All language subtitles for Third Watch S01E03 Patterns.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,073 --> 00:00:07,803 Previously on Third Watch: 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,533 Son of a bitch! 3 00:00:09,776 --> 00:00:11,904 I begged him to stop working for the city. 4 00:00:12,145 --> 00:00:14,046 Let's not talk about him in the past tense. 5 00:00:14,281 --> 00:00:17,718 Want to be a real cop? Get the hell away from Sullivan fast. 6 00:00:17,918 --> 00:00:20,581 - Ever think about quitting? - Only 25 times a day. 7 00:01:17,711 --> 00:01:19,145 Bosco! Son of a bitch. 8 00:01:28,755 --> 00:01:30,815 Wrote it on his passenger side. 9 00:01:30,991 --> 00:01:33,722 When you get in your car, you never look on that side. 10 00:01:33,927 --> 00:01:36,328 The beauty part is, I signed Boscorelli's name... 11 00:01:36,496 --> 00:01:39,728 so now Sully is gonna be looking to get even with him. 12 00:01:40,300 --> 00:01:42,633 Bosco thinks he's funny with that sign. 13 00:01:43,403 --> 00:01:47,602 - Maybe he's trying to hook you up. - "Older women make me wet"? 14 00:01:48,008 --> 00:01:51,376 - It's direct, to the point. - I don't need to be hooked up. 15 00:01:51,578 --> 00:01:54,138 Carjacking in progress. Cellular distress call. 16 00:01:54,381 --> 00:01:57,749 Last known location, northbound from 105 on King. 17 00:01:57,951 --> 00:02:00,420 Two victims in the car, another in the trunk. 18 00:02:00,654 --> 00:02:02,418 - Where are we? - 112th. 19 00:02:02,656 --> 00:02:06,184 Keep your eyes rolling. Central, repeat. One in the trunk? 20 00:02:06,393 --> 00:02:09,488 - Repeat. There is a victim in the trunk. - Damn. 21 00:02:10,330 --> 00:02:12,492 K-Q-A. Look for the rental sticker. 22 00:02:12,699 --> 00:02:14,691 - Right there, Sully. - You got the plate? 23 00:02:14,968 --> 00:02:19,303 - It's King-Queen-Adam 2-9-4. - Central, this is 55-Charlie. 24 00:02:19,506 --> 00:02:22,943 We got a visual on that carjack. We're tailing at a distance. 25 00:02:23,176 --> 00:02:24,769 - Copy that. SULLY: Crap! He made us! 26 00:02:26,146 --> 00:02:30,174 We're in pursuit. Suspect heading northbound on King past 125. 27 00:02:30,417 --> 00:02:33,216 You watch only right. Intersections, driveways. 28 00:02:33,453 --> 00:02:35,445 If it's clear, yell "clear." 29 00:02:35,656 --> 00:02:37,682 I won't even look. - Got it. 30 00:02:37,924 --> 00:02:39,358 Clear. SULLY: Good. 31 00:02:44,698 --> 00:02:46,860 Jesus, he's gonna kill somebody. 32 00:02:48,068 --> 00:02:50,162 - You on the right? - Clear. 33 00:03:00,080 --> 00:03:01,946 Clear, clear, you're clear. 34 00:03:04,317 --> 00:03:06,718 You got a pedestrian by that pole. 35 00:03:06,987 --> 00:03:08,512 Jesus! 36 00:03:10,223 --> 00:03:13,990 All right, Central. We're on Market and 130. 37 00:03:22,536 --> 00:03:24,004 What the hell? 38 00:03:26,006 --> 00:03:27,531 Man, oh, man. 39 00:03:38,385 --> 00:03:42,220 This is 55-Charlie. We got a car in the water at 135 and King. 40 00:03:42,422 --> 00:03:46,382 Need fire and rescue! Davis! Davis, come on! 41 00:04:42,549 --> 00:04:44,313 Oh, my God! GIRL: Mommy! 42 00:04:45,819 --> 00:04:47,378 Mommy, please... 43 00:04:49,256 --> 00:04:51,191 Get the kid in the back! 44 00:04:52,559 --> 00:04:55,324 - Ma'am, it's locked! - Door's locked! 45 00:04:55,629 --> 00:04:57,621 You've gotta unlock the door! 46 00:05:01,067 --> 00:05:03,059 Find the handle, find the handle! 47 00:05:04,137 --> 00:05:05,230 You got it, ma'am. 48 00:05:05,405 --> 00:05:07,203 It's okay, it's okay. All right. 49 00:05:14,981 --> 00:05:16,244 It's okay, it's okay. 50 00:05:18,418 --> 00:05:21,411 Sully, the seat belt's stuck! 51 00:05:21,922 --> 00:05:24,482 Davis, come on! 52 00:05:27,994 --> 00:05:29,360 It's all right. 53 00:05:30,530 --> 00:05:32,761 Come on. We got it, we got it. 54 00:05:34,100 --> 00:05:35,932 He's got her. It's okay. 55 00:05:36,536 --> 00:05:38,004 We've got three vics. 56 00:05:38,238 --> 00:05:40,104 This is a mother and daughter. 57 00:05:40,307 --> 00:05:43,471 The husband's in the trunk. I'm going back. 58 00:05:44,778 --> 00:05:46,770 - I've got her. - Watch her neck. 59 00:05:47,981 --> 00:05:50,541 Mommy! Mommy! 60 00:05:59,826 --> 00:06:01,795 Doherty, there's one in the trunk! 61 00:06:02,262 --> 00:06:04,493 We gotta secure the car! - Come on! 62 00:06:04,798 --> 00:06:06,699 - Mom. KIM: Here we go, here's your mommy. 63 00:06:15,876 --> 00:06:17,902 I got a C-spine. 64 00:06:21,381 --> 00:06:25,819 Okay, I'm just gonna put this on your neck, okay? 65 00:06:27,487 --> 00:06:28,853 One more time. 66 00:06:32,492 --> 00:06:34,927 Katie. GIRL: Mommy! 67 00:06:41,368 --> 00:06:46,170 Come on, Doherty, get him out. Get him out. 68 00:06:46,373 --> 00:06:48,399 - Come on, Doherty. - Stay real still. 69 00:06:53,079 --> 00:06:56,413 - Stay real still for me, okay? - He's not breathing! 70 00:06:56,616 --> 00:06:59,415 I want you to stay really still. You're doing a great job. 71 00:06:59,586 --> 00:07:02,852 Mommy! 72 00:07:05,058 --> 00:07:07,527 Come on. Come on. Stay still, honey. 73 00:07:07,727 --> 00:07:11,425 You're doing really good. Your mom's here, we got her right here. 74 00:07:11,631 --> 00:07:13,566 Watch his head, watch his head! 75 00:07:14,935 --> 00:07:17,427 Mommy! Mommy! 76 00:07:19,139 --> 00:07:22,871 Tell me where you are. Stay still if you can, stay a little still. 77 00:07:23,343 --> 00:07:24,902 Check his rhythms. 