Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:05,547
::PROJECT HAVEN MOVIEZ::
::PREZENTUJE::
2
00:00:10,593 --> 00:00:13,346
Nazywam si� RJ Smith.
3
00:00:13,346 --> 00:00:15,557
A teraz brat Smith.
4
00:00:16,391 --> 00:00:17,600
Jestem cz�onkiem
5
00:00:17,642 --> 00:00:21,688
Ko�cio�a Jezusa Chrystusa
�wi�tych w Dniach Ostatnich.
6
00:00:21,730 --> 00:00:26,359
Je�li wolisz,
mo�na m�wi� w skr�cie LDS.
7
00:00:26,985 --> 00:00:31,656
Mam 20 lat
i za dwa dni wyrusz� na misj�.
8
00:00:31,781 --> 00:00:33,575
To moja mama,
9
00:00:33,992 --> 00:00:35,535
m�j tato
10
00:00:35,952 --> 00:00:37,579
i moja siostra Mary Anne.
11
00:00:38,913 --> 00:00:44,127
Od ma�ego m�wi si� nam,
�e powinno�ci� m�czyzny
12
00:00:44,252 --> 00:00:47,464
jest dwuletnia
misjonarska s�u�ba bogu.
13
00:00:47,839 --> 00:00:51,760
Mormoni twierdz�,
�e je�li s�u�ysz wiernie i dobrze,
14
00:00:51,801 --> 00:00:54,262
b�dziesz lepszym m�em,
15
00:00:54,304 --> 00:00:58,766
ojcem, uczniem i pracownikiem
wybranego przez siebie powo�ania.
16
00:00:58,766 --> 00:01:00,602
By�em wychowany w tej wierze.
17
00:01:00,602 --> 00:01:01,895
Wiem, �e ko�ci� jest prawdziwy
18
00:01:01,895 --> 00:01:05,690
i m�wi� to w imieniu
Jezusa Chrystusa, amen.
19
00:01:07,484 --> 00:01:10,153
To moje po�egnalne przyj�cie.
20
00:01:12,489 --> 00:01:14,866
To moja dziewczyna Elise.
21
00:01:15,366 --> 00:01:19,746
Par� buziak�w i ob�apianek,
nic wi�cej nie robili�my.
22
00:01:19,996 --> 00:01:21,831
Naprawd� kochana dziewczyna.
23
00:01:22,790 --> 00:01:25,752
Tak zaka�czam ka�dy dzie�.
24
00:01:25,752 --> 00:01:27,045
Modlitw�.
25
00:01:27,378 --> 00:01:29,589
Tak te� go rozpoczynam.
26
00:01:29,589 --> 00:01:31,090
R�wnie� modlitw�.
27
00:01:41,809 --> 00:01:46,064
John! Dzi�ki, �e przyszed�e�,
to dla mnie wa�ne.
28
00:01:46,064 --> 00:01:47,315
Smacznego!
29
00:01:47,899 --> 00:01:50,985
�wietnie, �e jeste�.
Pami�tasz, jak by� taki?
30
00:01:51,236 --> 00:01:53,279
Wygl�dasz znakomicie.
31
00:01:53,279 --> 00:01:55,531
Zwiedzi kawa�ek �wiata.
32
00:02:04,457 --> 00:02:05,917
Rodzinny wiecz�r:
33
00:02:05,917 --> 00:02:09,963
jedzenie, gry planszowe,
zabawa w szarady, czytanie Pisma.
34
00:02:10,255 --> 00:02:14,425
Wiara mormo�ska w rzeczy samej
jest dobrodziejstwem dla zdrowia.
35
00:02:50,586 --> 00:02:52,839
MISTRZ STANU
w wadze do 75 kg
36
00:02:56,426 --> 00:03:00,930
To jest MTC,
Misjonarskie Centrum Szkoleniowe.
37
00:03:01,264 --> 00:03:04,017
Starsi przygotowuj� si� tu
do wyjazdu na misj�.
38
00:03:06,936 --> 00:03:09,731
Z pocz�tku by�em z�y,
39
00:03:09,772 --> 00:03:13,943
�e b�d� na misji oddalonej
tylko sze�� godzin drogi od domu.
40
00:03:13,985 --> 00:03:18,114
Ale stwierdzi�em, �e ojciec niebieski
wys�a� mnie tam nie bez powodu.
41
00:03:18,239 --> 00:03:22,368
THE FALLS
t�umaczenie: titi�
42
00:03:59,697 --> 00:04:01,199
To ten dom.
43
00:04:01,407 --> 00:04:03,701
- Jak podr�?
- Dobrze.
44
00:04:04,035 --> 00:04:06,746
Cho� ca�� drog�
�mierdzia�o pieluchami.
45
00:04:06,746 --> 00:04:08,039
Dorobisz sobie w�asne klucze.
46
00:04:21,552 --> 00:04:23,304
�azienka�
47
00:04:24,180 --> 00:04:25,473
szafa.
48
00:04:30,144 --> 00:04:31,437
I to wszystko.
49
00:04:48,871 --> 00:04:51,082
Aha, jeszcze kuchnia.
50
00:04:57,588 --> 00:04:58,923
Dla mnie bomba.
51
00:04:59,882 --> 00:05:02,468
Dzielnica te� jest super,
spodoba ci si�.
52
00:05:06,138 --> 00:05:08,099
Pono� jeste� niez�ym sportowcem.
53
00:05:09,350 --> 00:05:11,269
Takim sobie.
54
00:05:13,604 --> 00:05:17,608
Nie przesadzaj ze skromno�ci�,
a� taki �wietny nie jeste�.
55
00:05:20,152 --> 00:05:24,365
To ��ko brata Merrilla,
a to twoje.
56
00:05:25,449 --> 00:05:27,618
�ciel je porz�dnie.
57
00:05:33,082 --> 00:05:36,919
- Gdzie jest brat Merrill?
- Pewnie na spotkaniu.
58
00:05:37,003 --> 00:05:38,838
Ale nied�ugo go poznasz.
59
00:05:39,922 --> 00:05:42,091
Jaki on jest? Opowiedz.
60
00:05:42,800 --> 00:05:44,010
Brat Merrill?
61
00:05:44,260 --> 00:05:49,056
Jego ojciec jest cz�onkiem
Kworum Dwunastu, ale to pewnie wiesz.
62
00:05:49,515 --> 00:05:53,686
Du�o czyta,
uwielbia p�atki �Lucky Charms�.
63
00:05:53,769 --> 00:05:57,940
- Chcesz wiedzie� co� konkretnego?
- Nie, by�em tylko ciekaw.
64
00:05:59,191 --> 00:06:01,110
Nied�ugo sam go poznasz.
65
00:06:01,610 --> 00:06:06,782
Gdy nie dogadujesz si� z towarzyszem,
znajdujemy ci innego.
66
00:06:06,782 --> 00:06:10,828
Albo odczekasz par� miesi�cy
i dostaniesz nowego tak czy owak.
67
00:06:19,670 --> 00:06:21,213
Brat Harris, witam.
68
00:06:22,298 --> 00:06:25,634
To zapewne m�j nowy towarzysz,
brat� Smith?
69
00:06:25,634 --> 00:06:30,264
- Tak. A ty jeste� brat Merrill?
- To ja. Mi�o mi.
70
00:06:30,806 --> 00:06:34,852
- Brat Harris ci� oprowadzi�?
- Z grubsza.
71
00:06:45,112 --> 00:06:47,573
No, to si� zapoznajcie.
72
00:06:47,656 --> 00:06:50,993
Czekam na wasze raporty,
do zobaczenia.
73
00:06:51,410 --> 00:06:53,412
Do widzenia, bracie Harris.
74
00:06:55,456 --> 00:06:58,000
- Dzi�ki za podwiezienie.
- Drobiazg.
75
00:07:02,213 --> 00:07:05,299
- Mi�y ch�opak.
- Tak.
76
00:07:05,925 --> 00:07:08,844
Ogromnie si� ciesz�,
�e tu jestem.
77
00:07:09,428 --> 00:07:11,263
To b�dzie pasjonuj�ce.
78
00:07:14,517 --> 00:07:17,728
Chcia�bym ju� rozpocz��
prac� misyjn�.
79
00:07:19,814 --> 00:07:21,315
To dobrze.
80
00:07:21,941 --> 00:07:24,276
Bardzo si� ciesz�.
81
00:07:26,111 --> 00:07:30,825
- Rozpoczniemy znajomo�� modlitw�?
- Tak, jak najbardziej.
82
00:07:47,633 --> 00:07:51,595
- Przypomnij mi, sk�d jeste�?
- Z Salt Lake City.
83
00:07:52,179 --> 00:07:54,598
- A ty z Idaho?
- Tak.
84
00:07:55,558 --> 00:07:57,643
Gdzie przedtem s�u�y�e�?
85
00:07:57,685 --> 00:08:00,521
- Na wybrze�u.
- Super.
86
00:08:01,272 --> 00:08:02,982
Co lubisz robi�?
87
00:08:04,233 --> 00:08:06,110
Sport lubi�.
88
00:08:06,277 --> 00:08:08,904
Poza tym jestem perkusist�,
89
00:08:10,364 --> 00:08:12,700
ucz� si� gra� na gitarze.
90
00:08:13,284 --> 00:08:16,662
Ale nie wzi��em jej ze sob�.
91
00:08:18,330 --> 00:08:19,540
A ty?
92
00:08:23,294 --> 00:08:24,920
Nie wiem.
93
00:08:26,005 --> 00:08:29,300
Od tak dawna jestem na misji,
94
00:08:30,467 --> 00:08:33,220
�e to jedyne, co umiem.
95
00:08:37,349 --> 00:08:39,685
Masz w domu dziewczyn�?
96
00:08:39,727 --> 00:08:41,645
Na szcz�cie nie.
97
00:08:47,609 --> 00:08:49,111
A ty masz?
98
00:08:49,236 --> 00:08:51,989
Tak. Ju� do�� d�ugo.
99
00:08:51,989 --> 00:08:54,158
- Jak si� nazywa?
- Elise.
100
00:08:54,616 --> 00:08:57,578
- D�ugo ze sob� chodzicie?
- Trzy lata.
101
00:09:03,208 --> 00:09:05,377
- Masz jej zdj�cie?
- Tak.
102
00:09:19,266 --> 00:09:22,644
- �adna.
- Wiem. Dzi�ki.
103
00:09:29,401 --> 00:09:31,737
- Zjad�e� ju�?
- Tak, dzi�ki.
104
00:09:31,779 --> 00:09:34,281
Mamy sporo do zrobienia.
105
00:09:43,040 --> 00:09:46,627
Na jutro zaplanowa�em
kilka spraw.
106
00:09:47,377 --> 00:09:50,255
Po pierwsze
trzeba za�atwi� ci rower.
107
00:09:50,297 --> 00:09:55,344
Prze�pij si� mo�e po podr�y,
�eby� rano by� wypocz�ty.
108
00:09:55,385 --> 00:09:57,096
Podr� nie by�a ci�ka.
109
00:09:57,096 --> 00:09:59,932
- Mo�e ci z czym� pom�c?
- Nie trzeba. Odpocznij.
110
00:09:59,973 --> 00:10:03,393
W�a�nie, lewa strona szafy
jest twoja
111
00:10:03,393 --> 00:10:08,232
- i g�rna p�ka w lod�wce,
je�li potrzebujesz. - Dzi�ki.
112
00:11:18,885 --> 00:11:22,180
- Chcesz zrobi� sobie przerw�?
- Chyba tak.
113
00:11:41,491 --> 00:11:44,870
Dzi� w po�udnie mamy spotkanie
z Davidem Fellowsem,
114
00:11:44,870 --> 00:11:47,581
ale najpierw za�atwimy ci rower.
115
00:11:47,623 --> 00:11:50,459
O 14 wezm� ci�
i p�jdziemy g�osi�.
116
00:11:51,001 --> 00:11:54,087
W przysz�ym tygodniu
mamy spotkania z poszukuj�cymi.
117
00:11:54,087 --> 00:11:57,924
Jedn� z nich jest Lydia Davis,
by� mo�e przysz�a konwertytka.
118
00:12:01,553 --> 00:12:05,182
To by by�o na tyle.
Jeste� got�w?
119
00:12:05,182 --> 00:12:06,475
Jestem.
120
00:12:25,494 --> 00:12:28,288
- Jak si� pani miewa?
- Dobrze.
121
00:12:28,372 --> 00:12:31,625
- Pi�kny dzi� dzie�, prawda?
