All language subtitles for The Sopranos - S06E13 - Soprano Home Movies.eng.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,358 --> 00:00:12,358 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:40,621 --> 00:01:42,706 He's gonna win another 50, 60K. 3 00:01:42,790 --> 00:01:44,708 All right, let's not go backwards, huh? 4 00:01:44,792 --> 00:01:47,921 These people you run into wanna be boss, huh? They should know. 5 00:01:48,005 --> 00:01:50,799 I told you. You don't listen, you nut. 6 00:01:51,842 --> 00:01:54,636 -[SIGHS] -You want a coffee? 7 00:01:54,720 --> 00:01:56,763 I don't know… 8 00:02:01,727 --> 00:02:03,937 FBI, get down! 9 00:02:04,021 --> 00:02:06,106 FBI, down! 10 00:02:10,819 --> 00:02:12,821 [GRUNTS] 11 00:02:27,545 --> 00:02:29,881 [DOG BARKING IN DISTANCE] 12 00:02:40,141 --> 00:02:42,768 [LOUD KNOCK ON DOOR] 13 00:02:42,852 --> 00:02:44,770 [DOORBELL RINGS] 14 00:02:44,854 --> 00:02:47,147 What is that? 15 00:02:47,231 --> 00:02:49,568 -What? -[LOUD KNOCKING ON DOOR] 16 00:02:52,154 --> 00:02:54,072 Is this it? 17 00:02:54,156 --> 00:02:56,325 [DOORBELL RINGS] 18 00:02:58,410 --> 00:03:00,579 [KNOCK ON DOOR] 19 00:03:04,583 --> 00:03:08,044 [DOORBELL REPEATEDLY RINGS] 20 00:03:08,128 --> 00:03:10,506 [KNOCK ON DOOR] 21 00:03:13,592 --> 00:03:15,761 -What's going on? -Go back to sleep. 22 00:03:17,304 --> 00:03:20,349 Anthony Soprano, Detective Gaudioso, Essex County. 23 00:03:20,433 --> 00:03:22,018 I have a warrant for your arrest. 24 00:03:22,102 --> 00:03:23,519 -For what? -Are you Anthony Soprano? 25 00:03:23,603 --> 00:03:25,271 What, did you bring the whole county with you? 26 00:03:25,355 --> 00:03:27,773 We don't take any chances when it concerns an illegal firearm 27 00:03:27,857 --> 00:03:29,525 containing hollow-point ammunition. 28 00:03:29,609 --> 00:03:31,986 What? 29 00:03:32,070 --> 00:03:34,656 Where's the FBI? 30 00:03:36,616 --> 00:03:38,993 Can I see a warrant? We have the right. 31 00:03:42,122 --> 00:03:44,040 -[INDISTINCT POLICE RADIO] -Oh, thank God. 32 00:03:44,124 --> 00:03:46,042 Will you tell them he's got a medical condition? 33 00:03:46,126 --> 00:03:48,628 This is his family doctor right here. Ask him. 34 00:03:54,510 --> 00:03:58,013 -[CELL PHONE RINGS] -Hello, Janice. 35 00:03:58,097 --> 00:04:00,641 Did you talk to Tony about coming up to the lake for his birthday? 36 00:04:00,725 --> 00:04:02,351 Tony was arrested this morning. 37 00:04:02,435 --> 00:04:04,394 -For what? -Weapons charge. 38 00:04:04,478 --> 00:04:06,980 They're booking him in North Caldwell before they take him to Newark. 39 00:04:07,064 --> 00:04:10,233 -I'm dropping off his clothes. -It's a gun, no big deal. 40 00:04:10,317 --> 00:04:11,985 Hollow-point ammunition, they said. 41 00:04:12,069 --> 00:04:13,654 Yeah, well, he'll still make bail. 42 00:04:13,738 --> 00:04:15,656 You know he's not wild about the drive, Janice. 43 00:04:15,740 --> 00:04:17,658 I really think it's not the time right now. 44 00:04:17,742 --> 00:04:19,869 Well, let him know we're with him. 45 00:04:19,953 --> 00:04:21,830 All right. 46 00:04:23,707 --> 00:04:26,907 If you have hollow-point bullets in anything, take 'em out today. 47 00:04:30,297 --> 00:04:32,965 Oh, God damn it, AJ, there is tomato sauce 48 00:04:33,049 --> 00:04:34,509 all over these pants. 49 00:04:34,593 --> 00:04:37,637 AJ, I asked for the brown suit 50 00:04:37,721 --> 00:04:39,514 from the dry-cleaning bag. 51 00:04:39,598 --> 00:04:41,265 The light didn't go on in your closet. 52 00:04:41,349 --> 00:04:43,643 Stop it, will you please? 53 00:04:44,644 --> 00:04:46,354 That show of force, 54 00:04:46,438 --> 00:04:50,192 was that all about humiliating Dad? 55 00:04:50,276 --> 00:04:52,612 [MEN SHOUTING] 56 00:04:54,614 --> 00:04:56,824 [BUZZER] 57 00:05:05,708 --> 00:05:08,085 -[BUZZER] -[MEN CONTINUE SHOUTING] 58 00:05:22,559 --> 00:05:26,312 Your Honor, the police pulled over some kid 59 00:05:26,396 --> 00:05:29,315 and found a baggie with cocaine residue. 60 00:05:29,399 --> 00:05:31,609 They also found a gun loaded 61 00:05:31,693 --> 00:05:34,070 with hollow-point bullets on the floor. 62 00:05:34,154 --> 00:05:36,281 Now in order to beat the rap, 63 00:05:36,365 --> 00:05:38,742 this 16-year-old punk 64 00:05:38,826 --> 00:05:40,535 claims he saw my client 65 00:05:40,619 --> 00:05:43,705 drop that weapon. And mind you, not yesterday, 66 00:05:43,789 --> 00:05:45,915 but over two years ago, 67 00:05:45,999 --> 00:05:49,043 using it in the meantime to shoot at cans 68 00:05:49,127 --> 00:05:52,173 and impress his friends. 69 00:05:52,257 --> 00:05:55,176 ['50S ROCK MUSIC PLAYING] 70 00:05:59,013 --> 00:06:01,599 I gotta tell you, Phil, you look fantastic. 71 00:06:01,683 --> 00:06:03,893 -As in science fiction? -No. What? Come on. 72 00:06:03,977 --> 00:06:07,563 Fucking empty compliments. I had major fucking coronary disease. 73 00:06:07,647 --> 00:06:10,858 -He's not shitting you, Phil. -I broke my fucking gazz in Florida 74 00:06:10,942 --> 00:06:14,195 on that goddamn recumbent bike, I'll tell you that. 75 00:06:14,279 --> 00:06:16,865 Would I shit you? You're my favorite turd. 76 00:06:19,033 --> 00:06:22,496 [LAUGHING] Fucking kid. 77 00:06:22,580 --> 00:06:25,290 Why don't you get a real bike, 78 00:06:25,374 --> 00:06:27,334 have some beach pussy to look at 79 00:06:27,418 --> 00:06:29,711 while you're working the heart? 80 00:06:29,795 --> 00:06:33,548 Go over the handlebars, have some fucking head trauma? That's all I need. 81 00:06:33,632 --> 00:06:35,175 I'm 66 years old. 82 00:06:36,552 --> 00:06:39,138 Anyway, Phil, welcome home. 83 00:06:40,180 --> 00:06:41,515 -[SPEAKS ITALIAN] -Thanks. 84 00:06:41,599 --> 00:06:44,059 Don't listen to me. 85 00:06:44,143 --> 00:06:45,811 I'm a cranky fuck lately. 86 00:06:45,895 --> 00:06:49,356 -Lately? -Ooh! 87 00:06:49,440 --> 00:06:51,316 Why don't you get a bike, you fat fuck? 88 00:06:51,400 --> 00:06:54,237 [ALL LAUGHING] 89 00:06:58,658 --> 00:07:01,620 Ho… [SINGING] 90 00:07:05,707 --> 00:07:08,000 -How are you, Doc? -Let me get a drink. I'll be back. 91 00:07:08,084 --> 00:07:09,669 All right. 92 00:07:09,753 --> 00:07:13,089 Glad you're back, Phil. This fucking guy. 93 00:07:13,173 --> 00:07:15,258 How you doing? 94 00:07:15,342 --> 00:07:17,802 I'm here to enjoy my grandchildren, 95 00:07:17,886 --> 00:07:20,096 my home. 96 00:07:25,269 --> 00:07:27,646 Did you hear the news? Pork Chop out in Jersey 97 00:07:27,730 --> 00:07:29,815 got pinched on a weapon charge. 