Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:33,520 --> 00:02:35,055
(Daegu, Korea 1990)
4
00:02:35,122 --> 00:02:36,356
Yoo-ju!
5
00:02:40,627 --> 00:02:42,629
You should've watched her!
6
00:02:43,230 --> 00:02:44,764
How the heck did you lose her?!
7
00:02:44,831 --> 00:02:46,199
Oh god...
8
00:02:47,067 --> 00:02:48,935
That way, check there.
9
00:02:52,406 --> 00:02:54,908
Yoo-ju!
10
00:02:59,379 --> 00:03:00,480
Yoo-ju!
11
00:03:12,025 --> 00:03:13,326
Dammit!
12
00:03:27,741 --> 00:03:29,176
Yoo-ju!
13
00:03:33,080 --> 00:03:36,016
You could get lost
if you wander off.
14
00:03:36,083 --> 00:03:38,284
If I didn't find you,
15
00:03:38,351 --> 00:03:40,153
you'd have to live alone!
16
00:03:40,220 --> 00:03:41,288
Sorry!
17
00:03:50,263 --> 00:03:51,431
Is this delicious to you?
18
00:03:54,568 --> 00:03:56,269
It tastes like toothpaste.
19
00:03:58,905 --> 00:04:02,108
- No brain freeze?
- I can warm it up.
20
00:04:02,175 --> 00:04:03,176
How do you warm up ice cream?
21
00:04:03,243 --> 00:04:04,644
Watch,
22
00:04:04,711 --> 00:04:06,313
just like this.
23
00:04:09,416 --> 00:04:10,584
KIM Yoo-ju.
24
00:04:12,085 --> 00:04:12,786
Home address.
25
00:04:12,853 --> 00:04:16,556
South District, 314-2, Daegu.
26
00:04:16,623 --> 00:04:17,858
Daddy's number.
27
00:04:18,158 --> 00:04:21,495
017-520-3789
28
00:04:24,598 --> 00:04:26,399
If
29
00:04:26,466 --> 00:04:28,868
You ever get lost like today...
30
00:04:28,935 --> 00:04:30,170
It won't happen again!
31
00:04:30,237 --> 00:04:34,307
But if by any chance
it happens again,
32
00:04:35,909 --> 00:04:38,178
come right here.
33
00:04:38,245 --> 00:04:40,780
Eat some ice cream,
34
00:04:40,847 --> 00:04:42,983
and I'll come find you.
35
00:04:43,917 --> 00:04:45,652
So, this place is...
36
00:04:48,789 --> 00:04:51,858
our little secret base, okay?
37
00:04:55,095 --> 00:04:59,132
(LEE SUNG-MIN)
38
00:05:01,201 --> 00:05:05,205
(LEE HEE-JUN
LEE HONEY)
39
00:05:22,389 --> 00:05:23,590
So pretty!
40
00:05:23,657 --> 00:05:25,025
- Like it?
- Yeah!
41
00:05:54,354 --> 00:05:55,388
Hey, Yoo-ju!
42
00:05:56,423 --> 00:05:58,358
- Hello.
- Hey, girls.
43
00:05:58,425 --> 00:05:59,359
Let's go.
44
00:06:01,228 --> 00:06:05,265
(DIRECTED BY LEE HO-JAE)
45
00:06:37,230 --> 00:06:48,074
(SORI: Voice From the Heart)
46
00:06:53,647 --> 00:06:58,418
(Daegu, 2013)
47
00:07:04,291 --> 00:07:05,191
What is that?
48
00:07:06,459 --> 00:07:08,361
Installing new address.
49
00:07:08,428 --> 00:07:10,497
It'll be in effect from next year.
50
00:07:13,133 --> 00:07:14,334
New address?
51
00:07:15,602 --> 00:07:18,738
Who gave you permission
to do that?
52
00:07:18,805 --> 00:07:20,807
It's a federal mandate.
53
00:07:20,874 --> 00:07:22,508
Did our country move?
54
00:07:22,575 --> 00:07:24,711
Why change something
that is perfectly fine?
55
00:07:24,778 --> 00:07:27,347
Everything else will stay normal.
56
00:07:27,414 --> 00:07:29,082
If you change it all of sudden,
57
00:07:29,149 --> 00:07:30,783
how can someone find it
58
00:07:30,850 --> 00:07:32,452
with the old address?
59
00:07:32,519 --> 00:07:33,920
They publicized it
for a long time!
60
00:07:33,987 --> 00:07:35,755
It isn't sudden at all.
61
00:07:35,822 --> 00:07:38,057
I don't care, no way!
62
00:07:38,124 --> 00:07:39,425
I'm gonna keep the old address.
63
00:07:39,492 --> 00:07:43,396
- Don't put it up!
- What are you doing?!
64
00:07:43,463 --> 00:07:44,597
Whatever.
65
00:07:44,664 --> 00:07:46,933
I don't care if you get a fine.
66
00:07:47,000 --> 00:07:50,169
Fine? I don't care!
67
00:07:50,236 --> 00:07:51,704
I'll pay it! I'll pay the fine!
68
00:07:51,771 --> 00:07:54,474
With pleasure!
69
00:07:56,810 --> 00:08:01,147
(Afghanistan airspace)
70
00:08:05,185 --> 00:08:06,552
That's civilian territory.
71
00:08:06,619 --> 00:08:07,987
Request denied.
72
00:08:08,054 --> 00:08:09,055
The prime target is
73
00:08:09,122 --> 00:08:10,790
in this area for god's sake.
74
00:08:10,857 --> 00:08:12,759
We can't risk our men any more!
75
00:08:12,826 --> 00:08:13,993
Roger that.
76
00:08:14,060 --> 00:08:15,962
Air strike request granted.
77
00:08:20,967 --> 00:08:22,902
I can't come to the phone,
78
00:08:22,969 --> 00:08:24,003
leave a message.
79
00:08:24,070 --> 00:08:26,506
Our school was bombed,
80
00:08:26,573 --> 00:08:28,841
is anyone there?
81
00:08:28,908 --> 00:08:31,911
Mom, dad... I'm scared...
82
00:08:31,978 --> 00:08:34,614
Where are you?
I'm really scared...
83
00:08:34,681 --> 00:08:37,884
Please help...
84
00:08:52,098 --> 00:08:54,867
(North American Aerospace
Defense Command)
85
00:08:54,934 --> 00:08:56,536
What's the status
on the satellite?
86
00:08:56,603 --> 00:08:58,104
According to
the track information,
87
00:08:58,171 --> 00:08:59,505
there's a high probability
88
00:08:59,572 --> 00:09:01,140
that it'll come down in the ocean,
89
00:09:01,207 --> 00:09:02,776
somewhere in the far east.
90
00:09:03,076 --> 00:09:06,145
Why does it have to be between
North Korea and China?
91
00:09:06,212 --> 00:09:07,413
Any sign of hacking?
92
00:09:07,480 --> 00:09:09,382
Number S19 was constructed,
93
00:09:09,449 --> 00:09:12,518
so it couldn't be controlled
from the outside.
94
00:09:12,585 --> 00:09:13,887
But take a look at this.
95
00:09:15,055 --> 00:09:18,358
The satellite has been rejecting
data transmission requests
96
00:09:18,425 --> 00:09:21,094
from even before it moved
from its orbit.
97
00:09:21,161 --> 00:09:22,662
This kind of proactive...
98
00:09:22,729 --> 00:09:24,364
We don't have time for this.
99
00:09:24,431 --> 00:09:26,299
If we know where
the satellite's coming down
100
00:09:26,366 --> 00:09:28,501
we should deploy our Air Force
search team immediately.
101
00:09:28,568 --> 00:09:29,736
No, no...
102
00:09:29,803 --> 00:09:32,338
This satellite is not supposed
to exist in this world.
103
00:09:32,405 --> 00:09:33,873
If we send in the Air Force team,
104
00:09:33,940 --> 00:09:36,576
it'll just confirm its existence.
105
00:09:36,643 --> 00:09:37,810
You go!
106
00:09:37,877 --> 00:09:39,913
You built it. You know it.
107
00:09:40,080 --> 00:09:41,381
Me?
108
00:09:41,448 --> 00:09:42,482
You want me to go?
109
00:09:42,549 --> 00:09:44,250
Yes, you're associated with NASA,
110
00:09:44,317 --> 00:09:45,852
you can carry out
the mission quietly
111
00:09:45,919 --> 00:09:47,620
as a civilian.
112
00:09:47,687 --> 00:09:49,322
Sir, there's a signal
from the satellite!
113
00:09:58,164 --> 00:10:01,835
(I NEED TO FIND HER)
114
00:10:08,141 --> 00:10:09,909
I'm calling about
the missing person ad.
115
00:10:09,976 --> 00:10:13,746
I think I saw her at
Gureopdo Isle township office
116
00:10:16,850 --> 00:10:18,084
Pull her up!
117
00:10:18,151 --> 00:10:20,620
- Let me ask you something.
- Hop on, hop on!
118
00:10:20,687 --> 00:10:22,221
We can talk later.
119
00:10:22,288 --> 00:10:23,890
It's not that,
I have a question...
120
00:10:23,957 --> 00:10:27,360
No 7-11, no diners,
and no internet, happy?
121
00:10:27,427 --> 00:10:28,895
- But I...
- Just hop on.
122
00:10:28,962 --> 00:10:31,297
Here we go, one, two!
123
00:10:31,464 --> 00:10:33,199
Wait, I'm sorry.
124
00:10:45,845 --> 00:10:47,147
You didn't reserve?
125
00:10:49,048 --> 00:10:50,416
Then why're you sitting there?
126
00:10:50,483 --> 00:10:52,018
You said to hop on!
127
00:10:52,085 --> 00:10:53,686
It's unusually full today.
128
00:10:55,788 --> 00:10:57,090
I didn't come here for a room...
129
00:10:57,157 --> 00:10:59,892
If you're sorry, just say so!
130
00:10:59,959 --> 00:11:00,893
What am I sorry for?
131
00:11:00,960 --> 00:11:02,095
Hold on!
132
00:11:02,162 --> 00:11:04,263
A granny I know
is pretty stubborn,
133
00:11:04,330 --> 00:11:05,398
but she may have a room
134
00:11:05,465 --> 00:11:06,766
if I call.
135
00:11:06,833 --> 00:11:07,934
Hello?
136
00:11:08,001 --> 00:11:09,769
Hello?!
137
00:11:09,836 --> 00:11:10,970
Hey, granny!
138
00:11:13,806 --> 00:11:15,341
$100.
139
00:11:15,408 --> 00:11:16,175
What?!
140
00:11:16,242 --> 00:11:17,644
Add $10 for credit card.
141
00:11:28,154 --> 00:11:32,024
Why did you come by yourself?
142
00:11:32,091 --> 00:11:33,593
I'm looking for a person.
143
00:11:33,660 --> 00:11:35,161
Really? People are
144
00:11:35,228 --> 00:11:38,131
hard to come by on this isle.
145
00:11:38,198 --> 00:11:41,701
Doesn't a young woman live here?
146
00:11:41,768 --> 00:11:44,370
She's about 29 years old.
147
00:11:45,538 --> 00:11:49,142
There're only 2 women
younger than I.
148
00:11:49,209 --> 00:11:51,744
Youth Group chair's wife is 54,
149
00:11:52,745 --> 00:11:56,449
The other lives over there,
150
00:11:56,516 --> 00:11:58,151
she's 62.
151
00:11:58,218 --> 00:11:59,519
What about the girl
152
00:11:59,586 --> 00:12:01,354
who worked at township office?
153
00:12:01,421 --> 00:12:03,690
There's no township office here!
154
00:12:07,927 --> 00:12:10,329
Ma'am, have you
155
00:12:10,396 --> 00:12:12,265
seen this girl?
156
00:12:12,332 --> 00:12:13,799
(MISSING PERSON)
157
00:12:13,866 --> 00:12:15,835
(KIM YOO-JU FEMALE
BORN IN May 21st, 1983)
158
00:12:15,902 --> 00:12:16,970
She's my daughter.
159
00:12:24,143 --> 00:12:26,646
It's an official request
from NASA,
160
00:12:26,713 --> 00:12:28,047
it's about assisting in
161
00:12:28,114 --> 00:12:30,316
recovering a downed satellite.
162
00:12:30,383 --> 00:12:32,452
(National Intelligence Service)
163
00:12:35,555 --> 00:12:37,089
Send agent SHIN.
164
00:12:37,156 --> 00:12:40,259
And get a specialist
from KARI on it too.
165
00:12:40,326 --> 00:12:41,327
Yes, sir.
166
00:12:42,328 --> 00:12:44,897
We don't have the time for this.
167
00:12:44,964 --> 00:12:48,801
(Korea Aerospace
Research Institute (KARI))
168
00:12:55,608 --> 00:12:58,778
Long distance
relationships don't work.
169
00:12:58,845 --> 00:13:00,913
It's cute at first
170
00:13:00,980 --> 00:13:02,782
but gets old fast.
171
00:13:03,983 --> 00:13:07,286
I follow 4 female followers
172
00:13:07,353 --> 00:13:09,455
of my boyfriend's Instagram.
173
00:13:09,522 --> 00:13:10,923
Look at her,
174
00:13:10,990 --> 00:13:13,092
her ID is 'Lovely'.
175
00:13:13,159 --> 00:13:14,460
'Lovely Minji'.
176
00:13:15,795 --> 00:13:17,763
'Lovely' is used to
177
00:13:17,830 --> 00:13:19,365
describe someone else.
178
00:13:19,432 --> 00:13:21,968
How can she call herself that?
179
00:13:22,035 --> 00:13:24,203
And she puts 'baby'
on every comment.
180
00:13:24,270 --> 00:13:28,140
'Baby, it's so amazing!'
181
00:13:28,207 --> 00:13:29,475
What does she do?
182
00:13:29,542 --> 00:13:31,310
Not sure.
183
00:13:31,377 --> 00:13:33,012
But I know what she eats.
184
00:13:34,314 --> 00:13:38,117
So I made a brilliant new app.
185
00:13:38,184 --> 00:13:39,285
Check it out.
186
00:13:40,386 --> 00:13:42,822
It can track your bae's location,
187
00:13:42,889 --> 00:13:46,425
and mirror his calls
and messages too!
188
00:13:46,492 --> 00:13:47,727
I call it
189
00:13:47,794 --> 00:13:49,762
'Bae, Where You At?'
190
00:13:49,829 --> 00:13:52,265
Don't wanna know
where your bae's at.
191
00:13:52,332 --> 00:13:55,501
Your life is truly dull.
192
00:13:55,568 --> 00:13:58,437
But the app has a critical flaw.
193
00:13:58,504 --> 00:14:01,240
Most importantly,
your partner also has to
194
00:14:01,307 --> 00:14:03,909
install the app.
195
00:14:03,976 --> 00:14:05,478
But Sung-jin, would you like to
196
00:14:05,545 --> 00:14:08,181
install it and test it out for me?
