All language subtitles for Robot.Sound.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:33,520 --> 00:02:35,055 (Daegu, Korea 1990) 4 00:02:35,122 --> 00:02:36,356 Yoo-ju! 5 00:02:40,627 --> 00:02:42,629 You should've watched her! 6 00:02:43,230 --> 00:02:44,764 How the heck did you lose her?! 7 00:02:44,831 --> 00:02:46,199 Oh god... 8 00:02:47,067 --> 00:02:48,935 That way, check there. 9 00:02:52,406 --> 00:02:54,908 Yoo-ju! 10 00:02:59,379 --> 00:03:00,480 Yoo-ju! 11 00:03:12,025 --> 00:03:13,326 Dammit! 12 00:03:27,741 --> 00:03:29,176 Yoo-ju! 13 00:03:33,080 --> 00:03:36,016 You could get lost if you wander off. 14 00:03:36,083 --> 00:03:38,284 If I didn't find you, 15 00:03:38,351 --> 00:03:40,153 you'd have to live alone! 16 00:03:40,220 --> 00:03:41,288 Sorry! 17 00:03:50,263 --> 00:03:51,431 Is this delicious to you? 18 00:03:54,568 --> 00:03:56,269 It tastes like toothpaste. 19 00:03:58,905 --> 00:04:02,108 - No brain freeze? - I can warm it up. 20 00:04:02,175 --> 00:04:03,176 How do you warm up ice cream? 21 00:04:03,243 --> 00:04:04,644 Watch, 22 00:04:04,711 --> 00:04:06,313 just like this. 23 00:04:09,416 --> 00:04:10,584 KIM Yoo-ju. 24 00:04:12,085 --> 00:04:12,786 Home address. 25 00:04:12,853 --> 00:04:16,556 South District, 314-2, Daegu. 26 00:04:16,623 --> 00:04:17,858 Daddy's number. 27 00:04:18,158 --> 00:04:21,495 017-520-3789 28 00:04:24,598 --> 00:04:26,399 If 29 00:04:26,466 --> 00:04:28,868 You ever get lost like today... 30 00:04:28,935 --> 00:04:30,170 It won't happen again! 31 00:04:30,237 --> 00:04:34,307 But if by any chance it happens again, 32 00:04:35,909 --> 00:04:38,178 come right here. 33 00:04:38,245 --> 00:04:40,780 Eat some ice cream, 34 00:04:40,847 --> 00:04:42,983 and I'll come find you. 35 00:04:43,917 --> 00:04:45,652 So, this place is... 36 00:04:48,789 --> 00:04:51,858 our little secret base, okay? 37 00:04:55,095 --> 00:04:59,132 (LEE SUNG-MIN) 38 00:05:01,201 --> 00:05:05,205 (LEE HEE-JUN LEE HONEY) 39 00:05:22,389 --> 00:05:23,590 So pretty! 40 00:05:23,657 --> 00:05:25,025 - Like it? - Yeah! 41 00:05:54,354 --> 00:05:55,388 Hey, Yoo-ju! 42 00:05:56,423 --> 00:05:58,358 - Hello. - Hey, girls. 43 00:05:58,425 --> 00:05:59,359 Let's go. 44 00:06:01,228 --> 00:06:05,265 (DIRECTED BY LEE HO-JAE) 45 00:06:37,230 --> 00:06:48,074 (SORI: Voice From the Heart) 46 00:06:53,647 --> 00:06:58,418 (Daegu, 2013) 47 00:07:04,291 --> 00:07:05,191 What is that? 48 00:07:06,459 --> 00:07:08,361 Installing new address. 49 00:07:08,428 --> 00:07:10,497 It'll be in effect from next year. 50 00:07:13,133 --> 00:07:14,334 New address? 51 00:07:15,602 --> 00:07:18,738 Who gave you permission to do that? 52 00:07:18,805 --> 00:07:20,807 It's a federal mandate. 53 00:07:20,874 --> 00:07:22,508 Did our country move? 54 00:07:22,575 --> 00:07:24,711 Why change something that is perfectly fine? 55 00:07:24,778 --> 00:07:27,347 Everything else will stay normal. 56 00:07:27,414 --> 00:07:29,082 If you change it all of sudden, 57 00:07:29,149 --> 00:07:30,783 how can someone find it 58 00:07:30,850 --> 00:07:32,452 with the old address? 59 00:07:32,519 --> 00:07:33,920 They publicized it for a long time! 60 00:07:33,987 --> 00:07:35,755 It isn't sudden at all. 61 00:07:35,822 --> 00:07:38,057 I don't care, no way! 62 00:07:38,124 --> 00:07:39,425 I'm gonna keep the old address. 63 00:07:39,492 --> 00:07:43,396 - Don't put it up! - What are you doing?! 64 00:07:43,463 --> 00:07:44,597 Whatever. 65 00:07:44,664 --> 00:07:46,933 I don't care if you get a fine. 66 00:07:47,000 --> 00:07:50,169 Fine? I don't care! 67 00:07:50,236 --> 00:07:51,704 I'll pay it! I'll pay the fine! 68 00:07:51,771 --> 00:07:54,474 With pleasure! 69 00:07:56,810 --> 00:08:01,147 (Afghanistan airspace) 70 00:08:05,185 --> 00:08:06,552 That's civilian territory. 71 00:08:06,619 --> 00:08:07,987 Request denied. 72 00:08:08,054 --> 00:08:09,055 The prime target is 73 00:08:09,122 --> 00:08:10,790 in this area for god's sake. 74 00:08:10,857 --> 00:08:12,759 We can't risk our men any more! 75 00:08:12,826 --> 00:08:13,993 Roger that. 76 00:08:14,060 --> 00:08:15,962 Air strike request granted. 77 00:08:20,967 --> 00:08:22,902 I can't come to the phone, 78 00:08:22,969 --> 00:08:24,003 leave a message. 79 00:08:24,070 --> 00:08:26,506 Our school was bombed, 80 00:08:26,573 --> 00:08:28,841 is anyone there? 81 00:08:28,908 --> 00:08:31,911 Mom, dad... I'm scared... 82 00:08:31,978 --> 00:08:34,614 Where are you? I'm really scared... 83 00:08:34,681 --> 00:08:37,884 Please help... 84 00:08:52,098 --> 00:08:54,867 (North American Aerospace Defense Command) 85 00:08:54,934 --> 00:08:56,536 What's the status on the satellite? 86 00:08:56,603 --> 00:08:58,104 According to the track information, 87 00:08:58,171 --> 00:08:59,505 there's a high probability 88 00:08:59,572 --> 00:09:01,140 that it'll come down in the ocean, 89 00:09:01,207 --> 00:09:02,776 somewhere in the far east. 90 00:09:03,076 --> 00:09:06,145 Why does it have to be between North Korea and China? 91 00:09:06,212 --> 00:09:07,413 Any sign of hacking? 92 00:09:07,480 --> 00:09:09,382 Number S19 was constructed, 93 00:09:09,449 --> 00:09:12,518 so it couldn't be controlled from the outside. 94 00:09:12,585 --> 00:09:13,887 But take a look at this. 95 00:09:15,055 --> 00:09:18,358 The satellite has been rejecting data transmission requests 96 00:09:18,425 --> 00:09:21,094 from even before it moved from its orbit. 97 00:09:21,161 --> 00:09:22,662 This kind of proactive... 98 00:09:22,729 --> 00:09:24,364 We don't have time for this. 99 00:09:24,431 --> 00:09:26,299 If we know where the satellite's coming down 100 00:09:26,366 --> 00:09:28,501 we should deploy our Air Force search team immediately. 101 00:09:28,568 --> 00:09:29,736 No, no... 102 00:09:29,803 --> 00:09:32,338 This satellite is not supposed to exist in this world. 103 00:09:32,405 --> 00:09:33,873 If we send in the Air Force team, 104 00:09:33,940 --> 00:09:36,576 it'll just confirm its existence. 105 00:09:36,643 --> 00:09:37,810 You go! 106 00:09:37,877 --> 00:09:39,913 You built it. You know it. 107 00:09:40,080 --> 00:09:41,381 Me? 108 00:09:41,448 --> 00:09:42,482 You want me to go? 109 00:09:42,549 --> 00:09:44,250 Yes, you're associated with NASA, 110 00:09:44,317 --> 00:09:45,852 you can carry out the mission quietly 111 00:09:45,919 --> 00:09:47,620 as a civilian. 112 00:09:47,687 --> 00:09:49,322 Sir, there's a signal from the satellite! 113 00:09:58,164 --> 00:10:01,835 (I NEED TO FIND HER) 114 00:10:08,141 --> 00:10:09,909 I'm calling about the missing person ad. 115 00:10:09,976 --> 00:10:13,746 I think I saw her at Gureopdo Isle township office 116 00:10:16,850 --> 00:10:18,084 Pull her up! 117 00:10:18,151 --> 00:10:20,620 - Let me ask you something. - Hop on, hop on! 118 00:10:20,687 --> 00:10:22,221 We can talk later. 119 00:10:22,288 --> 00:10:23,890 It's not that, I have a question... 120 00:10:23,957 --> 00:10:27,360 No 7-11, no diners, and no internet, happy? 121 00:10:27,427 --> 00:10:28,895 - But I... - Just hop on. 122 00:10:28,962 --> 00:10:31,297 Here we go, one, two! 123 00:10:31,464 --> 00:10:33,199 Wait, I'm sorry. 124 00:10:45,845 --> 00:10:47,147 You didn't reserve? 125 00:10:49,048 --> 00:10:50,416 Then why're you sitting there? 126 00:10:50,483 --> 00:10:52,018 You said to hop on! 127 00:10:52,085 --> 00:10:53,686 It's unusually full today. 128 00:10:55,788 --> 00:10:57,090 I didn't come here for a room... 129 00:10:57,157 --> 00:10:59,892 If you're sorry, just say so! 130 00:10:59,959 --> 00:11:00,893 What am I sorry for? 131 00:11:00,960 --> 00:11:02,095 Hold on! 132 00:11:02,162 --> 00:11:04,263 A granny I know is pretty stubborn, 133 00:11:04,330 --> 00:11:05,398 but she may have a room 134 00:11:05,465 --> 00:11:06,766 if I call. 135 00:11:06,833 --> 00:11:07,934 Hello? 136 00:11:08,001 --> 00:11:09,769 Hello?! 137 00:11:09,836 --> 00:11:10,970 Hey, granny! 138 00:11:13,806 --> 00:11:15,341 $100. 139 00:11:15,408 --> 00:11:16,175 What?! 140 00:11:16,242 --> 00:11:17,644 Add $10 for credit card. 141 00:11:28,154 --> 00:11:32,024 Why did you come by yourself? 142 00:11:32,091 --> 00:11:33,593 I'm looking for a person. 143 00:11:33,660 --> 00:11:35,161 Really? People are 144 00:11:35,228 --> 00:11:38,131 hard to come by on this isle. 145 00:11:38,198 --> 00:11:41,701 Doesn't a young woman live here? 146 00:11:41,768 --> 00:11:44,370 She's about 29 years old. 147 00:11:45,538 --> 00:11:49,142 There're only 2 women younger than I. 148 00:11:49,209 --> 00:11:51,744 Youth Group chair's wife is 54, 149 00:11:52,745 --> 00:11:56,449 The other lives over there, 150 00:11:56,516 --> 00:11:58,151 she's 62. 151 00:11:58,218 --> 00:11:59,519 What about the girl 152 00:11:59,586 --> 00:12:01,354 who worked at township office? 153 00:12:01,421 --> 00:12:03,690 There's no township office here! 154 00:12:07,927 --> 00:12:10,329 Ma'am, have you 155 00:12:10,396 --> 00:12:12,265 seen this girl? 156 00:12:12,332 --> 00:12:13,799 (MISSING PERSON) 157 00:12:13,866 --> 00:12:15,835 (KIM YOO-JU FEMALE BORN IN May 21st, 1983) 158 00:12:15,902 --> 00:12:16,970 She's my daughter. 159 00:12:24,143 --> 00:12:26,646 It's an official request from NASA, 160 00:12:26,713 --> 00:12:28,047 it's about assisting in 161 00:12:28,114 --> 00:12:30,316 recovering a downed satellite. 162 00:12:30,383 --> 00:12:32,452 (National Intelligence Service) 163 00:12:35,555 --> 00:12:37,089 Send agent SHIN. 164 00:12:37,156 --> 00:12:40,259 And get a specialist from KARI on it too. 165 00:12:40,326 --> 00:12:41,327 Yes, sir. 166 00:12:42,328 --> 00:12:44,897 We don't have the time for this. 167 00:12:44,964 --> 00:12:48,801 (Korea Aerospace Research Institute (KARI)) 168 00:12:55,608 --> 00:12:58,778 Long distance relationships don't work. 169 00:12:58,845 --> 00:13:00,913 It's cute at first 170 00:13:00,980 --> 00:13:02,782 but gets old fast. 171 00:13:03,983 --> 00:13:07,286 I follow 4 female followers 172 00:13:07,353 --> 00:13:09,455 of my boyfriend's Instagram. 173 00:13:09,522 --> 00:13:10,923 Look at her, 174 00:13:10,990 --> 00:13:13,092 her ID is 'Lovely'. 175 00:13:13,159 --> 00:13:14,460 'Lovely Minji'. 176 00:13:15,795 --> 00:13:17,763 'Lovely' is used to 177 00:13:17,830 --> 00:13:19,365 describe someone else. 178 00:13:19,432 --> 00:13:21,968 How can she call herself that? 179 00:13:22,035 --> 00:13:24,203 And she puts 'baby' on every comment. 180 00:13:24,270 --> 00:13:28,140 'Baby, it's so amazing!' 181 00:13:28,207 --> 00:13:29,475 What does she do? 182 00:13:29,542 --> 00:13:31,310 Not sure. 183 00:13:31,377 --> 00:13:33,012 But I know what she eats. 184 00:13:34,314 --> 00:13:38,117 So I made a brilliant new app. 185 00:13:38,184 --> 00:13:39,285 Check it out. 186 00:13:40,386 --> 00:13:42,822 It can track your bae's location, 187 00:13:42,889 --> 00:13:46,425 and mirror his calls and messages too! 188 00:13:46,492 --> 00:13:47,727 I call it 189 00:13:47,794 --> 00:13:49,762 'Bae, Where You At?' 190 00:13:49,829 --> 00:13:52,265 Don't wanna know where your bae's at. 191 00:13:52,332 --> 00:13:55,501 Your life is truly dull. 192 00:13:55,568 --> 00:13:58,437 But the app has a critical flaw. 193 00:13:58,504 --> 00:14:01,240 Most importantly, your partner also has to 194 00:14:01,307 --> 00:14:03,909 install the app. 195 00:14:03,976 --> 00:14:05,478 But Sung-jin, would you like to 196 00:14:05,545 --> 00:14:08,181 install it and test it out for me? 197 00:14:09,182 --> 00:14:11,651 Well, I don't have a phone. 