Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,137 --> 00:00:39,402
- You're giving me whiplash!
- Where are you?
2
00:00:39,606 --> 00:00:42,440
- You don't know it was him.
- The hell I don't. There he is.
3
00:00:44,811 --> 00:00:48,805
Look, just don't jump out of the
car and leave me sitting here again.
4
00:00:50,751 --> 00:00:51,946
We have a car!
5
00:01:08,402 --> 00:01:10,303
FAITH: 55-David to Central.
6
00:01:10,470 --> 00:01:14,635
My partner's in a foot pursuit,
westbound 138 from Indiana.
7
00:01:14,808 --> 00:01:17,403
- Pee Wee again?
FAITH: Who else?
8
00:01:35,462 --> 00:01:37,090
Officer Sully!
9
00:01:41,068 --> 00:01:42,969
- Open it!
- Count to 10, take a breath.
10
00:01:43,170 --> 00:01:45,435
- Damn it, open the door!
- Calm down, Bos.
11
00:01:45,639 --> 00:01:47,505
- He won't give him to me.
- What'd he do?
12
00:01:47,674 --> 00:01:49,836
- I ain't do nothing!
- Nothing, my ass!
13
00:01:50,644 --> 00:01:52,442
You wanna see, huh? Come here.
14
00:01:59,286 --> 00:02:00,310
[LAUGHS]
15
00:02:00,487 --> 00:02:02,513
- You think that's
funny? FAITH: Hmm.
16
00:02:02,723 --> 00:02:03,782
[SULLY CLEARS THROAT]
17
00:02:05,192 --> 00:02:07,821
- You saw Pee Wee do this?
- Popped him for curfew twice.
18
00:02:07,995 --> 00:02:10,226
The last time, these
were his exact words!
19
00:02:11,465 --> 00:02:13,297
A lot of people
might've written that.
20
00:02:13,700 --> 00:02:15,532
BOSCO: What's that mean?
- Look, we gotta go.
21
00:02:15,702 --> 00:02:18,672
- Got an accident with injuries on 140.
- How is that our job?
22
00:02:18,872 --> 00:02:21,535
- I put us 98 when Sully had the collar.
- To direct traffic?!
23
00:02:29,650 --> 00:02:32,245
- How do you do it every day?
- I think of him as my kid.
24
00:02:32,419 --> 00:02:35,321
- Puts it in a new perspective.
- If we're gonna go, let's go!
25
00:02:35,722 --> 00:02:37,156
Most kids grow up.
26
00:02:41,228 --> 00:02:44,130
Stop the car! Stop!
I'm gonna kill you!
27
00:02:44,331 --> 00:02:47,028
I see that finger again, I
break it off at the knuckle.
28
00:02:48,068 --> 00:02:49,434
Motherf...!
29
00:02:50,137 --> 00:02:53,005
Look at all this crap.
Mickey D's, nachos, Ho-Ho's.
30
00:02:53,206 --> 00:02:56,199
My kid's only 6 years old and
he knows how to use a trashcan.
31
00:02:56,376 --> 00:02:57,674
[SIREN WAILING]
32
00:02:57,844 --> 00:03:00,370
Bad enough we share the
bus. They can't even clean up?
33
00:03:00,547 --> 00:03:03,210
- Move right, please.
- The only thing they threw out...
34
00:03:03,383 --> 00:03:05,545
was a bag I put in
here for the garbage.
35
00:03:05,752 --> 00:03:06,845
Your other right.
36
00:03:09,156 --> 00:03:10,215
Hey, we got a tail.
37
00:03:10,724 --> 00:03:12,283
Whip it, let's see.
38
00:03:13,026 --> 00:03:14,392
BOBBY: I count six.
39
00:03:14,594 --> 00:03:17,154
Number seven coming up fast.
40
00:03:17,898 --> 00:03:20,299
Anthony's getting
married. Are you coming?
41
00:03:20,467 --> 00:03:22,163
- Big Anthony?
- Bigger Anthony.
42
00:03:22,369 --> 00:03:25,737
- The stepbrother with the MTA?
- No, Bigger Anthony's in sanitation.
43
00:03:25,939 --> 00:03:27,669
What the hell is this?
44
00:03:28,675 --> 00:03:30,871
KIM: Go around. Go around.
BOBBY: Uh-uh. Too late.
45
00:03:31,078 --> 00:03:32,808
Looks like we're humping it.
46
00:03:33,613 --> 00:03:35,241
[HORNS HONKING]
47
00:03:35,415 --> 00:03:39,819
Oh, yeah, the horn. Why
the hell didn't we think of that?
48
00:03:41,888 --> 00:03:43,789
- So you coming?
- There gonna be a fight?
49
00:03:43,990 --> 00:03:46,550
- Gonna be beer.
- Okay, I'll come.
50
00:03:47,194 --> 00:03:49,493
Who the hell's
blocking all the lanes?
51
00:03:50,764 --> 00:03:55,134
Damn it, Bosco. Ever occur to you
that we might need to get through?
52
00:03:55,602 --> 00:03:56,763
Asshole.
53
00:03:57,237 --> 00:03:59,138
BOBBY: Where do you
need us? DOC: Where don't I?
54
00:03:59,339 --> 00:04:03,333
- What a mess.
- A Jag ran a light. Driver took off.
55
00:04:03,744 --> 00:04:07,340
Threw up twice. Go help Jerry.
Send the new kid back to me.
56
00:04:09,249 --> 00:04:11,309
Get inside. Get
out of there, kid.
57
00:04:11,518 --> 00:04:13,851
Got a right femur
fracture, I'm trying to splint.
58
00:04:14,020 --> 00:04:18,014
Stabilize, then we worry about fractures.
Doc needs your help. Let's go! Go!
59
00:04:27,768 --> 00:04:30,237
DOC: Hey, kid. Get over here.
60
00:04:31,538 --> 00:04:34,531
Get another large-bore
IV started. Here.
61
00:04:35,041 --> 00:04:37,340
[WOMAN MOANING]
62
00:04:40,814 --> 00:04:42,942
Don't worry about
making it pretty.
63
00:04:43,150 --> 00:04:46,780
Just find the blood flash, advance
and then slide the needle out.
64
00:04:48,889 --> 00:04:50,983
- She stopped breathing!
BOBBY: What about him?
65
00:04:51,191 --> 00:04:52,557
Half his head is gone.
66
00:04:52,793 --> 00:04:53,886
[CRYING]
67
00:04:54,261 --> 00:04:55,820
He's making noise.
68
00:04:58,265 --> 00:04:59,324
There's a kid in here!
69
00:05:00,200 --> 00:05:01,691
Come on.
70
00:05:05,205 --> 00:05:08,334
Excuse me. I have to get
through. I live just on the other side.
71
00:05:09,176 --> 00:05:10,542
BOSCO: Hey, Yokas.
72
00:05:11,011 --> 00:05:12,035
Yokas!
73
00:05:12,646 --> 00:05:14,171
We got a big problem here.
74
00:05:14,381 --> 00:05:18,011
This guy, he lives just on the
other side and he has to get through.
75
00:05:18,385 --> 00:05:22,288
Hey, everybody, get out of the
way! This guy needs to get through!
76
00:05:22,489 --> 00:05:24,014
- That's okay, man.
- Come on.
77
00:05:24,191 --> 00:05:26,490
You drive. I'll shoot
anybody gets in your way.
78
00:05:26,693 --> 00:05:28,321
MAN: Officer?
- What?
79
00:05:28,495 --> 00:05:31,397
There's a lady bleeding down
there in that bar on the corner.
80
00:05:31,598 --> 00:05:34,397
- Dial 911. I'm busy.
- I think she's the one hit the van.
81
00:05:36,069 --> 00:05:37,833
BOBBY: She's shocky.
KIM: Take over bagging.
82
00:05:38,004 --> 00:05:39,529
Bobby, I'll start the IVs.
83
00:05:39,739 --> 00:05:40,832
CARLOS: Cut it.
84
00:05:41,842 --> 00:05:43,174
Put those on.
