Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,070
[Yuseong Technical High Bulletin Board]
2
00:00:01,070 --> 00:00:05,370
[A year ago]
What's the disciplinary meeting for?
3
00:00:05,370 --> 00:00:06,670
Hey.
4
00:00:06,670 --> 00:00:08,400
Move, you bastards.
5
00:00:11,150 --> 00:00:14,150
Geez, what the f***...
6
00:00:16,290 --> 00:00:18,340
[Notice for a disciplinary meeting]
7
00:00:18,340 --> 00:00:20,070
[Subject: Bang Sang In, Chu Jae Hwang,]
8
00:00:20,070 --> 00:00:21,640
[Ma Min Hwan, Pi Han Ul]
9
00:00:21,640 --> 00:00:25,630
Geez, how embarrassing.
10
00:00:25,630 --> 00:00:28,970
Oh Jeong Hwa did this, didn't she?
11
00:00:28,970 --> 00:00:32,470
Did that bitch go senile or what?
12
00:00:33,760 --> 00:00:37,180
[Proposed by Oh Jeong Hwa]
13
00:01:25,240 --> 00:01:28,960
I heard there's a disciplinary meeting on you.
14
00:01:53,590 --> 00:01:57,770
Is it that hard to graduate without issues?
15
00:02:00,160 --> 00:02:02,490
I'll make sure to take care of it.
16
00:02:12,530 --> 00:02:17,120
People are animals motivated by their gains.
17
00:02:18,050 --> 00:02:19,730
Are you scared?
18
00:02:19,730 --> 00:02:23,950
I don't think anyone was born bad.
19
00:02:23,950 --> 00:02:27,020
So, you can change, too.
20
00:02:27,020 --> 00:02:28,780
Hey.
21
00:02:28,780 --> 00:02:32,540
You think you're the first high schooler
22
00:02:32,540 --> 00:02:34,760
who acts cool with dead eyes?
23
00:02:37,400 --> 00:02:38,950
Ms. Oh,
24
00:02:40,030 --> 00:02:42,550
you don't just fix people.
25
00:02:44,960 --> 00:02:46,740
Pi Han Ul!
26
00:02:47,740 --> 00:02:49,650
That woman is...
27
00:02:49,650 --> 00:02:53,470
also just using me to be a good teacher.
28
00:03:06,040 --> 00:03:08,860
No! Stop!
29
00:03:13,120 --> 00:03:16,100
Mom, Mom!
30
00:03:17,070 --> 00:03:19,120
The woman who was stabbed to death
31
00:03:19,120 --> 00:03:22,020
in an alleyway in Dong-gu, Ancheon
32
00:03:22,020 --> 00:03:24,670
turned out to be a high school teacher.
33
00:03:24,670 --> 00:03:27,020
The suspect is a teenage boy named Song.
34
00:03:27,020 --> 00:03:30,380
He turned himself in after the killing.
35
00:03:30,380 --> 00:03:32,010
The police believe
36
00:03:32,010 --> 00:03:34,030
Song could flee while being investigated.
37
00:03:34,030 --> 00:03:36,610
Thus, they requested an arrest warrant.
38
00:03:38,450 --> 00:03:43,160
The disciplinary meeting was canceled, Han Ul.
39
00:03:45,570 --> 00:03:48,610
Okay, let's all check our phones.
40
00:03:54,230 --> 00:03:55,370
[The only way to join the Yeonback Family]
41
00:03:55,970 --> 00:03:59,320
Download the app and prove yourself.
42
00:03:59,320 --> 00:04:02,060
Then, you'll join the Yeonbaek Family.
43
00:04:03,840 --> 00:04:06,110
Ready, go!
[10th grade ranking]
44
00:04:17,170 --> 00:04:19,090
I will turn...
45
00:04:19,090 --> 00:04:22,380
this school back to normal.
46
00:04:22,380 --> 00:04:25,200
Regardless of who my opponent will be.
47
00:04:29,940 --> 00:04:31,910
What's this?
48
00:04:32,750 --> 00:04:34,160
What?
49
00:04:48,550 --> 00:04:52,260
[Today]
50
00:04:52,260 --> 00:04:53,530
I'm sorry.
51
00:04:53,530 --> 00:04:56,630
The disciplinary committee is on you now.
52
00:04:56,630 --> 00:05:00,020
Keep your neck clean until then.
53
00:05:17,430 --> 00:05:19,550
[Study - Join if you want to study!]
54
00:05:19,550 --> 00:05:22,120
[Hwang Min Hyun]
55
00:05:22,120 --> 00:05:23,910
[Han Ji Eun]
56
00:05:23,910 --> 00:05:25,310
[Cha Woo Min]
57
00:05:35,170 --> 00:05:36,620
[Lee Jong Hyun]
58
00:05:36,620 --> 00:05:37,850
[Shin Su Hyun]
59
00:05:38,870 --> 00:05:41,290
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
60
00:05:46,710 --> 00:05:51,400
[Study Group]
61
00:05:51,400 --> 00:05:52,780
[I create opportunities even in hellish situations]
62
00:05:52,780 --> 00:05:54,910
- This.
- We're doing it ourselves.
63
00:05:54,910 --> 00:05:57,170
The school feels different these days.
64
00:05:57,170 --> 00:05:58,960
Right? I felt that, too.
65
00:05:58,960 --> 00:06:01,900
There hasn't been any ranking update today.
66
00:06:01,900 --> 00:06:03,510
This never happened before, right?
67
00:06:03,510 --> 00:06:05,740
The Yuseong kids quit fighting?
68
00:06:05,740 --> 00:06:08,260
Wow, is this for real?
69
00:06:21,880 --> 00:06:24,700
It's all thanks to Ms. Lee.
70
00:06:24,700 --> 00:06:26,890
And...
71
00:06:26,890 --> 00:06:29,070
Yun Ga Min, also.
72
00:07:00,110 --> 00:07:02,200
What are you doing?
73
00:07:06,920 --> 00:07:09,220
Don't hold the disciplinary meeting.
74
00:07:09,220 --> 00:07:10,360
What?
