All language subtitles for Will.trent.S03E12.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,018 --> 00:00:02,445 [FAITH] Previously on Will Trent... 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,843 Has anyone died in here? 3 00:00:03,875 --> 00:00:05,415 A hundred percent. Yeah, it's a hospital. 4 00:00:05,439 --> 00:00:07,399 There's, like, a hundred ghosts in here waiting for you to kiss me. 5 00:00:07,423 --> 00:00:09,490 - Great. I'm nervous now. - You're right. Let's forget it. 6 00:00:09,514 --> 00:00:11,248 - Let's forget it. - Forget the whole thing. 7 00:00:11,281 --> 00:00:12,718 [FAITH] So you make him your CI? 8 00:00:12,743 --> 00:00:15,318 To go poking around, so he can get killed by Raphael's guys? 9 00:00:15,343 --> 00:00:17,397 - [WILL SIGHS] - That was not your call to make, Will. 10 00:00:17,421 --> 00:00:19,757 - We need EMS. Now! - What happened? 11 00:00:19,791 --> 00:00:20,959 I shot him. 12 00:00:22,159 --> 00:00:26,430 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 13 00:00:26,463 --> 00:00:29,366 This is good news. It was a clean shoot. 14 00:00:29,399 --> 00:00:32,302 I killed a 14-year-old boy today. 15 00:00:32,336 --> 00:00:35,038 There's no such thing as a clean shoot. 16 00:00:38,308 --> 00:00:39,511 [PANTING] 17 00:00:41,546 --> 00:00:43,313 [GRUNTS] 18 00:00:49,821 --> 00:00:50,989 Okay. Okay. 19 00:00:52,155 --> 00:00:53,791 [ENGINE SPUTTERING] 20 00:00:53,825 --> 00:00:56,193 Oh, no, no. Oh, no, no. Come on. 21 00:00:56,226 --> 00:00:58,028 [PANTS] Come on. 22 00:00:58,061 --> 00:00:59,196 [ENGINE STARTS] 23 00:01:01,198 --> 00:01:02,432 We're gonna make it. 24 00:01:13,343 --> 00:01:14,846 [TIRES SCREECH] 25 00:01:20,018 --> 00:01:23,688 - Will, you have to be here. - [CLOCK TICKING] 26 00:01:23,721 --> 00:01:25,188 So let's make it worth your while. 27 00:01:25,222 --> 00:01:26,423 [SIGHS] 28 00:01:28,425 --> 00:01:30,028 Has the medication been helping? 29 00:01:31,930 --> 00:01:34,264 I wouldn't know. I haven't taken it. 30 00:01:39,369 --> 00:01:40,605 [SIGHS] 31 00:01:40,638 --> 00:01:42,574 I wanna try an exercise with you. 32 00:01:43,206 --> 00:01:44,308 Great. 33 00:01:46,209 --> 00:01:48,613 An emotion wheel? Really? 34 00:01:48,646 --> 00:01:50,682 So you're familiar? 35 00:01:50,715 --> 00:01:52,693 If you did your homework, you'd know that I grew up in the system. 36 00:01:52,717 --> 00:01:56,219 Then you know that sometimes we don't have the right words 37 00:01:56,253 --> 00:01:58,155 to describe how we're feeling. 38 00:01:59,372 --> 00:02:01,291 Let's try "I feel" statements. 39 00:02:08,967 --> 00:02:10,100 [SIGHS] 40 00:02:11,101 --> 00:02:12,937 Are you feeling angry? 41 00:02:18,042 --> 00:02:19,777 [TICKING] 42 00:02:23,948 --> 00:02:25,750 [TICKING SPEEDS UP] 43 00:02:26,551 --> 00:02:27,552 [THERAPIST] Will? 44 00:02:29,053 --> 00:02:31,956 I also told you in our first session that I was dyslexic. 45 00:02:32,724 --> 00:02:34,592 Do you pay attention? Isn't that your job? 46 00:02:34,626 --> 00:02:36,060 I'm sorry, um... 47 00:02:39,631 --> 00:02:40,932 but can we try? 48 00:02:43,768 --> 00:02:45,103 I feel... 49 00:02:45,903 --> 00:02:47,170 I feel... 50 00:02:50,041 --> 00:02:51,743 like you're bad at your job. 51 00:02:52,677 --> 00:02:57,314 I feel like this is a huge waste of time. 52 00:02:57,347 --> 00:03:02,020 I feel like no matter what I do in here, it's not gonna bring Marco back to life. 53 00:03:04,221 --> 00:03:05,556 And I feel... 54 00:03:06,189 --> 00:03:07,424 I feel like we're done here. 55 00:03:08,026 --> 00:03:10,094 [♪ "RETURN OF THE MACK" PLAYING THROUGH RADIO] 56 00:03:12,597 --> 00:03:16,366 ♪ Oh ♪ 57 00:03:17,035 --> 00:03:18,503 ♪ Come on ♪ 58 00:03:19,671 --> 00:03:20,872 ♪ Oh, yeah ♪ 59 00:03:22,507 --> 00:03:24,842 ♪ Well, I tried to tell you so Yes, I did ♪ 60 00:03:24,876 --> 00:03:27,344 ♪ But I guess you didn't know ♪ 61 00:03:28,046 --> 00:03:30,481 What are you doing here? You still have 40 minutes left. 62 00:03:30,515 --> 00:03:33,685 He said I'm fixed. He said he's never seen anything like it. 63 00:03:33,718 --> 00:03:35,299 He's even cleared me to start 64 00:03:35,323 --> 00:03:37,454 driving myself to and from my sessions. 65 00:03:37,488 --> 00:03:38,855 So, let's go. 66 00:03:38,886 --> 00:03:39,886 No. 67 00:03:39,911 --> 00:03:42,335 Quan hasn't even gotten to the chamois yet. Get back in there. 68 00:03:42,359 --> 00:03:45,295 Therapy is not going to fix me. 69 00:03:46,130 --> 00:03:47,464 Did he give you the feel wheel? 70 00:03:47,498 --> 00:03:48,966 Yes. He did. 71 00:03:49,000 --> 00:03:52,003 Dr. Martin still playing the hits. [CHUCKLES] 72 00:03:52,036 --> 00:03:53,447 [SIGHS] What the hell does that guy 73 00:03:53,471 --> 00:03:54,882 know about what we have to deal with? 74 00:03:54,906 --> 00:03:57,075 He doesn't need to understand everything. 75 00:03:57,575 --> 00:03:59,276 Just help you work through it and move on. 76 00:03:59,309 --> 00:04:02,080 Moving on is barbaric. 77 00:04:02,680 --> 00:04:04,214 All right, I did something terrible. 78 00:04:04,247 --> 00:04:07,250 The least I can do is feel this way forever. 79 00:04:07,284 --> 00:04:09,754 You can't live like that. What are you talking about? 80 00:04:09,787 --> 00:04:12,355 You know, you wanna help me? Take me off desk duty. 81 00:04:12,389 --> 00:04:13,825 Let me do my job. 82 00:04:13,858 --> 00:04:15,159 No. 83 00:04:15,193 --> 00:04:16,761 You're so mean to yourself, Will. 84 00:04:17,427 --> 00:04:19,797 What if I was the one who accidentally killed a child? 85 00:04:20,531 --> 00:04:22,133 What if it was Polaski or Faith? 86 00:04:22,867 --> 00:04:24,502 What would you say to them? 87 00:04:24,535 --> 00:04:26,704 I think you'd support them and be there for them. 88 00:04:27,138 --> 00:04:29,574 Help them remember that they're a good person who... 89 00:04:29,607 --> 00:04:30,942 who just made a mistake. 90 00:04:32,744 --> 00:04:34,645 I need my work, Amanda. 91 00:04:37,915 --> 00:04:40,184 Hey, Quan. You got another one of these chairs? 92 00:04:40,218 --> 00:04:42,186 Coming up. Anything for you, Miss Amanda. 93 00:04:42,220 --> 00:04:44,722 For the next hour, you and I are gonna sit here in silence 94 00:04:44,756 --> 00:04:48,226 and watch Quan buff these rims, and we'll call it therapy. 95 00:04:48,258 --> 00:04:50,094 ♪ You lied to me ♪ 96 00:04:50,128 --> 00:04:53,030 ♪ All this pain you said I'd never feel ♪ 97 00:04:53,064 --> 00:04:54,732 ♪ You lied to me ♪ 98 00:04:55,099 --> 00:04:56,433 There you go. 99 00:04:56,466 --> 00:04:58,002 ♪ But I do, but I do, do, do ♪ 100 00:04:58,035 --> 00:05:00,403 ♪ Return of the Mack It is ♪ 101 00:05:00,437 --> 00:05:02,940 ♪ Return of the Mack Come on ♪ 102 00:05:02,974 --> 00:05:05,375 [♪ SONG ENDS] 103 00:05:05,408 --> 00:05:07,745 [RECORDING ON PHONE] The victim is female, Jane Doe. 104 00:05:07,779 --> 00:05:11,783 Body discovered by a jogger in Little Five Points at 5:00 a.m. 105 00:05:11,816 --> 00:05:14,417 on December 4th, 2019. 106 00:05:14,451 --> 00:05:16,286 Found hanging upside down. 107 00:05:16,319 --> 00:05:18,165 She had a laceration from her neck to her pelvis... 