98 00:07:29,899 --> 00:07:32,943 Drops a gat in a field somewhere three fucking years ago. 99 00:07:33,027 --> 00:07:36,864 -What the fuck? -Jersey. Fucking farmers, I don't know. 100 00:07:36,948 --> 00:07:39,898 Yeah, he was probably going down on some sheep or some shit. 101 00:07:45,039 --> 00:07:46,790 Gun violence is a blight 102 00:07:46,874 --> 00:07:50,669 on Essex County, and Mr. Soprano will be prosecuted 103 00:07:50,753 --> 00:07:52,881 to the fullest extent of the law… 104 00:07:52,965 --> 00:07:55,550 You know what that says, Hector? 105 00:07:55,634 --> 00:07:58,386 That's your mommy's name… Blanca. 106 00:07:58,470 --> 00:08:00,722 Blanca Blanca Blanca. 107 00:08:00,806 --> 00:08:02,265 That's Mommy's name. 108 00:08:02,349 --> 00:08:04,893 AJ, can you turn that off, please? 109 00:08:06,645 --> 00:08:08,438 [TV TURNS OFF] 110 00:08:08,522 --> 00:08:10,189 Tony. 111 00:08:10,273 --> 00:08:13,401 Take the yellow ribbons down, everybody. Our boy's come home. 112 00:08:13,485 --> 00:08:16,613 -Dad. -Hey. I'm fine. 113 00:08:21,535 --> 00:08:23,913 They let him out already? 114 00:08:23,997 --> 00:08:27,499 What she means is, in our neighborhood people don't get out right away. 115 00:08:27,583 --> 00:08:30,836 [TELEPHONE RINGS] 116 00:08:30,920 --> 00:08:32,838 -Hello. -Where's Christopher? 117 00:08:32,922 --> 00:08:35,007 I don't know. I thought he was here. 118 00:08:35,091 --> 00:08:36,926 Hold on. It's Bobby. 119 00:08:37,010 --> 00:08:39,470 -Yeah. -You want me to come down? 120 00:08:39,554 --> 00:08:41,805 No, nothing a hot shower won't fix. 121 00:08:41,889 --> 00:08:44,350 Carm told Jan you were on the fence about the weekend. 122 00:08:44,434 --> 00:08:48,270 I don't know. Sit around, chew the fat. 123 00:08:48,354 --> 00:08:50,898 We got the meeting with the Canadians. 124 00:08:50,982 --> 00:08:54,694 Ton', with these hassles, you should make it up our way here. 125 00:08:54,778 --> 00:08:58,114 [SUCKING LOUDLY] 126 00:08:58,198 --> 00:09:01,326 You know, maybe that's not such a bad idea. 127 00:09:03,996 --> 00:09:06,582 Mr. Federal Attorney. 128 00:09:08,584 --> 00:09:11,586 -What can I do for you? -You had to have your cheap headline? 129 00:09:11,670 --> 00:09:14,172 Can you really not be aware we've been building a RICO case 130 00:09:14,256 --> 00:09:18,176 against Tony Soprano for five fucking years? 131 00:09:18,260 --> 00:09:20,387 Then you blow this popcorn fart. 132 00:09:27,562 --> 00:09:29,438 Are you gonna relax? 133 00:09:29,522 --> 00:09:31,065 It's just all this little stuff, 134 00:09:31,149 --> 00:09:33,734 like my phone has one little bar up here. 135 00:09:33,818 --> 00:09:35,778 I mean, what if the broker's trying to contact me? 136 00:09:35,862 --> 00:09:38,239 Caravan for my house is on Tuesday, and the gas is still off. 137 00:09:38,323 --> 00:09:40,741 [CELL PHONE RINGS] 138 00:09:40,825 --> 00:09:42,202 Mine works. 139 00:09:43,953 --> 00:09:47,581 -Hello. -Essex County dropped the charges. 140 00:09:47,665 --> 00:09:50,001 I told you it was a piece-of-shit case. 141 00:09:50,085 --> 00:09:52,086 Two years old, no decent prints. 142 00:09:52,170 --> 00:09:55,590 Santa Claus could have dropped that gun in the snow. 143 00:09:55,674 --> 00:09:58,510 They dropped the charges. Well, I'd say I owe you one, 144 00:09:58,594 --> 00:10:01,805 but I'm sure it's more than one. 145 00:10:01,889 --> 00:10:03,641 Neil, thanks again. 146 00:10:04,934 --> 00:10:08,186 Thank God. I really didn't want it hanging over your birthday. 147 00:10:08,270 --> 00:10:10,689 Can we forget already that it's my birthday? 148 00:10:10,773 --> 00:10:14,485 You say that and then you get upset if nobody makes a fuss. 149 00:10:17,196 --> 00:10:19,781 -Hi. -There you are. 150 00:10:19,865 --> 00:10:21,575 I was starting to get worried. 151 00:10:21,659 --> 00:10:24,995 Traffic was horrible. 152 00:10:25,079 --> 00:10:27,415 -I've had to pee since Glen Falls. -Well, go. 153 00:10:28,667 --> 00:10:30,710 Hey, Sis. 154 00:10:33,797 --> 00:10:35,882 National Lampoon's Vacation. 155 00:10:35,966 --> 00:10:37,967 How you doing? 156 00:10:38,051 --> 00:10:40,512 How are you? 157 00:10:46,143 --> 00:10:48,978 You know, I gotta admit it… every time, 158 00:10:49,062 --> 00:10:54,067 once you're up here, it's pretty great. 159 00:10:56,154 --> 00:10:58,280 Aren't you adorable too 160 00:10:58,364 --> 00:11:01,658 with your matching dress just like Mommy's? 161 00:11:01,742 --> 00:11:04,119 -Hi, Mercedes. -Hello. 162 00:11:04,203 --> 00:11:05,871 It's your favorite uncle. 163 00:11:05,955 --> 00:11:08,082 There she is. It's that little girl, 164 00:11:08,166 --> 00:11:10,084 but I forget her name. 165 00:11:10,168 --> 00:11:12,503 -Gladys? -Nica. 166 00:11:12,587 --> 00:11:15,422 -No, Murgatroyd. -Nica. 167 00:11:15,506 --> 00:11:16,924 Uh-oh. 168 00:11:17,008 --> 00:11:19,551 Daddy. 169 00:11:19,635 --> 00:11:23,013 -Oh, Daddy's girl. -Daddy's little girl. 170 00:11:23,097 --> 00:11:25,974 -Who's hungry? -You know, a water would be perfect. 171 00:11:26,058 --> 00:11:28,812 -Pellegrino? -Sure. 172 00:11:28,896 --> 00:11:30,396 He's gonna pass. He's stuffed. 173 00:11:30,480 --> 00:11:32,398 [ALL LAUGHING] 174 00:11:32,482 --> 00:11:35,026 -ShopRite Sparkling? -Sure. 175 00:11:35,110 --> 00:11:38,029 If Frank Sinatra were coming here to celebrate his birthday, 176 00:11:38,113 --> 00:11:40,615 would you leave the lawn like that? Looks like shit. 177 00:11:40,699 --> 00:11:42,700 He has enough lawn maintenance at the new house 178 00:11:42,784 --> 00:11:44,410 since somebody let the gardener go. 179 00:11:44,494 --> 00:11:46,830 Oh, the house wasn't enough. 180 00:11:46,914 --> 00:11:48,540 I'm joking. 181 00:11:48,624 --> 00:11:50,416 You know how grateful we are. 182 00:11:50,500 --> 00:11:52,710 Beer, Ton'? 183 00:11:52,794 --> 00:11:55,047 Absolutely. 184 00:11:59,135 --> 00:12:01,095 Madonn'. 185 00:12:01,179 --> 00:12:02,763 800 rounds per. 186 00:12:02,847 --> 00:12:04,140 He chromed out the inner carrier. 187 00:12:04,224 --> 00:12:06,433 And what I like, it's got the Panther fluted barrel. 188 00:12:06,517 --> 00:12:07,935 Is this how you bagged that deer? 189 00:12:08,019 --> 00:12:10,146 I wouldn't use a firearm like this on a deer. 190 00:12:10,230 --> 00:12:11,730 It's unsportsmanlike. 191 00:12:11,814 --> 00:12:14,733 Oh, like the poor prick's got a chance against a 30.06. 192 00:12:14,817 --> 00:12:16,735 Actually, last two seasons, 193 00:12:16,819 --> 00:12:18,988 I've been using a bow and arrow exclusively. 194 00:12:19,072 --> 00:12:20,739 Get the fuck out of here. 195 00:12:20,823 --> 00:12:22,950 Seriously, it levels the playing field. 