85
00:05:44,044 --> 00:05:47,776
Where are the pediatric catheters?
Hey, new kid, we need a 22-gauge.
86
00:05:47,948 --> 00:05:51,009
In the back of the
bus. Pedes kit. Go!
87
00:05:51,218 --> 00:05:55,451
KIM: Mercy, Boy-553. We're at the
scene of an MVA. Six victims, four DOA.
88
00:05:55,622 --> 00:05:58,888
Patient number one: 6-year-old
female, found without seat belt.
89
00:05:59,092 --> 00:06:04,030
Pulse 160. GCS 241. We're
attempting two IVs. She's C-spined.
90
00:06:06,032 --> 00:06:09,560
Hey, Dana. Yeah. He's working
today. You called her, right?
91
00:06:10,136 --> 00:06:12,537
- BP 50 palp.
- What the hell's the matter with you?
92
00:06:13,640 --> 00:06:16,269
- That's my daughter.
DOC: Okay, relax. Relax.
93
00:06:16,476 --> 00:06:18,377
We need those IVs onboard!
94
00:06:19,145 --> 00:06:21,410
- Doc, what's the new kid's name?
- New kid.
95
00:06:21,615 --> 00:06:23,277
New kid, get a damn move on!
96
00:06:23,483 --> 00:06:25,475
Damn it. Damn it.
97
00:06:28,054 --> 00:06:30,080
If you don't know, ask.
98
00:06:32,425 --> 00:06:34,587
- What's your name?
- Carlos Nieto.
99
00:06:35,161 --> 00:06:37,858
Bobby Caffey. Let's go.
100
00:06:41,001 --> 00:06:42,629
- How many?
- She bought the bottle.
101
00:06:42,802 --> 00:06:45,636
- She stiff when she came in?
- I look clairvoyant?
102
00:06:50,510 --> 00:06:53,639
- Is that your Jag out front?
- What?
103
00:06:54,080 --> 00:06:56,242
Is that your Jag out front?
104
00:06:56,416 --> 00:06:59,443
Uh... I, uh...
105
00:06:59,619 --> 00:07:02,487
My husband's on his
way. He's an attorney.
106
00:07:03,657 --> 00:07:09,096
He, uh... He said I should tell you
that I came in here to call for help.
107
00:07:09,796 --> 00:07:12,459
FAITH: Did you?
- What?
108
00:07:12,966 --> 00:07:14,127
Call for help?
109
00:07:15,335 --> 00:07:17,167
BOSCO: Hubby's
legal advice? Hmm?
110
00:07:17,404 --> 00:07:20,465
Drink as much as you can,
screw up the Breathalyzer? Huh?
111
00:07:21,174 --> 00:07:22,904
Um, ahem.
112
00:07:23,710 --> 00:07:25,406
Stand up.
113
00:07:25,979 --> 00:07:29,780
Wa... But... My husband
should be here any minute.
114
00:07:29,983 --> 00:07:32,350
Well, we'll wait outside.
We'll pass the time...
115
00:07:32,519 --> 00:07:35,956
watching the ME bag the bodies
of the people you just killed.
116
00:07:38,358 --> 00:07:39,883
- Where's your marker?
- I don't...
117
00:07:40,060 --> 00:07:42,120
Give it up now.
118
00:07:42,329 --> 00:07:43,353
It washes off.
119
00:07:43,563 --> 00:07:47,295
We'll test that theory Saturday.
Be here at 7 to wash all the squads.
120
00:07:47,500 --> 00:07:49,969
- Seven in the morning?
- Seven in the morning.
121
00:07:50,203 --> 00:07:52,331
- How many cars?
- Thirty or 40.
122
00:07:52,539 --> 00:07:57,409
What, 30 or 40? Officer Sullivan,
man, come on. That's not fair.
123
00:07:57,577 --> 00:08:00,206
Officer Sullivan, come on, man.
124
00:08:00,747 --> 00:08:02,215
Saturday.
125
00:08:02,382 --> 00:08:04,342
OFFICER: Where's the paperwork?
- There isn't any.
126
00:08:04,484 --> 00:08:06,419
Hold him for a couple
hours, let him go.
127
00:08:06,586 --> 00:08:07,986
OFFICER: Boss
is looking for you.
128
00:08:08,188 --> 00:08:09,747
WOMAN: Hey, Sully.
129
00:08:10,457 --> 00:08:12,085
You been losing some weight?
130
00:08:12,258 --> 00:08:15,353
Yeah. End of the
week, I'll be in a thong.
131
00:08:16,062 --> 00:08:17,086
MAN: Yeah?
132
00:08:18,598 --> 00:08:21,261
SULLY: You wanted to see me?
- You're getting a partner.
133
00:08:21,501 --> 00:08:22,867
SULLY: No, I'm not.
134
00:08:27,507 --> 00:08:28,531
Damn.
135
00:08:29,743 --> 00:08:30,836
He looks just like him.
136
00:08:31,344 --> 00:08:33,370
Yeah.
137
00:08:37,350 --> 00:08:38,978
- When did he get out?
- Yesterday.
138
00:08:39,786 --> 00:08:41,220
Third in his class.
139
00:08:41,421 --> 00:08:42,855
Boss, I can't do this.
140
00:08:44,290 --> 00:08:47,124
- Yes, sir.
- You know Officer Sullivan?
141
00:08:47,293 --> 00:08:48,784
Most of my life. Yes, sir.
142
00:08:52,032 --> 00:08:55,002
- Crap.
- Good luck, son.
143
00:08:59,606 --> 00:09:03,543
- You don't look too happy to see me.
- Sign out a radio.
144
00:09:03,743 --> 00:09:05,803
Hey, Sullivan, is that Ty's kid?
145
00:09:06,012 --> 00:09:09,141
Yeah. You got my day-olds?
146
00:09:10,016 --> 00:09:13,043
Stuck some of Piznarski's
retirement cake in there too.
147
00:09:13,253 --> 00:09:15,586
SULLY: Great. Thanks.
148
00:09:17,157 --> 00:09:19,820
- What's that under your arm?
- Huh?
149
00:09:20,026 --> 00:09:22,791
My patrol book. They had us
prepare them at the academy.
150
00:09:23,029 --> 00:09:25,498
It's muni codes, necessary
forms, procedural manuals.
151
00:09:25,665 --> 00:09:27,031
Nice work.
152
00:09:30,270 --> 00:09:31,670
SULLY: Hey, lieutenant.
153
00:09:32,272 --> 00:09:33,968
[WHISTLES]
154
00:09:34,641 --> 00:09:35,665
[BARKING]
155
00:09:38,111 --> 00:09:39,739
TY: My mother
wanted me to say hello.
156
00:09:39,913 --> 00:09:42,280
SULLY: How's she doing?
- She's fighting with my sisters.
157
00:09:49,289 --> 00:09:51,622
Fire dog. Name's Mantooth.
158
00:09:51,825 --> 00:09:54,920
Mantooth. He's a
nice-looking Dalmatian.
159
00:09:55,128 --> 00:09:58,064
- Stupidest dogs on earth.
- Hey, Mantooth.
160
00:09:59,132 --> 00:10:01,658
KIM: I can't believe you didn't call.
- She's not my type.
161
00:10:01,835 --> 00:10:04,031
You didn't know that
before you slept with her?
162
00:10:04,204 --> 00:10:06,002
- I didn't sleep with her.
- Six dates?
163
00:10:06,206 --> 00:10:08,368
- I didn't.
- I saw how mad she was.
164
00:10:08,575 --> 00:10:11,875
- There is no way you didn't.
- Can we change the subject?
165
00:10:12,112 --> 00:10:17,380
What's the matter with you? She's
great. Smart, funny, pretty, sexy.
166
00:10:17,617 --> 00:10:20,348
- You should sleep with her.
- You'd like those pictures.
167
00:10:20,587 --> 00:10:23,887
- And you have better taste in men?
- We're not talking about me.
168
00:10:24,124 --> 00:10:26,286
- Jimmy Doherty.