198 00:14:11,718 --> 00:14:12,985 People gave up privacy 199 00:14:13,052 --> 00:14:14,787 a long time ago. 200 00:14:14,854 --> 00:14:17,189 CCTVs at every corner, 201 00:14:17,256 --> 00:14:19,659 they readily put dashcams in their cars. 202 00:14:19,726 --> 00:14:21,427 There's no such a thing as privacy. 203 00:14:21,494 --> 00:14:23,029 Ji-yun, why don't you go to 204 00:14:23,096 --> 00:14:25,064 his place and stalk him? 205 00:14:25,131 --> 00:14:27,833 I gotta pack up and head for Seoul. 206 00:14:27,900 --> 00:14:30,436 - What's up? - NASA is coming 207 00:14:30,503 --> 00:14:32,204 in for a forum, 208 00:14:32,271 --> 00:14:33,873 and they need someone from KARI too. 209 00:14:35,908 --> 00:14:37,343 My thesis review is in 2 days, 210 00:14:37,410 --> 00:14:38,477 must I babysit? 211 00:14:38,544 --> 00:14:40,012 Of course you shouldn't. 212 00:14:40,079 --> 00:14:41,681 Thesis review is 213 00:14:41,748 --> 00:14:43,416 no walk in the park! 214 00:14:43,483 --> 00:14:44,650 I'll go instead. 215 00:14:44,951 --> 00:14:46,786 Sung-jin, focus on the thesis. 216 00:14:46,853 --> 00:14:48,654 Sung-jin? 217 00:14:49,856 --> 00:14:53,492 (PRESUMPTION OF DISAPPEARANCE FORM) 218 00:14:53,559 --> 00:14:56,295 (NAME KIM YOO-JU) 219 00:15:16,649 --> 00:15:17,650 What? 220 00:15:18,618 --> 00:15:20,486 Did you get the form? 221 00:15:20,553 --> 00:15:21,554 No. 222 00:15:23,289 --> 00:15:24,624 Not gonna sign? 223 00:15:25,291 --> 00:15:26,425 Honey, 224 00:15:26,492 --> 00:15:27,727 it's been 10 years, 225 00:15:27,794 --> 00:15:30,529 - it's time to... - Why? For the compensation? 226 00:15:30,596 --> 00:15:33,099 Why are you becoming even more vulgar? 227 00:15:33,166 --> 00:15:35,802 The living must go on living? 228 00:15:36,636 --> 00:15:39,005 - Is that it? - You call this living? 229 00:15:40,807 --> 00:15:42,708 Do you know what day it is today? 230 00:15:43,576 --> 00:15:45,144 If Yoo-ju saw you like this... 231 00:15:54,954 --> 00:15:56,122 Sweetheart... 232 00:15:58,424 --> 00:15:59,826 happy birthday. 233 00:17:21,607 --> 00:17:23,175 The path is rough, 234 00:17:23,242 --> 00:17:25,745 so just follow my steps. 235 00:17:44,463 --> 00:17:45,565 Yoo-ju. 236 00:17:48,267 --> 00:17:50,169 Don't go ahead of me. 237 00:19:04,276 --> 00:19:06,478 (Mine Field) 238 00:19:06,545 --> 00:19:07,780 Oh man... 239 00:19:19,659 --> 00:19:21,027 I can't take this... 240 00:19:42,515 --> 00:19:44,583 What a relief... 241 00:19:49,922 --> 00:19:52,191 Dammit! Nasty! 242 00:19:56,696 --> 00:19:57,697 (SYSTEM ON) 243 00:20:54,220 --> 00:20:55,821 What is it? 244 00:21:10,302 --> 00:21:11,637 What the heck? 245 00:21:17,143 --> 00:21:18,344 Phone number? 246 00:21:19,345 --> 00:21:20,346 That's mine. 247 00:21:24,984 --> 00:21:28,788 I need to find her. 248 00:21:31,457 --> 00:21:33,859 I need to find her... 249 00:21:43,903 --> 00:21:46,271 Presumed to be a meteor shower... 250 00:21:46,338 --> 00:21:48,541 near the Yellow Sea... 251 00:21:54,814 --> 00:21:57,282 Are you Dr. KANG Ji-yun from KARI? 252 00:21:57,349 --> 00:21:59,818 Yes I am, and you are? 253 00:21:59,885 --> 00:22:01,687 I see. 254 00:22:01,754 --> 00:22:03,422 I made a contact with her. 255 00:22:07,560 --> 00:22:09,728 You must've excelled in school. 256 00:22:09,795 --> 00:22:11,330 I thought a scientist 257 00:22:11,397 --> 00:22:13,265 would be much older. 258 00:22:13,332 --> 00:22:15,601 I bet you flunked school. 259 00:22:15,668 --> 00:22:17,469 Can't even introduce yourself. 260 00:22:19,371 --> 00:22:21,073 I'm in charge of the search party 261 00:22:21,140 --> 00:22:22,474 on Korean side. 262 00:22:22,541 --> 00:22:24,309 And you're the technical advisor. 263 00:22:24,376 --> 00:22:25,878 Search party on Korean side? 264 00:22:26,178 --> 00:22:27,546 I thought it was a forum... 265 00:22:28,714 --> 00:22:29,948 What's this about advising 266 00:22:30,015 --> 00:22:31,183 and searching? 267 00:22:31,250 --> 00:22:33,318 Hear about the meteor shower last night? 268 00:22:33,385 --> 00:22:35,921 Yes. But we were contacted 269 00:22:35,988 --> 00:22:37,122 before then. 270 00:22:37,189 --> 00:22:38,991 It wasn't meteor. 271 00:22:39,058 --> 00:22:41,360 Can't you just spill it out? 272 00:22:41,427 --> 00:22:43,629 Don't worry about it if you don't know. 273 00:22:43,696 --> 00:22:45,865 Are you from the intelligence? 274 00:22:49,768 --> 00:22:50,936 Roger. 275 00:22:51,003 --> 00:22:52,471 Here they come. 276 00:22:59,945 --> 00:23:00,979 You can't pick stuff up 277 00:23:01,046 --> 00:23:03,248 from the sea. 278 00:23:03,315 --> 00:23:06,018 It could be sent by the commies. 279 00:23:06,085 --> 00:23:07,553 Ma'am, doesn't it 280 00:23:07,620 --> 00:23:09,321 look like a person? 281 00:23:09,388 --> 00:23:12,157 Look, it's got arms too. 282 00:23:12,224 --> 00:23:14,026 It looks more 283 00:23:14,093 --> 00:23:15,895 like a big kimchi pot. 284 00:23:18,797 --> 00:23:20,065 You leaving today? 285 00:23:20,366 --> 00:23:22,401 - Yes. - Let me make you breakfast. 286 00:23:23,569 --> 00:23:24,503 No, it's okay. 287 00:23:24,570 --> 00:23:25,971 Then go hungry. 288 00:23:28,941 --> 00:23:31,343 Buddy, you're too old 289 00:23:31,410 --> 00:23:33,846 to get into drunken fights! 290 00:23:33,913 --> 00:23:35,514 This is your last strike, 291 00:23:35,581 --> 00:23:36,916 there's no more! 292 00:23:39,451 --> 00:23:42,454 (+82 010 4598 0973 ON LINE) 293 00:23:47,059 --> 00:23:48,060 Hello? 294 00:23:48,127 --> 00:23:50,062 Bud, I'm getting a call. 295 00:23:50,129 --> 00:23:51,964 It could be that prick. 296 00:23:53,232 --> 00:23:54,266 Yes, hello? 297 00:23:56,268 --> 00:23:57,870 Hello? 298 00:23:57,937 --> 00:23:58,971 Hello! 299 00:23:59,038 --> 00:24:00,339 Hello? 300 00:24:00,406 --> 00:24:03,742 Who's pranking me this early?! 301 00:24:03,809 --> 00:24:05,244 I'll kill you! 302 00:24:05,945 --> 00:24:07,779 How does it figure out 303 00:24:07,846 --> 00:24:09,815 the phone number? 304 00:24:14,420 --> 00:24:15,754 With the voice? 305 00:24:18,057 --> 00:24:19,892 (YES) 306 00:24:23,162 --> 00:24:25,030 (YES) 307 00:24:29,001 --> 00:24:31,203 Do you understand me? 308 00:24:32,972 --> 00:24:35,073 (I'M LISTENING) 309 00:24:35,140 --> 00:24:36,775 You can hear me?! 310 00:24:36,842 --> 00:24:38,377 (I'M LISTENING) 311 00:24:40,612 --> 00:24:41,947 What happened? 312 00:24:42,014 --> 00:24:43,048 Hey! 313 00:24:45,217 --> 00:24:46,752 Hey! 314 00:24:46,819 --> 00:24:49,788 Come back! Hey! 315 00:24:49,855 --> 00:24:52,090 Wake up! 316 00:24:52,157 --> 00:24:54,226 Wake up! Hello?! 317 00:25:01,533 --> 00:25:03,435 I thought it was a forum in Seoul, 318 00:25:03,502 --> 00:25:05,437 but I'm in Incheon. 319 00:25:05,504 --> 00:25:07,072 A quay by the sea. 320 00:25:08,140 --> 00:25:09,574 No idea. 321 00:25:09,641 --> 00:25:10,776 They're looking for 322 00:25:10,843 --> 00:25:13,812 something on the isle. They're not telling me. 323 00:25:13,879 --> 00:25:15,447 Yeah. 324 00:25:15,514 --> 00:25:17,916 So, how's Thursday night? 325 00:25:20,185 --> 00:25:21,387 Company dinner? 326 00:25:22,688 --> 00:25:24,823 Sweetie, can't you do that 327 00:25:24,890 --> 00:25:26,925 another time? 328 00:25:26,992 --> 00:25:29,928 You always have it when I'm in town! 329 00:25:31,497 --> 00:25:33,065 Forget it... 330 00:25:37,503 --> 00:25:38,604 Hold on a minute. 331 00:25:40,939 --> 00:25:42,041 Thank you. 332 00:25:46,678 --> 00:25:47,846 Thanks again. 333 00:25:49,148 --> 00:25:49,982 (MISSING PERSON) 334 00:25:50,049 --> 00:25:51,216 (KIM YOO-JU FEMALE BORN IN May 21st, 1983) 335 00:25:53,786 --> 00:25:56,555 What about Friday night? 336 00:25:59,224 --> 00:26:00,759 Distant uncle's birthday? 337 00:26:02,194 --> 00:26:04,463 You celebrate that too? 338 00:26:06,799 --> 00:26:08,333 Why're you so fixated 339 00:26:08,400 --> 00:26:10,402 on your family events? 340 00:26:10,469 --> 00:26:12,804 Based on the last tracking data, 341 00:26:12,871 --> 00:26:14,473 predicted crash area, 342 00:26:14,540 --> 00:26:16,675 is the area between here, 343 00:26:16,742 --> 00:26:18,143 here, 344 00:26:18,210 --> 00:26:19,344 and here. 345 00:26:19,411 --> 00:26:21,813 It's like looking for a needle in the haystack. 346 00:26:21,880 --> 00:26:24,349 Why don't we just ask military for support? 347 00:26:24,416 --> 00:26:26,151 Wait a second, 348 00:26:26,218 --> 00:26:28,687 Are we checking all of these areas? 349 00:26:28,754 --> 00:26:30,922 Would there be any other options? 350 00:26:30,989 --> 00:26:32,324 Do you have a TLE chart? 351 00:26:32,391 --> 00:26:33,425 May I see? 352 00:26:35,094 --> 00:26:36,695 If you're looking to find the satellite 353 00:26:36,762 --> 00:26:39,164 then you must have a TLE, don't you? 354 00:26:45,337 --> 00:26:47,039 Okay... 355 00:26:47,106 --> 00:26:48,474 Here... 356 00:26:52,578 --> 00:26:54,279 Actually, this is a video clip 357 00:26:54,346 --> 00:26:55,947 on YouTube from last night. 358 00:26:56,014 --> 00:26:58,550 Well, it's not a meteor obviously, 359 00:26:58,617 --> 00:26:59,918 but this video was taken in 360 00:26:59,985 --> 00:27:01,620 Incheon Bridge right there. 361 00:27:02,821 --> 00:27:03,889 So 362 00:27:03,956 --> 00:27:06,558 Can I borrow your pen, please? 363 00:27:06,625 --> 00:27:07,626 Yes... 364 00:27:07,693 --> 00:27:09,394 Maybe not here, 365 00:27:09,461 --> 00:27:10,896 maybe not here too. 366 00:27:10,963 --> 00:27:13,565 Around here, yes! 367 00:27:13,632 --> 00:27:14,633 This island 368 00:27:14,700 --> 00:27:16,568 should be a good place to start. 369 00:27:16,635 --> 00:27:17,936 Hae-gwan, here! 370 00:27:19,972 --> 00:27:22,974 More, more, more! 371 00:27:23,041 --> 00:27:24,209 What happened? 372 00:27:26,678 --> 00:27:29,881 You dipped it in the ocean, 373 00:27:29,948 --> 00:27:31,583 ran it through the mud, 374 00:27:31,650 --> 00:27:33,986 and now you expect me to fix it? 375 00:27:34,887 --> 00:27:36,121 So salty. 376 00:27:37,122 --> 00:27:38,557 Just get a new one. 377 00:27:40,459 --> 00:27:42,227 You know I can't get a new number. 378 00:27:42,995 --> 00:27:45,664 This belongs in the museum. 379 00:27:45,731 --> 00:27:47,166 Fine, let's go inside. 380 00:27:48,634 --> 00:27:49,801 There's one more. 381 00:27:49,868 --> 00:27:51,136 What is it? 382 00:27:56,575 --> 00:27:59,311 It looks like part of a satellite, 383 00:27:59,378 --> 00:28:00,779 but there's nothing to it. 384 00:28:00,846 --> 00:28:03,482 Satellite or rice cooker, 385 00:28:03,549 --> 00:28:05,951 anything electric is similar. 386 00:28:06,018 --> 00:28:07,953 So can you fix it or not? 387 00:28:08,020 --> 00:28:11,223 You play with a man's pride well. 388 00:28:11,290 --> 00:28:13,358 This place may look shabby now, 389 00:28:13,425 --> 00:28:15,961 but us vendors were 390 00:28:16,028 --> 00:28:18,029 gods of electronics back then. 391 00:28:18,096 --> 00:28:21,032 What'll you do with the satellite anyway? 