All language subtitles for Study Group S01E09 [NaijaPrey.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,070 [Yuseong Technical High Bulletin Board] 2 00:00:01,070 --> 00:00:05,370 [A year ago] What's the disciplinary meeting for? 3 00:00:05,370 --> 00:00:06,670 Hey. 4 00:00:06,670 --> 00:00:08,400 Move, you bastards. 5 00:00:11,150 --> 00:00:14,150 Geez, what the f***... 6 00:00:16,290 --> 00:00:18,340 [Notice for a disciplinary meeting] 7 00:00:18,340 --> 00:00:20,070 [Subject: Bang Sang In, Chu Jae Hwang,] 8 00:00:20,070 --> 00:00:21,640 [Ma Min Hwan, Pi Han Ul] 9 00:00:21,640 --> 00:00:25,630 Geez, how embarrassing. 10 00:00:25,630 --> 00:00:28,970 Oh Jeong Hwa did this, didn't she? 11 00:00:28,970 --> 00:00:32,470 Did that bitch go senile or what? 12 00:00:33,760 --> 00:00:37,180 [Proposed by Oh Jeong Hwa] 13 00:01:25,240 --> 00:01:28,960 I heard there's a disciplinary meeting on you. 14 00:01:53,590 --> 00:01:57,770 Is it that hard to graduate without issues? 15 00:02:00,160 --> 00:02:02,490 I'll make sure to take care of it. 16 00:02:12,530 --> 00:02:17,120 People are animals motivated by their gains. 17 00:02:18,050 --> 00:02:19,730 Are you scared? 18 00:02:19,730 --> 00:02:23,950 I don't think anyone was born bad. 19 00:02:23,950 --> 00:02:27,020 So, you can change, too. 20 00:02:27,020 --> 00:02:28,780 Hey. 21 00:02:28,780 --> 00:02:32,540 You think you're the first high schooler 22 00:02:32,540 --> 00:02:34,760 who acts cool with dead eyes? 23 00:02:37,400 --> 00:02:38,950 Ms. Oh, 24 00:02:40,030 --> 00:02:42,550 you don't just fix people. 25 00:02:44,960 --> 00:02:46,740 Pi Han Ul! 26 00:02:47,740 --> 00:02:49,650 That woman is... 27 00:02:49,650 --> 00:02:53,470 also just using me to be a good teacher. 28 00:03:06,040 --> 00:03:08,860 No! Stop! 29 00:03:13,120 --> 00:03:16,100 Mom, Mom! 30 00:03:17,070 --> 00:03:19,120 The woman who was stabbed to death 31 00:03:19,120 --> 00:03:22,020 in an alleyway in Dong-gu, Ancheon 32 00:03:22,020 --> 00:03:24,670 turned out to be a high school teacher. 33 00:03:24,670 --> 00:03:27,020 The suspect is a teenage boy named Song. 34 00:03:27,020 --> 00:03:30,380 He turned himself in after the killing. 35 00:03:30,380 --> 00:03:32,010 The police believe 36 00:03:32,010 --> 00:03:34,030 Song could flee while being investigated. 37 00:03:34,030 --> 00:03:36,610 Thus, they requested an arrest warrant. 38 00:03:38,450 --> 00:03:43,160 The disciplinary meeting was canceled, Han Ul. 39 00:03:45,570 --> 00:03:48,610 Okay, let's all check our phones. 40 00:03:54,230 --> 00:03:55,370 [The only way to join the Yeonback Family] 41 00:03:55,970 --> 00:03:59,320 Download the app and prove yourself. 42 00:03:59,320 --> 00:04:02,060 Then, you'll join the Yeonbaek Family. 43 00:04:03,840 --> 00:04:06,110 Ready, go! [10th grade ranking] 44 00:04:17,170 --> 00:04:19,090 I will turn... 45 00:04:19,090 --> 00:04:22,380 this school back to normal. 46 00:04:22,380 --> 00:04:25,200 Regardless of who my opponent will be. 47 00:04:29,940 --> 00:04:31,910 What's this? 48 00:04:32,750 --> 00:04:34,160 What? 49 00:04:48,550 --> 00:04:52,260 [Today] 50 00:04:52,260 --> 00:04:53,530 I'm sorry. 51 00:04:53,530 --> 00:04:56,630 The disciplinary committee is on you now. 52 00:04:56,630 --> 00:05:00,020 Keep your neck clean until then. 53 00:05:17,430 --> 00:05:19,550 [Study - Join if you want to study!] 54 00:05:19,550 --> 00:05:22,120 [Hwang Min Hyun] 55 00:05:22,120 --> 00:05:23,910 [Han Ji Eun] 56 00:05:23,910 --> 00:05:25,310 [Cha Woo Min] 57 00:05:35,170 --> 00:05:36,620 [Lee Jong Hyun] 58 00:05:36,620 --> 00:05:37,850 [Shin Su Hyun] 59 00:05:38,870 --> 00:05:41,290 [Yoon Sang Jung / Gong Do Yu] 60 00:05:46,710 --> 00:05:51,400 [Study Group] 61 00:05:51,400 --> 00:05:52,780 [I create opportunities even in hellish situations] 62 00:05:52,780 --> 00:05:54,910 - This. - We're doing it ourselves. 63 00:05:54,910 --> 00:05:57,170 The school feels different these days. 64 00:05:57,170 --> 00:05:58,960 Right? I felt that, too. 65 00:05:58,960 --> 00:06:01,900 There hasn't been any ranking update today. 66 00:06:01,900 --> 00:06:03,510 This never happened before, right? 67 00:06:03,510 --> 00:06:05,740 The Yuseong kids quit fighting? 68 00:06:05,740 --> 00:06:08,260 Wow, is this for real? 69 00:06:21,880 --> 00:06:24,700 It's all thanks to Ms. Lee. 70 00:06:24,700 --> 00:06:26,890 And... 71 00:06:26,890 --> 00:06:29,070 Yun Ga Min, also. 72 00:07:00,110 --> 00:07:02,200 What are you doing? 73 00:07:06,920 --> 00:07:09,220 Don't hold the disciplinary meeting. 