- It was a weak moment.
169
00:10:26,493 --> 00:10:28,462
- Kim, you married him.
- We're talking about you.
170
00:10:28,661 --> 00:10:30,095
[BEEPING]
171
00:10:31,464 --> 00:10:32,591
Subway, 92 and Lex.
172
00:10:33,700 --> 00:10:35,293
[SIREN WAILING]
173
00:10:35,502 --> 00:10:37,027
I'm done matchmaking.
174
00:10:37,837 --> 00:10:40,397
You find the perfect
girl, you let me know.
175
00:10:42,976 --> 00:10:45,912
SULLY: Damn it. We're gonna
catch whatever they're flying to.
176
00:10:46,112 --> 00:10:47,375
TY: How do you know?
177
00:10:47,614 --> 00:10:49,412
Because we border with 55-David.
178
00:10:49,616 --> 00:10:53,075
Boscorelli lays down, waiting for
something he can play supercop on.
179
00:10:53,253 --> 00:10:54,312
Wait. Laying down...?
180
00:10:55,054 --> 00:10:59,116
He hides somewhere. Stays off of
the radio until a hot job comes up.
181
00:11:00,160 --> 00:11:02,857
You don't have to
wear your hat in the car.
182
00:11:06,566 --> 00:11:08,125
MAN [OVER RADIO]: 55-Charlie.
183
00:11:09,235 --> 00:11:12,262
- So, what do you want me to do?
- Answer the radio, period.
184
00:11:12,505 --> 00:11:14,565
- 55-Charlie.
- I can do more than that.
185
00:11:14,774 --> 00:11:16,242
- Yeah?
- Uh, yeah.
186
00:11:16,442 --> 00:11:19,173
- They're banging us.
- 55-Charlie?
187
00:11:19,779 --> 00:11:23,011
- Uh, 55-Charlie.
- 55-Charlie, are you awake?
188
00:11:23,216 --> 00:11:24,844
You have to hold
the button down.
189
00:11:25,652 --> 00:11:26,676
I can't...
190
00:11:27,220 --> 00:11:28,654
[BEEPING]
191
00:11:28,855 --> 00:11:32,223
- 55-Charlie, over. Five...
- Welcome back to the world.
192
00:11:32,392 --> 00:11:35,954
Hey, Central, give me a break.
I got a brand-spanking newbie.
193
00:11:36,162 --> 00:11:38,791
Here's an easy one for him.
Respond on an aided down...
194
00:11:38,965 --> 00:11:43,562
number-two train, northbound
local, 92nd Street. EMS is notified.
195
00:11:43,770 --> 00:11:44,897
10-4. Over and out.
196
00:11:46,773 --> 00:11:48,105
Over and out?
197
00:11:50,743 --> 00:11:53,042
- Do the cops keep an eye on our stuff?
- What?
198
00:11:53,246 --> 00:11:54,976
Being across the
street from them.
199
00:11:55,181 --> 00:11:57,776
Be safer parked in
front of a Dunkin' Donuts.
200
00:11:57,984 --> 00:12:00,613
DOC: Hey, you stay under
our grocery budget this time?
201
00:12:00,787 --> 00:12:01,811
JERRY: Give or take.
202
00:12:01,988 --> 00:12:03,820
DOC: How much? JERRY: Don't ask.
203
00:12:04,057 --> 00:12:05,081
CARLOS: Why Camelot?
204
00:12:05,258 --> 00:12:07,784
DOC: Corner of King
Boulevard and Arthur.
205
00:12:08,895 --> 00:12:10,887
MAN: Oh, nice.
206
00:12:11,297 --> 00:12:13,198
- What's for dinner, Doc?
- Jerry's night.
207
00:12:13,399 --> 00:12:17,564
Squid-ink linguine with bitter
greens and shitake mushrooms.
208
00:12:17,770 --> 00:12:20,569
Yeah. Sounds good. Hear
that, guys? Jerry's cooking.
209
00:12:20,773 --> 00:12:23,402
But first I got to feed
Mantooth. Right, boy?
210
00:12:25,345 --> 00:12:27,314
$1.80 a can?
211
00:12:27,513 --> 00:12:30,506
It's low-cal, high
protein and fiber.
212
00:12:31,017 --> 00:12:33,987
DOC: Guys know you spend their
meal money on gourmet dog food?
213
00:12:34,220 --> 00:12:35,654
JERRY: Not unless you tell them.
214
00:12:35,855 --> 00:12:38,518
Doc, you got a
customer down below.
215
00:12:39,292 --> 00:12:43,696
Okay, okay, okay.
There it is. Let's go.
216
00:12:43,863 --> 00:12:46,162
Come on, let's go.
Let's go, come on.
217
00:12:47,867 --> 00:12:49,802
Has somebody been
feeding Mantooth again?
218
00:12:55,341 --> 00:12:56,832
What a waste.
219
00:13:01,814 --> 00:13:05,717
JIMMY: One, two, three...
220
00:13:05,885 --> 00:13:07,183
That's Jimmy Doherty.
221
00:13:07,887 --> 00:13:09,753
Impressive, isn't he?
222
00:13:14,294 --> 00:13:15,990
You look like you work out.
223
00:13:17,697 --> 00:13:19,359
Ooh.
224
00:13:24,570 --> 00:13:26,471
DOC: Hi. WOMAN: Doctor?
225
00:13:26,673 --> 00:13:28,869
No, I'm a paramedic.
They call me Doc.
226
00:13:29,075 --> 00:13:33,570
- Hey, is that a cut?
- Mr. Colono, he say I can come here.
227
00:13:34,347 --> 00:13:36,407
We can fix that right up.
228
00:13:36,983 --> 00:13:41,079
You can call us anytime, 911.
229
00:13:42,055 --> 00:13:45,719
We'll be glad to take you to
the hospital if anything's wrong.
230
00:13:46,659 --> 00:13:48,218
Do you have a phone?
231
00:13:49,429 --> 00:13:51,398
Let me see that, pal.
232
00:13:51,898 --> 00:13:55,335
Pay phone nearby? You won't
need to put any money in it.
233
00:13:55,535 --> 00:13:58,198
Just dial 911. It's free.
234
00:13:58,871 --> 00:14:00,897
Yeah.
235
00:14:01,174 --> 00:14:03,166
Let me see that, buddy.
236
00:14:04,177 --> 00:14:07,238
Hi. Hi, how are you?
237
00:14:09,248 --> 00:14:12,377
So pretty. How you doing?
238
00:14:12,585 --> 00:14:14,451
GIRL: Fine.
- Fine?
239
00:14:15,722 --> 00:14:17,350
WOMAN: Asthma.
240
00:14:17,557 --> 00:14:19,753
Well, does she have an inhaler?
241
00:14:21,327 --> 00:14:25,355
You know, you should take her
to the clinic up at Angel of Mercy.
242
00:14:25,565 --> 00:14:27,227
They'll be glad to give you one.
243
00:14:28,735 --> 00:14:31,068
The subway will
take you right there.
244
00:14:32,772 --> 00:14:34,365
The subway's
expensive, isn't it?
245
00:14:36,642 --> 00:14:41,205
You know, why don't I call the clinic
and set up an appointment next week?
246
00:14:41,781 --> 00:14:45,047
My partner and I can
give you a ride up. Okay?
247
00:14:48,221 --> 00:14:49,484
TY: This wasn't my idea.
248
00:14:49,722 --> 00:14:52,055
- What?
- Our working together.
249
00:14:52,225 --> 00:14:54,751
My mother requested it.
Called the borough commander.
250
00:14:54,927 --> 00:14:57,362
- The borough commander?
- Yeah.
251
00:14:57,897 --> 00:15:01,299
If anything big happens, your
ass is definitely staying in the car.
252
00:15:02,502 --> 00:15:04,630
All right, out of the way.
Give me some room.
253
00:15:07,373 --> 00:15:08,898
Come on, everybody, stand back.
254
00:15:09,075 --> 00:15:10,338
[SCREAMING]
255
00:15:10,510 --> 00:15:14,447
Listen, I gotta get this train
moving. I've got five locals behind us.