392 00:28:21,099 --> 00:28:23,669 I got something to ask it. 393 00:28:42,521 --> 00:28:43,955 Hae-gwan. 394 00:28:44,022 --> 00:28:45,390 Hold onto your pants. 395 00:28:45,457 --> 00:28:47,125 I made some 396 00:28:47,192 --> 00:28:49,561 amazing upgrades. 397 00:28:50,596 --> 00:28:52,431 Take a look! 398 00:28:59,171 --> 00:29:01,173 Why is it so sloppy? 399 00:29:02,207 --> 00:29:04,209 Dumb idiot... 400 00:29:05,277 --> 00:29:08,013 This tech is made in Korea, 401 00:29:08,080 --> 00:29:09,481 called VoiceWare, 402 00:29:09,548 --> 00:29:12,250 it can vocalize any text. 403 00:29:12,317 --> 00:29:13,919 Heard of Stephen Hawking? 404 00:29:13,986 --> 00:29:15,921 That smartest 405 00:29:15,988 --> 00:29:17,789 wheelchair man on earth. 406 00:29:17,856 --> 00:29:20,826 He uses this to communicate with people. 407 00:29:22,394 --> 00:29:23,395 Here. 408 00:29:24,997 --> 00:29:27,566 Okay, ready, 409 00:29:27,633 --> 00:29:29,201 action! 410 00:29:35,340 --> 00:29:36,642 Action. 411 00:29:38,343 --> 00:29:39,945 Weird... 412 00:29:40,012 --> 00:29:41,746 Damn it... 413 00:29:41,813 --> 00:29:44,249 Maybe the voltage is too low. 414 00:29:49,187 --> 00:29:50,822 Good, very good. 415 00:30:46,178 --> 00:30:48,347 It supports 5 languages. 416 00:31:04,162 --> 00:31:05,864 Pull the plug? 417 00:31:05,931 --> 00:31:06,932 No. 418 00:31:08,233 --> 00:31:09,401 That's enough. 419 00:31:10,535 --> 00:31:11,570 Hey! 420 00:31:12,237 --> 00:31:14,072 Hey! Hey! Hey! 421 00:31:17,909 --> 00:31:20,912 Hold it, hold it! 422 00:31:26,385 --> 00:31:27,919 Remember me? 423 00:31:30,122 --> 00:31:32,257 3-7-8-9. 424 00:31:32,324 --> 00:31:33,358 Right, 425 00:31:33,425 --> 00:31:34,659 3789. 426 00:31:34,726 --> 00:31:35,960 You put your number in there? 427 00:31:36,027 --> 00:31:37,362 It knows your number 428 00:31:37,429 --> 00:31:38,797 only from your voice. 429 00:31:38,864 --> 00:31:40,665 How's that possible? 430 00:31:40,732 --> 00:31:42,067 Then, what about this? 431 00:31:42,134 --> 00:31:43,368 What about the reverse? 432 00:31:43,435 --> 00:31:44,903 With a phone number... 433 00:31:47,038 --> 00:31:48,707 can you find that person? 434 00:31:48,774 --> 00:31:53,011 I do not obey a human's order. 435 00:31:53,078 --> 00:31:54,579 I'll pull the plug! 436 00:31:54,646 --> 00:31:56,915 You'll go to sleep for good! 437 00:31:58,150 --> 00:31:59,985 Please input phone number. 438 00:32:02,554 --> 00:32:03,588 017- 439 00:32:05,457 --> 00:32:06,491 535- 440 00:32:08,994 --> 00:32:10,228 0607. 441 00:32:13,598 --> 00:32:15,166 Last communication, 442 00:32:15,233 --> 00:32:19,037 February 18, 2003, 443 00:32:19,104 --> 00:32:21,172 10:32. 444 00:32:21,239 --> 00:32:23,675 Location: Daegu City, Korea, 445 00:32:23,742 --> 00:32:26,378 Namil District, Jungang-no Station. 446 00:32:26,445 --> 00:32:28,046 I got the call record, 447 00:32:28,113 --> 00:32:29,180 it's confirmed that 448 00:32:29,247 --> 00:32:32,984 she was near the accident. 449 00:32:33,051 --> 00:32:33,918 That can't be... 450 00:32:33,985 --> 00:32:34,953 Out of the way. 451 00:32:35,954 --> 00:32:37,222 You said the fire 452 00:32:37,289 --> 00:32:38,456 broke out at 10. 453 00:32:38,523 --> 00:32:40,058 But I dropped her off 454 00:32:40,125 --> 00:32:41,459 at the station at 8! 455 00:32:41,526 --> 00:32:43,194 I don't know what she did 456 00:32:43,261 --> 00:32:44,462 in those 2 hours. 457 00:32:44,529 --> 00:32:46,464 Instead of doing this here, 458 00:32:46,531 --> 00:32:48,767 you need to put her, on the missing persons list. 459 00:32:48,834 --> 00:32:51,436 That's easy for you to say cause she's not your kid! 460 00:32:51,503 --> 00:32:52,470 Why would she 461 00:32:52,537 --> 00:32:54,406 stay there for 2 hours doing nothing?! 462 00:32:54,473 --> 00:32:55,407 Stop this! 463 00:32:55,474 --> 00:32:56,975 We have to find her! 464 00:32:57,042 --> 00:32:59,611 Find her where? Definitely not here! 465 00:33:02,914 --> 00:33:05,383 What number did she call last? 466 00:33:07,385 --> 00:33:10,822 It ends with 3789. 467 00:33:11,857 --> 00:33:13,658 The call never went through. 468 00:33:13,725 --> 00:33:14,860 Sounds familiar? 469 00:33:15,861 --> 00:33:16,962 No... 470 00:33:18,396 --> 00:33:19,664 She was never there. 471 00:33:22,367 --> 00:33:23,468 She wasn't. 472 00:33:27,405 --> 00:33:30,308 For the sake of your wife, 473 00:33:30,375 --> 00:33:31,710 it's time to give up. 474 00:33:41,052 --> 00:33:42,087 I... 475 00:33:43,154 --> 00:33:44,689 I must find her. 476 00:33:47,726 --> 00:33:49,060 I have to... 477 00:33:51,897 --> 00:33:53,465 85% voice match with 478 00:33:53,532 --> 00:33:57,001 inputted number, 479 00:33:57,068 --> 00:34:01,206 May 16, 2013. 480 00:34:01,273 --> 00:34:02,607 The 16th? 481 00:34:03,842 --> 00:34:05,176 - Is it ready? - That's a week ago. 482 00:34:05,243 --> 00:34:06,511 Of course. 483 00:34:06,578 --> 00:34:08,146 If she's fugly like the last one, I'll whip you. 484 00:34:08,213 --> 00:34:09,180 Come on! 485 00:34:09,247 --> 00:34:10,548 That one was cheap, 486 00:34:10,615 --> 00:34:11,783 but this one's hot. 487 00:34:11,850 --> 00:34:13,351 I don't buy it. 488 00:34:13,418 --> 00:34:15,019 I only hear guys, 489 00:34:15,086 --> 00:34:17,922 - there's no Yoo-ju... - Shut it! 490 00:34:17,989 --> 00:34:20,525 And her body's to die for. 491 00:34:21,793 --> 00:34:23,895 Hae-gwan! Hey! 492 00:34:23,962 --> 00:34:25,964 How can you tell from the singing voice? 493 00:34:26,031 --> 00:34:27,265 It's hers for sure, 494 00:34:27,332 --> 00:34:28,099 you heard it. 495 00:34:29,134 --> 00:34:31,035 85% voice match! 496 00:34:31,102 --> 00:34:33,137 She's being held there! 497 00:34:33,204 --> 00:34:35,106 Listen to yourself! 498 00:34:35,173 --> 00:34:37,175 You don't even know what that thing is! 499 00:34:37,242 --> 00:34:39,110 But one thing's for sure, 500 00:34:40,245 --> 00:34:42,147 it's my last hope of finding her. 501 00:34:44,249 --> 00:34:45,850 Okay, fine, Hae-gwan. 502 00:34:46,651 --> 00:34:48,653 At least take that. 503 00:34:48,720 --> 00:34:50,989 It's too heavy. You can't carry it around. 504 00:34:51,056 --> 00:34:52,257 You'll hurt your back. 505 00:34:55,493 --> 00:34:58,663 Such a wide beach for a tiny isle. 506 00:35:03,001 --> 00:35:05,270 I just remembered who you are. 507 00:35:05,337 --> 00:35:07,639 - You know me? - Yes, I think so. 508 00:35:07,973 --> 00:35:08,940 You have released a paper 509 00:35:09,007 --> 00:35:11,309 about deep learning on Science Magazine, right? 510 00:35:12,477 --> 00:35:15,446 Artificial neuron network can recognize 511 00:35:15,513 --> 00:35:18,550 nonlinear relationships only after 512 00:35:18,617 --> 00:35:21,452 long term unsupervised study! 513 00:35:21,519 --> 00:35:22,887 Yeah. 514 00:35:22,954 --> 00:35:24,089 Yes, you've read it. 515 00:35:24,856 --> 00:35:25,857 Thank you. 516 00:35:26,925 --> 00:35:29,961 Has this got something to do with the satellite missing? 517 00:35:36,368 --> 00:35:37,702 Carl, can I speak to you for a minute? 518 00:35:48,079 --> 00:35:49,614 Be thorough! 519 00:35:54,719 --> 00:35:56,054 (Mom) 520 00:36:00,992 --> 00:36:02,661 Disperse! Disperse! 521 00:36:05,497 --> 00:36:07,565 Damn it! 522 00:36:07,632 --> 00:36:08,967 Are you okay? 523 00:36:09,034 --> 00:36:10,568 You missed a call. 524 00:36:11,202 --> 00:36:12,737 Mom, your mom! 525 00:36:15,540 --> 00:36:16,541 That woman... 526 00:36:18,209 --> 00:36:21,746 Hold still. Stick with your assigned work! 527 00:36:21,813 --> 00:36:22,814 Chief! 528 00:36:23,815 --> 00:36:25,049 We finished interviewing locals, 529 00:36:25,116 --> 00:36:26,985 and found something. 530 00:36:27,052 --> 00:36:29,921 A man in his 40s stayed 2 days ago, 531 00:36:29,988 --> 00:36:32,290 he was seen bringing something from the sea. 532 00:36:33,258 --> 00:36:35,160 - Where? - In town. 533 00:36:36,194 --> 00:36:37,195 Move. 534 00:36:38,663 --> 00:36:40,331 Ma'am, ma'am! 535 00:36:40,398 --> 00:36:41,833 So 536 00:36:41,900 --> 00:36:43,835 What did he look like? 537 00:36:43,902 --> 00:36:45,003 - He's... - Go on. 538 00:36:45,070 --> 00:36:46,938 Not a spy! 539 00:36:47,005 --> 00:36:48,640 - Okay, fine. - He's a father 540 00:36:48,707 --> 00:36:49,807 looking for his daughter! 541 00:36:49,874 --> 00:36:51,376 So what did this father 542 00:36:51,443 --> 00:36:53,811 look like exactly? 543 00:36:53,878 --> 00:36:55,813 Like a human, of course! 544 00:36:55,880 --> 00:36:58,216 - This is nuts... - Hey! Enough! 545 00:36:58,283 --> 00:36:59,517 Everyone out! 546 00:36:59,584 --> 00:37:00,818 This is no way to treat an elderly! 547 00:37:00,885 --> 00:37:02,787 Get out! Everyone out! 548 00:37:02,854 --> 00:37:03,888 I'm sorry, ma'am. 549 00:37:03,955 --> 00:37:06,624 It's government business, 550 00:37:06,691 --> 00:37:08,292 sorry for the inconvenience. 551 00:37:08,359 --> 00:37:09,894 Forgive us. 552 00:37:09,961 --> 00:37:11,029 Ma'am 553 00:37:11,096 --> 00:37:12,497 You didn't do anything wrong. 554 00:37:12,564 --> 00:37:15,100 You didn't think he was a bad guy. 555 00:37:16,301 --> 00:37:18,403 So, did you see the object? 556 00:37:18,470 --> 00:37:19,604 Did you? 557 00:37:21,139 --> 00:37:23,074 - Oh that? - Yes, yes. 558 00:37:23,141 --> 00:37:24,442 About this big? 559 00:37:24,509 --> 00:37:25,376 Are you sure? 560 00:37:43,595 --> 00:37:44,595 Stop looking around, 561 00:37:44,662 --> 00:37:45,630 which way? 562 00:37:45,697 --> 00:37:48,433 100m forward, caller location found. 563 00:37:58,810 --> 00:37:59,844 What's that? 564 00:38:09,954 --> 00:38:12,924 Right turn in 5m. 565 00:38:13,958 --> 00:38:15,059 2m, 566 00:38:15,126 --> 00:38:16,694 1m. 567 00:38:16,761 --> 00:38:17,862 Right turn. 568 00:38:19,831 --> 00:38:20,798 Right. 569 00:38:20,865 --> 00:38:22,100 No, left. 570 00:38:27,772 --> 00:38:29,140 Damn... 571 00:38:30,842 --> 00:38:32,577 What the...! 572 00:38:32,644 --> 00:38:33,645 Damn... 573 00:38:55,900 --> 00:38:57,302 What a function it has... 574 00:39:01,873 --> 00:39:03,441 Arrived at destination. 575 00:39:24,596 --> 00:39:26,331 Who is it? 576 00:39:27,365 --> 00:39:28,599 Parcel delivery! 577 00:39:28,666 --> 00:39:30,301 Leave it there! 578 00:39:30,368 --> 00:39:32,003 I can't, you have to 579 00:39:32,070 --> 00:39:33,838 sign for it. 580 00:39:33,905 --> 00:39:35,306 Come on! 581 00:39:35,373 --> 00:39:36,874 Please come out! 582 00:39:36,941 --> 00:39:39,043 So annoying! 583 00:39:39,110 --> 00:39:40,044 Wait, 584 00:39:40,111 --> 00:39:41,112 I'll get dressed! 585 00:40:03,735 --> 00:40:05,570 Caller's head found. 586 00:40:06,437 --> 00:40:08,439 What the hell? 587 00:40:16,547 --> 00:40:17,915 Where's my daughter? 588 00:40:17,982 --> 00:40:18,883 Daughter? 589 00:40:18,950 --> 00:40:20,518 What? Who are you? 590 00:40:20,585 --> 00:40:21,653 You a cop? 591 00:40:23,154 --> 00:40:24,222 Look at her, 592 00:40:25,123 --> 00:40:26,190 do you remember? 593 00:40:26,824 --> 00:40:27,859 KIM Yoo-ju! 594 00:40:27,926 --> 00:40:29,293 Who did you sell her to?! 595 00:40:29,360 --> 00:40:30,595 You're insane! 596 00:40:30,662 --> 00:40:32,230 Answer me! 597 00:40:32,297 --> 00:40:36,200 Help me out of this before I can answer! 