- Jak dotychczas.
122
00:12:31,833 --> 00:12:35,128
Jestem brat Merrill z Ko�cio�a
�wi�tych w Dniach Ostatnich.
123
00:12:35,170 --> 00:12:38,590
Dzie� dobry.
Ja jestem Trina.
124
00:12:39,674 --> 00:12:43,637
W �rodku jest moja wizyt�wka,
mo�esz do mnie zadzwoni�.
125
00:12:43,637 --> 00:12:47,057
Ksi�ga jest dla ciebie,
bez �adnych zobowi�za�.
126
00:12:47,099 --> 00:12:50,018
Dzi�kuj� za po�wi�cony czas.
Mi�o by�o ci� pozna�.
127
00:12:50,060 --> 00:12:52,979
- Mi�ego dnia.
- Dzi�ki. Z bogiem.
128
00:12:54,064 --> 00:12:56,441
- Dobry jeste�.
- Dzi�ki.
129
00:12:56,483 --> 00:12:59,986
Bior� nast�pnego.
Dzie� dobry, jestem brat Smith�
130
00:13:03,740 --> 00:13:06,451
Jak to zrobi�e�?
131
00:13:06,785 --> 00:13:09,162
Jestem brat Smith
132
00:13:09,162 --> 00:13:12,374
z Ko�cio�a Jezusa Chrystusa
�wi�tych w Dniach Ostatnich.
133
00:13:13,625 --> 00:13:15,043
Fajny pies.
134
00:13:18,004 --> 00:13:21,258
- Jak to zrobi�e�? - Co?
- Z t� kobiet�.
135
00:13:21,424 --> 00:13:24,427
Nie. To jakie� takie�
nie z tej ziemi.
136
00:13:24,469 --> 00:13:28,765
Owszem, dlatego musi pan�
137
00:13:29,224 --> 00:13:32,811
- Uda�o si�! Pierwszy!
- Gratulacje, brawo!
138
00:13:32,853 --> 00:13:34,104
Misia?
139
00:13:34,521 --> 00:13:36,022
Nie trzeba.
140
00:13:37,065 --> 00:13:39,276
Po prostu lepiej nie�
141
00:13:39,359 --> 00:13:41,778
Chcia�em tylko
pod�adowa� akumulator.
142
00:13:42,195 --> 00:13:44,698
- I co, fajne uczucie?
- No.
143
00:13:44,948 --> 00:13:49,870
i przepisa� tre�� tych tablic,
dzi�ki czemu dzi� mamy Ksi�g� Mormona.
144
00:13:49,953 --> 00:13:53,582
- Jeste�cie zwi�zani z jak�� religi�?
- Nie.
145
00:13:54,332 --> 00:13:57,627
Musimy ju� i��.
Nie wiedzia�em, �e to tyle zajmie.
146
00:13:57,752 --> 00:14:00,755
- Ale dzi�ki.
- Mi�o by�o was pozna�.
147
00:14:02,173 --> 00:14:03,425
�le nie by�o.
148
00:14:03,425 --> 00:14:06,177
- Mog�e� im zaproponowa�
- Ksi�g�? - Urywek z Biblii.
149
00:14:06,219 --> 00:14:07,721
Ale pewnie by nie chcieli.
150
00:14:08,096 --> 00:14:12,017
Wiesz co� o nas? �wietnie.
A co wiesz?
151
00:14:12,058 --> 00:14:14,936
�e to nic,
co by mnie interesowa�o.
152
00:14:14,978 --> 00:14:17,147
Jestem chrze�cijank�,
bardzo wierz�c�.
153
00:14:17,147 --> 00:14:18,356
Nie wiem.
154
00:14:18,356 --> 00:14:20,859
- A wiesz, kim by� Joseph Smith?
- Nie.
155
00:14:20,901 --> 00:14:26,156
- Ale teraz �piesz� si� na koncert.
- Rozumiem.
156
00:14:41,379 --> 00:14:44,841
- I jak wam idzie?
- Dobrze. Dzi� g�osili�my.
157
00:14:45,717 --> 00:14:48,928
- Jakie� chrzty, nawr�cenia?
- Nie razie nie.
158
00:14:50,347 --> 00:14:53,433
Mo�e to zaj�cie nie dla ciebie.
159
00:14:54,976 --> 00:14:56,436
�artowa�em.
160
00:14:56,478 --> 00:15:00,732
Siostry! Poznajcie si�; siostra Tulsa,
siostra Bran, siostra Olsen.
161
00:15:01,358 --> 00:15:04,569
- A to brat Smith.
- Mi�o mi. - Mnie r�wnie�.
162
00:15:04,569 --> 00:15:08,823
- Brata Merrilla oczywi�cie znacie.
- Jak leci? - Dzi�kuj�.
163
00:15:09,115 --> 00:15:12,452
Siostra Tulsa w�a�nie oprowadza go�ci.
Mo�e do��czycie?
164
00:15:12,452 --> 00:15:14,746
- Jasne.
- Prosz� ze mn�.
165
00:15:40,313 --> 00:15:42,899
skurwysyn
166
00:15:52,117 --> 00:15:54,285
dupa
167
00:16:27,861 --> 00:16:29,696
Uwaga na schody.
168
00:16:41,624 --> 00:16:44,419
Tu p�jdziemy p�niej.
169
00:16:48,381 --> 00:16:50,633
- Sz�stka?
- Tak.
170
00:17:01,811 --> 00:17:02,937
Co� sprzedajecie?
171
00:17:02,937 --> 00:17:06,441
- Nie, prosz� pana.
- To czego chcecie?
172
00:17:06,482 --> 00:17:08,234
Jeste�cie �wiadkami Jehowy?
173
00:17:08,276 --> 00:17:11,738
Jeste�my z Ko�cio�a Jezusa Chrystusa
�wi�tych w Dniach Ostatnich.
174
00:17:11,821 --> 00:17:16,576
Dzi�ki, ch�opcy, �e wpadli�cie,
ale nie jestem zbyt religijny.
175
00:17:16,951 --> 00:17:19,954
To mo�e chocia�
zostawimy Ksi�g� Mormona?
176
00:17:19,996 --> 00:17:22,290
I par� pism do przeczytania?
177
00:17:22,916 --> 00:17:26,544
Zostawi� panu
sw�j numer telefonu.
178
00:17:26,586 --> 00:17:32,175
Prosz� zawsze dzwoni�
w razie pyta�, czy niejasno�ci.
179
00:17:32,216 --> 00:17:34,469
Niech b�dzie.
180
00:17:34,552 --> 00:17:37,347
Dzi�ki za wizyt�, ch�opcy,
mi�ego dnia.
181
00:17:37,388 --> 00:17:40,266
- Prosz�. I wzajemnie.
- Dzi�ki.
182
00:17:43,811 --> 00:17:46,564
Drodzy rodzice i Mary Anne!
183
00:17:46,564 --> 00:17:50,944
Na misji wszystko dobrze,
zaczynam si� wprawia�.
184
00:17:51,069 --> 00:17:53,988
�ycie misjonarza
jest zrutynizowane.
185
00:17:54,030 --> 00:17:56,908
Wstajemy wcze�nie
i po modlitwie
186
00:17:56,950 --> 00:17:59,452
ja i brat Merrill
idziemy biega�.
187
00:17:59,786 --> 00:18:03,790
Po �niadaniu i pozmywaniu
studiujemy Bibli�.
188
00:18:04,540 --> 00:18:07,001
Na og� o 8.00 ju� wyje�d�amy.
189
00:18:08,628 --> 00:18:12,548
Misjonarze wci�� i wsz�dzie
m�wi� o ewangelii.
190
00:18:13,007 --> 00:18:15,593
Ca�y dzie� nauczamy,
191
00:18:16,803 --> 00:18:21,057
g�osimy w�r�d ludzi chc�cych
pozna� prawdziwo�� Ksi�gi Mormona,
192
00:18:21,474 --> 00:18:24,936
regularnie odwiedzamy
zainteresowanych
193
00:18:26,479 --> 00:18:29,315
i planujemy przysz�e spotkania.
194
00:18:29,607 --> 00:18:32,860
Raz w tygodniu mamy
�Dzie� O�, czyli osobisty.
195
00:18:33,194 --> 00:18:37,490
Piszemy listy do rodziny
i robimy ponadprogramowe rzeczy.
196
00:18:37,532 --> 00:18:40,785
Cho� codziennie
kto� nas zwyzywa,
197
00:18:41,035 --> 00:18:45,331
og�lnie wszystko jak dot�d
jest w porz�dku.
198
00:18:45,998 --> 00:18:50,128
Kocham Was i t�skni�,
RJ.
199
00:18:59,470 --> 00:19:01,639
- Pewnie brat Merrill to ty?
- Tak jest.
200
00:19:01,723 --> 00:19:05,810
- Jestem Jim. A ty jak si� nazywasz?
- Brat Smith.
201
00:19:06,018 --> 00:19:08,438
Wejd�cie, prosz�.
202
00:19:12,775 --> 00:19:16,612
Joseph Smith uda� si� do lasu
203
00:19:16,654 --> 00:19:20,658
pewnego pi�knego,
wiosennego dnia w 1823 roku.
204
00:19:21,075 --> 00:19:25,872
Ukl�k� i ofiarowywa� bogu
swoje najg��bsze pragnienia,
205
00:19:25,913 --> 00:19:31,127
gdy nagle poczu� obecno��
jakiej� przemo�nej mocy.
206
00:19:31,169 --> 00:19:34,714
By�a tak silna,
�e nie m�g� m�wi�.
207
00:19:35,465 --> 00:19:39,552
Resztkami energii wezwa� boga,
by uwolni� go
208
00:19:39,594 --> 00:19:44,765
z u�cisku wroga,
kt�ry mia� go we w�adaniu.
209
00:19:44,807 --> 00:19:48,603
W chwili, gdy ju�
by� bliski utraty nadziei,
210
00:19:49,520 --> 00:19:53,232
gdy nieomal
podda� si� unicestwieniu,
211
00:19:53,274 --> 00:19:56,402
nie jakiemu�
wymy�lonemu zniszczeniu,
212
00:19:56,444 --> 00:20:00,615
ale sile rzeczywistej istoty
nie z tego �wiata
213
00:20:00,656 --> 00:20:03,784
o niewiarygodnej mocy,
kt�rej nigdy nie czu�,
214
00:20:03,826 --> 00:20:07,038
w chwili najwi�kszej trwogi�
215
00:20:08,039 --> 00:20:12,668
ujrza� s�up �wiat�a,
dok�adnie nad g�ow�,
216
00:20:14,212 --> 00:20:19,842
ja�niejszy ni� s�o�ce,
kt�ry stopniowo zst�powa� ku niemu.
217
00:20:22,386 --> 00:20:25,514
Potem zjawi�y si� dwie postacie.
218
00:20:26,724 --> 00:20:29,685
Jedna, wskazuj�c na drug�,
rzek�a:
219
00:20:29,727 --> 00:20:35,358
�To jest m�j umi�owany syn.
Wys�uchaj go�.
220
00:20:37,526 --> 00:20:39,612
To by�a pierwsza wizja.
221
00:20:44,533 --> 00:20:47,703
Wiemy, �e Ksi�ga Mormona
jest prawdziwa.
222
00:20:48,287 --> 00:20:50,206
Mo�emy dok�adnie opowiedzie�,
223
00:20:50,289 --> 00:20:53,501
jak zmieni�a �ycie nasze
i naszych rodzin.
224
00:20:54,168 --> 00:20:56,337
Zbli�y�a nas do siebie
i wiem,
225
00:20:56,379 --> 00:20:59,632
�e to samo zrobi
z twoj� rodzin�.
226
00:21:04,011 --> 00:21:06,430
Mo�e powiem ja�niej.
227
00:21:07,056 --> 00:21:08,557
Oczywi�cie.
228
00:21:10,726 --> 00:21:13,020
W kt�rym miejscu Jezus m�wi�,
229
00:21:13,062 --> 00:21:17,191
�e musimy zawiera� ma��e�stwa
na wieczno��, w �wi�tyni,
230
00:21:17,233 --> 00:21:19,318
by osi�gn�� najwy�sz� chwa��?
231
00:21:20,277 --> 00:21:23,030
W ksi�dze �Nauki i Przymierza�.
232
00:21:23,280 --> 00:21:27,118
- Mog� zerkn�� do waszej ksi�gi?
- Prosz�.
233
00:21:32,748 --> 00:21:36,002
Zaraz� prosz�.