256
00:15:14,647 --> 00:15:16,741
- I'm not due for months!
- Don't push, babe.
257
00:15:18,151 --> 00:15:20,643
- Contractions 40 seconds apart.
DRIVER: Do it on the platform.
258
00:15:20,887 --> 00:15:23,618
- I gotta move this train.
- Gotta get her to the bus.
259
00:15:23,823 --> 00:15:26,349
- We'll never make it up top.
- Got a better idea?
260
00:15:26,526 --> 00:15:29,655
Subway guy, this a number-two
train? Express up to 125th.
261
00:15:29,829 --> 00:15:31,957
Make sure there's a
warmer when we get there.
262
00:15:32,165 --> 00:15:34,532
I won't move this train
with a woman giving birth.
263
00:15:34,700 --> 00:15:36,999
It's coming! It's coming!
264
00:15:37,203 --> 00:15:38,501
Gotta go now!
265
00:15:38,704 --> 00:15:41,640
- If something happens, I lose my job!
- Moron, move the train.
266
00:15:41,841 --> 00:15:46,506
All right. Next stop 125th Street!
You got other plans, get off now!
267
00:15:46,712 --> 00:15:49,181
- I'm gonna need a hand here.
- Get down here.
268
00:15:49,415 --> 00:15:51,008
Hold her hand.
269
00:15:56,122 --> 00:15:59,422
- Tell her to keep breathing.
- Breathe, okay?
270
00:15:59,625 --> 00:16:00,718
I got the head.
271
00:16:12,605 --> 00:16:15,439
Come on. Come on.
272
00:16:16,542 --> 00:16:18,602
FAITH: We've been
watching for half an hour.
273
00:16:18,811 --> 00:16:22,407
Come on, do it. Do
it. I dare you to do it.
274
00:16:22,615 --> 00:16:25,949
Don't you think you ought to get
back in the game? Give Sully a break?
275
00:16:26,853 --> 00:16:29,948
Come on, do it.
Do it. I dare you.
276
00:16:30,156 --> 00:16:31,988
- I dare you to do it.
- Officer.
277
00:16:32,992 --> 00:16:34,358
MAN: Let's get out of here.
278
00:16:36,662 --> 00:16:40,155
- FDR Drive this way?
- Do I look like an information kiosk?
279
00:16:40,366 --> 00:16:43,200
FAITH: Take Riverside up three
blocks and then make a right.
280
00:16:45,171 --> 00:16:46,764
What is your problem today?
281
00:16:46,973 --> 00:16:49,704
What is my problem?
They were gonna go for it.
282
00:16:49,876 --> 00:16:51,868
Oh, God forbid we
actually prevent a crime.
283
00:16:52,111 --> 00:16:54,512
MAN [OVER RADIO]: Units
at 55. Assault in progress.
284
00:16:54,714 --> 00:16:58,310
Jim's Live Nudes, 9023.
285
00:16:59,685 --> 00:17:03,383
What? A couple of watery
drunks in a strip joint?
286
00:17:03,623 --> 00:17:05,148
Sully will want it.
287
00:17:06,359 --> 00:17:09,989
- Any units in 55.
- Just wait a second. Just wait.
288
00:17:10,196 --> 00:17:13,098
SULLY [OVER RADIO]:
55-Charlie. We got it.
289
00:17:14,333 --> 00:17:15,631
The man's my hero.
290
00:17:17,737 --> 00:17:21,902
- Please tell me we're eating.
KIM: Oh, man. First break all day.
291
00:17:22,141 --> 00:17:24,474
- What's that smell?
- Garlic and mushrooms.
292
00:17:24,677 --> 00:17:27,806
Not that smell, the other
smell. You don't smell that?
293
00:17:29,115 --> 00:17:30,708
It's not me. Is it you?
294
00:17:30,917 --> 00:17:32,681
Oh, man.
295
00:17:33,252 --> 00:17:34,550
Ugh.
296
00:17:36,722 --> 00:17:38,020
Oh!
297
00:17:38,491 --> 00:17:41,518
- Want some?
- Oh, no! No, no, no!
298
00:17:41,727 --> 00:17:43,252
No! Hey.
299
00:17:43,496 --> 00:17:45,761
How about a little bit of
this? Want some of that?
300
00:17:45,932 --> 00:17:47,264
[LAUGHING]
301
00:17:48,901 --> 00:17:49,925
[ALARM WAILING]
302
00:17:50,136 --> 00:17:53,595
MAN [OVER PA]: Attention. Fire and
smoke reported in the GMX Building...
303
00:17:53,773 --> 00:17:55,537
82nd and First.
304
00:17:55,741 --> 00:18:00,509
All companies, fire and smoke reported
in the GMX Building, 82nd and First.
305
00:18:08,454 --> 00:18:09,752
Keys.
306
00:18:10,690 --> 00:18:13,091
Hot damn, I love this job.
307
00:18:23,669 --> 00:18:25,695
Shouldn't we at
least be jogging?
308
00:18:25,905 --> 00:18:28,170
Do you think one of
your relatives is involved?
309
00:18:28,874 --> 00:18:31,400
- All right. Give us some
room. TY: Excuse me.
310
00:18:32,979 --> 00:18:36,108
This isn't a field trip. Pay
attention. Pardon us, ladies.
311
00:18:36,315 --> 00:18:37,715
TY: Excuse me.
312
00:18:38,117 --> 00:18:40,552
SULLY: Hey, hey.
313
00:18:40,987 --> 00:18:43,479
- Not gonna stop them?
- We don't have to get hit.
314
00:18:43,689 --> 00:18:46,921
- I'm gonna hit him again!
- Knock yourself out.
315
00:18:47,259 --> 00:18:48,921
[YELLING]
316
00:18:50,062 --> 00:18:52,293
TY: All right. All
right. Hey, hey, hey.
317
00:18:52,498 --> 00:18:54,433
Come on, hey. Break it up.
318
00:18:54,634 --> 00:18:56,603
- What's going on
here? MAN: He started it.
319
00:18:56,802 --> 00:19:00,136
- Hey, knock it off. Knock it off!
- All right, that's enough!
320
00:19:02,008 --> 00:19:04,443
Good. Just calm down.
321
00:19:05,778 --> 00:19:08,646
- Have them sign cross-complaints?
- Cross-com...?
322
00:19:08,814 --> 00:19:12,945
This is a new mobile lie detector.
It'll tell us who's telling the truth.
323
00:19:13,152 --> 00:19:16,281
I want you to speak into this.
Did you hit this gentleman first?
324
00:19:16,489 --> 00:19:18,651
- Yes or no?
- No.
325
00:19:18,824 --> 00:19:20,019
MAN: See? I told you.
326
00:19:20,259 --> 00:19:22,353
Search and cuff this
gentleman, please.
327
00:19:22,595 --> 00:19:24,962
TY: What I say? What I say?
- Have a good day.
328
00:19:25,331 --> 00:19:29,234
TY: Relax. Relax. Turn around.
Get your hands on the wall.
329
00:19:29,435 --> 00:19:31,734
Come on. Spread your legs.
330
00:19:32,805 --> 00:19:34,831
I'd stand back a
little bit if I were you.
331
00:19:35,041 --> 00:19:37,738
You don't have to teach
me. I was top of my class.
332
00:19:38,177 --> 00:19:40,112
This is exactly the position...
333
00:19:41,347 --> 00:19:43,009
[COUGHING]
334
00:19:45,117 --> 00:19:47,985
They puke on you
at the academy too?
335
00:20:00,066 --> 00:20:01,398
Captain, what's the word?
336
00:20:01,634 --> 00:20:05,230
CAPTAIN: Restaurant kitchen on fire.
Lot of smoke. Sprinklers got most of it.
337
00:20:05,404 --> 00:20:06,963
Dispatch should've canceled you.
338
00:20:07,173 --> 00:20:10,405
We could use a couple paramedics.
Some of the men took some smoke.
