake. 696 01:03:32,873 --> 01:03:34,775 What's wrong? 697 01:03:37,345 --> 01:03:38,980 Leather. 698 01:03:39,113 --> 01:03:41,550 The smell. You're here. 699 01:03:41,683 --> 01:03:43,384 What happened, James? 700 01:03:45,219 --> 01:03:46,254 Babe. 701 01:03:47,922 --> 01:03:49,890 Dad! Dad, you need to come home. 702 01:03:50,024 --> 01:03:52,125 There's some guys in the house. 703 01:03:52,959 --> 01:03:54,462 Dad, please hurry! There's... 704 01:03:54,595 --> 01:03:55,895 - This is real? - Yeah. 705 01:03:56,029 --> 01:03:57,097 You can hear this? 706 01:03:57,230 --> 01:03:59,600 Yeah, yeah, yeah. What... Okay... 707 01:03:59,734 --> 01:04:01,768 What... 708 01:04:03,336 --> 01:04:05,506 - Call Sebastian! - I'm calling Sebastian. 709 01:04:07,441 --> 01:04:09,241 He's not answering. 710 01:04:11,143 --> 01:04:12,945 We gotta turn back. 711 01:04:14,813 --> 01:04:16,516 Stop the car and let me drive. 712 01:04:25,823 --> 01:04:27,091 We need to call the cops! 713 01:04:27,225 --> 01:04:30,261 Cops get hostages killed. Get in. 714 01:05:52,239 --> 01:05:54,241 We got a fucking problem. 715 01:05:54,375 --> 01:05:56,410 This doesn't look like a problem. 716 01:05:58,044 --> 01:05:59,278 Yeah, it's a fucking problem. 717 01:05:59,413 --> 01:06:01,615 Because we don't have Johnny's ring. 718 01:06:01,749 --> 01:06:04,818 Who gives a shit about a ring when you got all this money? 719 01:06:04,951 --> 01:06:06,787 It's his fucking dead wife's ring. 720 01:06:06,919 --> 01:06:09,155 She died when he was overseas. 721 01:06:09,288 --> 01:06:11,492 And we're a hundred grand short. 722 01:06:13,959 --> 01:06:16,928 I'll find the money, you find the ring. 723 01:06:19,898 --> 01:06:21,567 - Yeah. - Come on. 724 01:06:21,701 --> 01:06:25,605 It's the only fucking thing he has left of her. 725 01:06:36,581 --> 01:06:38,082 Where's the money? 726 01:06:41,553 --> 01:06:43,087 You live here, right? 727 01:06:44,021 --> 01:06:46,858 Tell me where the money is. 728 01:06:46,991 --> 01:06:48,526 I swear, I only took a few hundred. 729 01:06:48,659 --> 01:06:51,429 No, no, there's more than a few hundred missing. 730 01:06:52,663 --> 01:06:53,963 All right, listen. 731 01:06:54,097 --> 01:06:56,933 I don't wanna hurt you, okay? I don't. 732 01:06:57,066 --> 01:06:58,702 But my brother and Dominic 733 01:06:58,836 --> 01:07:01,147 won't think twice about puttin' a fucking bullet in your head. 734 01:07:01,171 --> 01:07:05,074 They're upstairs right now doing God knows what with your fucking sister. 735 01:07:06,241 --> 01:07:08,076 One more chance. 736 01:07:08,845 --> 01:07:10,647 Where's the money? 737 01:08:05,097 --> 01:08:06,566 Get the fuck off! 738 01:08:46,103 --> 01:08:47,337 Hey. 739 01:08:49,474 --> 01:08:51,375 Hey, Johnny. 740 01:08:53,477 --> 01:08:55,445 It's Matthew, man. He's, uh... 741 01:08:59,382 --> 01:09:01,083 He got fucked up, bro. 742 01:09:01,718 --> 01:09:03,119 What? 743 01:09:07,658 --> 01:09:09,459 Holy shit. 744 01:09:26,542 --> 01:09:30,344 What are you fucking smirking at, you fucking scrawny prick? 745 01:09:39,454 --> 01:09:41,656 Your sister's a fucking fat cow. 746 01:09:44,258 --> 01:09:46,860 All right. Let's go, motherfucker. 