74 00:07:09,220 --> 00:07:10,360 What? 75 00:07:10,360 --> 00:07:12,320 I told you last time. 76 00:07:12,320 --> 00:07:14,590 A fair punishment. 77 00:07:14,590 --> 00:07:17,540 Don't believe in stuff like that. 78 00:07:17,540 --> 00:07:20,470 You've told me once... 79 00:07:20,470 --> 00:07:22,930 that I remind you of your late mother. 80 00:07:23,900 --> 00:07:26,210 I've always wondered... 81 00:07:28,950 --> 00:07:31,360 what you meant by that. 82 00:07:32,990 --> 00:07:35,450 I found out while investigating the case. 83 00:07:35,450 --> 00:07:39,270 The Late Ms. Oh's son attends Yuseong Tech High. 84 00:07:40,270 --> 00:07:41,820 I'm sorry. 85 00:07:41,820 --> 00:07:45,230 I should've known and cared for you more. 86 00:07:48,510 --> 00:07:50,660 By the way, Geon Yeop, 87 00:07:51,760 --> 00:07:54,730 what does Ms. Oh's case... 88 00:07:54,730 --> 00:07:58,260 have to do with Pi Han Ul's disciplinary meeting? 89 00:07:59,440 --> 00:08:01,620 Because the bastard who killed my mom 90 00:08:02,790 --> 00:08:04,930 was Pi Han Ul. 91 00:08:06,930 --> 00:08:09,330 The culprit in the case was caught. 92 00:08:09,330 --> 00:08:11,820 Were you so naive to believe that? 93 00:08:11,820 --> 00:08:14,440 He was just Yeonbaek Gang's minion serving time. 94 00:08:14,440 --> 00:08:17,290 You know what Pi Han Ul is like, too. 95 00:08:17,290 --> 00:08:19,640 You think he can't do the same thing again? 96 00:08:19,640 --> 00:08:21,970 - Geon Yeop- - Please... 97 00:08:22,770 --> 00:08:25,430 just stop now. I beg you. 98 00:08:29,730 --> 00:08:31,830 I guess the substitute teacher... 99 00:08:31,830 --> 00:08:34,270 has been only focusing on Han Ul. 100 00:08:34,270 --> 00:08:37,540 She prepared a ton of materials for the meeting. 101 00:08:37,540 --> 00:08:41,540 I tried my best to stop her, but... 102 00:08:41,540 --> 00:08:43,160 You! 103 00:08:44,210 --> 00:08:46,170 I didn't know you were this unreasonable. 104 00:08:46,170 --> 00:08:47,640 Why would you sign this stuff? 105 00:08:47,640 --> 00:08:50,550 Why would you get me involved, too? 106 00:08:52,800 --> 00:08:55,950 The Office of Education will inspect, too. 107 00:08:55,950 --> 00:08:58,000 There's no choice, sir. 108 00:08:58,000 --> 00:09:00,420 Pi Han Ul's disciplinary meeting... 109 00:09:00,420 --> 00:09:03,060 can't be avoided now. 110 00:09:05,300 --> 00:09:09,640 Han Ul might need to be expelled. 111 00:09:11,690 --> 00:09:14,420 Oh, Han Ul. 112 00:09:17,590 --> 00:09:20,490 I wanted to tell the Chairman something. 113 00:09:22,780 --> 00:09:25,350 Leave if you're done. 114 00:09:25,350 --> 00:09:26,840 Huh? 115 00:09:30,500 --> 00:09:33,140 Okay, I will. 116 00:09:33,140 --> 00:09:36,590 I-I'll be in touch, then. 117 00:09:55,940 --> 00:09:59,030 - Just go overseas- - The meeting won't happen. 118 00:10:01,680 --> 00:10:03,320 Don't worry. 119 00:10:03,320 --> 00:10:05,670 I can take care of it. 120 00:10:05,670 --> 00:10:07,830 Last night, a fight broke out 121 00:10:07,830 --> 00:10:09,590 in a building in Ancheon 122 00:10:09,590 --> 00:10:11,650 and the videos are going viral. 123 00:10:11,650 --> 00:10:12,910 Based on the report, 124 00:10:12,910 --> 00:10:15,860 some 10th graders from a high school in Ancheon 125 00:10:15,860 --> 00:10:19,050 wore a different school uniform in disguise 126 00:10:19,050 --> 00:10:21,600 and broke in to steal business equipment. 127 00:10:21,600 --> 00:10:22,780 [Ambushing the viral thug school] 128 00:10:22,780 --> 00:10:25,100 Hello, subscribers. 129 00:10:25,100 --> 00:10:27,500 I'm at the infamous thug school, 130 00:10:27,500 --> 00:10:29,790 Yuseong Technical High School. 131 00:10:29,790 --> 00:10:32,100 The student who was on the news yesterday 132 00:10:32,100 --> 00:10:34,460 is apparently a study group member here. 133 00:10:34,460 --> 00:10:36,160 Let's get to the bottom of it. 134 00:10:36,160 --> 00:10:37,990 She's from the Heemang Orphanage. 135 00:10:37,990 --> 00:10:39,920 Along with her twin brother Lee Hyeon Wu, 136 00:10:39,920 --> 00:10:41,880 she's an infamous thug. 137 00:10:41,880 --> 00:10:43,720 What are you doing? Move! 138 00:10:43,720 --> 00:10:46,170 Choi Hee Won, you were a bottom-tier loser, 139 00:10:46,170 --> 00:10:48,420 but you leech off the thug friend, Lee Ji Wu. 140 00:10:48,420 --> 00:10:51,220 - What are these fruit flies doing? - Move it! 141 00:10:51,220 --> 00:10:52,410 You're a student here, right? 142 00:10:52,410 --> 00:10:53,930 They say there's a gang in the school. 143 00:10:53,930 --> 00:10:55,110 Is that true? 144 00:10:55,110 --> 00:10:56,260 Pardon? 145 00:10:56,260 --> 00:10:58,180 - Hold on. The redhead. - The redhead. 