108 00:05:18,189 --> 00:05:20,423 [MARION] Little easy listening on a Monday? 109 00:05:20,457 --> 00:05:23,460 Blood spatter indicates victims' vital organs were removed. 110 00:05:23,494 --> 00:05:26,731 - Search for organs is still ongoing. - Eduardo, off. Off. 111 00:05:26,764 --> 00:05:27,799 [RECORDING STOPS] 112 00:05:28,465 --> 00:05:32,302 Um, sorry. Listening to cases that were left open. 113 00:05:33,037 --> 00:05:36,741 Trying to stay industrious while on desk duty. 114 00:05:37,340 --> 00:05:40,111 I've reviewed 47 cases and, uh, 115 00:05:41,179 --> 00:05:42,480 I've closed two. 116 00:05:43,147 --> 00:05:44,615 - Look at you. - Hmm. 117 00:05:45,348 --> 00:05:46,751 Came for proof of life. 118 00:05:46,784 --> 00:05:49,520 Mmm. Is there a form I need to sign? 119 00:05:49,554 --> 00:05:51,856 Oh, yes, please. 120 00:05:51,889 --> 00:05:53,277 And if you could just check the box 121 00:05:53,301 --> 00:05:54,849 that says that you are not ghosting me. 122 00:05:55,092 --> 00:05:56,794 - I would never. - Cool. 123 00:05:56,828 --> 00:06:00,363 So, how about we go see a movie tonight? 124 00:06:02,533 --> 00:06:03,601 I can't. 125 00:06:05,269 --> 00:06:08,673 That's it? You just can't? 126 00:06:08,706 --> 00:06:12,577 Because you actually can. You actually totally can. 127 00:06:12,610 --> 00:06:15,813 Let me make you feel better, the way that you did for me. 128 00:06:15,847 --> 00:06:17,481 But is... is it not a two-way street? 129 00:06:19,884 --> 00:06:21,085 It's just not the same. 130 00:06:24,188 --> 00:06:25,723 Okay. I'll, um... 131 00:06:27,024 --> 00:06:28,759 I'll let you get back to it then. 132 00:06:33,865 --> 00:06:36,601 Irreconcilable differences. Communication issues. 133 00:06:36,634 --> 00:06:40,238 Look, I have learned all I possibly can from the great Will Trent. 134 00:06:40,271 --> 00:06:41,973 What are you not telling me? 135 00:06:42,006 --> 00:06:43,608 Nothing. [SIGHS] 136 00:06:43,641 --> 00:06:45,576 It's time. I want a new partner. 137 00:06:45,610 --> 00:06:47,011 I said no. 138 00:06:47,444 --> 00:06:49,013 And I'm done talking about it. 139 00:06:52,350 --> 00:06:53,782 And don't think I won't find out 140 00:06:53,806 --> 00:06:55,553 what's really going on, because I will. 141 00:07:00,825 --> 00:07:02,059 So, what'd she say? 142 00:07:02,860 --> 00:07:04,061 We're stuck together. 143 00:07:05,730 --> 00:07:06,964 [DOORS SLAM] 144 00:07:07,598 --> 00:07:10,134 [ANGIE] Wow, you folks are right on the Atlanta city line. 145 00:07:10,167 --> 00:07:12,069 [CHUCKLING] Oh, yeah. 146 00:07:12,103 --> 00:07:13,680 I always tell Buck, "Now, don't you cross that line, mister." 147 00:07:13,704 --> 00:07:15,249 - [ANGIE CHUCKLES] - That makes us chuckle. 148 00:07:15,273 --> 00:07:16,917 Honey, they don't care about that right now. 149 00:07:16,941 --> 00:07:18,943 I'm sorry. I'm just upset. 150 00:07:19,877 --> 00:07:21,712 I've never seen a dead body before, 151 00:07:21,746 --> 00:07:24,048 and now I've got two of 'em right there in our front yard. 152 00:07:24,081 --> 00:07:25,116 Yeah. 153 00:07:26,317 --> 00:07:28,085 You think you recognize either one of 'em? 154 00:07:28,119 --> 00:07:29,320 Oh, gosh, no. 155 00:07:29,854 --> 00:07:31,022 Nah, never seen 'em. 156 00:07:31,055 --> 00:07:32,657 You hear any gunshots? 157 00:07:32,690 --> 00:07:35,026 No, ma'am. We were just watching our programs. 158 00:07:35,059 --> 00:07:38,129 - And we heard a little gentle... - Bonk. 159 00:07:39,429 --> 00:07:41,431 - A gentle bonk? - That's right. 160 00:07:41,464 --> 00:07:43,301 It was a hushed... [BLUSTERS] 161 00:07:43,334 --> 00:07:45,970 They couldn't have been going more than ten miles an hour. 162 00:07:46,003 --> 00:07:48,673 And there's no license plates either. 163 00:07:49,140 --> 00:07:51,609 - That's weird, right? - That is weird. Yeah. 164 00:07:52,243 --> 00:07:54,721 Okay, we can take it from here. Thank you so much for your time. 165 00:07:54,745 --> 00:07:55,780 Oh, thank you. 166 00:08:00,117 --> 00:08:02,987 Oh, VIN's scratched off. Think it's stolen? 167 00:08:03,020 --> 00:08:04,155 Could be. 168 00:08:05,623 --> 00:08:08,592 Looks like the driver has a gunshot wound to her upper back. 169 00:08:08,626 --> 00:08:10,460 - Yeah. - Look at all this glass. 170 00:08:11,429 --> 00:08:13,631 - It's all in the bed. - And it's on their laps. 171 00:08:13,664 --> 00:08:15,342 [ANGIE] Yeah, makes me think they were hit, 172 00:08:15,366 --> 00:08:17,935 and then they just kept driving till she bled out. 173 00:08:18,936 --> 00:08:20,237 Could've been a while. 174 00:08:20,271 --> 00:08:23,374 Well, that would explain the gentle bonk. 175 00:08:23,407 --> 00:08:25,176 The hushed "hmph"? 176 00:08:25,977 --> 00:08:27,578 Why didn't they stop for help? 177 00:08:27,611 --> 00:08:29,256 I don't know. We'll pull traffic cam footage. 178 00:08:29,280 --> 00:08:30,891 See if we can figure out where they were coming from, 179 00:08:30,915 --> 00:08:32,283 where they were shot at. 180 00:08:32,316 --> 00:08:34,118 Yeah. We have any idea who they are? 181 00:08:34,151 --> 00:08:36,087 - No idea. - They didn't have ID? 182 00:08:36,120 --> 00:08:38,255 I don't know. I haven't gone in the truck yet. 183 00:08:38,289 --> 00:08:40,491 This truck? You haven't been in this truck yet? 184 00:08:40,524 --> 00:08:42,836 We were told not to lay a finger on anything till you guys get here. 185 00:08:42,860 --> 00:08:44,362 How do you know they're dead? 186 00:08:44,929 --> 00:08:46,630 They look really dead. 187 00:08:46,664 --> 00:08:48,332 I got no pulse. 188 00:08:48,366 --> 00:08:49,667 Mine's still warm. 189 00:08:51,902 --> 00:08:54,538 No, no, she's still alive. Get an ambulance, she's still alive! 190 00:08:56,307 --> 00:08:59,010 [RECORDING THROUGH PHONE] The victim is a 52-year-old man, 191 00:08:59,043 --> 00:09:00,778 found dismembered. 192 00:09:00,811 --> 00:09:03,280 His limbs were located after a brief search. 193 00:09:03,314 --> 00:09:06,817 Marinara sauce was found on the victim's left hand. 194 00:09:06,851 --> 00:09:09,520 - The murder weapon was... - You good, homey? 195 00:09:09,553 --> 00:09:11,722 - ...an 11-inch bowie knife dull... - Just fine. 196 00:09:11,756 --> 00:09:14,034 - ...which would explain the several... - Yeah, you seem fine. 197 00:09:14,058 --> 00:09:16,660 ...attempts at severing various limbs. 198 00:09:16,694 --> 00:09:17,893 It appears the suspect attempted 199 00:09:17,917 --> 00:09:19,306 to carve crude markings into flesh... 200 00:09:19,330 --> 00:09:20,998 Can I make a suggestion? 201 00:09:21,032 --> 00:09:24,802 Can we turn off all this graphic, bloody, murder talk? 202 00:09:24,835 --> 00:09:27,038 ...on the torso, but these are attributed 203 00:09:27,071 --> 00:09:28,739 - to animals in the area. - Eduardo, off. 204 00:09:30,608 --> 00:09:33,411 We've been through some pretty bad stuff. 205 00:09:36,247 --> 00:09:38,082 We always end up back on our feet. 206 00:09:44,021 --> 00:09:45,056 It's gonna get better. 207 00:09:51,429 --> 00:09:52,497 Back pain? 208 00:09:53,197 --> 00:09:54,665 - [BOTH] No. - Great. 