All language subtitles for TR_Transit [2012]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 TRANSIT (2012) 2 00:00:53,900 --> 00:00:56,100 Lanet olsun! 3 00:01:03,500 --> 00:01:05,600 - Kahretsin! - Yan taraf� koru. 4 00:01:06,300 --> 00:01:09,000 Hi�bir deli bunu yapamaz. 5 00:01:13,000 --> 00:01:14,900 Evet, yapaca��m. 6 00:01:21,400 --> 00:01:23,399 - Ne kadar kald�? - Otuz saniye. 7 00:01:23,400 --> 00:01:25,300 Hadi! 8 00:01:38,000 --> 00:01:40,957 Hadi. Gidelim. 9 00:01:40,958 --> 00:01:42,858 Orospu �ocu�u. 10 00:01:49,649 --> 00:01:53,599 Kimse �lmeyecekti. Kimse �lmeyecek demi�tin. 11 00:01:53,600 --> 00:01:56,134 Yalan s�yledim. 12 00:02:13,118 --> 00:02:18,728 �eviri: ercandalan 13 00:02:39,700 --> 00:02:43,100 TRANS�T 14 00:03:08,900 --> 00:03:14,299 Sabah haberleri... Yine s�cak bir g�n olacak. 15 00:03:14,300 --> 00:03:20,700 Kendinizi serin tutun ve yeterince su i�in, s�cakl�k artacak... 16 00:03:36,100 --> 00:03:41,699 962, t�m yollar� ve ara�lar� dikkatle g�zden ge�irin. 17 00:03:41,700 --> 00:03:49,599 Bug�nk� soygunun failleri bir arabayla ka�t�lar. 18 00:03:49,600 --> 00:03:51,699 L�tfen, t�m ara�lar� tedbirle ara�t�r�n. 19 00:03:51,700 --> 00:03:54,865 ��pheliler silahl� ve tehlikelidir. 20 00:03:54,900 --> 00:03:59,700 ��pheli d�rt silahl� ki�i. Tekrar ediyorum, d�rt silahl�... 21 00:04:09,300 --> 00:04:10,899 - Yava�la. - Evet, neden olmas�n. 22 00:04:10,900 --> 00:04:12,499 Ni�in bat�ya y�neldin? 23 00:04:12,500 --> 00:04:15,099 - Yol kapal�. - Sus, ablukay� bildiriyorlar. 24 00:04:15,100 --> 00:04:18,899 Kahretsin, s�ylemi�tim. Sana ileride bir barikat oldu�unu s�ylemi�tim. 25 00:04:18,900 --> 00:04:24,300 - Peki, �imdi ne yapaca��z? - Hepiniz sakin olun. 26 00:04:30,214 --> 00:04:32,213 - Bunu indirmeni s�yledim. - Cehenneme git. 27 00:04:32,214 --> 00:04:34,655 Bu �l�mc�l bir silah. 28 00:04:37,879 --> 00:04:41,399 Ba�ka tarafa gitmeliyiz. 29 00:04:41,400 --> 00:04:43,900 - �uraya bak. - G�rd�m. 30 00:05:09,500 --> 00:05:12,600 Ya �imdi? 31 00:05:32,100 --> 00:05:35,100 L�tfen kapat �unu baba! 32 00:05:37,900 --> 00:05:40,499 Bu ne zaman k�stahla�t�? 33 00:05:40,500 --> 00:05:45,000 Bilmiyorum, alt� ay �nce b�yle konu�maya ba�lad�. 34 00:05:48,800 --> 00:05:52,299 Hey, Shane, buna ne dersin? 35 00:05:52,300 --> 00:05:55,698 Eyalet d���na ��k�nca, arabanda m�zik dinleyebilirsin. 36 00:05:55,699 --> 00:05:56,899 B�y�k hata. 37 00:05:56,900 --> 00:05:59,099 - Ne? - Kendi m�zi�ini mi dinlemek istiyorsun? 38 00:05:59,100 --> 00:06:00,899 Onun m�zi�ini dinlemek istemezsin baba. 39 00:06:00,900 --> 00:06:02,799 - Kar�lardan ve orospulardan bahset. - Kenny! 40 00:06:02,800 --> 00:06:05,200 Ne? �yle, anne. 41 00:06:06,900 --> 00:06:10,700 �leride bir istasyon var. Durup i�ecek bir �eyler alal�m. 42 00:06:13,100 --> 00:06:16,799 - Cidden, ne yap�yoruz? - Arabay� b�rakaca��z ve gerisi yaya. 43 00:06:16,800 --> 00:06:19,999 Ne? 120 mil y�r�yecek miyiz? Bu gece k�rfezde olmal�y�z. 44 00:06:20,000 --> 00:06:24,100 - Barikatta riske girece�iz. - Hay�r, plan�m�z� de�i�tirece�iz. 45 00:06:25,100 --> 00:06:28,699 Pek�l�, ayr�laca��z ve kar�� tarafta bulu�aca��z. 46 00:06:28,700 --> 00:06:32,999 ��imizden bir �antay� ta��yacak ve do�ru limana gidecek. 47 00:06:33,000 --> 00:06:35,500 - �ok insan var... - Peki, ben yapar�m. 48 00:06:36,000 --> 00:06:38,999 Ni�in? Meksika gemisine bizsiz binmek i�in mi? 49 00:06:39,000 --> 00:06:41,500 Kesinlikle, ayr�lmayaca��z. 50 00:06:53,200 --> 00:06:56,500 Evers... bak park ediyorlar. 51 00:06:58,000 --> 00:06:59,900 Yap �unu. 52 00:07:02,600 --> 00:07:04,900 Sol kal�am� hissedemiyorum. 53 00:07:07,900 --> 00:07:09,499 - Baba? - Evet. 54 00:07:09,500 --> 00:07:12,499 - Per�embeye d�ner miyiz? - Cumartesi. 55 00:07:12,500 --> 00:07:14,099 - �ok k�t�. - Neden? 56 00:07:14,100 --> 00:07:17,099 - Havuzda parti var ve... - Shane, bakal�m nas�l olacak. 57 00:07:17,100 --> 00:07:19,100 - Ne? - Bana, "bakal�m nas�l olacak" dedi. 58 00:07:25,000 --> 00:07:28,900 - �abuk d���n. - Ne yap�yorsun Kenny? 59 00:07:29,900 --> 00:07:33,500 - Ne oldu baba, �ok mu ya�l�s�n? - Evet, �yleyim. 60 00:07:35,200 --> 00:07:37,700 - M�mk�n de�il. - Sakin olursak yapacakt�r. 61 00:07:38,000 --> 00:07:39,699 - Ho�uma gitmedi. - Benim de. 62 00:07:39,700 --> 00:07:41,600 Ne san�yorsun, can�m? 63 00:07:50,900 --> 00:07:52,800 Sakin ol! 64 00:08:06,300 --> 00:08:09,299 - Yap. - Sa�mal�k. 65 00:08:09,300 --> 00:08:11,200 Sorun yaratma. 66 00:08:11,700 --> 00:08:12,999 - Silah� b�rak. - Kimseyi vurmayaca��m. 67 00:08:13,000 --> 00:08:14,900 Tabancay� b�rak. 68 00:08:19,200 --> 00:08:21,100 Git, hadi. 69 00:08:22,600 --> 00:08:25,300 Baba, yar�m�n yar�s� nedir? 70 00:08:25,600 --> 00:08:30,499 - Kenny, duvar� okumaktan vazge�. - Seksle ilgisi var m�? 71 00:08:30,500 --> 00:08:32,800 Kahveye konan bir �ey, duvar okumay� b�rak. 72 00:10:01,800 --> 00:10:03,700 Haz�r m�s�n tatl�m? 73 00:10:25,100 --> 00:10:27,600 Tamam, �abuk d���n, Kenny. 74 00:11:09,200 --> 00:11:12,999 Lanet olsun, bu fikir kimindi? 75 00:11:13,000 --> 00:11:16,500 - Rahat ol. - Bu �antan�n d�rtte biri benim. 76 00:11:16,700 --> 00:11:18,600 Ba�ka bir �eyre�i de benim. 