339
00:20:10,643 --> 00:20:12,839
We'll take it. You guys
been running all shift.
340
00:20:13,012 --> 00:20:14,878
Man.
341
00:20:19,785 --> 00:20:22,414
They're up on the 46th floor.
342
00:20:25,591 --> 00:20:30,586
Hey, elevators are all recalled until
the fire's been declared controlled.
343
00:20:44,844 --> 00:20:47,006
JERRY: Did he say 46?
344
00:20:49,048 --> 00:20:51,847
You puke in my car, I'm
gonna clean it up with you.
345
00:20:52,051 --> 00:20:56,182
MAN [OVER RADIO]: Units at 55.
Man with a gun. Corner of Fourth and 98.
346
00:20:56,388 --> 00:20:59,017
- Should we take it? BOSCO
[OVER RADIO]: 55-David. Got it.
347
00:21:00,459 --> 00:21:01,620
Son of a bitch.
348
00:21:01,861 --> 00:21:04,524
Two hundred and twenty
horses. I got a gun, a siren...
349
00:21:04,697 --> 00:21:08,862
and a tank full of city
gas! Don't you love it?!
350
00:21:09,068 --> 00:21:12,038
- Girl, altered, figure her for an OD.
- How long she been down?
351
00:21:12,204 --> 00:21:14,196
MEDIC: We got here 10
minutes ago and called you.
352
00:21:14,373 --> 00:21:16,535
KIM: Why didn't you
transport? She'd be in the ER.
353
00:21:16,742 --> 00:21:19,234
What's the matter? Insurance
card not quite current?
354
00:21:19,411 --> 00:21:22,779
You guys are paid by the city.
With us, no insurance, no paycheck.
355
00:21:22,982 --> 00:21:25,781
If she dies, that excuse
ought to help you sleep tonight.
356
00:21:25,985 --> 00:21:27,647
I sleep just fine.
357
00:21:29,889 --> 00:21:31,653
Hey, guys? How long
has she been down?
358
00:21:31,857 --> 00:21:32,950
She just fell out.
359
00:21:33,159 --> 00:21:35,993
- What's she on?
- She did a little smack sometimes.
360
00:21:36,228 --> 00:21:38,356
Drawing up two of Narcan.
361
00:21:38,631 --> 00:21:41,362
- What's her name?
- Sunny. You know, like sunshine.
362
00:21:41,867 --> 00:21:43,165
[GRUNTS]
363
00:21:43,669 --> 00:21:45,297
There she goes.
364
00:21:46,272 --> 00:21:48,673
Damn. She can't be more than 13.
365
00:21:50,943 --> 00:21:52,935
Want me to carry
that oxygen for you?
366
00:21:53,145 --> 00:21:54,306
No.
367
00:21:58,250 --> 00:22:01,743
Hey, over here, over here!
368
00:22:04,156 --> 00:22:06,455
- Where is he? WOMAN:
By my basement window.
369
00:22:06,625 --> 00:22:07,684
- What kind of gun?
- Gun?
370
00:22:07,927 --> 00:22:09,987
- Handgun, shotgun?
- He didn't have a gun.
371
00:22:10,429 --> 00:22:12,591
- No gun?
- My friend at defense awareness...
372
00:22:12,798 --> 00:22:15,097
says to say that if
you need help fast.
373
00:22:15,267 --> 00:22:17,998
I come out the shower, and
he's right there at my window.
374
00:22:19,538 --> 00:22:23,168
- So, uh, what'd he look like?
- Well, he looked like he was a clown.
375
00:22:24,343 --> 00:22:25,504
- A clown? WOMAN: Yeah.
376
00:22:25,711 --> 00:22:28,545
Bright red hair, yellow
jacket, striped pants.
377
00:22:28,714 --> 00:22:31,616
So, uh... So this
clown, how old was he?
378
00:22:31,817 --> 00:22:35,049
Yeah. In clown years.
379
00:22:38,157 --> 00:22:42,561
So, Nieto, when was the
last time you were with a man?
380
00:22:43,229 --> 00:22:46,461
Don't worry. Everyone's
nervous at first.
381
00:22:47,299 --> 00:22:48,961
You get used to it.
382
00:22:55,541 --> 00:22:58,067
We should've had those
guys sign cross-complaints.
383
00:22:58,444 --> 00:22:59,878
[TIRES SCREECHING]
384
00:23:00,045 --> 00:23:02,207
- What's our job?
- What?
385
00:23:02,448 --> 00:23:05,008
Our job. What're
we doing out here?
386
00:23:05,184 --> 00:23:06,516
- Enforcing the law. SULLY: No.
387
00:23:06,719 --> 00:23:07,948
We're solving problems.
388
00:23:08,153 --> 00:23:10,850
We go from job to job solving
problems quickly as we can.
389
00:23:11,023 --> 00:23:12,719
Then come up, go
to another problem.
390
00:23:13,158 --> 00:23:15,218
That means that
everyone doesn't go to jail.
391
00:23:15,394 --> 00:23:18,922
And it definitely means we don't
spend three hours taking complaints...
392
00:23:19,098 --> 00:23:22,227
from jagoffs who'll be drinking
together before the ink's dry.
393
00:23:22,468 --> 00:23:26,496
MAN [OVER RADIO]: 55-Charlie,
break in to auto, 2795 and two.
394
00:23:26,672 --> 00:23:29,938
- 55-David hasn't cleared yet?
- Negative.
395
00:23:30,109 --> 00:23:33,511
They gave that clown description a
half-hour ago. What are they doing?
396
00:23:33,712 --> 00:23:36,079
I show them touring
the area for subject.
397
00:23:36,282 --> 00:23:39,548
Touring. Bosco couldn't find his
ass with both hands and a map.
398
00:23:41,220 --> 00:23:43,985
27 East, 95.10-4.
399
00:23:51,030 --> 00:23:52,259
- What are you doing?
- What?
400
00:23:52,498 --> 00:23:56,265
- You're looking at me.
- Oh. That's against the rules?
401
00:23:56,502 --> 00:23:59,199
- We're on patrol. Watch out there.
- I was looking there.
402
00:23:59,405 --> 00:24:01,874
- Yeah?
- Yeah. I glanced at you for a moment...
403
00:24:02,074 --> 00:24:03,201
Really?
404
00:24:03,442 --> 00:24:04,933
Then, you saw the clown, right?
405
00:24:06,011 --> 00:24:09,948
Units in 55. Burglary in progress,
2098 3rd, Margulies Jewelry.
406
00:24:10,716 --> 00:24:13,311
BOSCO [OVER RADIO]:
55-David is 98, we'll take it.
407
00:24:13,552 --> 00:24:18,422
Here comes Bosco.
Three, two, one.
408
00:24:18,590 --> 00:24:20,456
[SIREN WAILS]
409
00:24:22,294 --> 00:24:24,627
He's really starting
to piss me off.
410
00:24:26,332 --> 00:24:28,733
Hey, Bozo, come over here!
411
00:24:28,934 --> 00:24:31,335
MAN: They had sledgehammers.
BOSCO: What'd they look like?
412
00:24:31,537 --> 00:24:34,063
Three kids, black. One
was wearing a jacket...
413
00:24:34,239 --> 00:24:37,038
it said "pervert." It
happened so fast.
414
00:24:37,242 --> 00:24:41,441
Three black males on foot. One
wearing a "pervert" jacket. Three and 98.
415
00:24:41,613 --> 00:24:46,108
What's going on? Hey!
Don't you manhandle me.
416
00:24:46,318 --> 00:24:50,653
I'm a taxpayer! Who do you think
pays your salary, you fat piece of crap.
417
00:24:50,856 --> 00:24:53,621
Fat pig. Get your
hands off my head!
418
00:25:06,772 --> 00:25:08,434
Think he's pissed?
419
00:25:08,874 --> 00:25:09,933
I think he's pissed.
420
00:25:28,660 --> 00:25:30,356
- Hey, hey. FIREMAN: Yeah?
421
00:25:31,864 --> 00:25:33,662
Where are the guys
who ate some smoke?