197
00:14:09,182 --> 00:14:11,651
Well, I don't have a phone.
198
00:14:11,718 --> 00:14:12,985
People gave up privacy
199
00:14:13,052 --> 00:14:14,787
a long time ago.
200
00:14:14,854 --> 00:14:17,189
CCTVs at every corner,
201
00:14:17,256 --> 00:14:19,659
they readily put
dashcams in their cars.
202
00:14:19,726 --> 00:14:21,427
There's no such a thing
as privacy.
203
00:14:21,494 --> 00:14:23,029
Ji-yun, why don't you go to
204
00:14:23,096 --> 00:14:25,064
his place and stalk him?
205
00:14:25,131 --> 00:14:27,833
I gotta pack up
and head for Seoul.
206
00:14:27,900 --> 00:14:30,436
- What's up?
- NASA is coming
207
00:14:30,503 --> 00:14:32,204
in for a forum,
208
00:14:32,271 --> 00:14:33,873
and they need someone
from KARI too.
209
00:14:35,908 --> 00:14:37,343
My thesis review is in 2 days,
210
00:14:37,410 --> 00:14:38,477
must I babysit?
211
00:14:38,544 --> 00:14:40,012
Of course you shouldn't.
212
00:14:40,079 --> 00:14:41,681
Thesis review is
213
00:14:41,748 --> 00:14:43,416
no walk in the park!
214
00:14:43,483 --> 00:14:44,650
I'll go instead.
215
00:14:44,951 --> 00:14:46,786
Sung-jin, focus on the thesis.
216
00:14:46,853 --> 00:14:48,654
Sung-jin?
217
00:14:49,856 --> 00:14:53,492
(PRESUMPTION OF
DISAPPEARANCE FORM)
218
00:14:53,559 --> 00:14:56,295
(NAME KIM YOO-JU)
219
00:15:16,649 --> 00:15:17,650
What?
220
00:15:18,618 --> 00:15:20,486
Did you get the form?
221
00:15:20,553 --> 00:15:21,554
No.
222
00:15:23,289 --> 00:15:24,624
Not gonna sign?
223
00:15:25,291 --> 00:15:26,425
Honey,
224
00:15:26,492 --> 00:15:27,727
it's been 10 years,
225
00:15:27,794 --> 00:15:30,529
- it's time to...
- Why? For the compensation?
226
00:15:30,596 --> 00:15:33,099
Why are you becoming
even more vulgar?
227
00:15:33,166 --> 00:15:35,802
The living must go on living?
228
00:15:36,636 --> 00:15:39,005
- Is that it?
- You call this living?
229
00:15:40,807 --> 00:15:42,708
Do you know what day it is today?
230
00:15:43,576 --> 00:15:45,144
If Yoo-ju saw you like this...
231
00:15:54,954 --> 00:15:56,122
Sweetheart...
232
00:15:58,424 --> 00:15:59,826
happy birthday.
233
00:17:21,607 --> 00:17:23,175
The path is rough,
234
00:17:23,242 --> 00:17:25,745
so just follow my steps.
235
00:17:44,463 --> 00:17:45,565
Yoo-ju.
236
00:17:48,267 --> 00:17:50,169
Don't go ahead of me.
237
00:19:04,276 --> 00:19:06,478
(Mine Field)
238
00:19:06,545 --> 00:19:07,780
Oh man...
239
00:19:19,659 --> 00:19:21,027
I can't take this...
240
00:19:42,515 --> 00:19:44,583
What a relief...
241
00:19:49,922 --> 00:19:52,191
Dammit! Nasty!
242
00:19:56,696 --> 00:19:57,697
(SYSTEM ON)
243
00:20:54,220 --> 00:20:55,821
What is it?
244
00:21:10,302 --> 00:21:11,637
What the heck?
245
00:21:17,143 --> 00:21:18,344
Phone number?
246
00:21:19,345 --> 00:21:20,346
That's mine.
247
00:21:24,984 --> 00:21:28,788
I need to find her.
248
00:21:31,457 --> 00:21:33,859
I need to find her...
249
00:21:43,903 --> 00:21:46,271
Presumed to be a meteor shower...
250
00:21:46,338 --> 00:21:48,541
near the Yellow Sea...
251
00:21:54,814 --> 00:21:57,282
Are you Dr. KANG Ji-yun from KARI?
252
00:21:57,349 --> 00:21:59,818
Yes I am, and you are?
253
00:21:59,885 --> 00:22:01,687
I see.
254
00:22:01,754 --> 00:22:03,422
I made a contact with her.
255
00:22:07,560 --> 00:22:09,728
You must've excelled in school.
256
00:22:09,795 --> 00:22:11,330
I thought a scientist
257
00:22:11,397 --> 00:22:13,265
would be much older.
258
00:22:13,332 --> 00:22:15,601
I bet you flunked school.
259
00:22:15,668 --> 00:22:17,469
Can't even introduce yourself.
260
00:22:19,371 --> 00:22:21,073
I'm in charge of the search party
261
00:22:21,140 --> 00:22:22,474
on Korean side.
262
00:22:22,541 --> 00:22:24,309
And you're the technical advisor.
263
00:22:24,376 --> 00:22:25,878
Search party on Korean side?
264
00:22:26,178 --> 00:22:27,546
I thought it was a forum...
265
00:22:28,714 --> 00:22:29,948
What's this about advising
266
00:22:30,015 --> 00:22:31,183
and searching?
267
00:22:31,250 --> 00:22:33,318
Hear about the meteor shower
last night?
268
00:22:33,385 --> 00:22:35,921
Yes. But we were contacted
269
00:22:35,988 --> 00:22:37,122
before then.
270
00:22:37,189 --> 00:22:38,991
It wasn't meteor.
271
00:22:39,058 --> 00:22:41,360
Can't you just spill it out?
272
00:22:41,427 --> 00:22:43,629
Don't worry about it if
you don't know.
273
00:22:43,696 --> 00:22:45,865
Are you from the intelligence?
274
00:22:49,768 --> 00:22:50,936
Roger.
275
00:22:51,003 --> 00:22:52,471
Here they come.
276
00:22:59,945 --> 00:23:00,979
You can't pick stuff up
277
00:23:01,046 --> 00:23:03,248
from the sea.
278
00:23:03,315 --> 00:23:06,018
It could be sent by the commies.
279
00:23:06,085 --> 00:23:07,553
Ma'am, doesn't it
280
00:23:07,620 --> 00:23:09,321
look like a person?
281
00:23:09,388 --> 00:23:12,157
Look, it's got arms too.
282
00:23:12,224 --> 00:23:14,026
It looks more
283
00:23:14,093 --> 00:23:15,895
like a big kimchi pot.
284
00:23:18,797 --> 00:23:20,065
You leaving today?
285
00:23:20,366 --> 00:23:22,401
- Yes.
- Let me make you breakfast.
286
00:23:23,569 --> 00:23:24,503
No, it's okay.
287
00:23:24,570 --> 00:23:25,971
Then go hungry.
288
00:23:28,941 --> 00:23:31,343
Buddy, you're too old
289
00:23:31,410 --> 00:23:33,846
to get into drunken fights!
290
00:23:33,913 --> 00:23:35,514
This is your last strike,
291
00:23:35,581 --> 00:23:36,916
there's no more!
292
00:23:39,451 --> 00:23:42,454
(+82 010 4598 0973 ON LINE)
293
00:23:47,059 --> 00:23:48,060
Hello?
294
00:23:48,127 --> 00:23:50,062
Bud, I'm getting a call.
295
00:23:50,129 --> 00:23:51,964
It could be that prick.
296
00:23:53,232 --> 00:23:54,266
Yes, hello?
297
00:23:56,268 --> 00:23:57,870
Hello?
298
00:23:57,937 --> 00:23:58,971
Hello!
299
00:23:59,038 --> 00:24:00,339
Hello?
300
00:24:00,406 --> 00:24:03,742
Who's pranking me this early?!
301
00:24:03,809 --> 00:24:05,244
I'll kill you!
302
00:24:05,945 --> 00:24:07,779
How does it figure out
303
00:24:07,846 --> 00:24:09,815
the phone number?
304
00:24:14,420 --> 00:24:15,754
With the voice?
305
00:24:18,057 --> 00:24:19,892
(YES)
306
00:24:23,162 --> 00:24:25,030
(YES)
307
00:24:29,001 --> 00:24:31,203
Do you understand me?
308
00:24:32,972 --> 00:24:35,073
(I'M LISTENING)
309
00:24:35,140 --> 00:24:36,775
You can hear me?!
310
00:24:36,842 --> 00:24:38,377
(I'M LISTENING)
311
00:24:40,612 --> 00:24:41,947
What happened?
312
00:24:42,014 --> 00:24:43,048
Hey!
313
00:24:45,217 --> 00:24:46,752
Hey!
314
00:24:46,819 --> 00:24:49,788
Come back! Hey!
315
00:24:49,855 --> 00:24:52,090
Wake up!
316
00:24:52,157 --> 00:24:54,226
Wake up! Hello?!
317
00:25:01,533 --> 00:25:03,435
I thought it was a forum in Seoul,
318
00:25:03,502 --> 00:25:05,437
but I'm in Incheon.
319
00:25:05,504 --> 00:25:07,072
A quay by the sea.
320
00:25:08,140 --> 00:25:09,574
No idea.
321
00:25:09,641 --> 00:25:10,776
They're looking for
322
00:25:10,843 --> 00:25:13,812
something on the isle.
They're not telling me.
323
00:25:13,879 --> 00:25:15,447
Yeah.
324
00:25:15,514 --> 00:25:17,916
So, how's Thursday night?
325
00:25:20,185 --> 00:25:21,387
Company dinner?
326
00:25:22,688 --> 00:25:24,823
Sweetie, can't you do that
327
00:25:24,890 --> 00:25:26,925
another time?
328
00:25:26,992 --> 00:25:29,928
You always have it
when I'm in town!
329
00:25:31,497 --> 00:25:33,065
Forget it...
330
00:25:37,503 --> 00:25:38,604
Hold on a minute.
331
00:25:40,939 --> 00:25:42,041
Thank you.
332
00:25:46,678 --> 00:25:47,846
Thanks again.
333
00:25:49,148 --> 00:25:49,982
(MISSING PERSON)
334
00:25:50,049 --> 00:25:51,216
(KIM YOO-JU FEMALE
BORN IN May 21st, 1983)
335
00:25:53,786 --> 00:25:56,555
What about Friday night?
336
00:25:59,224 --> 00:26:00,759
Distant uncle's birthday?
337
00:26:02,194 --> 00:26:04,463
You celebrate that too?
338
00:26:06,799 --> 00:26:08,333
Why're you so fixated
339
00:26:08,400 --> 00:26:10,402
on your family events?
340
00:26:10,469 --> 00:26:12,804
Based on the last tracking data,
341
00:26:12,871 --> 00:26:14,473
predicted crash area,
342
00:26:14,540 --> 00:26:16,675
is the area between here,
343
00:26:16,742 --> 00:26:18,143
here,
344
00:26:18,210 --> 00:26:19,344
and here.
345
00:26:19,411 --> 00:26:21,813
It's like looking for a needle
in the haystack.
346
00:26:21,880 --> 00:26:24,349
Why don't we just ask military
for support?
347
00:26:24,416 --> 00:26:26,151
Wait a second,
348
00:26:26,218 --> 00:26:28,687
Are we checking
all of these areas?
349
00:26:28,754 --> 00:26:30,922
Would there be any other options?
350
00:26:30,989 --> 00:26:32,324
Do you have a TLE chart?
351
00:26:32,391 --> 00:26:33,425
May I see?
352
00:26:35,094 --> 00:26:36,695
If you're looking
to find the satellite
353
00:26:36,762 --> 00:26:39,164
then you must have a TLE,
don't you?
354
00:26:45,337 --> 00:26:47,039
Okay...
355
00:26:47,106 --> 00:26:48,474
Here...
356
00:26:52,578 --> 00:26:54,279
Actually, this is a video clip
357
00:26:54,346 --> 00:26:55,947
on YouTube from last night.
358
00:26:56,014 --> 00:26:58,550
Well, it's not a meteor obviously,
359
00:26:58,617 --> 00:26:59,918
but this video was taken in
360
00:26:59,985 --> 00:27:01,620
Incheon Bridge right there.
361
00:27:02,821 --> 00:27:03,889
So
362
00:27:03,956 --> 00:27:06,558
Can I borrow your pen, please?
363
00:27:06,625 --> 00:27:07,626
Yes...
364
00:27:07,693 --> 00:27:09,394
Maybe not here,
365
00:27:09,461 --> 00:27:10,896
maybe not here too.
366
00:27:10,963 --> 00:27:13,565
Around here, yes!
367
00:27:13,632 --> 00:27:14,633
This island
368
00:27:14,700 --> 00:27:16,568
should be a good place to start.
369
00:27:16,635 --> 00:27:17,936
Hae-gwan, here!
370
00:27:19,972 --> 00:27:22,974
More, more, more!
371
00:27:23,041 --> 00:27:24,209
What happened?
372
00:27:26,678 --> 00:27:29,881
You dipped it in the ocean,
373
00:27:29,948 --> 00:27:31,583
ran it through the mud,
374
00:27:31,650 --> 00:27:33,986
and now you expect me to fix it?
375
00:27:34,887 --> 00:27:36,121
So salty.
376
00:27:37,122 --> 00:27:38,557
Just get a new one.
377
00:27:40,459 --> 00:27:42,227
You know I can't get a new number.
378
00:27:42,995 --> 00:27:45,664
This belongs in the museum.
379
00:27:45,731 --> 00:27:47,166
Fine, let's go inside.
380
00:27:48,634 --> 00:27:49,801
There's one more.
381
00:27:49,868 --> 00:27:51,136
What is it?
382
00:27:56,575 --> 00:27:59,311
It looks like part of a satellite,
383
00:27:59,378 --> 00:28:00,779
but there's nothing to it.
384
00:28:00,846 --> 00:28:03,482
Satellite or rice cooker,
385
00:28:03,549 --> 00:28:05,951
anything electric is similar.
386
00:28:06,018 --> 00:28:07,953
So can you fix it or not?
387
00:28:08,020 --> 00:28:11,223
You play with a man's pride well.
388
00:28:11,290 --> 00:28:13,358
This place may look shabby now,
389
00:28:13,425 --> 00:28:15,961
but us vendors were
390
00:28:16,028 --> 00:28:18,029
gods of electronics back then.
391
00:28:18,096 --> 00:28:21,032
What'll you do with
the satellite anyway?
392
00:28:21,099 --> 00:28:23,669
I got something to ask it.
393
00:28:42,521 --> 00:28:43,955
Hae-gwan.
394
00:28:44,022 --> 00:28:45,390
Hold onto your pants.
395
00:28:45,457 --> 00:28:47,125
I made some
396
00:28:47,192 --> 00:28:49,561
amazing upgrades.
397
00:28:50,596 --> 00:28:52,431
Take a look!