234
00:21:36,085 --> 00:21:37,461
Dzi�kuj�.
235
00:21:48,597 --> 00:21:50,516
O, jest.
236
00:21:54,895 --> 00:21:58,232
Czy to nie jest
ujawnienie poligamii?
237
00:21:58,691 --> 00:22:02,111
Nie. Tu chodzi
o ma��e�stwo na wieczno��.
238
00:22:03,529 --> 00:22:07,074
Powiedziano tu,
�e w pewnych okoliczno�ciach
239
00:22:08,075 --> 00:22:10,661
dopuszcza si�
ma��e�stwa pluralistyczne.
240
00:22:10,870 --> 00:22:12,580
Dobrze.
241
00:22:13,038 --> 00:22:18,627
W jakich wi�c okoliczno�ciach
b�g na to przyzwala?
242
00:22:19,211 --> 00:22:22,631
Joseph Smith uprawia� poligami�
na d�ugo przed objawieniem.
243
00:22:22,631 --> 00:22:26,844
Poligamia by�a dopuszczalna
jedynie w celu rozsiania nasienia,
244
00:22:26,886 --> 00:22:29,680
- jak stoi w Ksi�dze Jakuba.
- Dobrze.
245
00:22:29,722 --> 00:22:34,059
Ile Joseph Smith mia� dzieci
spoza ma��e�stwa z Emm�?
246
00:22:36,228 --> 00:22:38,355
Jakie to ma znaczenie?
247
00:22:38,898 --> 00:22:42,902
�eby sprawdzi�, czy uprawia� poligami�
dla rozsiewania nasienia.
248
00:22:46,614 --> 00:22:48,657
Wiecie, jak go nazywano?
249
00:22:49,492 --> 00:22:53,579
- S�ysza�em kilka okre�le�.
- �Jasnowidz�.
250
00:22:54,872 --> 00:22:59,084
By�o wielu jasnowidz�w
w latach 20. XIX w. w Nowym Jorku.
251
00:22:59,335 --> 00:23:02,671
Po prostu oszu�ci.
Naci�gacze.
252
00:23:03,005 --> 00:23:07,092
Utrzymywali, �e mog� odnale��
skarb zakopany przez Indian.
253
00:23:07,301 --> 00:23:12,515
Patrz�c w kamie� lub szk�o
umieszczone w kapeluszu,
254
00:23:12,556 --> 00:23:14,016
�znajdowali� zmy�lony skarb.
255
00:23:14,058 --> 00:23:16,560
- S�yszeli�my o tym.
- A o tym,
256
00:23:17,186 --> 00:23:20,523
�e jedna z jego �on
mia�a 13 lat?
257
00:23:20,856 --> 00:23:25,027
Wi�c by� nie tylko poligamist�,
ale te� pedofilem.
258
00:23:28,572 --> 00:23:29,907
No c�.
259
00:23:32,326 --> 00:23:34,870
Najwyra�niej byli�my tu�
260
00:23:35,204 --> 00:23:38,374
zwabieni
pod fa�szywymi pozorami.
261
00:23:39,166 --> 00:23:42,836
Widz� te�, �e przygotowa�e� si�
do naszego spotkania.
262
00:23:42,878 --> 00:23:48,259
Masz wi�ksz� wiedz�
o naszych ksi�gach, ni� twierdzi�e�.
263
00:23:49,218 --> 00:23:52,054
Przykro mi, ale�
264
00:23:52,388 --> 00:23:55,015
nie b�dziemy tego kontynuowa�.
265
00:23:55,057 --> 00:23:57,768
- Zaczekajcie! Nie chcia�em�
- Chod�my.
266
00:23:57,810 --> 00:24:00,354
Przecie� nie powiedzia�em
nic nieprawdziwego.
267
00:24:25,295 --> 00:24:26,755
Bracie Merrill�
268
00:24:31,385 --> 00:24:33,637
- Bracie Merrill.
- S�ucham!
269
00:24:37,641 --> 00:24:39,143
Wszystko gra?
270
00:24:43,272 --> 00:24:44,565
Nic mi nie jest.
271
00:24:47,818 --> 00:24:49,403
Na pewno?
272
00:24:52,823 --> 00:24:54,783
Zaraz si� uspokoj�, tylko�
273
00:24:57,202 --> 00:25:00,664
nie do wiary,
co gada� ten facet!
274
00:25:04,543 --> 00:25:06,086
Przepraszam.
275
00:25:09,548 --> 00:25:12,342
Powinienem by�
twoim starszym bratem.
276
00:25:12,926 --> 00:25:17,639
Wybacz, �e widzia�e�
m�j brak opanowania.
277
00:25:17,931 --> 00:25:21,101
Nic si� nie sta�o.
Nie straci�e� panowania.
278
00:25:27,858 --> 00:25:33,322
Go�� zaprasza nas na obiad,
�eby tak nas podej��? Dlaczego?
279
00:25:36,950 --> 00:25:38,786
Nie wiem.
280
00:25:48,837 --> 00:25:50,672
Ale na deser mia�em ochot�.
281
00:25:54,051 --> 00:25:55,344
Co?
282
00:25:57,387 --> 00:26:01,225
Mia�em ochot� na deser.
To ciasto pachnia�o bosko.
283
00:26:03,435 --> 00:26:05,103
No co?
284
00:26:05,687 --> 00:26:07,231
Co?
285
00:26:07,356 --> 00:26:10,609
M�wi� absolutnie powa�nie.
286
00:26:11,485 --> 00:26:13,070
Wiem, wierz�.
287
00:26:13,111 --> 00:26:16,156
- To moja powa�na mina.
- Powa�na, o tak.
288
00:26:16,698 --> 00:26:20,410
Chcia�bym kiedy� zobaczy�
twoj� powa�n� min�.
289
00:26:22,663 --> 00:26:24,039
To ona?
290
00:26:24,831 --> 00:26:26,708
Twoja powa�na mina?
291
00:26:27,709 --> 00:26:29,378
Bardzo dobra.
292
00:26:36,885 --> 00:26:39,596
Istniej� trzy kr�lestwa chwa�y:
293
00:26:39,638 --> 00:26:42,724
pierwsze, kr�lestwo celestialne,
jest najwy�sze.
294
00:26:42,766 --> 00:26:45,185
Kr�lestwo terestialne
jest dla ludzi,
295
00:26:45,227 --> 00:26:48,480
kt�rzy odrzucaj� ewangeli�,
lecz mimo to �yj� uczciwie.
296
00:26:48,480 --> 00:26:51,191
A kr�lestwo telestialne
jest dla grzesznik�w.
297
00:26:51,817 --> 00:26:56,530
I cho� w kr�lestwie telestialnym
s� mordercy i z�odzieje, jest to raj.
298
00:26:56,905 --> 00:26:59,283
Brzmi bardzo �adnie.
299
00:27:01,743 --> 00:27:06,206
Chodzi o to, by dosta� si�
do najwy�szego kr�lestwa, do boga.
300
00:27:06,748 --> 00:27:09,042
Wszystkie trzy s� fajne.
301
00:27:09,042 --> 00:27:14,089
Ale i tak najlepiej jest si� stara�
dosta� do kr�lestwa celestialnego.
302
00:27:17,342 --> 00:27:22,055
Pani Sainbourn, poniewa� nadal
czyta pani Ksi�g� Mormona,
303
00:27:22,055 --> 00:27:26,727
chyba uzna�a pani to,
co jej pokazali�my, za prawd�.
304
00:27:26,768 --> 00:27:29,771
Uwa�amy,
�e pani r�wnie� zas�uguje,
305
00:27:29,813 --> 00:27:33,400
by by� w najwy�szym kr�lestwie
z naszym ojcem niebieskim.
306
00:27:34,192 --> 00:27:36,945
Chcemy wi�c spyta�,
307
00:27:36,987 --> 00:27:41,074
czy � jako �e wyra�nie odnajduje pani
prawd� w naszych ksi�gach �
308
00:27:41,116 --> 00:27:45,245
chce pani si� ochrzci�
i do��czy� do naszego ko�cio�a?
309
00:27:47,164 --> 00:27:50,333
- No, nie wiem�
- Mamy grup� dla singli.
310
00:27:53,462 --> 00:27:56,757
To nie to samo! Karl Malone
by� w pierwotnej �Dream Team�.
311
00:27:56,798 --> 00:27:58,341
To legenda.
312
00:27:58,759 --> 00:28:01,344
Ale Stockton gra� w czasach
lepszych koszykarzy.
313
00:28:01,386 --> 00:28:04,639
By� z nim Larry Byrd,
Magic Johnson, Jordan, Kareem�
314
00:28:04,681 --> 00:28:07,267
Dobra, ale widzia�e�
gr� Williamsa?
315
00:28:07,350 --> 00:28:12,022
Go�� wyskakuje ponad stadion.
Wy�szy o trzy cale, dwa razy szybszy�
316
00:28:12,064 --> 00:28:16,735
Co ty opo� Stockton
by� znany ze swojej szybko�ci.
317
00:28:16,735 --> 00:28:19,571
A maj�c oczy z ty�u g�owy,
nawet by nie musia�.
318
00:28:19,613 --> 00:28:21,198
Nawet wysoki by� nie musia�.
319
00:28:21,239 --> 00:28:22,449
W�a�nie.
320
00:28:22,491 --> 00:28:25,452
Rozmawiam cz�sto z siostr� Tuls�.
Jest urocza.
321
00:28:25,535 --> 00:28:27,746
Uczy mnie j�zyka migowego.
322
00:28:27,788 --> 00:28:30,832
- Musimy si� spotka�, nim wyjad�.
- Koniecznie.
323
00:28:31,124 --> 00:28:33,919
- Jedziecie na konferencj�?
- Chyba tak.
324
00:28:34,002 --> 00:28:37,798
- Wszystko tu mam. Tu te�.
- Grunt, �e planujecie. Super.
325
00:28:37,839 --> 00:28:40,383
Planuj�, je�li mam to w nosie.
326
00:28:44,763 --> 00:28:46,014
Cze��.
327
00:28:48,558 --> 00:28:51,269
Powinnam ju� lecie�.
328
00:28:53,605 --> 00:28:55,982
- Dzi�kuj�, przyjaci�ko.
- Dobrze!
329
00:28:55,982 --> 00:28:58,109
- Tak?
- Tak. Nie ma za co.
330
00:28:58,109 --> 00:29:01,071
Pami�taj, �e jestem misjonarzem.
331
00:29:01,112 --> 00:29:03,031
Jasne. Ja r�wnie�.
332
00:29:25,345 --> 00:29:28,265
M�wi brat Smith.
333
00:29:29,224 --> 00:29:32,602
Tak, jestem.
334
00:29:35,021 --> 00:29:36,356
Ju� mog�?
335
00:29:36,606 --> 00:29:39,818
Wi�c tak:
przeprowadzili�my dwie rozmowy,
336
00:29:40,735 --> 00:29:43,405
wydali�my 15 Ksi�g Mormona,
337
00:29:44,489 --> 00:29:47,742
�adnych atak�w
i �adnych chrzt�w.
338
00:29:48,702 --> 00:29:51,162
Dobrze.
339
00:29:51,913 --> 00:29:53,456
Dzi�kuj�.
340
00:30:02,716 --> 00:30:04,551
Gdzie by�e� rano?
341
00:30:04,759 --> 00:30:08,513
Pe�ni�em s�u�b� we wsp�lnocie
z siostr� Tuls�.
342
00:30:10,098 --> 00:30:13,935
Wiesz, �e na misji nie powiniene�
by� sam z dziewczynami?
343
00:30:16,104 --> 00:30:18,106
Tam byli inni ludzie.
344
00:30:19,149 --> 00:30:22,527
Nie powiniene� te�
oddala� si� od towarzysza.
345
00:30:23,820 --> 00:30:27,073
- Wszystko gra, stary?
- Jasne.
346
00:30:29,117 --> 00:30:32,120
Masz, przysz�o do ciebie.
347
00:30:37,625 --> 00:30:40,170
Ty te� powiniene� tu by�.
348
00:30:56,102 --> 00:31:01,941
RJ, t�skni�, jestem z Ciebie dumna
i bardzo Ci� kocham. Elise.
349
00:31:22,837 --> 00:31:26,091
Mo�e si� czego� napijecie?
350
00:31:26,132 --> 00:31:30,470
- Ja dzi�kuj�.
- Ja r�wnie�. - Na pewno?
351
00:31:31,429 --> 00:31:34,224
- Wybaczcie ten ba�agan.
- To nic.