422
00:25:33,866 --> 00:25:35,835
I took them down
about 10 minutes ago...
423
00:25:36,001 --> 00:25:38,300
when the chief turned
the elevators back on.
424
00:25:40,005 --> 00:25:41,337
You guys heading down?
425
00:25:43,409 --> 00:25:46,470
You idiots! You think I'd look
in some fat broad's window?
426
00:25:46,678 --> 00:25:48,340
BOSCO: Shut up.
- Who said she was fat?
427
00:25:48,814 --> 00:25:51,147
You ought to exercise
your right to remain silent.
428
00:25:51,316 --> 00:25:54,115
I'm gonna file the biggest
lawsuit in city history.
429
00:25:54,319 --> 00:25:56,515
- I'm gonna have your jobs.
- Will you shut up?
430
00:25:56,688 --> 00:26:00,056
This is a shakedown. You bastards
will take me out and rob me next!
431
00:26:00,259 --> 00:26:01,352
Hey, shut up!
432
00:26:01,560 --> 00:26:05,019
You weren't looking in windows,
better do something about your clothes.
433
00:26:05,230 --> 00:26:07,426
Oh, so now you're
gonna disparage my attire.
434
00:26:07,666 --> 00:26:09,931
Oh, wait, I'm sorry.
I'm talking to cops.
435
00:26:10,135 --> 00:26:12,536
I better explain what
"disparage" means.
436
00:26:12,738 --> 00:26:14,036
- Waffle?
- Don't bother.
437
00:26:14,239 --> 00:26:17,903
You probably got two, three
months of high school between you.
438
00:26:18,143 --> 00:26:19,167
Ignore him.
439
00:26:19,378 --> 00:26:20,778
Oh, you tell him, "sir."
440
00:26:22,648 --> 00:26:25,550
Oh, my God. You're
a woman. I'm sorry.
441
00:26:25,717 --> 00:26:28,516
It's just, with those broad
shoulders and that mustache...
442
00:26:28,687 --> 00:26:30,679
I got kind of thrown off.
443
00:26:31,924 --> 00:26:33,950
- Should we waffle?
- Oh, absolutely.
444
00:26:34,193 --> 00:26:35,286
Watch out for that dog.
445
00:26:37,963 --> 00:26:40,057
[GRUNTS]
446
00:26:40,966 --> 00:26:43,936
Boy, driving around the city
can be really dangerous, huh?
447
00:26:44,103 --> 00:26:45,696
Ow.
448
00:26:49,808 --> 00:26:52,539
FAITH: 55-David to
Central, emergency message.
449
00:26:52,744 --> 00:26:57,614
Notify FD 9-5. Two-to-three-building
fire, people trapped.
450
00:26:57,783 --> 00:26:58,876
Fire's on their way.
451
00:26:59,218 --> 00:27:01,619
[YELLING IN FOREIGN LANGUAGE]
452
00:27:01,820 --> 00:27:04,153
- I'm going in. FAITH:
They'll be here any minute.
453
00:27:04,323 --> 00:27:05,689
Bosco!
454
00:27:05,891 --> 00:27:07,883
Bosco!
455
00:27:11,196 --> 00:27:12,220
Bosco!
456
00:27:12,431 --> 00:27:14,957
Somebody help me!
457
00:27:15,968 --> 00:27:17,493
Help!
458
00:27:19,104 --> 00:27:21,938
Somebody help me!
459
00:27:25,010 --> 00:27:26,603
- Help! Somebody
help! DOC: Get back!
460
00:27:26,812 --> 00:27:29,338
Get back! What's wrong
with you? Get back!
461
00:27:31,783 --> 00:27:33,445
- Help!
- Fire trucks are on their way!
462
00:27:36,655 --> 00:27:39,716
- Get down on the floor!
WOMAN: Please take my baby!
463
00:27:39,925 --> 00:27:41,086
Get down on the floor!
464
00:27:41,293 --> 00:27:43,785
JERRY: Where are the
cops? CLOWN: Help me!
465
00:27:43,996 --> 00:27:45,965
WOMAN: Please, my baby!
466
00:27:48,500 --> 00:27:50,025
FAITH: Bosco!
467
00:27:50,235 --> 00:27:52,329
[COUGHING]
468
00:28:00,212 --> 00:28:01,737
Bosco!
469
00:28:17,796 --> 00:28:21,790
Anybody here?! Talk to me
if you're in here! Talk to me!
470
00:28:22,000 --> 00:28:26,165
Where are you? Where are you?
How long have you been in there?
471
00:28:26,405 --> 00:28:27,634
Come on, come on, come on.
472
00:28:27,873 --> 00:28:29,569
Get him up, get him up.
473
00:28:29,775 --> 00:28:31,368
Put that blanket around him.
474
00:28:31,577 --> 00:28:32,943
Let's go. Come on, ma'am.
475
00:28:35,781 --> 00:28:37,750
Let's go! You're all right.
476
00:28:43,522 --> 00:28:45,184
Let's go! Keep going!
477
00:28:45,424 --> 00:28:46,892
Keep walking.
478
00:28:48,694 --> 00:28:50,458
You're all right, go.
479
00:28:50,662 --> 00:28:53,427
Keep going. Down the
stairs! Down the stairs!
480
00:28:53,632 --> 00:28:56,124
I need a hand! I found
him on the second floor.
481
00:29:00,172 --> 00:29:02,937
JERRY: Where's Bosco?
- I don't know. I lost him.
482
00:29:03,141 --> 00:29:05,701
No! No! The fire
trucks are coming!
483
00:29:05,911 --> 00:29:07,971
Please don't. Please!
484
00:29:08,180 --> 00:29:09,808
Wait, please don't!
485
00:29:09,982 --> 00:29:11,610
[YELLING IN FOREIGN LANGUAGE]
486
00:29:11,817 --> 00:29:13,285
Please don't!
487
00:29:13,485 --> 00:29:15,716
Don't!
488
00:29:15,954 --> 00:29:18,014
No!
489
00:29:26,231 --> 00:29:27,722
Car!
490
00:29:30,202 --> 00:29:31,966
Hey, what's wrong with you?!
491
00:29:33,572 --> 00:29:36,440
Why are you breaking my
windows? Hey, what's wrong with you?
492
00:29:39,244 --> 00:29:40,576
What, are you stupid?!
493
00:29:42,714 --> 00:29:43,738
We're hot!
494
00:29:43,949 --> 00:29:46,544
FAITH: Bosco, respond.
495
00:29:46,718 --> 00:29:47,845
Bosco, where are you?
496
00:29:48,053 --> 00:29:50,750
BOSCO: Come on, come
on, come on. WOMAN: Oh!
497
00:29:51,757 --> 00:29:53,089
Damn it!
498
00:29:53,825 --> 00:29:55,589
FAITH [OVER RADIO]: Bosco.
499
00:29:56,361 --> 00:29:59,229
- Bosco, where are you?
- You're all right.
500
00:30:08,473 --> 00:30:10,465
Holy sh...!
501
00:30:18,517 --> 00:30:19,541
JIMMY: I got them!
502
00:30:27,492 --> 00:30:30,519
Let me out of here!
I gotta take a leak!
503
00:30:30,729 --> 00:30:34,131
Hey! I gotta take a leak!
504
00:30:44,042 --> 00:30:45,567
Telemetry says we can pronounce.
505
00:30:48,547 --> 00:30:49,571
He's dead, kid.
506
00:30:53,452 --> 00:30:56,012
Hey. You can stop. He's dead.
507
00:31:15,774 --> 00:31:17,174
Hey, kid.
508
00:31:17,342 --> 00:31:19,106
Give me a hand over here.
509
00:31:32,691 --> 00:31:34,091
Nose hair isn't singed.
510
00:31:34,292 --> 00:31:35,760
I'm feeling fine, all right?
511
00:31:35,927 --> 00:31:38,539
JIMMY: You ran into a burning
building without a mask. You're a moron.
512
00:31:38,563 --> 00:31:39,587
BOBBY: Transport?
