Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:11,830
What is Sun Cheol up to?
2
00:00:16,130 --> 00:00:19,360
He's studying, of course.
3
00:00:19,360 --> 00:00:20,800
Yes, yes.
4
00:00:20,800 --> 00:00:22,950
It's the midterms.
5
00:00:23,750 --> 00:00:26,440
He studies hard to prove himself to you.
6
00:00:26,440 --> 00:00:27,780
Yes.
7
00:00:27,780 --> 00:00:33,300
So, why are you punks loafing around here?
8
00:00:33,300 --> 00:00:35,350
Why don't you study together?
9
00:00:35,350 --> 00:00:39,350
We were going to go now, anyway.
10
00:00:40,950 --> 00:00:42,500
Let's go.
11
00:00:45,200 --> 00:00:47,430
G-Grandpa,
12
00:00:47,430 --> 00:00:50,540
if Sun Cheol is too busy to come,
13
00:00:50,540 --> 00:00:52,640
we'll keep coming.
14
00:00:53,770 --> 00:00:55,390
Huh?
15
00:00:55,390 --> 00:00:56,880
Let's go.
16
00:00:58,710 --> 00:01:01,480
You little bastards.
17
00:01:06,800 --> 00:01:08,360
Have you...
18
00:01:09,150 --> 00:01:11,770
been at least eating going around?
19
00:01:20,590 --> 00:01:22,880
Hey, I can't do this.
20
00:01:22,880 --> 00:01:24,110
Why? What do you mean?
21
00:01:24,110 --> 00:01:26,170
They said they'd call us when they got the knife,
22
00:01:26,170 --> 00:01:27,520
but we haven't heard from them.
23
00:01:27,520 --> 00:01:29,190
It's Yun Ga Min. He'll figure it out.
24
00:01:29,190 --> 00:01:30,700
We let some juniors
25
00:01:30,700 --> 00:01:33,300
we don't know take care of a friend of 10 years.
26
00:01:33,300 --> 00:01:35,710
Aren't you embarrassed we're just waiting?
27
00:01:35,710 --> 00:01:37,280
I feel like shit, for one.
28
00:01:37,280 --> 00:01:38,950
Don't act like you're the only loyal one.
29
00:01:38,950 --> 00:01:41,450
Didn't you ask them, knowing this would happen?
30
00:01:42,160 --> 00:01:43,410
Don't go if you don't want to.
31
00:01:43,410 --> 00:01:45,520
I'll go alone.
32
00:01:45,520 --> 00:01:47,620
You can't just say that, you bastard!
33
00:01:47,620 --> 00:01:50,100
You heard from the doctor, too!
34
00:01:50,100 --> 00:01:54,790
Grandpa can pass away anytime now.
35
00:01:54,790 --> 00:01:57,480
At least, his last image of Sun Cheol
36
00:01:57,480 --> 00:02:00,960
might not be someone f***ing great,
37
00:02:02,670 --> 00:02:05,340
but he shouldn't be a scum. Right?
38
00:02:08,640 --> 00:02:11,470
You f***er know how to talk.
39
00:02:17,860 --> 00:02:20,280
Let's go and reclaim...
40
00:02:21,380 --> 00:02:23,440
Grandpa's hospital fee.
41
00:02:25,460 --> 00:02:27,000
Yes, that's right.
42
00:02:27,000 --> 00:02:29,820
And Chae Seon Ho, that f***er.
43
00:02:29,820 --> 00:02:33,100
Let's get back the money from the car sale, too.
44
00:02:33,100 --> 00:02:34,510
Idiot.
45
00:02:35,250 --> 00:02:36,600
Bastard.
46
00:02:36,600 --> 00:02:38,360
Son of a b****.
47
00:02:55,800 --> 00:02:57,890
[Study - Join if you want to study!]
48
00:02:57,890 --> 00:03:00,470
[Hwang Min Hyun]
49
00:03:00,470 --> 00:03:02,200
[Han Ji Eun]
50
00:03:02,200 --> 00:03:03,640
[Cha Woo Min]
51
00:03:13,720 --> 00:03:15,110
[Lee Jong Hyun]
52
00:03:15,110 --> 00:03:16,260
[Shin Su Hyun]
53
00:03:17,280 --> 00:03:19,610
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
54
00:03:25,180 --> 00:03:29,690
[Study Group]
55
00:03:39,840 --> 00:03:42,010
Let go! Let go!
56
00:03:42,010 --> 00:03:43,500
Shit.
57
00:03:43,500 --> 00:03:46,160
Let go, Strawberry Head!
58
00:03:52,650 --> 00:03:53,950
Go ahead and say it again.
59
00:03:53,950 --> 00:03:56,550
Was it "Go, go. New person"?
60
00:03:56,550 --> 00:03:59,390
I'm different than Jang Bi Hwan, and
61
00:03:59,390 --> 00:04:01,560
Guk Gwan Wu, those idiots, okay?
62
00:04:01,560 --> 00:04:02,980
They got scared because
63
00:04:02,980 --> 00:04:05,340
a detective threatened them a bit.
64
00:04:05,340 --> 00:04:06,580
The juvenile jail?
65
00:04:06,580 --> 00:04:07,790
So what if you get a criminal record?
66
00:04:07,790 --> 00:04:09,020
It gets you a badge.
67
00:04:09,020 --> 00:04:10,590
So, tell me now, okay?
68
00:04:10,590 --> 00:04:13,550
Tell me why you guys came in here.
69
00:04:23,680 --> 00:04:25,570
Shit...
70
00:04:27,550 --> 00:04:29,430
Shit.
71
00:04:32,730 --> 00:04:34,180
Hey.
72
00:04:34,180 --> 00:04:36,650
Your school uniform looks like Heukchang High.
73
00:04:36,650 --> 00:04:38,030
But I've never seen you before.
74
00:04:38,030 --> 00:04:41,470
I haven't played tag with a girl in a while.
75
00:04:41,470 --> 00:04:43,280
What you're holding
76
00:04:43,280 --> 00:04:46,490
isn't something a girl should want.