78 00:07:27,480 --> 00:07:29,449 Pulse is weak and thready. 79 00:07:32,485 --> 00:07:34,716 Ventilate him well. Jeff, bag him. 80 00:07:36,423 --> 00:07:38,119 He's bradying down. 81 00:07:38,391 --> 00:07:39,984 All right, give him a line. 82 00:07:42,395 --> 00:07:43,886 Give me her hand! 83 00:07:44,164 --> 00:07:46,065 - Give me your hand. - Mommy's here. 84 00:07:46,499 --> 00:07:47,990 She's right here. 85 00:07:55,008 --> 00:07:56,169 Nothing. 86 00:07:57,110 --> 00:07:58,305 Come on! 87 00:08:02,449 --> 00:08:03,610 Come on. 88 00:08:20,033 --> 00:08:21,399 What's that? 89 00:08:22,669 --> 00:08:23,967 Sully's card. 90 00:08:24,404 --> 00:08:27,135 - "Enjoy the flour." - What flour? 91 00:08:27,340 --> 00:08:31,675 Guy's going mental. Look at that. He spelled flower "f-I-o-u-r." 92 00:08:42,722 --> 00:08:45,055 What the hell? You can barely see me. 93 00:08:45,225 --> 00:08:47,820 Those choppers got zooms. They can't zoom in? Look at this. 94 00:08:50,563 --> 00:08:52,498 I thought I looked pretty good. 95 00:08:52,699 --> 00:08:56,067 Yeah, except the father of my child almost got himself drowned. 96 00:08:56,302 --> 00:08:59,397 - Know what kept me alive? - Your thick head needs little oxygen. 97 00:08:59,572 --> 00:09:01,006 Friday night. 98 00:09:01,307 --> 00:09:04,243 - Springsteen tickets? - He's back with the E Street Band. 99 00:09:04,444 --> 00:09:06,072 Yeah, I read the paper. 100 00:09:08,848 --> 00:09:11,443 - Are you asking me out on a date? - Not a date. 101 00:09:11,651 --> 00:09:14,086 I have an extra ticket. We like Springsteen. 102 00:09:14,320 --> 00:09:16,551 It'd just be you and me going to a concert. 103 00:09:17,457 --> 00:09:20,586 If you don't want it, then yeah, I'm gonna go find a date. 104 00:09:20,960 --> 00:09:22,394 Yes or no? 105 00:09:23,663 --> 00:09:25,461 - Yes? - I'll think about it. 106 00:09:25,665 --> 00:09:27,691 Well, think fast. It's Friday. 107 00:09:30,103 --> 00:09:31,264 What are these? 108 00:09:31,771 --> 00:09:34,400 Gauze pads. I'll give them to the Harlem Free Clinic. 109 00:09:34,607 --> 00:09:36,599 Giving away city property? 110 00:09:36,776 --> 00:09:40,543 They're not ours. You know that private bus parked over by the diner? 111 00:09:40,747 --> 00:09:44,377 - They gave those to you? - They don't know I took them. 112 00:09:44,584 --> 00:09:47,611 - You stole them? - I taught them vehicle safety. 113 00:09:47,854 --> 00:09:49,618 - Lock your doors. - You stole them. 114 00:09:49,789 --> 00:09:54,124 With what they charge, they can afford to give something to the community. 115 00:09:54,794 --> 00:09:56,194 This yours? 116 00:09:57,430 --> 00:09:59,922 - A Jaeger Reverso? - You know watches? 117 00:10:00,133 --> 00:10:03,365 Enough to know nobody on a City paycheck could afford that. 118 00:10:05,305 --> 00:10:09,640 "To my dearest. Time passes, love is eternal." 119 00:10:10,009 --> 00:10:12,240 Must belong to the guy from the river. 120 00:10:12,445 --> 00:10:14,812 I'll write it up, get it back to the wife. 121 00:10:15,014 --> 00:10:18,382 Oh, she must still be at Angel of Mercy. We can just drive it over. 122 00:10:18,585 --> 00:10:20,144 That's not procedure. 123 00:10:20,386 --> 00:10:21,786 She just lost her husband. 124 00:10:22,021 --> 00:10:25,514 She deserves better than a brown envelope and a claim slip. 125 00:10:39,639 --> 00:10:42,768 You're blocking the alley! It's all blocked up now! 126 00:10:42,976 --> 00:10:45,605 - Done? - It'll take him an hour to unpark that. 127 00:10:45,812 --> 00:10:48,577 - It took you an hour to park it. - That's not the point. 128 00:10:48,781 --> 00:10:51,649 - What is the point? - The point is... 129 00:10:55,688 --> 00:11:00,058 The point is that it's gonna take them an hour to get the car unparked. 130 00:11:00,326 --> 00:11:04,661 What if a car has to come through and your car is blocking that car? 131 00:11:05,198 --> 00:11:06,461 Then they can go around. 132 00:11:06,699 --> 00:11:09,191 They could go through if you weren't blocking! 133 00:11:09,469 --> 00:11:11,370 Unless I tell people to go around. 134 00:11:11,871 --> 00:11:14,568 Do you want me to tell people to go around? I can. 135 00:11:14,974 --> 00:11:16,374 Yeah, you do that. 136 00:11:17,677 --> 00:11:21,375 - What is he always hanging around for? - He likes you. 137 00:11:21,614 --> 00:11:24,812 - The guy's like a retard. - He is retarded! 138 00:11:25,018 --> 00:11:28,352 It would go a long way if you were so much as decent to him. 139 00:11:28,521 --> 00:11:31,855 Oh, yeah... You want me to hold his drool cup? 140 00:11:32,091 --> 00:11:33,582 You gotta go around! 141 00:11:33,960 --> 00:11:36,691 It's okay. The shot will make it numb. 142 00:11:36,896 --> 00:11:39,161 Mommy... 143 00:11:46,806 --> 00:11:48,798 Excuse me. Mrs. Wallace? 144 00:11:52,712 --> 00:11:54,908 Hi, I'm Monte Parker. 145 00:11:55,114 --> 00:11:59,415 We were at the accident scene earlier. We worked on your husband. 146 00:11:59,752 --> 00:12:02,654 Thank you for trying. 147 00:12:02,989 --> 00:12:04,389 How's your daughter? 148 00:12:04,557 --> 00:12:08,392 She's just cut. She'll be... 149 00:12:09,896 --> 00:12:14,834 We don't get down to the city often. We just came down to shop, see a show. 150 00:12:15,034 --> 00:12:17,162 We were gonna stay the weekend. 151 00:12:18,771 --> 00:12:20,330 How could this happen? 152 00:12:21,641 --> 00:12:24,338 How could something like this happen? 