352
00:32:27,068 --> 00:32:31,364
Przepraszam.
Pewnie to niegrzecznie,
353
00:32:33,199 --> 00:32:35,869
ale strasznie si� denerwuj�.
354
00:32:35,910 --> 00:32:39,706
Nie mia�em w domu go�ci
ostatnimi czasy.
355
00:32:40,123 --> 00:32:43,668
Masz na to
kart� medycznej marihuany?
356
00:32:44,878 --> 00:32:46,838
Nie, nie mam.
357
00:32:47,714 --> 00:32:50,008
W porz�dku.
Nie jeste�my z policji.
358
00:32:50,675 --> 00:32:54,095
Mam nadziej�.
Oni si� tak �adnie nie ubieraj�.
359
00:32:54,137 --> 00:32:55,680
To prawda.
360
00:32:57,974 --> 00:33:01,519
Dzi�ki, �e si� do nas odezwa�e�.
361
00:33:07,317 --> 00:33:11,904
Po waszym wyj�ciu,
gdy dali�cie mi ksi��k�,
362
00:33:11,946 --> 00:33:15,325
rzuci�em j� na st�
i tak le�a�a par� dni.
363
00:33:15,366 --> 00:33:16,743
Ola�em j�.
364
00:33:18,494 --> 00:33:23,499
Ale par� dni temu
siedzia�em tu sobie,
365
00:33:23,541 --> 00:33:28,129
ogl�daj�c telewizj�,
ale nic dobrego nie dawali.
366
00:33:28,171 --> 00:33:31,382
Ponad sto kana��w
i nic do obejrzenia.
367
00:33:31,799 --> 00:33:36,304
Wi�c wzi��em ksi��k�,
zacz��em j� czyta�
368
00:33:36,804 --> 00:33:38,514
i by�a ca�kiem niez�a.
369
00:33:38,890 --> 00:33:43,519
Troch� wojen, kilka rzeczy,
kt�rych nie zrozumia�em,
370
00:33:43,519 --> 00:33:47,649
wi�c zadzwoni�em do was w nadziei,
�e mi to wyja�nicie,
371
00:33:47,690 --> 00:33:49,275
powiecie co� wi�cej.
372
00:33:49,359 --> 00:33:52,737
Jasne. Wyznajesz jak�� religi�?
373
00:33:52,779 --> 00:33:56,240
By�em wychowany jako katolik,
ale ju� nie praktykuj�.
374
00:33:56,574 --> 00:33:57,909
Nie m�wcie mojej mamie.
375
00:33:58,659 --> 00:33:59,952
Nie powiemy.
376
00:34:03,873 --> 00:34:06,042
By�e� w wojsku?
377
00:34:06,751 --> 00:34:08,586
Ano by�em.
378
00:34:08,836 --> 00:34:10,213
W Iraku?
379
00:34:10,963 --> 00:34:13,466
Tak jest. W Iraku.
380
00:34:13,716 --> 00:34:16,177
Wiernie s�u�y�e� swemu krajowi.
381
00:34:16,969 --> 00:34:18,137
Dzi�ki.
382
00:34:18,137 --> 00:34:23,393
- Wci�� jeste� w armii?
- Nie, zwolniono mnie honorowo.
383
00:34:23,935 --> 00:34:25,561
By�e� ranny?
384
00:34:28,022 --> 00:34:29,649
Nie fizycznie.
385
00:34:33,861 --> 00:34:35,029
Co si� sta�o?
386
00:34:35,071 --> 00:34:38,282
- Bracie, nie b�d� niedyskretny.
- Nie, spoko.
387
00:34:40,284 --> 00:34:44,831
Wi�kszo�� ch�opak�w nie lubi
o tym gada�, ale mnie to rybka.
388
00:34:49,252 --> 00:34:52,839
Zaci�gn��em si�
z moim bratem Markiem.
389
00:34:55,091 --> 00:34:58,177
Stacjonowali�my
w Ash Shura w Iraku.
390
00:34:58,219 --> 00:35:00,096
Do�� d�ugo tam byli�my.
391
00:35:01,264 --> 00:35:05,184
Z�yli�my si�, odliczali�my dni
do powrotu do domu.
392
00:35:07,436 --> 00:35:09,772
Powiedzieli,
�e mamy nowego kapitana.
393
00:35:10,940 --> 00:35:12,984
Zielonego, zaraz po szkole.
394
00:35:14,819 --> 00:35:20,283
Przenosili�my si�
w nowe miejsce.
395
00:35:22,410 --> 00:35:28,082
W pewnej chwili okaza�o si�,
�e jeste�my na polu minowym.
396
00:35:29,083 --> 00:35:34,463
Uczyli nas, �eby si� wtedy odwr�ci�
i wraca� po w�asnych �ladach.
397
00:35:35,006 --> 00:35:39,051
Wtedy nie staniesz przypadkiem
tam, gdzie jeszcze nie sta�e�.
398
00:35:40,887 --> 00:35:45,850
Mark szed� tu� przede mn�.
399
00:35:46,851 --> 00:35:50,813
Wracali�my i�
nie wiem, co si� sta�o.
400
00:35:53,608 --> 00:35:56,903
Stan��em za bardzo
na prawo czy na lewo.
401
00:35:59,488 --> 00:36:04,368
I nagle by�em
ca�y w czerwonej mazi,
402
00:36:04,452 --> 00:36:07,830
pokryty krwi�.
My�la�em, �e mnie zabili.
403
00:36:10,791 --> 00:36:15,671
A potem podnios�em wzrok
i zobaczy�em, co si� sta�o.
404
00:36:17,798 --> 00:36:20,092
Tak, to by�a MOJA krew.
405
00:36:22,303 --> 00:36:27,683
My�la�em tylko o jednym:
jak ja to powiem mamie?
406
00:36:39,945 --> 00:36:41,947
Mo�e jednak si� pocz�stujecie?
407
00:36:42,239 --> 00:36:43,783
Nie, dzi�kujemy.
408
00:36:46,577 --> 00:36:49,455
Pogadajmy o tym waszym.
409
00:36:49,830 --> 00:36:54,085
Wyno�my si� z Iraku,
Jezusa tam na pewno nie by�o.
410
00:36:56,212 --> 00:36:58,798
Jezus to super go��.
411
00:36:59,131 --> 00:37:01,384
Wszystkie dzieciaki tak m�wi�.
412
00:37:08,140 --> 00:37:10,976
Brat Merrill
ostatnio sobie odpuszcza.
413
00:37:11,352 --> 00:37:13,354
Dzi� zn�w zaspa�.
414
00:37:15,773 --> 00:37:20,111
A na naradzie okr�gu
siedzia� i nawet si� nie odezwa�.
415
00:37:33,040 --> 00:37:34,708
Wszystko gra?
416
00:37:35,126 --> 00:37:36,419
Co?
417
00:37:37,253 --> 00:37:39,964
Ostatnio wydajesz si� nieobecny.
418
00:37:40,381 --> 00:37:41,715
To znaczy?
419
00:37:42,883 --> 00:37:46,637
- Wiesz, o co mi chodzi.
- Nie wiem, m�w.
420
00:37:48,180 --> 00:37:50,808
Wygl�da, jakby� tu by� za kar�.
421
00:37:51,183 --> 00:37:52,852
Sk�d ten wniosek?
422
00:37:53,352 --> 00:37:58,524
Na pocz�tku wstawa�e� o 5.30
i zaraz chcia�e� i�� g�osi�, ale�
423
00:37:58,566 --> 00:37:59,775
Ale co?
424
00:38:01,235 --> 00:38:06,073
Wydaje mi si�, �e ostatnio
zacz��e� sobie odpuszcza�.
425
00:38:08,576 --> 00:38:13,998
Dzi�ki, bracie,
�e zwr�ci�e� mi na to uwag�.
426
00:38:16,000 --> 00:38:20,963
Doceniam twoj� szczero��
i� masz racj�.
427
00:38:22,089 --> 00:38:25,426
Masz racj�.
Wezm� si� za siebie i�
428
00:38:25,467 --> 00:38:29,054
Bracie, to tylko spostrze�enie,
nie oceniam ci�.
429
00:38:31,182 --> 00:38:34,518
Chcia�em si� tylko upewni�,
�e wszystko w porz�dku.
430
00:38:39,398 --> 00:38:43,235
Tego si� nie da
�atwo wyt�umaczy�. Wybacz.
431
00:38:44,320 --> 00:38:45,946
Ja po prostu nie�
432
00:38:49,116 --> 00:38:50,492
nie wiem.
433
00:38:55,080 --> 00:38:57,499
Ostatnio du�o rozmy�lam.
434
00:39:02,046 --> 00:39:05,841
We�my ten obiad u pana Davisa
w zesz�ym tygodniu.
435
00:39:08,177 --> 00:39:13,182
To cz�owiek w pe�ni zadowolony
ze swojego �ycia,
436
00:39:13,265 --> 00:39:16,560
niepotrzebuj�cy
�adnej zorganizowanej religii.
437
00:39:18,437 --> 00:39:23,817
Przychodzimy do niego do domu,
my, dwudziestolatkowie,
438
00:39:24,193 --> 00:39:29,573
pouczaj�c jego i jego rodzin�,
�e powinni przemy�le� swoje �ycie?
439
00:39:29,615 --> 00:39:32,993
Na tym polega praca misyjna,
robimy tak od zawsze.
440
00:39:33,202 --> 00:39:37,665
Trzytygodniowe szkolenie w MTC
nie daje mi do tego uprawnie�.
441
00:39:37,665 --> 00:39:40,542
W�tpliwo�ci s� normalne,
ka�dy je miewa.
442
00:39:41,961 --> 00:39:43,253
Wiem.
443
00:39:45,089 --> 00:39:49,218
Wiem, �e to trudne,
r�wnie� dla ciebie.
444
00:39:51,053 --> 00:39:54,515
Ale wiem, �e sam
s�uchasz �wieckiej muzyki,
445
00:39:54,807 --> 00:39:57,059
widz�, jak patrzysz
na siostr� Tuls�.
446
00:39:57,101 --> 00:39:58,811
Co?! Sk�d, my nie�
447
00:39:58,852 --> 00:40:02,731
Nie powiesz mi, �e twoja wiara
nie jest poddawana pr�bie�
448
00:40:04,274 --> 00:40:06,026
przez ca�y czas.
449
00:40:10,614 --> 00:40:12,199
Pewnie, �e jest.
450
00:40:18,622 --> 00:40:20,207
Jak sobie dajesz rad�?
451
00:40:22,501 --> 00:40:24,086
Czasami nic mi nie doskwiera.
452
00:40:25,921 --> 00:40:30,259
Czasem wola�bym by� w domu
albo studiowa�.
453
00:40:30,509 --> 00:40:34,471
Ale w sumie dobrze mi tu.
454
00:40:35,097 --> 00:40:36,932
Mnie te� tu dobrze.
455
00:40:39,810 --> 00:40:41,854
Dobrze mi tu z tob�.
456
00:40:44,231 --> 00:40:46,150
Jeste� dobrym towarzyszem.
457
00:40:47,192 --> 00:40:48,527
Dzi�ki.
458
00:40:50,779 --> 00:40:53,115
Wszystko si� u�o�y.
459
00:41:02,040 --> 00:41:03,959
Zawsze jeste�cie tacy czuli?
460
00:41:04,334 --> 00:41:05,878
Prosz�?
461
00:41:06,795 --> 00:41:10,007
W�a�nie go g�aska�e� po r�ce.
462
00:41:11,675 --> 00:41:15,554
Dla mnie spoko, tylko pytam,
czy wszyscy�cie tacy.
463
00:41:17,389 --> 00:41:19,183
Mormoni, no nie?
464
00:41:26,106 --> 00:41:28,442
- Ja p�ac�. Mo�emy i��.
- Dzi�ki.
465
00:41:28,484 --> 00:41:29,985
LDS?
466
00:41:30,444 --> 00:41:34,198
Ko�ci� Jezusa Chrystusa
�wi�tych w Dniach Ostatnich, tak?
467
00:41:34,239 --> 00:41:37,451
Dok�d idziecie?
Nie wychod�cie.
468
00:41:37,910 --> 00:41:41,038
Nie powinni�cie
spr�bowa� mnie nawr�ci�?
469
00:41:41,079 --> 00:41:42,789
Wyg�osi� wyk�ad?
470
00:41:47,711 --> 00:41:50,797
- Dosta�em wczoraj list od mamy.
- Tak?
471
00:41:52,007 --> 00:41:54,676
Chce mnie zeswata�
z jedn� dziewczyn�.