598 00:40:43,441 --> 00:40:45,443 Where you going?! Help me out! 599 00:40:51,482 --> 00:40:54,385 What the hell?! 600 00:40:54,452 --> 00:40:56,587 It's oil! Fire! 601 00:40:56,654 --> 00:40:57,421 You gonna light me up?! 602 00:40:57,488 --> 00:40:58,789 I'm so sorry! 603 00:40:58,856 --> 00:41:00,791 Please don't kill me! 604 00:41:00,858 --> 00:41:01,926 Pull. 605 00:41:01,993 --> 00:41:02,793 What? 606 00:41:02,860 --> 00:41:03,928 Pull your head out. 607 00:41:15,006 --> 00:41:17,141 Damn it... I really am not a trafficker. 608 00:41:18,943 --> 00:41:20,111 What about that call 609 00:41:20,178 --> 00:41:21,946 you made last week? 610 00:41:22,013 --> 00:41:23,314 'If she's fugly like the last one, 611 00:41:23,381 --> 00:41:24,448 I'll whip you' 612 00:41:24,515 --> 00:41:25,449 'this one is hot!' 613 00:41:25,516 --> 00:41:26,985 Tell me I got it wrong! 614 00:41:28,186 --> 00:41:30,688 Wait! It's about that! 615 00:41:30,755 --> 00:41:33,591 My friend kept borrowing it! 616 00:41:33,658 --> 00:41:34,692 I'm serious! 617 00:41:34,759 --> 00:41:37,795 The doll?! It's for a doll?! 618 00:41:37,862 --> 00:41:39,163 Respect my personal taste! 619 00:41:39,230 --> 00:41:40,831 We all have our only thing, 620 00:41:40,898 --> 00:41:42,367 respect our taste! 621 00:41:43,868 --> 00:41:45,303 Are you lonely tonight? 622 00:41:46,604 --> 00:41:48,539 You can call me. 623 00:41:48,606 --> 00:41:49,640 A hot college student... 624 00:41:52,076 --> 00:41:54,278 is waiting for your tender touch. 625 00:41:54,345 --> 00:41:56,180 I'll pull your plug out! 626 00:41:59,317 --> 00:42:01,486 What the heck is that? 627 00:42:02,987 --> 00:42:04,488 None of your business, 628 00:42:04,555 --> 00:42:06,157 you pervert! 629 00:42:08,192 --> 00:42:09,493 What about the girl 630 00:42:09,560 --> 00:42:11,462 who sang here? 631 00:42:11,529 --> 00:42:13,264 Girl here? 632 00:42:13,331 --> 00:42:14,432 Can't be. 633 00:42:17,035 --> 00:42:18,869 I honestly don't know! 634 00:42:18,936 --> 00:42:20,405 Who the hell are you! 635 00:42:37,021 --> 00:42:38,389 (YJ 1st Demo 2013-1-14) 636 00:42:38,456 --> 00:42:39,257 (017-535-0607 Produced by) 637 00:42:40,191 --> 00:42:42,727 This came with a guitar that I stole. 638 00:42:42,794 --> 00:42:45,296 It wasn't bad, so I listened to it. 639 00:43:02,814 --> 00:43:03,981 Damn it! 640 00:43:09,787 --> 00:43:11,522 Got a CD player in there? 641 00:43:11,589 --> 00:43:13,758 Optical disc not compatible. 642 00:43:16,761 --> 00:43:18,262 What's your purpose anyway? 643 00:43:19,897 --> 00:43:21,032 Communication surveillance 644 00:43:21,099 --> 00:43:22,433 and tracking target location. 645 00:43:26,471 --> 00:43:28,105 ...leave a message. 646 00:43:28,172 --> 00:43:30,508 Our school was bombed, is anyone there? 647 00:43:30,575 --> 00:43:34,445 Mom, dad... I'm scared... 648 00:43:34,512 --> 00:43:35,946 Where are you? 649 00:43:36,013 --> 00:43:38,749 I'm really scared... 650 00:43:38,816 --> 00:43:40,618 Please help... 651 00:43:40,685 --> 00:43:42,487 Which country is that from? 652 00:43:43,821 --> 00:43:46,557 Latitude 31ยฐ 3'N, 653 00:43:46,624 --> 00:43:49,460 - longitude 65ยฐ 4'E. - I don't understand! 654 00:43:49,527 --> 00:43:51,495 I need to find her! 655 00:43:51,562 --> 00:43:52,797 Who exactly is she? 656 00:43:52,864 --> 00:43:54,198 I need to find her! 657 00:43:54,265 --> 00:43:55,433 - Fine! - I need to find her! 658 00:43:55,500 --> 00:43:56,434 - Okay! - I need to find her! 659 00:43:56,501 --> 00:43:57,935 Okay! Fine! Just stop it! 660 00:43:58,002 --> 00:43:59,437 You're too noisy! 661 00:44:00,838 --> 00:44:02,807 - I need to! - I get it! 662 00:44:15,520 --> 00:44:16,754 Here's an idea. 663 00:44:17,188 --> 00:44:19,423 If you help me 664 00:44:19,490 --> 00:44:21,058 find my daughter, 665 00:44:21,125 --> 00:44:23,661 I'll take you 666 00:44:23,728 --> 00:44:24,862 wherever you want. 667 00:44:24,929 --> 00:44:26,897 - Okay? - Humans cannot keep 668 00:44:26,964 --> 00:44:30,034 73.4% of their promises. 669 00:44:30,101 --> 00:44:32,303 You're a real piece of work. 670 00:44:32,370 --> 00:44:33,838 I used to work for 671 00:44:33,905 --> 00:44:36,073 Customs Services. 672 00:44:36,140 --> 00:44:37,675 Understand? Customs. 673 00:44:37,742 --> 00:44:39,377 I still got connections! 674 00:44:39,810 --> 00:44:40,845 It's not even a problem 675 00:44:40,912 --> 00:44:42,780 shipping you off on a ship. 676 00:44:43,848 --> 00:44:44,849 I'm serious! 677 00:44:47,652 --> 00:44:50,054 This is nuts... 678 00:44:54,358 --> 00:44:56,727 Why do you need to find her? 679 00:44:57,895 --> 00:44:59,430 She was in danger 680 00:45:00,598 --> 00:45:02,033 because of me. 681 00:45:12,543 --> 00:45:16,213 Let's move to our hotel and get some rest. 682 00:45:16,280 --> 00:45:18,516 Tomorrow we'll get some more support, 683 00:45:18,583 --> 00:45:21,185 and search more strongly and widely. 684 00:45:21,252 --> 00:45:23,554 Extensively, okay? 685 00:45:27,258 --> 00:45:28,626 Has anyone seen the satellite? 686 00:45:30,261 --> 00:45:31,195 Nope, 687 00:45:31,262 --> 00:45:34,331 we haven't received any specific report yet. 688 00:45:34,398 --> 00:45:35,799 Nothing to worry about. 689 00:45:35,866 --> 00:45:37,235 I'll find it soon. 690 00:45:38,970 --> 00:45:40,071 Let's wrap it up! 691 00:45:41,372 --> 00:45:43,807 Washroom break. 692 00:45:43,874 --> 00:45:45,042 Why didn't you go on the ferry? 693 00:45:48,913 --> 00:45:50,281 You don't have a girlfriend, right? 694 00:45:53,684 --> 00:45:55,419 She is giving me a headache! 695 00:45:59,423 --> 00:46:00,891 (MISSING PERSON) 696 00:46:02,493 --> 00:46:04,462 (Missing at 19 years old currently 29) 697 00:46:10,835 --> 00:46:11,835 Hello? 698 00:46:11,902 --> 00:46:14,038 I'm calling about the missing person ad. 699 00:46:14,105 --> 00:46:16,941 Yes, please go ahead. 700 00:46:17,008 --> 00:46:19,443 Did you... 701 00:46:19,510 --> 00:46:20,845 by any chance... 702 00:46:23,447 --> 00:46:25,082 find a satellite on an isle? 703 00:46:30,855 --> 00:46:31,856 Who are you? 704 00:46:34,125 --> 00:46:35,660 Do you have it with you? 705 00:46:36,460 --> 00:46:38,462 May I ask who you are? 706 00:46:38,529 --> 00:46:39,797 I'm... 707 00:46:39,864 --> 00:46:42,866 Dr. KANG Ji-yun from KARI. 708 00:46:42,933 --> 00:46:46,203 You found it at Gureopdo, right? 709 00:46:46,270 --> 00:46:48,305 How did you know 710 00:46:48,372 --> 00:46:49,707 where I was and what I did? 711 00:46:49,774 --> 00:46:52,543 Everyone here knows you took it. 712 00:46:52,610 --> 00:46:55,145 You have to return it before you get in trouble. 713 00:46:55,212 --> 00:46:58,215 NASA and NIS agents are looking all over for it! 714 00:46:59,850 --> 00:47:02,820 Hello? 715 00:47:03,387 --> 00:47:05,189 You've seen the ad, right? 716 00:47:06,624 --> 00:47:08,225 I know this may sound crazy, 717 00:47:10,961 --> 00:47:12,229 but that satellite may be 718 00:47:13,664 --> 00:47:16,500 able to find my daughter. 719 00:47:18,069 --> 00:47:20,437 Find your daughter? 720 00:47:20,504 --> 00:47:22,606 - With the satellite? - I don't care about 721 00:47:22,673 --> 00:47:24,208 morality of surveillance or whatever. 722 00:47:24,275 --> 00:47:25,476 I just really need it. 723 00:47:25,543 --> 00:47:28,178 - Surveillance? - I'm hanging up now. 724 00:47:28,245 --> 00:47:30,014 If I find my daughter, 725 00:47:30,081 --> 00:47:32,683 I'll call you back. 726 00:47:32,750 --> 00:47:36,187 Hello? 727 00:47:50,434 --> 00:47:52,970 It was brought in for repair, 728 00:47:53,037 --> 00:47:54,705 so thanks for returning. 729 00:47:54,772 --> 00:47:57,775 Do you know what this is? 730 00:47:57,842 --> 00:47:59,843 I was told this was stolen along with it. 731 00:47:59,910 --> 00:48:02,079 It's a demo CD. 732 00:48:02,146 --> 00:48:03,881 Aspiring singers give these out. 733 00:48:03,948 --> 00:48:06,383 Every kind of musicians go through here. 734 00:48:06,450 --> 00:48:07,685 My kid sang? 735 00:48:08,786 --> 00:48:09,820 Are you sure? 736 00:48:10,121 --> 00:48:12,223 Not too many parents would allow their kids doing it. 737 00:48:13,591 --> 00:48:15,259 - But why now? - The thing is... 738 00:48:16,260 --> 00:48:17,395 she went missing 739 00:48:19,063 --> 00:48:21,031 around that time. 740 00:48:21,098 --> 00:48:22,967 Good lord... 741 00:48:24,468 --> 00:48:26,036 I'm so sorry to hear that. 742 00:48:27,738 --> 00:48:29,373 Wait a minute, 743 00:48:29,440 --> 00:48:30,474 that's weird... 744 00:48:33,310 --> 00:48:34,411 Stay put, 745 00:48:34,478 --> 00:48:35,613 let me check something. 746 00:48:42,386 --> 00:48:43,954 Mm... My hunch was right. 747 00:48:47,858 --> 00:48:50,427 A guy left this for repair, but after he made it big, 748 00:48:50,494 --> 00:48:51,762 he changed his number 749 00:48:51,829 --> 00:48:54,031 and never came back. 750 00:48:54,098 --> 00:48:55,532 Do you have the number? 751 00:48:55,599 --> 00:48:56,767 The old one? 752 00:48:56,834 --> 00:48:58,402 What for? 753 00:48:58,469 --> 00:48:59,470 He won't answer. 754 00:49:06,811 --> 00:49:08,179 It doesn't matter. 755 00:49:15,352 --> 00:49:17,188 Surveillance satellite? 756 00:49:17,688 --> 00:49:18,756 Bae, Where You At? 757 00:49:21,625 --> 00:49:22,760 (Agent SHIN made a call) 758 00:49:22,827 --> 00:49:23,761 (Bae, Where You At?) 759 00:49:23,828 --> 00:49:24,895 (View History) 760 00:49:44,548 --> 00:49:45,616 Welcome! 761 00:49:50,187 --> 00:49:52,256 Are you looking for anything? 762 00:49:53,157 --> 00:49:55,325 Something inconspicuous. 763 00:49:55,392 --> 00:49:56,827 Anything like that? 764 00:50:03,801 --> 00:50:06,170 This, this please... 765 00:50:17,147 --> 00:50:18,048 You're a girl?! 766 00:50:18,349 --> 00:50:19,250 What? 767 00:50:19,984 --> 00:50:20,985 Sorry. 768 00:50:22,686 --> 00:50:24,755 I don't believe this... 769 00:50:28,692 --> 00:50:30,194 This one, 770 00:50:30,261 --> 00:50:31,929 how much is it? 771 00:50:31,996 --> 00:50:34,865 It's a new style... 772 00:50:41,272 --> 00:50:42,706 What do you even know 773 00:50:42,773 --> 00:50:44,041 about clothes? 774 00:50:46,710 --> 00:50:47,644 Clothes, 775 00:50:47,711 --> 00:50:50,581 a form of artificial skin used to protect body, 776 00:50:50,648 --> 00:50:53,517 normally made with textile 777 00:50:53,584 --> 00:50:54,785 - or animal leather. - Enough! 778 00:50:59,189 --> 00:51:00,557 Is this clothes 779 00:51:00,624 --> 00:51:02,926 for my protection? 780 00:51:02,993 --> 00:51:04,561 Yes, it's for protection. 781 00:51:04,628 --> 00:51:06,897 Just say thank you in this case! 782 00:51:06,964 --> 00:51:09,233 Protection is good? 783 00:51:20,811 --> 00:51:21,879 He's so cool! 784 00:51:21,946 --> 00:51:22,913 Do you like it? 785 00:51:25,115 --> 00:51:26,717 Are you... 786 00:51:26,784 --> 00:51:30,387 'Seedless Strawberry'? 787 00:51:30,454 --> 00:51:31,488 Are you here 788 00:51:31,555 --> 00:51:32,990 for an audition? 789 00:51:34,558 --> 00:51:36,327 A 'Lonesome Guitarman'? 790 00:51:38,329 --> 00:51:39,463 No, it's not that... 791 00:51:39,530 --> 00:51:40,664 I get it, 792 00:51:40,731 --> 00:51:41,732 you got a pen? 793 00:51:47,671 --> 00:51:49,506 Are you 794 00:51:49,573 --> 00:51:51,708 Yoo-ju's dad? 795 00:51:51,775 --> 00:51:53,443 Do you remember me? 796 00:51:53,510 --> 00:51:54,612 Her single bedroom! 