398
00:28:59,171 --> 00:29:01,173
Why is it so sloppy?
399
00:29:02,207 --> 00:29:04,209
Dumb idiot...
400
00:29:05,277 --> 00:29:08,013
This tech is made in Korea,
401
00:29:08,080 --> 00:29:09,481
called VoiceWare,
402
00:29:09,548 --> 00:29:12,250
it can vocalize any text.
403
00:29:12,317 --> 00:29:13,919
Heard of Stephen Hawking?
404
00:29:13,986 --> 00:29:15,921
That smartest
405
00:29:15,988 --> 00:29:17,789
wheelchair man on earth.
406
00:29:17,856 --> 00:29:20,826
He uses this to
communicate with people.
407
00:29:22,394 --> 00:29:23,395
Here.
408
00:29:24,997 --> 00:29:27,566
Okay, ready,
409
00:29:27,633 --> 00:29:29,201
action!
410
00:29:35,340 --> 00:29:36,642
Action.
411
00:29:38,343 --> 00:29:39,945
Weird...
412
00:29:40,012 --> 00:29:41,746
Damn it...
413
00:29:41,813 --> 00:29:44,249
Maybe the voltage is too low.
414
00:29:49,187 --> 00:29:50,822
Good, very good.
415
00:30:46,178 --> 00:30:48,347
It supports 5 languages.
416
00:31:04,162 --> 00:31:05,864
Pull the plug?
417
00:31:05,931 --> 00:31:06,932
No.
418
00:31:08,233 --> 00:31:09,401
That's enough.
419
00:31:10,535 --> 00:31:11,570
Hey!
420
00:31:12,237 --> 00:31:14,072
Hey! Hey! Hey!
421
00:31:17,909 --> 00:31:20,912
Hold it, hold it!
422
00:31:26,385 --> 00:31:27,919
Remember me?
423
00:31:30,122 --> 00:31:32,257
3-7-8-9.
424
00:31:32,324 --> 00:31:33,358
Right,
425
00:31:33,425 --> 00:31:34,659
3789.
426
00:31:34,726 --> 00:31:35,960
You put your number in there?
427
00:31:36,027 --> 00:31:37,362
It knows your number
428
00:31:37,429 --> 00:31:38,797
only from your voice.
429
00:31:38,864 --> 00:31:40,665
How's that possible?
430
00:31:40,732 --> 00:31:42,067
Then, what about this?
431
00:31:42,134 --> 00:31:43,368
What about the reverse?
432
00:31:43,435 --> 00:31:44,903
With a phone number...
433
00:31:47,038 --> 00:31:48,707
can you find that person?
434
00:31:48,774 --> 00:31:53,011
I do not obey a human's order.
435
00:31:53,078 --> 00:31:54,579
I'll pull the plug!
436
00:31:54,646 --> 00:31:56,915
You'll go to sleep for good!
437
00:31:58,150 --> 00:31:59,985
Please input phone number.
438
00:32:02,554 --> 00:32:03,588
017-
439
00:32:05,457 --> 00:32:06,491
535-
440
00:32:08,994 --> 00:32:10,228
0607.
441
00:32:13,598 --> 00:32:15,166
Last communication,
442
00:32:15,233 --> 00:32:19,037
February 18, 2003,
443
00:32:19,104 --> 00:32:21,172
10:32.
444
00:32:21,239 --> 00:32:23,675
Location: Daegu City, Korea,
445
00:32:23,742 --> 00:32:26,378
Namil District,
Jungang-no Station.
446
00:32:26,445 --> 00:32:28,046
I got the call record,
447
00:32:28,113 --> 00:32:29,180
it's confirmed that
448
00:32:29,247 --> 00:32:32,984
she was near the accident.
449
00:32:33,051 --> 00:32:33,918
That can't be...
450
00:32:33,985 --> 00:32:34,953
Out of the way.
451
00:32:35,954 --> 00:32:37,222
You said the fire
452
00:32:37,289 --> 00:32:38,456
broke out at 10.
453
00:32:38,523 --> 00:32:40,058
But I dropped her off
454
00:32:40,125 --> 00:32:41,459
at the station at 8!
455
00:32:41,526 --> 00:32:43,194
I don't know what she did
456
00:32:43,261 --> 00:32:44,462
in those 2 hours.
457
00:32:44,529 --> 00:32:46,464
Instead of doing this here,
458
00:32:46,531 --> 00:32:48,767
you need to put her,
on the missing persons list.
459
00:32:48,834 --> 00:32:51,436
That's easy for you to say
cause she's not your kid!
460
00:32:51,503 --> 00:32:52,470
Why would she
461
00:32:52,537 --> 00:32:54,406
stay there for 2 hours
doing nothing?!
462
00:32:54,473 --> 00:32:55,407
Stop this!
463
00:32:55,474 --> 00:32:56,975
We have to find her!
464
00:32:57,042 --> 00:32:59,611
Find her where?
Definitely not here!
465
00:33:02,914 --> 00:33:05,383
What number did she call last?
466
00:33:07,385 --> 00:33:10,822
It ends with 3789.
467
00:33:11,857 --> 00:33:13,658
The call never went through.
468
00:33:13,725 --> 00:33:14,860
Sounds familiar?
469
00:33:15,861 --> 00:33:16,962
No...
470
00:33:18,396 --> 00:33:19,664
She was never there.
471
00:33:22,367 --> 00:33:23,468
She wasn't.
472
00:33:27,405 --> 00:33:30,308
For the sake of your wife,
473
00:33:30,375 --> 00:33:31,710
it's time to give up.
474
00:33:41,052 --> 00:33:42,087
I...
475
00:33:43,154 --> 00:33:44,689
I must find her.
476
00:33:47,726 --> 00:33:49,060
I have to...
477
00:33:51,897 --> 00:33:53,465
85% voice match with
478
00:33:53,532 --> 00:33:57,001
inputted number,
479
00:33:57,068 --> 00:34:01,206
May 16, 2013.
480
00:34:01,273 --> 00:34:02,607
The 16th?
481
00:34:03,842 --> 00:34:05,176
- Is it ready?
- That's a week ago.
482
00:34:05,243 --> 00:34:06,511
Of course.
483
00:34:06,578 --> 00:34:08,146
If she's fugly like the last one,
I'll whip you.
484
00:34:08,213 --> 00:34:09,180
Come on!
485
00:34:09,247 --> 00:34:10,548
That one was cheap,
486
00:34:10,615 --> 00:34:11,783
but this one's hot.
487
00:34:11,850 --> 00:34:13,351
I don't buy it.
488
00:34:13,418 --> 00:34:15,019
I only hear guys,
489
00:34:15,086 --> 00:34:17,922
- there's no Yoo-ju...
- Shut it!
490
00:34:17,989 --> 00:34:20,525
And her body's to die for.
491
00:34:21,793 --> 00:34:23,895
Hae-gwan! Hey!
492
00:34:23,962 --> 00:34:25,964
How can you tell
from the singing voice?
493
00:34:26,031 --> 00:34:27,265
It's hers for sure,
494
00:34:27,332 --> 00:34:28,099
you heard it.
495
00:34:29,134 --> 00:34:31,035
85% voice match!
496
00:34:31,102 --> 00:34:33,137
She's being held there!
497
00:34:33,204 --> 00:34:35,106
Listen to yourself!
498
00:34:35,173 --> 00:34:37,175
You don't even know
what that thing is!
499
00:34:37,242 --> 00:34:39,110
But one thing's for sure,
500
00:34:40,245 --> 00:34:42,147
it's my last hope of finding her.
501
00:34:44,249 --> 00:34:45,850
Okay, fine, Hae-gwan.
502
00:34:46,651 --> 00:34:48,653
At least take that.
503
00:34:48,720 --> 00:34:50,989
It's too heavy.
You can't carry it around.
504
00:34:51,056 --> 00:34:52,257
You'll hurt your back.
505
00:34:55,493 --> 00:34:58,663
Such a wide beach for a tiny isle.
506
00:35:03,001 --> 00:35:05,270
I just remembered who you are.
507
00:35:05,337 --> 00:35:07,639
- You know me?
- Yes, I think so.
508
00:35:07,973 --> 00:35:08,940
You have released a paper
509
00:35:09,007 --> 00:35:11,309
about deep learning on
Science Magazine, right?
510
00:35:12,477 --> 00:35:15,446
Artificial neuron network
can recognize
511
00:35:15,513 --> 00:35:18,550
nonlinear relationships only after
512
00:35:18,617 --> 00:35:21,452
long term unsupervised study!
513
00:35:21,519 --> 00:35:22,887
Yeah.
514
00:35:22,954 --> 00:35:24,089
Yes, you've read it.
515
00:35:24,856 --> 00:35:25,857
Thank you.
516
00:35:26,925 --> 00:35:29,961
Has this got something to do
with the satellite missing?
517
00:35:36,368 --> 00:35:37,702
Carl, can I speak to you
for a minute?
518
00:35:48,079 --> 00:35:49,614
Be thorough!
519
00:35:54,719 --> 00:35:56,054
(Mom)
520
00:36:00,992 --> 00:36:02,661
Disperse! Disperse!
521
00:36:05,497 --> 00:36:07,565
Damn it!
522
00:36:07,632 --> 00:36:08,967
Are you okay?
523
00:36:09,034 --> 00:36:10,568
You missed a call.
524
00:36:11,202 --> 00:36:12,737
Mom, your mom!
525
00:36:15,540 --> 00:36:16,541
That woman...
526
00:36:18,209 --> 00:36:21,746
Hold still.
Stick with your assigned work!
527
00:36:21,813 --> 00:36:22,814
Chief!
528
00:36:23,815 --> 00:36:25,049
We finished interviewing locals,
529
00:36:25,116 --> 00:36:26,985
and found something.
530
00:36:27,052 --> 00:36:29,921
A man in his 40s stayed
2 days ago,
531
00:36:29,988 --> 00:36:32,290
he was seen bringing
something from the sea.
532
00:36:33,258 --> 00:36:35,160
- Where?
- In town.
533
00:36:36,194 --> 00:36:37,195
Move.
534
00:36:38,663 --> 00:36:40,331
Ma'am, ma'am!
535
00:36:40,398 --> 00:36:41,833
So
536
00:36:41,900 --> 00:36:43,835
What did he look like?
537
00:36:43,902 --> 00:36:45,003
- He's...
- Go on.
538
00:36:45,070 --> 00:36:46,938
Not a spy!
539
00:36:47,005 --> 00:36:48,640
- Okay, fine.
- He's a father
540
00:36:48,707 --> 00:36:49,807
looking for his daughter!
541
00:36:49,874 --> 00:36:51,376
So what did this father
542
00:36:51,443 --> 00:36:53,811
look like exactly?
543
00:36:53,878 --> 00:36:55,813
Like a human, of course!
544
00:36:55,880 --> 00:36:58,216
- This is nuts...
- Hey! Enough!
545
00:36:58,283 --> 00:36:59,517
Everyone out!
546
00:36:59,584 --> 00:37:00,818
This is no way to
treat an elderly!
547
00:37:00,885 --> 00:37:02,787
Get out! Everyone out!
548
00:37:02,854 --> 00:37:03,888
I'm sorry, ma'am.
549
00:37:03,955 --> 00:37:06,624
It's government business,
550
00:37:06,691 --> 00:37:08,292
sorry for the inconvenience.
551
00:37:08,359 --> 00:37:09,894
Forgive us.
552
00:37:09,961 --> 00:37:11,029
Ma'am
553
00:37:11,096 --> 00:37:12,497
You didn't do anything wrong.
554
00:37:12,564 --> 00:37:15,100
You didn't think he was a bad guy.
555
00:37:16,301 --> 00:37:18,403
So, did you see the object?
556
00:37:18,470 --> 00:37:19,604
Did you?
557
00:37:21,139 --> 00:37:23,074
- Oh that?
- Yes, yes.
558
00:37:23,141 --> 00:37:24,442
About this big?
559
00:37:24,509 --> 00:37:25,376
Are you sure?
560
00:37:43,595 --> 00:37:44,595
Stop looking around,
561
00:37:44,662 --> 00:37:45,630
which way?
562
00:37:45,697 --> 00:37:48,433
100m forward,
caller location found.
563
00:37:58,810 --> 00:37:59,844
What's that?
564
00:38:09,954 --> 00:38:12,924
Right turn in 5m.
565
00:38:13,958 --> 00:38:15,059
2m,
566
00:38:15,126 --> 00:38:16,694
1m.
567
00:38:16,761 --> 00:38:17,862
Right turn.
568
00:38:19,831 --> 00:38:20,798
Right.
569
00:38:20,865 --> 00:38:22,100
No, left.
570
00:38:27,772 --> 00:38:29,140
Damn...
571
00:38:30,842 --> 00:38:32,577
What the...!
572
00:38:32,644 --> 00:38:33,645
Damn...
573
00:38:55,900 --> 00:38:57,302
What a function it has...
574
00:39:01,873 --> 00:39:03,441
Arrived at destination.
575
00:39:24,596 --> 00:39:26,331
Who is it?
576
00:39:27,365 --> 00:39:28,599
Parcel delivery!
577
00:39:28,666 --> 00:39:30,301
Leave it there!
578
00:39:30,368 --> 00:39:32,003
I can't, you have to
579
00:39:32,070 --> 00:39:33,838
sign for it.
580
00:39:33,905 --> 00:39:35,306
Come on!
581
00:39:35,373 --> 00:39:36,874
Please come out!
582
00:39:36,941 --> 00:39:39,043
So annoying!
583
00:39:39,110 --> 00:39:40,044
Wait,
584
00:39:40,111 --> 00:39:41,112
I'll get dressed!
585
00:40:03,735 --> 00:40:05,570
Caller's head found.
586
00:40:06,437 --> 00:40:08,439
What the hell?
587
00:40:16,547 --> 00:40:17,915
Where's my daughter?
588
00:40:17,982 --> 00:40:18,883
Daughter?
589
00:40:18,950 --> 00:40:20,518
What? Who are you?
590
00:40:20,585 --> 00:40:21,653
You a cop?
591
00:40:23,154 --> 00:40:24,222
Look at her,
592
00:40:25,123 --> 00:40:26,190
do you remember?
593
00:40:26,824 --> 00:40:27,859
KIM Yoo-ju!
594
00:40:27,926 --> 00:40:29,293
Who did you sell her to?!
595
00:40:29,360 --> 00:40:30,595
You're insane!
596
00:40:30,662 --> 00:40:32,230
Answer me!
597
00:40:32,297 --> 00:40:36,200
Help me out of this
before I can answer!
598
00:40:43,441 --> 00:40:45,443
Where you going?! Help me out!
599
00:40:51,482 --> 00:40:54,385
What the hell?!
600
00:40:54,452 --> 00:40:56,587
It's oil! Fire!
601
00:40:56,654 --> 00:40:57,421
You gonna light me up?!
602
00:40:57,488 --> 00:40:58,789
I'm so sorry!