75
00:07:10,360 --> 00:07:12,320
I told you last time.
76
00:07:12,320 --> 00:07:14,590
A fair punishment.
77
00:07:14,590 --> 00:07:17,540
Don't believe in stuff like that.
78
00:07:17,540 --> 00:07:20,470
You've told me once...
79
00:07:20,470 --> 00:07:22,930
that I remind you of your late mother.
80
00:07:23,900 --> 00:07:26,210
I've always wondered...
81
00:07:28,950 --> 00:07:31,360
what you meant by that.
82
00:07:32,990 --> 00:07:35,450
I found out while investigating the case.
83
00:07:35,450 --> 00:07:39,270
The Late Ms. Oh's son attends Yuseong Tech High.
84
00:07:40,270 --> 00:07:41,820
I'm sorry.
85
00:07:41,820 --> 00:07:45,230
I should've known and cared for you more.
86
00:07:48,510 --> 00:07:50,660
By the way, Geon Yeop,
87
00:07:51,760 --> 00:07:54,730
what does Ms. Oh's case...
88
00:07:54,730 --> 00:07:58,260
have to do with Pi Han Ul's disciplinary meeting?
89
00:07:59,440 --> 00:08:01,620
Because the bastard who killed my mom
90
00:08:02,790 --> 00:08:04,930
was Pi Han Ul.
91
00:08:06,930 --> 00:08:09,330
The culprit in the case was caught.
92
00:08:09,330 --> 00:08:11,820
Were you so naive to believe that?
93
00:08:11,820 --> 00:08:14,440
He was just Yeonbaek Gang's minion serving time.
94
00:08:14,440 --> 00:08:17,290
You know what Pi Han Ul is like, too.
95
00:08:17,290 --> 00:08:19,640
You think he can't do the same thing again?
96
00:08:19,640 --> 00:08:21,970
- Geon Yeop-
- Please...
97
00:08:22,770 --> 00:08:25,430
just stop now. I beg you.
98
00:08:29,730 --> 00:08:31,830
I guess the substitute teacher...
99
00:08:31,830 --> 00:08:34,270
has been only focusing on Han Ul.
100
00:08:34,270 --> 00:08:37,540
She prepared a ton of materials for the meeting.
101
00:08:37,540 --> 00:08:41,540
I tried my best to stop her, but...
102
00:08:41,540 --> 00:08:43,160
You!
103
00:08:44,210 --> 00:08:46,170
I didn't know you were this unreasonable.
104
00:08:46,170 --> 00:08:47,640
Why would you sign this stuff?
105
00:08:47,640 --> 00:08:50,550
Why would you get me involved, too?
106
00:08:52,800 --> 00:08:55,950
The Office of Education will inspect, too.
107
00:08:55,950 --> 00:08:58,000
There's no choice, sir.
108
00:08:58,000 --> 00:09:00,420
Pi Han Ul's disciplinary meeting...
109
00:09:00,420 --> 00:09:03,060
can't be avoided now.
110
00:09:05,300 --> 00:09:09,640
Han Ul might need to be expelled.
111
00:09:11,690 --> 00:09:14,420
Oh, Han Ul.
112
00:09:17,590 --> 00:09:20,490
I wanted to tell the Chairman something.
113
00:09:22,780 --> 00:09:25,350
Leave if you're done.
114
00:09:25,350 --> 00:09:26,840
Huh?
115
00:09:30,500 --> 00:09:33,140
Okay, I will.
116
00:09:33,140 --> 00:09:36,590
I-I'll be in touch, then.
117
00:09:55,940 --> 00:09:59,030
- Just go overseas-
- The meeting won't happen.
118
00:10:01,680 --> 00:10:03,320
Don't worry.
119
00:10:03,320 --> 00:10:05,670
I can take care of it.
120
00:10:05,670 --> 00:10:07,830
Last night, a fight broke out
121
00:10:07,830 --> 00:10:09,590
in a building in Ancheon
122
00:10:09,590 --> 00:10:11,650
and the videos are going viral.
123
00:10:11,650 --> 00:10:12,910
Based on the report,
124
00:10:12,910 --> 00:10:15,860
some 10th graders from a high school in Ancheon
125
00:10:15,860 --> 00:10:19,050
wore a different school uniform in disguise
126
00:10:19,050 --> 00:10:21,600
and broke in to steal business equipment.
127
00:10:21,600 --> 00:10:22,780
[Ambushing the viral thug school]
128
00:10:22,780 --> 00:10:25,100
Hello, subscribers.
129
00:10:25,100 --> 00:10:27,500
I'm at the infamous thug school,
130
00:10:27,500 --> 00:10:29,790
Yuseong Technical High School.
131
00:10:29,790 --> 00:10:32,100
The student who was on the news yesterday
132
00:10:32,100 --> 00:10:34,460
is apparently a study group member here.
133
00:10:34,460 --> 00:10:36,160
Let's get to the bottom of it.
134
00:10:36,160 --> 00:10:37,990
She's from the Heemang Orphanage.
135
00:10:37,990 --> 00:10:39,920
Along with her twin brother Lee Hyeon Wu,
136
00:10:39,920 --> 00:10:41,880
she's an infamous thug.
137
00:10:41,880 --> 00:10:43,720
What are you doing? Move!
138
00:10:43,720 --> 00:10:46,170
Choi Hee Won, you were a bottom-tier loser,
139
00:10:46,170 --> 00:10:48,420
but you leech off the thug friend, Lee Ji Wu.
140
00:10:48,420 --> 00:10:51,220
- What are these fruit flies doing?
- Move it!
141
00:10:51,220 --> 00:10:52,410
You're a student here, right?
142
00:10:52,410 --> 00:10:53,930
They say there's a gang in the school.
143
00:10:53,930 --> 00:10:55,110
Is that true?
144
00:10:55,110 --> 00:10:56,260
Pardon?
145
00:10:56,260 --> 00:10:58,180
- Hold on. The redhead.
- The redhead.
146
00:10:58,180 --> 00:10:59,680
- It's him.
- By chance, are you...