153 00:12:26,946 --> 00:12:28,073 Well, we... 154 00:12:29,148 --> 00:12:33,381 We found this in our ambulance when we got back to the station. 155 00:12:33,653 --> 00:12:35,519 We wanted to give it to you. 156 00:12:35,722 --> 00:12:36,951 Why? 157 00:12:38,191 --> 00:12:40,751 - It's not your husband's? - No. 158 00:12:40,960 --> 00:12:44,624 I've never seen that before. - Mommy! 159 00:12:44,797 --> 00:12:46,356 Excuse me. 160 00:12:48,468 --> 00:12:51,404 It's okay. It's okay. 161 00:12:56,809 --> 00:13:00,246 All I'm saying is, meet Marie's aunt. You might like her. 162 00:13:00,747 --> 00:13:02,375 Why do you need to fix me up? 163 00:13:02,582 --> 00:13:05,245 It would be good for you to get out and socialize. 164 00:13:05,451 --> 00:13:06,885 Might lighten your mood. 165 00:13:07,353 --> 00:13:09,049 Something wrong with my disposition? 166 00:13:09,222 --> 00:13:11,487 - Not a thing. - Damn right! 167 00:13:14,827 --> 00:13:16,261 Where's our squad? 168 00:13:21,968 --> 00:13:23,266 Hey, Sully? 169 00:13:27,040 --> 00:13:29,509 Somebody had a lot of time on their hands. 170 00:13:32,178 --> 00:13:33,510 Bosco! 171 00:13:34,047 --> 00:13:38,109 We're gonna figure out from all those potentials who the watch belongs to? 172 00:13:38,284 --> 00:13:41,379 It's a man's watch, so whoever didn't reclaim it probably... 173 00:13:41,587 --> 00:13:45,683 Probably isn't alive, which narrows it down to what, 30 people? 174 00:13:45,892 --> 00:13:47,485 Seventeen. 175 00:13:47,794 --> 00:13:50,286 That should take up the rest of the night. 176 00:13:50,496 --> 00:13:53,056 - Got something better to do? - Besides go on runs? 177 00:13:53,266 --> 00:13:56,498 - In between calls. - Yeah, what the hell? 178 00:14:00,306 --> 00:14:02,707 Oh, I always wanted a Jaeger. 179 00:14:02,909 --> 00:14:06,311 Well, on City pay, you're gonna be wanting one for a long time. 180 00:14:06,546 --> 00:14:08,310 I won't be on City pay forever. 181 00:14:08,514 --> 00:14:11,882 - What, are you gonna hit the lotto? - I'm going to school, pre-med. 182 00:14:13,152 --> 00:14:16,816 - What? - Nothing. That's great. 183 00:14:17,323 --> 00:14:20,487 After I get an M.D., this is gonna look good on me. 184 00:14:20,660 --> 00:14:22,288 - Carlos? - Yeah? 185 00:14:22,829 --> 00:14:24,661 Take off the watch. 186 00:14:25,465 --> 00:14:28,924 What I wouldn't give to see the look on Sully's face. 187 00:14:31,070 --> 00:14:33,630 - Did you hear about the tape? - What tape? 188 00:14:33,840 --> 00:14:36,105 I was talking to a couple of guys at the house. 189 00:14:36,309 --> 00:14:38,505 A cop got caught on a surveillance camera... 190 00:14:38,678 --> 00:14:41,341 getting hot and heavy in Rinaldi's parking lot. 191 00:14:41,547 --> 00:14:45,040 - Manager's gonna bring the tape. - They got a surveillance camera? 192 00:14:45,251 --> 00:14:47,686 Somebody's ass is heading for the shredder. 193 00:14:49,922 --> 00:14:52,084 - Why even consider it? - I like Springsteen. 194 00:14:52,291 --> 00:14:53,315 I like Ibrahim Ferrer... 195 00:14:53,559 --> 00:14:56,825 but I'm not so desperate to see him that I'd go with a jagoff. 196 00:14:57,063 --> 00:15:00,500 Jimmy's not a jagoff. He's my ex-husband. 197 00:15:01,000 --> 00:15:03,299 - What's the harm? - You'll sleep with him. 198 00:15:03,636 --> 00:15:05,605 - No... - Then you'll whine... 199 00:15:05,805 --> 00:15:07,706 about what a jerk he is for a week. 200 00:15:07,940 --> 00:15:09,966 - Won't happen. - Sun ain't gonna shine. 201 00:15:10,143 --> 00:15:11,202 - It won't. - Sure. 202 00:15:11,444 --> 00:15:12,571 - Fine. - Okay. 203 00:15:12,779 --> 00:15:16,375 Whatever. Hey, sir. How you doing? 204 00:15:16,582 --> 00:15:17,675 Not good at all. 205 00:15:18,484 --> 00:15:20,453 Felt a tug, then I got shoved down. 206 00:15:20,653 --> 00:15:23,487 Thought it was some rude kids. Then my purse was gone... 207 00:15:23,689 --> 00:15:25,521 and this man ran down the street. 208 00:15:25,725 --> 00:15:29,218 - This man, did you get a look at him? - No, it happened too fast. 209 00:15:29,695 --> 00:15:33,063 It would help if you gave us a list of the stuff in your purse. 210 00:15:33,232 --> 00:15:38,193 Pictures, credit cards, two tickets to the Mets game for tonight. 211 00:15:38,404 --> 00:15:41,238 - Anything of value? - Anything...? 212 00:15:41,474 --> 00:15:44,410 Do you know how hard it is to get Mets tickets? 213 00:15:44,610 --> 00:15:46,841 I'm sorry, I'm a Yankees fan. 214 00:15:47,246 --> 00:15:49,613 - Can we give you a lift home? - No. 215 00:15:49,882 --> 00:15:52,818 I'm just a few blocks from here. I'll be all right. 216 00:15:58,724 --> 00:15:59,919 Know what I'm thinking? 217 00:16:00,126 --> 00:16:03,494 How we can get Bosco back for parking in our squad? 218 00:16:03,663 --> 00:16:05,188 Uh... No. 219 00:16:05,431 --> 00:16:08,196 Mets tickets are for tonight. Perp might use them. 220 00:16:08,401 --> 00:16:12,998 Perps are dumb, but not so stupid they'd use tickets they just stole. 221 00:16:15,942 --> 00:16:17,205 You think? 222 00:16:18,244 --> 00:16:21,078 I told him, "Watch your weight and cholesterol." 223 00:16:21,280 --> 00:16:25,081 He watched it grow. You wanna know what his idea of exercise was? 224 00:16:25,284 --> 00:16:29,847 Yelling at me to look for the remote! Keenan, stop teasing your sister! 225 00:16:30,056 --> 00:16:32,787 We're sorry about your loss. - You're sorry? 226 00:16:33,059 --> 00:16:35,255 Know how much it costs to bury people? 