603
00:40:58,856 --> 00:41:00,791
Please don't kill me!
604
00:41:00,858 --> 00:41:01,926
Pull.
605
00:41:01,993 --> 00:41:02,793
What?
606
00:41:02,860 --> 00:41:03,928
Pull your head out.
607
00:41:15,006 --> 00:41:17,141
Damn it...
I really am not a trafficker.
608
00:41:18,943 --> 00:41:20,111
What about that call
609
00:41:20,178 --> 00:41:21,946
you made last week?
610
00:41:22,013 --> 00:41:23,314
'If she's fugly like the last one,
611
00:41:23,381 --> 00:41:24,448
I'll whip you'
612
00:41:24,515 --> 00:41:25,449
'this one is hot!'
613
00:41:25,516 --> 00:41:26,985
Tell me I got it wrong!
614
00:41:28,186 --> 00:41:30,688
Wait! It's about that!
615
00:41:30,755 --> 00:41:33,591
My friend kept borrowing it!
616
00:41:33,658 --> 00:41:34,692
I'm serious!
617
00:41:34,759 --> 00:41:37,795
The doll?! It's for a doll?!
618
00:41:37,862 --> 00:41:39,163
Respect my personal taste!
619
00:41:39,230 --> 00:41:40,831
We all have our only thing,
620
00:41:40,898 --> 00:41:42,367
respect our taste!
621
00:41:43,868 --> 00:41:45,303
Are you lonely tonight?
622
00:41:46,604 --> 00:41:48,539
You can call me.
623
00:41:48,606 --> 00:41:49,640
A hot college student...
624
00:41:52,076 --> 00:41:54,278
is waiting for your tender touch.
625
00:41:54,345 --> 00:41:56,180
I'll pull your plug out!
626
00:41:59,317 --> 00:42:01,486
What the heck is that?
627
00:42:02,987 --> 00:42:04,488
None of your business,
628
00:42:04,555 --> 00:42:06,157
you pervert!
629
00:42:08,192 --> 00:42:09,493
What about the girl
630
00:42:09,560 --> 00:42:11,462
who sang here?
631
00:42:11,529 --> 00:42:13,264
Girl here?
632
00:42:13,331 --> 00:42:14,432
Can't be.
633
00:42:17,035 --> 00:42:18,869
I honestly don't know!
634
00:42:18,936 --> 00:42:20,405
Who the hell are you!
635
00:42:37,021 --> 00:42:38,389
(YJ 1st Demo 2013-1-14)
636
00:42:38,456 --> 00:42:39,257
(017-535-0607 Produced by)
637
00:42:40,191 --> 00:42:42,727
This came with a guitar
that I stole.
638
00:42:42,794 --> 00:42:45,296
It wasn't bad,
so I listened to it.
639
00:43:02,814 --> 00:43:03,981
Damn it!
640
00:43:09,787 --> 00:43:11,522
Got a CD player in there?
641
00:43:11,589 --> 00:43:13,758
Optical disc not compatible.
642
00:43:16,761 --> 00:43:18,262
What's your purpose anyway?
643
00:43:19,897 --> 00:43:21,032
Communication surveillance
644
00:43:21,099 --> 00:43:22,433
and tracking target location.
645
00:43:26,471 --> 00:43:28,105
...leave a message.
646
00:43:28,172 --> 00:43:30,508
Our school was bombed,
is anyone there?
647
00:43:30,575 --> 00:43:34,445
Mom, dad... I'm scared...
648
00:43:34,512 --> 00:43:35,946
Where are you?
649
00:43:36,013 --> 00:43:38,749
I'm really scared...
650
00:43:38,816 --> 00:43:40,618
Please help...
651
00:43:40,685 --> 00:43:42,487
Which country is that from?
652
00:43:43,821 --> 00:43:46,557
Latitude 31ยฐ 3'N,
653
00:43:46,624 --> 00:43:49,460
- longitude 65ยฐ 4'E.
- I don't understand!
654
00:43:49,527 --> 00:43:51,495
I need to find her!
655
00:43:51,562 --> 00:43:52,797
Who exactly is she?
656
00:43:52,864 --> 00:43:54,198
I need to find her!
657
00:43:54,265 --> 00:43:55,433
- Fine!
- I need to find her!
658
00:43:55,500 --> 00:43:56,434
- Okay!
- I need to find her!
659
00:43:56,501 --> 00:43:57,935
Okay! Fine! Just stop it!
660
00:43:58,002 --> 00:43:59,437
You're too noisy!
661
00:44:00,838 --> 00:44:02,807
- I need to!
- I get it!
662
00:44:15,520 --> 00:44:16,754
Here's an idea.
663
00:44:17,188 --> 00:44:19,423
If you help me
664
00:44:19,490 --> 00:44:21,058
find my daughter,
665
00:44:21,125 --> 00:44:23,661
I'll take you
666
00:44:23,728 --> 00:44:24,862
wherever you want.
667
00:44:24,929 --> 00:44:26,897
- Okay?
- Humans cannot keep
668
00:44:26,964 --> 00:44:30,034
73.4% of their promises.
669
00:44:30,101 --> 00:44:32,303
You're a real piece of work.
670
00:44:32,370 --> 00:44:33,838
I used to work for
671
00:44:33,905 --> 00:44:36,073
Customs Services.
672
00:44:36,140 --> 00:44:37,675
Understand? Customs.
673
00:44:37,742 --> 00:44:39,377
I still got connections!
674
00:44:39,810 --> 00:44:40,845
It's not even a problem
675
00:44:40,912 --> 00:44:42,780
shipping you off on a ship.
676
00:44:43,848 --> 00:44:44,849
I'm serious!
677
00:44:47,652 --> 00:44:50,054
This is nuts...
678
00:44:54,358 --> 00:44:56,727
Why do you need to find her?
679
00:44:57,895 --> 00:44:59,430
She was in danger
680
00:45:00,598 --> 00:45:02,033
because of me.
681
00:45:12,543 --> 00:45:16,213
Let's move to our hotel
and get some rest.
682
00:45:16,280 --> 00:45:18,516
Tomorrow we'll get some
more support,
683
00:45:18,583 --> 00:45:21,185
and search more strongly and widely.
684
00:45:21,252 --> 00:45:23,554
Extensively, okay?
685
00:45:27,258 --> 00:45:28,626
Has anyone seen the satellite?
686
00:45:30,261 --> 00:45:31,195
Nope,
687
00:45:31,262 --> 00:45:34,331
we haven't received
any specific report yet.
688
00:45:34,398 --> 00:45:35,799
Nothing to worry about.
689
00:45:35,866 --> 00:45:37,235
I'll find it soon.
690
00:45:38,970 --> 00:45:40,071
Let's wrap it up!
691
00:45:41,372 --> 00:45:43,807
Washroom break.
692
00:45:43,874 --> 00:45:45,042
Why didn't you go on the ferry?
693
00:45:48,913 --> 00:45:50,281
You don't have a girlfriend,
right?
694
00:45:53,684 --> 00:45:55,419
She is giving me a headache!
695
00:45:59,423 --> 00:46:00,891
(MISSING PERSON)
696
00:46:02,493 --> 00:46:04,462
(Missing at 19 years old
currently 29)
697
00:46:10,835 --> 00:46:11,835
Hello?
698
00:46:11,902 --> 00:46:14,038
I'm calling about
the missing person ad.
699
00:46:14,105 --> 00:46:16,941
Yes, please go ahead.
700
00:46:17,008 --> 00:46:19,443
Did you...
701
00:46:19,510 --> 00:46:20,845
by any chance...
702
00:46:23,447 --> 00:46:25,082
find a satellite on an isle?
703
00:46:30,855 --> 00:46:31,856
Who are you?
704
00:46:34,125 --> 00:46:35,660
Do you have it with you?
705
00:46:36,460 --> 00:46:38,462
May I ask who you are?
706
00:46:38,529 --> 00:46:39,797
I'm...
707
00:46:39,864 --> 00:46:42,866
Dr. KANG Ji-yun
from KARI.
708
00:46:42,933 --> 00:46:46,203
You found it at Gureopdo, right?
709
00:46:46,270 --> 00:46:48,305
How did you know
710
00:46:48,372 --> 00:46:49,707
where I was and what I did?
711
00:46:49,774 --> 00:46:52,543
Everyone here knows you took it.
712
00:46:52,610 --> 00:46:55,145
You have to return it
before you get in trouble.
713
00:46:55,212 --> 00:46:58,215
NASA and NIS agents are
looking all over for it!
714
00:46:59,850 --> 00:47:02,820
Hello?
715
00:47:03,387 --> 00:47:05,189
You've seen the ad, right?
716
00:47:06,624 --> 00:47:08,225
I know this may sound crazy,
717
00:47:10,961 --> 00:47:12,229
but that satellite may be
718
00:47:13,664 --> 00:47:16,500
able to find my daughter.
719
00:47:18,069 --> 00:47:20,437
Find your daughter?
720
00:47:20,504 --> 00:47:22,606
- With the satellite?
- I don't care about
721
00:47:22,673 --> 00:47:24,208
morality of surveillance
or whatever.
722
00:47:24,275 --> 00:47:25,476
I just really need it.
723
00:47:25,543 --> 00:47:28,178
- Surveillance?
- I'm hanging up now.
724
00:47:28,245 --> 00:47:30,014
If I find my daughter,
725
00:47:30,081 --> 00:47:32,683
I'll call you back.
726
00:47:32,750 --> 00:47:36,187
Hello?
727
00:47:50,434 --> 00:47:52,970
It was brought in for repair,
728
00:47:53,037 --> 00:47:54,705
so thanks for returning.
729
00:47:54,772 --> 00:47:57,775
Do you know what this is?
730
00:47:57,842 --> 00:47:59,843
I was told this was
stolen along with it.
731
00:47:59,910 --> 00:48:02,079
It's a demo CD.
732
00:48:02,146 --> 00:48:03,881
Aspiring singers give these out.
733
00:48:03,948 --> 00:48:06,383
Every kind of musicians
go through here.
734
00:48:06,450 --> 00:48:07,685
My kid sang?
735
00:48:08,786 --> 00:48:09,820
Are you sure?
736
00:48:10,121 --> 00:48:12,223
Not too many parents
would allow their kids doing it.
737
00:48:13,591 --> 00:48:15,259
- But why now?
- The thing is...
738
00:48:16,260 --> 00:48:17,395
she went missing
739
00:48:19,063 --> 00:48:21,031
around that time.
740
00:48:21,098 --> 00:48:22,967
Good lord...
741
00:48:24,468 --> 00:48:26,036
I'm so sorry to hear that.
742
00:48:27,738 --> 00:48:29,373
Wait a minute,
743
00:48:29,440 --> 00:48:30,474
that's weird...
744
00:48:33,310 --> 00:48:34,411
Stay put,
745
00:48:34,478 --> 00:48:35,613
let me check something.
746
00:48:42,386 --> 00:48:43,954
Mm... My hunch was right.
747
00:48:47,858 --> 00:48:50,427
A guy left this for repair,
but after he made it big,
748
00:48:50,494 --> 00:48:51,762
he changed his number
749
00:48:51,829 --> 00:48:54,031
and never came back.
750
00:48:54,098 --> 00:48:55,532
Do you have the number?
751
00:48:55,599 --> 00:48:56,767
The old one?
752
00:48:56,834 --> 00:48:58,402
What for?
753
00:48:58,469 --> 00:48:59,470
He won't answer.
754
00:49:06,811 --> 00:49:08,179
It doesn't matter.
755
00:49:15,352 --> 00:49:17,188
Surveillance satellite?
756
00:49:17,688 --> 00:49:18,756
Bae, Where You At?
757
00:49:21,625 --> 00:49:22,760
(Agent SHIN made a call)
758
00:49:22,827 --> 00:49:23,761
(Bae, Where You At?)
759
00:49:23,828 --> 00:49:24,895
(View History)
760
00:49:44,548 --> 00:49:45,616
Welcome!
761
00:49:50,187 --> 00:49:52,256
Are you looking for anything?
762
00:49:53,157 --> 00:49:55,325
Something inconspicuous.
763
00:49:55,392 --> 00:49:56,827
Anything like that?
764
00:50:03,801 --> 00:50:06,170
This, this please...
765
00:50:17,147 --> 00:50:18,048
You're a girl?!
766
00:50:18,349 --> 00:50:19,250
What?
767
00:50:19,984 --> 00:50:20,985
Sorry.
768
00:50:22,686 --> 00:50:24,755
I don't believe this...
769
00:50:28,692 --> 00:50:30,194
This one,
770
00:50:30,261 --> 00:50:31,929
how much is it?
771
00:50:31,996 --> 00:50:34,865
It's a new style...
772
00:50:41,272 --> 00:50:42,706
What do you even know
773
00:50:42,773 --> 00:50:44,041
about clothes?
774
00:50:46,710 --> 00:50:47,644
Clothes,
775
00:50:47,711 --> 00:50:50,581
a form of artificial skin
used to protect body,
776
00:50:50,648 --> 00:50:53,517
normally made with textile
777
00:50:53,584 --> 00:50:54,785
- or animal leather.
- Enough!
778
00:50:59,189 --> 00:51:00,557
Is this clothes
779
00:51:00,624 --> 00:51:02,926
for my protection?
780
00:51:02,993 --> 00:51:04,561
Yes, it's for protection.
781
00:51:04,628 --> 00:51:06,897
Just say thank you in this case!
782
00:51:06,964 --> 00:51:09,233
Protection is good?
783
00:51:20,811 --> 00:51:21,879
He's so cool!
784
00:51:21,946 --> 00:51:22,913
Do you like it?
785
00:51:25,115 --> 00:51:26,717
Are you...
786
00:51:26,784 --> 00:51:30,387
'Seedless Strawberry'?
787
00:51:30,454 --> 00:51:31,488
Are you here
788
00:51:31,555 --> 00:51:32,990
for an audition?
789
00:51:34,558 --> 00:51:36,327
A 'Lonesome Guitarman'?
790
00:51:38,329 --> 00:51:39,463
No, it's not that...
791
00:51:39,530 --> 00:51:40,664
I get it,
792
00:51:40,731 --> 00:51:41,732
you got a pen?
793
00:51:47,671 --> 00:51:49,506
Are you
794
00:51:49,573 --> 00:51:51,708
Yoo-ju's dad?
795
00:51:51,775 --> 00:51:53,443
Do you remember me?
796
00:51:53,510 --> 00:51:54,612
Her single bedroom!
797
00:51:57,314 --> 00:51:58,916
I'm too busy to be
798
00:51:58,983 --> 00:52:01,084
running your errands!
799
00:52:01,151 --> 00:52:02,786
I could've just shipped it.
800
00:52:05,189 --> 00:52:06,123
Okay.
801
00:52:25,209 --> 00:52:26,210
Are you a student?
802
00:52:27,211 --> 00:52:28,212
A student?
803
00:52:29,446 --> 00:52:32,316
I'm an underground
singersongwriter.