146 00:10:58,180 --> 00:10:59,680 - It's him. - By chance, are you... 147 00:10:59,680 --> 00:11:02,310 - Yes, the redhead. - Hey, hey! It's him. 148 00:11:02,310 --> 00:11:03,510 Hold on right there! 149 00:11:03,510 --> 00:11:04,660 Lee Ji Wu! 150 00:11:04,660 --> 00:11:06,590 Run, run, run, run! 151 00:11:06,590 --> 00:11:08,420 The redhead! 152 00:11:08,420 --> 00:11:11,480 The redhead! Wow! 153 00:11:12,570 --> 00:11:14,670 Vice Principal. 154 00:11:15,800 --> 00:11:17,960 You want a disciplinary meeting for Ga Min? 155 00:11:17,960 --> 00:11:19,180 What do you mean by that? 156 00:11:19,180 --> 00:11:20,640 Haven't you seen the news? 157 00:11:20,640 --> 00:11:23,100 There must've been a reason. 158 00:11:23,100 --> 00:11:24,960 I guarantee my students aren't bullies. 159 00:11:24,960 --> 00:11:26,940 I barely managed to stop the reporters 160 00:11:26,940 --> 00:11:29,390 from entering school. 161 00:11:29,390 --> 00:11:32,110 I'll assess the situation first and- 162 00:11:32,110 --> 00:11:34,260 It's too late now. 163 00:11:34,260 --> 00:11:37,830 You did this, Ms. Lee. It's your responsibility. 164 00:11:37,830 --> 00:11:40,850 Get Yun Ga Min and his whole gang 165 00:11:40,850 --> 00:11:43,500 expelled through a meeting or 166 00:11:43,500 --> 00:11:47,090 cancel Pi Han Ul's disciplinary meeting. 167 00:11:47,090 --> 00:11:48,800 - Pardon? - Right. 168 00:11:48,800 --> 00:11:52,990 Shutting down the study group should come first. 169 00:11:52,990 --> 00:11:54,010 Vice Principal. 170 00:11:54,010 --> 00:11:56,380 Get your resignation letter ready. 171 00:11:56,380 --> 00:11:57,880 We agreed you'd be dismissed 172 00:11:57,880 --> 00:12:00,480 if the study group failed. 173 00:12:00,480 --> 00:12:02,090 Remember, right? 174 00:12:09,280 --> 00:12:11,450 You must be shocked. 175 00:12:13,410 --> 00:12:15,510 I'm sorry, Ms. Lee. 176 00:12:15,510 --> 00:12:17,240 It's my fault. 177 00:12:19,060 --> 00:12:21,800 I heard from Detective Na. 178 00:12:21,800 --> 00:12:25,720 You tried to save one of our students Sun Cheol. 179 00:12:25,720 --> 00:12:31,090 It's bad you endangered yourselves behind my back. 180 00:12:31,090 --> 00:12:35,530 But the gesture wasn't wrong. 181 00:12:45,220 --> 00:12:49,140 Instead, don't do anything dangerous from now on. 182 00:12:49,140 --> 00:12:50,820 Promise me. 183 00:12:50,820 --> 00:12:52,360 - Okay. - Okay. 184 00:12:52,360 --> 00:12:55,190 I'll correct the news and the disciplinary meeting. 185 00:12:55,190 --> 00:12:56,660 That's my duty. 186 00:12:56,660 --> 00:13:00,850 So, trust me, and wait a bit. 187 00:13:00,850 --> 00:13:03,890 Don't let anyone provoke you, either. 188 00:13:07,720 --> 00:13:09,400 Especially, 189 00:13:09,400 --> 00:13:11,100 Ga Min. 190 00:13:13,510 --> 00:13:15,830 I know it's not fair, 191 00:13:15,830 --> 00:13:18,630 but please hang in there a bit. 192 00:13:18,630 --> 00:13:20,390 I beg you. 193 00:13:24,520 --> 00:13:25,920 Okay. 194 00:13:27,220 --> 00:13:29,830 What will Ms. Lee do? 195 00:13:29,830 --> 00:13:31,430 I know. 196 00:13:31,430 --> 00:13:34,830 We're in trouble, but she's about to get fired. 197 00:13:34,830 --> 00:13:36,810 That can never happen. 198 00:13:36,810 --> 00:13:38,670 Geez, we need to beat up that bastard. 199 00:13:38,670 --> 00:13:40,740 He fabricated everything. 200 00:13:40,740 --> 00:13:42,670 Huh? What the f*** is this? 201 00:13:42,670 --> 00:13:44,240 What's wrong with you? 202 00:13:44,240 --> 00:13:46,280 Just now, the ranking app- 203 00:13:48,490 --> 00:13:50,150 What? 204 00:13:56,980 --> 00:13:59,050 Special notice. 205 00:14:00,260 --> 00:14:02,630 Whoever moves up in ranking in an hour 206 00:14:02,630 --> 00:14:04,900 will each be awarded a million won. 207 00:14:14,880 --> 00:14:16,460 Whoa. 208 00:14:16,460 --> 00:14:19,990 Yuseong Tech High is so full of fighting spirit. 209 00:14:19,990 --> 00:14:22,420 Crazy bastards. 210 00:14:44,110 --> 00:14:47,080 Fight him. Kim Se Hyeon is a loser. 211 00:14:47,080 --> 00:14:49,810 You might win if you attack him first. 212 00:14:56,780 --> 00:14:58,600 Kim Se Hyeon, you f***er! 213 00:14:58,600 --> 00:15:01,590 I need a million! Fight me! 214 00:15:02,530 --> 00:15:04,020 Shit. 215 00:15:18,820 --> 00:15:20,920 It's okay. 216 00:15:20,920 --> 00:15:23,650 I'm fine. Go inside. 217 00:15:25,360 --> 00:15:27,310 Let's go in together. 218 00:15:29,030 --> 00:15:30,640 What if... 219 00:15:31,480 --> 00:15:35,140 our efforts don't change anything? 220 00:15:35,140 --> 00:15:36,510 Huh? 221 00:15:37,310 --> 00:15:41,730 Even if we studied hard and went to college, 222 00:15:42,760 --> 00:15:45,400 but if society were like this school... 