227 00:16:35,461 --> 00:16:37,862 Where am I supposed to get that kind of money? 228 00:16:38,064 --> 00:16:41,523 I should wrap him up in paper and leave him by the curb. 229 00:16:41,734 --> 00:16:44,226 We wanted to return your husband's watch. 230 00:16:44,704 --> 00:16:46,036 Well, let's see it. 231 00:16:47,306 --> 00:16:48,968 - That ain't his. - Are you sure? 232 00:16:49,175 --> 00:16:50,438 That costs money. 233 00:16:50,676 --> 00:16:54,169 The only thing he spent more than a dollar on was a six-pack. 234 00:16:54,380 --> 00:16:57,407 Keenan, don't make me come over there and smack you. 235 00:16:57,917 --> 00:17:02,821 We're sorry to have bothered you in your time of bereavement. 236 00:17:02,989 --> 00:17:07,825 Hey, hey! The watch, can I keep it? I mean, it's worth something, right? 237 00:17:09,295 --> 00:17:12,060 I said stop it. Keenan, go sit down right there. 238 00:17:37,957 --> 00:17:39,357 Bosco! 239 00:17:41,994 --> 00:17:44,725 - 55-David. - 55-David. 240 00:17:45,665 --> 00:17:48,430 55-David, desk wants you in immediately. 241 00:17:48,935 --> 00:17:51,837 - Immediately? What's up? - Requested from the CO. 242 00:17:52,038 --> 00:17:54,007 55-David, 10-4. 243 00:17:54,540 --> 00:17:56,873 I wonder what the captain wants. 244 00:17:57,476 --> 00:18:00,640 Remember when you took time off to see your kid in a school play? 245 00:18:00,880 --> 00:18:02,246 Yeah, what about it? 246 00:18:02,648 --> 00:18:05,447 While you were gone, I used the RMP... 247 00:18:05,651 --> 00:18:10,316 for some non-regulation activities. 248 00:18:10,756 --> 00:18:12,156 It was you? 249 00:18:12,825 --> 00:18:15,385 In our car? Who was the girl? 250 00:18:15,628 --> 00:18:18,120 - You don't wanna know. - I gotta drive in this. 251 00:18:18,331 --> 00:18:19,822 Who was shining the seat? 252 00:18:20,032 --> 00:18:22,297 Trust me, you don't wanna know. 253 00:18:26,706 --> 00:18:31,167 I get the feeling this whole "return- the-watch" thing isn't working out. 254 00:18:32,878 --> 00:18:35,404 - You really want to be a doctor? - All my life. 255 00:18:35,648 --> 00:18:38,379 - So why become a paramedic? - No money for school. 256 00:18:38,584 --> 00:18:41,349 Marines trained me to be a medic, got me my AA. 257 00:18:41,554 --> 00:18:44,991 I take classes mornings, weekends. Work here afternoons, nights. 258 00:18:45,191 --> 00:18:46,591 It'll take discipline. 259 00:18:46,826 --> 00:18:49,421 - I'm gonna make it. - Sure you are. Come on. 260 00:18:49,695 --> 00:18:52,255 Major League Baseball and the New York Mets... 261 00:18:52,431 --> 00:18:54,991 would like to thank you early arrivals for participating... 262 00:18:55,167 --> 00:18:56,658 Son of a bitch. 263 00:18:59,438 --> 00:19:00,804 - Your seat? - What's that? 264 00:19:01,007 --> 00:19:03,499 - This seat, is it yours? - Yeah, yeah, it is. 265 00:19:03,743 --> 00:19:05,371 - Would you stand up, please? - Why? 266 00:19:05,578 --> 00:19:08,013 Don't make a scene. Just come with us. 267 00:19:08,247 --> 00:19:12,412 - I didn't do anything. - There's laws against purse-snatching. 268 00:19:12,618 --> 00:19:15,520 - I didn't steal anything. - You said these were your seats. 269 00:19:15,721 --> 00:19:17,622 Tickets were taken from a stolen purse. 270 00:19:18,024 --> 00:19:21,688 Okay, these are not my seats, all right? I was way in the back. 271 00:19:21,894 --> 00:19:24,887 Guy says to me he doesn't like sitting low, would I switch? 272 00:19:25,097 --> 00:19:26,895 Fifth row! What was I to do? 273 00:19:27,099 --> 00:19:30,399 - This guy, what did he look like? - He looked... 274 00:19:30,736 --> 00:19:33,331 You won't believe this, but he looked like a clown. 275 00:19:33,939 --> 00:19:36,033 Move it, move it, move the dogs. 276 00:19:36,208 --> 00:19:37,471 Coming through, coming through. 277 00:19:37,943 --> 00:19:39,536 Hey, Bozo! 278 00:19:42,782 --> 00:19:44,444 Stay right there. 279 00:19:47,887 --> 00:19:50,220 You'll never take me alive, coppers! 280 00:19:51,223 --> 00:19:52,418 I should be so lucky. 281 00:19:54,994 --> 00:19:56,394 All right. 282 00:19:59,765 --> 00:20:04,669 What the hell are you clapping for? They're minions of the fascist state! 283 00:20:05,071 --> 00:20:08,735 Today, me! Tomorrow, you! Attica! 284 00:20:08,908 --> 00:20:12,345 Attica! Attica! Attica! 285 00:20:12,511 --> 00:20:16,881 What the hell was I thinking? The front seat of a squad. 286 00:20:17,583 --> 00:20:21,281 I got problems, you know that? Hmm? 287 00:20:22,254 --> 00:20:24,086 - I need... - Therapy? 288 00:20:25,357 --> 00:20:27,155 I need to be shot. 289 00:20:27,460 --> 00:20:29,361 I need to be shot in the head. 290 00:20:29,528 --> 00:20:33,295 - How much longer will Stick be? - Don't know. He's in with his daughter. 291 00:20:37,203 --> 00:20:38,364 Hey, Yokas. 292 00:20:40,372 --> 00:20:41,704 Hi, Maurice. 293 00:20:56,589 --> 00:20:58,057 The captain's daughter? 294 00:20:59,391 --> 00:21:03,385 You did it in the front of the squad on tape with the captain's daughter? 295 00:21:04,063 --> 00:21:06,726 Bosco, that girl is barely 18! 296 00:21:07,600 --> 00:21:08,932 She just turned 19. 297 00:21:10,136 --> 00:21:12,230 And what was that? Her birthday present? 298 00:21:12,972 --> 00:21:14,565 Boscorelli! 299 00:21:16,075 --> 00:21:17,703 Oh, God, I need to be shot. 300 00:21:17,910 --> 00:21:20,345 I don't think you need to worry about that. 301 00:21:33,125 --> 00:21:37,756 What were you thinking? What in the hell were you thinking? 