147
00:10:59,680 --> 00:11:02,310
- Yes, the redhead.
- Hey, hey! It's him.
148
00:11:02,310 --> 00:11:03,510
Hold on right there!
149
00:11:03,510 --> 00:11:04,660
Lee Ji Wu!
150
00:11:04,660 --> 00:11:06,590
Run, run, run, run!
151
00:11:06,590 --> 00:11:08,420
The redhead!
152
00:11:08,420 --> 00:11:11,480
The redhead! Wow!
153
00:11:12,570 --> 00:11:14,670
Vice Principal.
154
00:11:15,800 --> 00:11:17,960
You want a disciplinary meeting for Ga Min?
155
00:11:17,960 --> 00:11:19,180
What do you mean by that?
156
00:11:19,180 --> 00:11:20,640
Haven't you seen the news?
157
00:11:20,640 --> 00:11:23,100
There must've been a reason.
158
00:11:23,100 --> 00:11:24,960
I guarantee my students aren't bullies.
159
00:11:24,960 --> 00:11:26,940
I barely managed to stop the reporters
160
00:11:26,940 --> 00:11:29,390
from entering school.
161
00:11:29,390 --> 00:11:32,110
I'll assess the situation first and-
162
00:11:32,110 --> 00:11:34,260
It's too late now.
163
00:11:34,260 --> 00:11:37,830
You did this, Ms. Lee. It's your responsibility.
164
00:11:37,830 --> 00:11:40,850
Get Yun Ga Min and his whole gang
165
00:11:40,850 --> 00:11:43,500
expelled through a meeting or
166
00:11:43,500 --> 00:11:47,090
cancel Pi Han Ul's disciplinary meeting.
167
00:11:47,090 --> 00:11:48,800
- Pardon?
- Right.
168
00:11:48,800 --> 00:11:52,990
Shutting down the study group should come first.
169
00:11:52,990 --> 00:11:54,010
Vice Principal.
170
00:11:54,010 --> 00:11:56,380
Get your resignation letter ready.
171
00:11:56,380 --> 00:11:57,880
We agreed you'd be dismissed
172
00:11:57,880 --> 00:12:00,480
if the study group failed.
173
00:12:00,480 --> 00:12:02,090
Remember, right?
174
00:12:09,280 --> 00:12:11,450
You must be shocked.
175
00:12:13,410 --> 00:12:15,510
I'm sorry, Ms. Lee.
176
00:12:15,510 --> 00:12:17,240
It's my fault.
177
00:12:19,060 --> 00:12:21,800
I heard from Detective Na.
178
00:12:21,800 --> 00:12:25,720
You tried to save one of our students Sun Cheol.
179
00:12:25,720 --> 00:12:31,090
It's bad you endangered yourselves behind my back.
180
00:12:31,090 --> 00:12:35,530
But the gesture wasn't wrong.
181
00:12:45,220 --> 00:12:49,140
Instead, don't do anything dangerous from now on.
182
00:12:49,140 --> 00:12:50,820
Promise me.
183
00:12:50,820 --> 00:12:52,360
- Okay.
- Okay.
184
00:12:52,360 --> 00:12:55,190
I'll correct the news and the disciplinary meeting.
185
00:12:55,190 --> 00:12:56,660
That's my duty.
186
00:12:56,660 --> 00:13:00,850
So, trust me, and wait a bit.
187
00:13:00,850 --> 00:13:03,890
Don't let anyone provoke you, either.
188
00:13:07,720 --> 00:13:09,400
Especially,
189
00:13:09,400 --> 00:13:11,100
Ga Min.
190
00:13:13,510 --> 00:13:15,830
I know it's not fair,
191
00:13:15,830 --> 00:13:18,630
but please hang in there a bit.
192
00:13:18,630 --> 00:13:20,390
I beg you.
193
00:13:24,520 --> 00:13:25,920
Okay.
194
00:13:27,220 --> 00:13:29,830
What will Ms. Lee do?
195
00:13:29,830 --> 00:13:31,430
I know.
196
00:13:31,430 --> 00:13:34,830
We're in trouble, but she's about to get fired.
197
00:13:34,830 --> 00:13:36,810
That can never happen.
198
00:13:36,810 --> 00:13:38,670
Geez, we need to beat up that bastard.
199
00:13:38,670 --> 00:13:40,740
He fabricated everything.
200
00:13:40,740 --> 00:13:42,670
Huh? What the f*** is this?
201
00:13:42,670 --> 00:13:44,240
What's wrong with you?
202
00:13:44,240 --> 00:13:46,280
Just now, the ranking app-
203
00:13:48,490 --> 00:13:50,150
What?
204
00:13:56,980 --> 00:13:59,050
Special notice.
205
00:14:00,260 --> 00:14:02,630
Whoever moves up in ranking in an hour
206
00:14:02,630 --> 00:14:04,900
will each be awarded a million won.
207
00:14:14,880 --> 00:14:16,460
Whoa.
208
00:14:16,460 --> 00:14:19,990
Yuseong Tech High is so full of fighting spirit.
209
00:14:19,990 --> 00:14:22,420
Crazy bastards.
210
00:14:44,110 --> 00:14:47,080
Fight him. Kim Se Hyeon is a loser.
211
00:14:47,080 --> 00:14:49,810
You might win if you attack him first.
212
00:14:56,780 --> 00:14:58,600
Kim Se Hyeon, you f***er!
213
00:14:58,600 --> 00:15:01,590
I need a million! Fight me!
214
00:15:02,530 --> 00:15:04,020
Shit.
215
00:15:18,820 --> 00:15:20,920
It's okay.
216
00:15:20,920 --> 00:15:23,650
I'm fine. Go inside.
217
00:15:25,360 --> 00:15:27,310
Let's go in together.
218
00:15:29,030 --> 00:15:30,640
What if...
219
00:15:31,480 --> 00:15:35,140
our efforts don't change anything?
220
00:15:35,140 --> 00:15:36,510
Huh?
221
00:15:37,310 --> 00:15:41,730
Even if we studied hard and went to college,
222
00:15:42,760 --> 00:15:45,400
but if society were like this school...