77 00:11:26,636 --> 00:11:30,381 - Aman Tanr�m... otopark gibi. - Bu kadar tela� niye? 78 00:11:36,300 --> 00:11:38,099 - Tak, tak. - Kim o? 79 00:11:38,100 --> 00:11:40,899 - Butch, Jimmy ve Joe. - Butch, Jimmy ve Joe, kim? 80 00:11:40,900 --> 00:11:44,000 �p beni, �aka yapmadan �nce bir �p�c�k ver. 81 00:11:46,800 --> 00:11:48,099 - Tak, tak. - Kim o? 82 00:11:48,100 --> 00:11:50,100 - Arac� bir inek. - Ne ine�i... 83 00:11:53,100 --> 00:11:55,399 Benim bir... Tak, tak. 84 00:11:55,400 --> 00:11:57,199 - Kim o? - Yol kimin umurunda? 85 00:11:57,200 --> 00:11:59,100 Kapa �eneni, Shane. 86 00:12:10,200 --> 00:12:12,100 �yi ak�amlar. 87 00:12:20,700 --> 00:12:22,600 Sorun nedir, memur bey? 88 00:12:24,400 --> 00:12:28,300 Arac�n�z� kenara �ekmenizi isteyece�im bay�m. 89 00:12:28,301 --> 00:12:30,900 Tabii. 90 00:12:44,100 --> 00:12:46,800 - Nas�ls�n�z? - �yi. Sizin i�in ne yapabilirim? 91 00:12:47,600 --> 00:12:49,500 Arabadan ��k�n, l�tfen. 92 00:12:52,200 --> 00:12:54,900 - Aramam�n mahsuru var m�? - Memnuniyetle. 93 00:12:59,900 --> 00:13:01,800 Arabadan ��k�n, l�tfen. 94 00:13:45,500 --> 00:13:48,000 - Kampa m� gidiyorsunuz? - Evet, bay�m. 95 00:13:50,300 --> 00:13:54,400 - Bu kimin? - Benim, bir taray�c�. 96 00:13:54,600 --> 00:13:58,500 Ne oldu�unu biliyorum, neden bulunduruyorsun? 97 00:13:59,600 --> 00:14:01,500 Kanuna ayk�r� m�? 98 00:14:11,200 --> 00:14:15,199 Su�umuzun ne oldu�unu s�ylemek m�mk�n m�? 99 00:14:15,200 --> 00:14:18,600 Baton Rouge'da silahl� soygun yapt���n�z� san�yoruz. 100 00:14:20,200 --> 00:14:22,100 Bunu hat�rlatm�� oldun. 101 00:14:25,700 --> 00:14:27,600 Temiz. 102 00:14:31,300 --> 00:14:33,200 �yi g�nler beyler. 103 00:14:52,400 --> 00:14:54,799 Bunu g�rmedin mi? Bir kelime bile s�ylemedin. 104 00:14:54,800 --> 00:14:58,299 Para elimde olunca kutlayaca��m. 105 00:14:58,300 --> 00:14:59,979 Onu bulunca yoldan al�r�z. 106 00:14:59,980 --> 00:15:01,180 Plan bu de�il. 107 00:15:01,181 --> 00:15:05,199 - �yleyse boktan plan nedir? - Tela� yok, yolumuza devam. 108 00:15:05,200 --> 00:15:10,199 - Ne kadar zaman i�in? - D���n, Teksas plakalar� var... 109 00:15:10,200 --> 00:15:16,527 ...Dallas veya Houston'dan geliyorlar, �ehirli aile, �ok ekipmanlar� var. 110 00:15:16,528 --> 00:15:19,000 Bence sahile gidiyorlar. 111 00:15:21,000 --> 00:15:23,700 - Umurumda de�il. - Tabii ki hay�r. 112 00:15:24,500 --> 00:15:27,300 Hi� olmazsa a�z�na al�nca susuyor mu?? 113 00:15:35,200 --> 00:15:38,400 Hi�bir yerin ortas�nda kampa gidiyorlar. Yaln�zlar. 114 00:15:42,300 --> 00:15:45,000 Neden Shane'e erken d�nece�imizi s�yledin? 115 00:15:45,600 --> 00:15:48,499 San�r�m bir aile gibi bu s�reye ihtiyac�m�z oldu�unu hat�rl�yoruz. 116 00:15:48,500 --> 00:15:51,100 O bir delikanl�, ondan ne bekliyorsun? 117 00:15:53,400 --> 00:15:57,399 Senin mazeretin ne? Kimse bunu yapmak istemiyor. 118 00:15:57,400 --> 00:16:00,299 Hi� kimse tekrar ili�ki kurmay� denemek istemiyor. 119 00:16:00,300 --> 00:16:01,899 Sadece zaman ve benzin harc�yoruz. 120 00:16:01,900 --> 00:16:05,400 Yapmaya karar verdik, yapaca��z. Hepimiz buraday�z. 121 00:16:05,900 --> 00:16:07,800 Daha ne istiyorsun? 122 00:16:09,400 --> 00:16:11,300 Sadece... 123 00:16:13,300 --> 00:16:16,100 Her �eyin eskisi gibi olmas�n� istiyorum. 124 00:16:32,400 --> 00:16:35,299 Plan�n h�l� y�r�yor mu, memeli? - Siktir git. 125 00:16:35,300 --> 00:16:37,800 Aramaya devam. 126 00:16:39,000 --> 00:16:40,900 G�rd�n�z m�? 127 00:16:42,700 --> 00:16:45,300 - Oradalar! - Kahretsin, oraya nas�l gideriz? 128 00:16:45,800 --> 00:16:47,599 - Geri d�n. - Delirdin mi? 129 00:16:47,600 --> 00:16:49,600 - Geri d�n. - Hepiniz tutunun. 130 00:18:10,400 --> 00:18:12,300 Elimizdeler. 131 00:18:13,100 --> 00:18:15,000 �yi. 132 00:18:54,400 --> 00:18:56,900 Hey, Jeff Gordon, H�z�na dikkat et. 133 00:19:03,700 --> 00:19:05,600 Ne oluyor, baba? 134 00:19:08,300 --> 00:19:09,999 Ne yap�yorsun? Yava�la. 135 00:19:10,000 --> 00:19:12,499 - Baba! - Nate, bu ara�la yar���yor musun? 136 00:19:12,500 --> 00:19:14,400 Hepiniz s�k�ca tutunun. 137 00:19:16,874 --> 00:19:20,455 - B�rak ge�sin. - Ge�mek istedi�ini sanm�yorum. 138 00:19:25,400 --> 00:19:27,300 Ka�mas�na izin verme. 139 00:19:32,400 --> 00:19:33,699 Bir... 140 00:19:33,700 --> 00:19:35,199 �ki... 141 00:19:35,200 --> 00:19:36,699 ��... 142 00:19:36,700 --> 00:19:37,999 - Ne yap�yorsun? - Polisler. 143 00:19:38,000 --> 00:19:39,900 - Neden b�rakaca��z? - Yava�la. 144 00:19:40,200 --> 00:19:42,100 Kahretsin. 145 00:19:50,400 --> 00:19:53,499 - Kahrolas�n, Nate. - Seni tutuklayacak, baba! 146 00:19:53,500 --> 00:19:55,700 Yorumun i�in sa� ol, Shane! 147 00:20:19,200 --> 00:20:22,099 - Arac�n�za d�n�n, bay�m. - Memur Bey, bu ara�, bizi izliyordu. 148 00:20:22,100 --> 00:20:25,162 - Onlar� yakalamal�s�n. - Senden faydalan�yorlard�. 149 00:20:25,500 --> 00:20:26,800 Ne? 150 00:20:26,801 --> 00:20:29,400 H�zlanarak... su�u senin �st�ne y�karak. 151 00:20:31,500 --> 00:20:35,200 ��e yarad�, de�il mi? Ruhsat ve s�r�c� belgesi, l�tfen. 152 00:20:41,200 --> 00:20:43,500 - Paray� bulacak. - Tahminimce hay�r. 153 00:20:43,800 --> 00:20:46,500 Neden arayacaklar? Neler oldu�unu bilmiyorlar, 154 00:20:46,501 --> 00:20:48,300 Sadece bir ceza alacaklar. 155 00:20:49,100 --> 00:20:51,400 Sakin olal�m. 156 00:20:54,400 --> 00:20:57,699 �lk kasabada durup onlar� bekleyece�iz. 157 00:20:57,700 --> 00:21:00,174 Param�z� bekleyece�iz. 158 00:21:01,900 --> 00:21:03,800 Evet �yle. 159 00:21:05,800 --> 00:21:10,292 Memur Bey, l�tfen, anlay�n... basit bir cezadan kurtulmak i�in... 160 00:21:10,371 --> 00:21:12,035 ...b�yle bir hik�ye uydurmama gerek yok. 161 00:21:12,070 --> 00:21:15,399 Basit bir ceza m�? Buras� Luisiana, Teksas de�il. 162 00:21:15,400 --> 00:21:19,800 80'le gitmek ihtiyats�z s�r��t�r, 2. s�n�f bir su�. 