223 00:15:52,390 --> 00:15:54,510 That wouldn't be the case. 224 00:16:03,900 --> 00:16:06,620 I thought things could change. 225 00:16:08,970 --> 00:16:10,330 But... 226 00:16:11,280 --> 00:16:13,140 dream... 227 00:16:14,810 --> 00:16:17,270 Having a dream is so hard. 228 00:16:26,400 --> 00:16:28,270 [Father] 229 00:16:33,330 --> 00:16:35,000 Hello? 230 00:16:51,430 --> 00:16:53,060 Hey, here they are. 231 00:16:53,060 --> 00:16:54,910 I enjoyed the news. 232 00:16:57,360 --> 00:16:59,670 Give me your autograph. 233 00:16:59,670 --> 00:17:01,660 It's all fake news. 234 00:17:01,660 --> 00:17:04,500 The truth will eventually come out. 235 00:17:08,410 --> 00:17:11,340 A plausible story with a hint of truth 236 00:17:11,340 --> 00:17:13,510 makes anything true these days. 237 00:17:13,510 --> 00:17:16,490 They'll go after you and get sick of it quickly. 238 00:17:16,490 --> 00:17:18,060 You'll be remembered 239 00:17:18,060 --> 00:17:20,320 as a gang regardless of the truth. 240 00:17:23,690 --> 00:17:25,370 Yun Ga Min, 241 00:17:27,070 --> 00:17:30,910 are the students here really worth it? 242 00:17:30,910 --> 00:17:33,050 No matter what you do, 243 00:17:33,050 --> 00:17:35,680 Yuseong Tech High won't change. 244 00:17:36,700 --> 00:17:39,820 I can give them what they want. 245 00:17:39,820 --> 00:17:42,750 Whether that's money or connections. 246 00:17:42,750 --> 00:17:45,310 But what can you give them? 247 00:17:48,070 --> 00:17:49,820 Dream? 248 00:17:49,820 --> 00:17:51,920 Hopes? 249 00:17:51,920 --> 00:17:55,930 Would the scums who only live a day want that? 250 00:17:55,930 --> 00:17:57,560 Wake up. 251 00:17:57,560 --> 00:18:00,140 I represent the reality here. 252 00:18:05,080 --> 00:18:07,730 Make Lee Han Gyeong cancel the meeting. 253 00:18:07,730 --> 00:18:11,130 I'll let you graduate, then. 254 00:18:12,700 --> 00:18:15,920 Move, move, move. 255 00:18:25,690 --> 00:18:27,840 What? 256 00:18:27,840 --> 00:18:29,850 What are you bastards doing? 257 00:18:29,850 --> 00:18:32,260 Oh, I forgot. 258 00:18:32,260 --> 00:18:35,070 I don't think you'd need the room anymore. 259 00:18:35,070 --> 00:18:36,820 Until the disciplinary meeting, 260 00:18:36,820 --> 00:18:39,650 I heard you disqualify as a club. 261 00:18:42,470 --> 00:18:44,660 Hey, tear it apart! 262 00:18:49,410 --> 00:18:51,930 You promised Ms. Lee. 263 00:18:53,900 --> 00:18:57,380 Ga Min, I know it's not fair, 264 00:18:57,380 --> 00:19:00,280 but please hang in there a bit. 265 00:19:00,280 --> 00:19:02,060 I beg you. 266 00:19:23,430 --> 00:19:25,400 [I create opportunities even in hellish situations] 267 00:19:32,800 --> 00:19:33,950 Stop that! 268 00:19:33,950 --> 00:19:35,590 Move! 269 00:19:36,620 --> 00:19:39,220 What? What? You bastard. 270 00:19:39,220 --> 00:19:41,240 You think you could just say anything? 271 00:19:41,240 --> 00:19:43,370 I called him a thug because he acts like one. 272 00:19:43,370 --> 00:19:44,710 Is he a teacher, then? 273 00:19:44,710 --> 00:19:45,890 Did you see him? 274 00:19:45,890 --> 00:19:48,120 Did you see my son acting like a thug, bastard! 275 00:19:48,120 --> 00:19:49,940 Damn it! 276 00:19:50,830 --> 00:19:54,540 Why would you defend a kid like him? 277 00:19:54,540 --> 00:19:56,240 What did you say, you bastard? 278 00:19:56,240 --> 00:19:58,380 Come here! Come here! 279 00:19:58,380 --> 00:20:00,940 Come here, you bastard! 280 00:20:00,940 --> 00:20:02,770 You bastard. 281 00:20:13,010 --> 00:20:15,040 Are you really a thug? 282 00:20:19,510 --> 00:20:20,950 Why can't you answer? 283 00:20:20,950 --> 00:20:23,860 Are you really a bully or something like that? 284 00:20:24,850 --> 00:20:26,890 You bastard. 285 00:20:26,890 --> 00:20:29,220 You said you'd only graduate high school. 286 00:20:29,220 --> 00:20:31,120 You made such a fuss about it. 287 00:20:31,120 --> 00:20:34,200 But is that what you've been up to? 288 00:20:34,200 --> 00:20:36,310 You're old enough, 289 00:20:36,310 --> 00:20:40,040 but you can't fend for yourself. Even so, 290 00:20:40,040 --> 00:20:43,550 you shouldn't be a thug, at least, okay? 291 00:20:53,920 --> 00:20:56,020 I'll come to work. 292 00:21:01,840 --> 00:21:03,520 What? 293 00:21:03,520 --> 00:21:05,550 I'll quit school... 294 00:21:06,370 --> 00:21:08,310 and make money. 295 00:21:36,080 --> 00:21:38,720 Geez, look at them. 296 00:21:38,720 --> 00:21:40,960 Is it them? 297 00:21:40,960 --> 00:21:42,070 Lee Ji Wu... 298 00:21:42,070 --> 00:21:44,240 Her brother stabbed a teacher, too. 299 00:21:44,240 --> 00:21:46,560 Geez, you can't help where you come from. 300 00:21:46,560 --> 00:21:48,080 What hopeless siblings. 