223
00:15:52,390 --> 00:15:54,510
That wouldn't be the case.
224
00:16:03,900 --> 00:16:06,620
I thought things could change.
225
00:16:08,970 --> 00:16:10,330
But...
226
00:16:11,280 --> 00:16:13,140
dream...
227
00:16:14,810 --> 00:16:17,270
Having a dream is so hard.
228
00:16:26,400 --> 00:16:28,270
[Father]
229
00:16:33,330 --> 00:16:35,000
Hello?
230
00:16:51,430 --> 00:16:53,060
Hey, here they are.
231
00:16:53,060 --> 00:16:54,910
I enjoyed the news.
232
00:16:57,360 --> 00:16:59,670
Give me your autograph.
233
00:16:59,670 --> 00:17:01,660
It's all fake news.
234
00:17:01,660 --> 00:17:04,500
The truth will eventually come out.
235
00:17:08,410 --> 00:17:11,340
A plausible story with a hint of truth
236
00:17:11,340 --> 00:17:13,510
makes anything true these days.
237
00:17:13,510 --> 00:17:16,490
They'll go after you and get sick of it quickly.
238
00:17:16,490 --> 00:17:18,060
You'll be remembered
239
00:17:18,060 --> 00:17:20,320
as a gang regardless of the truth.
240
00:17:23,690 --> 00:17:25,370
Yun Ga Min,
241
00:17:27,070 --> 00:17:30,910
are the students here really worth it?
242
00:17:30,910 --> 00:17:33,050
No matter what you do,
243
00:17:33,050 --> 00:17:35,680
Yuseong Tech High won't change.
244
00:17:36,700 --> 00:17:39,820
I can give them what they want.
245
00:17:39,820 --> 00:17:42,750
Whether that's money or connections.
246
00:17:42,750 --> 00:17:45,310
But what can you give them?
247
00:17:48,070 --> 00:17:49,820
Dream?
248
00:17:49,820 --> 00:17:51,920
Hopes?
249
00:17:51,920 --> 00:17:55,930
Would the scums who only live a day want that?
250
00:17:55,930 --> 00:17:57,560
Wake up.
251
00:17:57,560 --> 00:18:00,140
I represent the reality here.
252
00:18:05,080 --> 00:18:07,730
Make Lee Han Gyeong cancel the meeting.
253
00:18:07,730 --> 00:18:11,130
I'll let you graduate, then.
254
00:18:12,700 --> 00:18:15,920
Move, move, move.
255
00:18:25,690 --> 00:18:27,840
What?
256
00:18:27,840 --> 00:18:29,850
What are you bastards doing?
257
00:18:29,850 --> 00:18:32,260
Oh, I forgot.
258
00:18:32,260 --> 00:18:35,070
I don't think you'd need the room anymore.
259
00:18:35,070 --> 00:18:36,820
Until the disciplinary meeting,
260
00:18:36,820 --> 00:18:39,650
I heard you disqualify as a club.
261
00:18:42,470 --> 00:18:44,660
Hey, tear it apart!
262
00:18:49,410 --> 00:18:51,930
You promised Ms. Lee.
263
00:18:53,900 --> 00:18:57,380
Ga Min, I know it's not fair,
264
00:18:57,380 --> 00:19:00,280
but please hang in there a bit.
265
00:19:00,280 --> 00:19:02,060
I beg you.
266
00:19:23,430 --> 00:19:25,400
[I create opportunities even in hellish situations]
267
00:19:32,800 --> 00:19:33,950
Stop that!
268
00:19:33,950 --> 00:19:35,590
Move!
269
00:19:36,620 --> 00:19:39,220
What? What? You bastard.
270
00:19:39,220 --> 00:19:41,240
You think you could just say anything?
271
00:19:41,240 --> 00:19:43,370
I called him a thug because he acts like one.
272
00:19:43,370 --> 00:19:44,710
Is he a teacher, then?
273
00:19:44,710 --> 00:19:45,890
Did you see him?
274
00:19:45,890 --> 00:19:48,120
Did you see my son acting like a thug, bastard!
275
00:19:48,120 --> 00:19:49,940
Damn it!
276
00:19:50,830 --> 00:19:54,540
Why would you defend a kid like him?
277
00:19:54,540 --> 00:19:56,240
What did you say, you bastard?
278
00:19:56,240 --> 00:19:58,380
Come here! Come here!
279
00:19:58,380 --> 00:20:00,940
Come here, you bastard!
280
00:20:00,940 --> 00:20:02,770
You bastard.
281
00:20:13,010 --> 00:20:15,040
Are you really a thug?
282
00:20:19,510 --> 00:20:20,950
Why can't you answer?
283
00:20:20,950 --> 00:20:23,860
Are you really a bully or something like that?
284
00:20:24,850 --> 00:20:26,890
You bastard.
285
00:20:26,890 --> 00:20:29,220
You said you'd only graduate high school.
286
00:20:29,220 --> 00:20:31,120
You made such a fuss about it.
287
00:20:31,120 --> 00:20:34,200
But is that what you've been up to?
288
00:20:34,200 --> 00:20:36,310
You're old enough,
289
00:20:36,310 --> 00:20:40,040
but you can't fend for yourself. Even so,
290
00:20:40,040 --> 00:20:43,550
you shouldn't be a thug, at least, okay?
291
00:20:53,920 --> 00:20:56,020
I'll come to work.
292
00:21:01,840 --> 00:21:03,520
What?
293
00:21:03,520 --> 00:21:05,550
I'll quit school...
294
00:21:06,370 --> 00:21:08,310
and make money.
295
00:21:36,080 --> 00:21:38,720
Geez, look at them.
296
00:21:38,720 --> 00:21:40,960
Is it them?
297
00:21:40,960 --> 00:21:42,070
Lee Ji Wu...
298
00:21:42,070 --> 00:21:44,240
Her brother stabbed a teacher, too.
299
00:21:44,240 --> 00:21:46,560
Geez, you can't help where you come from.
300
00:21:46,560 --> 00:21:48,080
What hopeless siblings.