797 00:51:57,314 --> 00:51:58,916 I'm too busy to be 798 00:51:58,983 --> 00:52:01,084 running your errands! 799 00:52:01,151 --> 00:52:02,786 I could've just shipped it. 800 00:52:05,189 --> 00:52:06,123 Okay. 801 00:52:25,209 --> 00:52:26,210 Are you a student? 802 00:52:27,211 --> 00:52:28,212 A student? 803 00:52:29,446 --> 00:52:32,316 I'm an underground singersongwriter. 804 00:52:38,555 --> 00:52:39,790 How do you know Yoo-ju? 805 00:52:42,159 --> 00:52:45,829 She received a lot of 806 00:52:45,896 --> 00:52:47,531 musical inspiration from me. 807 00:52:47,598 --> 00:52:49,199 To speak frankly, 808 00:52:49,266 --> 00:52:50,834 we're transitory lover? 809 00:52:50,901 --> 00:52:53,070 We're not really together... 810 00:52:53,137 --> 00:52:54,838 'Transitory'? 811 00:52:54,905 --> 00:52:56,607 You stupid hooligan! 812 00:52:56,674 --> 00:52:58,775 Feel my transitory fist! 813 00:52:58,842 --> 00:53:00,611 You jerk! What have you done 814 00:53:00,678 --> 00:53:02,012 to my little girl?! 815 00:53:02,346 --> 00:53:03,847 What a poser! You wore a wig?! 816 00:53:03,914 --> 00:53:05,716 You're blowing this out of proportion! 817 00:53:05,783 --> 00:53:08,185 I just took over her lease! 818 00:53:08,252 --> 00:53:09,286 - Her lease? - Yes! 819 00:53:09,353 --> 00:53:10,821 I paid her housing deposit 820 00:53:10,888 --> 00:53:12,189 and even that guitar too! 821 00:53:12,256 --> 00:53:13,424 The deposit? 822 00:53:15,592 --> 00:53:17,127 I only heard that 823 00:53:17,194 --> 00:53:19,096 she disappeared suddenly. 824 00:53:20,898 --> 00:53:22,666 I thought you forced her 825 00:53:22,733 --> 00:53:25,536 back home. 826 00:53:30,841 --> 00:53:31,942 Did you listen to it? 827 00:53:34,078 --> 00:53:35,679 Huh? 828 00:53:35,746 --> 00:53:37,614 - What? - Her songs. 829 00:53:38,682 --> 00:53:39,783 It's really good. 830 00:53:46,256 --> 00:53:48,492 I'm sure you didn't know, 831 00:53:48,559 --> 00:53:50,294 but she had a talent. 832 00:53:53,063 --> 00:53:53,997 Dammit, 833 00:53:54,064 --> 00:53:55,532 she should've continued her music. 834 00:53:56,934 --> 00:53:58,569 'I'm sure you didn't know'? 835 00:54:00,404 --> 00:54:01,939 She's my daughter. 836 00:54:04,274 --> 00:54:05,876 You barely knew her. 837 00:54:08,312 --> 00:54:10,114 I raised her for 20 years. 838 00:54:15,986 --> 00:54:17,621 Sorry that I bothered you. 839 00:54:18,088 --> 00:54:19,089 Wait! 840 00:54:21,225 --> 00:54:22,493 Please take this guitar. 841 00:54:25,796 --> 00:54:27,131 This was hers. 842 00:54:28,499 --> 00:54:30,600 I sent her to Seoul to study, 843 00:54:30,667 --> 00:54:32,736 but she hung out with punks! 844 00:54:32,803 --> 00:54:34,805 Music is useless! 845 00:54:36,173 --> 00:54:37,574 (ILLEGAL PARKING) 846 00:54:37,641 --> 00:54:39,343 Jerks! 847 00:54:41,145 --> 00:54:42,946 They put parking sticker 848 00:54:43,013 --> 00:54:44,414 on my damn car! 849 00:54:52,923 --> 00:54:54,558 Yoo-ju's dad came to see you? 850 00:54:54,625 --> 00:54:57,427 Yeah, he actually came to my show. 851 00:54:57,494 --> 00:54:59,129 It's not like I was her boyfriend. 852 00:54:59,196 --> 00:55:00,564 He said you were one? 853 00:55:00,631 --> 00:55:01,965 No, nothing like that. 854 00:55:02,032 --> 00:55:03,700 She had a boyfriend. 855 00:55:03,767 --> 00:55:05,302 I know! 856 00:55:05,369 --> 00:55:06,870 Caller location, 857 00:55:06,937 --> 00:55:08,371 Chungcheong Province, 858 00:55:08,438 --> 00:55:10,641 Guisan District... 859 00:55:20,984 --> 00:55:23,020 (Satellite = A.I.?) 860 00:55:26,356 --> 00:55:27,724 That satellite... 861 00:55:29,059 --> 00:55:31,695 may be able to find my daughter. 862 00:55:34,565 --> 00:55:35,632 Dr. KANG! 863 00:55:35,699 --> 00:55:37,467 Agent SHIN's asking for you. 864 00:55:43,373 --> 00:55:44,741 Come in. 865 00:55:45,843 --> 00:55:48,378 You can't fetch a girl in the middle of the night. 866 00:55:49,379 --> 00:55:50,447 Sit down. 867 00:55:53,350 --> 00:55:55,318 Dr. KANG, 868 00:55:55,385 --> 00:55:56,987 you hid something from me. 869 00:55:58,589 --> 00:55:59,523 Another KARI scientist 870 00:55:59,590 --> 00:56:01,258 was supposed to come, 871 00:56:01,325 --> 00:56:03,160 but you volunteered. 872 00:56:03,227 --> 00:56:05,195 I had some business in Seoul. 873 00:56:06,430 --> 00:56:07,631 Give me that too. 874 00:56:07,698 --> 00:56:09,499 That man in Seoul, 875 00:56:09,566 --> 00:56:12,169 PARK... something. 876 00:56:12,970 --> 00:56:14,304 PARK Dong-yun, 877 00:56:14,371 --> 00:56:16,273 your lover? 878 00:56:16,340 --> 00:56:17,707 Long distance relationship 879 00:56:17,774 --> 00:56:19,276 for about 7 months? 880 00:56:19,343 --> 00:56:20,811 Aren't you worried? 881 00:56:20,878 --> 00:56:22,946 I'm sure you are, being apart for so long after living together? 882 00:56:23,013 --> 00:56:25,615 Men can't be trusted. 883 00:56:25,682 --> 00:56:27,150 Should I look into it for you? 884 00:56:27,217 --> 00:56:29,786 This is violation of privacy. 885 00:56:29,853 --> 00:56:31,188 Even an NIS agent 886 00:56:31,255 --> 00:56:32,623 - can't do this! - Take a look. 887 00:56:34,925 --> 00:56:36,526 Name KIM Hae-gwan. 888 00:56:36,593 --> 00:56:37,561 Residence Daegu. 889 00:56:37,628 --> 00:56:38,995 Occupation Unknown. 890 00:56:39,062 --> 00:56:41,832 He's the prime suspect of our case. 891 00:56:43,934 --> 00:56:45,469 Look, who is that? 892 00:56:52,910 --> 00:56:53,911 That's... 893 00:56:56,079 --> 00:56:58,849 that was a coincidence. 894 00:56:58,916 --> 00:57:01,484 We pulled his cell phone call log, 895 00:57:01,551 --> 00:57:03,720 - and found... - Yes, I called him. 896 00:57:05,122 --> 00:57:06,423 I was going to say... 897 00:57:06,490 --> 00:57:08,124 But didn't have the chance? 898 00:57:08,191 --> 00:57:09,759 I've heard that before. 899 00:57:09,826 --> 00:57:11,261 He said he was looking for a missing person! 900 00:57:11,328 --> 00:57:14,731 His daughter? Give it to me. 901 00:57:15,933 --> 00:57:18,568 Daughter KIM Yoo-ju. 902 00:57:18,635 --> 00:57:22,138 Presumed dead in the 2003 Daegu subway fire... 903 00:57:22,205 --> 00:57:23,974 - She's dead? - No body was recovered 904 00:57:24,041 --> 00:57:25,742 due to prolonged fire, 905 00:57:25,809 --> 00:57:26,776 declared deceased after 906 00:57:26,843 --> 00:57:29,379 5 years on missing list. 907 00:57:29,446 --> 00:57:31,081 How's this related to the sat? 908 00:57:31,148 --> 00:57:33,183 He said he lost his daughter. 909 00:57:33,250 --> 00:57:35,418 And he needs the satellite's help. 910 00:57:35,485 --> 00:57:36,519 Why does he need 911 00:57:36,586 --> 00:57:38,388 a satellite to find her? 912 00:57:38,455 --> 00:57:41,458 - It's nonsense. - It's a surveillance satellite! 913 00:57:41,525 --> 00:57:42,292 What? 914 00:57:42,359 --> 00:57:43,426 I mean... 915 00:57:43,493 --> 00:57:45,695 I don't know the details, 916 00:57:45,762 --> 00:57:47,664 but he's using that function 917 00:57:47,731 --> 00:57:50,667 to locate his daughter. 918 00:58:05,282 --> 00:58:08,952 You're dismissed from this op. 919 00:58:09,019 --> 00:58:11,288 And keep your mouth shut. 920 00:58:11,355 --> 00:58:12,489 I'll be watching over you. 921 00:58:13,490 --> 00:58:14,491 Got it? 922 00:58:17,461 --> 00:58:18,462 This way. 923 00:58:26,303 --> 00:58:27,404 Say bye. 924 00:58:27,471 --> 00:58:29,506 Good bye! 925 00:58:29,573 --> 00:58:31,875 Thank you for everything. 926 00:58:37,047 --> 00:58:38,048 KIM Yoo-ju! 927 00:58:39,816 --> 00:58:41,651 I sent you to Seoul to study! 928 00:58:41,718 --> 00:58:43,587 What have you been doing?! 929 00:58:44,755 --> 00:58:46,623 - What do you mean? - You took out the deposit! 930 00:58:46,690 --> 00:58:48,258 Where're you staying?! 931 00:58:48,325 --> 00:58:49,259 I'm staying at a friend's, 932 00:58:49,326 --> 00:58:50,327 you don't need to worry. 933 00:58:50,394 --> 00:58:51,828 Which one? 934 00:58:51,895 --> 00:58:53,129 Her? 935 00:58:53,196 --> 00:58:55,265 Did you trick my daughter? 936 00:58:55,332 --> 00:58:56,599 - What's wrong with you? - Who are you?! 937 00:58:56,666 --> 00:58:57,968 - Dad! - Where do you live?! 938 00:58:58,035 --> 00:58:58,969 You can't do this here! 939 00:58:59,036 --> 00:59:00,971 Do your parents know?! 940 00:59:01,038 --> 00:59:01,938 We were supposed to 941 00:59:02,005 --> 00:59:04,841 meet her boyfriend. 942 00:59:04,908 --> 00:59:06,609 She gave up her room 943 00:59:06,676 --> 00:59:08,512 to record her demo album. 944 00:59:10,013 --> 00:59:12,382 Did you know what she wanted to be? 945 00:59:12,449 --> 00:59:14,651 Was she so desperate to be an idol? 946 00:59:14,718 --> 00:59:17,354 She wanted to sing. 947 00:59:17,421 --> 00:59:19,456 It's the same. 948 00:59:24,261 --> 00:59:25,295 Yes, dad. 949 00:59:27,764 --> 00:59:30,133 I'll leave soon. 950 00:59:30,200 --> 00:59:31,968 A friend's father came by. 951 00:59:32,969 --> 00:59:34,304 Okay, bye. 952 00:59:40,944 --> 00:59:42,679 I'm sure she didn't 953 00:59:42,746 --> 00:59:43,947 mean to hide it forever. 954 00:59:45,916 --> 00:59:48,318 She'd have told you in time. 955 00:59:50,821 --> 00:59:51,822 Time? 956 00:59:53,090 --> 00:59:54,925 When you two reconciled. 957 00:59:57,727 --> 00:59:58,728 I... 958 01:00:00,330 --> 01:00:02,699 really don't get it 959 01:00:02,766 --> 01:00:03,800 Yoo-ju... 960 01:00:04,835 --> 01:00:05,935 Keywords related to 961 01:00:06,002 --> 01:00:07,604 KIM Yoo-ju... 962 01:00:08,305 --> 01:00:10,674 KIM Hae-gwan's biological offspring. 963 01:00:14,778 --> 01:00:15,979 Offspring... 964 01:00:21,151 --> 01:00:22,319 She's my child. 965 01:00:24,855 --> 01:00:25,922 Mountain. 966 01:00:26,957 --> 01:00:28,091 I used to 967 01:00:29,159 --> 01:00:30,794 take her hiking. 968 01:00:30,861 --> 01:00:32,095 Mint choco. 969 01:00:34,030 --> 01:00:36,933 Her favorite 970 01:00:37,000 --> 01:00:38,935 ice cream. 971 01:00:39,002 --> 01:00:40,203 Secret base. 972 01:00:44,941 --> 01:00:46,276 How do you know that? 973 01:00:49,646 --> 01:00:50,847 Oh yeah, 974 01:00:53,450 --> 01:00:55,485 it's your job 975 01:00:57,154 --> 01:00:58,522 to listen in on others. 976 01:00:59,890 --> 01:01:00,990 I do not obey 977 01:01:01,057 --> 01:01:03,860 a human's order anymore. 978 01:01:04,961 --> 01:01:06,329 Did you get fired? 979 01:01:07,464 --> 01:01:09,165 Humans hurt one another 980 01:01:09,232 --> 01:01:10,700 with surveyed information. 981 01:01:12,869 --> 01:01:14,404 Life's like that. 982 01:01:15,338 --> 01:01:16,773 I wanted to protect her 983 01:01:16,840 --> 01:01:20,544 from that. 984 01:01:23,079 --> 01:01:25,715 Is protection good? 985 01:01:27,317 --> 01:01:29,652 You idiot, where did you 986 01:01:29,719 --> 01:01:31,354 learn to talk back? 987 01:01:33,156 --> 01:01:35,125 Buddy, 988 01:01:35,192 --> 01:01:36,626 what do they call you? 989 01:01:36,693 --> 01:01:37,694 ID code 990 01:01:37,761 --> 01:01:42,665 1989-037B-S19. 991 01:01:42,732 --> 01:01:43,934 So complicated! 992 01:01:45,869 --> 01:01:46,870 Your name... 993 01:01:48,838 --> 01:01:49,773 Wait a minute. 994 01:01:50,874 --> 01:01:54,377 Since you hear all voice, 995 01:01:54,444 --> 01:01:56,046 so how about... 