77
00:04:49,010 --> 00:04:51,090
I think she knows something.
78
00:04:56,800 --> 00:04:59,280
Let go, you pervert!
79
00:04:59,280 --> 00:05:02,330
Shit. How embarrassing.
80
00:05:02,330 --> 00:05:04,550
Wow, you have a pretty face,
81
00:05:04,550 --> 00:05:06,310
but you can't stand losing, can you?
82
00:05:06,310 --> 00:05:08,880
F***. Let go of me, I said.
83
00:05:09,850 --> 00:05:11,780
Keep doing that.
84
00:05:11,780 --> 00:05:14,390
Seeing that look of hatred
85
00:05:14,390 --> 00:05:16,740
turning into a look of fear
86
00:05:16,740 --> 00:05:17,940
is the most thrilling.
87
00:05:17,940 --> 00:05:21,030
You piece of trash.
88
00:05:25,020 --> 00:05:26,990
You'd pass out, too.
89
00:05:30,610 --> 00:05:33,350
They must've locked it securely inside.
90
00:05:33,350 --> 00:05:35,190
How about Jun and Ji Wu?
91
00:05:35,190 --> 00:05:36,390
You can't reach them yet?
92
00:05:36,390 --> 00:05:39,020
No. We lost them almost at the same time.
93
00:05:39,020 --> 00:05:40,800
Everything should be fine, right?
94
00:05:42,360 --> 00:05:44,380
I can't hear his reply.
95
00:05:44,380 --> 00:05:46,490
Hey, Yun Ga Min. Yun Ga Min?
96
00:05:46,490 --> 00:05:48,060
He's answering.
97
00:05:48,060 --> 00:05:49,880
Ga Min?
98
00:05:51,210 --> 00:05:52,660
Se Hyeon, what's wrong with this?
99
00:05:52,660 --> 00:05:54,500
Hello? Ga Min.
100
00:05:54,500 --> 00:05:55,780
Huh?
101
00:05:56,710 --> 00:05:58,400
Hello?
102
00:05:59,550 --> 00:06:01,580
Ga Min?
[Ms. Lee Han Gyeong]
103
00:06:01,580 --> 00:06:03,800
- Ms. Lee?
- Yes.
104
00:06:03,800 --> 00:06:06,120
Is the exam preparation going well?
105
00:06:06,120 --> 00:06:07,780
The thing is,
106
00:06:07,780 --> 00:06:10,240
there's an error in the practice sheet
107
00:06:10,240 --> 00:06:12,060
I gave you earlier today.
108
00:06:12,060 --> 00:06:14,450
Can you have a look right now?
109
00:06:15,530 --> 00:06:18,670
Well, right now?
110
00:06:18,670 --> 00:06:20,450
Why? Are you out?
111
00:06:20,450 --> 00:06:23,000
No. Of course, I'm home.
112
00:06:24,040 --> 00:06:25,730
Just one second.
113
00:07:06,720 --> 00:07:09,820
[1-4, Yun Ga Min]
114
00:07:11,000 --> 00:07:14,330
Hello? Hello?
115
00:07:15,750 --> 00:07:17,720
What's wrong with the phone?
116
00:07:17,720 --> 00:07:19,080
Where did they go?
117
00:07:19,080 --> 00:07:21,180
Huh? What did you say?
118
00:07:22,280 --> 00:07:23,560
Ga Min.
119
00:07:23,560 --> 00:07:24,960
Ji Wu?
120
00:07:24,960 --> 00:07:26,210
Ji Wu?
121
00:07:26,210 --> 00:07:27,730
What about her?
122
00:07:27,730 --> 00:07:29,520
No, Ms. Lee.
123
00:07:29,520 --> 00:07:31,060
I'll call you back in a bit.
124
00:07:31,060 --> 00:07:32,700
Okay.
125
00:07:47,770 --> 00:07:49,850
Yun Ga Min, are you there yet?
126
00:07:49,850 --> 00:07:52,620
Geez. Hee Won, go to the rooftop.
127
00:07:52,620 --> 00:07:54,100
Okay.
128
00:07:56,620 --> 00:07:58,080
What? What?
129
00:07:58,080 --> 00:07:59,550
What? Did it hit something?
130
00:07:59,550 --> 00:08:01,880
What? This isn't right.
131
00:08:11,520 --> 00:08:13,560
"Hee Won's"?
132
00:08:15,060 --> 00:08:16,910
What do we do?
133
00:08:16,910 --> 00:08:19,200
We'll get caught, won't we?
134
00:08:21,690 --> 00:08:24,240
What do we do? What about them?
135
00:08:24,240 --> 00:08:26,050
We can't even reach them right now.
136
00:08:26,050 --> 00:08:27,130
What do we do?
137
00:08:27,130 --> 00:08:29,380
Hee Won, we should go there.
138
00:08:29,380 --> 00:08:31,710
- Where?
- To save them.
139
00:08:31,710 --> 00:08:33,560
Pack your things, Hee Won.
140
00:08:48,260 --> 00:08:49,440
Hey.
141
00:08:50,150 --> 00:08:53,070
Send the backup fighters back home.
142
00:08:54,350 --> 00:08:55,960
Okay.
143
00:09:11,420 --> 00:09:13,950
Why are you here now?
144
00:09:15,310 --> 00:09:18,350
Tell me. Why did you kill him?
145
00:09:20,350 --> 00:09:22,810
We got into a fight. So, I did it on impulse.
146
00:09:22,810 --> 00:09:25,320
You really killed him, then?
147
00:09:26,950 --> 00:09:28,880
You don't have to worry.
148
00:09:28,880 --> 00:09:31,890
Just say, "I'm the culprit." That's it.
149
00:09:32,740 --> 00:09:35,440
The company will get you an attorney.
150
00:09:35,440 --> 00:09:38,170
We'll take care of the rest.
151
00:09:38,170 --> 00:09:40,880
You serve three years like that
152
00:09:40,880 --> 00:09:42,740
and join our family.