301 00:21:48,080 --> 00:21:50,350 Lee Hyeon Wu is in juvenile jail right now. 302 00:21:50,350 --> 00:21:52,050 Blood is thicker than water. 303 00:21:52,050 --> 00:21:55,650 Their parents must've abandoned them, too. 304 00:21:57,220 --> 00:21:59,050 Hey! 305 00:21:59,050 --> 00:22:00,570 Geez. 306 00:22:00,570 --> 00:22:02,110 What... 307 00:22:02,110 --> 00:22:03,160 Let's go. 308 00:22:03,160 --> 00:22:04,710 They weren't wrong. 309 00:22:04,710 --> 00:22:07,200 But still. They can't insult your parents. 310 00:22:07,200 --> 00:22:10,610 Those bitches don't know anything. 311 00:22:13,210 --> 00:22:14,920 Choi Hee Won, you're a bad kid now. 312 00:22:14,920 --> 00:22:17,700 You swear so naturally. 313 00:22:17,700 --> 00:22:21,700 I'm not a bad kid. I'm your underling. 314 00:22:21,700 --> 00:22:23,350 My parents work at KEPCO, 315 00:22:23,350 --> 00:22:26,210 I live in a luxury apartment, and I'm loaded. 316 00:22:26,210 --> 00:22:29,510 That's why I bribe you to survive. 317 00:22:30,870 --> 00:22:33,720 Sorry, they found out where your parents work. 318 00:22:33,720 --> 00:22:35,490 I don't care. 319 00:22:35,490 --> 00:22:40,110 They aren't that interested in me, anyway. 320 00:22:40,110 --> 00:22:42,180 Choi Hee Won! 321 00:22:42,180 --> 00:22:43,920 Mom? 322 00:22:43,920 --> 00:22:45,140 Dad. 323 00:22:45,140 --> 00:22:47,820 I told you to come home right after school. 324 00:22:47,820 --> 00:22:49,650 - Get over here. - What are you doing? 325 00:22:49,650 --> 00:22:52,040 Take care. 326 00:22:52,040 --> 00:22:54,970 Seriously. You don't listen. 327 00:23:11,810 --> 00:23:13,400 Are you okay? [Yuseong Tech High Study Group] 328 00:23:14,660 --> 00:23:17,130 Today was kind of rough. 329 00:23:18,910 --> 00:23:21,400 You'd better stop ignoring me. 330 00:23:31,240 --> 00:23:33,850 We aren't going down, are we? 331 00:23:38,370 --> 00:23:42,540 I started enjoying studying a little bit. 332 00:23:53,380 --> 00:23:55,440 F***. Are you all dead? 333 00:23:55,440 --> 00:23:58,170 Why are you ignoring me? 334 00:24:05,730 --> 00:24:11,050 ♫ On these narrow streets, my days are ♫ 335 00:24:11,050 --> 00:24:12,910 [Yuseong Tech High Study Group] 336 00:24:12,910 --> 00:24:16,420 ♫ filled with my dried-up dreams ♫ 337 00:24:16,420 --> 00:24:20,060 [It's okay] 338 00:24:20,060 --> 00:24:25,410 ♫ If I look at you silently ♫ 339 00:24:25,410 --> 00:24:31,010 [Still, we...] 340 00:24:33,880 --> 00:24:34,700 [Kim Se Hyeon left the chat] 341 00:24:36,880 --> 00:24:39,520 [Kim Se Hyeon left the chat] 342 00:24:40,380 --> 00:24:46,120 ♫ I sit blanking out and shed tears ♫ 343 00:24:47,610 --> 00:24:54,770 ♫ In a painful memory, I close my eyes ♫ 344 00:24:54,770 --> 00:25:02,070 ♫ I fall asleep after wandering a while ♫ 345 00:25:02,070 --> 00:25:07,950 ♫ All by myself ♫ 346 00:25:09,080 --> 00:25:14,680 ♫ As long as I can open my eyes ♫ 347 00:25:16,470 --> 00:25:22,130 ♫ All by myself ♫ 348 00:25:23,500 --> 00:25:26,830 What if our efforts don't change anything? 349 00:25:26,830 --> 00:25:28,770 Dream... 350 00:25:30,190 --> 00:25:32,740 Having a dream is so hard. 351 00:25:34,280 --> 00:25:37,200 I can give them what they want. 352 00:25:37,200 --> 00:25:40,170 Whether that's money or connections. 353 00:25:40,170 --> 00:25:42,700 But what can you give them? 354 00:25:46,130 --> 00:25:47,830 Let's eat. 355 00:25:48,820 --> 00:25:53,810 ♫ Even the warmth is gone ♫ 356 00:25:53,810 --> 00:25:56,540 What? Is something wrong? 357 00:25:59,270 --> 00:26:02,350 ♫ Some days pass by as if they're mocking me ♫ 358 00:26:02,350 --> 00:26:04,470 I think the study group... 359 00:26:06,120 --> 00:26:08,340 will fall apart. 360 00:26:10,330 --> 00:26:12,090 We just... 361 00:26:13,090 --> 00:26:15,770 wanted to study. 362 00:26:15,770 --> 00:26:20,520 ♫ I close my eyes while being paused ♫ 363 00:26:20,520 --> 00:26:22,150 Ga Min, 364 00:26:23,780 --> 00:26:28,230 do you know why I let you stay in Yuseong? 365 00:26:29,730 --> 00:26:32,420 Because you looked... 366 00:26:33,620 --> 00:26:35,050 happier than ever. 367 00:26:35,050 --> 00:26:38,970 ♫ As long as someone could hear it ♫ 368 00:26:38,970 --> 00:26:42,400 [I create opportunities even in hellish situations] Yeah, yeah, yeah! 369 00:26:43,350 --> 00:26:45,890 How did you come up with this? 370 00:26:48,560 --> 00:26:53,460 Here. This question gets two stars. 371 00:26:53,460 --> 00:26:55,220 You sound just like Ms. Lee. 372 00:26:55,220 --> 00:26:57,320 Here are minerals. 