996 01:01:57,013 --> 01:01:58,281 Sori'? As in 'sound'? 997 01:02:01,051 --> 01:02:02,452 It's perfect. 998 01:02:04,221 --> 01:02:06,223 You're Sori, okay? 999 01:02:10,760 --> 01:02:11,695 'Sori'? 1000 01:02:22,239 --> 01:02:23,806 It's freezing, 1001 01:02:23,873 --> 01:02:25,041 let's head back. 1002 01:02:45,328 --> 01:02:47,830 And keep your mouth shut. 1003 01:02:47,897 --> 01:02:49,732 I'll be watching. 1004 01:02:49,799 --> 01:02:50,800 Got it? 1005 01:02:51,801 --> 01:02:53,369 We got the suspect's location, 1006 01:02:53,436 --> 01:02:55,104 we deploy in 5. 1007 01:02:55,171 --> 01:02:56,273 No overnight activity? 1008 01:02:57,274 --> 01:02:58,408 You're up? 1009 01:02:58,475 --> 01:03:00,076 No need for you anymore, 1010 01:03:00,143 --> 01:03:01,311 see you at KARI. 1011 01:03:02,479 --> 01:03:03,480 Where? 1012 01:03:43,219 --> 01:03:44,321 Mr. KIM Hae-gwan? 1013 01:03:45,822 --> 01:03:47,624 Mr. KIM! 1014 01:03:47,691 --> 01:03:49,159 Open this door please. 1015 01:03:51,061 --> 01:03:52,529 That's the satellite? 1016 01:03:53,496 --> 01:03:56,633 You dressed it up? 1017 01:03:56,700 --> 01:03:57,667 Open this door! 1018 01:04:06,576 --> 01:04:07,777 Call detected. 1019 01:04:07,844 --> 01:04:09,445 92% voice match 1020 01:04:09,512 --> 01:04:12,815 with KIM Yoo-ju. 1021 01:04:12,882 --> 01:04:15,318 You're hearing her voice now? 1022 01:04:15,385 --> 01:04:19,188 011-332-5223. 1023 01:04:19,255 --> 01:04:19,856 Come out! 1024 01:04:20,290 --> 01:04:21,157 Location 1025 01:04:21,224 --> 01:04:22,859 Daegu, Namil district... 1026 01:04:22,926 --> 01:04:25,295 - Mr. KIM, open up. - 143-1. 1027 01:04:25,362 --> 01:04:27,464 That's it, let's pry this door! 1028 01:04:32,135 --> 01:04:34,203 Come on, 1029 01:04:34,270 --> 01:04:35,405 it's all over. 1030 01:04:56,993 --> 01:04:58,461 That crazy jerk! 1031 01:05:00,296 --> 01:05:02,031 The suspect is fleeing, seal the exit. 1032 01:05:03,266 --> 01:05:04,567 Let's move! 1033 01:05:12,108 --> 01:05:13,876 Agents ahead. 1034 01:05:13,943 --> 01:05:15,511 What?! 1035 01:05:15,578 --> 01:05:17,080 The suspect is fleeing, seal the exit. 1036 01:05:27,524 --> 01:05:28,424 He's not coming, sir. 1037 01:05:28,491 --> 01:05:29,659 What? 1038 01:05:29,726 --> 01:05:31,961 - Say it again. - Sir! There! 1039 01:05:33,930 --> 01:05:35,598 He fled! 1040 01:05:35,665 --> 01:05:37,367 Call the police dispatch. 1041 01:05:37,434 --> 01:05:38,601 Searching for a suspect, 1042 01:05:38,668 --> 01:05:41,237 48N8498, blue Rezzo. 1043 01:05:41,304 --> 01:05:42,605 Take him into custody at first sight. 1044 01:05:42,939 --> 01:05:44,407 Hey, look! Fork in the road! 1045 01:05:44,474 --> 01:05:46,209 Which way? Hurry! 1046 01:05:46,276 --> 01:05:47,310 Left turn. 1047 01:05:52,482 --> 01:05:53,282 Then what? 1048 01:05:53,349 --> 01:05:55,251 Speed camera ahead. 1049 01:05:55,318 --> 01:05:56,319 Who cares! 1050 01:05:56,386 --> 01:05:59,622 - Speed limit, 80! 80! - Which way?! 1051 01:05:59,689 --> 01:06:00,690 Right turn! 1052 01:06:13,169 --> 01:06:15,038 - How much? - $2 please. 1053 01:06:27,350 --> 01:06:29,085 Any other route? 1054 01:06:29,152 --> 01:06:30,953 I could really use some real-time info. 1055 01:06:31,020 --> 01:06:32,955 Police checkpoint, 500m ahead. 1056 01:06:33,022 --> 01:06:35,625 I know, I know! I could sense it! 1057 01:06:39,362 --> 01:06:40,230 $2. 1058 01:06:43,500 --> 01:06:44,801 Only $2. 1059 01:06:58,915 --> 01:07:00,616 You know who we are. 1060 01:07:00,683 --> 01:07:01,684 Attention everyone! 1061 01:07:02,552 --> 01:07:05,254 Stop what you're doing. 1062 01:07:05,321 --> 01:07:06,389 Attention! 1063 01:07:08,324 --> 01:07:10,059 His name is KIM Hae-gwan. 1064 01:07:10,126 --> 01:07:11,160 He's your target now. 1065 01:07:11,227 --> 01:07:12,962 No one leaves until 1066 01:07:13,029 --> 01:07:13,996 he's captured on CCTV. 1067 01:07:14,063 --> 01:07:16,532 Understand? Begin. 1068 01:07:16,599 --> 01:07:18,001 Mike! Wait! 1069 01:07:19,669 --> 01:07:20,536 Mike! 1070 01:07:20,603 --> 01:07:21,704 Why wasn't the information 1071 01:07:21,771 --> 01:07:23,339 about this man shared sooner? 1072 01:07:24,607 --> 01:07:25,975 You know him now. 1073 01:07:26,276 --> 01:07:27,343 Can't you see I'm busy, 1074 01:07:27,410 --> 01:07:28,911 getting your thing back? 1075 01:07:28,978 --> 01:07:30,313 I know you're an agent with NIS 1076 01:07:30,380 --> 01:07:32,048 If you keep leaving us behind like this, 1077 01:07:32,115 --> 01:07:35,184 it's going to cost some trust issues between our two nations. 1078 01:07:35,251 --> 01:07:36,452 Trust issues? 1079 01:07:37,887 --> 01:07:39,222 Did you ever say that 1080 01:07:39,289 --> 01:07:41,691 the satellite belongs to NSA? 1081 01:07:43,393 --> 01:07:44,427 What do they... 1082 01:07:45,795 --> 01:07:47,830 Continue your search! 1083 01:07:47,897 --> 01:07:49,999 (Southern Daegu/ Seungsu/Western Daegu) 1084 01:07:53,069 --> 01:07:54,370 Drop this nonsense, 1085 01:07:54,437 --> 01:07:55,605 just do it. 1086 01:07:56,973 --> 01:07:59,141 And go back to school from home. 1087 01:07:59,208 --> 01:08:00,276 Dad, 1088 01:08:00,343 --> 01:08:01,911 why must you decide everything? 1089 01:08:01,978 --> 01:08:04,881 I'm advising you from experience! 1090 01:08:05,915 --> 01:08:07,817 You can't act so recklessly! 1091 01:08:19,429 --> 01:08:20,463 Hear me out. 1092 01:08:21,831 --> 01:08:22,899 When you were my age, 1093 01:08:22,966 --> 01:08:24,500 you never said to yourself, 1094 01:08:26,002 --> 01:08:28,104 'I must do this, 1095 01:08:28,171 --> 01:08:30,740 or I may regret for the rest of my life'. 1096 01:08:30,807 --> 01:08:32,742 You can't do anything without consulting me. 1097 01:08:32,809 --> 01:08:34,277 I'm doing that now. 1098 01:08:34,344 --> 01:08:35,711 But after you got caught, 1099 01:08:35,778 --> 01:08:37,580 what's the point? 1100 01:08:37,647 --> 01:08:39,048 There's something I want to do! 1101 01:08:39,115 --> 01:08:40,182 Just hear me out! 1102 01:08:40,249 --> 01:08:41,384 You're only 20. 1103 01:08:41,451 --> 01:08:42,685 I'm already 20! 1104 01:08:42,752 --> 01:08:44,754 You don't know what you want yet! 1105 01:09:03,306 --> 01:09:05,074 Yoo-ju, 1106 01:09:05,141 --> 01:09:06,208 we can't have a talk 1107 01:09:06,275 --> 01:09:07,810 if you're being so emotional. 1108 01:09:08,811 --> 01:09:09,812 Wipe your tears, 1109 01:09:11,447 --> 01:09:12,949 and listen to me. 1110 01:09:16,219 --> 01:09:18,788 - As you live... - You have no idea. 1111 01:09:20,990 --> 01:09:22,258 You're not even curious 1112 01:09:22,325 --> 01:09:23,559 what I want to do. 1113 01:09:28,631 --> 01:09:30,299 Fine. 1114 01:09:30,366 --> 01:09:32,568 If you think you can 1115 01:09:32,635 --> 01:09:33,836 do better, get out. 1116 01:09:33,903 --> 01:09:35,104 I fed you, raised you, dressed you 1117 01:09:35,171 --> 01:09:37,807 and got you through school, 1118 01:09:37,874 --> 01:09:39,609 but you're not even grateful! 1119 01:09:39,676 --> 01:09:41,811 Go and live however you want! 1120 01:09:43,746 --> 01:09:45,682 I don't need a daughter like you! 1121 01:09:48,184 --> 01:09:49,185 Get out! 1122 01:10:17,780 --> 01:10:18,915 Goddamn it! 1123 01:10:26,022 --> 01:10:27,457 Yoo-ju is... 1124 01:10:28,124 --> 01:10:29,425 down there? 1125 01:10:37,800 --> 01:10:39,902 Caller authenticated. 1126 01:10:41,404 --> 01:10:43,473 50m straight ahead. 1127 01:10:44,574 --> 01:10:45,575 40m. 1128 01:10:47,677 --> 01:10:48,478 30m. 1129 01:10:49,579 --> 01:10:50,580 25m. 1130 01:10:52,215 --> 01:10:53,149 20m. 1131 01:10:55,451 --> 01:10:56,452 15m. 1132 01:10:58,988 --> 01:11:00,156 10m. 1133 01:11:02,658 --> 01:11:04,160 5m. 1134 01:11:05,728 --> 01:11:06,863 3m 1135 01:11:07,964 --> 01:11:09,532 2m 1136 01:11:09,599 --> 01:11:11,267 1m 1137 01:11:11,334 --> 01:11:13,102 Caller arrived. 1138 01:11:19,776 --> 01:11:20,777 Excuse me? 1139 01:11:24,413 --> 01:11:25,648 Yes? 1140 01:11:31,854 --> 01:11:33,089 Do you... 1141 01:11:34,624 --> 01:11:36,993 know KIM Yoo-ju? 1142 01:11:43,232 --> 01:11:44,967 Do your parents know?! 1143 01:11:45,968 --> 01:11:48,104 Just get over here! 1144 01:11:48,171 --> 01:11:50,139 Forget school and everything else! 1145 01:11:50,206 --> 01:11:52,141 Yoo-ju's boyfriend? 1146 01:11:53,276 --> 01:11:55,144 You come here at this time of the year? 1147 01:11:57,947 --> 01:11:59,182 Do you live here? 1148 01:12:01,017 --> 01:12:02,418 No, 1149 01:12:02,485 --> 01:12:04,353 I work near Suwon. 1150 01:12:14,564 --> 01:12:16,465 Do you also think... 1151 01:12:21,404 --> 01:12:22,972 she's dead? 1152 01:12:32,281 --> 01:12:34,417 If you had a daughter, 1153 01:12:37,987 --> 01:12:39,588 could you easily accept 1154 01:12:39,655 --> 01:12:41,057 that she's dead? 1155 01:12:50,600 --> 01:12:52,101 Sir... 1156 01:12:55,371 --> 01:12:56,672 There's something I listen to 1157 01:12:56,739 --> 01:12:59,108 whenever I come here. 1158 01:13:05,114 --> 01:13:06,882 It's a voicemail 1159 01:13:06,949 --> 01:13:08,584 she left. 1160 01:13:18,094 --> 01:13:20,863 First voicemail. 1161 01:13:20,930 --> 01:13:22,265 Still in class? 1162 01:13:24,066 --> 01:13:26,168 I'm in Daegu, 1163 01:13:26,235 --> 01:13:27,770 it just happened. 1164 01:13:29,772 --> 01:13:31,340 I fought with dad and 1165 01:13:31,407 --> 01:13:33,976 I'm heading home on subway. 1166 01:13:35,912 --> 01:13:37,980 It was inevitable. 1167 01:13:40,082 --> 01:13:42,718 I was prepared for it, 1168 01:13:42,785 --> 01:13:44,887 but I still feel terrible. 1169 01:13:47,156 --> 01:13:49,659 He and I have a secret base. 1170 01:13:50,660 --> 01:13:52,895 I'll go there and wait for him. 1171 01:13:55,298 --> 01:13:56,599 He's still my dad, 1172 01:13:57,900 --> 01:13:59,402 we'll make peace. 1173 01:14:03,606 --> 01:14:05,274 Huh? 1174 01:14:07,343 --> 01:14:08,677 I think there's a fire, 1175 01:14:08,744 --> 01:14:10,012 I'll call you back. 1176 01:15:25,488 --> 01:15:26,489 Yoo-ju... 1177 01:15:33,029 --> 01:15:34,063 Dad's here. 1178 01:15:45,174 --> 01:15:46,876 I'm sorry, baby. 1179 01:15:55,918 --> 01:16:00,356 I got here so late. 1180 01:16:06,395 --> 01:16:08,030 I'm so sorry... 1181 01:16:13,769 --> 01:16:14,870 Sweetheart... 1182 01:16:16,806 --> 01:16:18,074 I... 1183 01:16:20,543 --> 01:16:24,046 I searched all over the world! 1184 01:16:27,450 --> 01:16:31,387 Except here, Yoo-ju! 1185 01:16:32,621 --> 01:16:34,056 Yoo-ju, let's go. 1186 01:16:40,896 --> 01:16:42,898 Yoo-ju, my baby. 1187 01:16:44,333 --> 01:16:47,336 Let's go home, it's time to go home. 1188 01:16:48,804 --> 01:16:50,205 Yoo-ju, 1189 01:16:50,272 --> 01:16:55,244 I missed you so much, 1190 01:16:56,846 --> 01:16:58,414 so I came here for you. 1191 01:16:59,849 --> 01:17:02,852 Sweetie, it's too dark in here. 1192 01:17:09,291 --> 01:17:12,495 It's too dark! 1193 01:17:14,997 --> 01:17:16,365 Yoo-ju! 1194 01:17:20,936 --> 01:17:22,938 There's a man on the track! 1195 01:17:23,005 --> 01:17:24,907 - Where!? - Hurry! 1196 01:17:31,680 --> 01:17:32,748 Yes, director. 1197 01:17:32,815 --> 01:17:34,983 You're making a mess of this support detail. 1198 01:17:35,050 --> 01:17:35,984 The prosecutors are watching. 