163 00:21:21,400 --> 00:21:27,100 - Hay�r... bunu yapamazs�n�z. - Yapamaz m�y�m? 164 00:21:27,400 --> 00:21:30,100 - Burada kanunlar�m�z var, bay�m. - Anl�yorum, ama... 165 00:21:33,400 --> 00:21:36,500 ...bu su� bana �ok sorun getirecek. - Nas�l ve neden? 166 00:21:39,600 --> 00:21:41,800 �artl� tahliyemi ihl�l etmi� olaca��m. 167 00:21:45,300 --> 00:21:50,300 - Eski bir tutuklu musun? - Federal hapishanede 18 ay yatt�m. 168 00:21:50,400 --> 00:21:52,799 Ama, bir �iddet mahkumu de�ilim, sadece... 169 00:21:52,800 --> 00:21:54,700 ...malda hilek�rl�k nedeniyle. 170 00:21:55,700 --> 00:21:57,399 Sadece bu mu? 171 00:21:57,400 --> 00:22:00,699 Pek�l�, geri d�nmek istemiyorsan, benim yolumda... 172 00:22:00,700 --> 00:22:03,165 ...kurallar� �i�neme. 173 00:22:03,200 --> 00:22:04,999 - �imdi, arac�na geri d�n. - L�tfen... 174 00:22:05,000 --> 00:22:07,299 Adil bir savc�m�z var Bay Sidwell. 175 00:22:07,300 --> 00:22:09,599 Sizi izledikleri hik�yesine bay�lacakt�r. 176 00:22:09,600 --> 00:22:11,899 - Arac�na d�n, bay�m. - Memur Bey, l�tfen. 177 00:22:11,900 --> 00:22:13,450 Arabana geri d�n. 178 00:22:13,451 --> 00:22:15,000 Ailemle kalmak istiyorum, yalvar�yorum. 179 00:22:15,800 --> 00:22:22,999 Yat, eller g�r�n�r durumda, yere yat. 180 00:22:23,000 --> 00:22:25,599 - Ellerini arkana daya. - Bir �ey yapmad�m. 181 00:22:25,600 --> 00:22:27,639 A��k�a arabana d�nmeni s�ylemi�tim bay�m. 182 00:22:27,640 --> 00:22:28,999 Biliyorum... 183 00:22:29,000 --> 00:22:30,499 - Yapt�n m�? - Hay�r, yapmad�m. 184 00:22:30,500 --> 00:22:32,400 Hay�r, yapmad�m. 185 00:22:33,500 --> 00:22:35,400 Kahretsin! 186 00:22:36,900 --> 00:22:39,899 T�m polis memurlar�n�n dikkatine. 187 00:22:39,900 --> 00:22:44,649 Teksas 97-00 plakal� ��pheli bir ara�... 188 00:22:44,650 --> 00:22:49,399 ...durduruldu ve s�r�c�s� tutukland�. 189 00:22:49,400 --> 00:22:54,200 - Ne yapt�lar? - Galiba baban�n ba�� belada. 190 00:22:58,100 --> 00:23:01,300 Yak�nda �niversiteye gidecek iki o�lum var. 191 00:23:02,600 --> 00:23:06,699 Kolay parayd� ve tek yapmam gereken... 192 00:23:06,700 --> 00:23:09,000 ...abart�lm�� varl�klara kredi vermekti. 193 00:23:09,800 --> 00:23:12,999 - Asl�nda yasad��� say�lmaz. - Ama yakaland�m. 194 00:23:13,000 --> 00:23:16,660 Evet, sonu�ta al�c� bir uyu�turucu taciriymi�... 195 00:23:16,661 --> 00:23:19,100 ...ve yap�lan her �ey para aklamak i�inmi�. 196 00:23:21,900 --> 00:23:23,800 Haberim bile yoktu. 197 00:23:24,700 --> 00:23:27,200 B�ylece vergi dairesi devreye girdi... 198 00:23:32,000 --> 00:23:37,465 B�y�k hatayd�, 18 ay�ma, broker lisans�ma... 199 00:23:37,500 --> 00:23:39,700 ...ve ailemin g�venine mal oldu. 200 00:23:44,800 --> 00:23:48,600 - E�iniz mi? - Evet, 40 y�ld�r ve devam. 201 00:23:49,600 --> 00:23:51,500 Nas�l ba�ard�n�z? 202 00:23:53,700 --> 00:23:57,960 Bilmiyorum, san�r�m kap�y� tamir edece�im dedi�in zaman, 203 00:23:57,961 --> 00:24:00,800 yapmal�s�n. 204 00:24:02,000 --> 00:24:08,200 ��nk� ilk seferinde unutursan, ikincisinde bekleyecektir. 205 00:24:12,400 --> 00:24:15,799 Babam� birka� kez tutuklad�lar, ama hi� b�yle bitmemi�ti. 206 00:24:15,800 --> 00:24:17,499 Ben polis konusunda hakl�yd�m. 207 00:24:17,500 --> 00:24:20,799 Kanunu �i�nersen b�yle olur. Sonra kimsenin g�veni kalmaz. 208 00:24:20,800 --> 00:24:22,700 Bu adil de�il. 209 00:24:22,900 --> 00:24:27,000 - Al��mal�s�n, baban bir su�lu. - Shane, o bir su�lu de�il. 210 00:24:27,012 --> 00:24:30,599 Cezas�n� �ekti. Bir hata yapt�. 211 00:24:30,600 --> 00:24:33,099 �imdi hapiste, de�il mi? 212 00:24:33,100 --> 00:24:35,799 Tekrar Florida'ya g�ndermeyecekler, de�il mi? 213 00:24:35,800 --> 00:24:39,799 Sadece bir anla�mazl�k, �ocuklar. Baban�z bunu d�zeltecektir. 214 00:24:39,800 --> 00:24:41,699 - Pek�l�. - Babam�zla olmay� seviyorum. 215 00:24:41,700 --> 00:24:43,900 Biliyorum. 216 00:24:54,100 --> 00:24:56,000 Anne! 217 00:24:56,300 --> 00:25:00,200 Neden i�eri girmiyorsun? Buray� biz hallederiz. 218 00:25:02,300 --> 00:25:06,299 Peki, �ok ge� yatmay�n. Sabah erken yola ��kaca��z. 219 00:25:06,300 --> 00:25:08,200 Evet! 220 00:25:16,700 --> 00:25:19,300 - �ok a��r. - Yard�m edeyim mi? 221 00:25:21,000 --> 00:25:22,900 Ben hallederim. 222 00:25:26,900 --> 00:25:31,500 Evet, anl�yorum. Tamam, ho��a kal. 223 00:25:32,900 --> 00:25:36,300 Savc� Baton Rouge'da ve gece ge� saatten �nce d�nmeyecek. 224 00:25:36,301 --> 00:25:39,899 Bay Sidwell'in geceyi otelde ailesiyle ge�irmesine izin verecek misin? 225 00:25:39,900 --> 00:25:43,699 Bu adam polisle i�birli�i yapmad�. - Hay�r. Bir yanl�� anla��lmayd�. 226 00:25:43,700 --> 00:25:45,600 O eski bir su�lu! 227 00:25:47,100 --> 00:25:51,099 Tamam, fikrini s�yledin, te�men. 228 00:25:51,100 --> 00:25:54,700 Ailene b�t�n gece burada kalaca��n� s�yle. 229 00:25:55,100 --> 00:25:57,000 Ne? 230 00:26:00,500 --> 00:26:02,400 �zg�n�m. 231 00:26:06,900 --> 00:26:09,500 - �imdi geri d�nebilir miyiz? - Hay�r, hen�z de�il. 232 00:26:15,200 --> 00:26:17,100 Nedir bu? 233 00:26:18,800 --> 00:26:21,200 - Kutsal bok. - Kes sesini. 