302 00:21:37,930 --> 00:21:39,262 I know... 303 00:21:39,532 --> 00:21:43,230 I know I've done a lot of stupid, stupid things before. 304 00:21:44,370 --> 00:21:46,965 I want you to know how much I think of her. 305 00:21:47,273 --> 00:21:48,741 She's a fine young lady. 306 00:21:48,974 --> 00:21:52,103 Fine young ladies don't do it in the front seat of a cop car! 307 00:21:52,278 --> 00:21:54,941 You can't blame her. I talked her into it. 308 00:21:55,114 --> 00:21:58,278 - Then she's gullible and loose! - You're being kind of hard. 309 00:21:58,517 --> 00:22:00,782 Somebody needs to take a hard line here! 310 00:22:01,020 --> 00:22:03,182 You're not much on responsibility! 311 00:22:03,355 --> 00:22:05,984 Apparently neither is your girlfriend, whoever she is. 312 00:22:08,127 --> 00:22:10,756 - You don't know? - I don't know. I don't wanna know. 313 00:22:10,996 --> 00:22:15,400 My only business is dealing with cops who duck calls to get a little action. 314 00:22:15,801 --> 00:22:18,430 - This one's getting written up. - Sir... 315 00:22:19,572 --> 00:22:21,404 It'll kill me for my next ESU review. 316 00:22:21,607 --> 00:22:22,768 - You want worse? - No, sir. 317 00:22:23,008 --> 00:22:26,001 Then get out of my office and get back on the streets! 318 00:22:28,280 --> 00:22:30,010 Uh-huh. 319 00:22:37,890 --> 00:22:38,914 Bosco. 320 00:22:39,391 --> 00:22:42,623 He knows I'm looking to get him back for parking our squad. 321 00:22:43,095 --> 00:22:45,792 I'm gonna be patient, let him sweat a little. 322 00:22:46,065 --> 00:22:49,331 But I will get him back. Don't you worry about it. 323 00:22:49,768 --> 00:22:51,031 I'm not. 324 00:22:52,671 --> 00:22:55,300 Davis. Looks like our jacker. 325 00:22:58,043 --> 00:23:00,774 Stay close. We'll take him from behind. 326 00:23:26,639 --> 00:23:28,267 Police! Don't move! 327 00:23:28,874 --> 00:23:31,776 Put your hands up! Get them up! - Don't shoot! 328 00:23:33,212 --> 00:23:36,114 - Hands behind your head. - What the hell's going on? 329 00:23:36,315 --> 00:23:38,113 - He's a suspect. - The hell he is! 330 00:23:38,317 --> 00:23:40,542 I'm on the job, ass... 331 00:23:40,719 --> 00:23:43,985 Go! Go! Go! Way to go, Serpico! Let's go! 332 00:23:59,438 --> 00:24:01,737 - Hey. - Hey. What's up? 333 00:24:01,941 --> 00:24:03,341 I'm doing a run. 334 00:24:03,542 --> 00:24:07,479 Cab versus wino. Cab won. Bobby's inside if you're looking for him. 335 00:24:08,147 --> 00:24:09,843 No, that's okay. 336 00:24:11,150 --> 00:24:14,143 - Can I ask you something personal? - Yeah. 337 00:24:14,453 --> 00:24:16,888 - You and Bobby got something going on? - What? 338 00:24:17,623 --> 00:24:20,422 I'd understand. You've known him longer than I. 339 00:24:20,726 --> 00:24:23,252 Me and Bobby? No. 340 00:24:23,996 --> 00:24:26,989 - What about someone else? - Nobody. 341 00:24:30,269 --> 00:24:31,293 Why are you asking? 342 00:24:31,503 --> 00:24:34,166 Bobby's a great guy. He's funny, he's handsome. 343 00:24:34,406 --> 00:24:37,501 But sometimes when he's with me, he's not quite with me. 344 00:24:37,743 --> 00:24:41,771 As hard as he tries, it's like he'd rather be with someone else. 345 00:24:42,614 --> 00:24:45,675 You gotta know, whatever the problem is, it's not you. 346 00:24:46,518 --> 00:24:48,919 I'd like to know what my competition is. 347 00:24:49,388 --> 00:24:52,119 I don't know if it'll help, but I'll talk with him. 348 00:24:53,525 --> 00:24:55,653 - Thanks. - Yeah. 349 00:24:56,528 --> 00:24:58,861 How many addicts go to the hospital each day? 350 00:24:59,064 --> 00:25:02,000 Maybe one stole the watch, then dropped it in the bus. 351 00:25:02,201 --> 00:25:04,830 How many shot-up bangers we run into? Same thing. 352 00:25:05,037 --> 00:25:09,065 Ever think one of the Mercy docs lost it in the bus helping us move a vic? 353 00:25:09,274 --> 00:25:14,178 It wasn't a doctor. They don't like to dirty their hands moving patients. 354 00:25:14,646 --> 00:25:16,239 Have to. They're doctors. 355 00:25:16,448 --> 00:25:20,886 - What you want? - We're looking for Evan Hazlit. 356 00:25:23,355 --> 00:25:24,789 What you want? 357 00:25:25,457 --> 00:25:28,552 We want to know if this watch belongs to you. 358 00:25:28,727 --> 00:25:30,195 Yeah, that's mine. 359 00:25:30,396 --> 00:25:32,558 What's the inscription on the back say? 360 00:25:32,731 --> 00:25:36,429 It says, none of your damn business! It's private! 361 00:25:36,668 --> 00:25:39,228 Now give me my damn watch! - Hey! 362 00:25:39,405 --> 00:25:43,399 - Shut the hell up with that shouting. - They won't give me my watch back! 363 00:25:43,675 --> 00:25:45,405 Give him his watch back. 364 00:25:46,578 --> 00:25:48,410 - It's not his. - Give him his watch. 365 00:25:48,580 --> 00:25:50,606 Let's get the hell out of here. 366 00:25:50,883 --> 00:25:52,408 - Now. - Yeah. 367 00:25:52,618 --> 00:25:54,746 - Now! - It's not his watch. 368 00:25:56,388 --> 00:25:58,948 Better take your skinny ass on out of here! 369 00:26:02,428 --> 00:26:04,590 A letter of reprimand, that's it? 370 00:26:04,797 --> 00:26:07,892 He looked at his own daughter on tape and didn't know it. 371 00:26:08,100 --> 00:26:10,433 There's definitely some church in my future. 372 00:26:10,636 --> 00:26:12,195 Where's our car? 373 00:26:14,239 --> 00:26:16,435 Somebody stole a police car in broad daylight. 374 00:26:16,642 --> 00:26:17,905 Sullivan! 