153
00:09:42,740 --> 00:09:44,830
Everyone would be happy, right?
154
00:10:01,120 --> 00:10:03,960
[Deputy Kim Sun Cheol]
Put this away...
155
00:10:03,960 --> 00:10:06,120
and take out what's in there.
156
00:10:07,600 --> 00:10:09,620
In your inner pocket.
157
00:10:37,590 --> 00:10:40,050
We're not forcing you at all.
158
00:10:41,940 --> 00:10:44,190
The decision is up to you.
159
00:10:47,920 --> 00:10:50,630
Yes, I killed him.
160
00:10:50,630 --> 00:10:53,020
On impulse during a fight?
161
00:10:53,020 --> 00:10:54,440
Yes.
162
00:10:55,520 --> 00:10:58,100
You stabbed him three times on impulse, correct?
163
00:10:58,100 --> 00:10:59,550
Yes.
164
00:11:00,960 --> 00:11:03,430
You've got to be kidding me.
165
00:11:04,440 --> 00:11:06,570
Where's the knife, then?
166
00:11:07,830 --> 00:11:08,970
I threw it away.
167
00:11:08,970 --> 00:11:10,480
Where?
168
00:11:13,540 --> 00:11:15,140
My attorney will talk to you.
169
00:11:15,140 --> 00:11:18,690
So, you're saying you got into a fight and
170
00:11:18,690 --> 00:11:20,940
you stabbed him three times to kill him on impulse
171
00:11:20,940 --> 00:11:23,410
and your attorney will tell me about the knife?
172
00:11:23,410 --> 00:11:26,620
Yes. I'm sorry.
173
00:11:27,850 --> 00:11:30,540
No need to apologize to me.
174
00:11:42,420 --> 00:11:45,270
By the way, can it be this easy?
175
00:11:47,590 --> 00:11:48,290
Pardon?
176
00:11:48,290 --> 00:11:52,290
Can you give up on your life this easily?
177
00:11:54,050 --> 00:11:55,680
I'm sorry,
178
00:11:55,680 --> 00:11:58,340
but there was only one stab wound.
179
00:12:01,110 --> 00:12:03,540
H-Hold on.
180
00:12:03,540 --> 00:12:06,110
I think I was mistaken.
181
00:12:06,110 --> 00:12:09,000
- At that moment-
- Okay. I hear you.
182
00:12:10,000 --> 00:12:12,960
I'll ask you one last time.
183
00:12:12,960 --> 00:12:14,930
You'll make the decision.
184
00:12:14,930 --> 00:12:17,300
Think carefully and answer.
185
00:12:19,690 --> 00:12:22,220
Did you really kill someone?
186
00:12:23,660 --> 00:12:27,320
I'll die in peace if I saw my grandson
187
00:12:27,320 --> 00:12:28,780
become a great man.
188
00:12:28,780 --> 00:12:30,890
Won't you study?
189
00:12:37,170 --> 00:12:38,670
Hey.
190
00:12:39,760 --> 00:12:42,550
You can't be here right now, can you?
191
00:12:43,680 --> 00:12:45,410
Let the girl go.
192
00:12:45,410 --> 00:12:46,990
Was that an order?
193
00:12:46,990 --> 00:12:48,660
For me?
194
00:12:57,310 --> 00:12:59,960
Shit...
195
00:12:59,960 --> 00:13:02,830
If you decided to act up,
196
00:13:02,830 --> 00:13:06,190
you should've at least brought your underlings.
197
00:13:08,970 --> 00:13:11,640
You thought you could fight me one on one?
198
00:13:13,810 --> 00:13:17,330
His underlings are here, you son of a bitch!
199
00:13:27,510 --> 00:13:28,870
Don't laugh, you bastard.
200
00:13:28,870 --> 00:13:31,460
You're dead after this, too.
201
00:13:44,440 --> 00:13:45,790
The knife.
202
00:13:46,500 --> 00:13:47,940
The knife!
203
00:13:57,080 --> 00:13:58,620
Stupid bastards.
204
00:13:58,620 --> 00:14:00,920
They don't know what matters.
205
00:14:39,950 --> 00:14:42,910
You're totally f***ed now.
206
00:14:43,700 --> 00:14:45,890
It would've been nice if you went to jail
207
00:14:45,890 --> 00:14:48,280
as you were told to.
208
00:14:49,240 --> 00:14:53,390
Hey, why did you try to be clever...
209
00:14:53,390 --> 00:14:56,370
and give up on the easy fortune?
210
00:14:57,980 --> 00:15:01,780
Shut up, you son of a bitch!
211
00:15:02,890 --> 00:15:06,300
Why is everyone from the Yeonbaek Gang the same?
212
00:15:41,460 --> 00:15:42,760
Shit!
213
00:15:42,760 --> 00:15:46,980
I didn't want to lose my cool over some kids.
214
00:15:46,980 --> 00:15:49,550
You f***ing bitch and bastards.
215
00:15:49,550 --> 00:15:51,580
Why don't you do as you're told?
216
00:15:51,580 --> 00:15:54,230
Why won't you? Huh?
217
00:15:58,630 --> 00:16:00,970
That crazy bastard.
218
00:16:34,060 --> 00:16:35,200
Who are you?
219
00:16:35,200 --> 00:16:37,500
You're that four-eyed loser.
220
00:16:38,360 --> 00:16:39,580
Four-eyed Psycho!
221
00:16:39,580 --> 00:16:41,750
He's holding the evidence.
222
00:16:41,750 --> 00:16:44,610
Give me a break. What are you, Bruce Lee?
223
00:16:44,610 --> 00:16:47,210
What age do you live in?
224
00:16:51,860 --> 00:16:54,380
Don't insult Bruce Lee in front of me.
225
00:17:07,060 --> 00:17:09,950
Four-eyed Psycho, look at you go.
226
00:17:12,450 --> 00:17:14,380
Yun Ga Min!
227
00:17:18,190 --> 00:17:21,770
You don't use a nunchaku in an actual fight.