234 00:26:36,500 --> 00:26:42,599 Polisler h�l� sabah 4:45'teki Baton Rouge soygununu ara�t�r�yor. 235 00:26:42,600 --> 00:26:47,599 �al�nan mebla� 4 milyon dolar, Silahl�yd�lar ve ate� ettiler. 236 00:26:47,600 --> 00:26:50,899 Polis �imdilik ba�ka bilgi vermedi. 237 00:26:50,900 --> 00:26:53,200 Bo�anacaklar�n� biliyorsun, de�il mi? 238 00:26:55,400 --> 00:26:58,999 - Babam hay�r dedi. - Sen de inan�yor musun? 239 00:26:59,000 --> 00:27:02,700 Bo�anmak niye? Geri d�nd�. Her �ey eskisi gibi. 240 00:27:02,800 --> 00:27:05,500 Evet, bu iyi bir yalan. 241 00:27:22,200 --> 00:27:24,100 Nate? 242 00:27:38,100 --> 00:27:40,000 Yere yat! 243 00:27:40,400 --> 00:27:42,300 Sana arabada oldu�unu s�yledim. 244 00:28:26,199 --> 00:28:27,399 Kahretsin! 245 00:28:27,400 --> 00:28:32,200 Bu en b�y�k soygun... Acil �a�r�, duyuyor musun? 246 00:28:32,500 --> 00:28:34,699 Rose Springs, devam et. 247 00:28:34,700 --> 00:28:37,700 Springs Otelden bir �a�r� ald�k, tahmini olarak 1014... 248 00:28:38,400 --> 00:28:41,599 - Anla��ld�. - Bu ne demek oluyor? 1014 ne? 249 00:28:41,600 --> 00:28:44,350 Tahminen Springs Otelde 1014. 250 00:28:44,351 --> 00:28:47,100 Ailem orada, de�il mi? 251 00:28:48,000 --> 00:28:50,400 Oteli biliyorsun. Ben burada kalaca��m. 252 00:28:53,500 --> 00:28:55,400 Nerede? 253 00:29:00,400 --> 00:29:02,300 Kahretsin. 254 00:29:02,600 --> 00:29:07,100 ...Springs Otel 1014'te tahmini sald�r�... 255 00:29:07,200 --> 00:29:09,600 Gitmek zorunday�z. 256 00:29:28,000 --> 00:29:29,900 Yard�m edin... 257 00:29:31,000 --> 00:29:33,700 Ne oldu? 258 00:29:35,600 --> 00:29:38,000 Sakin olun, bayan. 259 00:29:39,100 --> 00:29:42,500 - Paolo. - Paolo konu�uyor! 260 00:29:43,100 --> 00:29:48,000 Bir olay oldu, gelirsen ve Bay Sidwell'i getirirsen iyi olur. 261 00:29:49,196 --> 00:29:52,085 - Kahretsin! - Gidiyoruz. 262 00:30:03,100 --> 00:30:06,799 F�rlatt�n. 4 milyon dolar. Basit�e att�n! 263 00:30:06,800 --> 00:30:10,900 Ne? �ans�n� m� denemek istiyorsun, Losada? Yapt���n� g�rmek isterdim. 264 00:30:11,100 --> 00:30:15,800 Beni k��k�rtma, orospu! 265 00:30:15,900 --> 00:30:18,700 Hayatta olman�n tek sebebi erkek arkada��n. 266 00:30:28,400 --> 00:30:31,899 - Sadece bakacak m�s�n? - Bu konuda endi�e etme. 267 00:30:31,900 --> 00:30:34,600 - Cidden. - A�k�m... 268 00:30:37,400 --> 00:30:45,099 ��te b�yle. 48 saat i�inde plajda bira i�iyor ve... 269 00:30:45,100 --> 00:30:49,300 ...bebek yap�yor olaca��z. 270 00:30:51,200 --> 00:30:55,000 Evet, iyi hissettiriyor! 271 00:31:06,700 --> 00:31:09,200 Bizden ne istiyorlar, baba? 272 00:31:11,000 --> 00:31:16,300 Yabanc�y�z, belki para edecek �eyler oldu�unu san�yorlard�r... 273 00:31:22,200 --> 00:31:24,200 - Pek�l�, mesele nedir? - Bir odalar� daha var. 274 00:31:24,201 --> 00:31:26,499 - Para orada olmal�. - H�l� oradalar m�? 275 00:31:26,500 --> 00:31:28,999 Evet, korunuyorlar. Polis eve gitmelerini s�yledi. 276 00:31:29,000 --> 00:31:31,699 - Ya gemi ne olacak? - Gemi i�in endi�elenme. 277 00:31:31,700 --> 00:31:36,499 Yar�n gece yar�s� da gidebiliriz. �imdi ihtiyac�m�z o lanet para. 278 00:31:36,500 --> 00:31:38,400 Hangi y�ne gideceklerini ��renmeliyiz. 279 00:31:42,400 --> 00:31:47,400 G�neye. Devam edecekler. 280 00:31:48,100 --> 00:31:52,000 Eve gitmek istiyorum. Neden anlamak istemiyorsun? 281 00:31:53,400 --> 00:31:59,400 A�k�m, l�tfen. Her kimlerse, gittiler. Polisler d��ar�da. 282 00:31:59,600 --> 00:32:05,999 Cezay� kald�rd�lar ve sabah eskort bir polis verecekler. 283 00:32:06,000 --> 00:32:09,899 200 mil araba s�rd�m. Yar�n kampta olaca��z. 284 00:32:09,900 --> 00:32:12,100 Ben eve d�nmek istiyorum, baba. 285 00:32:16,000 --> 00:32:21,700 Eve gitmek i�in iki oy. Sen ne diyorsun, Kenny? 286 00:32:26,600 --> 00:32:32,699 Tamam, �ocuklar, bug�n k�t� bir g�nd�. Kabul ediyorum. 287 00:32:32,700 --> 00:32:36,800 En boktan g�n diyebiliriz... dilimden dolay� �zg�n�m. 288 00:32:40,000 --> 00:32:44,700 Ama ailenin sorunlar� var. Benim su�um, biliyorum. 289 00:32:47,900 --> 00:32:52,000 200 kilometre mesafeden hayatlar�n�za dahil olmak zordu. 290 00:32:53,300 --> 00:32:55,200 Bu y�zden bunu yap�yoruz. 291 00:33:00,700 --> 00:33:04,500 Buraya babamla bal�k avlamaya geldi�imi biliyor muydunuz? 292 00:33:05,000 --> 00:33:06,900 Biliyor muydunuz? 293 00:33:08,200 --> 00:33:12,300 En g�zel �ocukluk an�lar�m burada. Biliyor muydunuz? 294 00:33:12,600 --> 00:33:14,800 Kenny, Shane! 295 00:33:18,900 --> 00:33:21,300 Bunun gibi an�lara ihtiyac�m�z var. 296 00:33:23,400 --> 00:33:25,500 Tekrar birbirimizi tan�mal�y�z. 297 00:33:30,300 --> 00:33:35,400 Geri d�nersek, bize ne olacak? 298 00:33:36,600 --> 00:33:38,800 Shane! 299 00:33:42,300 --> 00:33:44,200 Kenny! 300 00:33:45,300 --> 00:33:47,600 - Kampa gitmek istiyorum. - Harika. 301 00:33:49,300 --> 00:33:51,200 Hadi, bebe�im. 302 00:34:17,500 --> 00:34:19,400 Bakal�m neleri var. 303 00:34:27,100 --> 00:34:30,250 Size �ehir d���na kadar refakat edece�iz. 304 00:34:30,251 --> 00:34:33,400 Takdir ediyorum, y�zba��. 305 00:34:33,900 --> 00:34:36,600 Olanlardan dolay� �z�r dilerim. Hepinizden. 306 00:34:39,600 --> 00:34:41,500 �yi yolculuklar. 307 00:34:49,900 --> 00:34:51,800 En iyi yapabildi�in bu mu? 308 00:34:55,000 --> 00:34:59,500 �lerdeki kasabaya varmadan bu polisten kurtulmak m�mk�n de�il. 309 00:35:11,700 --> 00:35:16,499 Batakl�klara gitmelerini bekleyece�iz. - �yle. 310 00:35:16,500 --> 00:35:18,400 Bundan emin misin? 