375 00:26:18,110 --> 00:26:20,602 - I'll put it out over the air. - No, you're not. 376 00:26:20,779 --> 00:26:22,941 I took Sully's squad, so he took ours. 377 00:26:23,115 --> 00:26:25,607 - I'll call Sully. - Elchisak's already hot on me. 378 00:26:25,818 --> 00:26:28,811 I don't need him knowing I lost a squad. We'll find Sully. 379 00:26:29,021 --> 00:26:31,581 How we supposed to do that without wheels? 380 00:26:34,593 --> 00:26:37,119 - This really isn't on my route. - Just drive. 381 00:26:38,430 --> 00:26:42,333 - Can he commandeer a bus like this? - Probably not. 382 00:26:43,836 --> 00:26:46,772 I hear you're kind of running hot and cold with Dana. 383 00:26:48,273 --> 00:26:51,209 If you're gonna date her, date her. Don't "kind of" date her. 384 00:26:51,376 --> 00:26:54,505 Hey, we're cool. You don't need to give me crap about it. 385 00:26:54,746 --> 00:26:56,806 And the crap you give me about Doherty? 386 00:26:57,015 --> 00:27:00,474 I give you crap about him because I listen to your crap about him. 387 00:27:00,652 --> 00:27:03,986 You go on about how he mistreated you, how he cheated on you. 388 00:27:04,189 --> 00:27:05,623 It's my fault he's a jerk? 389 00:27:05,824 --> 00:27:08,555 It is if you know he's a jerk and keep sleeping with him. 390 00:27:08,794 --> 00:27:10,660 - You know your problem? - Tell me. 391 00:27:10,829 --> 00:27:14,698 It's easier to go out with him than to work on a real relationship. 392 00:27:14,900 --> 00:27:18,496 Who are you to tell me about me? You're the one with the problems. 393 00:27:18,704 --> 00:27:20,366 Know why you fail with women? 394 00:27:20,572 --> 00:27:23,041 - Who says? - All 58 women I fixed you up with. 395 00:27:23,275 --> 00:27:26,268 You've got a mother complex. You got a thing with her. 396 00:27:26,478 --> 00:27:29,209 - A "thing"? - Yeah, it's like you're dating her. 397 00:27:29,414 --> 00:27:32,680 You were gonna take Rachel to the Mets game but couldn't. Why? 398 00:27:33,185 --> 00:27:34,881 Promised mom I'd paint the kitchen. 399 00:27:35,087 --> 00:27:38,148 Tina wanted to go to Atlantic City? You couldn't. Why? 400 00:27:39,091 --> 00:27:41,060 - Shut up. - Mommy was getting a couch. 401 00:27:41,293 --> 00:27:44,024 She's first, everything else is second. No big deal. 402 00:27:44,196 --> 00:27:46,791 A lot of guys put their mom first. Norman Bates. 403 00:27:51,236 --> 00:27:53,569 - Are you gonna walk? - No, you are. Get out. 404 00:27:53,805 --> 00:27:55,125 - You're gonna leave me...? - Out! 405 00:27:55,240 --> 00:27:57,209 Whoa. 406 00:28:00,846 --> 00:28:03,213 There's Sully. That squad there, cut it off. 407 00:28:03,415 --> 00:28:05,407 Maybe if I honk and flash the lights. 408 00:28:05,617 --> 00:28:09,213 I got the badge, you got your name sewn on your shirt! Cut him off! 409 00:28:09,421 --> 00:28:13,358 Bos, shut up. Just honk your horn and flash your lights. 410 00:28:20,899 --> 00:28:23,061 - Where's my squad? - What's going on? 411 00:28:23,235 --> 00:28:25,727 - Give it back! - What's he talking about? 412 00:28:25,938 --> 00:28:29,067 Bos parked in front, and when we came out, the squad was gone. 413 00:28:29,274 --> 00:28:32,142 - You took it! Give it back! - Why would I take your squad? 414 00:28:32,377 --> 00:28:34,577 I parked yours in the alley after you put flour in ours. 415 00:28:34,746 --> 00:28:37,409 I wouldn't have put flour in it if you hadn't put a sign on mine! 416 00:28:37,616 --> 00:28:41,144 - I didn't put any sign on your car. - "Old women make me wet." 417 00:28:41,753 --> 00:28:42,982 They do? 418 00:28:43,755 --> 00:28:46,725 - Hey, guys. - You didn't put a sign on my car? 419 00:28:47,292 --> 00:28:48,385 - Doherty! - Excuse me. 420 00:28:48,594 --> 00:28:49,926 - Damn it. - Excuse me, guys! 421 00:28:50,095 --> 00:28:51,154 What?! 422 00:28:51,363 --> 00:28:53,764 Wasn't that 55-David just drove by? 423 00:29:01,306 --> 00:29:04,606 - Normally I ride up front. - How about you ride in silence? 424 00:29:04,810 --> 00:29:08,076 - I got some guy stealing my squad. - I think he already stole it. 425 00:29:08,280 --> 00:29:11,614 Technically, right now he's making a getaway, a very slow getaway. 426 00:29:12,384 --> 00:29:14,182 - I'm calling for backup. - No backup! 427 00:29:14,453 --> 00:29:18,891 The last thing I need is me getting the squad boost going over the wire. 428 00:29:28,433 --> 00:29:30,197 - Oh, my God. - Oh, my God, it's Ric. 429 00:29:30,769 --> 00:29:31,793 You know him? 430 00:29:32,137 --> 00:29:34,538 - He's a friend of Bosco's. - He's not my friend. 431 00:29:34,773 --> 00:29:38,972 He's a retarded guy from the neighborhood who thinks he's a cop. 432 00:29:40,912 --> 00:29:42,210 Pull it over. 433 00:29:42,447 --> 00:29:43,676 Pull over! 434 00:29:43,915 --> 00:29:45,349 Pull the car over! 435 00:29:46,218 --> 00:29:47,413 Pull it over! 436 00:29:47,819 --> 00:29:49,481 Give me that. Will you shut up? 437 00:29:49,821 --> 00:29:51,312 - Shut up! - Shut up! 438 00:29:51,623 --> 00:29:52,989 - Shut up! - Oh! 439 00:29:53,158 --> 00:29:57,027 The guy is too stupid to listen. He's gotta get tired of driving. 440 00:29:57,229 --> 00:29:59,892 Pull back and follow him. I don't want any attention. 441 00:30:00,065 --> 00:30:04,332 How can we not attract attention? We're chasing him at 12 miles an hour. 442 00:30:04,670 --> 00:30:07,504 All we need now is a white Bronco and Johnnie Cochran. 443 00:30:11,810 --> 00:30:14,336 - Is that 55-David? - It's 55-Charlie. 444 00:30:14,546 --> 00:30:16,344 What the hell are they doing? 