472
00:41:55,093 --> 00:41:57,721
- Znasz j�?
- Tak.
473
00:41:57,804 --> 00:41:59,306
Ca�e �ycie.
474
00:42:00,307 --> 00:42:03,060
Mo�e zwyczajnie j� zignoruj�.
475
00:42:03,393 --> 00:42:06,480
Wyjdzie za m��,
zanim zd��� si� wykr�ci�.
476
00:42:08,482 --> 00:42:12,486
Nie wiem, co jest,
ale tam to leci hurtowo.
477
00:42:14,321 --> 00:42:17,741
- Lepiej uwa�aj na Elise.
- Wiem.
478
00:42:17,783 --> 00:42:21,787
Jest, jak jest i zawsze twierdz�,
�e jak mamy by� razem, to b�dziemy.
479
00:42:21,828 --> 00:42:25,207
Wiesz, jak by�o
z bratem Harrisem?
480
00:42:25,249 --> 00:42:28,252
Gdy mieszkali�my razem,
dziewczyna mu napisa�a,
481
00:42:28,293 --> 00:42:31,630
�e pozna�a kogo� innego
i za niego wychodzi. I ju�.
482
00:42:31,672 --> 00:42:35,050
- Kurcze, ostro.
- Dlatego jest taki sztywny.
483
00:42:37,052 --> 00:42:39,221
- Kurde.
- Co?
484
00:42:39,262 --> 00:42:42,057
To ci kolesie z knajpy.
Id� przed siebie.
485
00:42:49,356 --> 00:42:54,361
- Dok�d idziecie? Podwie�� was?
- Dzi�ki, nie trzeba.
486
00:42:56,822 --> 00:43:01,201
Lepiej tu nie chodzi� po �moku,
kr�c� si� tu niebezpieczni go�cie.
487
00:43:01,284 --> 00:43:03,495
- Jed�my.
- Czekaj.
488
00:43:07,874 --> 00:43:11,044
Wsiadajcie, podwieziemy was.
Dla bezpiecze�stwa.
489
00:43:13,422 --> 00:43:17,384
- No, wsiadajcie.
- Jed�my, Craig.
490
00:43:20,012 --> 00:43:23,932
Nam to nie przeszkadza,
�e lubicie si� pomaca�.
491
00:43:25,517 --> 00:43:28,562
Jeste� z Utah?
Z kt�rego miasta?
492
00:43:30,480 --> 00:43:32,274
Ja jestem z Utah.
493
00:43:32,274 --> 00:43:34,651
Z miasteczka Ferron, znacie?
494
00:43:41,324 --> 00:43:45,412
I wiecie, m�j ojciec
przez was nie m�g� znale�� roboty
495
00:43:45,454 --> 00:43:48,290
i zachla� si� na �mier�.
496
00:43:48,999 --> 00:43:52,794
Dbacie tylko o swoich
i o nikogo wi�cej, hipokryci.
497
00:43:57,174 --> 00:43:58,592
Peda�y.
498
00:44:04,264 --> 00:44:06,433
Nie wkurwia ci� to, pedale?
499
00:44:12,564 --> 00:44:13,899
Bracie, co robisz?
500
00:44:15,859 --> 00:44:17,944
Pu�� go.
501
00:44:18,236 --> 00:44:20,363
Nie powstrzymuj go.
502
00:44:30,123 --> 00:44:33,585
- W porz�dku?
- No. Ale wci�� si� trz�s�.
503
00:44:35,962 --> 00:44:38,590
Nie widzia�em ci�
tak rozgniewanego.
504
00:44:40,550 --> 00:44:42,844
Zazwyczaj t�umi� to w sobie.
505
00:44:42,886 --> 00:44:45,514
Pewnie trafi na pogotowie.
506
00:44:46,723 --> 00:44:48,975
Wiem, to straszne.
507
00:44:59,611 --> 00:45:01,947
Niech�tnie to m�wi�
508
00:45:08,537 --> 00:45:10,622
ale mu si� nale�a�o.
509
00:45:14,084 --> 00:45:16,586
Mormoni nie powinni si� bi�.
510
00:45:20,340 --> 00:45:23,176
Mormoni nie powinni
robi� wielu rzeczy.
511
00:45:32,185 --> 00:45:34,854
Nikomu si� z tego
nie zwierzajmy.
512
00:45:36,606 --> 00:45:38,024
Racja.
513
00:45:42,279 --> 00:45:44,906
- Na pewno nic ci nie jest?
- Wszystko gra.
514
00:45:46,491 --> 00:45:48,576
D�onie masz poocierane.
515
00:46:13,309 --> 00:46:14,602
Daj no.
516
00:46:17,605 --> 00:46:20,275
- Wybacz.
- Spoko. Dzi�ki.
517
00:46:31,161 --> 00:46:32,787
Fajnie wygl�da�em?
518
00:46:33,705 --> 00:46:37,125
A �eby� wiedzia�.
Superfajnie.
519
00:46:38,084 --> 00:46:42,255
Jak ka�dy, kto bije si� z dwoma go��mi
w bia�ej koszuli i czerwonym krawacie.
520
00:46:42,297 --> 00:46:44,549
- To ja.
- To ty.
521
00:46:48,428 --> 00:46:51,222
- Zimne.
- Bo to l�d.
522
00:46:51,306 --> 00:46:54,934
- Fakt, wyj��e� go z zamra�arki.
- W�a�nie tak.
523
00:48:04,254 --> 00:48:07,966
Apatia brata Merrilla
by�a zara�liwa.
524
00:48:08,174 --> 00:48:11,344
Niewiele nauczali�my
przez te dwa tygodnie.
525
00:48:11,344 --> 00:48:16,015
I cho� nie powinni�my,
poszli�my wieczorem do kina.
526
00:48:16,641 --> 00:48:20,979
Chyba nie ma sensu by� na misji,
je�li si� czasami nie zabawisz.
527
00:48:21,229 --> 00:48:23,648
Czemu nie m�wi�e� o zapasach?
528
00:48:23,773 --> 00:48:26,192
Po co? Po prostu je uprawiam.
529
00:48:27,902 --> 00:48:32,240
- Dzi�ki za pomoc tamtego wieczoru.
- Zrobi�by� dla mnie to samo.
530
00:48:34,826 --> 00:48:38,079
Jeste� ciut cherlawy
jak na czempiona.
531
00:48:39,122 --> 00:48:42,625
Pr�dzej bym ci� pos�dzi�
o koszyk�wk� ni� o zapasy.
532
00:48:45,503 --> 00:48:50,216
Zrobi�em wtedy z siebie durnia,
nie wiem czemu.
533
00:48:50,216 --> 00:48:51,718
Wcale nie zrobi�e�.
534
00:48:53,553 --> 00:48:57,056
- Dzi�ki za wys�uchanie.
- Nie ma sprawy.
535
00:48:58,349 --> 00:49:02,437
Twoje uczucia
s� uzasadnione i normalne.
536
00:49:02,812 --> 00:49:04,522
Jakie uczucia?
537
00:49:05,648 --> 00:49:07,984
W�tpliwo�ci, dezorientacja.
538
00:49:09,652 --> 00:49:13,072
- Czyli te� je miewasz.
- Pewnie.
539
00:49:21,664 --> 00:49:24,751
Odczuwa�e� kiedy� pokus�
na misji?
540
00:49:24,751 --> 00:49:27,086
Ale �eby co zrobi�?
541
00:49:27,754 --> 00:49:30,631
Nie wiem, cokolwiek,
542
00:49:31,799 --> 00:49:35,595
- czego nie wolno misjonarzowi.
- Tak.
543
00:49:44,270 --> 00:49:46,230
Przepraszam ci�, bracie.
544
00:49:49,567 --> 00:49:51,611
Musz� si� za�atwi�.
545
00:50:28,898 --> 00:50:30,817
Wybacz, te� musia�em.
546
00:50:47,208 --> 00:50:50,378
To chyba co� jakby trema, nie?
547
00:50:51,879 --> 00:50:53,297
By� mo�e.
548
00:50:57,802 --> 00:50:59,387
Fa�szywy alarm.
549
00:51:02,014 --> 00:51:03,808
Zaczekaj.
550
00:51:04,892 --> 00:51:06,102
Co?
551
00:51:09,438 --> 00:51:13,776
Tak naprawd� chcia�em zapyta�
552
00:51:13,901 --> 00:51:14,902
No?
553
00:51:18,489 --> 00:51:20,575
Chcia�e� mnie wtedy poca�owa�?
554
00:51:22,827 --> 00:51:26,581
- Co? - Przysypia�em,
ale czu�em, �e nade mn� stoisz.
555
00:51:29,542 --> 00:51:31,961
Nie b�d�
556
00:51:34,797 --> 00:51:36,841
Bo je�li tak, to mo�esz.
557
00:51:39,468 --> 00:51:41,721
Bracie�
558
00:52:26,140 --> 00:52:29,185
Pr�bowa�em nie dopuszcza�
tego uczucia.
559
00:52:29,477 --> 00:52:32,980
Ze �zami modli�em si� do boga
w nadziei,
560
00:52:33,022 --> 00:52:37,443
�e kiedy� pokocham kobiet�
i zechc� j� po�lubi�.
561
00:52:39,070 --> 00:52:41,364
�e b�d� chcia� j� ca�owa�,
562
00:52:41,405 --> 00:52:46,660
przytula� i kocha� si� z ni� �
ale nie mog�.
563
00:52:47,411 --> 00:52:49,747
Nie jestem taki.
564
00:52:51,874 --> 00:52:55,294
Po wszystkim pomodlili�my si�,
565
00:52:58,297 --> 00:53:01,675
wzi�li rowery
i wr�cili do naszego mieszkania.
566
00:53:05,096 --> 00:53:07,973
Przez reszt� dnia
o tym nie m�wili�my.
567
00:53:40,131 --> 00:53:42,216
�li z nas mormoni, co?
568
00:53:46,804 --> 00:53:49,431
Tak. Chyba.
569
00:53:51,100 --> 00:53:53,686
Chyba zmierzamy ku pot�pieniu.
570
00:53:57,314 --> 00:53:59,775
Nie wiem, a ty jak my�lisz?
571
00:54:00,234 --> 00:54:02,027
�e jeste�my pewniakami.
572
00:54:04,697 --> 00:54:08,367
Powiedz, RJ,
573
00:54:10,786 --> 00:54:12,413
by�e� kiedy� z dziewczyn�?
574
00:54:13,080 --> 00:54:14,373
W sumie nie.
575
00:54:14,748 --> 00:54:16,250
A z t�� jak jej tam?
576
00:54:17,084 --> 00:54:18,836
Byli�my blisko, ale nie.
577
00:54:20,379 --> 00:54:23,757
Gdy pierwszy raz
si� ca�owali�my,
578
00:54:24,675 --> 00:54:26,594
skaza�em si� na pora�k�,
579
00:54:26,635 --> 00:54:30,806
modl�c si�, �eby mi si� to spodoba�o.
A tak si� nie sta�o,
580
00:54:30,806 --> 00:54:34,268
wi�c nie by�o nic
poza poca�unkiem.
581
00:54:35,686 --> 00:54:37,438
I wtedy ju� wiedzia�e�?
582
00:54:38,606 --> 00:54:41,066
Zawsze wiedzia�em, co czuj�.
583
00:54:42,318 --> 00:54:47,323
Niedaleko mojego domu jest park
584
00:54:47,323 --> 00:54:49,158
o nazwie �Zagajnik nadziei�.
585
00:54:50,534 --> 00:54:53,996
Le�y na brzegu wodospadu.
586
00:54:54,496 --> 00:54:57,124
Nie wiedzia�em,
co si� w nim dzieje.
587
00:54:58,042 --> 00:55:01,837
Kiedy� obudzi�em si� wcze�niej
i nie mog�em ju� zasn��,
588
00:55:01,879 --> 00:55:04,757
wi�c wyszed�em
porzuca� do kosza.
589
00:55:06,467 --> 00:55:08,594
Co� nagle us�ysza�em.
590
00:55:09,887 --> 00:55:13,515
Rozejrza�em si� za �r�d�em odg�osu,
ale nic nie zobaczy�em,
591
00:55:13,557 --> 00:55:16,226
wi�c ruszy�em w jego kierunku.
592
00:55:17,269 --> 00:55:19,104
Zobaczy�em dw�ch m�czyzn;
593
00:55:21,231 --> 00:55:25,027
jeden kl�cza�,
a drugi opiera� si� o drzewo.