196 00:12:23,034 --> 00:12:26,662 The AR-10, that's my birthday present to you. 197 00:12:26,746 --> 00:12:28,206 Thanks, Bobby. 198 00:12:28,290 --> 00:12:30,960 Don't say shit to Carmela. 199 00:12:49,603 --> 00:12:51,479 Me and Tony almost got a summer place… 200 00:12:51,563 --> 00:12:53,940 Down the shore, remember, Tony? 201 00:12:54,024 --> 00:12:55,525 Any more stuffed mushrooms? 202 00:12:55,609 --> 00:12:58,613 My pop bought this place 'cause it was close to Canada. 203 00:12:58,697 --> 00:13:01,157 He had ties in Montreal. You know, Ton'. 204 00:13:02,367 --> 00:13:04,702 His father, my grandpop, come into the country 205 00:13:04,786 --> 00:13:06,621 originally through Montreal, illegally. 206 00:13:06,705 --> 00:13:08,915 No kidding? He wasn't Ellis Island, your grandfather? 207 00:13:08,999 --> 00:13:12,710 Nah, got mixed up in some shenanigans on the other side, 208 00:13:12,794 --> 00:13:15,004 anti-government or something. 209 00:13:15,088 --> 00:13:17,173 Had a police record. 210 00:13:18,508 --> 00:13:20,676 They oughta build a wall now, though. 211 00:13:20,760 --> 00:13:22,887 -I'm telling you. -Amen. 212 00:13:22,971 --> 00:13:24,514 Mommy! 213 00:13:26,308 --> 00:13:27,558 When are the kids back? 214 00:13:27,642 --> 00:13:30,437 Sophia the 7th and Robert the end of the month. 215 00:13:30,521 --> 00:13:32,105 That's nice. 216 00:13:32,189 --> 00:13:34,233 I'm very lucky to be back 217 00:13:34,317 --> 00:13:37,194 with my family after all these years. 218 00:13:38,446 --> 00:13:40,072 Look at you and me, Tony. 219 00:13:40,156 --> 00:13:43,200 Who would have thought we'd have the kind of relationship we have now? 220 00:13:43,284 --> 00:13:45,494 The credit goes to you. 221 00:13:45,578 --> 00:13:46,870 You really changed. 222 00:13:46,954 --> 00:13:49,039 So I had to change? 223 00:13:49,123 --> 00:13:50,874 It's a compliment. 224 00:13:50,958 --> 00:13:53,460 You were fine. 225 00:13:53,544 --> 00:13:55,128 You're different 226 00:13:55,212 --> 00:13:58,800 since that stuff last year… The shooting. 227 00:13:58,884 --> 00:14:02,179 -I'm sure Carm would agree. -I would. 228 00:14:04,556 --> 00:14:06,850 Oh, look, the fish are jumping. 229 00:14:10,228 --> 00:14:13,607 I'm different how? How am I different? 230 00:14:18,528 --> 00:14:19,946 [NICA SPEAKS INDISTINCTLY] 231 00:14:20,113 --> 00:14:22,156 [LAUGHING] 232 00:14:22,240 --> 00:14:24,200 Story you heard. 233 00:14:24,284 --> 00:14:27,453 -The pool. -Oh my God, please. 234 00:14:27,537 --> 00:14:31,084 -What? -You don't wanna know. 235 00:14:32,627 --> 00:14:35,004 Pradeep, our pharmacist, 236 00:14:35,088 --> 00:14:36,755 was at a pool party. 237 00:14:36,839 --> 00:14:39,008 All the kids were playing in the water. 238 00:14:39,092 --> 00:14:42,470 The adults were all around and having drinks, barbecuing. 239 00:14:43,638 --> 00:14:46,473 Somehow even with all these people around, 240 00:14:46,557 --> 00:14:50,060 this three-year-old child managed to fall into the pool. 241 00:14:50,144 --> 00:14:52,896 Nobody even noticed till finally they found him floating face down 242 00:14:52,980 --> 00:14:54,982 -in the water. -[GASPS] 243 00:14:55,066 --> 00:14:57,443 Brain dead. 244 00:14:57,527 --> 00:15:00,322 Poor kid's in one of those padded wheelchairs now. 245 00:15:01,407 --> 00:15:03,533 Oh. 246 00:15:03,617 --> 00:15:07,203 I can't get that story out of my mind. 247 00:15:07,287 --> 00:15:09,915 I don't know why. 248 00:15:16,422 --> 00:15:18,632 [GROANING] 249 00:15:23,929 --> 00:15:26,473 [PANTS, LAUGHS] 250 00:15:32,897 --> 00:15:34,899 Happy birthday. 251 00:15:49,122 --> 00:15:50,623 It's supposed to rain down there, 252 00:15:50,707 --> 00:15:53,501 so make sure that all the cellar windows are closed. 253 00:15:53,585 --> 00:15:55,086 -Okay. -And make sure 254 00:15:55,170 --> 00:15:56,629 you check the one by Dad's wine rack. 255 00:15:56,713 --> 00:15:59,340 -Okay. -Easy, big fella. 256 00:15:59,424 --> 00:16:01,468 -That Jacuzzi's bitchin'. -Who is that? 257 00:16:01,552 --> 00:16:04,346 That's Fran the waitress. We're really busy down here. 258 00:16:04,430 --> 00:16:07,682 -You're at work? -Yes, I'm at the pizzeria. 259 00:16:07,766 --> 00:16:09,309 All right, I'll talk to you later. 260 00:16:09,393 --> 00:16:11,395 Bye. 261 00:16:12,396 --> 00:16:15,483 The Jacuzzi and the tub's fantastic. 262 00:16:17,902 --> 00:16:19,736 [DOORBELL RINGS] 263 00:16:19,820 --> 00:16:21,321 There's everybody. 264 00:16:21,405 --> 00:16:23,865 Don't let us forget to wash the sheets, okay? 265 00:16:23,949 --> 00:16:26,535 Yeah, ha ha! 266 00:16:26,619 --> 00:16:29,579 Anthony Jereboam Soprano. 267 00:16:29,663 --> 00:16:31,040 What's up? 268 00:16:32,459 --> 00:16:35,420 Tony seem to hit the hooch a little at lunch today? 269 00:16:35,504 --> 00:16:37,213 I think he's feeling his age. 270 00:16:37,297 --> 00:16:38,965 What do you think it's like for me? 271 00:16:39,049 --> 00:16:40,883 When we were kids, 272 00:16:40,967 --> 00:16:43,094 he'd do whatever I said. 273 00:16:44,971 --> 00:16:48,321 He ate one of Tippy's Milk-Bones because I told him it was a cookie. 274 00:16:55,065 --> 00:16:57,692 My therapist Sandy, 275 00:16:57,776 --> 00:17:00,570 she said my Ma was a splitter. 276 00:17:00,654 --> 00:17:03,532 She'd pit us three against each other… 277 00:17:03,616 --> 00:17:05,618 To toughen us up, I guess. 278 00:17:07,328 --> 00:17:09,830 I couldn't help hearing you with AJ. 279 00:17:09,914 --> 00:17:13,500 God, you gotta walk on eggshells with these kids today, huh? 280 00:17:13,584 --> 00:17:16,712 We're almost through that phase, thank God. 281 00:17:19,507 --> 00:17:21,508 You're good with them. 282 00:17:21,592 --> 00:17:24,929 Really? I wish he'd go back to college. 283 00:17:26,097 --> 00:17:28,557 He sleeps most nights at Blanca's. 284 00:17:28,641 --> 00:17:31,477 Speaking of kids and Ma, 285 00:17:31,561 --> 00:17:33,521 Sandy said something interesting… 286 00:17:33,605 --> 00:17:35,607 That when we were babies, 287 00:17:35,691 --> 00:17:37,734 everything was fine, 288 00:17:37,818 --> 00:17:40,195 but Ma couldn't stand that as her babies got older, 289 00:17:40,279 --> 00:17:42,030 they separated from her. 290 00:17:42,114 --> 00:17:45,241 When they started to talk and express ideas, 291 00:17:45,325 --> 00:17:48,495 that's when the trouble started. 292 00:17:48,579 --> 00:17:51,081 It wasn't that she didn't love us. 293 00:17:59,089 --> 00:18:00,966 Mmm-mmm! 294 00:18:02,676 --> 00:18:05,721 You've been a solid performer for some time now. 295 00:18:05,805 --> 00:18:08,057 Plus, you're my brother-in-law. 296 00:18:12,061 --> 00:18:15,147 You get older, you think about things. 