747 01:09:48,562 --> 01:09:49,597 Come on. 748 01:09:56,804 --> 01:09:58,271 Ray. Come on now, Ray! 749 01:09:58,405 --> 01:10:00,674 Who's a faggot right now, you skinny prick? 750 01:10:15,455 --> 01:10:17,690 Come on. Hit that fucking fat bastard! 751 01:10:41,177 --> 01:10:44,280 Come on. Lay that motherfucker out! 752 01:10:57,494 --> 01:10:59,863 Fuck! Are you fucking kidding me? 753 01:10:59,996 --> 01:11:01,998 I know. It's been a little bit too long. 754 01:11:02,132 --> 01:11:04,434 I know. Come here! Hey, brother. 755 01:11:04,567 --> 01:11:06,536 You always knew how to make an entrance. 756 01:11:06,670 --> 01:11:09,371 Oh, shit, wow. It's good to see ya. 757 01:11:09,506 --> 01:11:11,206 What's going on over here? 758 01:11:12,709 --> 01:11:15,944 Remember my little brother Ray? He ain't so little anymore. 759 01:11:29,625 --> 01:11:30,959 Come on! 760 01:11:35,530 --> 01:11:36,964 Hey, Ray. 761 01:11:37,098 --> 01:11:38,098 Hey, Ray! 762 01:11:38,198 --> 01:11:39,266 Ray. 763 01:11:39,400 --> 01:11:41,201 - Remember me? - What's up, amigo? 764 01:11:41,334 --> 01:11:43,504 Hey, you ain't skinny little Ray no more! 765 01:11:43,638 --> 01:11:45,473 - Look at your ass, man. - How you been? 766 01:11:45,606 --> 01:11:47,451 Wow. You been taking care of your little brother? 767 01:11:47,475 --> 01:11:50,811 Oh, yeah. He's doing good, man. 768 01:11:50,944 --> 01:11:52,746 - Still fightin' every day, huh? - I'm tryin'. 769 01:11:52,879 --> 01:11:55,415 Fuckin'-A. Gotta do something for a living. 770 01:11:55,549 --> 01:11:58,885 So, listen, you ain't exactly supposed to be here. 771 01:11:59,019 --> 01:12:01,855 You just got out. This is the last place you should be. 772 01:12:02,656 --> 01:12:03,690 Yeah. 773 01:12:04,524 --> 01:12:07,893 Oh, shit, you know. Shit went sideways. 774 01:12:08,027 --> 01:12:09,528 Matthew got killed. 775 01:12:10,429 --> 01:12:12,732 Matthew? Your brother Matthew? 776 01:12:13,231 --> 01:12:14,231 When? 777 01:12:14,299 --> 01:12:15,968 Who killed Matthew? 778 01:12:16,102 --> 01:12:18,738 Let's go. We got some business to take care of. 779 01:12:20,206 --> 01:12:21,206 Come on, come on. 780 01:14:33,164 --> 01:14:34,532 Is this Daddy? 781 01:14:34,665 --> 01:14:36,234 Who the fuck is this? 782 01:14:36,366 --> 01:14:38,402 I swear to God, man, 783 01:14:39,537 --> 01:14:41,639 you put one hand on my daughters, 784 01:14:41,772 --> 01:14:43,841 I will fucking make sure you die. 785 01:14:43,975 --> 01:14:46,777 Well, it's a little too late for that. 786 01:14:50,780 --> 01:14:52,082 Here's the deal. 787 01:14:52,215 --> 01:14:55,352 You walk away right now, and I won't kill you. 788 01:14:55,485 --> 01:14:58,889 Well, like I said, you're just gonna have to kill me then, boy. 789 01:14:59,022 --> 01:15:01,024 You got something that belongs to me. 790 01:15:17,406 --> 01:15:19,074 Baby, don't worry. 791 01:15:19,208 --> 01:15:21,777 I'll get our daughters, and I'll make this motherfucker pay. 792 01:15:21,911 --> 01:15:24,345 Are you sure it's not gonna... 793 01:15:24,479 --> 01:15:26,781 No. I'm built for this. 794 01:15:26,915 --> 01:15:29,385 It's civilian life I'm not used to. 795 01:15:29,517 --> 01:15:32,053 - Okay. - You still have the gun in the house? 