594
00:55:26,362 --> 00:55:29,490
A ja sta�em tam i si� gapi�em�
595
00:55:32,201 --> 00:55:37,122
Jeden z nich mnie zauwa�y�,
wi�c podszed�em bli�ej.
596
00:55:41,877 --> 00:55:45,464
Ju� wcze�niej m�czy�ni
budzili we mnie emocje, ale to by�o�
597
00:55:46,256 --> 00:55:48,550
zupe�nie co� innego.
598
00:55:50,052 --> 00:55:53,097
Czu�em to� tam, na dole.
599
00:55:53,097 --> 00:55:55,391
W porz�dku.
600
00:55:56,600 --> 00:55:58,477
Lubi� ci� s�ucha�.
601
00:56:00,437 --> 00:56:03,107
Chyba nie mia�e� z kim
o tym gada�.
602
00:56:08,153 --> 00:56:11,907
Pami�tam, jak kiedy�
byli�my ca�� rodzin� na obiedzie.
603
00:56:11,907 --> 00:56:15,285
Mia�em mo�e dziewi�� lat.
604
00:56:16,245 --> 00:56:19,289
Siedzia�em w restauracji
obok taty.
605
00:56:20,207 --> 00:56:25,254
Par� stolik�w dalej zauwa�y�em
�adnego ch�opca w moim wieku.
606
00:56:26,296 --> 00:56:30,717
Wi�c powiedzia�em
w obecno�ci rodzic�w,
607
00:56:30,759 --> 00:56:35,639
brata i siostry:
�Patrzcie, jaki przystojny ch�opak�.
608
00:56:38,267 --> 00:56:39,935
Zignorowali mnie zupe�nie,
609
00:56:39,977 --> 00:56:44,523
ale gdy wr�cili�my,
tato wci�gn�� mnie do domu,
610
00:56:44,565 --> 00:56:48,443
skrzycza� i powiedzia�,
�e nie wolno mi tak my�le�.
611
00:56:48,485 --> 00:56:51,864
I �ebym nigdy ju�
nic takiego nie m�wi�.
612
00:56:56,034 --> 00:56:59,329
Nigdy si� ju� z tat�
nie rozumieli�my, bo�
613
00:57:01,874 --> 00:57:03,834
on chyba zawsze wiedzia�.
614
00:57:32,571 --> 00:57:34,031
Co tak d�ugo nie otwieracie?
615
00:57:34,114 --> 00:57:37,618
Czytali�my akurat Pismo
i mocno si� wci�gn�li�my.
616
00:57:40,078 --> 00:57:43,081
Naprawd�?
Kt�ry werset?
617
00:57:43,123 --> 00:57:45,250
1 Nefiego 2:15.
618
00:57:50,589 --> 00:57:52,341
Ten jest dobry.
619
00:57:52,507 --> 00:57:56,428
- Co dzi� planujecie?
- Studiowa� Pismo, jak m�wili�my.
620
00:57:57,054 --> 00:57:59,097
No tak�
621
00:57:59,139 --> 00:58:01,558
Chod�my pogra� w kosza.
622
00:58:03,268 --> 00:58:06,063
Nie bardzo mam ochot�
teraz gra�.
623
00:58:08,148 --> 00:58:11,944
A ja mam. Jest poniedzia�ek,
624
00:58:12,152 --> 00:58:16,573
nie macie dzi� �adnych spotka�,
wi�c chod�my pogra� w kosza.
625
00:58:16,615 --> 00:58:19,701
Jasne, spoko.
Zaraz wyjdziemy.
626
00:58:23,955 --> 00:58:26,124
O bo�e.
627
00:58:37,761 --> 00:58:39,304
Cholewka!
628
00:58:40,931 --> 00:58:42,641
No, to co macie w planach?
629
00:58:43,850 --> 00:58:48,021
Nic szczeg�lnego.
G�oszenie, dyskusje � jak zawsze.
630
00:58:52,109 --> 00:58:53,860
Kiepskie macie wyniki.
631
00:58:55,237 --> 00:58:58,865
Najgorsze w okr�gu, prawd� m�wi�c.
Co si� dzieje?
632
00:58:59,533 --> 00:59:00,784
Czemu na niego patrzysz?
633
00:59:00,784 --> 00:59:03,537
Jeste� starszym bratem,
do ciebie m�wi�, bracie Merrillu.
634
00:59:03,578 --> 00:59:06,706
Nie widuj� was w �wi�tyni,
nie dzwonicie z wynikami,
635
00:59:06,748 --> 00:59:09,292
musz� je z was wyci�ga� na si��.
636
00:59:09,876 --> 00:59:11,670
Byli�my chorzy.
637
00:59:12,671 --> 00:59:17,634
- Obaj na raz?
- Tak. Zarazi�em brata Merrilla.
638
00:59:17,884 --> 00:59:20,220
- Naprawd�?
- Tak.
639
00:59:22,681 --> 00:59:24,307
Mogli�cie to zg�osi�.
640
00:59:25,475 --> 00:59:28,186
Biskup i prezes misji
si� niepokoj�.
641
00:59:28,228 --> 00:59:29,646
Zawiadomi� ich.
642
00:59:36,528 --> 00:59:38,655
Nie macie szans, tak w og�le.
643
00:59:38,905 --> 00:59:40,115
Co?
644
00:59:40,532 --> 00:59:43,493
Wygrywam trzema punktami.
645
01:00:24,034 --> 01:00:25,410
Wchod�cie, wchod�cie!
646
01:00:25,452 --> 01:00:28,330
Jak leci, ch�opaki?
D�ugo was nie by�o.
647
01:00:28,413 --> 01:00:31,416
- Jak si� macie?
- Przesuper.
648
01:00:31,499 --> 01:00:35,629
To fajno. Dziwi�em si�,
�e si� nie odezwali�cie.
649
01:00:35,670 --> 01:00:39,883
My�la�em, �e musicie mnie n�ka�,
stara� si� nawr�ci� mnie i ochrzci�.
650
01:00:39,925 --> 01:00:42,719
- Dobrze, �e zadzwoni�e�.
- W�a�nie.
651
01:00:42,761 --> 01:00:46,389
Czyta�em te fragmenty,
kt�re mi podkre�lili�cie w Ksi�dze.
652
01:00:46,431 --> 01:00:47,849
To �wietnie.
653
01:00:48,725 --> 01:00:51,811
Pozwolicie? Pewnie nie wolno wam
ogl�da� tych rzeczy�
654
01:00:51,853 --> 01:00:53,521
Spoko, nie kr�puj si�.
655
01:01:12,958 --> 01:01:16,169
- Rodney!
- Tak?
656
01:01:16,711 --> 01:01:19,172
Aha, Pismo, no tak.
657
01:01:21,091 --> 01:01:26,304
Te fragmenty, co mi je zaznaczyli�cie,
by�y bardzo �adne,
658
01:01:26,346 --> 01:01:31,309
- ale troch� monotonne.
- No tak.
659
01:01:31,393 --> 01:01:36,147
- I powtarzaj� si�.
- W�a�nie, doko�a Wojtek.
660
01:01:36,272 --> 01:01:38,483
Wed�ug Marka Twaina
661
01:01:38,525 --> 01:01:42,237
Ksi�ga Mormona to banalnie podana,
wymy�lona historia
662
01:01:42,278 --> 01:01:45,699
i nu��cy plagiat
Nowego Testamentu.
663
01:01:48,618 --> 01:01:53,540
Mark Twain nisko ceni� ka�d�
zorganizowan� religi�, prawda?
664
01:01:53,581 --> 01:01:55,083
Dok�adnie tak.
665
01:01:55,166 --> 01:01:57,293
Chyba macie racj�.
666
01:01:57,544 --> 01:02:02,173
- Sk�d czerpiesz informacje?
- G��wnie z internetu.
667
01:02:05,427 --> 01:02:07,387
Mog� zobaczy�?
668
01:02:08,972 --> 01:02:13,059
- Ale wy�cie mi to dali�
- Nie, t� torebk�. W�a�nie.
669
01:02:13,184 --> 01:02:14,769
Z tym zielonym.
670
01:02:18,606 --> 01:02:22,819
- �adny zapach.
- To najlepsze w ca�ej tej akcji.
671
01:02:25,029 --> 01:02:29,200
- Poka� mi t�
- Fajk�? Spoko, trzymaj.
672
01:02:29,868 --> 01:02:31,369
RJ, a ty co?!
673
01:02:31,411 --> 01:02:35,498
- Chc� tylko� spr�bowa�.
- Po co?
674
01:02:35,540 --> 01:02:38,042
Jestem ciekaw.
675
01:02:38,126 --> 01:02:41,337
- Co� tam ju� jest?
- Tak, jest w �rodku.
676
01:02:42,046 --> 01:02:45,717
Widzia�em, jak to robisz,
wi�c te� tak zrobi�.
677
01:02:50,180 --> 01:02:54,517
Przytrzymaj t� ma�� dziurk�.
Widzisz j�? Z boku.
678
01:02:54,559 --> 01:02:58,563
Gdy j� zamkniesz palcem,
w szkle wytworzy si� ci�nienie.
679
01:02:58,563 --> 01:03:01,858
W�� fajk� do ust i przypal.
680
01:03:01,941 --> 01:03:06,571
Zaci�gaj�c si�, pu�� dziurk�,
a dym wpadnie ci do ust.
681
01:03:08,531 --> 01:03:11,534
B�d� ci m�wi�,
tylko zapal, �mia�o.
682
01:03:11,576 --> 01:03:12,911
Uwaga�
683
01:03:35,558 --> 01:03:40,313
Ale jak mam si� po tym czu�?
Nigdy tego nie robi�em.
684
01:03:40,355 --> 01:03:43,650
- Nigdy nie pali�e� trawy?
- Jestem mormonem.
685
01:03:47,570 --> 01:03:49,781
Poczujesz si�
686
01:03:51,324 --> 01:03:52,700
ciekawie.
687
01:03:53,034 --> 01:03:57,080
Cz�stujcie si�, je�li chcecie.
Oczywi�cie nie naciskam.
688
01:03:58,873 --> 01:04:01,626
- Dawaj, zapal.
- Dobra.
689
01:04:23,898 --> 01:04:25,817
Nic nie czuj�.
690
01:04:26,734 --> 01:04:28,820
Mo�e spali�e� za ma�o.
691
01:04:29,362 --> 01:04:31,572
Albo nie tak, jak trzeba.
692
01:04:34,325 --> 01:04:36,869
Wolno wam ogl�da� telewizj�?
693
01:04:36,869 --> 01:04:39,580
Nie bardzo.
694
01:04:40,498 --> 01:04:42,875
Strasznie dawno nie ogl�da�em.
695
01:04:44,919 --> 01:04:46,546
Chyba przez chwilk�
696
01:04:46,671 --> 01:04:50,550
- Teraz nawet nie wiem, co tam daj�.
- Troszk� nie zaszkodzi.
697
01:04:50,633 --> 01:04:53,428
- Macie ochot� na film?
- Jasne.
698
01:04:53,511 --> 01:04:59,017
Mam �Gdzie jest Nemo�
i �Narzeczona dla ksi�cia�.
699
01:05:00,393 --> 01:05:03,271
- Mog� by�.
- �Szeregowiec Ryan�?
700
01:05:03,521 --> 01:05:07,692
- Te� dobry. - Obejrzysz z nami?
- �Full Metal Jacket�?
701
01:05:08,735 --> 01:05:13,072
- Wymieniasz coraz brutalniejsze.
- To wojenne filmy?
702
01:05:13,239 --> 01:05:17,702
- Nie przeszkadza ci je ogl�da�?
- Czasem ogl�dam.
703
01:05:18,453 --> 01:05:21,998
- Albo �Seks w wielkim mie�cie�.
- �Seks w mie�cie�?
704
01:05:22,039 --> 01:05:25,293
O pannie z Nowego Jorku,
kt�ra z ka�dym uprawia seks.
705
01:05:25,334 --> 01:05:29,422
To nie ten serial
o trzech prostytutkach i ich matce?
706
01:05:29,714 --> 01:05:33,426
- M�wisz o �Wszystko w rodzinie�.
- Nie, to �Z�otka�.
707
01:05:35,720 --> 01:05:39,265
- M�j n� si� wam podoba?
- Fajny jest, no.
708
01:05:39,348 --> 01:05:42,769
- Masz co� do przek�szenia?
- O no�u teraz m�wimy.
709
01:05:45,438 --> 01:05:47,190
�adne toto.