228
00:17:21,770 --> 00:17:24,730
And it's so heavy, too.
229
00:17:29,770 --> 00:17:31,210
What's this?
230
00:17:31,210 --> 00:17:32,600
That?
231
00:17:32,600 --> 00:17:35,780
It's an aluminum nunchaku that costs 5,000 won.
232
00:17:36,880 --> 00:17:39,610
It wasn't a lie that you destroyed the scouter.
233
00:17:39,610 --> 00:17:41,350
Brace yourself.
234
00:17:41,350 --> 00:17:43,040
You're next.
235
00:17:43,040 --> 00:17:44,550
Okay.
236
00:17:46,340 --> 00:17:47,790
Let's go.
237
00:18:20,750 --> 00:18:22,860
Shit. Four-eyed Psycho.
238
00:18:22,860 --> 00:18:26,690
Hey! Bruce Lee, are you shocked?
239
00:18:26,690 --> 00:18:29,080
You wanted to show up like a savior
240
00:18:29,080 --> 00:18:31,480
and destroy everyone.
241
00:18:31,480 --> 00:18:33,590
But it didn't go as planned, right?
242
00:18:34,780 --> 00:18:36,900
Sun Cheol.
243
00:18:38,950 --> 00:18:40,340
So...
244
00:18:40,340 --> 00:18:43,670
did you think you just needed the evidence?
245
00:18:43,670 --> 00:18:45,200
You should've turned yourself in
246
00:18:45,200 --> 00:18:48,880
and gratefully taken the reduced sentence.
247
00:18:48,880 --> 00:18:50,700
No way.
248
00:18:52,230 --> 00:18:54,440
I even brought my nunchaku
249
00:18:54,440 --> 00:18:57,260
because I heard you're very strong.
250
00:18:59,500 --> 00:19:01,590
But you're too weak.
251
00:19:01,590 --> 00:19:02,970
What?
252
00:19:04,410 --> 00:19:06,700
You tried to ruin
253
00:19:06,700 --> 00:19:09,150
someone's life with that strength?
254
00:19:09,150 --> 00:19:11,620
You asshole.
255
00:19:21,380 --> 00:19:22,870
Fajin, a fist stabbing method
256
00:19:22,870 --> 00:19:25,270
comes in three kinds.
257
00:19:25,270 --> 00:19:26,690
One is Cheokgyeok,
258
00:19:26,690 --> 00:19:29,540
where you attack from a 10-inch distance.
259
00:19:29,540 --> 00:19:30,980
And there's Chonggyeon,
260
00:19:30,980 --> 00:19:33,450
which is often called a "1-inch punch."
261
00:19:33,450 --> 00:19:34,990
And...
262
00:19:35,990 --> 00:19:38,780
a punch within a less than 1-inch distance.
263
00:19:38,780 --> 00:19:41,360
[Uncle's Forbidden Technique No. 4]
264
00:19:42,760 --> 00:19:44,370
The ultimate fajin.
265
00:19:44,370 --> 00:19:45,860
[0-inch punch]
266
00:19:45,860 --> 00:19:47,040
[Bungyeong]
267
00:20:21,800 --> 00:20:23,290
Hyung.
268
00:20:25,360 --> 00:20:27,180
Are you okay?
269
00:20:34,390 --> 00:20:37,230
Hyung, let's go back to school
270
00:20:37,230 --> 00:20:39,200
and study together.
271
00:20:43,040 --> 00:20:46,470
- Study?
- I know you want to study, too.
272
00:20:51,900 --> 00:20:54,180
Can I do that?
273
00:20:55,290 --> 00:20:57,160
Can I pretend...
274
00:20:57,160 --> 00:21:00,070
to be an ordinary student now?
275
00:21:02,110 --> 00:21:04,000
That bastard.
276
00:21:05,890 --> 00:21:09,080
I knew it, you son of a bitch!
277
00:21:14,000 --> 00:21:17,730
I wish I could kill him, but I can't.
278
00:21:17,730 --> 00:21:20,640
Live a long, painful life, idiot.
279
00:21:25,610 --> 00:21:27,690
Hey, ear piercing.
280
00:21:27,690 --> 00:21:29,270
It's just studying.
281
00:21:29,270 --> 00:21:31,430
Why make such a big deal about it?
282
00:21:31,430 --> 00:21:34,090
No one's that interested in you, okay?
283
00:21:34,090 --> 00:21:37,570
You hesitate when you're doing something bad.
284
00:21:37,570 --> 00:21:39,270
Got it?
285
00:22:17,440 --> 00:22:19,160
Right.
286
00:22:39,950 --> 00:22:41,810
Shit!
287
00:22:41,810 --> 00:22:44,600
Who the hell is the crazy bastard?
288
00:22:49,900 --> 00:22:51,950
Look who's here.
289
00:22:51,950 --> 00:22:52,920
Mr. Na Tae Man?
290
00:22:52,920 --> 00:22:55,210
You f***er.
291
00:22:55,210 --> 00:22:58,690
It's not Mr. Na Tae Man. Detective Na to you.
292
00:22:58,690 --> 00:23:01,840
I get scared by a cop for no reason.
293
00:23:02,480 --> 00:23:04,190
Are you alone?
294
00:23:05,170 --> 00:23:08,730
- What is it?
- Your confession. What else?
295
00:23:08,730 --> 00:23:09,840
Mr. Chu Seong Wung,
296
00:23:09,840 --> 00:23:11,350
the culprit of the Ancheon Port murder.
297
00:23:11,350 --> 00:23:13,970
What the hell are you saying?
298
00:23:13,970 --> 00:23:15,370
Kim Sun Cheol is the killer
299
00:23:15,370 --> 00:23:17,580
for the Ancheon Port murder.
300
00:23:18,390 --> 00:23:20,510
Didn't he turn himself in yet?
301
00:23:22,220 --> 00:23:24,350
Don't blame the wrong person and-
302
00:23:25,640 --> 00:23:28,030
You don't let me speak nicely to you.