311 00:35:20,500 --> 00:35:22,400 Bana g�ven. 312 00:35:38,600 --> 00:35:40,800 �imdi g�vendesiniz. 313 00:35:53,700 --> 00:35:56,300 "�zel arazi" 314 00:36:24,300 --> 00:36:26,200 Baba! 315 00:36:26,600 --> 00:36:28,299 Baba! 316 00:36:28,300 --> 00:36:30,700 Baba, ip gev�emi�, bakabilir misin, l�tfen? 317 00:37:03,500 --> 00:37:04,799 Bok! 318 00:37:04,800 --> 00:37:10,400 - Shane, a�z�n� topla demi�tim. - Ama o bir timsah, bak. 319 00:37:11,400 --> 00:37:15,499 O sadece bir bebek, ama buradalar. Seni yiyecekler. 320 00:37:15,500 --> 00:37:17,800 B�ylece bu �amurlu suda y�r�me, Sha. 321 00:37:18,700 --> 00:37:21,100 Bunu tutar m�s�n, tatl�m? 322 00:37:21,200 --> 00:37:27,300 Sha... bu �mer �erif Kenny, �aka, hi� olma... 323 00:37:30,900 --> 00:37:35,100 �ocuklar, arabaya binin! Hemen arabaya binin! 324 00:37:40,300 --> 00:37:43,900 - Orospu �ocu�u! - Ne? 325 00:37:43,901 --> 00:37:48,600 - Yolculuk bunun i�in miydi, pislik? - Ne demek istiyorsun? 326 00:37:49,600 --> 00:37:52,300 Kim onlar, Nate? Kim onlar? 327 00:37:52,301 --> 00:37:55,900 - Kim kimdir? - D�n gece bizi �ld�receklerdi. 328 00:37:57,400 --> 00:38:03,099 Ailene, o�ullar�na bunu yapt���na inanam�yorum. 329 00:38:03,100 --> 00:38:04,499 - Sen ne bi�im adams�n? - Tatl�m, ne... 330 00:38:04,500 --> 00:38:10,300 Seni burada b�rak�yorum, seni tek ilgilendi�in �eyle b�rak�yorum. 331 00:38:10,700 --> 00:38:14,099 Robin. Cam� a�. 332 00:38:14,100 --> 00:38:16,000 Robin, buraya gel... 333 00:38:16,500 --> 00:38:18,400 Robin! 334 00:38:28,000 --> 00:38:29,900 Anne! 335 00:38:51,800 --> 00:38:54,100 Nate 336 00:39:05,900 --> 00:39:07,800 Kahretsin! 337 00:39:30,799 --> 00:39:31,999 - Ne oldu, anne? - Ne oluyor? 338 00:39:32,000 --> 00:39:35,099 Bilmiyorum, �ocuklar, tamam m�? 339 00:39:35,100 --> 00:39:37,899 - Baban�z tekrar ba��n� belaya soktu. - Bu ne demek? 340 00:39:37,900 --> 00:39:42,500 Kendine ait olmayan bir �eyi ald� ve �imdi onu geri istiyorlar. 341 00:39:42,700 --> 00:39:44,600 Bu y�zden mi odana girdiler? 342 00:39:47,000 --> 00:39:49,799 - Babam hapse mi d�necek? - Kimin umurunda? 343 00:39:49,800 --> 00:39:51,700 Kim sikler? 344 00:40:09,800 --> 00:40:13,100 Aptal, aptal. 345 00:42:09,100 --> 00:42:11,000 Hadi, anne, hadi. 346 00:42:11,900 --> 00:42:16,100 Geri d�n, babam� alal�m, eve d�neriz ve her �ey d�zelir. 347 00:42:42,800 --> 00:42:48,000 - Anne! - Ko�, ko�, ko�. 348 00:42:53,900 --> 00:42:55,800 Yakala onlar�! 349 00:42:56,600 --> 00:42:58,500 �antay� al. 350 00:43:05,600 --> 00:43:07,500 Hay�r! 351 00:43:26,800 --> 00:43:29,799 - Burada yok. - �anta nerede? 352 00:43:29,800 --> 00:43:35,200 - Bizde de�il. - Dur. Baba nerede? 353 00:43:36,100 --> 00:43:38,000 Baba nerede? 354 00:43:48,900 --> 00:43:51,600 Neden onu hi�bir yerin ortas�nda b�rakt�n? 355 00:43:52,800 --> 00:43:56,900 - Hay�r, hay�r, Shane... - Telefonu ver. 356 00:43:57,600 --> 00:43:59,500 Ulu Tanr�m! 357 00:44:07,000 --> 00:44:08,900 Hay�r... 358 00:44:10,400 --> 00:44:12,300 Hay�r... 359 00:44:17,300 --> 00:44:18,999 Hay�r... 360 00:44:19,000 --> 00:44:21,600 Bir daha yapma. 361 00:44:29,700 --> 00:44:31,699 Shane. Hay�r. 362 00:44:31,700 --> 00:44:34,200 Shane. 363 00:44:34,400 --> 00:44:36,400 �yi misin, bebek? 364 00:44:37,600 --> 00:44:39,949 Bize zarar vermeyin, l�tfen. 365 00:44:39,984 --> 00:44:42,299 Para bizde de�il... 366 00:44:42,300 --> 00:44:46,400 Ger�ekten, kocam� paran�zla birlikte yolun ortas�nda b�rakt�m.. 367 00:44:48,000 --> 00:44:49,900 - Ona gidece�iz. - L�tfen... 368 00:45:00,900 --> 00:45:03,300 Siz ikiniz onu yakalay�n. Biz arkadan geliriz. 369 00:45:30,900 --> 00:45:32,900 Ne oldu�unu g�r�yorsun, de�il mi? 370 00:45:33,700 --> 00:45:35,900 Marek ilgilenir. 371 00:45:39,300 --> 00:45:41,200 Kendisi ve o orospu... 372 00:45:41,300 --> 00:45:44,700 4 milyonu aralar�nda payla�acaklard�r. 373 00:46:10,800 --> 00:46:12,900 Onu incitecek misiniz? 374 00:46:15,200 --> 00:46:19,099 Hangi belada oldu�unu bilmek istemiyorum ama l�tfen onu incitmeyin. 375 00:46:19,100 --> 00:46:21,400 Neyden bahsediyorsun? 376 00:46:21,800 --> 00:46:23,900 Nerede o? 377 00:46:58,800 --> 00:47:01,200 Babam sizden para m� �ald�? 378 00:47:02,200 --> 00:47:05,000 Baban bizden para m� �ald�? 379 00:47:05,500 --> 00:47:07,700 Bu �ok ho�. 380 00:47:42,900 --> 00:47:45,400 - Para nerede? - Sakin olun... 381 00:47:53,200 --> 00:47:55,100 Paray� istiyorum. 382 00:47:55,800 --> 00:47:57,900 Ailemi istiyorum. 383 00:47:58,500 --> 00:48:01,100 - Nerede? - Git etrafa bak! 384 00:48:04,300 --> 00:48:06,300 Nerede? 385 00:48:07,400 --> 00:48:09,600 Ailemi rahat b�rak�n. 386 00:48:18,700 --> 00:48:20,600 Ne oluyor? 387 00:48:36,600 --> 00:48:38,700 B�rak�n gitsinler. 388 00:48:41,800 --> 00:48:44,299 Gel, arabaya gidelim. 389 00:48:44,300 --> 00:48:46,300 Arabaya. 390 00:48:47,000 --> 00:48:49,400 Kalk, hadi. 391 00:48:54,500 --> 00:48:56,400 Gir i�eri. 392 00:49:06,700 --> 00:49:09,099 - Evet? - Onu nas�l kaybettin? 393 00:49:09,100 --> 00:49:10,999 - Ne? - Baba elimizde. 394 00:49:11,000 --> 00:49:14,100 Paray� bir tarafa saklad�, ailesiyle takas etmek istiyor. 395 00:49:15,200 --> 00:49:17,200 Geliyoruz. 396 00:49:17,400 --> 00:49:19,300 Geri d�n... 397 00:49:19,800 --> 00:49:21,799 Geri d�n. 398 00:49:21,800 --> 00:49:25,200 Geri d�n. Hadi! 399 00:49:29,700 --> 00:49:32,000 Bu ikisine fazla inan�yorsun. 