209 00:09:54,698 --> 00:09:57,368 Well, that's about all the small talk I got. 210 00:10:00,137 --> 00:10:01,572 [FAITH] Door's open. 211 00:10:01,605 --> 00:10:02,740 Hi. 212 00:10:03,340 --> 00:10:05,576 Hey, so we got a case we could use your help with. 213 00:10:05,609 --> 00:10:07,281 Here's what we got, a truck with 214 00:10:07,305 --> 00:10:09,346 two women literally on the city limits. 215 00:10:09,380 --> 00:10:12,983 One's dead, gunshot wound. The other one's in a coma. 216 00:10:13,017 --> 00:10:15,886 And we are trying to figure out what caused it. 217 00:10:15,920 --> 00:10:17,473 We don't know how they know each other. 218 00:10:17,497 --> 00:10:19,256 We don't know where they were coming from. 219 00:10:19,290 --> 00:10:20,891 But the last thing we need is 220 00:10:20,925 --> 00:10:22,927 Douglas County officers trying to handle this. 221 00:10:22,960 --> 00:10:26,430 And so, how about you guys swoop in there and take the wheel? 222 00:10:26,464 --> 00:10:29,100 Or you could just say that you're taking the wheel, 223 00:10:29,133 --> 00:10:31,378 - and we'll work the case in peace. - Let Jesus takes the wheel. 224 00:10:31,402 --> 00:10:33,771 Somebody, please. Just interrupt... 225 00:10:33,804 --> 00:10:36,006 Me. Me. 226 00:10:36,040 --> 00:10:38,008 He's on desk duty. I will take it. 227 00:10:38,042 --> 00:10:41,345 Great. So, uh, we got finger prints off the surviving passenger. 228 00:10:41,378 --> 00:10:43,114 Her name's Jade Meritson. 229 00:10:43,147 --> 00:10:45,382 She's a former kindergarten teacher from Blue Ridge. 230 00:10:45,416 --> 00:10:48,487 And the driver's name was Aster Danforth. 231 00:10:48,520 --> 00:10:50,363 We actually ID'd her from her knee replacement plate. 232 00:10:50,387 --> 00:10:52,389 We can't find any connection between these women. 233 00:10:52,423 --> 00:10:55,192 Except that they were in a pickup truck that crashed into a tree. 234 00:10:55,226 --> 00:10:57,094 [BOTH] It was a gentle bonk. 235 00:10:57,628 --> 00:10:59,230 [ANGIE] We got nothing from traffic cams, 236 00:10:59,263 --> 00:11:01,732 so we have no idea where this crime originated. 237 00:11:01,765 --> 00:11:03,834 Wherever it was, they weren't treating their meat. 238 00:11:05,402 --> 00:11:07,171 - What does that even mean? - Sorry, it's... 239 00:11:08,172 --> 00:11:10,107 Pete found a tapeworm during Aster's autopsy. 240 00:11:10,141 --> 00:11:11,651 He thinks it came from untreated pork. 241 00:11:11,675 --> 00:11:13,177 Did you say tapeworm? 242 00:11:13,210 --> 00:11:15,446 Really? This is where you're chiming in? 243 00:11:15,480 --> 00:11:17,181 Tapeworm. Tapeworm. 244 00:11:17,214 --> 00:11:20,818 Tapeworm. Tape... Tapeworm. Tape... 245 00:11:22,153 --> 00:11:23,187 And it's gone. 246 00:11:26,690 --> 00:11:28,560 I think he'll be okay. 247 00:11:28,593 --> 00:11:31,530 Anyway, I'm gonna head to the hospital. 248 00:11:31,563 --> 00:11:33,998 I'm gonna check on Jade. Her sister just got in town. 249 00:11:34,031 --> 00:11:35,579 Good idea. Ormewood, let's go see if we 250 00:11:35,603 --> 00:11:37,151 can get more information on that truck. 251 00:11:45,009 --> 00:11:46,977 We were always really close, but then, 252 00:11:47,878 --> 00:11:49,481 I don't know. Something changed. 253 00:11:50,214 --> 00:11:51,282 Something happened? 254 00:11:51,315 --> 00:11:52,917 Jade was doing IVF. 255 00:11:52,950 --> 00:11:54,495 She was, um, trying to have a baby on her own. 256 00:11:54,519 --> 00:11:56,020 Mm-hmm? 257 00:11:56,053 --> 00:11:58,923 And she had gone through a couple of miscarriages. 258 00:11:58,956 --> 00:12:03,460 - Um, one of 'em at seven months. - Oh... 259 00:12:03,495 --> 00:12:05,415 [SOBBING] And I really tried to be there for her. 260 00:12:06,665 --> 00:12:09,366 - When's the last time you saw her? - Maybe a year ago. 261 00:12:10,000 --> 00:12:12,671 - It was just before the letter. - The letter? 262 00:12:12,703 --> 00:12:14,838 [SCOFFS] Yeah, she sent me a letter. 263 00:12:14,872 --> 00:12:16,073 Like, in the mail? 264 00:12:16,106 --> 00:12:20,110 Yeah. Very formal and... cold. 265 00:12:20,945 --> 00:12:24,448 - What did it say? - Hold on. I took a picture of it. 266 00:12:27,485 --> 00:12:29,753 "Sydney, I have come to the difficult decision 267 00:12:29,787 --> 00:12:32,122 that I need to step back from this relationship. 268 00:12:32,156 --> 00:12:34,659 The energy between us has turned toxic. 269 00:12:34,693 --> 00:12:36,360 I need to protect my peace 270 00:12:36,393 --> 00:12:38,829 and prioritize growth moving forward." 271 00:12:38,862 --> 00:12:41,131 Wow. That hurts. 272 00:12:41,165 --> 00:12:42,433 It killed me. 273 00:12:44,735 --> 00:12:45,903 What happened to her? 274 00:12:51,942 --> 00:12:54,713 - Hey. Sorry I'm late. - Hey. 275 00:12:54,745 --> 00:12:56,880 - Aw! You got fries. I love you. - Yeah. 276 00:12:58,949 --> 00:13:01,418 - I don't mean that. I mean, I'm, uh... - [CHUCKLES] 277 00:13:02,353 --> 00:13:04,623 Thank you for ordering french fries. I love fries. 278 00:13:04,656 --> 00:13:05,789 We have so much in common. 279 00:13:05,823 --> 00:13:07,224 - We do, actually. - Mm-hmm? 280 00:13:07,258 --> 00:13:09,226 - We both love french fries. - Right. 281 00:13:09,260 --> 00:13:11,762 We both have jobs. We both like spending time together. 282 00:13:11,795 --> 00:13:13,297 Why haven't we had sex yet? 283 00:13:13,330 --> 00:13:15,866 [CLEARS THROAT] Wow. 284 00:13:15,899 --> 00:13:17,268 - Okay, that... - Well... 285 00:13:17,301 --> 00:13:18,769 Yeah. So... 286 00:13:19,870 --> 00:13:22,015 - Here's the thing, I really want to. - Oh, that's good. 287 00:13:22,039 --> 00:13:23,608 Yeah, very much so. 288 00:13:23,642 --> 00:13:25,909 But I have been thinking a lot about it, 289 00:13:25,943 --> 00:13:28,680 and I'm trying a new thing. 290 00:13:29,813 --> 00:13:32,202 So, it doesn't feel like it, probably, 291 00:13:32,226 --> 00:13:33,984 but it is a huge compliment. 292 00:13:34,018 --> 00:13:35,786 Okay. So, no pressure. 293 00:13:35,819 --> 00:13:38,322 But whenever you decide, you know, it's time, 294 00:13:38,355 --> 00:13:40,924 - I consent. - Mm-hmm. No kidding. 295 00:13:40,958 --> 00:13:42,627 Hey. What are we consenting to? 296 00:13:43,427 --> 00:13:44,895 - Sex. - [CLEARS THROAT] 297 00:13:45,730 --> 00:13:47,231 - Okay. - [ANGIE] Okay. 298 00:13:47,264 --> 00:13:48,633 Good news. 299 00:13:48,667 --> 00:13:50,200 We got the VIN number off the truck. 300 00:13:50,234 --> 00:13:52,169 Bad news is, owner's been dead for months. 301 00:13:52,202 --> 00:13:53,705 So, truck's a dead end. 302 00:13:53,738 --> 00:13:55,272 How's our not-dead girl? 303 00:13:55,306 --> 00:13:56,950 Still unconscious. Fighting severe infection. 304 00:13:56,974 --> 00:13:58,942 High fever, low blood pressure. 305 00:13:58,976 --> 00:14:01,187 We still can't figure out where the infection's coming from yet, 306 00:14:01,211 --> 00:14:03,023 - but there is one weird thing... - Hey, Mitchell. 307 00:14:03,047 --> 00:14:05,617 Hey. So I spoke with Aster's ex-husband, 308 00:14:05,650 --> 00:14:08,118 and I'm somehow even more confused. 309 00:14:08,152 --> 00:14:09,754 - What'd he say? - Wait, stop. 310 00:14:11,221 --> 00:14:13,725 Were you two sitting on the same side of the booth? Alone? 