303
00:23:28,030 --> 00:23:31,330
Fess up while I'm being nasty to you.
304
00:23:32,980 --> 00:23:36,360
Shit. You son of a bitch.
305
00:23:44,100 --> 00:23:45,920
I came to get my notebook back,
306
00:23:45,920 --> 00:23:48,160
but I detected a chance.
307
00:23:58,730 --> 00:24:01,100
[Study Plans]
308
00:24:03,630 --> 00:24:06,720
The fate-deciding midterm is finally here.
309
00:24:08,340 --> 00:24:11,240
Stop looking at the answer sheet, idiot.
310
00:24:31,710 --> 00:24:34,080
Don't pass them over yet.
311
00:24:40,020 --> 00:24:42,470
Yuseong Tech High's midterm.
312
00:24:43,210 --> 00:24:46,080
The questions are ridiculously easy.
313
00:24:51,900 --> 00:24:53,200
Are they not discerning, then?
314
00:24:53,200 --> 00:24:56,730
I can hear your eyeballs moving.
315
00:24:56,730 --> 00:24:58,490
They are.
316
00:25:02,920 --> 00:25:04,500
Hey, No. 1 for Question 9?
317
00:25:04,500 --> 00:25:06,300
Question 9?
318
00:25:06,300 --> 00:25:07,970
Give me a break! No. 3 for Question 9!
319
00:25:07,970 --> 00:25:10,220
- No. 3.
- She's my type.
320
00:25:14,450 --> 00:25:16,410
I chose No. 5.
321
00:25:16,410 --> 00:25:18,330
- No. 5 for Question 9-
- No. 3.
322
00:25:18,330 --> 00:25:19,690
I chose No. 3.
323
00:25:19,690 --> 00:25:23,340
I chose No. 3.
324
00:25:23,340 --> 00:25:25,850
- No. 3.
- I told you, you crazy bastard!
325
00:25:25,850 --> 00:25:27,700
No, it's No. 1.
326
00:25:27,700 --> 00:25:29,130
Is it? Is it No. 3?
327
00:25:29,130 --> 00:25:30,850
No. 3 for Question 9.
328
00:25:30,850 --> 00:25:33,290
[5]
- Whoa.
- Geez.
329
00:25:33,290 --> 00:25:35,350
- Give me that.
- Why No. 1?
330
00:25:35,350 --> 00:25:36,780
Not all of my answers are right-
331
00:25:36,780 --> 00:25:38,650
I'm sorry. I'm sorry.
332
00:25:38,650 --> 00:25:40,520
I got one, at least.
333
00:25:40,520 --> 00:25:41,890
[Yun Ga Min]
We got the same thing!
334
00:25:41,890 --> 00:25:44,840
We can all check later.
335
00:25:44,840 --> 00:25:48,710
- But why?
- I chose No. 3.
336
00:25:48,710 --> 00:25:50,710
"Here we go"?
337
00:25:50,710 --> 00:25:53,230
Was it, "Come on now"?
338
00:25:53,230 --> 00:25:54,910
It's "Go, go."
339
00:25:54,910 --> 00:25:56,870
"Go, go! New Person!"
340
00:25:56,870 --> 00:25:59,700
Stop the young bloods from joining Yeonbaek Gang.
341
00:25:59,700 --> 00:26:01,660
A rehabilitation project for the youth.
342
00:26:01,660 --> 00:26:03,500
Give me a break.
343
00:26:03,500 --> 00:26:06,570
Were you influenced by Na Tae Man?
344
00:26:06,570 --> 00:26:09,010
Gwang Hyeon, get your act together.
345
00:26:09,010 --> 00:26:10,570
You know what I mean, right?
346
00:26:10,570 --> 00:26:13,640
- Pardon?
- Has anyone volunteered to join?
347
00:26:13,640 --> 00:26:15,250
It's still at an early stage.
348
00:26:15,250 --> 00:26:16,810
See?
349
00:26:16,810 --> 00:26:18,670
I'm telling you.
350
00:26:18,670 --> 00:26:21,960
I guarantee no one would participate.
351
00:26:21,960 --> 00:26:23,860
Hello.
352
00:26:25,730 --> 00:26:28,090
I'm here to change.
353
00:26:29,780 --> 00:26:31,430
Sunbaenim.
354
00:26:42,170 --> 00:26:45,580
Ms. Jeon, I heard you were discharged today.
355
00:26:45,580 --> 00:26:47,170
How are you feeling?
356
00:26:47,170 --> 00:26:51,080
I feel even better because I finally got to rest.
357
00:26:51,080 --> 00:26:54,330
You must be tired from caring for the kids, too.
358
00:26:54,330 --> 00:26:57,220
It's very difficult, but it's fun.
359
00:26:57,970 --> 00:27:02,030
By the way, don't the exams end today?
360
00:27:02,030 --> 00:27:04,440
Yes, they ended today.
361
00:27:04,440 --> 00:27:05,870
Is everything okay?
362
00:27:05,870 --> 00:27:08,010
By chance, has Ga Min...
363
00:27:08,010 --> 00:27:10,600
told you that he's going somewhere?
364
00:27:10,600 --> 00:27:12,810
He's not home, and he won't pick up.
365
00:27:12,810 --> 00:27:14,510
He was going out
366
00:27:14,510 --> 00:27:16,290
with his friends because the exams had ended.
367
00:27:16,290 --> 00:27:17,950
He's going out?
368
00:27:19,900 --> 00:27:24,120
It'd be better if he didn't go anywhere today.
369
00:27:27,980 --> 00:27:29,780
Right now! Right now!
370
00:27:34,980 --> 00:27:36,560
I'm bored. Should we play a round, too?
371
00:27:36,560 --> 00:27:38,970
The lowest scorer buys ice cream.
372
00:27:38,970 --> 00:27:40,230
The three of us?
373
00:27:40,230 --> 00:27:42,990
Let's go. Let's go. Let's go. Hurry.
374
00:27:48,280 --> 00:27:50,540
Whoa. Not bad at all.