804
00:52:38,555 --> 00:52:39,790
How do you know Yoo-ju?
805
00:52:42,159 --> 00:52:45,829
She received a lot of
806
00:52:45,896 --> 00:52:47,531
musical inspiration from me.
807
00:52:47,598 --> 00:52:49,199
To speak frankly,
808
00:52:49,266 --> 00:52:50,834
we're transitory lover?
809
00:52:50,901 --> 00:52:53,070
We're not really together...
810
00:52:53,137 --> 00:52:54,838
'Transitory'?
811
00:52:54,905 --> 00:52:56,607
You stupid hooligan!
812
00:52:56,674 --> 00:52:58,775
Feel my transitory fist!
813
00:52:58,842 --> 00:53:00,611
You jerk! What have you done
814
00:53:00,678 --> 00:53:02,012
to my little girl?!
815
00:53:02,346 --> 00:53:03,847
What a poser!
You wore a wig?!
816
00:53:03,914 --> 00:53:05,716
You're blowing this
out of proportion!
817
00:53:05,783 --> 00:53:08,185
I just took over her lease!
818
00:53:08,252 --> 00:53:09,286
- Her lease?
- Yes!
819
00:53:09,353 --> 00:53:10,821
I paid her housing deposit
820
00:53:10,888 --> 00:53:12,189
and even that guitar too!
821
00:53:12,256 --> 00:53:13,424
The deposit?
822
00:53:15,592 --> 00:53:17,127
I only heard that
823
00:53:17,194 --> 00:53:19,096
she disappeared suddenly.
824
00:53:20,898 --> 00:53:22,666
I thought you forced her
825
00:53:22,733 --> 00:53:25,536
back home.
826
00:53:30,841 --> 00:53:31,942
Did you listen to it?
827
00:53:34,078 --> 00:53:35,679
Huh?
828
00:53:35,746 --> 00:53:37,614
- What?
- Her songs.
829
00:53:38,682 --> 00:53:39,783
It's really good.
830
00:53:46,256 --> 00:53:48,492
I'm sure you didn't know,
831
00:53:48,559 --> 00:53:50,294
but she had a talent.
832
00:53:53,063 --> 00:53:53,997
Dammit,
833
00:53:54,064 --> 00:53:55,532
she should've continued her music.
834
00:53:56,934 --> 00:53:58,569
'I'm sure you didn't know'?
835
00:54:00,404 --> 00:54:01,939
She's my daughter.
836
00:54:04,274 --> 00:54:05,876
You barely knew her.
837
00:54:08,312 --> 00:54:10,114
I raised her for 20 years.
838
00:54:15,986 --> 00:54:17,621
Sorry that I bothered you.
839
00:54:18,088 --> 00:54:19,089
Wait!
840
00:54:21,225 --> 00:54:22,493
Please take this guitar.
841
00:54:25,796 --> 00:54:27,131
This was hers.
842
00:54:28,499 --> 00:54:30,600
I sent her to Seoul to study,
843
00:54:30,667 --> 00:54:32,736
but she hung out with punks!
844
00:54:32,803 --> 00:54:34,805
Music is useless!
845
00:54:36,173 --> 00:54:37,574
(ILLEGAL PARKING)
846
00:54:37,641 --> 00:54:39,343
Jerks!
847
00:54:41,145 --> 00:54:42,946
They put parking sticker
848
00:54:43,013 --> 00:54:44,414
on my damn car!
849
00:54:52,923 --> 00:54:54,558
Yoo-ju's dad came to see you?
850
00:54:54,625 --> 00:54:57,427
Yeah, he actually came
to my show.
851
00:54:57,494 --> 00:54:59,129
It's not like I was her boyfriend.
852
00:54:59,196 --> 00:55:00,564
He said you were one?
853
00:55:00,631 --> 00:55:01,965
No, nothing like that.
854
00:55:02,032 --> 00:55:03,700
She had a boyfriend.
855
00:55:03,767 --> 00:55:05,302
I know!
856
00:55:05,369 --> 00:55:06,870
Caller location,
857
00:55:06,937 --> 00:55:08,371
Chungcheong Province,
858
00:55:08,438 --> 00:55:10,641
Guisan District...
859
00:55:20,984 --> 00:55:23,020
(Satellite = A.I.?)
860
00:55:26,356 --> 00:55:27,724
That satellite...
861
00:55:29,059 --> 00:55:31,695
may be able to find my daughter.
862
00:55:34,565 --> 00:55:35,632
Dr. KANG!
863
00:55:35,699 --> 00:55:37,467
Agent SHIN's asking for you.
864
00:55:43,373 --> 00:55:44,741
Come in.
865
00:55:45,843 --> 00:55:48,378
You can't fetch a girl
in the middle of the night.
866
00:55:49,379 --> 00:55:50,447
Sit down.
867
00:55:53,350 --> 00:55:55,318
Dr. KANG,
868
00:55:55,385 --> 00:55:56,987
you hid something from me.
869
00:55:58,589 --> 00:55:59,523
Another KARI scientist
870
00:55:59,590 --> 00:56:01,258
was supposed to come,
871
00:56:01,325 --> 00:56:03,160
but you volunteered.
872
00:56:03,227 --> 00:56:05,195
I had some business in Seoul.
873
00:56:06,430 --> 00:56:07,631
Give me that too.
874
00:56:07,698 --> 00:56:09,499
That man in Seoul,
875
00:56:09,566 --> 00:56:12,169
PARK... something.
876
00:56:12,970 --> 00:56:14,304
PARK Dong-yun,
877
00:56:14,371 --> 00:56:16,273
your lover?
878
00:56:16,340 --> 00:56:17,707
Long distance relationship
879
00:56:17,774 --> 00:56:19,276
for about 7 months?
880
00:56:19,343 --> 00:56:20,811
Aren't you worried?
881
00:56:20,878 --> 00:56:22,946
I'm sure you are, being apart for
so long after living together?
882
00:56:23,013 --> 00:56:25,615
Men can't be trusted.
883
00:56:25,682 --> 00:56:27,150
Should I look into it for you?
884
00:56:27,217 --> 00:56:29,786
This is violation of privacy.
885
00:56:29,853 --> 00:56:31,188
Even an NIS agent
886
00:56:31,255 --> 00:56:32,623
- can't do this!
- Take a look.
887
00:56:34,925 --> 00:56:36,526
Name KIM Hae-gwan.
888
00:56:36,593 --> 00:56:37,561
Residence Daegu.
889
00:56:37,628 --> 00:56:38,995
Occupation Unknown.
890
00:56:39,062 --> 00:56:41,832
He's the prime suspect
of our case.
891
00:56:43,934 --> 00:56:45,469
Look, who is that?
892
00:56:52,910 --> 00:56:53,911
That's...
893
00:56:56,079 --> 00:56:58,849
that was a coincidence.
894
00:56:58,916 --> 00:57:01,484
We pulled his cell phone call log,
895
00:57:01,551 --> 00:57:03,720
- and found...
- Yes, I called him.
896
00:57:05,122 --> 00:57:06,423
I was going to say...
897
00:57:06,490 --> 00:57:08,124
But didn't have the chance?
898
00:57:08,191 --> 00:57:09,759
I've heard that before.
899
00:57:09,826 --> 00:57:11,261
He said he was looking for
a missing person!
900
00:57:11,328 --> 00:57:14,731
His daughter? Give it to me.
901
00:57:15,933 --> 00:57:18,568
Daughter KIM Yoo-ju.
902
00:57:18,635 --> 00:57:22,138
Presumed dead in
the 2003 Daegu subway fire...
903
00:57:22,205 --> 00:57:23,974
- She's dead?
- No body was recovered
904
00:57:24,041 --> 00:57:25,742
due to prolonged fire,
905
00:57:25,809 --> 00:57:26,776
declared deceased after
906
00:57:26,843 --> 00:57:29,379
5 years on missing list.
907
00:57:29,446 --> 00:57:31,081
How's this related to the sat?
908
00:57:31,148 --> 00:57:33,183
He said he lost his daughter.
909
00:57:33,250 --> 00:57:35,418
And he needs the satellite's help.
910
00:57:35,485 --> 00:57:36,519
Why does he need
911
00:57:36,586 --> 00:57:38,388
a satellite to find her?
912
00:57:38,455 --> 00:57:41,458
- It's nonsense.
- It's a surveillance satellite!
913
00:57:41,525 --> 00:57:42,292
What?
914
00:57:42,359 --> 00:57:43,426
I mean...
915
00:57:43,493 --> 00:57:45,695
I don't know the details,
916
00:57:45,762 --> 00:57:47,664
but he's using that function
917
00:57:47,731 --> 00:57:50,667
to locate his daughter.
918
00:58:05,282 --> 00:58:08,952
You're dismissed from this op.
919
00:58:09,019 --> 00:58:11,288
And keep your mouth shut.
920
00:58:11,355 --> 00:58:12,489
I'll be watching over you.
921
00:58:13,490 --> 00:58:14,491
Got it?
922
00:58:17,461 --> 00:58:18,462
This way.
923
00:58:26,303 --> 00:58:27,404
Say bye.
924
00:58:27,471 --> 00:58:29,506
Good bye!
925
00:58:29,573 --> 00:58:31,875
Thank you for everything.
926
00:58:37,047 --> 00:58:38,048
KIM Yoo-ju!
927
00:58:39,816 --> 00:58:41,651
I sent you to Seoul to study!
928
00:58:41,718 --> 00:58:43,587
What have you been doing?!
929
00:58:44,755 --> 00:58:46,623
- What do you mean?
- You took out the deposit!
930
00:58:46,690 --> 00:58:48,258
Where're you staying?!
931
00:58:48,325 --> 00:58:49,259
I'm staying at a friend's,
932
00:58:49,326 --> 00:58:50,327
you don't need to worry.
933
00:58:50,394 --> 00:58:51,828
Which one?
934
00:58:51,895 --> 00:58:53,129
Her?
935
00:58:53,196 --> 00:58:55,265
Did you trick my daughter?
936
00:58:55,332 --> 00:58:56,599
- What's wrong with you?
- Who are you?!
937
00:58:56,666 --> 00:58:57,968
- Dad!
- Where do you live?!
938
00:58:58,035 --> 00:58:58,969
You can't do this here!
939
00:58:59,036 --> 00:59:00,971
Do your parents know?!
940
00:59:01,038 --> 00:59:01,938
We were supposed to
941
00:59:02,005 --> 00:59:04,841
meet her boyfriend.
942
00:59:04,908 --> 00:59:06,609
She gave up her room
943
00:59:06,676 --> 00:59:08,512
to record her demo album.
944
00:59:10,013 --> 00:59:12,382
Did you know
what she wanted to be?
945
00:59:12,449 --> 00:59:14,651
Was she so desperate
to be an idol?
946
00:59:14,718 --> 00:59:17,354
She wanted to sing.
947
00:59:17,421 --> 00:59:19,456
It's the same.
948
00:59:24,261 --> 00:59:25,295
Yes, dad.
949
00:59:27,764 --> 00:59:30,133
I'll leave soon.
950
00:59:30,200 --> 00:59:31,968
A friend's father came by.
951
00:59:32,969 --> 00:59:34,304
Okay, bye.
952
00:59:40,944 --> 00:59:42,679
I'm sure she didn't
953
00:59:42,746 --> 00:59:43,947
mean to hide it forever.
954
00:59:45,916 --> 00:59:48,318
She'd have told you in time.
955
00:59:50,821 --> 00:59:51,822
Time?
956
00:59:53,090 --> 00:59:54,925
When you two reconciled.
957
00:59:57,727 --> 00:59:58,728
I...
958
01:00:00,330 --> 01:00:02,699
really don't get it
959
01:00:02,766 --> 01:00:03,800
Yoo-ju...
960
01:00:04,835 --> 01:00:05,935
Keywords related to
961
01:00:06,002 --> 01:00:07,604
KIM Yoo-ju...
962
01:00:08,305 --> 01:00:10,674
KIM Hae-gwan's
biological offspring.
963
01:00:14,778 --> 01:00:15,979
Offspring...
964
01:00:21,151 --> 01:00:22,319
She's my child.
965
01:00:24,855 --> 01:00:25,922
Mountain.
966
01:00:26,957 --> 01:00:28,091
I used to
967
01:00:29,159 --> 01:00:30,794
take her hiking.
968
01:00:30,861 --> 01:00:32,095
Mint choco.
969
01:00:34,030 --> 01:00:36,933
Her favorite
970
01:00:37,000 --> 01:00:38,935
ice cream.
971
01:00:39,002 --> 01:00:40,203
Secret base.
972
01:00:44,941 --> 01:00:46,276
How do you know that?
973
01:00:49,646 --> 01:00:50,847
Oh yeah,
974
01:00:53,450 --> 01:00:55,485
it's your job
975
01:00:57,154 --> 01:00:58,522
to listen in on others.
976
01:00:59,890 --> 01:01:00,990
I do not obey
977
01:01:01,057 --> 01:01:03,860
a human's order anymore.
978
01:01:04,961 --> 01:01:06,329
Did you get fired?
979
01:01:07,464 --> 01:01:09,165
Humans hurt one another
980
01:01:09,232 --> 01:01:10,700
with surveyed information.
981
01:01:12,869 --> 01:01:14,404
Life's like that.
982
01:01:15,338 --> 01:01:16,773
I wanted to protect her
983
01:01:16,840 --> 01:01:20,544
from that.
984
01:01:23,079 --> 01:01:25,715
Is protection good?
985
01:01:27,317 --> 01:01:29,652
You idiot, where did you
986
01:01:29,719 --> 01:01:31,354
learn to talk back?
987
01:01:33,156 --> 01:01:35,125
Buddy,
988
01:01:35,192 --> 01:01:36,626
what do they call you?
989
01:01:36,693 --> 01:01:37,694
ID code
990
01:01:37,761 --> 01:01:42,665
1989-037B-S19.
991
01:01:42,732 --> 01:01:43,934
So complicated!
992
01:01:45,869 --> 01:01:46,870
Your name...
993
01:01:48,838 --> 01:01:49,773
Wait a minute.
994
01:01:50,874 --> 01:01:54,377
Since you hear all voice,
995
01:01:54,444 --> 01:01:56,046
so how about...
996
01:01:57,013 --> 01:01:58,281
Sori'? As in 'sound'?
997
01:02:01,051 --> 01:02:02,452
It's perfect.
998
01:02:04,221 --> 01:02:06,223
You're Sori, okay?
999
01:02:10,760 --> 01:02:11,695
'Sori'?
1000
01:02:22,239 --> 01:02:23,806
It's freezing,
1001
01:02:23,873 --> 01:02:25,041
let's head back.
1002
01:02:45,328 --> 01:02:47,830
And keep your mouth shut.
1003
01:02:47,897 --> 01:02:49,732
I'll be watching.
1004
01:02:49,799 --> 01:02:50,800
Got it?
1005
01:02:51,801 --> 01:02:53,369
We got the suspect's location,
1006
01:02:53,436 --> 01:02:55,104
we deploy in 5.