311 00:14:13,758 --> 00:14:15,125 No one else was coming? 312 00:14:15,159 --> 00:14:16,994 - Yeah. - That's disgusting. 313 00:14:17,027 --> 00:14:19,272 Okay, wait. So there was no one on this side? Like at all? 314 00:14:19,296 --> 00:14:20,532 Show me both your hands. 315 00:14:20,565 --> 00:14:22,466 - [LAUGHS] - Nothing's happening. 316 00:14:22,500 --> 00:14:23,635 Believe me. 317 00:14:23,668 --> 00:14:25,603 But I'm told it's a compliment. 318 00:14:25,637 --> 00:14:27,505 - It is. - Okay, maybe we should go. 319 00:14:27,539 --> 00:14:30,475 No. Just shut up and tell me about Aster's ex-husband. 320 00:14:30,508 --> 00:14:33,578 - What'd he say? - [SIGHS] Yeah, it was sad. 321 00:14:33,611 --> 00:14:35,279 Their son died in a car accident, 322 00:14:35,312 --> 00:14:37,147 and the marriage didn't survive. 323 00:14:37,181 --> 00:14:39,092 - [MICHAEL EXHALES HEAVILY] - Aster pretty much cut him off. 324 00:14:39,116 --> 00:14:41,194 She wrote him this weird letter, saying that he was toxic 325 00:14:41,218 --> 00:14:42,862 and she didn't want anything to do with him. 326 00:14:42,886 --> 00:14:44,622 Okay. 327 00:14:44,656 --> 00:14:47,692 Jade sent her sister a letter, saying that she was toxic 328 00:14:47,726 --> 00:14:49,661 after a string of miscarriages. 329 00:14:49,694 --> 00:14:53,030 So both women had their own versions of trauma 330 00:14:53,063 --> 00:14:54,998 - and cut everybody off? - [ANGIE] Mm-hmm. 331 00:14:55,032 --> 00:14:57,669 Pattern. But it still doesn't tell us how they know each other. 332 00:14:57,702 --> 00:14:58,837 - Right. - [WILL] Hmm. 333 00:15:04,441 --> 00:15:05,710 I looked into the worms. 334 00:15:07,211 --> 00:15:09,079 You said your dead victim had worms. 335 00:15:09,113 --> 00:15:10,881 Aster had a tapeworm, yeah. 336 00:15:10,914 --> 00:15:13,317 - Jade Meritson has a worm. - Oh, why didn't you say so? 337 00:15:13,350 --> 00:15:15,340 Well, I tried to, but then a flash mob 338 00:15:15,364 --> 00:15:17,354 came in and started eating our fries. 339 00:15:17,388 --> 00:15:18,922 Taenia solium? 340 00:15:18,956 --> 00:15:20,825 - Yeah, it's the same worm. - What's your worm? 341 00:15:20,859 --> 00:15:23,394 It's an open case from last year, suspicious drowning. 342 00:15:23,427 --> 00:15:25,730 Um, the deceased had the same tapeworm. 343 00:15:25,764 --> 00:15:29,734 So, tapeworm math: if everybody has the same tapeworm, 344 00:15:29,768 --> 00:15:31,870 does that mean that they got it from the same place? 345 00:15:31,902 --> 00:15:33,838 It's possible. I mean, if a pig had a tapeworm 346 00:15:33,872 --> 00:15:35,707 and everyone ate the same infected pork... 347 00:15:35,740 --> 00:15:38,810 Or if they all ate crops planted in infected night soil... 348 00:15:42,012 --> 00:15:43,213 What's night soil? 349 00:15:43,247 --> 00:15:45,416 - [BOTH] Human manure. - [GROANS] 350 00:15:47,251 --> 00:15:49,114 Fascinating thing is they can grow 351 00:15:49,138 --> 00:15:51,221 up to 30 feet inside human intestines. 352 00:15:51,255 --> 00:15:52,956 They have six rows of teeth. 353 00:15:52,990 --> 00:15:55,392 They can live inside you for years without any symptoms. 354 00:15:55,426 --> 00:15:58,596 - They absorb food through their skin. - Mm-hmm. 355 00:15:58,630 --> 00:15:59,722 Yeah? What are the teeth for? 356 00:15:59,746 --> 00:16:01,370 It's for latching on to the intestines. 357 00:16:01,395 --> 00:16:03,467 They're actually incredibly resilient creatures. 358 00:16:03,501 --> 00:16:05,904 I, uh... I don't think we've met. 359 00:16:05,936 --> 00:16:07,371 - Oh. - Oh. 360 00:16:07,404 --> 00:16:09,339 He's my... We met when, uh... 361 00:16:09,373 --> 00:16:11,208 Angie hit him with her car. 362 00:16:11,241 --> 00:16:12,811 No, I didn't hit him with my car. 363 00:16:12,844 --> 00:16:14,053 - He's a doctor. - [ANGIE] Oh, God. 364 00:16:14,077 --> 00:16:15,279 They're dating. 365 00:16:16,614 --> 00:16:17,649 Oh. 366 00:16:20,885 --> 00:16:25,690 Oh. Um, well, that's... that's healthy. 367 00:16:25,723 --> 00:16:27,659 Will, Seth. 368 00:16:27,692 --> 00:16:29,126 Seth, Will. 369 00:16:29,159 --> 00:16:32,062 Oh, you're Will. Nice to meet you. 370 00:16:32,095 --> 00:16:34,599 Yeah. Um, hi. 371 00:16:34,632 --> 00:16:37,569 All right, let's get back to trying to figure out the connection 372 00:16:37,602 --> 00:16:40,772 between Aster and Jade, and what's your worm guy? 373 00:16:40,805 --> 00:16:42,807 - Um, Dermot Park. - Wait. 374 00:16:42,841 --> 00:16:44,909 Your worm guy is my truck guy. 375 00:16:44,943 --> 00:16:46,487 Dermot Park was the owner of the gold truck. 376 00:16:46,511 --> 00:16:49,112 Okay, these people are definitely connected. 377 00:16:49,146 --> 00:16:50,682 Let's look into Dermot. 378 00:16:52,015 --> 00:16:53,283 - All right. - Nope. 379 00:16:53,317 --> 00:16:54,351 Hey. 380 00:16:54,919 --> 00:16:55,954 All right. 381 00:16:56,386 --> 00:16:57,454 You wanna sit? 382 00:17:01,358 --> 00:17:05,730 [MARION LAUGHING] True. Yes. [SIGHS] 383 00:17:06,498 --> 00:17:08,198 I'm just so happy you called. 384 00:17:09,667 --> 00:17:10,735 Me too. 385 00:17:10,768 --> 00:17:12,035 - Yeah? - Mmm. 386 00:17:12,971 --> 00:17:14,839 And that was fun, right? The batting cages. 387 00:17:14,873 --> 00:17:16,006 Oh, my God. 388 00:17:16,039 --> 00:17:17,775 - I'm good. - You are good. 389 00:17:17,809 --> 00:17:20,143 - I'm good. - That was a really, really good idea. 390 00:17:20,177 --> 00:17:21,977 - I didn't even know I needed that. - [LAUGHS] 391 00:17:24,549 --> 00:17:27,351 Oh, I just... I wonder what Marco's doing right now. 392 00:17:31,021 --> 00:17:32,524 What? 393 00:17:32,557 --> 00:17:33,591 Marco. 394 00:17:34,893 --> 00:17:36,561 You know, we should call him. 395 00:17:37,695 --> 00:17:38,863 Marion... 396 00:17:38,897 --> 00:17:40,163 [TICKING] 397 00:17:41,198 --> 00:17:43,701 Marco's dead. Why would you... 398 00:17:46,704 --> 00:17:48,405 - [TICKING CONTINUES] - You hear that? 399 00:17:48,438 --> 00:17:49,507 Hear what? 400 00:17:52,677 --> 00:17:54,444 It's like a clicking sound. 401 00:17:55,880 --> 00:17:57,347 Good news. 402 00:17:57,381 --> 00:18:00,485 It's a clean shoot. A good shoot. 403 00:18:00,518 --> 00:18:01,953 - [GASPS] - [TICKING STOPS] 404 00:18:07,859 --> 00:18:09,159 [CHUCKLES LIGHTLY] 405 00:18:12,195 --> 00:18:14,933 - [MARCO] It hurts. - [WILL PANTING] No. 406 00:18:15,800 --> 00:18:17,035 No. 407 00:18:18,268 --> 00:18:19,336 No. 408 00:18:20,505 --> 00:18:21,539 No. 409 00:18:22,674 --> 00:18:24,475 - [BETTY BARKING] - No! 410 00:18:24,509 --> 00:18:26,276 [GASPS] 411 00:18:26,911 --> 00:18:29,881 [RECORDING] ...to the abdomen and defensive wounds on her hands. 412 00:18:29,914 --> 00:18:32,282 - A portion of the left ear was severed. - [BETTY WHIMPERS] 413 00:18:37,922 --> 00:18:39,222 You got this. 414 00:18:40,223 --> 00:18:41,258 Okay? 415 00:18:42,359 --> 00:18:43,728 [WHIMPERING CONTINUES] 416 00:18:50,969 --> 00:18:52,537 [BANGS] 417 00:18:54,505 --> 00:18:56,608 [SNIFFLES, GASPS, SOBS] 418 00:19:02,780 --> 00:19:06,116 - Yeah, no sleep for me, girl. - [BETTY WHIMPERS] 419 00:19:09,020 --> 00:19:12,289 Jade. Aster. Dermot. 420 00:19:12,322 --> 00:19:14,291 What's the common denominator? 