301
00:21:48,080 --> 00:21:50,350
Lee Hyeon Wu is in juvenile jail right now.
302
00:21:50,350 --> 00:21:52,050
Blood is thicker than water.
303
00:21:52,050 --> 00:21:55,650
Their parents must've abandoned them, too.
304
00:21:57,220 --> 00:21:59,050
Hey!
305
00:21:59,050 --> 00:22:00,570
Geez.
306
00:22:00,570 --> 00:22:02,110
What...
307
00:22:02,110 --> 00:22:03,160
Let's go.
308
00:22:03,160 --> 00:22:04,710
They weren't wrong.
309
00:22:04,710 --> 00:22:07,200
But still. They can't insult your parents.
310
00:22:07,200 --> 00:22:10,610
Those bitches don't know anything.
311
00:22:13,210 --> 00:22:14,920
Choi Hee Won, you're a bad kid now.
312
00:22:14,920 --> 00:22:17,700
You swear so naturally.
313
00:22:17,700 --> 00:22:21,700
I'm not a bad kid. I'm your underling.
314
00:22:21,700 --> 00:22:23,350
My parents work at KEPCO,
315
00:22:23,350 --> 00:22:26,210
I live in a luxury apartment, and I'm loaded.
316
00:22:26,210 --> 00:22:29,510
That's why I bribe you to survive.
317
00:22:30,870 --> 00:22:33,720
Sorry, they found out where your parents work.
318
00:22:33,720 --> 00:22:35,490
I don't care.
319
00:22:35,490 --> 00:22:40,110
They aren't that interested in me, anyway.
320
00:22:40,110 --> 00:22:42,180
Choi Hee Won!
321
00:22:42,180 --> 00:22:43,920
Mom?
322
00:22:43,920 --> 00:22:45,140
Dad.
323
00:22:45,140 --> 00:22:47,820
I told you to come home right after school.
324
00:22:47,820 --> 00:22:49,650
- Get over here.
- What are you doing?
325
00:22:49,650 --> 00:22:52,040
Take care.
326
00:22:52,040 --> 00:22:54,970
Seriously. You don't listen.
327
00:23:11,810 --> 00:23:13,400
Are you okay?
[Yuseong Tech High Study Group]
328
00:23:14,660 --> 00:23:17,130
Today was kind of rough.
329
00:23:18,910 --> 00:23:21,400
You'd better stop ignoring me.
330
00:23:31,240 --> 00:23:33,850
We aren't going down, are we?
331
00:23:38,370 --> 00:23:42,540
I started enjoying studying a little bit.
332
00:23:53,380 --> 00:23:55,440
F***. Are you all dead?
333
00:23:55,440 --> 00:23:58,170
Why are you ignoring me?
334
00:24:05,730 --> 00:24:11,050
♫ On these narrow streets, my days are ♫
335
00:24:11,050 --> 00:24:12,910
[Yuseong Tech High Study Group]
336
00:24:12,910 --> 00:24:16,420
♫ filled with my dried-up dreams ♫
337
00:24:16,420 --> 00:24:20,060
[It's okay]
338
00:24:20,060 --> 00:24:25,410
♫ If I look at you silently ♫
339
00:24:25,410 --> 00:24:31,010
[Still, we...]
340
00:24:33,880 --> 00:24:34,700
[Kim Se Hyeon left the chat]
341
00:24:36,880 --> 00:24:39,520
[Kim Se Hyeon left the chat]
342
00:24:40,380 --> 00:24:46,120
♫ I sit blanking out and shed tears ♫
343
00:24:47,610 --> 00:24:54,770
♫ In a painful memory, I close my eyes ♫
344
00:24:54,770 --> 00:25:02,070
♫ I fall asleep after wandering a while ♫
345
00:25:02,070 --> 00:25:07,950
♫ All by myself ♫
346
00:25:09,080 --> 00:25:14,680
♫ As long as I can open my eyes ♫
347
00:25:16,470 --> 00:25:22,130
♫ All by myself ♫
348
00:25:23,500 --> 00:25:26,830
What if our efforts don't change anything?
349
00:25:26,830 --> 00:25:28,770
Dream...
350
00:25:30,190 --> 00:25:32,740
Having a dream is so hard.
351
00:25:34,280 --> 00:25:37,200
I can give them what they want.
352
00:25:37,200 --> 00:25:40,170
Whether that's money or connections.
353
00:25:40,170 --> 00:25:42,700
But what can you give them?
354
00:25:46,130 --> 00:25:47,830
Let's eat.
355
00:25:48,820 --> 00:25:53,810
♫ Even the warmth is gone ♫
356
00:25:53,810 --> 00:25:56,540
What? Is something wrong?
357
00:25:59,270 --> 00:26:02,350
♫ Some days pass by as if they're mocking me ♫
358
00:26:02,350 --> 00:26:04,470
I think the study group...
359
00:26:06,120 --> 00:26:08,340
will fall apart.
360
00:26:10,330 --> 00:26:12,090
We just...
361
00:26:13,090 --> 00:26:15,770
wanted to study.
362
00:26:15,770 --> 00:26:20,520
♫ I close my eyes while being paused ♫
363
00:26:20,520 --> 00:26:22,150
Ga Min,
364
00:26:23,780 --> 00:26:28,230
do you know why I let you stay in Yuseong?
365
00:26:29,730 --> 00:26:32,420
Because you looked...
366
00:26:33,620 --> 00:26:35,050
happier than ever.
367
00:26:35,050 --> 00:26:38,970
♫ As long as someone could hear it ♫
368
00:26:38,970 --> 00:26:42,400
[I create opportunities even in hellish situations]
Yeah, yeah, yeah!
369
00:26:43,350 --> 00:26:45,890
How did you come up with this?
370
00:26:48,560 --> 00:26:53,460
Here. This question gets two stars.
371
00:26:53,460 --> 00:26:55,220
You sound just like Ms. Lee.
372
00:26:55,220 --> 00:26:57,320
Here are minerals.
373
00:26:58,580 --> 00:27:01,310
And this is Omega-3.