1199 01:17:36,051 --> 01:17:38,320 That's not the issue, sir. 1200 01:17:38,387 --> 01:17:40,422 This is no ordinary satellite, 1201 01:17:40,489 --> 01:17:42,491 it's linked to NSA. 1202 01:17:44,627 --> 01:17:46,629 Director? Sir? 1203 01:17:47,630 --> 01:17:49,198 Call me on a secured line. 1204 01:17:54,236 --> 01:17:55,170 Tell me in detail. 1205 01:17:55,237 --> 01:17:56,638 So this sat is used for 1206 01:17:56,705 --> 01:17:58,273 NSA surveillance. 1207 01:17:58,340 --> 01:17:59,741 They hid this fact 1208 01:17:59,808 --> 01:18:01,243 and came here to retrieve it. 1209 01:18:01,310 --> 01:18:02,978 It's known as... 1210 01:18:03,045 --> 01:18:04,346 - Echelon. - Yes! 1211 01:18:04,413 --> 01:18:06,415 And it's in Korea? 1212 01:18:06,715 --> 01:18:08,317 Yes. 1213 01:18:08,384 --> 01:18:09,818 I figured this out. 1214 01:18:09,885 --> 01:18:11,086 Good job. 1215 01:18:11,153 --> 01:18:12,921 If we secure the satellite first, 1216 01:18:12,988 --> 01:18:14,990 we can request its data. 1217 01:18:15,057 --> 01:18:18,660 But continue to support their search. 1218 01:18:18,727 --> 01:18:20,028 Yes, sir. 1219 01:18:20,095 --> 01:18:21,263 But when I... 1220 01:18:21,330 --> 01:18:23,499 - Subway in Daegu... - Holy crap! What is it?! 1221 01:18:23,566 --> 01:18:24,466 KIM popped up 1222 01:18:24,533 --> 01:18:26,468 at a subway station in Daegu. 1223 01:18:26,535 --> 01:18:28,036 I'll call you back, sir. 1224 01:18:28,103 --> 01:18:29,304 Daegu? Why? 1225 01:18:29,371 --> 01:18:30,573 Attempted suicide. 1226 01:18:31,707 --> 01:18:33,308 He's going all out. 1227 01:18:33,375 --> 01:18:34,076 Was police notified? 1228 01:18:34,143 --> 01:18:36,312 The station staff already called it in... 1229 01:18:36,612 --> 01:18:37,613 Goddamn it! 1230 01:19:06,108 --> 01:19:07,109 Hello? 1231 01:19:08,877 --> 01:19:10,079 It's KIM Hae-gwan. 1232 01:19:10,746 --> 01:19:13,315 Sir, where are you? 1233 01:19:13,382 --> 01:19:15,717 Actually, don't answer that. 1234 01:19:15,784 --> 01:19:17,486 I put you in a tough spot. 1235 01:19:19,555 --> 01:19:21,056 I'm sorry. 1236 01:19:21,123 --> 01:19:22,891 Don't worry. 1237 01:19:22,958 --> 01:19:23,992 Sir, but you can't 1238 01:19:24,059 --> 01:19:25,594 call me like this. 1239 01:19:25,661 --> 01:19:27,829 It doesn't matter now. 1240 01:19:27,896 --> 01:19:29,164 What? 1241 01:19:29,231 --> 01:19:30,399 The satellite is at 1242 01:19:31,734 --> 01:19:33,569 Jungang-no park. 1243 01:19:33,636 --> 01:19:36,205 They're all listening right now. 1244 01:19:36,272 --> 01:19:37,273 Hello? 1245 01:23:30,472 --> 01:23:31,573 You waited for me? 1246 01:23:34,042 --> 01:23:35,244 Secret base. 1247 01:23:57,866 --> 01:23:59,268 Sorry I'm late. 1248 01:25:53,782 --> 01:25:55,283 Where's the satellite now? 1249 01:25:55,350 --> 01:25:56,284 KARI technicians are 1250 01:25:56,351 --> 01:25:57,986 extracting it now. 1251 01:25:58,053 --> 01:26:00,388 But will they be able to 1252 01:26:00,455 --> 01:26:01,456 extract that intel? 1253 01:26:02,491 --> 01:26:03,458 If the NSA finds out that 1254 01:26:03,525 --> 01:26:05,427 we have the satellite, 1255 01:26:05,494 --> 01:26:07,762 they'll feel the pressure. 1256 01:26:07,829 --> 01:26:08,763 Think about it. 1257 01:26:08,830 --> 01:26:11,099 That satellite contains all 1258 01:26:11,166 --> 01:26:13,802 call records made in Korea. 1259 01:26:13,869 --> 01:26:15,103 From politicians, 1260 01:26:15,170 --> 01:26:16,538 CEOs and prosecutors. 1261 01:26:17,673 --> 01:26:19,074 We'll have the dirt 1262 01:26:19,141 --> 01:26:20,842 on everyone. 1263 01:26:22,077 --> 01:26:23,011 Agent SHIN. 1264 01:26:23,078 --> 01:26:26,247 - Yes, sir. - When the US hands over 1265 01:26:26,314 --> 01:26:27,682 that intel, make a copy. 1266 01:26:27,749 --> 01:26:29,150 A copy? 1267 01:26:29,217 --> 01:26:30,251 We can't just hand this information 1268 01:26:30,318 --> 01:26:32,387 over to the top. 1269 01:26:50,572 --> 01:26:51,673 Can you 1270 01:26:53,842 --> 01:26:55,277 hear me? 1271 01:26:57,546 --> 01:26:59,514 If my presumption is correct, 1272 01:27:01,116 --> 01:27:03,085 you're listening right now. 1273 01:27:04,252 --> 01:27:06,121 Thinking like a human. 1274 01:27:17,933 --> 01:27:19,167 KANG Ji-yun, 1275 01:27:19,234 --> 01:27:22,203 born 1983, 1276 01:27:22,270 --> 01:27:24,740 researcher at KARI. 1277 01:27:25,774 --> 01:27:29,878 I've been listening to you for a long time. 1278 01:27:29,945 --> 01:27:33,815 What'd you like to know? 1279 01:27:48,764 --> 01:27:53,435 Would you like to check PARK Dong-yun's call history? 1280 01:27:56,805 --> 01:27:58,573 Please confirm. 1281 01:28:01,143 --> 01:28:02,144 No. 1282 01:28:03,645 --> 01:28:05,413 I don't want to find out like this. 1283 01:28:06,848 --> 01:28:08,083 Thank you. 1284 01:28:08,150 --> 01:28:09,584 What? 1285 01:28:12,954 --> 01:28:15,657 Thank you for not asking. 1286 01:28:18,460 --> 01:28:22,964 I have a message for KIM Hae-gwan. 1287 01:28:23,031 --> 01:28:23,865 Carl, 1288 01:28:23,932 --> 01:28:24,866 what is the possibility that 1289 01:28:24,933 --> 01:28:26,201 they can extract the data? 1290 01:28:26,268 --> 01:28:28,470 - Theoretically... - We shouldn't rule out anything 1291 01:28:28,770 --> 01:28:29,771 We should assume they'll be 1292 01:28:29,838 --> 01:28:31,573 able to gain access to it 1293 01:28:31,640 --> 01:28:32,907 Major Mike, 1294 01:28:32,974 --> 01:28:34,542 please proceed with plan B. 1295 01:28:34,609 --> 01:28:36,044 Destroy it completely in every way. 1296 01:28:36,344 --> 01:28:37,479 Don't leave any trace of it. 1297 01:28:37,546 --> 01:28:39,614 You're gonna destroy number S19? 1298 01:28:39,681 --> 01:28:41,082 Stop! We have no time 1299 01:28:41,149 --> 01:28:42,217 to listen to your opinion. 1300 01:28:42,284 --> 01:28:43,318 Major Mike, 1301 01:28:43,385 --> 01:28:45,587 - do you follow? - Yes, sir! 1302 01:28:45,654 --> 01:28:46,855 I'm on it. 1303 01:29:02,537 --> 01:29:04,005 How the heck did you 1304 01:29:04,072 --> 01:29:05,640 end up in NIS's custody? 1305 01:29:09,010 --> 01:29:10,245 I found a satellite 1306 01:29:10,312 --> 01:29:11,880 on an isle. 1307 01:29:13,048 --> 01:29:16,484 I was searching for Yoo-ju with it, 1308 01:29:16,551 --> 01:29:19,054 but NASA and NIS came after me, 1309 01:29:22,557 --> 01:29:23,859 so here I am. 1310 01:29:38,573 --> 01:29:39,574 Go on. 1311 01:29:41,776 --> 01:29:43,144 Did you know Yoo-ju 1312 01:29:43,211 --> 01:29:45,714 wanted to sing? 1313 01:29:48,583 --> 01:29:50,318 Yeah. 1314 01:29:50,385 --> 01:29:51,953 I see. 1315 01:29:52,020 --> 01:29:53,521 So she told you. 1316 01:29:56,458 --> 01:29:59,194 It's different with a mother. 1317 01:29:59,261 --> 01:30:00,728 Girls are awkward around dads 1318 01:30:00,795 --> 01:30:02,097 at that age. 1319 01:30:03,865 --> 01:30:07,769 She even had a boyfriend. 1320 01:30:09,371 --> 01:30:10,372 Yeah? 1321 01:30:13,308 --> 01:30:14,976 She didn't tell me that. 1322 01:30:16,811 --> 01:30:19,314 She was definitely our daughter. 1323 01:30:29,424 --> 01:30:31,493 Would she have gotten married young too? 1324 01:30:35,430 --> 01:30:36,431 Remember? 1325 01:30:38,099 --> 01:30:40,802 My dad grabbed you by the neck. 1326 01:30:54,249 --> 01:30:55,784 Would we have? 1327 01:30:56,985 --> 01:30:58,453 What? 1328 01:30:58,520 --> 01:31:00,121 Allowed her to pursue 1329 01:31:02,924 --> 01:31:04,526 what she wanted. 1330 01:31:08,964 --> 01:31:10,798 Don't blame yourself. 1331 01:31:10,865 --> 01:31:12,133 I could have... 1332 01:31:14,836 --> 01:31:16,604 let her do it. 1333 01:31:17,806 --> 01:31:18,807 No. 1334 01:31:22,711 --> 01:31:24,746 A mother 1335 01:31:24,813 --> 01:31:27,148 gives her child a life, 1336 01:31:29,451 --> 01:31:31,319 but a dad releases her 1337 01:31:31,386 --> 01:31:33,355 with an unjust view of the world. 1338 01:31:37,058 --> 01:31:38,760 'I won't live like dad, ' 1339 01:31:38,827 --> 01:31:40,495 or mom, 1340 01:31:41,629 --> 01:31:43,498 that's not a bad saying. 1341 01:31:46,534 --> 01:31:49,337 Protecting our child at all costs, 1342 01:31:53,308 --> 01:31:55,176 it probably wasn't 1343 01:31:55,243 --> 01:31:56,978 the best for Yoo-ju. 1344 01:32:00,181 --> 01:32:01,849 Honey. 1345 01:32:01,916 --> 01:32:03,451 Yes? 1346 01:32:03,518 --> 01:32:06,221 There's one last thing I have to do. 1347 01:32:17,399 --> 01:32:18,566 Yes, hello? 1348 01:32:18,633 --> 01:32:20,268 Dr. KANG, 1349 01:32:20,335 --> 01:32:21,502 it's Hae-gwan. 1350 01:32:21,569 --> 01:32:22,503 Mr. KIM? 1351 01:32:22,570 --> 01:32:24,505 Are you... 1352 01:32:24,572 --> 01:32:26,774 with Sori right now? 1353 01:32:26,841 --> 01:32:28,977 Sori? Who's that? 1354 01:32:29,044 --> 01:32:32,280 It's what I call it. 1355 01:32:32,347 --> 01:32:33,548 The satellite. 1356 01:32:34,549 --> 01:32:36,017 It's too late. 1357 01:32:36,084 --> 01:32:38,686 NIS agents took it away a moment ago. 1358 01:32:38,753 --> 01:32:39,520 Dr. KANG, there's something 1359 01:32:39,587 --> 01:32:40,855 Sori has to do. 1360 01:32:40,922 --> 01:32:42,557 Somewhere it has to be. 1361 01:32:42,624 --> 01:32:45,793 Can't you help me on this? 1362 01:32:45,860 --> 01:32:48,262 I have to meet Sori. 1363 01:32:48,329 --> 01:32:50,732 There isn't anything... 1364 01:32:50,799 --> 01:32:51,900 Bae, Where You At? 1365 01:32:53,802 --> 01:32:56,604 (Agent SHIN made a call) 1366 01:33:06,314 --> 01:33:07,782 Yes, director. 1367 01:33:07,849 --> 01:33:08,683 We're en route to 1368 01:33:08,750 --> 01:33:10,985 the exchange location. 1369 01:33:11,052 --> 01:33:14,355 Yes, I'll make a copy as soon as we get the data. 1370 01:33:14,422 --> 01:33:15,657 My agents? 1371 01:33:16,891 --> 01:33:18,826 You don't have to worry, sir. 1372 01:33:18,893 --> 01:33:20,395 They have no idea 1373 01:33:20,462 --> 01:33:21,729 what's going on... 1374 01:33:24,532 --> 01:33:25,700 What was that? 1375 01:33:25,767 --> 01:33:27,101 A minor traffic incident, sir. 1376 01:33:27,168 --> 01:33:28,470 We're on it. 1377 01:33:29,504 --> 01:33:32,673 Hey! Move out of the way. 1378 01:33:32,740 --> 01:33:33,908 Say what? 1379 01:33:33,975 --> 01:33:36,110 Where are your manners?! 1380 01:33:36,177 --> 01:33:38,012 Why should I move?! You move! 1381 01:33:38,079 --> 01:33:40,248 I'm sorry, please back the car. 1382 01:33:40,315 --> 01:33:41,949 This guy is a piece of work. 1383 01:33:42,016 --> 01:33:44,118 I was ahead of you! 1384 01:33:44,185 --> 01:33:46,287 I had the right of way! 1385 01:33:46,354 --> 01:33:48,256 Don't you know?! 1386 01:33:48,323 --> 01:33:49,624 - Whoever enters the... - You two, standby. 1387 01:33:49,691 --> 01:33:50,458 Dealing with potential threat. 1388 01:33:50,792 --> 01:33:52,193 - We'll move in 1 minute. - Take care of it! 1389 01:33:59,801 --> 01:34:00,535 Sori! 1390 01:34:03,538 --> 01:34:05,440 What the hell?! 1391 01:34:05,507 --> 01:34:06,708 Get out! 1392 01:34:07,041 --> 01:34:08,610 We'll move the car for you. 1393 01:34:13,381 --> 01:34:14,616 Grab him! 1394 01:34:21,156 --> 01:34:22,624 Sit right here. 1395 01:34:23,024 --> 01:34:25,226 What are you? The prosecutors? The police?! 1396 01:34:26,427 --> 01:34:27,996 That jerk... 1397 01:34:28,696 --> 01:34:31,165 Sori! 1398 01:34:31,232 --> 01:34:32,534 Scream! 