796 01:15:32,186 --> 01:15:33,389 I got rid of it. 797 01:15:33,521 --> 01:15:35,023 Shit. 798 01:15:35,523 --> 01:15:36,724 Fuck. 799 01:15:37,258 --> 01:15:38,526 Don't worry. 800 01:15:39,260 --> 01:15:41,029 I'll get this motherfucker. 801 01:16:00,279 --> 01:16:01,981 Shit! Get the fuck in here! 802 01:16:02,114 --> 01:16:03,616 Where is it? 803 01:16:05,351 --> 01:16:07,086 Enough with the games, sweetheart. 804 01:16:08,254 --> 01:16:09,689 Give it up. 805 01:16:13,025 --> 01:16:15,429 Today! Come on. 806 01:17:00,603 --> 01:17:03,906 Let's go. Come on. Get the fuck out! Move! 807 01:17:29,630 --> 01:17:31,999 Okay, babe. I'm gonna go in from here. 808 01:17:33,300 --> 01:17:35,803 - You stay outta sight, okay? - Okay, babe. 809 01:17:37,104 --> 01:17:38,272 Be safe. 810 01:17:55,588 --> 01:17:57,123 Did you see that? 811 01:17:58,191 --> 01:17:59,859 I don't see shit. 812 01:18:00,660 --> 01:18:02,295 I'm gonna check it out. 813 01:18:25,149 --> 01:18:27,185 Hey, what's going on back there? 814 01:19:15,864 --> 01:19:19,000 I think I'm gonna go outside and check on the boys. 815 01:19:20,068 --> 01:19:22,303 Well, I hope you're fucking quick about it. 816 01:20:11,249 --> 01:20:12,385 Shit. 817 01:20:20,526 --> 01:20:22,395 Shit, shit, shit. 818 01:20:26,764 --> 01:20:29,266 All right, let's find the rest of it. 819 01:20:36,207 --> 01:20:37,308 Yeah? 820 01:20:38,742 --> 01:20:40,177 You're kiddin' me. 821 01:20:42,313 --> 01:20:44,080 All right, I'll be right there. 822 01:20:44,214 --> 01:20:45,449 Shit. 823 01:20:53,923 --> 01:20:55,091 Dad! 824 01:21:03,999 --> 01:21:06,969 - Where's your sister? - She's upstairs with them. 825 01:21:07,102 --> 01:21:09,372 Okay. Where's Sebastian? 826 01:21:09,505 --> 01:21:10,505 They killed him. 827 01:21:10,607 --> 01:21:12,941 They stabbed him over and over. 828 01:21:13,676 --> 01:21:15,110 My friends! 829 01:21:15,244 --> 01:21:18,414 - How many are there? - Like five or six. 830 01:21:18,548 --> 01:21:20,682 Okay. Your mother's waiting in the car. 831 01:21:20,815 --> 01:21:23,017 I want you to run as fast as you can. 832 01:21:24,519 --> 01:21:26,020 Go, now. 833 01:21:49,843 --> 01:21:51,579 All right, they're here. 834 01:21:52,312 --> 01:21:55,114 Let's go. Let's kill 'em all. 835 01:21:55,247 --> 01:21:56,247 You got it. 836 01:21:56,315 --> 01:21:58,884 Get this shit and get out of here. 837 01:22:16,535 --> 01:22:18,202 Missed me, motherfucker! 838 01:22:33,283 --> 01:22:34,552 Oh, God! 839 01:23:31,071 --> 01:23:32,607 Oh, shit! 840 01:23:46,687 --> 01:23:49,623 Motherfucker! Move the fuck... Come on! 841 01:23:51,825 --> 01:23:54,461 Fuckin' bitch! Are you fuckin' kidding me? 842 01:23:54,595 --> 01:23:55,962 Don't fucking move! 843 01:23:56,095 --> 01:23:57,564 Gun down! 844 01:23:57,698 --> 01:23:59,732 I said put the fucking gun down! 845 01:24:02,067 --> 01:24:03,536 It'd be a real shame to put a hole 846 01:24:03,669 --> 01:24:05,638 in her pretty little face, wouldn't it? 847 01:24:10,275 --> 01:24:12,077 You killed my fucking brother. 848 01:24:12,210 --> 01:24:14,514 Know what the difference is between you and me? 849 01:24:20,519 --> 01:24:22,587 I got nothin' to... 850 01:24:28,693 --> 01:24:29,960 It's okay. 851 01:24:30,094 --> 01:24:32,096 It's okay. Okay. 852 01:24:33,297 --> 01:24:37,435 Sweetie, sweetie. Listen. Listen. 