710
01:05:47,732 --> 01:05:49,442
Ca�y czas to tu wisia�o?
711
01:05:49,484 --> 01:05:52,069
Od kiedy si� wprowadzi�em.
712
01:05:52,111 --> 01:05:55,573
Ju� wtedy tu by�o
i szczerze � nie wiem po co.
713
01:05:55,573 --> 01:05:59,285
Pami�tacie ten taniec?
Superowy by�.
714
01:05:59,994 --> 01:06:02,246
Nie mam poj�cia, o czym m�wisz.
715
01:06:03,873 --> 01:06:07,835
Nigdy nie widzieli�my tych film�w
z niewyci�tymi �momentami�.
716
01:06:07,877 --> 01:06:11,631
Mormoni ogl�daj� cenzurowane filmy.
- Jak? Wycinacie sceny?
717
01:06:11,672 --> 01:06:16,260
�Kasyno� i �Ch�opcy z ferajny�
mia�y u nas po 35 minut.
718
01:06:16,302 --> 01:06:19,680
Pokazali�my Rodneyowi
ulubione filmy mormon�w.
719
01:06:20,556 --> 01:06:24,227
Pokr�cone. To jaka� kresk�wka?
720
01:06:28,898 --> 01:06:31,317
Zacz�li�my cz�sto
chodzi� do Rodneya.
721
01:06:31,359 --> 01:06:34,237
By� na rencie
i przewa�nie siedzia� w domu.
722
01:06:34,946 --> 01:06:37,365
Czasami by� w kiepskim stanie.
723
01:06:37,698 --> 01:06:40,535
Potrzebowa� kontaktu z lud�mi.
724
01:06:40,576 --> 01:06:44,121
Pociesza�em si�, �e cho� z Chrisem
uciekamy od obowi�zk�w,
725
01:06:44,163 --> 01:06:47,416
robimy co� dobrego,
sp�dzaj�c z nim czas.
726
01:06:48,334 --> 01:06:52,046
Co macie w planie,
gdy ju� wr�cicie do dom�w?
727
01:06:53,130 --> 01:06:55,591
Ja jeszcze nie wiem.
728
01:06:55,841 --> 01:06:57,969
Jeszcze d�ugo b�d� na misji.
729
01:06:58,010 --> 01:07:01,097
- Pewnie p�jd� na studia.
- Ja chyba te�.
730
01:07:01,180 --> 01:07:03,683
Nie s�ysz� zachwytu
w waszym g�osie.
731
01:07:04,600 --> 01:07:07,186
- Ile w og�le macie lat?
- Ja 20.
732
01:07:07,603 --> 01:07:13,526
Tak? Gdy ja mia�em 20 lat,
jeszcze nie wst�pi�em do wojska.
733
01:07:13,943 --> 01:07:18,239
Dwa lata pracowa�em w fabryce
i oszcz�dza�em kas�.
734
01:07:18,781 --> 01:07:20,741
A� raz wzi��em i si� zwolni�em.
735
01:07:20,783 --> 01:07:24,412
Bez dwutygodniowego wypowiedzenia,
zwolni�em si�,
736
01:07:24,453 --> 01:07:28,374
wsiad�em do auta,
wymieni�em olej i opony,
737
01:07:28,416 --> 01:07:31,377
wzi��em swego brata Marka
i ruszyli�my w tras�.
738
01:07:31,419 --> 01:07:35,464
Je�dzili�my po ca�ym kraju
przez trzy miesi�ce.
739
01:07:35,506 --> 01:07:38,175
Najlepszy okres w �yciu.
Co� takiego zr�bcie.
740
01:07:38,259 --> 01:07:40,594
- Zawsze chcia�em.
- Ja te�.
741
01:07:40,803 --> 01:07:42,596
By�oby super.
742
01:07:42,680 --> 01:07:43,889
Rany, macie po 20 lat!
743
01:07:43,931 --> 01:07:47,518
Wyjed�cie, cieszcie si� �yciem.
Na�pajcie si�, upijcie,
744
01:07:47,560 --> 01:07:50,730
tak, �eby urwa� si� wam film.
745
01:07:50,896 --> 01:07:55,901
Dymajcie si� z dziewczynami,
z ch�opakami, z obojgiem naraz!
746
01:07:56,027 --> 01:07:57,778
To czas na takie akcje!
747
01:07:57,820 --> 01:08:02,616
W�amcie si� do biblioteki
i zajumajcie ca�ego Andersena!
748
01:08:03,826 --> 01:08:07,288
Dajcie si� zaaresztowa�,
sp�d�cie noc na do�ku.
749
01:08:07,413 --> 01:08:10,666
Zdob�d�cie do�wiadczenie �yciowe.
Najedzcie si� tacos.
750
01:08:12,585 --> 01:08:14,378
Co� si� u was zmieni�o.
751
01:08:14,462 --> 01:08:19,216
Powaga, przy pierwszym spotkaniu
byli�cie jacy� inni.
752
01:08:19,258 --> 01:08:20,509
Co si� dzieje?
753
01:08:20,801 --> 01:08:22,303
To znaczy?
754
01:08:22,845 --> 01:08:27,058
Jakby spojrzenie na �wiat
nieco si� wam zmieni�o.
755
01:08:40,905 --> 01:08:43,949
Aha, rozumiem.
756
01:08:46,035 --> 01:08:49,371
- Nie przeszkadza ci to?
- �artujesz?
757
01:08:50,956 --> 01:08:52,917
Armia to jeden wielki gay-bar.
758
01:08:52,917 --> 01:08:55,211
Gdyby�cie widzieli to, co ja�
759
01:08:56,045 --> 01:08:58,047
W okopach nie ma heteryk�w.
760
01:09:01,842 --> 01:09:04,553
Normalnie nie do wiary, wiecie?
761
01:09:04,553 --> 01:09:10,059
Dw�ch homomormon�w jara traw�
i �re tacos w mojej chacie.
762
01:09:17,858 --> 01:09:21,362
- Wszystko gra, RJ?
- Tak, jasne.
763
01:09:23,364 --> 01:09:24,782
S�uchajcie, ch�opaki.
764
01:09:25,241 --> 01:09:27,576
Wali mnie, czy jeste�cie ciotami,
765
01:09:27,785 --> 01:09:32,540
hetero, czy nade wszystko
kochacie wali� konia.
766
01:09:33,290 --> 01:09:35,334
Dla mnie jeste�cie w porz�dku.
767
01:09:36,877 --> 01:09:40,839
No dobra, ale czy wci���
768
01:09:41,882 --> 01:09:44,009
mam przeczyta� t� ksi��k�?
769
01:09:47,721 --> 01:09:49,223
Powiedz�
770
01:09:58,357 --> 01:10:01,235
jak si� z tym wszystkim czujesz?
771
01:10:03,487 --> 01:10:05,364
Czyli z czym?
772
01:10:06,824 --> 01:10:12,037
No wiesz: ja, ty� i misja.
773
01:10:15,833 --> 01:10:19,420
Wci�� pr�buj�
jako� to posk�ada�.
774
01:10:21,338 --> 01:10:22,798
A ty?
775
01:10:23,090 --> 01:10:24,550
Jak si� czujesz?
776
01:10:30,180 --> 01:10:32,141
Apostat� nie jestem.
777
01:10:37,062 --> 01:10:40,607
Wci�� bardzo kocham Jezusa.
778
01:10:45,696 --> 01:10:47,364
Ja r�wnie�.
779
01:10:50,200 --> 01:10:54,538
W naszym �yciu zaczyna si�
co� zupe�nie nowego.
780
01:10:56,040 --> 01:10:57,916
B�dzie ci�ko.
781
01:10:59,251 --> 01:11:00,794
Ale damy rad�.
782
01:11:02,796 --> 01:11:04,715
Wszystko b�dzie dobrze.
783
01:12:37,140 --> 01:12:38,475
Zaczekaj!
784
01:12:47,067 --> 01:12:48,527
Dzie� dobry, bracie.
785
01:12:48,735 --> 01:12:50,445
Dzie� dobry, prezesie Pearce.
786
01:12:50,571 --> 01:12:52,531
Usi�d�, prosz�.
787
01:12:52,739 --> 01:12:55,659
Przejd� od razu do sedna.
788
01:12:57,703 --> 01:13:02,165
Brat Harris zg�osi�, �e wczoraj,
uprzednio zapukawszy,
789
01:13:02,207 --> 01:13:05,377
wszed� do miejsca
waszego zakwaterowania.
790
01:13:06,378 --> 01:13:09,423
- Czemu nie zamkn��e� drzwi?!
- My�la�em, �e zamkn��em.
791
01:13:09,423 --> 01:13:13,260
A jednak nie, bo lider okr�gu
wszed� i zasta� nas w ��ku.
792
01:13:13,468 --> 01:13:17,556
Nie wiem, co si� sta�o
i wcale mnie to nie obchodzi,
793
01:13:18,015 --> 01:13:20,601
mog� tylko przypuszcza�,
794
01:13:20,642 --> 01:13:24,980
�e nie chodzi wy��cznie
o niekonwencjonalny uk�ad sypialny.
795
01:13:25,022 --> 01:13:26,523
Co robi�?
796
01:13:27,774 --> 01:13:29,359
Nie wiem.
797
01:13:29,943 --> 01:13:35,115
Zwr�ci�em te� ostatnio uwag�
na wasz� nagminn� nieobecno��
798
01:13:35,157 --> 01:13:38,368
zar�wno w �wi�tyni,
jak i na spotkaniach misjonarzy.
799
01:13:42,039 --> 01:13:46,585
Uwa�am takie zachowania
za bezbo�ne i niedopuszczalne.
800
01:13:46,627 --> 01:13:48,295
Nie jeste�cie tu,
801
01:13:48,337 --> 01:13:53,091
by si� po�wi�ca� swym
pod�wiadomym wypaczeniom.
802
01:13:53,133 --> 01:13:58,889
Jako misjonarz, robisz to na oczach
ojca niebieskiego, s�u��c ko�cio�owi.
803
01:13:58,930 --> 01:14:02,100
- Jezu! - Przesta�.
- Co?
804
01:14:02,142 --> 01:14:04,186
- Nie bra� imienia boga nadaremno?
- Tak.
805
01:14:04,269 --> 01:14:08,106
Rozmawia�em o tym
z prezydentem palika�
806
01:14:08,148 --> 01:14:10,317
- Nadal jestem mormonem.
- Ja te�,
807
01:14:10,359 --> 01:14:13,320
ale od kiedy z tym zacz�li�my,
zmieni�a mi si� perspektywa.
808
01:14:13,362 --> 01:14:16,948
i proponuj�, �eby�cie ju�
nie marnowali pieni�dzy rodzic�w.
809
01:14:17,032 --> 01:14:20,452
- Mo�e moja a� tak si� nie zmieni�a.
- To znaczy?
810
01:14:20,494 --> 01:14:23,830
- Mo�e jeste� wi�kszym peda�em ni� ja.
- Pierdol si�!
811
01:14:23,830 --> 01:14:27,667
Jed�cie do domu
i uporajcie si� z tymi problemami.
812
01:14:33,799 --> 01:14:38,011
Sp�d�cie czas z rodzin�
i pog�d�cie si� z bogiem.
813
01:14:50,607 --> 01:14:56,321
Tak �e, Richardzie,
czy masz co� jeszcze do powiedzenia?
814
01:14:58,365 --> 01:14:59,741
Nie.
815
01:15:06,665 --> 01:15:10,919
Dzi�kuj�
i niech b�g ci� prowadzi.
816
01:15:15,924 --> 01:15:19,761
I przy�lij tu brata Harrisa.
817
01:15:20,387 --> 01:15:21,930
Dzi�kuj�.
818
01:16:29,372 --> 01:16:30,957
Cze��, tato.
819
01:16:36,504 --> 01:16:38,048
RJ,
820
01:16:42,344 --> 01:16:44,971
twoja mama i siostra
s� ju� w ��kach.
821
01:16:49,225 --> 01:16:50,560
G�odny jeste�?
822
01:16:51,061 --> 01:16:53,146
No. Dzi�ki.
823
01:17:00,654 --> 01:17:04,699
Par� dni temu m�wi�em
z twoim biskupem.
824
01:17:07,619 --> 01:17:10,163
D�ugo rozmawiali�my.
825
01:17:13,875 --> 01:17:18,380
Opowiedzia� mi histori�
826
01:17:21,091 --> 01:17:25,595
o m�odym misjonarzu,
kt�ry odwiedzi� go przed wyjazdem
827
01:17:27,847 --> 01:17:33,436
i zwierzy� si� z my�li,
jakie miewa o innych ch�opcach.