513
00:31:39,765 --> 00:31:42,428
No, the stupid bastard
doesn't have a scratch on him.
514
00:31:43,135 --> 00:31:44,865
You got lucky.
515
00:31:46,838 --> 00:31:49,034
I was born lucky.
516
00:31:49,207 --> 00:31:50,698
See you later.
517
00:31:55,213 --> 00:31:56,613
You look good.
518
00:31:58,517 --> 00:32:02,113
- Why'd we ever break up? Hmm?
- You slept with my sister.
519
00:32:03,889 --> 00:32:05,687
- I got Joey this
weekend? KIM: Yeah.
520
00:32:05,891 --> 00:32:07,359
All right.
521
00:32:16,168 --> 00:32:17,830
I'm over him.
522
00:32:18,036 --> 00:32:19,470
Shut up.
523
00:32:19,838 --> 00:32:22,398
We're partners. You
should have waited for me.
524
00:32:22,607 --> 00:32:24,473
BOSCO: You're getting too slow.
525
00:32:25,143 --> 00:32:27,135
You put on a couple pounds?
526
00:32:28,146 --> 00:32:30,615
You know, you can be a
real jerk. You know that?
527
00:32:31,116 --> 00:32:33,847
But you love me
anyway, right? Huh?
528
00:32:34,019 --> 00:32:35,612
Right?
529
00:32:47,699 --> 00:32:48,826
Here.
530
00:32:50,368 --> 00:32:51,768
Go.
531
00:32:52,838 --> 00:32:54,170
Did I miss them?
532
00:32:54,372 --> 00:32:56,034
I just put them down.
533
00:32:58,510 --> 00:33:00,877
- What's for dinner?
- Meat loaf.
534
00:33:01,079 --> 00:33:02,638
- What happened to you?
- Fire.
535
00:33:09,521 --> 00:33:10,682
Faker.
536
00:33:12,190 --> 00:33:13,556
How can you always tell?
537
00:33:14,893 --> 00:33:17,021
What are you reading?
538
00:33:17,195 --> 00:33:18,788
Oh, I always like this one.
539
00:33:18,964 --> 00:33:21,195
You stink, Mommy.
540
00:33:22,234 --> 00:33:23,896
Because we were at a fire.
541
00:33:24,102 --> 00:33:25,798
CHARLIE: Cool.
542
00:33:26,171 --> 00:33:27,969
FAITH: I thought
you were asleep.
543
00:33:28,173 --> 00:33:29,197
You still working?
544
00:33:29,407 --> 00:33:31,273
FAITH: Yeah. I got
three more hours.
545
00:33:31,476 --> 00:33:33,240
You shoot anyone today?
546
00:33:33,445 --> 00:33:35,380
Not yet.
547
00:33:47,792 --> 00:33:50,819
DOC: How're you doing?
- I'm okay.
548
00:33:51,997 --> 00:33:54,296
Not how you expected it, is it?
549
00:33:54,833 --> 00:33:56,199
KIM: Hey, guys.
550
00:33:56,401 --> 00:33:58,597
Dinner ready? I'm starved.
551
00:33:58,770 --> 00:34:01,763
DOC: Waiting for the company
to come back from that fire.
552
00:34:01,973 --> 00:34:05,808
Picked up some meds from an old
guy crumped over on Fifth. Good stuff.
553
00:34:06,011 --> 00:34:08,139
All name brands. No generics.
554
00:34:11,216 --> 00:34:14,983
We collect unused medications
from patients who die...
555
00:34:15,220 --> 00:34:17,951
give them out to the poor
people in the neighborhood...
556
00:34:18,123 --> 00:34:20,251
who can't afford
their prescriptions.
557
00:34:23,862 --> 00:34:25,490
It's tough, isn't it?
558
00:34:26,031 --> 00:34:27,795
The first few days.
559
00:34:29,234 --> 00:34:31,499
Seeing all the dead bodies.
560
00:34:36,541 --> 00:34:38,510
I didn't feel anything.
561
00:34:41,813 --> 00:34:44,612
I kept thinking that it
should really bug me, but...
562
00:34:44,950 --> 00:34:46,748
I don't know. I jus...
563
00:34:48,253 --> 00:34:50,051
I felt nothing.
564
00:34:51,356 --> 00:34:56,021
Look, you didn't know
them alive. You didn't...
565
00:34:56,194 --> 00:34:59,756
see who they were, so you can't
really feel the loss when they're gone.
566
00:35:00,632 --> 00:35:03,898
MAN [OVER PA]: Adam-553.
Possible GSW, 1 16 at Riverside.
567
00:35:04,135 --> 00:35:05,967
That's us.
568
00:35:08,139 --> 00:35:09,971
Jerry, let's go!
569
00:35:10,175 --> 00:35:12,371
Son of a bitch!
570
00:35:13,812 --> 00:35:14,852
CARLOS: What's that about?
571
00:35:15,046 --> 00:35:18,676
Doesn't look like we're gonna be
eating Jerry's dinner anytime soon.
572
00:35:23,488 --> 00:35:27,323
What was the description of that
jewelry store smash-and-grab Yokas had?
573
00:35:27,492 --> 00:35:28,653
It's, uh...
574
00:35:30,428 --> 00:35:31,794
How do you...?
575
00:35:32,831 --> 00:35:35,892
You learn anything at the
academy that might be useful?
576
00:35:36,101 --> 00:35:39,594
Three teenage black males,
one wearing a "pervert" jacket.
577
00:35:39,804 --> 00:35:41,033
Surprise, surprise.
578
00:35:47,512 --> 00:35:48,844
Hey, Puppet. How you doing?
579
00:36:00,892 --> 00:36:02,121
- Got him.
- Stay in the car.
580
00:36:02,360 --> 00:36:04,352
- No, no, stay in here.
- I'll get him.
581
00:36:07,899 --> 00:36:10,425
[SIREN WAILING]
582
00:36:21,112 --> 00:36:23,980
SULLY [OVER RADIO]: Hey,
report your position, damn it.
583
00:36:24,215 --> 00:36:26,980
TY: Metro station, 122 East.
584
00:36:27,152 --> 00:36:28,352
SULLY: Where the hell are you?
585
00:36:30,889 --> 00:36:32,983
Suspect's on the
platform. I got him.
586
00:36:33,591 --> 00:36:35,355
SULLY: Davis.
587
00:36:36,227 --> 00:36:37,889
I lost him!
588
00:36:40,465 --> 00:36:41,489
Found him.
589
00:36:49,441 --> 00:36:51,433
KIM: I looked at a place
like this. BOBBY: Uh-huh.
590
00:36:51,676 --> 00:36:54,771
The security deposit was
only two years' take-home pay.
591
00:36:55,013 --> 00:36:56,174
- Why so quiet?
- Forget it.
592
00:36:56,381 --> 00:36:59,681
KIM: Don't do this again.
BOBBY: Really, just forget it.
593
00:36:59,884 --> 00:37:01,910
KIM: Is this about Doherty?
594
00:37:02,520 --> 00:37:04,614
- Your life.
- Exactly.
595
00:37:04,789 --> 00:37:06,917
- It'll be ruined.
- No, it won't.
596
00:37:07,158 --> 00:37:08,786
Onions are gonna be mush.
597
00:37:09,027 --> 00:37:10,518
WOMAN: Hey, hey! Up here!
598
00:37:10,729 --> 00:37:12,595
Lord Jesus, he's bleeding!
599
00:37:12,797 --> 00:37:16,962
DOC: They won't know the difference.
Most of them think linguine is exotic.
600
00:37:17,202 --> 00:37:21,298
Thanks. Want me to just make a pot
of spaghetti and throw on some Prego?
601
00:37:21,539 --> 00:37:23,405
Don't bitch at me.
I love your cooking.
602
00:37:23,575 --> 00:37:26,170
JERRY: Maybe I'll order
a couple of pizzas, grab...
603
00:37:36,688 --> 00:37:38,281
JERRY: Oh, God.
- Get down, damn it!