374
00:27:01,310 --> 00:27:03,480
One, two, three.
375
00:27:03,480 --> 00:27:04,900
And here.
376
00:27:04,900 --> 00:27:06,490
This is egg yolk lecithin.
377
00:27:06,490 --> 00:27:07,940
- Really?
- Yes.
378
00:27:07,940 --> 00:27:10,140
All of this is good for brain cells.
379
00:27:10,140 --> 00:27:11,450
- Thank you.
- Sure.
380
00:27:11,450 --> 00:27:14,770
Your body might not rot after taking all this.
381
00:27:19,940 --> 00:27:21,740
Hey, Yun Ga Min.
382
00:27:24,300 --> 00:27:25,560
You look so red.
383
00:27:25,560 --> 00:27:26,970
Look at your cheeks.
384
00:27:26,970 --> 00:27:28,300
Why are your cheeks so red?
385
00:27:28,300 --> 00:27:30,030
They're the same color as Jun's hair.
386
00:27:30,030 --> 00:27:31,910
Why are they so red?
387
00:27:31,910 --> 00:27:34,220
Try this. Try this.
388
00:27:38,080 --> 00:27:41,030
[I create opportunities even in hellish situations]
389
00:27:51,090 --> 00:27:54,160
[Disciplinary Committee Meeting for Pi Han Ul]
390
00:27:57,860 --> 00:28:00,440
Kim Sun Cheol is the witness.
391
00:28:00,440 --> 00:28:01,670
He was involved in the case
392
00:28:01,670 --> 00:28:03,340
and a Yuseong student.
393
00:28:03,340 --> 00:28:06,010
His testimony won't be so trustworthy.
394
00:28:06,010 --> 00:28:07,490
If so,
395
00:28:08,330 --> 00:28:11,130
will my students be framed like this?
396
00:28:11,130 --> 00:28:14,780
I'm sorry, but we should keep an eye on it.
397
00:28:14,780 --> 00:28:18,420
Insisting on the meeting can get Ga Min expelled.
398
00:28:18,420 --> 00:28:20,580
You should give up.
399
00:28:20,580 --> 00:28:21,970
But, sir...
400
00:28:21,970 --> 00:28:23,910
Nothing can be done.
401
00:28:23,910 --> 00:28:26,100
It's just how this school is.
402
00:28:26,980 --> 00:28:29,820
I know how hard you tried.
403
00:28:29,820 --> 00:28:31,930
Let's stop now.
404
00:28:44,830 --> 00:28:47,030
[For Pi Han Ul's disciplinary meeting]
405
00:28:47,030 --> 00:28:48,330
[Trash]
406
00:28:51,870 --> 00:28:55,730
[Will you delete this file?]
407
00:28:55,730 --> 00:29:00,640
[Yes]
408
00:29:14,760 --> 00:29:18,990
[I create opportunities even in hellish situations]
409
00:29:46,260 --> 00:29:48,630
Memorize the cube formula no matter what.
410
00:29:48,630 --> 00:29:55,300
(a+b)³=a³+3a²b+3ab²
411
00:29:55,300 --> 00:29:57,630
- +b³.
- +b³.
412
00:29:57,630 --> 00:29:59,650
Repeat three times.
413
00:29:59,650 --> 00:30:03,900
(a+b)³=a³+3a²b+3ab²
414
00:30:03,900 --> 00:30:06,710
Next. (a-b)³...
415
00:30:06,710 --> 00:30:08,780
a-...
416
00:30:11,550 --> 00:30:13,130
Ms. Lee.
417
00:30:20,420 --> 00:30:22,260
Should we tidy up?
418
00:30:33,690 --> 00:30:35,170
What's with you?
419
00:30:35,170 --> 00:30:36,940
Why are you here?
420
00:30:40,850 --> 00:30:42,650
So, you'll be here instead of
421
00:30:42,650 --> 00:30:44,420
Mr. Kim from now on?
422
00:30:44,420 --> 00:30:45,590
Yes.
423
00:30:45,590 --> 00:30:48,480
I can't replace Father immediately,
424
00:30:48,480 --> 00:30:50,710
but I'll do anything.
425
00:30:54,820 --> 00:30:56,830
Who are you?
426
00:30:58,540 --> 00:31:00,750
We come as a set.
427
00:31:02,200 --> 00:31:03,900
Seriously.
428
00:31:14,720 --> 00:31:16,230
Just leave now.
429
00:31:16,230 --> 00:31:17,930
I'll leave if you do.
430
00:31:17,930 --> 00:31:20,930
I'll study and go to college with you.
431
00:31:24,210 --> 00:31:27,050
What? Bricks? Put them here.
432
00:31:27,050 --> 00:31:28,590
Okay.
433
00:32:00,760 --> 00:32:03,150
- Are you okay?
- I told you to leave!
434
00:32:03,150 --> 00:32:04,590
Working together makes it go faster.
435
00:32:04,590 --> 00:32:06,270
There isn't a set amount of work.
436
00:32:06,270 --> 00:32:07,670
It won't go faster.
437
00:32:07,670 --> 00:32:09,910
I'll study and go to college with you.
438
00:32:09,910 --> 00:32:11,940
Seriously.
439
00:32:19,090 --> 00:32:21,090
Hey, Yun Ga Min.
440
00:32:21,090 --> 00:32:23,020
Please leave now.
441
00:32:28,170 --> 00:32:30,220
I don't want to study, I said!
442
00:32:30,220 --> 00:32:33,000
I won't go to college, you crazy bastard.
443
00:32:33,000 --> 00:32:34,440
What?
444
00:32:42,330 --> 00:32:43,780
Wait...
445
00:32:59,390 --> 00:33:01,770
I'll study with you and
446
00:33:01,770 --> 00:33:03,550
go to college with you.
447
00:33:23,420 --> 00:33:25,700
- Did you smile?
- Yes, let's.
448
00:33:25,700 --> 00:33:27,210
You want to? Really?
449
00:33:27,210 --> 00:33:29,310
Yes, you parrot.