400 00:49:33,100 --> 00:49:35,499 Rahatl�kla bizi atlatabilirlerdi. 401 00:49:35,500 --> 00:49:37,699 Yapamazlar. Sana ihtiya�lar� var. 402 00:49:37,700 --> 00:49:39,700 Bu do�ru. 403 00:49:39,701 --> 00:49:42,300 Bu y�zden emirleri ben vermeliydim. 404 00:49:42,800 --> 00:49:45,900 �etenin lideri benim, onun devri ge�ti. 405 00:49:47,500 --> 00:49:50,600 Z�rhl� bir kamyonu soymak i�in... 406 00:49:50,601 --> 00:49:53,700 ...silahlar� ba�kas�n�n arabas�na gizlersin. 407 00:49:56,500 --> 00:49:59,700 Susmazsan lanet kafan� kesece�im. 408 00:50:20,200 --> 00:50:22,500 - �z�r dilerim. - L�tfen... 409 00:50:22,800 --> 00:50:24,800 B�rak�n gitsinler. 410 00:50:25,000 --> 00:50:27,200 Para nerede? 411 00:50:28,300 --> 00:50:30,799 Dinle, biz... 412 00:50:30,800 --> 00:50:35,099 - Hay�r, hay�r. - Pazarl�k edebilece�ini mi san�yorsun? 413 00:50:35,100 --> 00:50:37,800 - Seni paraya g�t�rece�im. - Tabii ki yapacaks�n. 414 00:50:56,800 --> 00:50:58,700 Gidin ve getirin. 415 00:51:36,400 --> 00:51:38,300 Nerede o? 416 00:52:00,000 --> 00:52:01,299 Sakin ol. 417 00:52:01,300 --> 00:52:03,900 �ocuklar�n� d���n. 418 00:52:33,100 --> 00:52:35,000 �anta nerede? 419 00:52:36,500 --> 00:52:38,499 �anta nerede? 420 00:52:38,500 --> 00:52:41,599 - Bir anla�mam�z oldu�unu san�yordum. - Ne anla�mas�? 421 00:52:41,600 --> 00:52:42,999 Paraya kar��l�k ailem. 422 00:52:43,000 --> 00:52:45,200 Evet, o halde para nerede? 423 00:52:47,600 --> 00:52:50,799 Ailemi b�rak, sonra verece�im. Anla�ma b�yleydi. 424 00:52:50,800 --> 00:52:53,699 Hey salak, pazarl�k benimle, onunla de�il. 425 00:52:53,700 --> 00:52:55,699 Buran�n sorumlusu kim? - Ben. 426 00:52:55,700 --> 00:52:57,699 Siktir git! 427 00:52:57,700 --> 00:53:00,499 Kapa �eneni, bununla ben ilgilenirim. 428 00:53:00,500 --> 00:53:02,699 Meksika'ya giden gemiye binmek istiyor musun? 429 00:53:02,700 --> 00:53:04,800 Beni tekrar itele. 430 00:53:14,600 --> 00:53:16,099 �anta nerede? 431 00:53:16,100 --> 00:53:18,600 Nerede? 432 00:53:22,500 --> 00:53:24,400 L�tfen, b�rak... 433 00:53:27,400 --> 00:53:28,899 Bok herif... Kapa �eneni... 434 00:53:28,900 --> 00:53:32,100 Seni uyarm��t�m... G�t herif... 435 00:53:33,300 --> 00:53:35,299 - Sak�n deneme. - Geri d�n. 436 00:53:35,300 --> 00:53:37,200 Cehenneme... 437 00:53:38,500 --> 00:53:41,400 Gidelim, anne. 438 00:53:43,200 --> 00:53:45,200 Anne! 439 00:53:50,300 --> 00:53:52,200 Anne! 440 00:53:55,700 --> 00:53:57,600 Kahretsin! 441 00:53:58,000 --> 00:53:59,900 Al... 442 00:54:00,300 --> 00:54:02,200 Baba! 443 00:54:03,200 --> 00:54:05,100 Baba! 444 00:54:07,400 --> 00:54:09,600 Yava�la, yava�la, anne. Yava�la! 445 00:54:09,900 --> 00:54:11,800 Baba... 446 00:54:14,400 --> 00:54:17,100 911'i ara. 447 00:54:18,000 --> 00:54:19,699 - Eline ne oldu? - Elim iyi. 448 00:54:19,700 --> 00:54:22,500 - Silahlar� yok, sadece b��aklar. - Delirdin mi? 449 00:54:22,600 --> 00:54:25,299 - �yi misiniz, �ocuklar? - �yiyiz. 450 00:54:25,300 --> 00:54:27,200 Kahretsin! 451 00:54:27,500 --> 00:54:29,599 Yak�t�m�z bitiyor. 452 00:54:29,600 --> 00:54:31,999 - Baba. - Tamam, tamam. 453 00:54:32,000 --> 00:54:33,599 Ne yapacaks�n, baba? 454 00:54:33,600 --> 00:54:35,899 Pek�l�... 455 00:54:35,900 --> 00:54:38,399 �lk kasabaya 40 mil var. 456 00:54:38,400 --> 00:54:40,299 - Geri d�nmeliyiz. - Neden? 457 00:54:40,300 --> 00:54:43,599 Rose Springs'e d�nelim, polisler orada. 458 00:54:43,600 --> 00:54:45,999 Bunu yapaca��z, tamam m�? 459 00:54:46,000 --> 00:54:48,100 - Ba�araca��z, anla�t�k m�? - Anla�t�k m�? 460 00:54:58,700 --> 00:55:01,000 Buraya gel. 461 00:55:02,500 --> 00:55:04,400 �zg�n�m. 462 00:55:05,900 --> 00:55:08,000 Hey, geri d�n�yorlar. 463 00:55:14,300 --> 00:55:16,200 Hadi. 464 00:55:27,300 --> 00:55:29,599 - K�t� bir �ey yapmad�n, de�il mi? - Hay�r. 465 00:55:29,600 --> 00:55:32,099 Bu herifler Baton Rouge'daki b�y�k soygunu yapt�lar. 466 00:55:32,100 --> 00:55:33,499 O barikat� hat�rl�yor musun? 467 00:55:33,500 --> 00:55:36,100 Ge�ebilmek i�in bizi kulland�lar. 468 00:55:43,900 --> 00:55:46,399 - Neden paray� vermiyorsun? - ��nk� bu insanlar katil. 469 00:55:46,400 --> 00:55:50,200 - Bizi sa� b�rakmazlar. - Pazarl�k etmeliyiz, pes edemeyiz. 470 00:55:51,600 --> 00:55:53,099 Baba... 471 00:55:53,100 --> 00:55:55,500 Para nerede? 472 00:55:56,000 --> 00:55:58,500 - Para nerede, baba? - Kaybettim. 473 00:56:06,400 --> 00:56:09,500 Kar�s�n� �ld�r�n, genci �ld�r�n... 474 00:56:10,100 --> 00:56:12,699 ...kafalar�n� kesin. 475 00:56:12,700 --> 00:56:15,000 Kanlar�n� g�rs�n. 476 00:56:15,300 --> 00:56:18,000 �ocu�a bir b��ak saplars�n... 477 00:56:18,600 --> 00:56:20,699 ...ve bize paran�n yerini s�yler. 478 00:56:20,700 --> 00:56:23,699 - Paraya ne oldu? - Bir bal�k�� vard�. 479 00:56:23,700 --> 00:56:26,600 K���k bir teknede... suda. 480 00:56:26,700 --> 00:56:28,999 O bulmu�tur, mant�kl� olan tek �ey bu. 481 00:56:29,000 --> 00:56:31,000 Mant�kl� olan tek �ey bu de�il. 482 00:56:31,200 --> 00:56:33,799 - Ne dedin? - Paray� neden saklad�n? 483 00:56:33,800 --> 00:56:36,299 Paray� bir avantaj elde etmek ve sizi geri getirmek i�in saklad�m. 484 00:56:36,300 --> 00:56:38,599 - Beni anl�yor musun? - Hay�r, ben bir su�lu gibi d���nm�yorum. 485 00:56:38,600 --> 00:56:40,799 - S�zlerine dikkat et. - Dur. 486 00:56:40,800 --> 00:56:43,200 - Bok par�as�... - Dokunma... 