297 00:18:15,231 --> 00:18:18,150 You're a young man. We both are. 298 00:18:18,234 --> 00:18:21,028 -World's still in front of us. -Balls. 299 00:18:21,112 --> 00:18:24,281 My estimate historically, 300 00:18:24,365 --> 00:18:27,618 80% of the time it ends up in the can like Johnny Sack 301 00:18:27,702 --> 00:18:30,538 or on the embalming table at Cozarelli's. 302 00:18:30,622 --> 00:18:32,206 Don't even say it. 303 00:18:34,168 --> 00:18:35,919 No risk, no reward. 304 00:18:49,433 --> 00:18:52,770 I mean, yeah, our line of work, it's always out there. 305 00:18:54,313 --> 00:18:56,690 You probably don't even hear it when it happens, right? 306 00:18:56,774 --> 00:18:58,859 Ask your friend in there on the wall. 307 00:18:59,943 --> 00:19:02,821 Listen to us. Morbid fucks. 308 00:19:04,699 --> 00:19:07,994 Come to think of it, you never popped your cherry in that regard, right? 309 00:19:08,078 --> 00:19:10,538 No. 310 00:19:10,622 --> 00:19:13,124 Yet your old man was the fucking Terminator. 311 00:19:13,208 --> 00:19:15,167 I come close. 312 00:19:15,251 --> 00:19:19,088 I done other shit, but no. 313 00:19:19,172 --> 00:19:21,674 A salute. 314 00:19:21,758 --> 00:19:23,884 It's a big fat pain in the balls. 315 00:19:23,968 --> 00:19:26,096 Especially now with DNA evidence. 316 00:19:27,681 --> 00:19:29,557 My pop never wanted it for me. 317 00:19:29,641 --> 00:19:31,684 He said there were times with all the worry 318 00:19:31,768 --> 00:19:33,728 that he wished he could have stayed in the shop full-time, 319 00:19:33,812 --> 00:19:35,188 just cut hair. 320 00:19:35,272 --> 00:19:38,272 To be honest, I'd rather he fucking shot me than cut my hair. 321 00:19:44,115 --> 00:19:48,285 There's somebody I've been bringing along to insulate myself 322 00:19:48,369 --> 00:19:51,830 from the stuff that could bring down a boss, 323 00:19:51,914 --> 00:19:55,459 and take care of Carmela too, in case… 324 00:19:55,543 --> 00:19:56,836 God forbid. 325 00:19:58,963 --> 00:20:04,384 Now maybe between me and this person… 326 00:20:04,468 --> 00:20:06,304 There's diverging agendas. 327 00:20:06,388 --> 00:20:09,015 -Sorry to hear it. -It happens. 328 00:20:09,099 --> 00:20:12,352 Thing is, the Newark facilities manager, 329 00:20:12,436 --> 00:20:14,729 he's gonna fix it so we do all the window replacements 330 00:20:14,813 --> 00:20:17,815 in the projects. 331 00:20:17,899 --> 00:20:21,444 I was thinking maybe you should work that. 332 00:20:21,528 --> 00:20:23,154 I'm honored just to be considered. 333 00:20:23,238 --> 00:20:27,242 Then we'll see what happens after that, long-term. 334 00:20:29,244 --> 00:20:31,496 [SINGING BIRTHDAY SONG] 335 00:20:33,832 --> 00:20:36,335 [CHEERING, LAUGHING] 336 00:20:39,213 --> 00:20:41,590 -Time for presents. -And grappa. 337 00:20:41,674 --> 00:20:43,967 I told you people I didn't want any presents, just… 338 00:20:44,051 --> 00:20:46,845 Just a few kind words. 339 00:20:46,929 --> 00:20:49,223 That was my father's line every year. 340 00:20:49,307 --> 00:20:51,184 I get the joke, believe me. 341 00:20:56,022 --> 00:20:57,690 "Soprano Home Movies." 342 00:20:57,774 --> 00:21:00,317 I had all the Super 8s from when we were kids transferred. 343 00:21:00,401 --> 00:21:03,112 Oh, cool. 344 00:21:03,196 --> 00:21:04,822 It's really very thoughtful. 345 00:21:04,906 --> 00:21:07,158 Thank you. 346 00:21:07,242 --> 00:21:09,494 -Uh-oh. -Oh, look at these. 347 00:21:09,578 --> 00:21:11,705 Oh, look at this. 348 00:21:11,789 --> 00:21:13,832 Tailor-mades, wow! 349 00:21:18,587 --> 00:21:21,423 "To my husband: You're not just a funny, smart, lovable, 350 00:21:21,507 --> 00:21:23,341 good-looking guy. 351 00:21:23,425 --> 00:21:26,344 -You're mine." -Aww. 352 00:21:26,428 --> 00:21:29,305 -Thank you, baby. -Happy birthday. 353 00:21:29,389 --> 00:21:31,599 Cent' ann', Anthony. 354 00:21:31,683 --> 00:21:33,393 Oh, wait wait. 355 00:21:37,273 --> 00:21:39,150 To have my health, 356 00:21:39,234 --> 00:21:41,736 to be in this beautiful spot 357 00:21:41,820 --> 00:21:43,738 With people that I love… 358 00:21:45,281 --> 00:21:48,200 -I couldn't ask for more. -Salute. 359 00:21:48,284 --> 00:21:51,287 [JANICE SINGING ROCK SONG] 360 00:22:02,423 --> 00:22:05,260 [SINGING CONTINUES] 361 00:22:13,602 --> 00:22:15,729 ['50S ROCK MUSIC PLAYING] 362 00:22:17,439 --> 00:22:20,358 [LAUGHING] 363 00:22:20,442 --> 00:22:22,111 Six. 364 00:22:23,445 --> 00:22:25,155 Community Chest. 365 00:22:25,239 --> 00:22:28,033 "Pay hospital $100." Fuck me. 366 00:22:28,117 --> 00:22:30,494 What are you doing? It goes in the bank. 367 00:22:30,578 --> 00:22:32,871 -We play the Free Parking rule. -What Free Parking rule? 368 00:22:32,955 --> 00:22:35,582 Money from Community Chest and Chance goes into the middle. 369 00:22:35,666 --> 00:22:37,752 Whoever lands on Free Parking gets the money. 370 00:22:37,836 --> 00:22:40,379 You show me that in the rules. 371 00:22:40,463 --> 00:22:43,299 Technically it isn't in the rules, but a lot of people play it that way. 372 00:22:43,383 --> 00:22:45,384 It adds a whole new level of excitement to the game. 373 00:22:45,468 --> 00:22:47,428 I don't agree with that. 374 00:22:47,512 --> 00:22:49,305 When we were growing up in our house, this is how we played. 375 00:22:49,389 --> 00:22:52,266 You know, the Parker Brothers took time to think this all out. 376 00:22:52,350 --> 00:22:54,310 I think we should respect that. 377 00:22:54,394 --> 00:22:57,188 Fuck the Parker Brothers. Just play the game. 378 00:22:58,565 --> 00:23:00,609 Out of grappa. How about some Rémy? 379 00:23:02,277 --> 00:23:05,738 -9, 10, 11 … -Yay! 380 00:23:05,822 --> 00:23:08,450 -Fuck. -Marvin Gardens 381 00:23:08,534 --> 00:23:12,955 with two houses… 360 simoleons. 382 00:23:14,415 --> 00:23:17,918 Don't throw the money at me. Hand it to me. 383 00:23:18,002 --> 00:23:19,586 I saw that. 384 00:23:19,670 --> 00:23:22,589 -Saw what? -You just kyped $500 from the bank. 385 00:23:22,673 --> 00:23:24,132 God damn it, Tony! 386 00:23:24,216 --> 00:23:27,052 [IMITATES W.C. FIELDS] I beg your pardon, my sweet little potato. 387 00:23:27,136 --> 00:23:28,638 You asshole. 388 00:23:33,517 --> 00:23:36,603 -Free Parking, baby. -This is bullshit. 389 00:23:36,687 --> 00:23:39,566 You take a game of skill and you make it just about luck. 390 00:23:39,650 --> 00:23:41,568 Are you listening to this fucking crybaby? 391 00:23:41,652 --> 00:23:43,611 How about I make up my own fucking rules? 