375
00:27:50,540 --> 00:27:52,080
He's pretty good.
376
00:27:52,080 --> 00:27:54,060
He's good.
377
00:27:54,060 --> 00:27:56,470
Is it my turn, then?
378
00:27:56,470 --> 00:27:59,080
Here comes Lee Jun!
379
00:28:05,080 --> 00:28:06,440
- What the heck?
- I did...
380
00:28:06,440 --> 00:28:08,500
100 pushups daily for a year.
381
00:28:08,500 --> 00:28:10,750
We can't just let him do this...
382
00:28:10,750 --> 00:28:14,800
No! That's our study group's money!
383
00:28:14,800 --> 00:28:15,920
Pardon?
384
00:28:15,920 --> 00:28:18,700
It'd be better if he doesn't go anywhere today?
385
00:28:18,700 --> 00:28:20,250
Why?
386
00:28:21,680 --> 00:28:22,750
Every year,
387
00:28:22,750 --> 00:28:26,560
there are four days I don't bother Ga Min.
388
00:28:26,560 --> 00:28:28,100
It's when the midterms
389
00:28:28,100 --> 00:28:31,250
and finals end in each semester.
390
00:28:31,250 --> 00:28:33,900
He acts strangely after checking the scores.
391
00:28:33,900 --> 00:28:37,860
He can't focus on anything, and he's a bit...
392
00:28:37,860 --> 00:28:39,530
Yun Ga Min, score lower than 300
393
00:28:39,530 --> 00:28:40,640
and pretend the machine is broken.
394
00:28:40,640 --> 00:28:42,570
So, he'd believe it. Okay?
395
00:28:42,570 --> 00:28:43,810
Let go!
396
00:28:43,810 --> 00:28:46,510
My hard work won't betray me!
397
00:28:51,150 --> 00:28:54,170
I guess he can't control his strength.
398
00:28:57,430 --> 00:28:58,470
Shit.
399
00:28:58,470 --> 00:28:59,830
We'd be having endless meat
400
00:28:59,830 --> 00:29:02,130
at a buffet if we went with the plan.
401
00:29:03,130 --> 00:29:05,090
- Sorry.
- It's okay. It's okay.
402
00:29:05,090 --> 00:29:06,980
The owner said he planned to get a new machine.
403
00:29:06,980 --> 00:29:10,160
Gochujang, you're actually the one to blame.
404
00:29:10,160 --> 00:29:13,160
Why did you have to be so stubborn?
405
00:29:14,610 --> 00:29:18,400
I'll open this for you. Don't be angry, okay?
406
00:29:21,830 --> 00:29:23,900
Eat, eat. It's my treat.
407
00:29:23,900 --> 00:29:26,510
We already paid. What do you mean?
408
00:29:34,900 --> 00:29:37,860
Are you worried it'd be lower than you thought?
409
00:29:37,860 --> 00:29:39,560
- Huh?
- Aren't you worried
410
00:29:39,560 --> 00:29:42,930
about the exam results?
411
00:29:42,930 --> 00:29:48,570
Yes, I thought it'd be different this time.
412
00:29:50,020 --> 00:29:52,900
By the way, I don't understand it.
413
00:29:52,900 --> 00:29:54,400
You get at least 20 points from
414
00:29:54,400 --> 00:29:55,920
guessing the multiple choices.
415
00:29:55,920 --> 00:29:58,940
How's your average score 10 points?
416
00:29:58,940 --> 00:30:01,640
He doesn't guess when he doesn't know the answer.
417
00:30:01,640 --> 00:30:03,650
- Are you joking?
- Why not?
418
00:30:03,650 --> 00:30:07,170
He doesn't think he deserves the score by guessing.
419
00:30:07,170 --> 00:30:08,460
Geez.
420
00:30:08,460 --> 00:30:10,290
Ga Min is the best.
421
00:30:14,500 --> 00:30:16,960
Guys, I have a quiz for you.
422
00:30:16,960 --> 00:30:18,390
Okay.
423
00:30:20,520 --> 00:30:24,080
What happens when you boil water?
424
00:30:26,790 --> 00:30:29,600
Yes, Yun Ga Min. You answer.
425
00:30:29,600 --> 00:30:30,980
Me?
426
00:30:33,990 --> 00:30:36,350
You can eat ramen.
427
00:30:37,140 --> 00:30:38,860
- Wrong.
- Really?
428
00:30:39,590 --> 00:30:42,810
The answer is, "Nothing happens."
429
00:30:42,810 --> 00:30:44,530
Huh?
430
00:30:44,530 --> 00:30:46,620
Water starts bubbling and creates opportunities
431
00:30:46,620 --> 00:30:48,370
when it reaches the boiling point.
432
00:30:48,370 --> 00:30:52,050
But nothing appears to be happening until then.
433
00:30:58,240 --> 00:30:59,960
So what?
434
00:30:59,960 --> 00:31:02,080
- Huh?
- What?
435
00:31:04,060 --> 00:31:06,420
So, what I'm saying is...
436
00:31:06,420 --> 00:31:09,710
Until you reach the boiling point,
437
00:31:09,710 --> 00:31:14,350
you might think nothing is changing at all.
438
00:31:14,350 --> 00:31:16,360
But...
439
00:31:16,360 --> 00:31:19,380
if you put energy into something steadily,
440
00:31:19,380 --> 00:31:22,610
a big change has to happen eventually.
441
00:31:22,610 --> 00:31:25,250
Whether that's water or studying.
442
00:31:32,970 --> 00:31:36,130
It's from a text I read yesterday.
443
00:31:38,930 --> 00:31:40,870
[010-0021-9621]
444
00:31:40,870 --> 00:31:42,570
Is it tasty?
445
00:31:47,850 --> 00:31:49,550
Hello?
446
00:31:51,140 --> 00:31:52,890
Dae Cheol?
447
00:31:54,940 --> 00:31:57,890
Sun Cheol isn't with me right now.