450
00:33:30,460 --> 00:33:32,000
Hold on.
451
00:33:35,450 --> 00:33:36,890
Let's go.
452
00:33:41,540 --> 00:33:43,380
Huh? What?
453
00:33:43,380 --> 00:33:45,100
Gosh.
454
00:33:45,100 --> 00:33:47,980
I thought you weren't coming, but you came.
455
00:33:47,980 --> 00:33:50,950
Where are you going? It's still work hours.
456
00:33:51,940 --> 00:33:53,800
Excuse me, sir.
457
00:34:00,630 --> 00:34:01,900
Father,
458
00:34:01,900 --> 00:34:06,430
thank you for raising me all these years.
459
00:34:07,600 --> 00:34:10,120
Now that I'm here, I realized...
460
00:34:10,120 --> 00:34:12,950
how hard you've been working.
461
00:34:14,340 --> 00:34:16,130
But...
462
00:34:17,340 --> 00:34:20,050
I really want to study.
463
00:34:22,470 --> 00:34:24,550
Please wait just three years.
464
00:34:24,550 --> 00:34:26,930
I swear I'll try my best.
465
00:34:28,010 --> 00:34:30,230
I'll become successful...
466
00:34:31,470 --> 00:34:36,140
and make sure you don't regret this.
467
00:35:01,660 --> 00:35:03,000
Just wait and see, sir.
468
00:35:03,000 --> 00:35:04,880
Se Hyeon...
469
00:35:05,850 --> 00:35:08,570
will own a building like this.
470
00:35:15,690 --> 00:35:17,220
Let's go.
471
00:35:28,700 --> 00:35:30,620
Hello.
472
00:35:35,700 --> 00:35:37,340
I...
473
00:35:39,260 --> 00:35:42,790
am the top student of this school.
474
00:35:49,100 --> 00:35:51,720
Yes, the top student.
475
00:35:53,920 --> 00:35:57,600
Her grades went up because of the study group.
476
00:35:57,600 --> 00:36:01,370
You think we're bullies, but you're mistaken.
477
00:36:01,370 --> 00:36:03,400
The thing is, we're...
478
00:36:03,400 --> 00:36:05,970
very worried. We're considering a transfer-
479
00:36:05,970 --> 00:36:07,430
No.
480
00:36:11,750 --> 00:36:13,280
Specialized admissions allow
481
00:36:13,280 --> 00:36:16,310
many at our school to go to colleges in Seoul.
482
00:36:16,310 --> 00:36:18,550
You didn't know, did you?
483
00:36:18,550 --> 00:36:21,330
- I-In Seoul?
- Yes, in Seoul.
484
00:36:21,330 --> 00:36:25,370
If you let me, I'll be her study-mate
485
00:36:25,370 --> 00:36:28,400
and make sure she goes to college.
486
00:36:31,670 --> 00:36:34,980
By the way, what's that?
487
00:36:41,720 --> 00:36:43,590
We were taught to bring something
488
00:36:43,590 --> 00:36:45,260
when you visit a friend.
489
00:36:45,260 --> 00:36:46,710
I see.
490
00:36:46,710 --> 00:36:49,560
But why blueberries?
491
00:36:49,560 --> 00:36:50,990
Blueberries are
492
00:36:50,990 --> 00:36:54,610
a superfood that activates your brain.
493
00:36:54,610 --> 00:36:57,080
Oh, brain?
494
00:36:57,080 --> 00:36:58,320
Yes.
495
00:36:58,320 --> 00:37:01,080
They must really care.
496
00:37:03,350 --> 00:37:08,930
I want a friend to go on group blind dates with me.
497
00:37:20,620 --> 00:37:23,780
I won't make friends in college since I'm a loser.
498
00:37:23,780 --> 00:37:25,930
And no group blind dates, either.
499
00:37:25,930 --> 00:37:29,560
Geez, how sad.
500
00:37:29,560 --> 00:37:32,090
Aigoo...
501
00:37:39,070 --> 00:37:42,560
It'd be so fun to hang out with our boyfriends.
502
00:37:42,560 --> 00:37:44,420
We have different ideal types, too.
503
00:37:44,420 --> 00:37:45,550
You care about the face,
504
00:37:45,550 --> 00:37:47,380
and I care about the physique.
505
00:37:48,590 --> 00:37:50,810
I don't get to go to college or have a boyfriend.
506
00:37:50,810 --> 00:37:54,160
Why not? There's nothing wrong with you.
507
00:37:55,990 --> 00:37:57,320
Yes.
508
00:37:57,320 --> 00:38:00,340
Let's say I go to college and go on blind dates.
509
00:38:00,340 --> 00:38:02,760
How will I introduce myself, then?
510
00:38:02,760 --> 00:38:04,470
I'm an orphan who was born with nothing.
511
00:38:04,470 --> 00:38:06,790
I have a twin brother, but he's in jail.
512
00:38:06,790 --> 00:38:08,660
I work to death to feed him in jail.
513
00:38:08,660 --> 00:38:10,490
Do you want to visit him with me?
514
00:38:10,490 --> 00:38:12,770
Should I say that?
515
00:38:12,770 --> 00:38:15,250
I suppose you have a point.
516
00:38:17,310 --> 00:38:20,980
But someone might think this.
517
00:38:20,980 --> 00:38:23,110
"She's an orphan who struggles...
518
00:38:23,110 --> 00:38:24,610
and her brother is in jail, but...
519
00:38:24,610 --> 00:38:27,290
she works so hard and goes to college.
520
00:38:27,290 --> 00:38:30,520
She even takes care of her brother. She's really
521
00:38:30,520 --> 00:38:34,190
cool and impressive."
522
00:38:39,160 --> 00:38:42,220
If you marry him, I'll...
523
00:38:43,320 --> 00:38:45,450
catch your bouquet.
524
00:39:26,170 --> 00:39:27,370
[Yuseong Tech High Study Group]
525
00:39:27,370 --> 00:39:29,340
[Yun Ga Min invited Kim Se Hyeon]
526
00:39:31,280 --> 00:39:34,570
What? Where have you been, Kim Se Hyeon?