392 00:23:43,695 --> 00:23:46,072 How about every time I land on one of my properties, 393 00:23:46,156 --> 00:23:48,074 I get $100. How about that? 394 00:23:48,158 --> 00:23:49,409 [MOCKING] How about that? How about that? 395 00:23:49,493 --> 00:23:51,286 Whose turn is it, my turn? 396 00:23:51,370 --> 00:23:53,496 It was mine. Okay. 397 00:23:53,580 --> 00:23:55,331 Here's $150. 398 00:23:55,415 --> 00:23:57,667 I want to put a house on Ventnor. 399 00:23:57,751 --> 00:24:00,420 -Daddy! -[CARMELA GASPS] 400 00:24:00,504 --> 00:24:02,255 She wants to say good night again. 401 00:24:02,339 --> 00:24:05,383 -Aww. -You gotta go to bed, baby. 402 00:24:05,467 --> 00:24:08,720 Come here, my sweetie. 403 00:24:08,804 --> 00:24:13,475 Yes, so if you go to bed, you know what? 404 00:24:13,559 --> 00:24:17,354 Mommy will give you a Willy Wonka Laffy Taffy. 405 00:24:17,438 --> 00:24:20,983 -Laffy Taffy! -Jan, we talked about this. 406 00:24:21,067 --> 00:24:23,819 You tell me the difference between bribery 407 00:24:23,903 --> 00:24:26,030 and positive reinforcement. 408 00:24:26,114 --> 00:24:28,032 That looked like a bribe to me. 409 00:24:28,116 --> 00:24:30,951 You know what, Uncle Tony? Butt the fuck out. 410 00:24:31,035 --> 00:24:32,578 In front of the baby. 411 00:24:32,662 --> 00:24:36,207 They're in the kitchen. Night-night. 412 00:24:39,795 --> 00:24:43,131 I could tape you. Send it to Parents Magazine. 413 00:24:43,215 --> 00:24:44,174 What's that supposed to mean? 414 00:24:44,258 --> 00:24:46,259 When we were kids, remember? 415 00:24:46,343 --> 00:24:48,303 You tape-recorded me and Barb fighting. 416 00:24:48,387 --> 00:24:50,555 You blackmailed us for over a fucking month. 417 00:24:50,639 --> 00:24:53,350 -I did no such thing. -Oh! Yeah, you did. 418 00:24:53,434 --> 00:24:56,728 -You fed him a Milk-Bone. -You what? 419 00:24:56,812 --> 00:24:59,689 You want to swap family stories, Ton'? 420 00:24:59,773 --> 00:25:02,025 How about the time that Mom and Dad 421 00:25:02,109 --> 00:25:03,985 were coming back from the Copa? 422 00:25:04,069 --> 00:25:05,528 That's enough, Janice. 423 00:25:05,612 --> 00:25:07,197 And Ma's hair… 424 00:25:07,281 --> 00:25:11,160 That never even happened. And anyway, it's not for public consumption. 425 00:25:11,244 --> 00:25:14,330 -Oh, my God, what? -They're driving back from Manhattan 426 00:25:14,414 --> 00:25:17,333 with Uncle Jun and his goomar. 427 00:25:17,417 --> 00:25:19,335 Oh, what was her name, Tony? 428 00:25:19,419 --> 00:25:21,504 -Your ass. -That's how we heard the story… 429 00:25:21,588 --> 00:25:25,424 Through her. Rose Marie. Anyway, 430 00:25:25,508 --> 00:25:27,093 my father's driving, 431 00:25:27,177 --> 00:25:30,429 and she's ragging on his ass. You know how she'd get. 432 00:25:30,513 --> 00:25:34,016 He'd been drinking, I guess. 433 00:25:34,100 --> 00:25:37,061 -And he takes out his gun. -Oh my God. 434 00:25:37,145 --> 00:25:38,980 -Boom! -Holy shit. 435 00:25:39,064 --> 00:25:40,440 Fucking blew it 436 00:25:40,524 --> 00:25:43,486 right through her beehive hairdo. 437 00:25:46,405 --> 00:25:49,074 I can't believe you never told me that story. 438 00:25:49,158 --> 00:25:51,118 Yeah, what's the big deal? 439 00:25:51,202 --> 00:25:53,954 'Cause it makes us look like a fucking dysfunctional family. 440 00:25:54,038 --> 00:25:57,165 -Jesus Christ! -My turn. 441 00:25:57,249 --> 00:25:59,543 And don't you ever tell the kids that about their grandfather. 442 00:25:59,627 --> 00:26:01,336 Of course not. 443 00:26:01,420 --> 00:26:03,880 So did you guys look at her hair? Was there powder burns? 444 00:26:03,964 --> 00:26:06,758 She had it bobbed the next day. 445 00:26:06,842 --> 00:26:08,427 [BOTH LAUGHING] 446 00:26:08,511 --> 00:26:10,930 -Play the game. -Okay okay. 447 00:26:11,014 --> 00:26:12,724 Doubles. 448 00:26:12,808 --> 00:26:15,518 Ah, one-two-three, four-five-six… 449 00:26:15,602 --> 00:26:16,978 Boardwalk… I own it. 450 00:26:17,062 --> 00:26:18,563 You blew guys under it. 451 00:26:20,065 --> 00:26:21,983 I roll again. 452 00:26:22,067 --> 00:26:23,276 Okay. 453 00:26:23,360 --> 00:26:26,237 "Second prize in a beauty contest. 454 00:26:26,321 --> 00:26:28,406 Collect $10." 455 00:26:28,490 --> 00:26:30,074 Go ahead! 456 00:26:30,158 --> 00:26:31,617 Make your stupid joke. 457 00:26:31,701 --> 00:26:33,536 I got nothing to say. 458 00:26:33,620 --> 00:26:35,955 Think I'll buy a railroad. 459 00:26:36,039 --> 00:26:38,791 A German Shepherd's shaved asshole won first prize. 460 00:26:38,875 --> 00:26:42,212 Ho… you're talking about my wife. 461 00:26:42,296 --> 00:26:44,590 -You married her. -This is my home. 462 00:26:44,674 --> 00:26:46,133 No more talking like that. 463 00:26:46,217 --> 00:26:48,635 -It's okay, Bobby. -Stay outta this. 464 00:26:48,719 --> 00:26:52,557 You Sopranos… You go too far. 465 00:26:57,603 --> 00:27:00,814 All right. You know, Jan, he's right. 466 00:27:00,898 --> 00:27:03,150 I'm sorry. 467 00:27:03,234 --> 00:27:05,152 I crossed the line. 468 00:27:05,236 --> 00:27:07,821 -I apologize. It won't happen again. -[DICE ROLLING] 469 00:27:07,905 --> 00:27:10,074 My turn… oh fuck, Income Tax. 470 00:27:10,158 --> 00:27:11,958 [TONY SINGING "UNDER THE BOARDWALK"] 471 00:27:20,919 --> 00:27:23,005 …with his schlong in Jan's mouth… 472 00:27:24,298 --> 00:27:26,049 -Oh, Tony! -Bobby! 473 00:27:26,133 --> 00:27:29,678 [CARMELA AND JANICE SCREAMING] 474 00:27:32,347 --> 00:27:33,599 No, stop! 475 00:27:36,768 --> 00:27:38,270 What are you doing? 476 00:27:41,440 --> 00:27:42,859 Stop that now! 477 00:27:47,614 --> 00:27:48,865 [GLASS SHATTERING] 478 00:27:50,116 --> 00:27:51,325 You fuck! 479 00:27:51,409 --> 00:27:52,702 Tony! 480 00:27:54,954 --> 00:27:56,539 Tony! Stop it! 481 00:27:59,042 --> 00:28:00,627 Ow! 482 00:28:06,466 --> 00:28:08,468 Bobby! 483 00:28:14,475 --> 00:28:19,271 What the fuck are you doing? Stop! 484 00:28:19,355 --> 00:28:20,897 Bobby! 485 00:28:20,981 --> 00:28:24,025 Mommy! Mommy! 486 00:28:24,109 --> 00:28:26,059 What do we pay you for? Put her to bed. 487 00:28:28,656 --> 00:28:30,907 -Bobby! -[NICA CRYING] 488 00:28:30,991 --> 00:28:33,785 Tony… Tony, are you all right? 489 00:28:33,869 --> 00:28:35,579 Oh, Jesus. 490 00:28:35,663 --> 00:28:37,122 [GRUNTING] 491 00:28:37,206 --> 00:28:39,875 Come on… oh. 492 00:28:39,959 --> 00:28:42,377 Bobby… stop. 493 00:28:42,461 --> 00:28:44,172 Stop, you are in no condition. 494 00:28:44,256 --> 00:28:46,508 You'll kill yourself! 