448
00:32:02,120 --> 00:32:04,600
Why don't you answer, you bastard?
449
00:32:04,600 --> 00:32:05,390
Hurry up.
450
00:32:05,390 --> 00:32:06,520
Grandpa is in a critical condition.
451
00:32:06,520 --> 00:32:08,590
I need to take the exam!
452
00:32:08,590 --> 00:32:10,730
It's about to start soon.
453
00:32:10,730 --> 00:32:12,590
Please wait a moment, sir.
454
00:32:12,590 --> 00:32:15,650
We'll take you there once Sun Cheol comes.
455
00:32:19,300 --> 00:32:20,790
Grandpa.
456
00:32:23,860 --> 00:32:26,530
I said I can go on my own.
457
00:32:36,360 --> 00:32:38,840
Kim Sun Cheol, you f***er.
458
00:32:38,840 --> 00:32:40,960
Where are you going after taking our jobs away?
459
00:32:40,960 --> 00:32:41,980
Shit.
460
00:32:41,980 --> 00:32:44,000
You agreed to cover for Chu Seong Wung.
461
00:32:44,000 --> 00:32:47,850
You should've said you killed, no matter what.
462
00:32:47,850 --> 00:32:51,520
I was about to join the family. What will you do?
463
00:32:53,250 --> 00:32:55,100
I have no time.
464
00:32:55,100 --> 00:32:57,480
Shut up and come at me.
465
00:33:00,660 --> 00:33:02,270
Grandpa!
466
00:33:07,500 --> 00:33:09,660
Grandpa, you're ready, right?
467
00:33:12,790 --> 00:33:14,610
You...
468
00:33:14,610 --> 00:33:17,080
Hurry up and get up. It's time.
469
00:33:27,110 --> 00:33:29,340
Kim Sun Cheol, that bastard.
470
00:33:31,020 --> 00:33:34,200
Hey, what took you so long?
471
00:33:39,540 --> 00:33:41,360
Don't open the door.
472
00:33:43,030 --> 00:33:44,550
Move.
473
00:33:44,550 --> 00:33:46,150
Grandpa...
474
00:33:47,160 --> 00:33:49,350
is taking an exam right now.
475
00:33:50,450 --> 00:33:52,010
Ms. Lee got him
476
00:33:52,010 --> 00:33:55,090
the TOEIC exam sheet from last month.
477
00:34:31,750 --> 00:34:33,780
Thank you.
478
00:34:53,290 --> 00:34:54,800
That's how
479
00:34:54,800 --> 00:34:58,140
our first exams in high school ended.
480
00:34:58,140 --> 00:34:59,760
And...
481
00:35:02,540 --> 00:35:07,160
Grandpa's last exam ended, too.
482
00:35:07,160 --> 00:35:11,600
♫ Filled with my dried-up dreams ♫
483
00:35:14,370 --> 00:35:19,440
♫ If I look at you silently ♫
484
00:35:19,440 --> 00:35:21,340
Hey.
485
00:35:21,340 --> 00:35:23,720
If you meet Sun Cheol,
486
00:35:23,720 --> 00:35:27,660
teach him how fun it is to study.
487
00:35:27,660 --> 00:35:31,370
I think you could do it.
488
00:35:34,630 --> 00:35:40,310
♫ I sit blanking out and shed tears ♫
489
00:35:42,960 --> 00:35:48,580
Grandpa, Sun Cheol already knows...
490
00:35:48,580 --> 00:35:50,900
that studying is fun.
491
00:35:56,330 --> 00:36:01,760
♫ All by myself ♫
492
00:36:03,340 --> 00:36:08,750
♫ As long as someone could hear it ♫
493
00:36:10,740 --> 00:36:16,120
♫ All by myself ♫
494
00:36:17,720 --> 00:36:23,660
♫ Is there anyone by my side? ♫
495
00:36:25,900 --> 00:36:31,780
♫ Maybe I already knew ♫
496
00:36:31,780 --> 00:36:37,020
The moment a person stops learning,
497
00:36:39,130 --> 00:36:42,080
their life stop, too.
498
00:36:43,030 --> 00:36:48,110
♫ Even the warmth is gone ♫
499
00:36:48,110 --> 00:36:53,460
♫ I stayed up alone that night ♫
500
00:36:53,460 --> 00:36:57,280
♫ Some days pass by ♫
501
00:36:57,280 --> 00:37:01,340
♫ As if they're mocking me ♫
502
00:37:01,340 --> 00:37:03,060
Thank you,
503
00:37:04,550 --> 00:37:06,300
Ga Min.
504
00:37:07,730 --> 00:37:11,470
♫ I close my eyes while being paused ♫
505
00:37:11,470 --> 00:37:14,990
♫ In a painful memory ♫
506
00:37:14,990 --> 00:37:22,320
♫ I fall asleep after wandering a while ♫
507
00:37:22,320 --> 00:37:28,110
♫ All by myself ♫
508
00:37:29,230 --> 00:37:34,690
♫ As long as someone could hear it ♫
509
00:37:36,720 --> 00:37:42,290
♫ All by myself ♫
510
00:37:43,630 --> 00:37:50,700
♫ Is there anyone by my side? ♫
511
00:37:51,710 --> 00:37:55,220
One, two...
512
00:37:55,220 --> 00:37:56,510
three!
513
00:37:56,510 --> 00:37:59,350
Gosh, this is amazing!
514
00:37:59,350 --> 00:38:01,680
Mine is, too!
515
00:38:04,360 --> 00:38:06,870
Gochujang Head, why are you better than me?
516
00:38:06,870 --> 00:38:08,330
I'm smarter than you.
517
00:38:08,330 --> 00:38:09,760
Shit.
518
00:38:09,760 --> 00:38:11,210
Wow.
519
00:38:11,210 --> 00:38:14,630
That's what a top scorer's report card looks like.
520
00:38:14,630 --> 00:38:16,500
I'm a joint No. 1 with Ho Min.
521
00:38:16,500 --> 00:38:18,110
Wow.