487 00:56:43,700 --> 00:56:46,100 Yeter, baba, bir araba geliyor. 488 00:56:47,300 --> 00:56:50,900 Bu polis. 489 00:57:07,300 --> 00:57:08,999 Te�men... 490 00:57:09,000 --> 00:57:11,499 - Tanr�'ya ��k�r seni g�rd�m. - Ne oldu? 491 00:57:11,500 --> 00:57:13,900 Bu adamlar bizi aramaya devam ediyorlar. 492 00:57:14,100 --> 00:57:16,600 - Hangi adamlar? - Hangi adamlar m�? 493 00:57:17,500 --> 00:57:19,899 Beni tutuklamana sebep olan adamlar. 494 00:57:19,900 --> 00:57:23,999 Beni hapse atmana sebep olanlar, kar�ma sald�ran adamlar... 495 00:57:24,000 --> 00:57:25,899 Sakin olun Bay Sidwell. 496 00:57:25,900 --> 00:57:28,099 Paralar�n�n bizde oldu�unu san�yorlar. 497 00:57:28,100 --> 00:57:30,800 Hangi para? 498 00:57:31,700 --> 00:57:36,100 D�nk� Baton Rouge soygunundaki para. 499 00:58:01,100 --> 00:58:03,300 Ondan kurtul. 500 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 ��kar yol yok, baba. 501 00:58:14,900 --> 00:58:16,199 Ulu Tanr�m. 502 00:58:16,200 --> 00:58:18,200 Baba! 503 00:58:20,900 --> 00:58:22,800 Tutunun. 504 00:58:30,400 --> 00:58:32,300 Tutunun. 505 00:58:59,800 --> 00:59:01,900 E�ilin. 506 00:59:15,900 --> 00:59:20,200 Hepiniz e�ilin. E�ilin. 507 00:59:28,900 --> 00:59:30,800 Lanet olsun! 508 00:59:38,800 --> 00:59:40,700 Nate! 509 00:59:48,800 --> 00:59:50,399 Nereye gidiyorsun, Nate? 510 00:59:50,400 --> 00:59:53,000 Bilmiyorum. 511 00:59:59,800 --> 01:00:01,700 Baba! 512 01:00:04,500 --> 01:00:06,400 Baba! 513 01:00:19,500 --> 01:00:21,400 Hadi. 514 01:00:24,100 --> 01:00:26,200 Beni rahat b�rak. 515 01:00:28,600 --> 01:00:31,500 Bu dokunakl�yd�. 516 01:00:32,400 --> 01:00:35,199 - Bebe�im. - B�rak beni, git. 517 01:00:35,200 --> 01:00:37,100 Git ve onlar� yakala. 518 01:00:37,400 --> 01:00:40,100 Bana bak... 519 01:00:44,700 --> 01:00:47,100 Her �ey bok u�runayd�, a�k�m. 520 01:00:48,800 --> 01:00:51,000 Hen�z bitmi� de�il. 521 01:00:51,300 --> 01:00:53,199 Siktir et, y�r�... 522 01:00:53,200 --> 01:00:55,200 Beni dinle, beni dinle. 523 01:00:56,000 --> 01:00:59,300 Ben kaybetmeyece�im... 524 01:00:59,500 --> 01:01:02,200 Bu herif beni altedemez... 525 01:02:14,800 --> 01:02:16,800 Bir �ey g�rd�n m�? 526 01:02:17,200 --> 01:02:18,799 Hen�z hay�r. 527 01:02:18,800 --> 01:02:20,700 Tamam. 528 01:02:31,700 --> 01:02:33,900 S�rt�n�z� koruyun. 529 01:02:40,100 --> 01:02:42,000 Kahretsin! 530 01:02:45,100 --> 01:02:47,600 E�ik kal, vurmalar�n� m� istiyorsun? 531 01:02:47,601 --> 01:02:50,300 Bak, baba. Bahsetti�in kay�k bu mu? 532 01:02:54,000 --> 01:02:55,299 Evet, bu. 533 01:02:55,300 --> 01:02:57,999 - �yi misin? - Adam bu mu? 534 01:02:58,000 --> 01:03:00,599 Bilmiyorum, Shane... 535 01:03:00,600 --> 01:03:02,500 Shane! 536 01:03:04,800 --> 01:03:06,799 Hay, para nerede? 537 01:03:06,800 --> 01:03:09,199 - Ne dedin? - Para, ald���n �anta. 538 01:03:09,200 --> 01:03:11,149 - Ne demek istiyorsun? - Nerede? 539 01:03:11,150 --> 01:03:13,099 �z�r dileriz, yard�m�na ihtiyac�m�z var. 540 01:03:13,100 --> 01:03:15,299 - Bizi buradan ��karabilirsin? - Sende bir �anta dolusu para var. 541 01:03:15,300 --> 01:03:18,000 Paray� unut, b�rak ben idare edeyim. 542 01:03:20,800 --> 01:03:23,200 Beni bir �eyle mi su�luyorsunuz? 543 01:03:26,300 --> 01:03:27,899 Bay�m... 544 01:03:27,900 --> 01:03:29,699 �z�r dilerim. 545 01:03:29,700 --> 01:03:32,499 Yard�m etmeni istiyoruz. 546 01:03:32,500 --> 01:03:33,999 L�tfen. 547 01:03:34,000 --> 01:03:36,200 Baz� adamlar bizi �ld�rmeye �al���yor. 548 01:03:36,900 --> 01:03:39,500 Bizi buradan ��karabilir misin, l�tfen? 549 01:03:39,700 --> 01:03:41,800 Ailem i�in. 550 01:03:49,000 --> 01:03:52,400 Evet siyah bir ara� g�rd�m... Otoyolda gidiyordu. 551 01:03:56,300 --> 01:03:59,300 B�rak�n �erifi �a��ray�m. 552 01:04:08,500 --> 01:04:11,400 Tekneye. Hadi. 553 01:04:30,200 --> 01:04:31,699 Bu harika. 554 01:04:31,700 --> 01:04:34,500 �imdi bir telsizleri var... Kahretsin. 555 01:04:35,200 --> 01:04:40,791 Lanet a�z�n� a�madan �nce d���nseydin hayatta daha uza�a gidebilecektin. 556 01:04:40,881 --> 01:04:43,452 Ciddi mi? Daha uza�a m�? 557 01:04:43,613 --> 01:04:44,862 �ok zekiysen... 558 01:04:45,400 --> 01:04:47,400 ...bundan nas�l s�yr�lacaks�n? 559 01:04:51,300 --> 01:04:53,200 Hay�r. 560 01:04:53,400 --> 01:04:56,000 Bu kadar zaman seni izledik. 561 01:04:56,100 --> 01:04:58,300 Ve bizi getirdi�in yer buras�. 562 01:05:00,300 --> 01:05:02,499 Sen b�yle de�ildin, Evers. 563 01:05:02,500 --> 01:05:05,476 Ben sadece pay�m� istiyorum, Marek. Nas�l alaca��m �nemli de�il. 564 01:05:05,511 --> 01:05:10,899 S��t�n... Hep bu orospu y�z�nden. 565 01:05:10,900 --> 01:05:14,100 - Barikat� ge�meliydik. - O onlarla birlikti, Marek. 566 01:05:14,200 --> 01:05:15,699 Ka�malar�n� o sa�lad�. 567 01:05:15,700 --> 01:05:19,499 Her seferinde s��ar ve sen b�yle lanet bir salak gibi kal�rs�n. 568 01:05:19,500 --> 01:05:22,100 Dizi g�rd�n m�? Bu bok k�r�k. 569 01:05:22,800 --> 01:05:25,600 H�l� bize muhta�s�n... Bizim sana ihtiyac�m�z yok. 570 01:05:28,300 --> 01:05:30,400 Sana hi� ihtiyac�m�z yok. 571 01:05:36,200 --> 01:05:38,100 Bekle. 572 01:05:44,800 --> 01:05:47,500 Bana bir iyilik yap, paray� al�nca... 573 01:05:48,300 --> 01:05:50,800 - Ne? - ...onu vur. 574 01:06:03,200 --> 01:06:05,400 Di�er tarafa d�n, sevgilim. 575 01:06:20,900 --> 01:06:22,699 Tamam m�? 