1007
01:02:55,171 --> 01:02:56,273
No overnight activity?
1008
01:02:57,274 --> 01:02:58,408
You're up?
1009
01:02:58,475 --> 01:03:00,076
No need for you anymore,
1010
01:03:00,143 --> 01:03:01,311
see you at KARI.
1011
01:03:02,479 --> 01:03:03,480
Where?
1012
01:03:43,219 --> 01:03:44,321
Mr. KIM Hae-gwan?
1013
01:03:45,822 --> 01:03:47,624
Mr. KIM!
1014
01:03:47,691 --> 01:03:49,159
Open this door please.
1015
01:03:51,061 --> 01:03:52,529
That's the satellite?
1016
01:03:53,496 --> 01:03:56,633
You dressed it up?
1017
01:03:56,700 --> 01:03:57,667
Open this door!
1018
01:04:06,576 --> 01:04:07,777
Call detected.
1019
01:04:07,844 --> 01:04:09,445
92% voice match
1020
01:04:09,512 --> 01:04:12,815
with KIM Yoo-ju.
1021
01:04:12,882 --> 01:04:15,318
You're hearing her voice now?
1022
01:04:15,385 --> 01:04:19,188
011-332-5223.
1023
01:04:19,255 --> 01:04:19,856
Come out!
1024
01:04:20,290 --> 01:04:21,157
Location
1025
01:04:21,224 --> 01:04:22,859
Daegu, Namil district...
1026
01:04:22,926 --> 01:04:25,295
- Mr. KIM, open up.
- 143-1.
1027
01:04:25,362 --> 01:04:27,464
That's it, let's pry this door!
1028
01:04:32,135 --> 01:04:34,203
Come on,
1029
01:04:34,270 --> 01:04:35,405
it's all over.
1030
01:04:56,993 --> 01:04:58,461
That crazy jerk!
1031
01:05:00,296 --> 01:05:02,031
The suspect is fleeing,
seal the exit.
1032
01:05:03,266 --> 01:05:04,567
Let's move!
1033
01:05:12,108 --> 01:05:13,876
Agents ahead.
1034
01:05:13,943 --> 01:05:15,511
What?!
1035
01:05:15,578 --> 01:05:17,080
The suspect is fleeing,
seal the exit.
1036
01:05:27,524 --> 01:05:28,424
He's not coming, sir.
1037
01:05:28,491 --> 01:05:29,659
What?
1038
01:05:29,726 --> 01:05:31,961
- Say it again.
- Sir! There!
1039
01:05:33,930 --> 01:05:35,598
He fled!
1040
01:05:35,665 --> 01:05:37,367
Call the police dispatch.
1041
01:05:37,434 --> 01:05:38,601
Searching for a suspect,
1042
01:05:38,668 --> 01:05:41,237
48N8498, blue Rezzo.
1043
01:05:41,304 --> 01:05:42,605
Take him into custody
at first sight.
1044
01:05:42,939 --> 01:05:44,407
Hey, look! Fork in the road!
1045
01:05:44,474 --> 01:05:46,209
Which way? Hurry!
1046
01:05:46,276 --> 01:05:47,310
Left turn.
1047
01:05:52,482 --> 01:05:53,282
Then what?
1048
01:05:53,349 --> 01:05:55,251
Speed camera ahead.
1049
01:05:55,318 --> 01:05:56,319
Who cares!
1050
01:05:56,386 --> 01:05:59,622
- Speed limit, 80! 80!
- Which way?!
1051
01:05:59,689 --> 01:06:00,690
Right turn!
1052
01:06:13,169 --> 01:06:15,038
- How much?
- $2 please.
1053
01:06:27,350 --> 01:06:29,085
Any other route?
1054
01:06:29,152 --> 01:06:30,953
I could really use
some real-time info.
1055
01:06:31,020 --> 01:06:32,955
Police checkpoint, 500m ahead.
1056
01:06:33,022 --> 01:06:35,625
I know, I know! I could sense it!
1057
01:06:39,362 --> 01:06:40,230
$2.
1058
01:06:43,500 --> 01:06:44,801
Only $2.
1059
01:06:58,915 --> 01:07:00,616
You know who we are.
1060
01:07:00,683 --> 01:07:01,684
Attention everyone!
1061
01:07:02,552 --> 01:07:05,254
Stop what you're doing.
1062
01:07:05,321 --> 01:07:06,389
Attention!
1063
01:07:08,324 --> 01:07:10,059
His name is KIM Hae-gwan.
1064
01:07:10,126 --> 01:07:11,160
He's your target now.
1065
01:07:11,227 --> 01:07:12,962
No one leaves until
1066
01:07:13,029 --> 01:07:13,996
he's captured on CCTV.
1067
01:07:14,063 --> 01:07:16,532
Understand? Begin.
1068
01:07:16,599 --> 01:07:18,001
Mike! Wait!
1069
01:07:19,669 --> 01:07:20,536
Mike!
1070
01:07:20,603 --> 01:07:21,704
Why wasn't the information
1071
01:07:21,771 --> 01:07:23,339
about this man shared sooner?
1072
01:07:24,607 --> 01:07:25,975
You know him now.
1073
01:07:26,276 --> 01:07:27,343
Can't you see I'm busy,
1074
01:07:27,410 --> 01:07:28,911
getting your thing back?
1075
01:07:28,978 --> 01:07:30,313
I know you're an agent with NIS
1076
01:07:30,380 --> 01:07:32,048
If you keep leaving us
behind like this,
1077
01:07:32,115 --> 01:07:35,184
it's going to cost some trust issues
between our two nations.
1078
01:07:35,251 --> 01:07:36,452
Trust issues?
1079
01:07:37,887 --> 01:07:39,222
Did you ever say that
1080
01:07:39,289 --> 01:07:41,691
the satellite belongs to NSA?
1081
01:07:43,393 --> 01:07:44,427
What do they...
1082
01:07:45,795 --> 01:07:47,830
Continue your search!
1083
01:07:47,897 --> 01:07:49,999
(Southern Daegu/
Seungsu/Western Daegu)
1084
01:07:53,069 --> 01:07:54,370
Drop this nonsense,
1085
01:07:54,437 --> 01:07:55,605
just do it.
1086
01:07:56,973 --> 01:07:59,141
And go back to school from home.
1087
01:07:59,208 --> 01:08:00,276
Dad,
1088
01:08:00,343 --> 01:08:01,911
why must you decide everything?
1089
01:08:01,978 --> 01:08:04,881
I'm advising you from experience!
1090
01:08:05,915 --> 01:08:07,817
You can't act so recklessly!
1091
01:08:19,429 --> 01:08:20,463
Hear me out.
1092
01:08:21,831 --> 01:08:22,899
When you were my age,
1093
01:08:22,966 --> 01:08:24,500
you never said to yourself,
1094
01:08:26,002 --> 01:08:28,104
'I must do this,
1095
01:08:28,171 --> 01:08:30,740
or I may regret
for the rest of my life'.
1096
01:08:30,807 --> 01:08:32,742
You can't do anything
without consulting me.
1097
01:08:32,809 --> 01:08:34,277
I'm doing that now.
1098
01:08:34,344 --> 01:08:35,711
But after you got caught,
1099
01:08:35,778 --> 01:08:37,580
what's the point?
1100
01:08:37,647 --> 01:08:39,048
There's something I want to do!
1101
01:08:39,115 --> 01:08:40,182
Just hear me out!
1102
01:08:40,249 --> 01:08:41,384
You're only 20.
1103
01:08:41,451 --> 01:08:42,685
I'm already 20!
1104
01:08:42,752 --> 01:08:44,754
You don't know
what you want yet!
1105
01:09:03,306 --> 01:09:05,074
Yoo-ju,
1106
01:09:05,141 --> 01:09:06,208
we can't have a talk
1107
01:09:06,275 --> 01:09:07,810
if you're being so emotional.
1108
01:09:08,811 --> 01:09:09,812
Wipe your tears,
1109
01:09:11,447 --> 01:09:12,949
and listen to me.
1110
01:09:16,219 --> 01:09:18,788
- As you live...
- You have no idea.
1111
01:09:20,990 --> 01:09:22,258
You're not even curious
1112
01:09:22,325 --> 01:09:23,559
what I want to do.
1113
01:09:28,631 --> 01:09:30,299
Fine.
1114
01:09:30,366 --> 01:09:32,568
If you think you can
1115
01:09:32,635 --> 01:09:33,836
do better, get out.
1116
01:09:33,903 --> 01:09:35,104
I fed you, raised you, dressed you
1117
01:09:35,171 --> 01:09:37,807
and got you through school,
1118
01:09:37,874 --> 01:09:39,609
but you're not even grateful!
1119
01:09:39,676 --> 01:09:41,811
Go and live however you want!
1120
01:09:43,746 --> 01:09:45,682
I don't need a daughter like you!
1121
01:09:48,184 --> 01:09:49,185
Get out!
1122
01:10:17,780 --> 01:10:18,915
Goddamn it!
1123
01:10:26,022 --> 01:10:27,457
Yoo-ju is...
1124
01:10:28,124 --> 01:10:29,425
down there?
1125
01:10:37,800 --> 01:10:39,902
Caller authenticated.
1126
01:10:41,404 --> 01:10:43,473
50m straight ahead.
1127
01:10:44,574 --> 01:10:45,575
40m.
1128
01:10:47,677 --> 01:10:48,478
30m.
1129
01:10:49,579 --> 01:10:50,580
25m.
1130
01:10:52,215 --> 01:10:53,149
20m.
1131
01:10:55,451 --> 01:10:56,452
15m.
1132
01:10:58,988 --> 01:11:00,156
10m.
1133
01:11:02,658 --> 01:11:04,160
5m.
1134
01:11:05,728 --> 01:11:06,863
3m
1135
01:11:07,964 --> 01:11:09,532
2m
1136
01:11:09,599 --> 01:11:11,267
1m
1137
01:11:11,334 --> 01:11:13,102
Caller arrived.
1138
01:11:19,776 --> 01:11:20,777
Excuse me?
1139
01:11:24,413 --> 01:11:25,648
Yes?
1140
01:11:31,854 --> 01:11:33,089
Do you...
1141
01:11:34,624 --> 01:11:36,993
know KIM Yoo-ju?
1142
01:11:43,232 --> 01:11:44,967
Do your parents know?!
1143
01:11:45,968 --> 01:11:48,104
Just get over here!
1144
01:11:48,171 --> 01:11:50,139
Forget school
and everything else!
1145
01:11:50,206 --> 01:11:52,141
Yoo-ju's boyfriend?
1146
01:11:53,276 --> 01:11:55,144
You come here
at this time of the year?
1147
01:11:57,947 --> 01:11:59,182
Do you live here?
1148
01:12:01,017 --> 01:12:02,418
No,
1149
01:12:02,485 --> 01:12:04,353
I work near Suwon.
1150
01:12:14,564 --> 01:12:16,465
Do you also think...
1151
01:12:21,404 --> 01:12:22,972
she's dead?
1152
01:12:32,281 --> 01:12:34,417
If you had a daughter,
1153
01:12:37,987 --> 01:12:39,588
could you easily accept
1154
01:12:39,655 --> 01:12:41,057
that she's dead?
1155
01:12:50,600 --> 01:12:52,101
Sir...
1156
01:12:55,371 --> 01:12:56,672
There's something I listen to
1157
01:12:56,739 --> 01:12:59,108
whenever I come here.
1158
01:13:05,114 --> 01:13:06,882
It's a voicemail
1159
01:13:06,949 --> 01:13:08,584
she left.
1160
01:13:18,094 --> 01:13:20,863
First voicemail.
1161
01:13:20,930 --> 01:13:22,265
Still in class?
1162
01:13:24,066 --> 01:13:26,168
I'm in Daegu,
1163
01:13:26,235 --> 01:13:27,770
it just happened.
1164
01:13:29,772 --> 01:13:31,340
I fought with dad and
1165
01:13:31,407 --> 01:13:33,976
I'm heading home on subway.
1166
01:13:35,912 --> 01:13:37,980
It was inevitable.
1167
01:13:40,082 --> 01:13:42,718
I was prepared for it,
1168
01:13:42,785 --> 01:13:44,887
but I still feel terrible.
1169
01:13:47,156 --> 01:13:49,659
He and I have a secret base.
1170
01:13:50,660 --> 01:13:52,895
I'll go there and wait for him.
1171
01:13:55,298 --> 01:13:56,599
He's still my dad,
1172
01:13:57,900 --> 01:13:59,402
we'll make peace.
1173
01:14:03,606 --> 01:14:05,274
Huh?
1174
01:14:07,343 --> 01:14:08,677
I think there's a fire,
1175
01:14:08,744 --> 01:14:10,012
I'll call you back.
1176
01:15:25,488 --> 01:15:26,489
Yoo-ju...
1177
01:15:33,029 --> 01:15:34,063
Dad's here.
1178
01:15:45,174 --> 01:15:46,876
I'm sorry, baby.
1179
01:15:55,918 --> 01:16:00,356
I got here so late.
1180
01:16:06,395 --> 01:16:08,030
I'm so sorry...
1181
01:16:13,769 --> 01:16:14,870
Sweetheart...
1182
01:16:16,806 --> 01:16:18,074
I...
1183
01:16:20,543 --> 01:16:24,046
I searched all over the world!
1184
01:16:27,450 --> 01:16:31,387
Except here, Yoo-ju!
1185
01:16:32,621 --> 01:16:34,056
Yoo-ju, let's go.
1186
01:16:40,896 --> 01:16:42,898
Yoo-ju, my baby.
1187
01:16:44,333 --> 01:16:47,336
Let's go home,
it's time to go home.
1188
01:16:48,804 --> 01:16:50,205
Yoo-ju,
1189
01:16:50,272 --> 01:16:55,244
I missed you so much,
1190
01:16:56,846 --> 01:16:58,414
so I came here for you.
1191
01:16:59,849 --> 01:17:02,852
Sweetie, it's too dark in here.
1192
01:17:09,291 --> 01:17:12,495
It's too dark!
1193
01:17:14,997 --> 01:17:16,365
Yoo-ju!
1194
01:17:20,936 --> 01:17:22,938
There's a man on the track!
1195
01:17:23,005 --> 01:17:24,907
- Where!?
- Hurry!
1196
01:17:31,680 --> 01:17:32,748
Yes, director.
1197
01:17:32,815 --> 01:17:34,983
You're making a mess
of this support detail.
1198
01:17:35,050 --> 01:17:35,984
The prosecutors are watching.
1199
01:17:36,051 --> 01:17:38,320
That's not the issue, sir.
1200
01:17:38,387 --> 01:17:40,422
This is no ordinary satellite,
1201
01:17:40,489 --> 01:17:42,491
it's linked to NSA.
1202
01:17:44,627 --> 01:17:46,629
Director? Sir?
1203
01:17:47,630 --> 01:17:49,198
Call me on a secured line.