522
00:38:18,110 --> 00:38:19,490
Stop acting modest.
523
00:38:19,490 --> 00:38:21,650
You're so annoying.
524
00:38:33,890 --> 00:38:37,610
Daebak! Yun Ga Min is No. 209 out of 220.
525
00:38:38,680 --> 00:38:40,310
His ranking went up by 10!
526
00:38:40,310 --> 00:38:41,630
- Wow, really?
- Wow!
527
00:38:41,630 --> 00:38:43,350
Ga Min!
528
00:38:43,350 --> 00:38:45,150
Congrats!
529
00:38:46,340 --> 00:38:48,430
Wow, he did it!
530
00:38:48,430 --> 00:38:49,700
Good job!
531
00:38:49,700 --> 00:38:51,570
[Yuseong Tech High's Study Group Improvement]
532
00:38:51,570 --> 00:38:54,390
If I improved all of their rankings by 10,
533
00:38:54,390 --> 00:38:56,140
you promised to help me hold
534
00:38:56,140 --> 00:38:58,940
a disciplinary committee for Pi Han Ul, right?
535
00:39:12,310 --> 00:39:13,200
[Notice for a disciplinary committee meeting]
536
00:39:13,200 --> 00:39:15,760
[Subject: Pi Han Ul]
What's this?
537
00:39:15,760 --> 00:39:17,850
- Pi Han Ul?
- What's this?
538
00:39:17,850 --> 00:39:19,940
Pi Han Ul?
539
00:39:21,580 --> 00:39:23,170
Who is it?
540
00:39:23,170 --> 00:39:25,250
Look. Whoa...
541
00:39:25,250 --> 00:39:27,940
Students' vehicle stops at the gate.
542
00:39:28,620 --> 00:39:30,610
Get off and walk.
543
00:39:34,310 --> 00:39:35,470
I'll study the whole time.
544
00:39:35,470 --> 00:39:37,510
- What?
- What's this?
545
00:39:40,810 --> 00:39:43,770
- What?
- It's Pi Han Ul. Pi Han Ul.
546
00:39:43,770 --> 00:39:45,640
He's walking?
547
00:39:45,640 --> 00:39:47,490
Is he crazy?
548
00:39:52,100 --> 00:39:54,310
Hey, Pi Han Ul!
549
00:39:57,630 --> 00:39:59,090
What will you do now?
550
00:39:59,090 --> 00:40:01,780
The disciplinary committee is on you now.
551
00:40:05,770 --> 00:40:09,170
Keep your neck clean until then.
552
00:40:56,280 --> 00:41:00,150
[Study Group]
553
00:41:00,150 --> 00:41:01,620
♫ My name on top ♫
554
00:41:01,620 --> 00:41:03,170
♫ Parking lot, backyard, rooftop ♫
555
00:41:03,170 --> 00:41:06,410
♫ I turn them into my stages by standing there I'm yawning ♫
556
00:41:06,410 --> 00:41:08,810
♫ I'll let you sleep soundly as if you're on vacation ♫
557
00:41:08,810 --> 00:41:11,300
♫ I go after my goal with a pure look ♫
558
00:41:11,300 --> 00:41:13,870
♫ I don't want to see a loser in the mirror ♫
559
00:41:13,870 --> 00:41:15,070
♫ Make more plans ♫
560
00:41:15,070 --> 00:41:16,700
♫ I have no doubts ♫
561
00:41:16,700 --> 00:41:18,500
♫ It's pretty funny that you ask why ♫
562
00:41:18,500 --> 00:41:19,890
♫ You throw an egg on a rock ♫
563
00:41:19,890 --> 00:41:21,240
♫ Looks like you don't get it ♫
564
00:41:21,240 --> 00:41:23,570
♫ Look at my grades, I bet everything ♫
565
00:41:23,570 --> 00:41:25,080
♫ My growth rate is high ♫
566
00:41:25,080 --> 00:41:27,040
♫ I throw a fast breaking ball, slider ♫
567
00:41:27,040 --> 00:41:28,040
♫ Yeah, I'm a rider ♫
568
00:41:28,040 --> 00:41:29,600
♫ When I go low, look down ♫
569
00:41:29,600 --> 00:41:30,630
♫ Or keep your mouths shut ♫
570
00:41:30,630 --> 00:41:32,060
♫ I'll sink a goal like in football ♫
571
00:41:32,060 --> 00:41:34,290
♫ I enjoy pain, I'm addicted now ♫
572
00:41:34,290 --> 00:41:36,520
♫ I'll embrace it and go further like a bulldog ♫
573
00:41:36,520 --> 00:41:37,630
♫ Cut it off, please ♫
574
00:41:37,630 --> 00:41:38,880
♫ Set me oh, free ♫
575
00:41:38,880 --> 00:41:41,300
♫ Just bring me closer and closer ♫
576
00:41:41,300 --> 00:41:43,760
♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫
577
00:41:43,760 --> 00:41:46,440
♫ Let me go, let me go, let me go ♫
578
00:41:46,440 --> 00:41:47,740
♫ Cut it off, please ♫
579
00:41:47,740 --> 00:41:49,000
♫ Set me oh, free ♫
580
00:41:49,000 --> 00:41:51,460
♫ Just bring me closer and closer ♫
581
00:41:51,460 --> 00:41:53,860
♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫
582
00:41:53,860 --> 00:41:56,020
♫ And imma make it up from this hood ♫
583
00:41:56,020 --> 00:41:57,900
♫ From this hood ♫
584
00:42:06,900 --> 00:42:09,160
♫ Go on and poke me, it's your loss ♫
585
00:42:09,160 --> 00:42:11,610
♫ Take it, pass out instead of breathing in and out ♫
586
00:42:11,610 --> 00:42:14,180
♫ I'm not interested in a childish fight at all ♫
587
00:42:14,180 --> 00:42:16,650
♫ If you want to touch me, you'd better think twice ♫
588
00:42:16,650 --> 00:42:18,660
♫ Because my life is a mountain of my assets ♫
38757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.