495 00:28:49,261 --> 00:28:50,428 Fuck! 496 00:28:50,512 --> 00:28:52,346 [CAR DOOR BEEPING] 497 00:28:52,430 --> 00:28:54,266 [ENGINE REVVING DOWN] 498 00:28:54,391 --> 00:28:56,601 [GASPING] 499 00:28:58,019 --> 00:29:00,605 I'm okay. 500 00:29:00,689 --> 00:29:02,356 Oh, my shoulder is killing me. 501 00:29:02,440 --> 00:29:05,067 Jesus-fucking-Christ, Tony. 502 00:29:05,151 --> 00:29:07,153 Is he all right? 503 00:29:07,237 --> 00:29:10,407 Hold it, everybody. 504 00:29:11,866 --> 00:29:14,453 Look, Ton… I'm really sorry. 505 00:29:14,537 --> 00:29:15,829 Bobby, just shut up. 506 00:29:15,913 --> 00:29:18,374 Let's all just go to bed. 507 00:29:33,014 --> 00:29:35,057 I'll go get some ice. 508 00:29:36,892 --> 00:29:39,311 What the fuck were you thinking? 509 00:29:39,395 --> 00:29:41,521 You're my wife. He insulted you. 510 00:29:41,605 --> 00:29:44,609 I'm a big girl. I can take care of myself. 511 00:29:44,693 --> 00:29:47,278 Oh, God, he is head of the family. 512 00:29:47,362 --> 00:29:50,712 Do you think he's just gonna wake up tomorrow and forget about this? 513 00:29:57,998 --> 00:29:59,666 [TONY SNORING] 514 00:30:30,740 --> 00:30:32,784 [COUGHING] 515 00:31:02,272 --> 00:31:04,817 [TURNS KNOB] 516 00:31:13,826 --> 00:31:15,411 What the fuck are you doing? 517 00:31:16,996 --> 00:31:20,207 You beat me fair and square. 518 00:31:20,291 --> 00:31:22,794 Come on, let's just… 519 00:31:29,259 --> 00:31:31,386 [RUSTLING OUTSIDE] 520 00:31:35,140 --> 00:31:38,017 [BOTTLES CLINKING] 521 00:31:42,564 --> 00:31:44,190 [GRUNTING] 522 00:31:54,660 --> 00:31:57,997 Well, I hope you're proud of yourself. 523 00:32:06,046 --> 00:32:08,131 How's your shoulder? 524 00:32:08,215 --> 00:32:10,342 -Great. -Maybe we should have it looked at. 525 00:32:10,426 --> 00:32:12,344 I'm packed. I would like to go. 526 00:32:15,055 --> 00:32:19,352 You were right. You told me to ease up on the drinking. 527 00:32:20,896 --> 00:32:22,438 You shoulda' insisted. 528 00:32:22,522 --> 00:32:24,065 So now it's my fault? 529 00:32:25,609 --> 00:32:28,737 Go wash your face so we can leave. 530 00:32:38,038 --> 00:32:41,249 I hope you're hungry. I made a frittata. 531 00:32:43,084 --> 00:32:44,836 And Ramos fizzes. 532 00:32:44,920 --> 00:32:47,840 Well, thank you but we think it'd be better if we left. 533 00:32:47,924 --> 00:32:49,133 Not because of last night? 534 00:32:49,217 --> 00:32:50,801 It's for the best. 535 00:32:50,885 --> 00:32:52,886 Come on, we're family! 536 00:32:52,970 --> 00:32:54,847 Jesus, these things happen. 537 00:32:54,931 --> 00:32:56,849 I really think we'd all be more comfortable. 538 00:32:56,933 --> 00:32:59,101 We had a little too much to drink, 539 00:32:59,185 --> 00:33:02,855 but no harm done. The whole thing's already forgotten. 540 00:33:02,939 --> 00:33:06,525 Besides, Tony, we have that thing later. The Canucks. 541 00:33:06,609 --> 00:33:08,986 It's a sin to waste food. 542 00:33:09,070 --> 00:33:11,405 Well, I don't know. 543 00:33:11,489 --> 00:33:14,158 Here… hair of the dog. 544 00:33:33,929 --> 00:33:37,266 [DOCK BELL CLANGING] 545 00:33:45,524 --> 00:33:47,985 [SIGHS] 546 00:33:56,911 --> 00:34:00,039 [RADIO PLAYING '50S ROCK] 547 00:34:02,166 --> 00:34:05,419 …suicide car bomber kills two US soldiers… 548 00:34:05,503 --> 00:34:07,588 -[TUNING] -…west of Baghdad. 549 00:34:07,672 --> 00:34:10,758 That makes five Americans killed in Iraq over the past two days. 550 00:34:10,842 --> 00:34:12,593 There are more Iraqi deaths, 551 00:34:12,677 --> 00:34:15,429 at least 29 bodies found scattered around Baghdad today… 552 00:34:15,513 --> 00:34:17,598 Fucking look at him out there. 553 00:34:17,682 --> 00:34:19,601 What? 554 00:34:19,685 --> 00:34:22,604 I've seen that sitting in the chair thing. 555 00:34:22,688 --> 00:34:25,232 Come on. People sit in chairs. 556 00:34:30,362 --> 00:34:33,281 [FOOTSTEPS APPROACH] 557 00:34:33,365 --> 00:34:34,908 The couple from Verona never came back 558 00:34:34,992 --> 00:34:37,036 to take a second look at the house. 559 00:34:40,539 --> 00:34:43,083 Meadow's staying in this weekend to study. 560 00:34:45,377 --> 00:34:48,004 Pediatricians aren't the highest-paid doctors… 561 00:34:48,088 --> 00:34:49,590 That's radiologists. 562 00:34:49,674 --> 00:34:54,179 But still, what a wonderful thing to be. 563 00:34:55,555 --> 00:34:59,058 That fucking throw rug hadn't been there, would've been 564 00:34:59,142 --> 00:35:01,644 -Bobby on his back, not me. -What? 565 00:35:01,728 --> 00:35:04,063 I wouldn't have slipped. I would have kicked his ass. 566 00:35:04,147 --> 00:35:07,233 Jesus Christ, do you think I care? 567 00:35:07,317 --> 00:35:09,777 Oh, you don't, huh? 568 00:35:09,861 --> 00:35:11,320 You were there… 569 00:35:11,404 --> 00:35:14,240 That night in the crowd in the parking lot at Pizza World, 570 00:35:14,324 --> 00:35:16,409 when I took Dominic Tedesco. 571 00:35:16,493 --> 00:35:18,661 I didn't even know your name, but I remember 572 00:35:18,745 --> 00:35:21,540 our eyes met, and you were blown away. 573 00:35:21,624 --> 00:35:23,918 I was in fucking high school. 574 00:35:25,878 --> 00:35:29,006 I'm supposed to be turned on by you beating up your brother-in-law 575 00:35:29,090 --> 00:35:30,841 at your 47th birthday? 576 00:35:30,925 --> 00:35:32,593 How old is Bobby? 42, 43? 577 00:35:32,677 --> 00:35:34,886 You think those four years don't make a difference? 578 00:35:34,970 --> 00:35:36,972 You had it coming. 579 00:35:37,056 --> 00:35:39,224 You get away with murder because you're his boss. 580 00:35:39,308 --> 00:35:40,851 Oh, really? 581 00:35:40,935 --> 00:35:43,520 And how about the fact he wouldn't be living in that fucking mansion 582 00:35:43,604 --> 00:35:45,480 if it wasn't for me? 583 00:35:45,564 --> 00:35:48,609 I had to sacrifice my entire friendship with Johnny Sack 584 00:35:48,693 --> 00:35:50,569 to get him and Janice that house. 585 00:35:51,780 --> 00:35:53,531 Funny how everybody forgets that, huh? 586 00:35:53,615 --> 00:35:55,533 They are grateful, Tony. 587 00:35:55,617 --> 00:35:57,702 Jesus…! 588 00:35:57,786 --> 00:36:00,371 You know, you and your sister, you are emotionally blocked. 589 00:36:00,455 --> 00:36:03,499 I'm old, Carm. 590 00:36:03,583 --> 00:36:05,877 And my body has suffered a trauma 591 00:36:05,961 --> 00:36:08,630 that it will probably never fully recover from, 592 00:36:08,714 --> 00:36:11,424 so why don't we just face the facts? 593 00:36:11,508 --> 00:36:12,759 [GROANS] 594 00:36:13,802 --> 00:36:15,846 [CELL PHONE RINGING] 595 00:36:18,598 --> 00:36:20,475 -Yeah? -Hey, T, it's me. 596 00:36:20,559 --> 00:36:22,959 Just wanted to wish you a belated happy birthday. 