828
01:17:37,065 --> 01:17:42,862
Biskup mu doradzi� wyjazd na misj�,
gdzie wszystko si� u�o�y.
829
01:17:43,738 --> 01:17:46,116
�Jed� na misj� � rzek� �
830
01:17:46,533 --> 01:17:50,537
wr�cisz, o�enisz si�.
Wszystko b�dzie dobrze�.
831
01:17:51,746 --> 01:17:55,917
Powiedzia� te�,
�eby nikomu o tym nie m�wi�,
832
01:17:55,959 --> 01:18:01,005
i �e b�g w odpowiednim czasie
znajdzie spos�b, by mu z tym pom�c.
833
01:18:06,177 --> 01:18:10,765
M�ody misjonarz wr�ci�
po wype�nieniu zaszczytnej misji,
834
01:18:12,350 --> 01:18:16,146
poszed� do biskupa i rzek�,
�e wci�� ma te my�li,
835
01:18:16,187 --> 01:18:20,692
ale s�ucha swych mentor�w,
kt�rzy m�wi�,
836
01:18:21,734 --> 01:18:25,446
�e wszystko si� zmieni,
kiedy pozna odpowiedni� dziewczyn�.
837
01:18:28,908 --> 01:18:33,204
I trzy miesi�ce p�niej
pozna� �liczn� m�od� kobiet�.
838
01:18:34,789 --> 01:18:37,167
Pobrali si� po p� roku,
839
01:18:37,542 --> 01:18:41,963
po roku mieli pierwsze dziecko,
potem zaraz drugie.
840
01:18:42,797 --> 01:18:46,593
- Nie wiem, co mam powiedzie�
- Nic nie m�w.
841
01:18:48,720 --> 01:18:50,180
Sam by�em na misji.
842
01:18:51,556 --> 01:18:56,186
Chcia�em, by� i ty pojecha�
i zdoby� do�wiadczenie,
843
01:18:56,227 --> 01:19:00,607
i m�g� siedzie� kiedy� przy tym stole
i o nim opowiada�.
844
01:19:00,648 --> 01:19:03,693
Pracowa�em jako misjonarz, tato!
845
01:19:04,110 --> 01:19:08,781
Zdobywa�em do�wiadczenia
i cieszy�y mnie one.
846
01:19:08,823 --> 01:19:10,116
Wiem, synu.
847
01:19:11,993 --> 01:19:13,411
Tylko�
848
01:19:17,874 --> 01:19:19,918
Cholewka, Ricky!
849
01:19:21,586 --> 01:19:24,631
By�e� zwyci�zc�, championem.
850
01:19:29,010 --> 01:19:32,805
Wybra�e� misj�
i to jest godne szacunku,
851
01:19:34,641 --> 01:19:38,728
ale czekaj� ci�
trudne wybory, synu.
852
01:19:39,771 --> 01:19:43,024
Mog� one wp�yn��
na twoj� przysz�o��.
853
01:19:43,524 --> 01:19:46,069
Dla nas wszystkich
to b�dzie trudne.
854
01:19:47,403 --> 01:19:51,824
To miasto i ten ko�ci�
wie o tobie wszystko.
855
01:19:51,866 --> 01:19:55,161
- Us�ysz�, co zasz�o w Oregonie.
- Wiem o tym.
856
01:19:55,578 --> 01:19:57,038
Co z tym zamierzasz zrobi�?
857
01:20:00,333 --> 01:20:01,626
Nic.
858
01:20:05,546 --> 01:20:10,009
- Niech sobie ludzie pofantazjuj�.
- Dlaczego to robisz?
859
01:20:10,093 --> 01:20:12,637
Nikomu nie jestem winien
wyja�nie�.
860
01:20:13,930 --> 01:20:18,476
Jeste� moim synem
i kocham ci� nad �ycie,
861
01:20:18,518 --> 01:20:22,689
ale w tej sprawie
nie mog� ci� poprze�.
862
01:20:23,481 --> 01:20:26,442
Twoja rodzina
nie mo�e ci� poprze�.
863
01:20:28,569 --> 01:20:30,905
Wi�c co zrobisz?
864
01:20:32,573 --> 01:20:36,619
Czy przynajmniej
spr�bujesz si� skoncentrowa�
865
01:20:36,661 --> 01:20:39,747
na utrzymaniu swojej
pozycji w ko�ciele? Co?
866
01:20:39,789 --> 01:20:41,541
Nie widz� mo�liwo�ci.
867
01:20:42,875 --> 01:20:48,798
Nasz ko�ci� raczej nie nawo�uje
do empatii wobec takich jak ja.
868
01:20:48,840 --> 01:20:50,758
Jakich zn�w �takich jak ty�?!
869
01:20:50,800 --> 01:20:55,805
- To tylko przypuszczenia�
- Nie tato. Jestem gejem.
870
01:21:04,188 --> 01:21:06,274
Nie prosi�em si� o to.
871
01:21:08,651 --> 01:21:11,487
Nosz� to w sobie ju� d�ugo.
872
01:21:35,761 --> 01:21:38,306
Powiedzia�em swej ukochanej siostrze,
co si� sta�o.
873
01:21:38,973 --> 01:21:41,851
Nie chcia�em,
by �y�a w nie�wiadomo�ci.
874
01:21:42,185 --> 01:21:43,853
Zrozumia�a.
875
01:21:45,605 --> 01:21:48,649
Powiedzia�em te� Elise to,
co ju� wiedzia�a,
876
01:21:48,733 --> 01:21:50,526
ale chcia�a us�ysze� ode mnie.
877
01:21:51,402 --> 01:21:53,529
Nie dawa�a si� pocieszy�.
878
01:21:56,324 --> 01:21:59,577
Dzi� mam spotkanie
z prezydentem palika,
879
01:22:00,203 --> 01:22:03,372
nim stan� przed rad� ko�cio�a.
880
01:22:03,414 --> 01:22:04,707
Usi�d�.
881
01:22:11,631 --> 01:22:14,926
Chc� rozpocz�� to spotkanie
modlitw�, dobrze?
882
01:22:14,967 --> 01:22:16,219
Tak jest.
883
01:22:17,220 --> 01:22:21,140
Dzi�kujemy, ojcze niebieski,
za bezpieczne sprowadzenie tu RJ'a,
884
01:22:21,140 --> 01:22:23,768
i prosimy, by� b�ogos�awi�
temu m�odzie�cowi
885
01:22:23,809 --> 01:22:28,064
i wi�d� go w tych ci�kich chwilach.
Przez Jezusa Chrystusa, amen.
886
01:22:28,105 --> 01:22:29,440
Amen.
887
01:22:32,151 --> 01:22:34,654
RJ, znam ci� od dziecka.
888
01:22:35,655 --> 01:22:37,406
By�em przy twoim chrzcie.
889
01:22:37,740 --> 01:22:39,742
Obserwowa�em, jak dorastasz,
890
01:22:39,825 --> 01:22:43,371
idziesz do szko�y �redniej
i policealnej,
891
01:22:43,412 --> 01:22:46,415
i uzna�em,
�e mo�esz jecha� na misj�.
892
01:22:48,834 --> 01:22:53,589
Gdyby kto� mi powiedzia�
dziesi�� lat temu,
893
01:22:53,673 --> 01:22:57,802
�e b�d� dzi� trzyma� w r�ku
ten list, to bym�
894
01:22:58,761 --> 01:23:02,390
Powiedz mi, synu,
po co tu dzi� przyszed�e�?
895
01:23:03,724 --> 01:23:05,267
By pom�wi� o swej przysz�o�ci
896
01:23:05,267 --> 01:23:08,896
jako cz�onka Ko�cio�a Jezusa Chrystusa
�wi�tych w Dniach Ostatnich.
897
01:23:08,938 --> 01:23:12,191
To bardzo powa�na kwestia,
wiesz o tym.
898
01:23:12,233 --> 01:23:13,567
Tak.
899
01:23:14,318 --> 01:23:17,655
I mo�e by� podstaw�
do wykluczenia.
900
01:23:17,697 --> 01:23:20,241
- Zdajesz sobie z tego spraw�?
- Tak.
901
01:23:20,783 --> 01:23:25,121
Przede wszystkim
opowiedz mi szczeg�owo
902
01:23:25,162 --> 01:23:28,624
o swoim zwi�zku
z bratem Merrillem.
903
01:23:29,834 --> 01:23:34,213
Nie jestem pewien,
czy potrafi� o tym m�wi�.
904
01:23:36,090 --> 01:23:38,259
Z�ama�e� nienaruszalne prawo.
905
01:23:38,759 --> 01:23:41,303
To prawda.
906
01:23:41,303 --> 01:23:42,972
Nie mog� temu zaprzeczy�.
907
01:23:44,807 --> 01:23:49,186
- Chcia�e� jecha� na misj�?
- Oczywi�cie. Zawsze.
908
01:23:49,937 --> 01:23:54,400
I wiedz�c, kim jeste�,
jednak chcia�e� s�u�y�?
909
01:23:54,734 --> 01:23:55,943
Tak.
910
01:23:56,819 --> 01:24:01,866
Nie jestem ani pierwszym,
ani ostatnim gejem-misjonarzem.
911
01:24:02,867 --> 01:24:05,619
Ko�ci� nie stara si� zbytnio,
912
01:24:05,661 --> 01:24:09,206
by�my mogli by�
w tej kwestii uczciwi.
913
01:24:10,332 --> 01:24:12,376
A co do brata Merrilla�
914
01:24:19,383 --> 01:24:22,553
Brat Merrill i ja
towarzyszyli�my sobie na misji.
915
01:24:25,598 --> 01:24:27,558
Dobrze s�u�yli�my ko�cio�owi.
916
01:24:31,979 --> 01:24:34,231
Nie mog� m�wi� za niego
917
01:24:34,815 --> 01:24:37,860
i nie b�d� te�
wdawa� si� w szczeg�y
918
01:24:39,987 --> 01:24:43,824
poza stwierdzeniem,
919
01:24:49,997 --> 01:24:54,960
�e do brata Merrilla
�ywi� g��bokie uczucie.
920
01:24:57,546 --> 01:24:59,632
Moje uczucie wobec niego
921
01:25:00,549 --> 01:25:04,929
jest silniejsze ni� wobec
jakiegokolwiek cz�owieka.
922
01:25:16,023 --> 01:25:18,859
Dzia�aj�c zgodnie
ze swym uczuciem,
923
01:25:18,901 --> 01:25:23,989
nie widz� w moim post�powaniu
nieprawo�ci ani powodu do wstydu.
924
01:25:30,663 --> 01:25:32,331
Ha�ba wam
925
01:25:35,042 --> 01:25:37,253
i ha�ba temu ko�cio�owi.
926
01:25:44,051 --> 01:25:47,346
Wychowano mnie w przekonaniu,
�e do czego� przynale��
927
01:25:49,098 --> 01:25:51,934
wraz z moj� rodzin�
i przyjaci�mi.
928
01:25:54,311 --> 01:25:58,899
I teraz przez to, kim jestem,
zostaje mi to odebrane.
929
01:26:00,943 --> 01:26:03,445
Zostaj� wykluczony.
930
01:26:10,577 --> 01:26:12,538
Nie prosz� o przebaczenie.
931
01:26:16,083 --> 01:26:18,043
Mam nadziej�, �e to wiesz.
932
01:26:20,087 --> 01:26:22,006
Nie prosz� o przebaczenie.
933
01:26:51,702 --> 01:26:54,621
- I jak posz�o?
- Dobrze.
934
01:26:54,663 --> 01:26:56,707
- M�w!
- Powiedzia�em mu,
935
01:26:56,749 --> 01:27:01,128
�e nie musz� �odzyskiwa� godno�ci�
ani widzie� si� z rad� ko�cio�a.
936
01:27:01,920 --> 01:27:03,172
Co?!
937
01:27:06,133 --> 01:27:07,593
Dlaczego nie?
938
01:27:37,080 --> 01:27:39,208
Dok�d teraz si� udam?
939
01:27:40,918 --> 01:27:44,922
Mo�e rzuc� strza�k� w map�
i zobacz�, gdzie si� wbije?
940
01:27:48,467 --> 01:27:51,178
Albo dam ponie�� si� �wiatu.
941
01:28:00,812 --> 01:28:03,982
t�umaczenie: titi�
942
01:28:04,024 --> 01:28:07,152
facebook.com/ProHaven
74634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.