604
00:37:38,490 --> 00:37:42,257
JERRY: Oh, God.
Oh, Doc. Oh, God. Doc.
605
00:37:42,460 --> 00:37:45,191
- Jerry, stay still.
- You move, I'll shoot him!
606
00:37:45,396 --> 00:37:47,956
Oh, Doc. He shot me. Doc.
607
00:37:48,333 --> 00:37:50,495
- Doc. GUNMAN: Don't move.
608
00:37:50,735 --> 00:37:52,966
Don't go, man!
He's gonna get it!
609
00:37:53,204 --> 00:37:54,900
He's gonna get it again!
610
00:37:56,841 --> 00:37:58,400
JERRY: Oh, God.
611
00:37:59,010 --> 00:38:02,811
- We're paramedics! We're unarmed!
GUNMAN: Shut up! You're lying!
612
00:38:03,014 --> 00:38:05,347
JERRY: Doc, I need you.
Please. GUNMAN: Shut up!
613
00:38:05,583 --> 00:38:07,211
Oh.
614
00:38:07,752 --> 00:38:11,621
I've been shot. Please help me.
615
00:38:14,359 --> 00:38:15,918
KIM: Guess who's
waiting on the dock?
616
00:38:16,361 --> 00:38:19,456
She look mad to you?
Because she looks mad to me.
617
00:38:20,498 --> 00:38:22,023
- Dana, how you
doing? DANA: All right.
618
00:38:22,267 --> 00:38:25,795
Seventy-six-year-old woman,
respiratory distress. History of asthma.
619
00:38:25,970 --> 00:38:27,939
Thanks.
620
00:38:28,640 --> 00:38:30,609
- Hey, Dana.
- Not another word, Bobby.
621
00:38:30,809 --> 00:38:33,040
I was gonna call
you, I just didn't wa...
622
00:38:33,812 --> 00:38:36,247
Ouch. That's gotta sting.
623
00:38:40,385 --> 00:38:45,119
- 55-Charlie, on the scene.
MAN: They're in there, shooting.
624
00:38:45,323 --> 00:38:48,384
- Where? MAN: I don't
know what floor they're on.
625
00:38:48,626 --> 00:38:49,753
Thanks.
626
00:38:50,295 --> 00:38:53,163
- Stay and wait till backup arrives.
- I'm coming with you.
627
00:38:53,331 --> 00:38:56,165
No, you're not! Stay put.
628
00:39:09,647 --> 00:39:11,548
JERRY: I'm trying to breathe.
629
00:39:11,983 --> 00:39:13,713
[GASPING]
630
00:39:16,187 --> 00:39:17,985
I'm right here,
okay? Right here.
631
00:39:20,425 --> 00:39:23,259
- How many?
- I only saw one.
632
00:39:23,428 --> 00:39:25,795
Coming down the stairs,
he just started shooting.
633
00:39:26,564 --> 00:39:30,558
We got a man hurt down here!
We need to get out there to help him!
634
00:39:30,935 --> 00:39:32,733
- It's getting to me.
GUNMAN: Stop talking.
635
00:39:33,238 --> 00:39:34,729
MAN [OVER RADIO]: Unit 55...
636
00:39:34,906 --> 00:39:36,067
GUNMAN: Stop talking.
- Davis.
637
00:39:37,375 --> 00:39:40,573
- Get out. Get out. GUNMAN:
Stop talking. Stop talking.
638
00:39:44,048 --> 00:39:45,607
You don't want this man dying!
639
00:39:47,886 --> 00:39:49,445
- Maybe he's gone.
- Maybe he isn't.
640
00:39:51,589 --> 00:39:52,852
Son of a bitch!
641
00:39:53,691 --> 00:39:55,626
- Davis! DOC: Please, Jerry.
642
00:39:57,462 --> 00:39:59,590
The bag. Get the damn bag!
643
00:40:10,141 --> 00:40:11,575
[MOUTHS]: Get down.
644
00:40:19,651 --> 00:40:21,119
WOMAN: He's up there.
645
00:40:21,352 --> 00:40:22,752
[SCREAMS]
646
00:40:28,226 --> 00:40:29,785
SULLY: Davis!
647
00:40:30,495 --> 00:40:34,262
Medic shot in the lobby. We're in
pursuit of the shooter. He's headed up.
648
00:40:34,465 --> 00:40:36,127
Oh, my God...
649
00:40:36,434 --> 00:40:37,663
Come on, come on, come on!
650
00:40:47,145 --> 00:40:48,773
Davis!
651
00:40:57,588 --> 00:40:59,784
[SIRENS WAILING]
652
00:41:01,392 --> 00:41:02,485
[GUN COCKS]
653
00:41:13,204 --> 00:41:15,696
- You got him?
- No.
654
00:41:15,940 --> 00:41:18,000
- You saw him come up?
- The door was open.
655
00:41:18,209 --> 00:41:20,769
Damn it! This is
55-Charlie, we're on the roof.
656
00:41:20,945 --> 00:41:23,779
We lost him. He may
still be in the building.
657
00:41:23,948 --> 00:41:25,326
MAN [OVER RADIO]:
Tac is on the way.
658
00:41:25,350 --> 00:41:27,979
- What were you doing?
- I was pursuing a suspect.
659
00:41:28,186 --> 00:41:30,451
SULLY: After eight hours you're a pro?
- Oh, come on.
660
00:41:30,655 --> 00:41:33,853
You ran straight out that door.
What if the shooter was here?
661
00:41:34,058 --> 00:41:36,050
- You'd be dead now!
- You're not my father.
662
00:41:36,294 --> 00:41:39,230
No, I'm not, I'm your partner!
Just like I was his partner!
663
00:41:39,464 --> 00:41:41,558
I'm not calling to tell
your mother you're dead!
664
00:41:42,567 --> 00:41:44,866
I made that call to
her once already.
665
00:41:45,570 --> 00:41:49,735
Look, you wanna get yourself killed,
you do it on somebody else's watch.
666
00:41:49,941 --> 00:41:53,810
You got me? Do we
understand each other?
667
00:41:54,312 --> 00:41:56,042
Do you understand me, Davis?!
668
00:41:57,448 --> 00:41:59,246
Yes, sir. Yes.
669
00:42:04,389 --> 00:42:06,051
[MOUTHS]: Damn it.
670
00:42:14,232 --> 00:42:16,758
You're gonna be fine,
Jerry. You're gonna be fine.
671
00:42:19,971 --> 00:42:22,873
- It's bad, isn't it?
- Keep your mask on.
672
00:42:23,074 --> 00:42:25,600
Damn it! Can't this pile
of crap go any faster?!
673
00:42:25,843 --> 00:42:29,371
JERRY: I'm getting blood all over the rig.
- Keep your mask on, Jerry!
674
00:42:29,580 --> 00:42:31,481
Keep your mask on!
675
00:42:32,417 --> 00:42:34,283
Jerry!
676
00:42:34,519 --> 00:42:37,011
Keep the mask on,
Jerry. Keep the mask on!
677
00:42:43,528 --> 00:42:46,726
Two gunshots to the abdomen.
One to the right forearm.
678
00:42:46,931 --> 00:42:50,629
Two IVs going. He's already
had two liters in the field.
679
00:42:50,868 --> 00:42:53,303
BP's 80 palp, pulse 150.
680
00:42:54,639 --> 00:42:57,234
Type and cross all
units. Hang the O-neg.
681
00:42:57,442 --> 00:43:00,537
- Any meds in the field? DOC:
No. Three entrance, two exit.
682
00:43:00,745 --> 00:43:03,977
Crepitus in the arm with weak
pulses and delayed cap refill.
683
00:43:04,148 --> 00:43:06,640
- Lungs clear, bilaterally.
- We'll take it from here.
684
00:43:06,884 --> 00:43:09,945
- Get a rapid infuser.
DANA: Come on. Let's go.
685
00:43:11,956 --> 00:43:15,518
We'll take good care
of him, guys. Promise.
686
00:44:56,394 --> 00:44:58,386
[ENGLISH SDH]52512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.