853 01:24:37,568 --> 01:24:39,370 I'm gonna need you to be strong, okay? 854 01:24:39,503 --> 01:24:42,172 Now, your mother's downstairs. I need you to go to her. 855 01:24:42,305 --> 01:24:44,340 - No. - Yes, and I want you to use this, 856 01:24:44,475 --> 01:24:46,309 if you need to, to get away. You can do it. 857 01:24:46,444 --> 01:24:49,045 - Dad, no. - Baby, baby, just go downstairs. 858 01:24:49,179 --> 01:24:50,548 You can do it. You can do it. 859 01:24:50,681 --> 01:24:51,916 - Okay? - Okay. 860 01:24:52,048 --> 01:24:54,484 Are you ready? Okay. Go to your mom, all right? 861 01:24:54,617 --> 01:24:55,685 Go on. You can do it. 862 01:24:55,819 --> 01:24:58,053 Go ahead, baby. All right. 863 01:25:04,427 --> 01:25:05,462 Hey, Johnny! 864 01:25:08,731 --> 01:25:10,298 It's James. 865 01:25:11,265 --> 01:25:13,334 It's just you and me now. 866 01:25:15,804 --> 01:25:17,271 Are you listening to me? 867 01:25:18,306 --> 01:25:20,174 Let's make a deal. 868 01:25:22,945 --> 01:25:24,613 I know what you want. 869 01:25:25,681 --> 01:25:28,483 I'm comin' in. Don't shoot. 870 01:25:38,793 --> 01:25:40,126 Drop that shit. 871 01:25:43,631 --> 01:25:44,631 Don't worry. 872 01:25:44,699 --> 01:25:47,701 Some things bullets won't satisfy. 873 01:26:06,184 --> 01:26:07,753 Hey, we could make a plan. 874 01:26:22,165 --> 01:26:24,034 All right, motherfucker. 875 01:26:26,804 --> 01:26:28,640 This is for my wife 876 01:26:30,307 --> 01:26:32,377 and my daughters... 877 01:26:34,345 --> 01:26:36,146 and Sebastian! 878 01:26:36,781 --> 01:26:38,449 You gotta go. 879 01:26:39,650 --> 01:26:41,518 I wouldn't do that. 880 01:26:49,760 --> 01:26:50,928 Shoot him. 881 01:26:51,695 --> 01:26:54,431 Goddamn it, motherfucker, shoot him! 882 01:26:56,566 --> 01:26:58,401 You work for me. Shoot him! 883 01:26:59,234 --> 01:27:01,737 I don't think you're getting it, Johnny. 884 01:27:01,871 --> 01:27:05,173 I think that silencer says he works for himself. 885 01:27:05,307 --> 01:27:06,542 Ain't that right? 886 01:27:06,676 --> 01:27:08,878 That's not a department-issue gun, is it? 887 01:27:09,011 --> 01:27:12,715 And that's your money he's got right there in that bag, Johnny. 888 01:27:12,848 --> 01:27:14,482 Am I right? 889 01:27:15,650 --> 01:27:18,553 With everybody dead, you get all the money. 890 01:27:18,687 --> 01:27:20,755 All you gotta do is kill one more. 891 01:27:22,424 --> 01:27:25,225 But if you kill me, there's gonna be an investigation. 892 01:27:25,360 --> 01:27:27,294 But if you take out poor Johnny here, 893 01:27:27,429 --> 01:27:29,731 well, the good guys win. 894 01:27:30,532 --> 01:27:33,033 "Local sheriff and DEA agent take out 895 01:27:33,166 --> 01:27:35,502 criminal home invaders." 896 01:27:35,636 --> 01:27:39,272 All we gotta do is figure out how to split up the money. 897 01:27:39,406 --> 01:27:42,409 The money that nobody but you and me knows about. 898 01:27:46,312 --> 01:27:48,482 You piece of shit, I'll kill you! 899 01:27:53,820 --> 01:27:56,656 Now, let's talk about that deal. 900 01:27:59,324 --> 01:28:02,227 Sheriff. 901 01:28:05,098 --> 01:28:06,866 I see you found our gun. 902 01:28:07,833 --> 01:28:09,368 Among other things. 57398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.