445 00:30:19,751 --> 00:30:21,549 55-Charlie, is everything okay? 446 00:30:22,254 --> 00:30:24,689 Yeah, some guy just boosted Bosco's RMP. 447 00:30:24,990 --> 00:30:27,186 They stole a police car? 448 00:30:27,459 --> 00:30:28,688 - We'll handle it. - No! 449 00:30:29,394 --> 00:30:31,488 Don't handle it! Don't handle anything! 450 00:30:31,697 --> 00:30:34,394 56-Baker in pursuit of a stolen police vehicle. 451 00:30:34,599 --> 00:30:36,966 Request all available backup. 452 00:30:41,039 --> 00:30:44,100 Continuing our live coverage of a bizarre incident. 453 00:30:44,376 --> 00:30:47,403 We've got our chopper above the situation now in midtown... 454 00:30:47,612 --> 00:30:51,379 where a police car is being chased rather slowly by several... 455 00:30:51,550 --> 00:30:55,749 - Whose precinct is that? - Ours. It's 55-David. 456 00:30:56,388 --> 00:30:57,879 Bosco. 457 00:31:06,231 --> 00:31:08,894 - This is getting out of hand. - This is not my fault. 458 00:31:09,267 --> 00:31:11,930 - Yeah, you keep telling yourself that. - Look at this. 459 00:31:16,408 --> 00:31:17,899 Hands out of the window! 460 00:31:18,076 --> 00:31:20,568 Put of the window, now! 461 00:31:20,779 --> 00:31:23,374 Weapons down! Put your weapons down! 462 00:31:23,582 --> 00:31:26,916 Holster your weapon! Weapons down! 463 00:31:27,786 --> 00:31:29,311 Weapons down! 464 00:31:34,126 --> 00:31:35,253 Ric? 465 00:31:37,462 --> 00:31:38,589 Ric. 466 00:31:39,931 --> 00:31:42,162 Big Ric. Shift's over, bud. 467 00:31:43,101 --> 00:31:45,764 You don't have to drive anymore. Turn over your unit. 468 00:31:52,911 --> 00:31:53,935 Ric? 469 00:31:54,546 --> 00:31:58,415 We gotta get back to the precinct, have some donuts, swap some stories. 470 00:31:58,617 --> 00:32:00,245 That's what us cops do. 471 00:32:02,854 --> 00:32:04,117 Ric? 472 00:32:05,791 --> 00:32:07,419 You're a cop, right? 473 00:32:08,994 --> 00:32:10,257 Come on, pal. 474 00:32:11,196 --> 00:32:13,961 You want to go? Come on, Ric. 475 00:32:14,366 --> 00:32:15,834 You okay, pal? 476 00:32:17,602 --> 00:32:20,970 It's okay. You did a good job, partner. 477 00:32:21,940 --> 00:32:23,568 It's all right, it's all right. 478 00:32:24,876 --> 00:32:26,367 You did a good job. 479 00:32:27,379 --> 00:32:29,575 It's okay. It's okay. 480 00:32:30,015 --> 00:32:31,643 Don't worry about any of them. 481 00:32:36,721 --> 00:32:38,849 They don't know how good a job you've done. 482 00:32:39,324 --> 00:32:40,485 It's okay. 483 00:32:48,333 --> 00:32:52,566 You okay? You sure? It's okay, buddy. 484 00:32:57,676 --> 00:33:02,740 Forgive the mess. As you can see, I am in the middle of moving. 485 00:33:03,014 --> 00:33:06,974 - Where are you going? - I'm going upstate. 486 00:33:08,086 --> 00:33:11,454 - Syracuse. DOC: It's nice up there. 487 00:33:12,224 --> 00:33:15,092 All I know is that it's not here. 488 00:33:16,261 --> 00:33:18,321 A couple of nights ago... 489 00:33:18,830 --> 00:33:22,096 we took Dean Thompson to the hospital. 490 00:33:22,667 --> 00:33:24,693 - He was your lover? - He was my husband. 491 00:33:26,004 --> 00:33:28,200 We found this watch in our ambulance. 492 00:33:28,406 --> 00:33:31,706 And if it belonged to him, we thought you might like to have it. 493 00:33:37,749 --> 00:33:39,547 You know... 494 00:33:39,784 --> 00:33:44,085 Dean was really a lousy dresser. 495 00:33:45,123 --> 00:33:47,490 I mean, forget stereotypes. 496 00:33:47,726 --> 00:33:51,857 His favorite colors were brown and orange. 497 00:33:52,564 --> 00:33:54,897 Wherever we went, people would say: 498 00:33:55,066 --> 00:34:00,903 "Dean, you've done it again. You're your own man." 499 00:34:01,106 --> 00:34:03,473 And I'd think, "What are they talking about?" 500 00:34:03,642 --> 00:34:07,306 He's not bold. He's a lousy dresser. 501 00:34:17,322 --> 00:34:19,723 I'm sorry. 502 00:34:20,825 --> 00:34:25,627 He never cared much for watches. 503 00:34:27,265 --> 00:34:28,961 It's not his. 504 00:34:36,508 --> 00:34:38,101 Sorry to bother you. 505 00:34:39,110 --> 00:34:41,238 - That's it, we're done. - Give me the watch. 506 00:34:41,446 --> 00:34:43,108 - No. - Hey, give it to me. 507 00:34:43,415 --> 00:34:46,544 No, we're not going out to almost get our asses kicked again... 508 00:34:46,751 --> 00:34:48,583 or drive someone else to tears. 509 00:34:48,820 --> 00:34:51,119 You gave it a shot. It's over. 510 00:34:51,356 --> 00:34:53,416 No, it's not over! I'm trying to help. 511 00:34:53,625 --> 00:34:56,060 Help what? Help people have nervous breakdowns? 512 00:34:56,394 --> 00:34:58,727 This isn't about them. It's about you. 513 00:34:58,930 --> 00:35:00,956 I'm taking this to the station. 514 00:35:01,199 --> 00:35:03,532 Whoever lost it, they can come claim it. 515 00:35:26,591 --> 00:35:28,355 Sully, I think I got the jacker. 516 00:35:29,094 --> 00:35:31,495 - He's heading northbound on 8th. - Damn. 517 00:35:32,864 --> 00:35:37,393 Davis, stay with him! Don't lose him! 518 00:35:38,136 --> 00:35:39,434 But don't take him. 519 00:36:21,479 --> 00:36:24,005 We're underground! 