373 00:26:58,580 --> 00:27:01,310 And this is Omega-3. 374 00:27:01,310 --> 00:27:03,480 One, two, three. 375 00:27:03,480 --> 00:27:04,900 And here. 376 00:27:04,900 --> 00:27:06,490 This is egg yolk lecithin. 377 00:27:06,490 --> 00:27:07,940 - Really? - Yes. 378 00:27:07,940 --> 00:27:10,140 All of this is good for brain cells. 379 00:27:10,140 --> 00:27:11,450 - Thank you. - Sure. 380 00:27:11,450 --> 00:27:14,770 Your body might not rot after taking all this. 381 00:27:19,940 --> 00:27:21,740 Hey, Yun Ga Min. 382 00:27:24,300 --> 00:27:25,560 You look so red. 383 00:27:25,560 --> 00:27:26,970 Look at your cheeks. 384 00:27:26,970 --> 00:27:28,300 Why are your cheeks so red? 385 00:27:28,300 --> 00:27:30,030 They're the same color as Jun's hair. 386 00:27:30,030 --> 00:27:31,910 Why are they so red? 387 00:27:31,910 --> 00:27:34,220 Try this. Try this. 388 00:27:38,080 --> 00:27:41,030 [I create opportunities even in hellish situations] 389 00:27:51,090 --> 00:27:54,160 [Disciplinary Committee Meeting for Pi Han Ul] 390 00:27:57,860 --> 00:28:00,440 Kim Sun Cheol is the witness. 391 00:28:00,440 --> 00:28:01,670 He was involved in the case 392 00:28:01,670 --> 00:28:03,340 and a Yuseong student. 393 00:28:03,340 --> 00:28:06,010 His testimony won't be so trustworthy. 394 00:28:06,010 --> 00:28:07,490 If so, 395 00:28:08,330 --> 00:28:11,130 will my students be framed like this? 396 00:28:11,130 --> 00:28:14,780 I'm sorry, but we should keep an eye on it. 397 00:28:14,780 --> 00:28:18,420 Insisting on the meeting can get Ga Min expelled. 398 00:28:18,420 --> 00:28:20,580 You should give up. 399 00:28:20,580 --> 00:28:21,970 But, sir... 400 00:28:21,970 --> 00:28:23,910 Nothing can be done. 401 00:28:23,910 --> 00:28:26,100 It's just how this school is. 402 00:28:26,980 --> 00:28:29,820 I know how hard you tried. 403 00:28:29,820 --> 00:28:31,930 Let's stop now. 404 00:28:44,830 --> 00:28:47,030 [For Pi Han Ul's disciplinary meeting] 405 00:28:47,030 --> 00:28:48,330 [Trash] 406 00:28:51,870 --> 00:28:55,730 [Will you delete this file?] 407 00:28:55,730 --> 00:29:00,640 [Yes] 408 00:29:14,760 --> 00:29:18,990 [I create opportunities even in hellish situations] 409 00:29:46,260 --> 00:29:48,630 Memorize the cube formula no matter what. 410 00:29:48,630 --> 00:29:55,300 (a+b)³=a³+3a²b+3ab² 411 00:29:55,300 --> 00:29:57,630 - +b³. - +b³. 412 00:29:57,630 --> 00:29:59,650 Repeat three times. 413 00:29:59,650 --> 00:30:03,900 (a+b)³=a³+3a²b+3ab² 414 00:30:03,900 --> 00:30:06,710 Next. (a-b)³... 415 00:30:06,710 --> 00:30:08,780 a-... 416 00:30:11,550 --> 00:30:13,130 Ms. Lee. 417 00:30:20,420 --> 00:30:22,260 Should we tidy up? 418 00:30:33,690 --> 00:30:35,170 What's with you? 419 00:30:35,170 --> 00:30:36,940 Why are you here? 420 00:30:40,850 --> 00:30:42,650 So, you'll be here instead of 421 00:30:42,650 --> 00:30:44,420 Mr. Kim from now on? 422 00:30:44,420 --> 00:30:45,590 Yes. 423 00:30:45,590 --> 00:30:48,480 I can't replace Father immediately, 424 00:30:48,480 --> 00:30:50,710 but I'll do anything. 425 00:30:54,820 --> 00:30:56,830 Who are you? 426 00:30:58,540 --> 00:31:00,750 We come as a set. 427 00:31:02,200 --> 00:31:03,900 Seriously. 428 00:31:14,720 --> 00:31:16,230 Just leave now. 429 00:31:16,230 --> 00:31:17,930 I'll leave if you do. 430 00:31:17,930 --> 00:31:20,930 I'll study and go to college with you. 431 00:31:24,210 --> 00:31:27,050 What? Bricks? Put them here. 432 00:31:27,050 --> 00:31:28,590 Okay. 433 00:32:00,760 --> 00:32:03,150 - Are you okay? - I told you to leave! 434 00:32:03,150 --> 00:32:04,590 Working together makes it go faster. 435 00:32:04,590 --> 00:32:06,270 There isn't a set amount of work. 436 00:32:06,270 --> 00:32:07,670 It won't go faster. 437 00:32:07,670 --> 00:32:09,910 I'll study and go to college with you. 438 00:32:09,910 --> 00:32:11,940 Seriously. 439 00:32:19,090 --> 00:32:21,090 Hey, Yun Ga Min. 440 00:32:21,090 --> 00:32:23,020 Please leave now. 441 00:32:28,170 --> 00:32:30,220 I don't want to study, I said! 442 00:32:30,220 --> 00:32:33,000 I won't go to college, you crazy bastard. 443 00:32:33,000 --> 00:32:34,440 What? 444 00:32:42,330 --> 00:32:43,780 Wait... 445 00:32:59,390 --> 00:33:01,770 I'll study with you and 446 00:33:01,770 --> 00:33:03,550 go to college with you. 447 00:33:23,420 --> 00:33:25,700 - Did you smile? - Yes, let's. 448 00:33:25,700 --> 00:33:27,210 You want to? Really? 449 00:33:27,210 --> 00:33:29,310 Yes, you parrot. 