597 00:36:29,193 --> 00:36:32,196 [NICA AND MERCEDES SINGING] 598 00:36:39,245 --> 00:36:40,455 [CAR TRUNK SLAMS] 599 00:36:48,838 --> 00:36:50,422 We had a scare last summer. 600 00:36:50,506 --> 00:36:53,051 Guy down the road was fishing, thought he caught a snakehead. 601 00:36:53,135 --> 00:36:54,094 Yuck. 602 00:36:54,178 --> 00:36:56,137 Thankfully, it was only a bowfin. 603 00:36:56,221 --> 00:36:58,264 -What's a snakehead? -It's this horrible, ugly fish… 604 00:36:58,348 --> 00:36:59,974 Tell you something, Bobby. 605 00:37:00,058 --> 00:37:01,726 We had this little tussle a year ago, 606 00:37:01,810 --> 00:37:04,521 before my injury… This again? 607 00:37:06,148 --> 00:37:08,274 Ton', I think everyone here knows 608 00:37:08,358 --> 00:37:09,693 you were at a disadvantage. 609 00:37:09,777 --> 00:37:11,528 I don't want to take nothin' away from you, 610 00:37:11,612 --> 00:37:15,615 but… sucker punch is a sucker punch. 611 00:37:15,699 --> 00:37:17,117 So then it wasn't fair and square? 612 00:37:17,201 --> 00:37:18,451 I mean, make up your mind. 613 00:37:18,535 --> 00:37:20,287 I think we both know what's what. 614 00:37:21,705 --> 00:37:24,459 But forget about it. I have. 615 00:37:28,588 --> 00:37:30,798 Come on, Bobby, let's go. 616 00:37:30,882 --> 00:37:32,466 Where are you two going? 617 00:37:32,550 --> 00:37:34,427 Play some golf with some people. 618 00:37:34,511 --> 00:37:35,803 Oh, right. 619 00:37:35,887 --> 00:37:37,638 Why don't you just hit a few into the lake? 620 00:37:37,722 --> 00:37:39,557 Bobby, come on. 621 00:37:48,107 --> 00:37:50,484 You okay? 622 00:37:50,568 --> 00:37:52,821 Could turn the air on. 623 00:37:52,905 --> 00:37:54,740 I'm good. 624 00:37:54,824 --> 00:37:58,035 Just I should have taken a leak before we left. 625 00:38:00,246 --> 00:38:02,873 [TIRES SCREECH] 626 00:38:10,089 --> 00:38:11,173 [GIGGLING] 627 00:38:11,257 --> 00:38:14,009 Oh, honey, look at you go! 628 00:38:14,093 --> 00:38:17,137 Mercedes, you didn't tell me that you were taking her in the lake. 629 00:38:17,221 --> 00:38:18,388 I'm watching her, Miss Janice. 630 00:38:18,472 --> 00:38:19,848 You're supposed to tell me 631 00:38:19,932 --> 00:38:21,349 whenever you take her in the lake. 632 00:38:21,433 --> 00:38:22,517 It's all right. I'm here, too. 633 00:38:22,601 --> 00:38:24,103 I don't want Nica going in the lake 634 00:38:24,187 --> 00:38:25,772 without my knowing. 635 00:38:25,856 --> 00:38:27,148 [SIGHS] 636 00:38:27,232 --> 00:38:29,282 Come on, you've been in there long enough. 637 00:38:31,111 --> 00:38:33,362 Nica, did you hear me? I'm talking to you. 638 00:38:33,446 --> 00:38:34,530 No! 639 00:38:34,614 --> 00:38:37,074 -What did you say? -[SCREECHES] 640 00:38:37,158 --> 00:38:38,659 Nica, come over here. 641 00:38:38,743 --> 00:38:40,620 -No. -Don't tell me no. 642 00:38:40,704 --> 00:38:43,290 Don't you ever tell me no! 643 00:38:44,958 --> 00:38:47,043 -Mad. -You're not mad. 644 00:38:47,127 --> 00:38:49,170 You have no right to feel mad. 645 00:38:49,254 --> 00:38:51,589 -I'll give you something to be mad about. -[NICA CRYING] 646 00:38:51,673 --> 00:38:53,257 Take her to the house, 647 00:38:53,341 --> 00:38:55,219 and put her to bed now. 648 00:38:55,303 --> 00:38:57,096 [CRYING] 649 00:38:59,807 --> 00:39:02,559 She's never spoken to me like that before… never. 650 00:39:02,643 --> 00:39:05,395 -Probably needs that nap. -That fucking Bobby Jr, 651 00:39:05,479 --> 00:39:07,523 he's going through his goddamn adolescence. 652 00:39:07,607 --> 00:39:09,307 He's nothing but lip and attitude. 653 00:39:10,318 --> 00:39:11,693 She's imitating. 654 00:39:11,777 --> 00:39:13,427 She's got that pitch-perfect ear. 655 00:39:15,948 --> 00:39:17,950 I'm a little hyper today. 656 00:39:18,034 --> 00:39:19,993 Maybe it's these estrogen pills. 657 00:39:20,077 --> 00:39:21,877 Well, if you're as hungover as I am… 658 00:39:31,882 --> 00:39:34,592 That was some story you told, though. 659 00:39:34,676 --> 00:39:35,927 [LAUGHS] 660 00:39:36,011 --> 00:39:38,263 My dad and the gun? 661 00:39:38,347 --> 00:39:41,516 That alone was worth the price of admission. 662 00:39:41,600 --> 00:39:45,604 Oh, he was Nabolidan' to his core, boy. 663 00:39:52,319 --> 00:39:54,029 Mmm. 664 00:39:58,201 --> 00:40:00,619 I had this boyfriend once… 665 00:40:00,703 --> 00:40:03,664 One night he hit me. 666 00:40:03,748 --> 00:40:05,791 Boy oh boy, I blew my lid. 667 00:40:05,875 --> 00:40:08,294 I completely exploded. 668 00:40:09,754 --> 00:40:11,964 I'm more like my dad. 669 00:40:12,048 --> 00:40:13,173 Than who? 670 00:40:13,257 --> 00:40:16,260 Tony, for example. 671 00:40:16,344 --> 00:40:19,138 So, what are you saying? He's more like your mother? 672 00:40:19,222 --> 00:40:20,264 No. 673 00:40:20,348 --> 00:40:23,267 Listen, he's got that temper too. 674 00:40:29,149 --> 00:40:31,484 In the end he went his separate way. 675 00:40:31,568 --> 00:40:33,111 Who? 676 00:40:33,195 --> 00:40:35,364 My boyfriend. 677 00:40:36,407 --> 00:40:38,491 I'm not proud of it, though. 678 00:40:38,575 --> 00:40:40,827 Sounds like he deserved it. 679 00:40:40,911 --> 00:40:43,163 [MOTORBOAT PASSING] 680 00:40:46,917 --> 00:40:48,418 My mother, though, 681 00:40:48,502 --> 00:40:51,004 she could lay out in the weeds for days, years, 682 00:40:51,088 --> 00:40:52,339 waiting to strike. 683 00:40:52,423 --> 00:40:55,258 That verbal diarrhea, 684 00:40:55,342 --> 00:40:57,553 when you got something in that head of yours, Janice, 685 00:40:57,637 --> 00:41:00,097 you give yourself away. What are you saying about my husband? 686 00:41:00,181 --> 00:41:01,474 What… what did I say? 687 00:41:01,558 --> 00:41:03,434 I don't know what goes on in your house, 688 00:41:03,518 --> 00:41:07,980 but for your information, Tony has never raised his hand to his children. 689 00:41:08,064 --> 00:41:09,607 Nothing goes on in my house. 690 00:41:09,691 --> 00:41:12,527 -Or to me. -Fine. 691 00:41:16,448 --> 00:41:18,032 But you know what, I take that back. 692 00:41:18,116 --> 00:41:22,036 Once he slapped AJ, and he felt horrible about it… 693 00:41:22,120 --> 00:41:23,371 For days. 694 00:41:25,290 --> 00:41:27,709 Bobby took advantage of him last night 695 00:41:27,793 --> 00:41:29,378 when Tony had had too much to drink. 696 00:41:29,462 --> 00:41:32,256 There is no excuse for the way Bobby blindsided him. 697 00:41:36,510 --> 00:41:39,680 Tony is not a vindictive man. 698 00:41:44,101 --> 00:41:45,978 What did I say? 699 00:41:47,813 --> 00:41:49,732 [SCREEN DOOR OPENS] 700 00:41:55,613 --> 00:41:58,700 -[MUSIC PLAYING] -[BILLIARD BALLS STRIKING] 701 00:42:01,495 --> 00:42:04,414 You had a pretty good success with the Lipitor, right? 