23 and Park! 520 00:36:34,292 --> 00:36:37,285 Out of the way! Out of the way! 521 00:36:44,469 --> 00:36:45,528 Everybody stay down. 522 00:36:56,181 --> 00:36:58,582 No, no, no! No, no, no, no! 523 00:36:58,750 --> 00:37:00,548 Police! Don't move! 524 00:37:05,356 --> 00:37:07,052 Can't get us both. 525 00:37:08,593 --> 00:37:11,461 Only choice you got is which one of us blows you away. 526 00:37:15,500 --> 00:37:16,729 Put the gun down. 527 00:37:19,404 --> 00:37:20,565 Put it down. 528 00:37:25,009 --> 00:37:26,477 Kick it away. 529 00:37:29,748 --> 00:37:31,842 Step toward me. Grab the gate. 530 00:37:32,183 --> 00:37:35,244 - Davis! - I got him, I got him. 531 00:37:58,943 --> 00:38:00,775 You're messing my paint job. 532 00:38:04,616 --> 00:38:07,450 I told Doherty I didn't want to go to the concert. 533 00:38:08,453 --> 00:38:10,752 I think he was actually disappointed. 534 00:38:11,389 --> 00:38:13,153 But he'll live. 535 00:38:15,093 --> 00:38:17,062 That or get another girl to go. 536 00:38:18,363 --> 00:38:19,558 Anyway... 537 00:38:22,500 --> 00:38:23,934 Thanks for your advice. 538 00:38:26,404 --> 00:38:29,067 - See you tomorrow. - Look, I'm wrong, you're right. 539 00:38:29,240 --> 00:38:32,005 - What else do you want? - Lay off my relationship with my mom. 540 00:38:32,644 --> 00:38:36,081 Maybe it's a joke to you, but when my father left, I had to step up... 541 00:38:36,281 --> 00:38:38,773 take care of the family. I didn't ask to. 542 00:38:38,983 --> 00:38:41,953 You got nine others in the house, you do what you gotta do. 543 00:38:43,454 --> 00:38:46,117 Me helping out, me taking care of things... 544 00:38:46,324 --> 00:38:48,953 doesn't change because my mother gets remarried. 545 00:38:49,160 --> 00:38:51,686 If you knew the first thing about responsibility... 546 00:38:51,930 --> 00:38:54,923 I wouldn't be standing here trying to explain it to you. 547 00:38:57,001 --> 00:38:58,902 Bobby. 548 00:38:59,604 --> 00:39:02,768 My ex may come up with child support if he doesn't gamble it away. 549 00:39:02,941 --> 00:39:05,536 I got a 6-year-old and my sister can't hold a job. 550 00:39:05,777 --> 00:39:08,178 I know a couple things about responsibility. 551 00:39:09,280 --> 00:39:11,442 I know what it's like to be overwhelmed. 552 00:39:13,952 --> 00:39:15,511 You're my best friend. 553 00:39:19,624 --> 00:39:22,992 You're the only one I can talk to when I feel like I'm going under. 554 00:39:27,565 --> 00:39:28,794 Friends? 555 00:39:30,969 --> 00:39:32,130 Sure. 556 00:39:42,580 --> 00:39:44,572 You should be proud. - I did nothing. 557 00:39:44,749 --> 00:39:47,719 Except stay cool when it was crazy. It might not be much... 558 00:39:47,952 --> 00:39:51,320 but keeping your head, for you that's like climbing a mountain. 559 00:39:51,522 --> 00:39:53,821 That's a compliment, right? - Boscorelli. 560 00:39:54,025 --> 00:39:57,484 Sir, what happened with the squad was my fault, not Yokas'. 561 00:39:57,662 --> 00:40:00,723 I was driving. I left it unattended. It won't happen again. 562 00:40:00,965 --> 00:40:02,661 - Not for the next week. - Sir? 563 00:40:02,867 --> 00:40:05,268 - You're off patrol. - You're putting me on a desk? 564 00:40:05,470 --> 00:40:07,996 - Wouldn't that be nice? Wilson? - No. 565 00:40:08,206 --> 00:40:10,835 I gotta spend a week babysitting scuzzbags? 566 00:40:11,042 --> 00:40:13,011 Lucky you're not looking at 30, no pay. 567 00:40:13,211 --> 00:40:17,478 If you talking that guy out of the car wasn't on the news, you would be. 568 00:40:19,684 --> 00:40:21,346 All right. 569 00:40:24,422 --> 00:40:26,789 Oh, my God! 570 00:40:27,525 --> 00:40:30,051 It's Long Dong McDirk! 571 00:40:33,364 --> 00:40:34,764 Shut up. 572 00:40:46,411 --> 00:40:47,777 Hi. 573 00:40:48,579 --> 00:40:51,777 Hi. You're not still on, are you? 574 00:40:53,251 --> 00:40:54,685 No. 575 00:40:55,920 --> 00:40:57,752 You wanna get a drink? 576 00:40:58,289 --> 00:41:00,281 Or something to eat or...? 577 00:41:01,059 --> 00:41:03,722 If you don't want to, if you just wanna sit and talk... 578 00:41:06,164 --> 00:41:08,258 Because right now I just... 579 00:41:09,767 --> 00:41:12,566 I'd really like to spend some time with you. 580 00:41:14,238 --> 00:41:16,036 I'm off in 20. 581 00:41:16,441 --> 00:41:17,966 I'll wait. 582 00:41:29,954 --> 00:41:32,287 Yeah. KIM: It's Kim. 583 00:41:47,939 --> 00:41:49,407 Hey. 584 00:41:50,274 --> 00:41:51,572 What are you doing? 585 00:41:51,976 --> 00:41:53,501 I was around. 586 00:41:55,747 --> 00:41:59,650 You wanna talk? Get some coffee or something? 587 00:42:02,120 --> 00:42:04,214 I just wanna go to bed. 588 00:42:11,262 --> 00:42:16,098 Man, I was in rare form. It would've made you laugh. 589 00:42:17,769 --> 00:42:20,102 Could use a laugh. 590 00:42:20,538 --> 00:42:23,838 I'm all over the city, trying to give this watch back... 591 00:42:24,042 --> 00:42:27,103 when I don't have idea one who it belongs to. 592 00:42:27,311 --> 00:42:31,248 And the guy with the baseball bat, I thought he was gonna... 593 00:42:31,449 --> 00:42:33,281 Well... 594 00:42:34,485 --> 00:42:37,455 That kid Carlos was right. 595 00:42:38,289 --> 00:42:43,990 I wasn't doing all of that for those people. I was doing it for me. 596 00:42:45,296 --> 00:42:49,631 It's what I would've wanted someone to do for me when my wife died. 597 00:42:51,569 --> 00:42:54,505 All I was doing was causing a lot of hurt. 598 00:42:57,408 --> 00:43:00,344 You would've never let me get that far. 599 00:43:00,912 --> 00:43:05,680 You'd have set me straight first time I opened my mouth about that watch. 600 00:43:06,818 --> 00:43:10,653 Boy, I could use you back at the station, Jerry. I need you back. 601 00:43:10,822 --> 00:43:12,848 The sooner, the better. 47148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.