450 00:33:30,460 --> 00:33:32,000 Hold on. 451 00:33:35,450 --> 00:33:36,890 Let's go. 452 00:33:41,540 --> 00:33:43,380 Huh? What? 453 00:33:43,380 --> 00:33:45,100 Gosh. 454 00:33:45,100 --> 00:33:47,980 I thought you weren't coming, but you came. 455 00:33:47,980 --> 00:33:50,950 Where are you going? It's still work hours. 456 00:33:51,940 --> 00:33:53,800 Excuse me, sir. 457 00:34:00,630 --> 00:34:01,900 Father, 458 00:34:01,900 --> 00:34:06,430 thank you for raising me all these years. 459 00:34:07,600 --> 00:34:10,120 Now that I'm here, I realized... 460 00:34:10,120 --> 00:34:12,950 how hard you've been working. 461 00:34:14,340 --> 00:34:16,130 But... 462 00:34:17,340 --> 00:34:20,050 I really want to study. 463 00:34:22,470 --> 00:34:24,550 Please wait just three years. 464 00:34:24,550 --> 00:34:26,930 I swear I'll try my best. 465 00:34:28,010 --> 00:34:30,230 I'll become successful... 466 00:34:31,470 --> 00:34:36,140 and make sure you don't regret this. 467 00:35:01,660 --> 00:35:03,000 Just wait and see, sir. 468 00:35:03,000 --> 00:35:04,880 Se Hyeon... 469 00:35:05,850 --> 00:35:08,570 will own a building like this. 470 00:35:15,690 --> 00:35:17,220 Let's go. 471 00:35:28,700 --> 00:35:30,620 Hello. 472 00:35:35,700 --> 00:35:37,340 I... 473 00:35:39,260 --> 00:35:42,790 am the top student of this school. 474 00:35:49,100 --> 00:35:51,720 Yes, the top student. 475 00:35:53,920 --> 00:35:57,600 Her grades went up because of the study group. 476 00:35:57,600 --> 00:36:01,370 You think we're bullies, but you're mistaken. 477 00:36:01,370 --> 00:36:03,400 The thing is, we're... 478 00:36:03,400 --> 00:36:05,970 very worried. We're considering a transfer- 479 00:36:05,970 --> 00:36:07,430 No. 480 00:36:11,750 --> 00:36:13,280 Specialized admissions allow 481 00:36:13,280 --> 00:36:16,310 many at our school to go to colleges in Seoul. 482 00:36:16,310 --> 00:36:18,550 You didn't know, did you? 483 00:36:18,550 --> 00:36:21,330 - I-In Seoul? - Yes, in Seoul. 484 00:36:21,330 --> 00:36:25,370 If you let me, I'll be her study-mate 485 00:36:25,370 --> 00:36:28,400 and make sure she goes to college. 486 00:36:31,670 --> 00:36:34,980 By the way, what's that? 487 00:36:41,720 --> 00:36:43,590 We were taught to bring something 488 00:36:43,590 --> 00:36:45,260 when you visit a friend. 489 00:36:45,260 --> 00:36:46,710 I see. 490 00:36:46,710 --> 00:36:49,560 But why blueberries? 491 00:36:49,560 --> 00:36:50,990 Blueberries are 492 00:36:50,990 --> 00:36:54,610 a superfood that activates your brain. 493 00:36:54,610 --> 00:36:57,080 Oh, brain? 494 00:36:57,080 --> 00:36:58,320 Yes. 495 00:36:58,320 --> 00:37:01,080 They must really care. 496 00:37:03,350 --> 00:37:08,930 I want a friend to go on group blind dates with me. 497 00:37:20,620 --> 00:37:23,780 I won't make friends in college since I'm a loser. 498 00:37:23,780 --> 00:37:25,930 And no group blind dates, either. 499 00:37:25,930 --> 00:37:29,560 Geez, how sad. 500 00:37:29,560 --> 00:37:32,090 Aigoo... 501 00:37:39,070 --> 00:37:42,560 It'd be so fun to hang out with our boyfriends. 502 00:37:42,560 --> 00:37:44,420 We have different ideal types, too. 503 00:37:44,420 --> 00:37:45,550 You care about the face, 504 00:37:45,550 --> 00:37:47,380 and I care about the physique. 505 00:37:48,590 --> 00:37:50,810 I don't get to go to college or have a boyfriend. 506 00:37:50,810 --> 00:37:54,160 Why not? There's nothing wrong with you. 507 00:37:55,990 --> 00:37:57,320 Yes. 508 00:37:57,320 --> 00:38:00,340 Let's say I go to college and go on blind dates. 509 00:38:00,340 --> 00:38:02,760 How will I introduce myself, then? 510 00:38:02,760 --> 00:38:04,470 I'm an orphan who was born with nothing. 511 00:38:04,470 --> 00:38:06,790 I have a twin brother, but he's in jail. 512 00:38:06,790 --> 00:38:08,660 I work to death to feed him in jail. 513 00:38:08,660 --> 00:38:10,490 Do you want to visit him with me? 514 00:38:10,490 --> 00:38:12,770 Should I say that? 515 00:38:12,770 --> 00:38:15,250 I suppose you have a point. 516 00:38:17,310 --> 00:38:20,980 But someone might think this. 517 00:38:20,980 --> 00:38:23,110 "She's an orphan who struggles... 518 00:38:23,110 --> 00:38:24,610 and her brother is in jail, but... 519 00:38:24,610 --> 00:38:27,290 she works so hard and goes to college. 520 00:38:27,290 --> 00:38:30,520 She even takes care of her brother. She's really 521 00:38:30,520 --> 00:38:34,190 cool and impressive." 522 00:38:39,160 --> 00:38:42,220 If you marry him, I'll... 523 00:38:43,320 --> 00:38:45,450 catch your bouquet. 524 00:39:26,170 --> 00:39:27,370 [Yuseong Tech High Study Group] 525 00:39:27,370 --> 00:39:29,340 [Yun Ga Min invited Kim Se Hyeon] 526 00:39:31,280 --> 00:39:34,570 What? Where have you been, Kim Se Hyeon? 