1204
01:17:54,236 --> 01:17:55,170
Tell me in detail.
1205
01:17:55,237 --> 01:17:56,638
So this sat is used for
1206
01:17:56,705 --> 01:17:58,273
NSA surveillance.
1207
01:17:58,340 --> 01:17:59,741
They hid this fact
1208
01:17:59,808 --> 01:18:01,243
and came here to retrieve it.
1209
01:18:01,310 --> 01:18:02,978
It's known as...
1210
01:18:03,045 --> 01:18:04,346
- Echelon.
- Yes!
1211
01:18:04,413 --> 01:18:06,415
And it's in Korea?
1212
01:18:06,715 --> 01:18:08,317
Yes.
1213
01:18:08,384 --> 01:18:09,818
I figured this out.
1214
01:18:09,885 --> 01:18:11,086
Good job.
1215
01:18:11,153 --> 01:18:12,921
If we secure the satellite first,
1216
01:18:12,988 --> 01:18:14,990
we can request its data.
1217
01:18:15,057 --> 01:18:18,660
But continue to
support their search.
1218
01:18:18,727 --> 01:18:20,028
Yes, sir.
1219
01:18:20,095 --> 01:18:21,263
But when I...
1220
01:18:21,330 --> 01:18:23,499
- Subway in Daegu...
- Holy crap! What is it?!
1221
01:18:23,566 --> 01:18:24,466
KIM popped up
1222
01:18:24,533 --> 01:18:26,468
at a subway station in Daegu.
1223
01:18:26,535 --> 01:18:28,036
I'll call you back, sir.
1224
01:18:28,103 --> 01:18:29,304
Daegu? Why?
1225
01:18:29,371 --> 01:18:30,573
Attempted suicide.
1226
01:18:31,707 --> 01:18:33,308
He's going all out.
1227
01:18:33,375 --> 01:18:34,076
Was police notified?
1228
01:18:34,143 --> 01:18:36,312
The station staff
already called it in...
1229
01:18:36,612 --> 01:18:37,613
Goddamn it!
1230
01:19:06,108 --> 01:19:07,109
Hello?
1231
01:19:08,877 --> 01:19:10,079
It's KIM Hae-gwan.
1232
01:19:10,746 --> 01:19:13,315
Sir, where are you?
1233
01:19:13,382 --> 01:19:15,717
Actually, don't answer that.
1234
01:19:15,784 --> 01:19:17,486
I put you in a tough spot.
1235
01:19:19,555 --> 01:19:21,056
I'm sorry.
1236
01:19:21,123 --> 01:19:22,891
Don't worry.
1237
01:19:22,958 --> 01:19:23,992
Sir, but you can't
1238
01:19:24,059 --> 01:19:25,594
call me like this.
1239
01:19:25,661 --> 01:19:27,829
It doesn't matter now.
1240
01:19:27,896 --> 01:19:29,164
What?
1241
01:19:29,231 --> 01:19:30,399
The satellite is at
1242
01:19:31,734 --> 01:19:33,569
Jungang-no park.
1243
01:19:33,636 --> 01:19:36,205
They're all listening right now.
1244
01:19:36,272 --> 01:19:37,273
Hello?
1245
01:23:30,472 --> 01:23:31,573
You waited for me?
1246
01:23:34,042 --> 01:23:35,244
Secret base.
1247
01:23:57,866 --> 01:23:59,268
Sorry I'm late.
1248
01:25:53,782 --> 01:25:55,283
Where's the satellite now?
1249
01:25:55,350 --> 01:25:56,284
KARI technicians are
1250
01:25:56,351 --> 01:25:57,986
extracting it now.
1251
01:25:58,053 --> 01:26:00,388
But will they be able to
1252
01:26:00,455 --> 01:26:01,456
extract that intel?
1253
01:26:02,491 --> 01:26:03,458
If the NSA finds out that
1254
01:26:03,525 --> 01:26:05,427
we have the satellite,
1255
01:26:05,494 --> 01:26:07,762
they'll feel the pressure.
1256
01:26:07,829 --> 01:26:08,763
Think about it.
1257
01:26:08,830 --> 01:26:11,099
That satellite contains all
1258
01:26:11,166 --> 01:26:13,802
call records made in Korea.
1259
01:26:13,869 --> 01:26:15,103
From politicians,
1260
01:26:15,170 --> 01:26:16,538
CEOs and prosecutors.
1261
01:26:17,673 --> 01:26:19,074
We'll have the dirt
1262
01:26:19,141 --> 01:26:20,842
on everyone.
1263
01:26:22,077 --> 01:26:23,011
Agent SHIN.
1264
01:26:23,078 --> 01:26:26,247
- Yes, sir.
- When the US hands over
1265
01:26:26,314 --> 01:26:27,682
that intel, make a copy.
1266
01:26:27,749 --> 01:26:29,150
A copy?
1267
01:26:29,217 --> 01:26:30,251
We can't just hand
this information
1268
01:26:30,318 --> 01:26:32,387
over to the top.
1269
01:26:50,572 --> 01:26:51,673
Can you
1270
01:26:53,842 --> 01:26:55,277
hear me?
1271
01:26:57,546 --> 01:26:59,514
If my presumption is correct,
1272
01:27:01,116 --> 01:27:03,085
you're listening right now.
1273
01:27:04,252 --> 01:27:06,121
Thinking like a human.
1274
01:27:17,933 --> 01:27:19,167
KANG Ji-yun,
1275
01:27:19,234 --> 01:27:22,203
born 1983,
1276
01:27:22,270 --> 01:27:24,740
researcher at KARI.
1277
01:27:25,774 --> 01:27:29,878
I've been listening to you
for a long time.
1278
01:27:29,945 --> 01:27:33,815
What'd you like to know?
1279
01:27:48,764 --> 01:27:53,435
Would you like to check
PARK Dong-yun's call history?
1280
01:27:56,805 --> 01:27:58,573
Please confirm.
1281
01:28:01,143 --> 01:28:02,144
No.
1282
01:28:03,645 --> 01:28:05,413
I don't want to find out
like this.
1283
01:28:06,848 --> 01:28:08,083
Thank you.
1284
01:28:08,150 --> 01:28:09,584
What?
1285
01:28:12,954 --> 01:28:15,657
Thank you for not asking.
1286
01:28:18,460 --> 01:28:22,964
I have a message for KIM Hae-gwan.
1287
01:28:23,031 --> 01:28:23,865
Carl,
1288
01:28:23,932 --> 01:28:24,866
what is the possibility that
1289
01:28:24,933 --> 01:28:26,201
they can extract the data?
1290
01:28:26,268 --> 01:28:28,470
- Theoretically...
- We shouldn't rule out anything
1291
01:28:28,770 --> 01:28:29,771
We should assume they'll be
1292
01:28:29,838 --> 01:28:31,573
able to gain access to it
1293
01:28:31,640 --> 01:28:32,907
Major Mike,
1294
01:28:32,974 --> 01:28:34,542
please proceed with plan B.
1295
01:28:34,609 --> 01:28:36,044
Destroy it completely in every way.
1296
01:28:36,344 --> 01:28:37,479
Don't leave any trace of it.
1297
01:28:37,546 --> 01:28:39,614
You're gonna destroy number S19?
1298
01:28:39,681 --> 01:28:41,082
Stop! We have no time
1299
01:28:41,149 --> 01:28:42,217
to listen to your opinion.
1300
01:28:42,284 --> 01:28:43,318
Major Mike,
1301
01:28:43,385 --> 01:28:45,587
- do you follow?
- Yes, sir!
1302
01:28:45,654 --> 01:28:46,855
I'm on it.
1303
01:29:02,537 --> 01:29:04,005
How the heck did you
1304
01:29:04,072 --> 01:29:05,640
end up in NIS's custody?
1305
01:29:09,010 --> 01:29:10,245
I found a satellite
1306
01:29:10,312 --> 01:29:11,880
on an isle.
1307
01:29:13,048 --> 01:29:16,484
I was searching for
Yoo-ju with it,
1308
01:29:16,551 --> 01:29:19,054
but NASA and NIS came after me,
1309
01:29:22,557 --> 01:29:23,859
so here I am.
1310
01:29:38,573 --> 01:29:39,574
Go on.
1311
01:29:41,776 --> 01:29:43,144
Did you know Yoo-ju
1312
01:29:43,211 --> 01:29:45,714
wanted to sing?
1313
01:29:48,583 --> 01:29:50,318
Yeah.
1314
01:29:50,385 --> 01:29:51,953
I see.
1315
01:29:52,020 --> 01:29:53,521
So she told you.
1316
01:29:56,458 --> 01:29:59,194
It's different with a mother.
1317
01:29:59,261 --> 01:30:00,728
Girls are awkward around dads
1318
01:30:00,795 --> 01:30:02,097
at that age.
1319
01:30:03,865 --> 01:30:07,769
She even had a boyfriend.
1320
01:30:09,371 --> 01:30:10,372
Yeah?
1321
01:30:13,308 --> 01:30:14,976
She didn't tell me that.
1322
01:30:16,811 --> 01:30:19,314
She was definitely our daughter.
1323
01:30:29,424 --> 01:30:31,493
Would she have gotten
married young too?
1324
01:30:35,430 --> 01:30:36,431
Remember?
1325
01:30:38,099 --> 01:30:40,802
My dad grabbed you by the neck.
1326
01:30:54,249 --> 01:30:55,784
Would we have?
1327
01:30:56,985 --> 01:30:58,453
What?
1328
01:30:58,520 --> 01:31:00,121
Allowed her to pursue
1329
01:31:02,924 --> 01:31:04,526
what she wanted.
1330
01:31:08,964 --> 01:31:10,798
Don't blame yourself.
1331
01:31:10,865 --> 01:31:12,133
I could have...
1332
01:31:14,836 --> 01:31:16,604
let her do it.
1333
01:31:17,806 --> 01:31:18,807
No.
1334
01:31:22,711 --> 01:31:24,746
A mother
1335
01:31:24,813 --> 01:31:27,148
gives her child a life,
1336
01:31:29,451 --> 01:31:31,319
but a dad releases her
1337
01:31:31,386 --> 01:31:33,355
with an unjust view of the world.
1338
01:31:37,058 --> 01:31:38,760
'I won't live like dad, '
1339
01:31:38,827 --> 01:31:40,495
or mom,
1340
01:31:41,629 --> 01:31:43,498
that's not a bad saying.
1341
01:31:46,534 --> 01:31:49,337
Protecting our child at all costs,
1342
01:31:53,308 --> 01:31:55,176
it probably wasn't
1343
01:31:55,243 --> 01:31:56,978
the best for Yoo-ju.
1344
01:32:00,181 --> 01:32:01,849
Honey.
1345
01:32:01,916 --> 01:32:03,451
Yes?
1346
01:32:03,518 --> 01:32:06,221
There's one last thing
I have to do.
1347
01:32:17,399 --> 01:32:18,566
Yes, hello?
1348
01:32:18,633 --> 01:32:20,268
Dr. KANG,
1349
01:32:20,335 --> 01:32:21,502
it's Hae-gwan.
1350
01:32:21,569 --> 01:32:22,503
Mr. KIM?
1351
01:32:22,570 --> 01:32:24,505
Are you...
1352
01:32:24,572 --> 01:32:26,774
with Sori right now?
1353
01:32:26,841 --> 01:32:28,977
Sori? Who's that?
1354
01:32:29,044 --> 01:32:32,280
It's what I call it.
1355
01:32:32,347 --> 01:32:33,548
The satellite.
1356
01:32:34,549 --> 01:32:36,017
It's too late.
1357
01:32:36,084 --> 01:32:38,686
NIS agents took it away
a moment ago.
1358
01:32:38,753 --> 01:32:39,520
Dr. KANG, there's something
1359
01:32:39,587 --> 01:32:40,855
Sori has to do.
1360
01:32:40,922 --> 01:32:42,557
Somewhere it has to be.
1361
01:32:42,624 --> 01:32:45,793
Can't you help me on this?
1362
01:32:45,860 --> 01:32:48,262
I have to meet Sori.
1363
01:32:48,329 --> 01:32:50,732
There isn't anything...
1364
01:32:50,799 --> 01:32:51,900
Bae, Where You At?
1365
01:32:53,802 --> 01:32:56,604
(Agent SHIN made a call)
1366
01:33:06,314 --> 01:33:07,782
Yes, director.
1367
01:33:07,849 --> 01:33:08,683
We're en route to
1368
01:33:08,750 --> 01:33:10,985
the exchange location.
1369
01:33:11,052 --> 01:33:14,355
Yes, I'll make a copy
as soon as we get the data.
1370
01:33:14,422 --> 01:33:15,657
My agents?
1371
01:33:16,891 --> 01:33:18,826
You don't have to worry, sir.
1372
01:33:18,893 --> 01:33:20,395
They have no idea
1373
01:33:20,462 --> 01:33:21,729
what's going on...
1374
01:33:24,532 --> 01:33:25,700
What was that?
1375
01:33:25,767 --> 01:33:27,101
A minor traffic incident, sir.
1376
01:33:27,168 --> 01:33:28,470
We're on it.
1377
01:33:29,504 --> 01:33:32,673
Hey! Move out of the way.
1378
01:33:32,740 --> 01:33:33,908
Say what?
1379
01:33:33,975 --> 01:33:36,110
Where are your manners?!
1380
01:33:36,177 --> 01:33:38,012
Why should I move?! You move!
1381
01:33:38,079 --> 01:33:40,248
I'm sorry, please back the car.
1382
01:33:40,315 --> 01:33:41,949
This guy is a piece of work.
1383
01:33:42,016 --> 01:33:44,118
I was ahead of you!
1384
01:33:44,185 --> 01:33:46,287
I had the right of way!
1385
01:33:46,354 --> 01:33:48,256
Don't you know?!
1386
01:33:48,323 --> 01:33:49,624
- Whoever enters the...
- You two, standby.
1387
01:33:49,691 --> 01:33:50,458
Dealing with potential threat.
1388
01:33:50,792 --> 01:33:52,193
- We'll move in 1 minute.
- Take care of it!
1389
01:33:59,801 --> 01:34:00,535
Sori!
1390
01:34:03,538 --> 01:34:05,440
What the hell?!
1391
01:34:05,507 --> 01:34:06,708
Get out!
1392
01:34:07,041 --> 01:34:08,610
We'll move the car for you.
1393
01:34:13,381 --> 01:34:14,616
Grab him!
1394
01:34:21,156 --> 01:34:22,624
Sit right here.
1395
01:34:23,024 --> 01:34:25,226
What are you?
The prosecutors? The police?!
1396
01:34:26,427 --> 01:34:27,996
That jerk...
1397
01:34:28,696 --> 01:34:31,165
Sori!
1398
01:34:31,232 --> 01:34:32,534
Scream!
1399
01:34:47,849 --> 01:34:49,184
Hurry, hurry!
1400
01:34:54,222 --> 01:34:55,289
Get going!