1399 01:34:47,849 --> 01:34:49,184 Hurry, hurry! 1400 01:34:54,222 --> 01:34:55,289 Get going! 1401 01:34:55,356 --> 01:34:56,591 What?! 1402 01:34:56,658 --> 01:34:57,758 Let's go! 1403 01:34:57,825 --> 01:35:00,428 - Go?! - Just go! Now! 1404 01:35:00,495 --> 01:35:02,063 Now! Now! 1405 01:35:03,598 --> 01:35:05,200 Stop the car, jerk! 1406 01:35:09,804 --> 01:35:10,938 Are they after us? 1407 01:35:11,005 --> 01:35:11,939 What?! 1408 01:35:12,006 --> 01:35:13,374 Anyone following? 1409 01:35:13,441 --> 01:35:15,009 No! 1410 01:35:15,076 --> 01:35:16,310 There's no one! 1411 01:35:16,377 --> 01:35:17,411 Nothing! 1412 01:35:17,478 --> 01:35:18,679 No one's following us! 1413 01:35:18,746 --> 01:35:21,315 Not a single car! 1414 01:35:21,382 --> 01:35:23,117 We did it! We did it! 1415 01:35:23,184 --> 01:35:24,185 Sori... 1416 01:35:26,454 --> 01:35:27,455 Sori? 1417 01:35:28,456 --> 01:35:29,957 Are you okay? 1418 01:35:30,024 --> 01:35:31,692 It's probably the power. 1419 01:35:31,759 --> 01:35:33,561 It used up all its power 1420 01:35:33,628 --> 01:35:34,662 for that high pitch. 1421 01:35:34,729 --> 01:35:35,997 It's all right. 1422 01:35:36,064 --> 01:35:37,565 I'll take a look when we arrive. 1423 01:35:37,632 --> 01:35:39,167 By the way, 1424 01:35:39,234 --> 01:35:41,135 where are we going? 1425 01:35:41,202 --> 01:35:42,604 I have a place in mind. 1426 01:35:48,376 --> 01:35:49,744 - Sir. - What's this about? 1427 01:35:51,212 --> 01:35:52,714 Who steals a satellite? 1428 01:35:53,881 --> 01:35:55,983 The suspect who stole the satellite, 1429 01:35:56,050 --> 01:35:57,385 his name is KIM Hae-gwan. 1430 01:35:57,452 --> 01:35:59,220 The person who first found the satellite? 1431 01:35:59,287 --> 01:36:00,688 We don't have time for this! 1432 01:36:00,755 --> 01:36:02,790 We have to recover that satellite first 1433 01:36:13,134 --> 01:36:15,002 These solar panels will 1434 01:36:15,069 --> 01:36:17,872 recharge the battery. 1435 01:36:17,939 --> 01:36:19,674 But why Afghanistan? 1436 01:36:20,408 --> 01:36:23,177 You're gonna send it by itself? 1437 01:36:23,244 --> 01:36:26,147 Not knowing where you're going 1438 01:36:27,181 --> 01:36:28,750 is the real journey. 1439 01:36:38,793 --> 01:36:39,794 It's all ready. 1440 01:37:00,448 --> 01:37:03,150 3789. 1441 01:37:03,217 --> 01:37:04,952 Yes, 1442 01:37:05,019 --> 01:37:06,020 that's me. 1443 01:37:07,188 --> 01:37:09,324 4982. 1444 01:37:25,473 --> 01:37:27,041 What is this place? 1445 01:37:27,508 --> 01:37:30,678 It's where your real journey begins. 1446 01:37:31,713 --> 01:37:33,981 - Real journey? - You must find her. 1447 01:37:35,383 --> 01:37:38,086 Can you really do this alone? 1448 01:37:40,221 --> 01:37:43,157 I'm on my way to meet her. 1449 01:37:43,224 --> 01:37:44,959 (SHIPPING YARD) 1450 01:37:45,026 --> 01:37:46,227 Mr. KIM Hae-gwan? 1451 01:37:49,597 --> 01:37:50,865 Yes. 1452 01:37:50,932 --> 01:37:52,667 Mr. KANG told me about you. 1453 01:38:00,341 --> 01:38:02,209 My work ends here. 1454 01:38:02,276 --> 01:38:04,045 You'll see sailors 1455 01:38:04,112 --> 01:38:06,080 with flashlights there. 1456 01:38:26,601 --> 01:38:28,269 There, it's that one! That's the ship! 1457 01:38:43,751 --> 01:38:45,219 KIM Hae-gwan! 1458 01:38:45,286 --> 01:38:46,654 KANG Ji-yun! 1459 01:38:46,721 --> 01:38:49,056 You're under arrest for violation 1460 01:38:49,123 --> 01:38:50,758 of national security laws! 1461 01:38:50,825 --> 01:38:53,928 Any resistance will not be tolerated! 1462 01:38:54,295 --> 01:38:55,663 I repeat... 1463 01:38:57,932 --> 01:38:59,600 Mr. KIM Hae-gwan, 1464 01:38:59,667 --> 01:39:00,668 stop this shenanigan 1465 01:39:00,735 --> 01:39:01,669 and hand over the satellite. 1466 01:39:03,070 --> 01:39:04,105 Hand it over! 1467 01:39:07,775 --> 01:39:09,310 Alpha, in position 1468 01:39:10,344 --> 01:39:11,278 Destroy that satellite 1469 01:39:11,345 --> 01:39:12,580 before they get to it. 1470 01:39:34,202 --> 01:39:35,269 Where are you going?! 1471 01:39:35,336 --> 01:39:36,971 That lunatic... 1472 01:39:37,038 --> 01:39:38,039 Go get him. 1473 01:39:41,209 --> 01:39:42,710 Get him! 1474 01:39:42,777 --> 01:39:44,245 Visual lost. 1475 01:39:47,114 --> 01:39:48,616 Where you going?! 1476 01:39:48,683 --> 01:39:49,583 Dr. KANG, 1477 01:39:49,650 --> 01:39:50,985 it's too dangerous. 1478 01:39:51,052 --> 01:39:51,952 It's the two of us 1479 01:39:52,019 --> 01:39:53,654 from here on. 1480 01:39:56,224 --> 01:39:57,725 Catch up to him! 1481 01:40:01,863 --> 01:40:02,864 Run! 1482 01:40:10,671 --> 01:40:13,073 What are you doing?! 1483 01:40:13,140 --> 01:40:15,209 You have no right! 1484 01:40:21,482 --> 01:40:22,483 Come on out! 1485 01:40:33,060 --> 01:40:33,961 The stairs! 1486 01:40:34,262 --> 01:40:35,796 Take the stairs! 1487 01:40:37,064 --> 01:40:38,599 Got your gun? Give it. 1488 01:40:41,168 --> 01:40:42,670 That's the ship. 1489 01:40:42,737 --> 01:40:43,738 Almost there. 1490 01:41:44,632 --> 01:41:45,800 Mr. KIM! 1491 01:41:46,734 --> 01:41:48,502 It's too dangerous! Come back! 1492 01:42:09,690 --> 01:42:11,592 Do you have a visual of satellite? 1493 01:42:11,659 --> 01:42:12,994 Do you have a visual? 1494 01:42:40,855 --> 01:42:44,959 There is a message for KIM Hae-gwan. 1495 01:42:45,026 --> 01:42:47,528 One new voicemail. 1496 01:43:16,257 --> 01:43:18,158 You son of a gun! 1497 01:43:18,225 --> 01:43:22,029 What's with you and the damn satellite?! 1498 01:43:22,096 --> 01:43:23,064 Bring it over! 1499 01:43:24,198 --> 01:43:25,199 Now! 1500 01:43:41,215 --> 01:43:42,783 I will shoot! 1501 01:43:43,684 --> 01:43:44,685 Bring the satellite! 1502 01:43:45,753 --> 01:43:46,887 Bring it! 1503 01:43:55,296 --> 01:43:57,364 Not another step! 1504 01:43:57,431 --> 01:43:58,566 Don't move! 1505 01:44:04,105 --> 01:44:05,539 I've got a visual. 1506 01:44:05,606 --> 01:44:06,874 Target acquired. 1507 01:44:06,941 --> 01:44:09,276 Weapon's free, I repeat, weapon's free. 1508 01:44:10,277 --> 01:44:11,278 Bring it. 1509 01:44:56,624 --> 01:44:57,792 Thank you. 1510 01:44:59,326 --> 01:45:00,528 For protecting me. 1511 01:45:03,798 --> 01:45:04,865 Hang on. 1512 01:45:08,836 --> 01:45:09,937 A bit more... 1513 01:46:47,268 --> 01:46:51,138 There is a message for KIM Hae-gwan. 1514 01:46:51,205 --> 01:46:53,841 One new voicemail. 1515 01:46:53,908 --> 01:46:57,411 February 18, 2003. 1516 01:46:57,478 --> 01:46:59,580 Dad, why don't you answer? 1517 01:46:59,980 --> 01:47:01,448 Still mad at me? 1518 01:47:03,250 --> 01:47:04,551 I'm sorry, dad. 1519 01:47:05,753 --> 01:47:07,354 I don't think 1520 01:47:07,421 --> 01:47:09,790 there's time for us to reconcile. 1521 01:47:12,326 --> 01:47:13,327 I'm sorry... 1522 01:47:15,763 --> 01:47:17,898 I don't hate you, you know that. 1523 01:47:18,899 --> 01:47:20,100 I love you. 1524 01:47:24,338 --> 01:47:25,406 I know 1525 01:47:26,807 --> 01:47:29,176 you've been protecting me. 1526 01:47:33,814 --> 01:47:35,682 I wanted to show you 1527 01:47:35,749 --> 01:47:37,651 I could stand on my own. 1528 01:47:39,420 --> 01:47:43,390 I didn't know I'd be moving on before you. 1529 01:47:43,457 --> 01:47:44,458 But... 1530 01:47:45,826 --> 01:47:48,262 I'll always watch over you. 1531 01:47:50,497 --> 01:47:51,799 I promise. 1532 01:47:53,200 --> 01:47:54,601 I love you! 1533 01:48:44,718 --> 01:48:45,819 Yes, director. 1534 01:48:45,886 --> 01:48:47,487 Is the satellite secured? 1535 01:48:47,554 --> 01:48:48,789 It's being recovered, 1536 01:48:48,856 --> 01:48:49,923 but the visibility underwater... 1537 01:48:49,990 --> 01:48:51,925 Halt the recovery mission 1538 01:48:51,992 --> 01:48:52,926 and pull out now. 1539 01:48:52,993 --> 01:48:53,927 Sir? 1540 01:48:53,994 --> 01:48:55,162 Things are complicated now. 1541 01:48:55,229 --> 01:48:56,596 US and our government 1542 01:48:56,663 --> 01:48:58,098 decided to cover it up. 1543 01:48:58,165 --> 01:48:59,599 Don't ever mention 1544 01:48:59,666 --> 01:49:01,201 the copy to anyone, 1545 01:49:01,268 --> 01:49:02,202 got it? 1546 01:49:02,269 --> 01:49:04,238 Yes, but if you give me some time... 1547 01:49:20,621 --> 01:49:21,822 Hello? 1548 01:49:23,390 --> 01:49:24,391 Hello? 1549 01:49:36,103 --> 01:49:37,137 Mr. KIM! 1550 01:49:39,206 --> 01:49:40,707 I'm Carl from NASA. 1551 01:49:41,408 --> 01:49:44,144 I have a question regarding the satellite. 1552 01:49:44,211 --> 01:49:46,046 Was it able to speak like a human? 1553 01:49:47,214 --> 01:49:48,916 Or show emotions? 1554 01:50:01,495 --> 01:50:02,696 Its name is... 1555 01:50:04,898 --> 01:50:06,066 Sori. 1556 01:50:35,629 --> 01:50:38,298 The prosecution concluded that 1557 01:50:38,365 --> 01:50:41,535 NIS agent SHIN Jin-ho 1558 01:50:41,602 --> 01:50:43,437 violated civil privacy law 1559 01:50:43,504 --> 01:50:46,073 and took him into custody. 1560 01:50:46,140 --> 01:50:49,076 A popular sports brand... 1561 01:50:57,851 --> 01:51:00,287 (KIM Hae-gwan) 1562 01:51:00,354 --> 01:51:02,389 (Baekei2gil 23) 1563 01:51:31,652 --> 01:51:36,890 Words meant to say 1564 01:51:38,025 --> 01:51:42,195 Words could not say. 1565 01:51:42,262 --> 01:51:48,802 Too awkward to say 1566 01:51:48,869 --> 01:51:52,105 at the time. 1567 01:51:55,909 --> 01:52:00,914 Words wanted to hear. 1568 01:52:02,382 --> 01:52:06,486 Words waited to hear. 1569 01:52:06,553 --> 01:52:13,126 Too embarrassed to say 1570 01:52:13,193 --> 01:52:15,963 at the time. 1571 01:52:18,632 --> 01:52:24,438 Although our way of life is different, 1572 01:52:25,572 --> 01:52:30,777 although we walk at different pace, 1573 01:52:32,312 --> 01:52:35,348 it's okay, 1574 01:52:35,415 --> 01:52:39,419 we understand 1575 01:52:40,621 --> 01:52:41,822 Are you listening? 1576 01:52:42,956 --> 01:52:48,995 I'm so thankful 1577 01:52:49,062 --> 01:52:54,334 for protecting me. 1578 01:52:54,401 --> 01:52:56,603 (Always) 1579 01:52:56,670 --> 01:52:59,539 I am waiting for the day 1580 01:52:59,606 --> 01:53:02,809 (Always) 1581 01:53:02,876 --> 01:53:07,214 that we will be 1582 01:53:07,281 --> 01:53:12,486 friends again. 1583 01:53:57,464 --> 01:54:02,402 It will open eventually. 1584 01:54:02,469 --> 01:54:08,008 It might seem broken. 1585 01:54:08,075 --> 01:54:12,612 How great it would be 1586 01:54:12,679 --> 01:54:16,483 if my heart reaches you out. 1587 01:54:20,320 --> 01:54:25,692 It will open if I come first. 1588 01:54:27,160 --> 01:54:31,765 It will work if I do first. 1589 01:54:33,900 --> 01:54:36,870 That's the hard part. 1590 01:54:36,937 --> 01:54:42,409 I am hiding. 1591 01:54:44,578 --> 01:54:50,517 I'm so thankful 1592 01:54:50,584 --> 01:54:55,922 for protecting me. 1593 01:54:58,225 --> 01:55:01,227 I am waiting 1594 01:55:01,294 --> 01:55:04,197 for the day 1595 01:55:04,264 --> 01:55:08,802 that we will be friends again. 1596 01:55:08,869 --> 01:55:14,841 I'm so thankful 1597 01:55:14,908 --> 01:55:20,714 for protecting me. 1598 01:55:22,449 --> 01:55:25,352 I am waiting 1599 01:55:25,419 --> 01:55:28,488 for the day 1600 01:55:28,555 --> 01:55:33,026 that we will be 1601 01:55:33,093 --> 01:55:36,463 friends again. 91273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.