421 00:19:14,324 --> 00:19:17,762 Eduardo, compare the bank statements of the three victims. 422 00:19:17,795 --> 00:19:23,801 1028 common charges in categories of groceries, entertainment, travel. 423 00:19:23,835 --> 00:19:27,137 Twelve common charges to Olas Collective. 424 00:19:27,705 --> 00:19:29,107 Search Olas Collective. 425 00:19:33,310 --> 00:19:37,615 [PROMO NARRATOR] A single drop can become a wave of change. 426 00:19:37,649 --> 00:19:39,117 [WAVES CRASHING] 427 00:19:41,619 --> 00:19:46,456 - [CLICKS MOUSE -Reclaim your life and purpose. 428 00:20:02,473 --> 00:20:04,307 Hey. Saw you called. Thought I'd pop in. 429 00:20:04,341 --> 00:20:06,144 Yeah, would you mind closing the door? 430 00:20:06,611 --> 00:20:07,879 Sure. 431 00:20:08,946 --> 00:20:11,649 - What's going on? - We have a problem with Will's CI. 432 00:20:11,683 --> 00:20:13,417 I think we need to deactivate them. 433 00:20:13,450 --> 00:20:15,419 That person is facing felony drug charges. 434 00:20:15,452 --> 00:20:17,464 It's either they satisfy the deal or they face prosecution. 435 00:20:17,488 --> 00:20:20,190 I don't want them to satisfy the deal or face prosecution. 436 00:20:20,223 --> 00:20:22,459 This person is unstable and unfit for the job. 437 00:20:22,493 --> 00:20:25,295 How do you know them? I don't even know the CI's identity. 438 00:20:25,863 --> 00:20:27,532 I can't tell you that. 439 00:20:27,565 --> 00:20:29,143 Is this what you and Will were arguing about? 440 00:20:29,167 --> 00:20:31,334 - We weren't. - Hmm. Okay. 441 00:20:31,368 --> 00:20:32,754 Look, Will is barely speaking to me, 442 00:20:32,778 --> 00:20:34,048 and now you come to me with this, 443 00:20:34,072 --> 00:20:35,740 and you both are lying. 444 00:20:35,773 --> 00:20:37,374 So, yeah, this is feeling pretty sketchy. 445 00:20:37,407 --> 00:20:39,110 Will and I are on the same page about this. 446 00:20:39,143 --> 00:20:40,511 Then why isn't he here? 447 00:20:40,545 --> 00:20:42,046 We're partners. He trusts me. 448 00:20:42,080 --> 00:20:43,724 And I'm the one throwing the flag on this play. 449 00:20:43,748 --> 00:20:45,950 Technically, you're asking me to break the law. 450 00:20:45,983 --> 00:20:47,684 Until the CI can provide information 451 00:20:47,708 --> 00:20:49,219 that leads us to a major arrest, 452 00:20:49,252 --> 00:20:52,156 or brings in a solid lead, there is nothing I can do. 453 00:20:52,190 --> 00:20:55,693 It's either that, or they face prosecution for a felony. 454 00:20:56,894 --> 00:20:58,228 Are we done here? 455 00:20:58,261 --> 00:20:59,362 I guess we are. 456 00:21:06,436 --> 00:21:07,905 Yeah, me and Dermot were friends. 457 00:21:08,573 --> 00:21:11,274 [SCOFFS] Until his girlfriend broke up with him, and he got weird. 458 00:21:11,308 --> 00:21:12,409 Weird like what? 459 00:21:12,910 --> 00:21:14,344 Well, he was in a dark place. 460 00:21:15,580 --> 00:21:17,223 But then he started going to these classes, 461 00:21:17,247 --> 00:21:18,957 and, I don't know, he got better. 462 00:21:18,982 --> 00:21:20,011 What kind of classes? 463 00:21:20,036 --> 00:21:22,553 Self-help. Enlightenment. Woo-woo stuff. 464 00:21:22,587 --> 00:21:24,789 When was the last time you and Dermot spoke? 465 00:21:24,822 --> 00:21:26,445 I didn't really hear from him for a 466 00:21:26,469 --> 00:21:28,092 while. Like, a long time. [SIGHS] 467 00:21:28,126 --> 00:21:30,895 [CHUCKLES] But then he sent me a letter 468 00:21:30,928 --> 00:21:33,564 that was basically him saying he wants nothing to do with me. 469 00:21:33,598 --> 00:21:35,900 I was like, "You do you, bro. Whatever. 470 00:21:35,933 --> 00:21:37,668 Sorry I didn't go to your weird cult class." 471 00:21:37,702 --> 00:21:40,505 Do you happen to remember the name of the organization? 472 00:21:40,538 --> 00:21:42,640 [SIGHS] 473 00:21:44,108 --> 00:21:45,143 No idea. 474 00:21:46,744 --> 00:21:48,137 My brain is like Swiss cheese these days. 475 00:21:48,161 --> 00:21:49,714 I'm so sorry. I have no idea why. 476 00:21:49,747 --> 00:21:50,748 Focus. 477 00:21:51,381 --> 00:21:53,518 What else can you tell us about Dermot? 478 00:21:57,054 --> 00:21:58,489 [WHISPERING] About a year later, 479 00:22:00,124 --> 00:22:02,093 I get a call from an unknown number. 480 00:22:03,094 --> 00:22:04,595 It was Dermot. 481 00:22:04,629 --> 00:22:07,932 There was something different about him. 482 00:22:07,965 --> 00:22:10,134 - [WHISPERING] Different how? - Paranoid. 483 00:22:11,502 --> 00:22:13,171 Kept saying the phone was bugged, 484 00:22:14,304 --> 00:22:15,740 and wanted to meet in person. 485 00:22:15,773 --> 00:22:17,333 - Did you meet him? - [NORMAL VOICE] No. 486 00:22:19,010 --> 00:22:20,978 He died. Drowned. 487 00:22:21,012 --> 00:22:23,247 He was drunk, apparently. 488 00:22:23,281 --> 00:22:27,118 Are you saying you think this organization is behind his death? 489 00:22:27,151 --> 00:22:28,719 Either they did it, 490 00:22:29,821 --> 00:22:32,288 or they turned him into the kind of guy who would get drunk, 491 00:22:32,289 --> 00:22:35,193 go lake swimming in the middle of winter. 492 00:22:37,261 --> 00:22:39,030 Whatever it was, it ruined his life. 493 00:22:49,540 --> 00:22:50,775 Hi. What's your name? 494 00:22:51,509 --> 00:22:55,046 Um, Bill. Bill Morales. 495 00:22:55,880 --> 00:22:57,648 - Do you want... May I? - Oh. Sure. 496 00:22:58,082 --> 00:22:59,150 Okay. 497 00:23:00,318 --> 00:23:01,552 Okay. 498 00:23:02,119 --> 00:23:03,721 It's nice to meet you, Bill. 499 00:23:04,188 --> 00:23:06,257 - Oh. Pleasure's... - Hmm. 500 00:23:06,290 --> 00:23:07,959 Nice to meet you too, um... 501 00:23:07,992 --> 00:23:09,927 - Rain. [CHUCKLES] - Rain. 502 00:23:10,795 --> 00:23:12,697 Here, uh... 503 00:23:16,100 --> 00:23:17,235 So glad you're here. 504 00:23:19,337 --> 00:23:20,905 Me too, yeah. 505 00:23:20,938 --> 00:23:24,275 It was a Monday. I was driving home from work 506 00:23:24,308 --> 00:23:26,844 and saw a fire truck pulling into my neighborhood. 507 00:23:27,345 --> 00:23:28,646 And I remember thinking, 508 00:23:29,146 --> 00:23:31,682 "I wonder where they're going? I wonder what happened?" 509 00:23:31,716 --> 00:23:33,184 And when I get home, 510 00:23:33,918 --> 00:23:37,355 I see the fire truck parked in my driveway. 511 00:23:38,189 --> 00:23:41,391 [SOBBING] They had, um, someone on a stretcher. 512 00:23:45,395 --> 00:23:46,463 It was my boy. 513 00:23:48,366 --> 00:23:49,834 I had gun in a drawer. 514 00:23:50,400 --> 00:23:53,237 And I was supposed to install the gun safe, but... 515 00:23:55,206 --> 00:23:56,974 I never got around to it. 516 00:23:57,008 --> 00:23:58,509 [SIGHS] 517 00:23:58,542 --> 00:24:02,246 I don't wanna hear that it's not my fault, 518 00:24:03,381 --> 00:24:04,682 that I'm a good person. 519 00:24:05,349 --> 00:24:07,084 I don't wanna hear any of that. All... 520 00:24:08,586 --> 00:24:10,054 All I wanna hear... 521 00:24:12,723 --> 00:24:14,592 is that I am the worst person in the world. 522 00:24:24,268 --> 00:24:25,970 You are the worst person in the world. 