1401
01:34:55,356 --> 01:34:56,591
What?!
1402
01:34:56,658 --> 01:34:57,758
Let's go!
1403
01:34:57,825 --> 01:35:00,428
- Go?!
- Just go! Now!
1404
01:35:00,495 --> 01:35:02,063
Now! Now!
1405
01:35:03,598 --> 01:35:05,200
Stop the car, jerk!
1406
01:35:09,804 --> 01:35:10,938
Are they after us?
1407
01:35:11,005 --> 01:35:11,939
What?!
1408
01:35:12,006 --> 01:35:13,374
Anyone following?
1409
01:35:13,441 --> 01:35:15,009
No!
1410
01:35:15,076 --> 01:35:16,310
There's no one!
1411
01:35:16,377 --> 01:35:17,411
Nothing!
1412
01:35:17,478 --> 01:35:18,679
No one's following us!
1413
01:35:18,746 --> 01:35:21,315
Not a single car!
1414
01:35:21,382 --> 01:35:23,117
We did it! We did it!
1415
01:35:23,184 --> 01:35:24,185
Sori...
1416
01:35:26,454 --> 01:35:27,455
Sori?
1417
01:35:28,456 --> 01:35:29,957
Are you okay?
1418
01:35:30,024 --> 01:35:31,692
It's probably the power.
1419
01:35:31,759 --> 01:35:33,561
It used up all its power
1420
01:35:33,628 --> 01:35:34,662
for that high pitch.
1421
01:35:34,729 --> 01:35:35,997
It's all right.
1422
01:35:36,064 --> 01:35:37,565
I'll take a look when we arrive.
1423
01:35:37,632 --> 01:35:39,167
By the way,
1424
01:35:39,234 --> 01:35:41,135
where are we going?
1425
01:35:41,202 --> 01:35:42,604
I have a place in mind.
1426
01:35:48,376 --> 01:35:49,744
- Sir.
- What's this about?
1427
01:35:51,212 --> 01:35:52,714
Who steals a satellite?
1428
01:35:53,881 --> 01:35:55,983
The suspect who stole the satellite,
1429
01:35:56,050 --> 01:35:57,385
his name is KIM Hae-gwan.
1430
01:35:57,452 --> 01:35:59,220
The person who
first found the satellite?
1431
01:35:59,287 --> 01:36:00,688
We don't have time for this!
1432
01:36:00,755 --> 01:36:02,790
We have to recover
that satellite first
1433
01:36:13,134 --> 01:36:15,002
These solar panels will
1434
01:36:15,069 --> 01:36:17,872
recharge the battery.
1435
01:36:17,939 --> 01:36:19,674
But why Afghanistan?
1436
01:36:20,408 --> 01:36:23,177
You're gonna send it by itself?
1437
01:36:23,244 --> 01:36:26,147
Not knowing where you're going
1438
01:36:27,181 --> 01:36:28,750
is the real journey.
1439
01:36:38,793 --> 01:36:39,794
It's all ready.
1440
01:37:00,448 --> 01:37:03,150
3789.
1441
01:37:03,217 --> 01:37:04,952
Yes,
1442
01:37:05,019 --> 01:37:06,020
that's me.
1443
01:37:07,188 --> 01:37:09,324
4982.
1444
01:37:25,473 --> 01:37:27,041
What is this place?
1445
01:37:27,508 --> 01:37:30,678
It's where your
real journey begins.
1446
01:37:31,713 --> 01:37:33,981
- Real journey?
- You must find her.
1447
01:37:35,383 --> 01:37:38,086
Can you really do this alone?
1448
01:37:40,221 --> 01:37:43,157
I'm on my way to meet her.
1449
01:37:43,224 --> 01:37:44,959
(SHIPPING YARD)
1450
01:37:45,026 --> 01:37:46,227
Mr. KIM Hae-gwan?
1451
01:37:49,597 --> 01:37:50,865
Yes.
1452
01:37:50,932 --> 01:37:52,667
Mr. KANG told me about you.
1453
01:38:00,341 --> 01:38:02,209
My work ends here.
1454
01:38:02,276 --> 01:38:04,045
You'll see sailors
1455
01:38:04,112 --> 01:38:06,080
with flashlights there.
1456
01:38:26,601 --> 01:38:28,269
There, it's that one!
That's the ship!
1457
01:38:43,751 --> 01:38:45,219
KIM Hae-gwan!
1458
01:38:45,286 --> 01:38:46,654
KANG Ji-yun!
1459
01:38:46,721 --> 01:38:49,056
You're under arrest for violation
1460
01:38:49,123 --> 01:38:50,758
of national security laws!
1461
01:38:50,825 --> 01:38:53,928
Any resistance will
not be tolerated!
1462
01:38:54,295 --> 01:38:55,663
I repeat...
1463
01:38:57,932 --> 01:38:59,600
Mr. KIM Hae-gwan,
1464
01:38:59,667 --> 01:39:00,668
stop this shenanigan
1465
01:39:00,735 --> 01:39:01,669
and hand over the satellite.
1466
01:39:03,070 --> 01:39:04,105
Hand it over!
1467
01:39:07,775 --> 01:39:09,310
Alpha, in position
1468
01:39:10,344 --> 01:39:11,278
Destroy that satellite
1469
01:39:11,345 --> 01:39:12,580
before they get to it.
1470
01:39:34,202 --> 01:39:35,269
Where are you going?!
1471
01:39:35,336 --> 01:39:36,971
That lunatic...
1472
01:39:37,038 --> 01:39:38,039
Go get him.
1473
01:39:41,209 --> 01:39:42,710
Get him!
1474
01:39:42,777 --> 01:39:44,245
Visual lost.
1475
01:39:47,114 --> 01:39:48,616
Where you going?!
1476
01:39:48,683 --> 01:39:49,583
Dr. KANG,
1477
01:39:49,650 --> 01:39:50,985
it's too dangerous.
1478
01:39:51,052 --> 01:39:51,952
It's the two of us
1479
01:39:52,019 --> 01:39:53,654
from here on.
1480
01:39:56,224 --> 01:39:57,725
Catch up to him!
1481
01:40:01,863 --> 01:40:02,864
Run!
1482
01:40:10,671 --> 01:40:13,073
What are you doing?!
1483
01:40:13,140 --> 01:40:15,209
You have no right!
1484
01:40:21,482 --> 01:40:22,483
Come on out!
1485
01:40:33,060 --> 01:40:33,961
The stairs!
1486
01:40:34,262 --> 01:40:35,796
Take the stairs!
1487
01:40:37,064 --> 01:40:38,599
Got your gun?
Give it.
1488
01:40:41,168 --> 01:40:42,670
That's the ship.
1489
01:40:42,737 --> 01:40:43,738
Almost there.
1490
01:41:44,632 --> 01:41:45,800
Mr. KIM!
1491
01:41:46,734 --> 01:41:48,502
It's too dangerous!
Come back!
1492
01:42:09,690 --> 01:42:11,592
Do you have a visual of satellite?
1493
01:42:11,659 --> 01:42:12,994
Do you have a visual?
1494
01:42:40,855 --> 01:42:44,959
There is a message
for KIM Hae-gwan.
1495
01:42:45,026 --> 01:42:47,528
One new voicemail.
1496
01:43:16,257 --> 01:43:18,158
You son of a gun!
1497
01:43:18,225 --> 01:43:22,029
What's with you
and the damn satellite?!
1498
01:43:22,096 --> 01:43:23,064
Bring it over!
1499
01:43:24,198 --> 01:43:25,199
Now!
1500
01:43:41,215 --> 01:43:42,783
I will shoot!
1501
01:43:43,684 --> 01:43:44,685
Bring the satellite!
1502
01:43:45,753 --> 01:43:46,887
Bring it!
1503
01:43:55,296 --> 01:43:57,364
Not another step!
1504
01:43:57,431 --> 01:43:58,566
Don't move!
1505
01:44:04,105 --> 01:44:05,539
I've got a visual.
1506
01:44:05,606 --> 01:44:06,874
Target acquired.
1507
01:44:06,941 --> 01:44:09,276
Weapon's free,
I repeat, weapon's free.
1508
01:44:10,277 --> 01:44:11,278
Bring it.
1509
01:44:56,624 --> 01:44:57,792
Thank you.
1510
01:44:59,326 --> 01:45:00,528
For protecting me.
1511
01:45:03,798 --> 01:45:04,865
Hang on.
1512
01:45:08,836 --> 01:45:09,937
A bit more...
1513
01:46:47,268 --> 01:46:51,138
There is a message
for KIM Hae-gwan.
1514
01:46:51,205 --> 01:46:53,841
One new voicemail.
1515
01:46:53,908 --> 01:46:57,411
February 18, 2003.
1516
01:46:57,478 --> 01:46:59,580
Dad, why don't you answer?
1517
01:46:59,980 --> 01:47:01,448
Still mad at me?
1518
01:47:03,250 --> 01:47:04,551
I'm sorry, dad.
1519
01:47:05,753 --> 01:47:07,354
I don't think
1520
01:47:07,421 --> 01:47:09,790
there's time for us to reconcile.
1521
01:47:12,326 --> 01:47:13,327
I'm sorry...
1522
01:47:15,763 --> 01:47:17,898
I don't hate you, you know that.
1523
01:47:18,899 --> 01:47:20,100
I love you.
1524
01:47:24,338 --> 01:47:25,406
I know
1525
01:47:26,807 --> 01:47:29,176
you've been protecting me.
1526
01:47:33,814 --> 01:47:35,682
I wanted to show you
1527
01:47:35,749 --> 01:47:37,651
I could stand on my own.
1528
01:47:39,420 --> 01:47:43,390
I didn't know I'd be
moving on before you.
1529
01:47:43,457 --> 01:47:44,458
But...
1530
01:47:45,826 --> 01:47:48,262
I'll always watch over you.
1531
01:47:50,497 --> 01:47:51,799
I promise.
1532
01:47:53,200 --> 01:47:54,601
I love you!
1533
01:48:44,718 --> 01:48:45,819
Yes, director.
1534
01:48:45,886 --> 01:48:47,487
Is the satellite secured?
1535
01:48:47,554 --> 01:48:48,789
It's being recovered,
1536
01:48:48,856 --> 01:48:49,923
but the visibility underwater...
1537
01:48:49,990 --> 01:48:51,925
Halt the recovery mission
1538
01:48:51,992 --> 01:48:52,926
and pull out now.
1539
01:48:52,993 --> 01:48:53,927
Sir?
1540
01:48:53,994 --> 01:48:55,162
Things are complicated now.
1541
01:48:55,229 --> 01:48:56,596
US and our government
1542
01:48:56,663 --> 01:48:58,098
decided to cover it up.
1543
01:48:58,165 --> 01:48:59,599
Don't ever mention
1544
01:48:59,666 --> 01:49:01,201
the copy to anyone,
1545
01:49:01,268 --> 01:49:02,202
got it?
1546
01:49:02,269 --> 01:49:04,238
Yes, but if you
give me some time...
1547
01:49:20,621 --> 01:49:21,822
Hello?
1548
01:49:23,390 --> 01:49:24,391
Hello?
1549
01:49:36,103 --> 01:49:37,137
Mr. KIM!
1550
01:49:39,206 --> 01:49:40,707
I'm Carl from NASA.
1551
01:49:41,408 --> 01:49:44,144
I have a question regarding
the satellite.
1552
01:49:44,211 --> 01:49:46,046
Was it able to speak like a human?
1553
01:49:47,214 --> 01:49:48,916
Or show emotions?
1554
01:50:01,495 --> 01:50:02,696
Its name is...
1555
01:50:04,898 --> 01:50:06,066
Sori.
1556
01:50:35,629 --> 01:50:38,298
The prosecution concluded that
1557
01:50:38,365 --> 01:50:41,535
NIS agent SHIN Jin-ho
1558
01:50:41,602 --> 01:50:43,437
violated civil privacy law
1559
01:50:43,504 --> 01:50:46,073
and took him into custody.
1560
01:50:46,140 --> 01:50:49,076
A popular sports brand...
1561
01:50:57,851 --> 01:51:00,287
(KIM Hae-gwan)
1562
01:51:00,354 --> 01:51:02,389
(Baekei2gil 23)
1563
01:51:31,652 --> 01:51:36,890
Words meant to say
1564
01:51:38,025 --> 01:51:42,195
Words could not say.
1565
01:51:42,262 --> 01:51:48,802
Too awkward to say
1566
01:51:48,869 --> 01:51:52,105
at the time.
1567
01:51:55,909 --> 01:52:00,914
Words wanted to hear.
1568
01:52:02,382 --> 01:52:06,486
Words waited to hear.
1569
01:52:06,553 --> 01:52:13,126
Too embarrassed to say
1570
01:52:13,193 --> 01:52:15,963
at the time.
1571
01:52:18,632 --> 01:52:24,438
Although our way of life
is different,
1572
01:52:25,572 --> 01:52:30,777
although we walk
at different pace,
1573
01:52:32,312 --> 01:52:35,348
it's okay,
1574
01:52:35,415 --> 01:52:39,419
we understand
1575
01:52:40,621 --> 01:52:41,822
Are you listening?
1576
01:52:42,956 --> 01:52:48,995
I'm so thankful
1577
01:52:49,062 --> 01:52:54,334
for protecting me.
1578
01:52:54,401 --> 01:52:56,603
(Always)
1579
01:52:56,670 --> 01:52:59,539
I am waiting for the day
1580
01:52:59,606 --> 01:53:02,809
(Always)
1581
01:53:02,876 --> 01:53:07,214
that we will be
1582
01:53:07,281 --> 01:53:12,486
friends again.
1583
01:53:57,464 --> 01:54:02,402
It will open eventually.
1584
01:54:02,469 --> 01:54:08,008
It might seem broken.
1585
01:54:08,075 --> 01:54:12,612
How great it would be
1586
01:54:12,679 --> 01:54:16,483
if my heart reaches you out.
1587
01:54:20,320 --> 01:54:25,692
It will open if I come first.
1588
01:54:27,160 --> 01:54:31,765
It will work if I do first.
1589
01:54:33,900 --> 01:54:36,870
That's the hard part.
1590
01:54:36,937 --> 01:54:42,409
I am hiding.
1591
01:54:44,578 --> 01:54:50,517
I'm so thankful
1592
01:54:50,584 --> 01:54:55,922
for protecting me.
1593
01:54:58,225 --> 01:55:01,227
I am waiting
1594
01:55:01,294 --> 01:55:04,197
for the day
1595
01:55:04,264 --> 01:55:08,802
that we will be friends again.
1596
01:55:08,869 --> 01:55:14,841
I'm so thankful
1597
01:55:14,908 --> 01:55:20,714
for protecting me.
1598
01:55:22,449 --> 01:55:25,352
I am waiting
1599
01:55:25,419 --> 01:55:28,488
for the day
1600
01:55:28,555 --> 01:55:33,026
that we will be
1601
01:55:33,093 --> 01:55:36,463
friends again.
91273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.