702 00:42:04,498 --> 00:42:08,376 Well, at this moment we could also sell to you Fosamax. 703 00:42:08,460 --> 00:42:11,254 Medication for… 704 00:42:11,338 --> 00:42:14,424 Osteo… Osteporose, you know, for the women, their bones. 705 00:42:14,508 --> 00:42:17,260 Now, one month's supply of Fosamax, 706 00:42:17,344 --> 00:42:19,220 four pilules… pills, 707 00:42:19,304 --> 00:42:22,640 sells for $70 US from the pharmacy. 708 00:42:22,724 --> 00:42:26,936 We sell four pills to you for $10 US. 709 00:42:27,020 --> 00:42:28,981 -What, are they counterfeit? -No no no. 710 00:42:29,065 --> 00:42:31,608 They're true. They're from Assurance Maladie, 711 00:42:31,692 --> 00:42:35,237 but expiree… like, old. 712 00:42:35,321 --> 00:42:37,532 Change the date, nobody knows. 713 00:42:41,035 --> 00:42:44,788 How much… Fosamax can you get? 714 00:42:44,872 --> 00:42:48,250 20,000 pills every three months. 715 00:42:48,334 --> 00:42:50,627 There some way we could get you to lower your price? 716 00:42:50,711 --> 00:42:52,129 You already make a big profit. 717 00:42:52,213 --> 00:42:53,547 That's a good deal. 718 00:42:53,631 --> 00:42:56,050 And we'll give you the first pills in one week, Monday. 719 00:42:56,134 --> 00:42:58,929 [SPEAKING FRENCH] 720 00:43:00,514 --> 00:43:02,307 What? 721 00:43:02,391 --> 00:43:05,143 I cannot come the week next 722 00:43:05,227 --> 00:43:08,063 because ma soeur… my sister, 723 00:43:08,147 --> 00:43:09,981 she has problems in the court. 724 00:43:10,065 --> 00:43:11,316 She got a good lawyer? 725 00:43:11,400 --> 00:43:12,817 Makes all the difference. 726 00:43:12,901 --> 00:43:15,945 Her old husband, he wants to take the child they have together 727 00:43:16,029 --> 00:43:18,406 to Winnipeg, because he's some drummer over there. 728 00:43:18,490 --> 00:43:20,825 -Can you believe this? -She never see her son. 729 00:43:20,909 --> 00:43:23,328 Separate a child from his mother? 730 00:43:23,412 --> 00:43:25,830 I mean, what kind of person does this? 731 00:43:25,914 --> 00:43:29,543 I would give anything to be, you know, debarasse of this shit. 732 00:43:29,627 --> 00:43:31,670 To have him gone from her life… 733 00:43:31,754 --> 00:43:33,631 That's tough talk, bon ami. 734 00:43:33,715 --> 00:43:36,342 I'm really serious. 735 00:43:37,760 --> 00:43:39,762 I tell you what: 736 00:43:39,846 --> 00:43:42,598 you knock your price down to 35 grande 737 00:43:42,682 --> 00:43:46,185 and we'll see what we can do about making your sister's custody problem… 738 00:43:46,269 --> 00:43:47,729 Go away. 739 00:43:49,606 --> 00:43:51,690 And I'm not talking about a lawyer, either. 740 00:43:51,774 --> 00:43:53,692 Now, who does this? 741 00:43:53,776 --> 00:43:55,903 You pay to some drug addict? 742 00:43:55,987 --> 00:43:58,280 No, somebody reliable. 743 00:43:58,364 --> 00:44:00,992 [SPEAKS FRENCH] 744 00:44:01,076 --> 00:44:03,537 We got to talk. 745 00:44:06,582 --> 00:44:09,960 You'll take care of this, right? 746 00:44:13,797 --> 00:44:15,591 Sure. 747 00:44:16,675 --> 00:44:18,469 No bow and arrows now. 748 00:44:25,768 --> 00:44:27,895 -Ooh. -[HONKING] 749 00:44:32,192 --> 00:44:33,818 Nice, huh? 750 00:44:50,377 --> 00:44:52,420 Bobby… [LAUGHS] 751 00:44:52,504 --> 00:44:54,630 Hi, hi. 752 00:44:54,714 --> 00:44:56,674 Mwah! 753 00:44:56,758 --> 00:44:57,925 Oh, how was the game? 754 00:44:58,009 --> 00:44:59,720 Oh, you know, he held his own, but… 755 00:44:59,804 --> 00:45:01,263 Must have been the new clubs. 756 00:45:01,347 --> 00:45:03,098 -Yeah. -Do you want to eat something? 757 00:45:03,182 --> 00:45:05,976 No no, I figure we should hit the road, 758 00:45:06,060 --> 00:45:07,728 beat the traffic. 759 00:45:07,812 --> 00:45:09,188 Okay. 760 00:45:15,027 --> 00:45:17,530 You let him win. Smart. 761 00:45:23,995 --> 00:45:25,538 Drive carefully. 762 00:45:27,039 --> 00:45:29,291 Here. 763 00:45:29,375 --> 00:45:31,461 Thanks again for my present. 764 00:45:31,545 --> 00:45:34,672 Oh, wait till you see the shots of Aunt Gemma from the '60s. 765 00:45:34,756 --> 00:45:37,342 You forget what a beauty she was before the steroids. 766 00:45:37,426 --> 00:45:39,802 -Bobby, you're a wonderful host. -It was our pleasure. 767 00:45:39,886 --> 00:45:42,430 Goodbye. When Nica wakes up from her nap, 768 00:45:42,514 --> 00:45:44,140 give her a belly smooch from us. 769 00:45:44,224 --> 00:45:46,393 Okay. Bye. 770 00:45:55,319 --> 00:45:57,279 [HONKS HORN] 771 00:46:00,574 --> 00:46:03,244 He broke your balls about the fight, didn't he? 772 00:46:05,246 --> 00:46:06,872 No, he didn't. 773 00:46:06,956 --> 00:46:08,708 [ZIPPING] 774 00:46:12,754 --> 00:46:14,546 Bobby? 775 00:46:14,630 --> 00:46:15,923 Where are you going? 776 00:46:16,007 --> 00:46:17,508 -It's business, Jan. -Now? 777 00:46:17,592 --> 00:46:19,635 -Yeah. -Well, when are you coming back? 778 00:46:19,719 --> 00:46:21,220 I'm not sure. A couple days. 779 00:46:21,304 --> 00:46:23,555 A couple of days? The Salernos are coming tomorrow. 780 00:46:23,639 --> 00:46:25,432 Stop fucking nagging me. 781 00:46:25,516 --> 00:46:27,769 I'll be back as soon as I can. 782 00:46:31,190 --> 00:46:34,318 [INDISTINCT FRENCH RADIO] 783 00:46:44,495 --> 00:46:47,623 [OBJECTS TUMBLING] 784 00:46:49,333 --> 00:46:51,752 -Allo, Natalie. -Salute. 785 00:47:11,940 --> 00:47:16,361 -[BULLET TUMBLING] -[COUGHING] 786 00:47:41,679 --> 00:47:43,848 [NO SOUND] 787 00:47:49,937 --> 00:47:51,522 [CELL PHONE RINGING] 788 00:47:53,983 --> 00:47:55,233 Yeah? 789 00:47:55,317 --> 00:47:57,152 Some news about this gun charge: 790 00:47:57,236 --> 00:47:59,654 -it's not going away. -You said they dropped it. 791 00:47:59,738 --> 00:48:02,784 Essex County did, but now looks like the feds took it over. 792 00:48:02,868 --> 00:48:04,118 Fuck. 793 00:48:04,202 --> 00:48:06,788 What happened to "It's a piece-of-shit case"? 794 00:48:06,872 --> 00:48:09,082 It is. Un-winnable. 795 00:48:09,166 --> 00:48:12,126 But fold it into a RICO, it adds a predicate. 796 00:48:12,210 --> 00:48:14,712 Good news is if they had what they needed 797 00:48:14,796 --> 00:48:17,465 we'd be having this conversation through glass. 798 00:48:17,549 --> 00:48:19,593 I gotta go. 799 00:48:58,925 --> 00:49:02,428 ['50S ROCK PLAYING] 800 00:49:02,512 --> 00:49:04,264 Girls, let's do the tea now. 801 00:49:06,433 --> 00:49:08,435 Pour a little for Jamie too. 802 00:49:13,440 --> 00:49:16,276 -Bobby, finally! -Hey, Bobby. 803 00:49:16,360 --> 00:49:17,903 Daddy! 57174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.