576 01:06:22,700 --> 01:06:25,400 �stedi�iniz oldu mu? 577 01:06:28,900 --> 01:06:32,200 �imdi ko�aca��z, param�z� almak zorunday�z. 578 01:06:46,800 --> 01:06:49,000 "Timsah avc�s�" 579 01:06:56,100 --> 01:06:58,000 Dikkat et. 580 01:07:37,000 --> 01:07:38,899 Lanet olsun, Shane! 581 01:07:38,900 --> 01:07:41,399 - Teknede kal. - Siktir git, baba. 582 01:07:41,400 --> 01:07:43,600 Beni dinle. Beni dinle. 583 01:07:43,800 --> 01:07:45,499 Bok par�as�. 584 01:07:45,500 --> 01:07:47,099 Hay�r, hay�r. 585 01:07:47,100 --> 01:07:49,200 Ne yap�yorsun? Deli misin? 586 01:07:53,000 --> 01:07:55,499 Belki de anlam�yorsun baba. 587 01:07:55,500 --> 01:07:57,500 Ne yapt���n� g�rm�yor musun? 588 01:07:59,000 --> 01:08:01,100 Hepsi senin su�un. 589 01:08:07,500 --> 01:08:09,400 Geliyorlar. 590 01:08:09,700 --> 01:08:11,399 - Gitmem gerek. - Hay�r, bekle... 591 01:08:11,400 --> 01:08:13,800 Nate, nereye gidiyorsun? 592 01:08:15,700 --> 01:08:18,200 Annenizi koruyun, tamam m�? 593 01:08:50,500 --> 01:08:53,300 Buraya gelin, hadi. 594 01:08:57,400 --> 01:08:59,300 Bo�. 595 01:09:01,900 --> 01:09:05,200 Tekneyi al�n ve izleyin. Babay� canl� tutun. 596 01:09:05,400 --> 01:09:07,300 Avantaj sa�layaca��m�z biri. 597 01:09:38,200 --> 01:09:40,200 Buras� i�ren� bir yer. 598 01:09:42,800 --> 01:09:45,300 Hadi, Kenny. 599 01:10:11,900 --> 01:10:13,800 Bok! 600 01:10:25,900 --> 01:10:27,299 Alo. 601 01:10:27,300 --> 01:10:29,200 Alo, orada kimse var m�?? 602 01:10:30,800 --> 01:10:32,700 Kim olursa? 603 01:10:33,200 --> 01:10:35,100 Kahretsin! 604 01:10:36,700 --> 01:10:38,600 Kimdir o? 605 01:10:39,200 --> 01:10:40,699 Ad�m Shane Sidwell. 606 01:10:40,700 --> 01:10:43,300 Ailem sorun i�inde, polise ihtiyac�m�z var... 607 01:11:52,900 --> 01:11:54,900 Sorun yok. 608 01:11:55,500 --> 01:11:58,199 Belki paray� onlara... 609 01:11:58,200 --> 01:12:00,700 ...geri vermeye gitti... bunun gibi veya... 610 01:12:21,600 --> 01:12:23,500 Ne yap�yorsun? 611 01:12:29,600 --> 01:12:31,600 Ne yap�yorsun? 612 01:12:39,400 --> 01:12:41,300 Bok! 613 01:12:41,301 --> 01:12:43,300 Elleme. 614 01:12:46,500 --> 01:12:48,400 Nedir bu, anne? 615 01:12:53,800 --> 01:12:56,000 Ona inanmad�k. 616 01:12:56,100 --> 01:12:58,100 Aman Tanr�m! 617 01:13:10,100 --> 01:13:12,000 Nerede? 618 01:13:16,900 --> 01:13:19,000 Nerede? 619 01:13:19,700 --> 01:13:22,200 Bilmiyorum. 620 01:13:22,800 --> 01:13:24,799 Kaybettim. 621 01:13:24,800 --> 01:13:27,000 Ailen nerede? 622 01:13:28,400 --> 01:13:30,700 Seninkiler nerede? 623 01:13:33,500 --> 01:13:37,800 Biliyorsun, param� vermezlerse, seni �ld�rece�im. 624 01:13:38,900 --> 01:13:40,399 Biliyorum. 625 01:13:40,400 --> 01:13:43,600 G�zel, o halde ne yap�yorsun? 626 01:13:50,200 --> 01:13:52,900 Kap�y� onar�yorum... 627 01:14:05,800 --> 01:14:07,999 - Shane, cevap ver Shane. - Buraday�m. 628 01:14:08,000 --> 01:14:09,799 Buraday�m. 629 01:14:09,800 --> 01:14:12,699 Polisler yolda. Yar�m saatten �nce orada olacaklar. 630 01:14:12,700 --> 01:14:14,600 Yar�m saat m�? 631 01:14:18,600 --> 01:14:20,039 Hay�r, anne, hay�r. 632 01:14:20,040 --> 01:14:22,199 Paralar�n� veririz ve bu i� biter. 633 01:14:22,200 --> 01:14:27,000 Babam hakl�yd�, bizi ya�atmayacaklar, bir polisi �ld�rd�klerini g�rd�k. 634 01:14:29,200 --> 01:14:32,400 Hayatta olmam�z�n tek sebebi para, direnmeliyiz. 635 01:14:35,800 --> 01:14:37,700 Oraya gir, Kenny. 636 01:14:58,000 --> 01:15:00,700 Galiba aileni bulduk. 637 01:15:49,500 --> 01:15:52,800 E�il! 638 01:15:54,100 --> 01:15:56,200 Birini sa� b�rakal�m! 639 01:15:56,800 --> 01:15:58,800 Orospu beni vurdu. 640 01:16:18,600 --> 01:16:20,500 Kahretsin! 641 01:16:20,800 --> 01:16:23,800 - Para i�eride. - Evet do�ru, para bizde. 642 01:16:26,200 --> 01:16:28,901 Geri �ekilip bizi serbest b�rakmad���n�z taktirde... 643 01:16:29,061 --> 01:16:30,300 ...son dolara kadar hepsini yakaca��z. 644 01:16:35,700 --> 01:16:38,300 Onlar� salamay�z. 645 01:16:38,700 --> 01:16:40,600 Kahretsin! 646 01:16:56,600 --> 01:16:58,700 ��erdeler, para onlarda. 647 01:17:01,500 --> 01:17:03,400 Orospu �ocu�u. 648 01:17:09,000 --> 01:17:11,300 Baban�z elimizde. 649 01:17:14,200 --> 01:17:16,100 Ya��yor. 650 01:17:16,400 --> 01:17:19,000 - ��k arabadan! - D��ar�! 651 01:17:29,200 --> 01:17:33,300 Paray� at�n, ya da lanet kafas�n� u�ururum. 652 01:17:35,500 --> 01:17:37,900 �� saniyeniz var. 653 01:17:38,900 --> 01:17:40,399 Evet, Shane. 654 01:17:40,400 --> 01:17:42,300 Bir... 655 01:17:43,500 --> 01:17:45,299 - �ki. - Onlara vermeliyiz. 656 01:17:45,300 --> 01:17:47,813 Ba�ka se�ene�imiz yok anne. 657 01:17:47,814 --> 01:17:49,072 ��. 658 01:17:50,700 --> 01:17:52,900 Bekle, bekle... 659 01:17:55,600 --> 01:17:57,500 B�rak gitsin. 660 01:18:00,600 --> 01:18:02,900 Tahminimce hay�r. 661 01:18:08,900 --> 01:18:10,800 Yere yat! 662 01:19:05,300 --> 01:19:07,500 Arkan� kolla. 663 01:19:31,700 --> 01:19:33,600 Hadi! 664 01:19:41,000 --> 01:19:43,600 K�m�ldama, pislik. 665 01:19:45,000 --> 01:19:47,100 Sak�n k�m�ldama. 666 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 Yava� ol... 667 01:19:54,400 --> 01:19:57,700 Yapamazs�n... 668 01:20:02,300 --> 01:20:04,200 Hay�r! 669 01:20:10,500 --> 01:20:12,500 Lanet olsun! 670 01:20:13,400 --> 01:20:15,500 Lanet olsun! 671 01:22:23,000 --> 01:22:25,200 Baba! 672 01:22:50,349 --> 01:22:56,386 �eviri: ercandalan 49079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.