523 00:24:30,341 --> 00:24:31,876 [QUINCY] Whew. 524 00:24:32,476 --> 00:24:37,548 Sometimes, you just need to be where you are, and that's okay. 525 00:24:37,581 --> 00:24:39,917 [BREATHING DEEPLY] 526 00:24:43,321 --> 00:24:45,589 We have an intensive retreat, 527 00:24:46,490 --> 00:24:48,029 where we work on these things together. 528 00:24:48,053 --> 00:24:50,127 Do you wanna join us, Quincy? 529 00:24:51,128 --> 00:24:52,396 It's an invitation. 530 00:24:53,463 --> 00:24:54,799 You don't have to say yes. 531 00:24:58,468 --> 00:24:59,637 Yes. 532 00:24:59,670 --> 00:25:01,639 - Yes. - [QUINCY] Yes. Yes. 533 00:25:01,672 --> 00:25:03,274 Did you feel that? 534 00:25:03,307 --> 00:25:05,142 That... That... It's a transformative energy. 535 00:25:05,176 --> 00:25:09,313 It's like music. Something enters the air and changes it. 536 00:25:09,347 --> 00:25:11,148 Ooh! 537 00:25:11,182 --> 00:25:14,819 You know, we are like an orchestra tuning to each other. 538 00:25:15,987 --> 00:25:21,993 And it's not until we are in harmony with each other 539 00:25:22,026 --> 00:25:24,228 that we can get to a place 540 00:25:24,261 --> 00:25:30,334 where we can truly experience inner harmony. See? 541 00:25:32,336 --> 00:25:34,972 Can't change the past, right? Past is past. 542 00:25:35,006 --> 00:25:38,576 But accepting what we've been resisting 543 00:25:38,609 --> 00:25:41,445 is embracing our power. 544 00:25:41,912 --> 00:25:45,683 Your trauma doesn't define you. 545 00:25:46,217 --> 00:25:47,284 You... 546 00:25:48,986 --> 00:25:50,654 define your trauma. 547 00:26:03,734 --> 00:26:06,670 I spoke to Marion. I'm gonna take over handling Jeremy. 548 00:26:06,704 --> 00:26:08,172 He's no longer your problem. 549 00:26:08,205 --> 00:26:10,608 Faith. I've known Rafael for half of my life. 550 00:26:11,542 --> 00:26:13,478 - Let me help you fix this. - You've done enough. 551 00:26:14,745 --> 00:26:15,780 [SIGHS] 552 00:26:16,947 --> 00:26:19,050 Is today the day I find out why you two are fighting? 553 00:26:21,218 --> 00:26:22,253 Well, tomorrow then. 554 00:26:22,720 --> 00:26:24,231 In the meantime, let's solve a murder. 555 00:26:24,255 --> 00:26:27,191 All right. So, we're ready to say it, right? 556 00:26:27,224 --> 00:26:28,592 Cult. 557 00:26:28,626 --> 00:26:31,996 Well, it has a name. Olas Collective. 558 00:26:32,029 --> 00:26:33,753 I did some digging. Jade Meritson, 559 00:26:33,777 --> 00:26:35,500 Aster Danforth, and Dermot Park, 560 00:26:35,534 --> 00:26:37,234 all donated money to this nonprofit. 561 00:26:37,268 --> 00:26:39,203 Half a million combined. 562 00:26:39,236 --> 00:26:41,705 It markets itself as a wellness organization, 563 00:26:42,173 --> 00:26:44,013 selling self-help courses designed to 564 00:26:44,037 --> 00:26:45,876 promote personal growth and healing. 565 00:26:45,910 --> 00:26:47,711 How do you know all about this? 566 00:26:50,448 --> 00:26:52,683 Desk duty. I got nothing but time. 567 00:26:53,117 --> 00:26:56,087 So, I checked property records. 568 00:26:56,854 --> 00:26:59,690 Olas Collective owns several pieces of land. 569 00:26:59,723 --> 00:27:03,661 One of them is only about 40 miles from the scene of the crime. 570 00:27:03,694 --> 00:27:05,930 Could be where Jade and Aster were coming from. 571 00:27:05,963 --> 00:27:08,237 So, they tried to escape and were shot. 572 00:27:08,261 --> 00:27:10,535 Dermot got out, and they came after him. 573 00:27:10,569 --> 00:27:13,037 Oh, take it easy. There's no proof of that. 574 00:27:13,471 --> 00:27:15,639 Here's the problem, cults aren't illegal. 575 00:27:16,273 --> 00:27:19,777 The First Amendment protects all beliefs, no matter how extreme. 576 00:27:19,810 --> 00:27:21,922 Well, so let's go out there on the DL and check it out. 577 00:27:21,946 --> 00:27:24,248 - Can do. - [FAITH] All righty. 578 00:27:24,281 --> 00:27:26,121 We'll call you if we find anything interesting. 579 00:27:31,122 --> 00:27:33,924 [SATNAV APP] You've arrived at your destination. 580 00:27:33,958 --> 00:27:35,926 Well, this is not it. 581 00:27:35,960 --> 00:27:37,795 The lady says we're here. 582 00:27:37,828 --> 00:27:39,663 [ANGIE] What are these? An art installation? 583 00:27:39,697 --> 00:27:41,500 They're beehives. Bees are in them. 584 00:27:41,533 --> 00:27:44,034 - I hate bees. - I didn't know you had a bee thing. 585 00:27:44,068 --> 00:27:46,538 It's not a thing. Just no need to provoke. 586 00:27:46,571 --> 00:27:48,639 Well, someone's gotta be taking care of 'em, right? 587 00:27:49,306 --> 00:27:52,810 This land belongs to Olas. It's 110 acres. 588 00:27:52,843 --> 00:27:55,480 It's possible that there's a compound here somewhere. 589 00:27:55,514 --> 00:27:57,781 - [GUNSHOTS] - Shots fired! Find cover! 590 00:28:04,455 --> 00:28:06,357 - [BEES BUZZING] - Oh, God. 591 00:28:06,924 --> 00:28:09,470 - The bees are getting bothered. - It's bees or bullets, Mitchell. 592 00:28:09,494 --> 00:28:10,761 Where is it coming from? 593 00:28:14,533 --> 00:28:16,400 They're in woodline. 12 o'clock. 594 00:28:17,001 --> 00:28:18,570 Cover me while I move. 595 00:28:18,603 --> 00:28:20,004 - Set! - Moving! 596 00:28:31,815 --> 00:28:32,850 [LEAVES RUSTLE] 597 00:28:32,883 --> 00:28:34,952 APD! Stop right there! 598 00:28:40,824 --> 00:28:43,528 Stay down! Show me your hands! 599 00:28:43,562 --> 00:28:45,664 Now turn over. Slowly. 600 00:28:56,073 --> 00:28:57,107 [SNIFFS] 601 00:29:02,846 --> 00:29:05,883 [ANGIE] She's 16. She's just a kid. 602 00:29:05,916 --> 00:29:09,487 Yeah. I don't think she's ever had a Cheeto before. 603 00:29:09,521 --> 00:29:13,090 So, like, obviously, whoever comes to get her, 604 00:29:13,123 --> 00:29:14,892 is from Olas Collective. 605 00:29:14,925 --> 00:29:16,695 [MICHAEL] What kind of a maniac raises a kid 606 00:29:16,727 --> 00:29:18,862 to know more about guns than Cheetos? 607 00:29:20,231 --> 00:29:21,865 Ballistics just came back. 608 00:29:22,667 --> 00:29:24,703 All right. The rifle baby sniper used 609 00:29:24,735 --> 00:29:29,173 to shoot at us in the field is not the one that killed Aster? 610 00:29:29,206 --> 00:29:30,975 [ELEVATOR BELL DINGS] 611 00:29:33,277 --> 00:29:34,812 Oh, this must be the guardian. 612 00:29:36,280 --> 00:29:37,716 [ANGIE] Wow. 613 00:29:37,748 --> 00:29:41,185 She's a little older to have a newborn. 614 00:29:41,785 --> 00:29:43,220 Could be her grandchild? 615 00:29:43,254 --> 00:29:46,257 Child, grandchild. That baby's a prop. 616 00:29:46,924 --> 00:29:48,425 I hate this woman already. 617 00:29:48,459 --> 00:29:51,095 Let me handle this. Ormewood, be my wingman. 618 00:29:55,567 --> 00:29:58,135 [AMANDA] You are the guardian of Finn Lambert? 619 00:29:58,637 --> 00:30:00,337 Finn is a child in my care. 620 00:30:02,072 --> 00:30:04,709 Her parents were unfit to raise her, so I took her in. 621 00:30:04,743 --> 00:30:06,289 You know, I have a 16-year-old. 622 00:30:06,313 --> 00:30:08,412 I wouldn't let him use a gun unsupervised. 623 00:30:09,413 --> 00:30:11,157 We could've killed her. You realize that, right? 