527 00:39:34,570 --> 00:39:36,740 I was cooling my head a bit. 528 00:39:37,850 --> 00:39:41,050 You insist on the disciplinary meeting? 529 00:39:41,050 --> 00:39:42,370 Yes. 530 00:39:42,370 --> 00:39:45,460 After the transfer of duties and the meeting ends, 531 00:39:45,460 --> 00:39:46,770 I'll leave the school. 532 00:39:46,770 --> 00:39:49,860 You don't mind the study group getting hurt? 533 00:39:49,860 --> 00:39:54,200 If you're a true teacher, you should protect them. 534 00:39:54,200 --> 00:39:59,460 My students aren't just those in the study group. 535 00:39:59,460 --> 00:40:04,810 I promised to protect Pi Han Ul's victims. 536 00:40:04,810 --> 00:40:06,140 I still think 537 00:40:06,140 --> 00:40:10,020 Yuseong Tech High needs to change to do that. 538 00:40:10,020 --> 00:40:11,210 Ms. Lee Han Gyeong! 539 00:40:11,210 --> 00:40:15,550 If the study group students were at fault, 540 00:40:15,550 --> 00:40:20,090 I'll make sure they get punished and apologize. 541 00:40:20,090 --> 00:40:21,660 But... 542 00:40:24,720 --> 00:40:27,590 I won't stand by and let them get framed. 543 00:40:29,900 --> 00:40:32,240 ♫ I... ♫ 544 00:40:32,240 --> 00:40:35,380 ♫ This is my world. I have a question. ♫ 545 00:40:35,380 --> 00:40:37,790 ♫ What about this, boy? ♫ 546 00:40:37,790 --> 00:40:39,930 ♫ Guess who's back? Tell 'em I'm back. Bring a lot. ♫ 547 00:40:39,930 --> 00:40:41,560 ♫ Bring anyone. Do your best. ♫ 548 00:40:41,560 --> 00:40:43,290 ♫ My name on top ♫ 549 00:40:43,290 --> 00:40:44,920 ♫ Parking lot, backyard, rooftop ♫ 550 00:40:44,920 --> 00:40:47,930 ♫ I turn them into my stages by standing there I'm yawning ♫ 551 00:40:47,930 --> 00:40:50,470 ♫ I'll let you sleep soundly as if you're on vacation ♫ 552 00:40:50,470 --> 00:40:53,010 ♫ I go after my goal with a pure look ♫ 553 00:40:53,010 --> 00:40:55,500 ♫ I don't want to see a loser in the mirror ♫ 554 00:40:55,500 --> 00:40:57,660 ♫ Make more plans ♫ 555 00:40:57,660 --> 00:41:01,600 [Study Group] 556 00:41:01,600 --> 00:41:02,820 ♫ Looks like you don't get it ♫ 557 00:41:02,820 --> 00:41:05,200 ♫ Look at my grades, I bet everything ♫ 558 00:41:05,200 --> 00:41:06,440 ♫ My growth rate is high ♫ 559 00:41:06,440 --> 00:41:08,620 ♫ I throw a fast-breaking ball, slider ♫ 560 00:41:08,620 --> 00:41:09,700 ♫ Yeah, I'm a rider ♫ 561 00:41:09,700 --> 00:41:11,140 ♫ When I go low, look down ♫ 562 00:41:11,140 --> 00:41:12,280 ♫ Or keep your mouths shut ♫ 563 00:41:12,280 --> 00:41:13,770 ♫ I'll sink a goal like in football ♫ 564 00:41:13,770 --> 00:41:15,780 ♫ I enjoy pain, I'm addicted now ♫ 565 00:41:15,780 --> 00:41:17,940 ♫ I'll embrace it and go further like a bulldog ♫ 566 00:41:17,940 --> 00:41:19,230 ♫ Cut it off, please ♫ 567 00:41:19,230 --> 00:41:20,500 ♫ Set me oh, free ♫ 568 00:41:20,500 --> 00:41:23,020 ♫ Just bring me closer and closer ♫ 569 00:41:23,020 --> 00:41:25,400 ♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫ 570 00:41:25,400 --> 00:41:28,140 ♫ Let me go, let me go, let me go ♫ 571 00:41:28,140 --> 00:41:29,330 ♫ Cut it off, please ♫ 572 00:41:29,330 --> 00:41:30,590 ♫ Set me oh, free ♫ 573 00:41:30,590 --> 00:41:33,120 ♫ Just bring me closer and closer ♫ 574 00:41:33,120 --> 00:41:35,540 ♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫ 575 00:41:35,540 --> 00:41:37,510 ♫ And imma make it up from this hood ♫ 576 00:41:37,510 --> 00:41:39,590 ♫ From this hood ♫ 577 00:41:48,630 --> 00:41:50,800 ♫ Go on and poke me, it's your loss ♫ 578 00:41:50,800 --> 00:41:53,280 ♫ Take it, pass out instead of breathing in and out ♫ 579 00:41:53,280 --> 00:41:55,810 ♫ I'm not interested in a childish fight at all ♫ 580 00:41:55,810 --> 00:41:58,380 ♫ To touch me, you'd better think twice ♫ 581 00:41:58,380 --> 00:42:00,890 ♫ Because my life is a mountain of my assets ♫ 582 00:42:00,890 --> 00:42:03,370 ♫ Forget it if you don't get it. Never stress out. ♫ 583 00:42:03,370 --> 00:42:05,830 ♫ I'm flying outside the big bird cage ♫ 584 00:42:05,830 --> 00:42:08,460 ♫ I fly high and ask you, looking down, "Como estas?" ♫ 585 00:42:08,460 --> 00:42:09,720 ♫ Life is like a fiesta ♫ 586 00:42:09,720 --> 00:42:11,000 ♫ I live for myself ♫ 587 00:42:11,000 --> 00:42:12,230 ♫ And I be see signs ♫ 588 00:42:12,230 --> 00:42:13,580 ♫ I chase you like the CSI ♫ 589 00:42:13,580 --> 00:42:15,780 ♫ Intuition. I have no worries later ♫ 590 00:42:15,780 --> 00:42:17,280 ♫ I wear designer clothes ♫ 591 00:42:17,280 --> 00:42:20,040 ♫ Throwin' up that peace sign ♫ 39939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.