527
00:39:34,570 --> 00:39:36,740
I was cooling my head a bit.
528
00:39:37,850 --> 00:39:41,050
You insist on the disciplinary meeting?
529
00:39:41,050 --> 00:39:42,370
Yes.
530
00:39:42,370 --> 00:39:45,460
After the transfer of duties and the meeting ends,
531
00:39:45,460 --> 00:39:46,770
I'll leave the school.
532
00:39:46,770 --> 00:39:49,860
You don't mind the study group getting hurt?
533
00:39:49,860 --> 00:39:54,200
If you're a true teacher, you should protect them.
534
00:39:54,200 --> 00:39:59,460
My students aren't just those in the study group.
535
00:39:59,460 --> 00:40:04,810
I promised to protect Pi Han Ul's victims.
536
00:40:04,810 --> 00:40:06,140
I still think
537
00:40:06,140 --> 00:40:10,020
Yuseong Tech High needs to change to do that.
538
00:40:10,020 --> 00:40:11,210
Ms. Lee Han Gyeong!
539
00:40:11,210 --> 00:40:15,550
If the study group students were at fault,
540
00:40:15,550 --> 00:40:20,090
I'll make sure they get punished and apologize.
541
00:40:20,090 --> 00:40:21,660
But...
542
00:40:24,720 --> 00:40:27,590
I won't stand by and let them get framed.
543
00:40:29,900 --> 00:40:32,240
♫ I... ♫
544
00:40:32,240 --> 00:40:35,380
♫ This is my world. I have a question. ♫
545
00:40:35,380 --> 00:40:37,790
♫ What about this, boy? ♫
546
00:40:37,790 --> 00:40:39,930
♫ Guess who's back? Tell 'em I'm back. Bring a lot. ♫
547
00:40:39,930 --> 00:40:41,560
♫ Bring anyone. Do your best. ♫
548
00:40:41,560 --> 00:40:43,290
♫ My name on top ♫
549
00:40:43,290 --> 00:40:44,920
♫ Parking lot, backyard, rooftop ♫
550
00:40:44,920 --> 00:40:47,930
♫ I turn them into my stages by standing there I'm yawning ♫
551
00:40:47,930 --> 00:40:50,470
♫ I'll let you sleep soundly as if you're on vacation ♫
552
00:40:50,470 --> 00:40:53,010
♫ I go after my goal with a pure look ♫
553
00:40:53,010 --> 00:40:55,500
♫ I don't want to see a loser in the mirror ♫
554
00:40:55,500 --> 00:40:57,660
♫ Make more plans ♫
555
00:40:57,660 --> 00:41:01,600
[Study Group]
556
00:41:01,600 --> 00:41:02,820
♫ Looks like you don't get it ♫
557
00:41:02,820 --> 00:41:05,200
♫ Look at my grades, I bet everything ♫
558
00:41:05,200 --> 00:41:06,440
♫ My growth rate is high ♫
559
00:41:06,440 --> 00:41:08,620
♫ I throw a fast-breaking ball, slider ♫
560
00:41:08,620 --> 00:41:09,700
♫ Yeah, I'm a rider ♫
561
00:41:09,700 --> 00:41:11,140
♫ When I go low, look down ♫
562
00:41:11,140 --> 00:41:12,280
♫ Or keep your mouths shut ♫
563
00:41:12,280 --> 00:41:13,770
♫ I'll sink a goal like in football ♫
564
00:41:13,770 --> 00:41:15,780
♫ I enjoy pain, I'm addicted now ♫
565
00:41:15,780 --> 00:41:17,940
♫ I'll embrace it and go further like a bulldog ♫
566
00:41:17,940 --> 00:41:19,230
♫ Cut it off, please ♫
567
00:41:19,230 --> 00:41:20,500
♫ Set me oh, free ♫
568
00:41:20,500 --> 00:41:23,020
♫ Just bring me closer and closer ♫
569
00:41:23,020 --> 00:41:25,400
♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫
570
00:41:25,400 --> 00:41:28,140
♫ Let me go, let me go, let me go ♫
571
00:41:28,140 --> 00:41:29,330
♫ Cut it off, please ♫
572
00:41:29,330 --> 00:41:30,590
♫ Set me oh, free ♫
573
00:41:30,590 --> 00:41:33,120
♫ Just bring me closer and closer ♫
574
00:41:33,120 --> 00:41:35,540
♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫
575
00:41:35,540 --> 00:41:37,510
♫ And imma make it up from this hood ♫
576
00:41:37,510 --> 00:41:39,590
♫ From this hood ♫
577
00:41:48,630 --> 00:41:50,800
♫ Go on and poke me, it's your loss ♫
578
00:41:50,800 --> 00:41:53,280
♫ Take it, pass out instead of breathing in and out ♫
579
00:41:53,280 --> 00:41:55,810
♫ I'm not interested in a childish fight at all ♫
580
00:41:55,810 --> 00:41:58,380
♫ To touch me, you'd better think twice ♫
581
00:41:58,380 --> 00:42:00,890
♫ Because my life is a mountain of my assets ♫
582
00:42:00,890 --> 00:42:03,370
♫ Forget it if you don't get it. Never stress out. ♫
583
00:42:03,370 --> 00:42:05,830
♫ I'm flying outside the big bird cage ♫
584
00:42:05,830 --> 00:42:08,460
♫ I fly high and ask you, looking down, "Como estas?" ♫
585
00:42:08,460 --> 00:42:09,720
♫ Life is like a fiesta ♫
586
00:42:09,720 --> 00:42:11,000
♫ I live for myself ♫
587
00:42:11,000 --> 00:42:12,230
♫ And I be see signs ♫
588
00:42:12,230 --> 00:42:13,580
♫ I chase you like the CSI ♫
589
00:42:13,580 --> 00:42:15,780
♫ Intuition. I have no worries later ♫
590
00:42:15,780 --> 00:42:17,280
♫ I wear designer clothes ♫
591
00:42:17,280 --> 00:42:20,040
♫ Throwin' up that peace sign ♫
39939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.