624 00:30:11,181 --> 00:30:12,416 Well, thank God you didn't. 625 00:30:13,050 --> 00:30:15,085 I'm surprised more innocent people don't get shot 626 00:30:15,119 --> 00:30:17,197 if your department makes a regular practice of trespassing 627 00:30:17,221 --> 00:30:19,332 - on private property... - Well, perhaps my people would've taken 628 00:30:19,356 --> 00:30:21,959 a more direct approach had information on your group 629 00:30:21,992 --> 00:30:23,994 not been so difficult to come by. 630 00:30:24,496 --> 00:30:27,599 - Amanda, I don't think that... - It's Deputy Director Wagner. 631 00:30:27,632 --> 00:30:30,301 - [BABY CRYING] - Okay. All right. 632 00:30:31,068 --> 00:30:32,136 Excuse me. 633 00:30:33,304 --> 00:30:34,405 Hey. Here you go. 634 00:30:35,139 --> 00:30:36,474 Perhaps you'd like some privacy? 635 00:30:36,508 --> 00:30:37,975 No, it's all right. I'll just... 636 00:30:39,778 --> 00:30:41,445 Okay, sweetie. 637 00:30:44,716 --> 00:30:47,284 All right. Deputy Director Wagner, 638 00:30:48,720 --> 00:30:51,422 I run an intentional living community. 639 00:30:51,855 --> 00:30:55,560 A sanctuary space for vulnerable individuals, 640 00:30:55,593 --> 00:30:57,928 including several actively escaping abuse. 641 00:30:57,961 --> 00:31:00,264 With that, comes constant threats. 642 00:31:00,297 --> 00:31:01,616 They must be constant if you feel 643 00:31:01,640 --> 00:31:03,200 the need to use children as protection. 644 00:31:05,002 --> 00:31:08,506 I feel the need to give children a means of protecting themselves. 645 00:31:08,540 --> 00:31:10,742 You know, there's something I've been struggling with. 646 00:31:10,775 --> 00:31:12,787 Maybe you can offer some insight while I've got you here. 647 00:31:12,811 --> 00:31:14,311 Of course. 648 00:31:14,345 --> 00:31:17,147 Was she a threat or a vulnerable person? 649 00:31:19,551 --> 00:31:20,685 I don't know her. 650 00:31:22,453 --> 00:31:24,021 - Really? - Yeah. 651 00:31:24,556 --> 00:31:27,191 Because we've connected her to your intentional living community. 652 00:31:27,925 --> 00:31:29,761 [SIGHS] 653 00:31:29,794 --> 00:31:31,895 Any further questions can be directed to my lawyer. 654 00:31:32,996 --> 00:31:34,932 It was a pleasure to meet you, Ms. Woods. 655 00:31:34,965 --> 00:31:37,401 We'll be sure to show our badges the next time we meet. 656 00:31:41,271 --> 00:31:43,156 Listen to this. Rain Woods is not 657 00:31:43,180 --> 00:31:45,409 only the legal guardian of baby sniper, 658 00:31:45,442 --> 00:31:47,911 but also 13 other minors who all live with her. 659 00:31:47,945 --> 00:31:51,448 Whoa, that is a lot of children for one woman to take care of. 660 00:31:51,483 --> 00:31:52,517 Geez. 661 00:31:52,983 --> 00:31:54,952 - Hey. - [WHISPERING] Your boo's here. 662 00:31:54,985 --> 00:31:57,555 - [KNOCKS] - Hello. Hey. 663 00:31:58,490 --> 00:32:00,725 Hi. What are you doing here? 664 00:32:00,759 --> 00:32:02,068 Jade is heading into surgery now. 665 00:32:02,092 --> 00:32:03,571 We found the source of her infection. 666 00:32:03,595 --> 00:32:05,195 It's retained placental tissue. 667 00:32:05,229 --> 00:32:06,765 So, she gave birth? 668 00:32:07,431 --> 00:32:11,201 - When? Can you tell? - I'd estimate a couple months ago. 669 00:32:11,235 --> 00:32:13,538 Wherever it was, she did not have proper medical care. 670 00:32:13,571 --> 00:32:15,359 Oh, my God. You don't think... 671 00:32:15,383 --> 00:32:17,207 That woman walked in here and back out 672 00:32:17,241 --> 00:32:18,877 with a stolen baby strapped to her? 673 00:32:18,909 --> 00:32:20,420 Not only that, she was breastfeeding it. 674 00:32:20,444 --> 00:32:22,647 That's a power move like I've never seen. 675 00:32:22,680 --> 00:32:24,716 I don't even think that baby was hungry. 676 00:32:25,349 --> 00:32:28,252 Can you breastfeed if you haven't just recently given birth? 677 00:32:28,285 --> 00:32:30,421 Yes. It's possible to induce lactation. 678 00:32:30,454 --> 00:32:32,332 Or you could continue breastfeeding indefinitely. 679 00:32:32,356 --> 00:32:34,191 We don't know for sure whose baby this is, 680 00:32:34,224 --> 00:32:36,293 and we don't have enough for a warrant. 681 00:32:36,326 --> 00:32:38,639 We need to get inside this thing, but we need to do it right. 682 00:32:38,663 --> 00:32:40,665 I don't want another Waco on our hands. 683 00:32:40,698 --> 00:32:43,042 Okay, unless there are any further questions about lactation, 684 00:32:43,066 --> 00:32:44,978 - Angie, I will see you later. Yeah? - Okay. Yeah. 685 00:32:45,002 --> 00:32:46,470 - Bye. Mm-hmm. - Thank you. 686 00:32:49,406 --> 00:32:50,441 I can get inside. 687 00:32:51,576 --> 00:32:52,644 Excuse me? 688 00:32:53,812 --> 00:32:56,180 I went to an Olas Collective seminar. 689 00:32:56,213 --> 00:32:57,981 You're on desk duty. 690 00:32:58,015 --> 00:33:00,384 - I needed to see it for myself. - As Will Trent? 691 00:33:01,920 --> 00:33:04,121 - Bill Morales. - [GROANS] I don't like this. 692 00:33:04,154 --> 00:33:06,925 - What was the seminar like? - It was Rain speaking to a room 693 00:33:06,957 --> 00:33:08,927 of broken people looking for answers. 694 00:33:08,959 --> 00:33:11,228 But that's all it was. 695 00:33:11,261 --> 00:33:12,490 Now, if we wanna find that baby 696 00:33:12,514 --> 00:33:14,064 and tie these people to Aster's murder, 697 00:33:14,097 --> 00:33:15,800 we need more information. 698 00:33:15,834 --> 00:33:18,235 The only way to find out what's really going on in there 699 00:33:18,268 --> 00:33:21,171 is to get beneath the surface. 700 00:33:21,205 --> 00:33:22,574 I hate where this is going. 701 00:33:22,607 --> 00:33:24,742 So, what's the plan, Bill? 702 00:33:24,776 --> 00:33:27,244 Well, the classes are just the tip of the iceberg. 703 00:33:27,277 --> 00:33:29,213 So if you're really serious, 704 00:33:30,615 --> 00:33:32,082 they offer retreats. 705 00:33:32,115 --> 00:33:34,084 You wanna go somewhere with these people? 706 00:33:34,117 --> 00:33:36,019 I'm sorry, that is a terrible idea. 707 00:33:36,053 --> 00:33:39,990 I made a connection with Rain. I can get in. I know I can. 708 00:33:40,023 --> 00:33:42,426 Will, you've experienced a trauma. 709 00:33:42,459 --> 00:33:44,596 You are the precisely the kind of person to target. 710 00:33:44,629 --> 00:33:46,372 Which is exactly why I am the only one who can get in there. 711 00:33:46,396 --> 00:33:47,775 Am I the only one who can see this? 712 00:33:47,799 --> 00:33:49,433 Can you have a little faith in me? 713 00:33:49,466 --> 00:33:51,110 I think I can manage not drinking the Kool-Aid. 714 00:33:51,134 --> 00:33:52,504 Amanda, I hate this so much. 715 00:33:52,537 --> 00:33:54,506 - Just say no. - We have two dead bodies, 716 00:33:54,539 --> 00:33:56,917 a woman in the hospital, and a possible kidnapping of an infant. 717 00:33:56,941 --> 00:33:59,142 We need to know what the hell's going on in there. 718 00:33:59,677 --> 00:34:02,312 And right now, I'm our only shot. 719 00:34:05,382 --> 00:34:08,486 If I let you go in there, I'll have conditions. 720 00:34:10,053 --> 00:34:11,355 Are you serious? 721 00:34:11,923 --> 00:34:13,257 Really? 722 00:34:14,057 --> 00:34:15,737 I'll get an invite to the retreat tomorrow. 723 00:34:19,664 --> 00:34:20,865 You're going undercover? 724 00:34:22,867 --> 00:34:24,201 How long will you be gone for? 725 00:34:25,435 --> 00:34:27,639 I don't know. 726 00:34:27,672 --> 00:34:29,329 [STAMMERS] I find it hard to believe 727 00:34:29,353 --> 00:34:31,009 that there's no one else that can go. 728 00:34:31,543 --> 00:34:34,111 I mean, out of the whole GBI, they can't send anyone else? 729 00:34:34,144 --> 00:34:35,513 I'll be all right. 730 00:34:36,446 --> 00:34:37,515 I've done this before. 731 00:34:43,588 --> 00:34:45,055 - Marion... - No. 732 00:34:47,424 --> 00:34:49,159 There's something that I wanna say. 733 00:34:49,694 --> 00:34:51,395 I love you, Will. 734 00:34:54,999 --> 00:34:57,635 I have not been able to show up for you... 735 00:34:59,202 --> 00:35:00,705 the way you deserve. 736 00:35:05,108 --> 00:35:06,243 I'm sorry. 737 00:35:10,915 --> 00:35:14,752 I am going to take the burden off of you. 738 00:35:20,058 --> 00:35:21,391 Let's take a break. 739 00:35:22,894 --> 00:35:24,696 And I'm just gonna go live my life. 740 00:35:24,729 --> 00:35:27,799 And I'll miss you... 741 00:35:29,099 --> 00:35:30,635 so much. 742 00:35:30,668 --> 00:35:33,638 And I'll think of you. And I'll worry about you. 743 00:35:34,572 --> 00:35:37,675 But maybe it's just not our time. 744 00:35:39,811 --> 00:35:44,414 Maybe too many bad things happened to us too fast. 745 00:35:47,619 --> 00:35:49,587 You're a good person, Will Trent. 746 00:35:50,788 --> 00:35:52,490 Everything that happened, you know... 747 00:35:52,523 --> 00:35:54,424 you know that's not your fault, right? 748 00:35:54,458 --> 00:35:56,126 I don't wanna hear... 749 00:35:57,427 --> 00:35:58,997 that I'm a good person. 750 00:36:02,500 --> 00:36:03,801 I don't wanna hear... 751 00:36:06,136 --> 00:36:07,905 that it's not my fault. 752 00:36:14,479 --> 00:36:16,313 I just wanna be where I am. 753 00:36:21,019 --> 00:36:23,855 Well, you know where to find me. 754 00:36:24,321 --> 00:36:26,289 [♪ "THE NEVER RINGING PHONE" PLAYING] 755 00:36:26,323 --> 00:36:28,726 ♪ I can't make it ♪ 756 00:36:29,961 --> 00:36:32,630 ♪ Oh, with another ringing phone ♪ 757 00:36:33,031 --> 00:36:35,099 This is a solar-powered satellite phone. 758 00:36:35,767 --> 00:36:38,569 You are to check in within the first 48 hours, no exceptions. 759 00:36:38,603 --> 00:36:40,738 We need to establish a secure location 760 00:36:40,772 --> 00:36:43,407 where we can deliver anything you might need once you're inside. 761 00:36:43,440 --> 00:36:44,575 We can use a drone for that. 762 00:36:44,609 --> 00:36:45,977 I'll scout a spot for the drop. 763 00:36:46,010 --> 00:36:47,645 These people are dangerous, Will. 764 00:36:47,679 --> 00:36:49,781 They've a lot to hide, 765 00:36:49,814 --> 00:36:52,294 and they've already shown us they'll do anything to protect it. 766 00:36:52,382 --> 00:36:53,651 And what's your cover story? 767 00:36:53,685 --> 00:36:55,119 I killed a kid. 768 00:36:59,289 --> 00:37:00,491 Look. 769 00:37:01,926 --> 00:37:04,529 You and I have both allowed ourselves to be defined by our jobs. 770 00:37:05,395 --> 00:37:07,565 And I know that for you, for better or for worse, 771 00:37:08,099 --> 00:37:10,068 the only way you're gonna get past this... 772 00:37:10,535 --> 00:37:11,569 is through your work. 773 00:37:12,670 --> 00:37:13,905 Wilbur Trent, 774 00:37:14,505 --> 00:37:17,742 I have never been as worried about you as I am right now. 775 00:37:19,309 --> 00:37:21,512 Don't fall through the cracks in that cover story. 776 00:37:22,647 --> 00:37:25,348 Please, take care of yourself. 777 00:37:31,656 --> 00:37:34,826 - [FOOTSTEPS RECEDE] - [DOOR OPENS, CLOSES] 778 00:37:35,727 --> 00:37:37,260 [SIGHS HEAVILY] 779 00:37:39,329 --> 00:37:42,200 [TV PRESENTER] That's right, the focus of this week's Hometown Hero 780 00:37:42,232 --> 00:37:43,400 is a seventh grader... 781 00:37:43,433 --> 00:37:44,602 Hey. 782 00:37:45,402 --> 00:37:46,738 Oh, hey. 783 00:37:46,771 --> 00:37:49,439 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 784 00:37:50,942 --> 00:37:53,711 Just, um... Just worried about a friend. 785 00:38:09,392 --> 00:38:11,629 - Sunny. - Yeah. 786 00:38:13,430 --> 00:38:14,499 I'm glad you're here. 787 00:38:15,800 --> 00:38:17,068 Me too. 788 00:38:31,916 --> 00:38:33,283 Hey. 789 00:38:33,316 --> 00:38:34,786 - Hi. - Uh, what are you doing? 790 00:38:34,819 --> 00:38:36,254 I was in the neighborhood. 791 00:38:37,755 --> 00:38:39,223 - It's a good neighborhood. - Yeah. 792 00:38:39,991 --> 00:38:41,711 - What are you doing? - Well, I was reading. 793 00:38:42,292 --> 00:38:44,028 New England Journal of Medicine. 794 00:38:44,061 --> 00:38:45,939 This article on transcatheter aortic-valve implant. 795 00:38:45,963 --> 00:38:48,733 I'm kidding. I was watching basketball. 796 00:38:48,766 --> 00:38:49,801 Okay. 797 00:38:51,836 --> 00:38:52,904 You okay? 798 00:38:52,937 --> 00:38:54,639 It's just been a weird day. 799 00:38:54,672 --> 00:38:55,940 I went to a meeting. 800 00:38:56,607 --> 00:38:58,643 Uh, it didn't really help. 801 00:38:59,577 --> 00:39:03,648 But then I remembered there's this really cute doctor, 802 00:39:03,681 --> 00:39:05,249 and he wants to have sex with me. 803 00:39:08,119 --> 00:39:09,754 - Yeah. Yeah. - Yeah. 804 00:39:20,665 --> 00:39:22,365 [WILL] I've been having a hard time. 805 00:39:24,135 --> 00:39:26,037 Harder than I care to admit. 806 00:39:28,438 --> 00:39:31,209 It was like any other night, 807 00:39:32,643 --> 00:39:33,811 but it was raining. 808 00:39:35,613 --> 00:39:38,182 And, uh, I was distracted. 809 00:39:40,051 --> 00:39:41,219 I was on the phone. 810 00:39:43,821 --> 00:39:47,325 I was texting, actually, 811 00:39:47,357 --> 00:39:50,761 but of course, I didn't tell the police that. 812 00:39:52,830 --> 00:39:55,199 I was turning left, and... 813 00:39:56,067 --> 00:39:57,467 I had the green light. 814 00:40:00,671 --> 00:40:02,540 But there was a kid on a bike. 815 00:40:05,042 --> 00:40:06,911 He wasn't supposed to be there, 816 00:40:09,080 --> 00:40:11,015 just like I wasn't supposed to hit him. 817 00:40:15,186 --> 00:40:16,754 But I should've looked. 818 00:40:19,557 --> 00:40:21,926 I wasn't trying to hurt anyone, but... 819 00:40:23,060 --> 00:40:26,831 it doesn't matter what I intended. 820 00:40:26,864 --> 00:40:29,100 I took an innocent life. 821 00:40:32,737 --> 00:40:36,374 I can't take that back. I can't bring him back. 822 00:40:37,407 --> 00:40:38,743 And I can't make it right. 823 00:40:40,544 --> 00:40:41,779 [SOBS] 824 00:40:42,914 --> 00:40:44,414 I couldn't save him. 825 00:40:48,819 --> 00:40:49,954 And now I... 826 00:40:51,022 --> 00:40:52,757 I don't know where else to go. 827 00:41:19,449 --> 00:41:20,618 It's an unplugged intensive. 828 00:41:30,561 --> 00:41:31,595 Welcome. 829 00:41:34,598 --> 00:41:35,733 Thank you. 830 00:41:44,942 --> 00:41:46,210 Want help with that? 831 00:41:48,312 --> 00:41:49,313 Come again? 832 00:41:49,981 --> 00:41:51,282 Your blindfold. 833 00:41:56,921 --> 00:42:00,091 Oh, um, sure. 834 00:42:08,466 --> 00:42:10,001 It's all a part of the experience. 835 00:42:10,634 --> 00:42:11,902 Just wait. 836 00:42:14,105 --> 00:42:15,172 Great. 837 00:42:19,767 --> 00:42:26,827 sync & corrections by awaqeded www.MY-SUBS.com 62526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.