All language subtitles for Rhys Darby - 2021 - mystic time bird ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,055 --> 00:00:14,318 ANNOUNCER: {\an8} Ladies and gentlemen, 4 00:00:14,362 --> 00:00:21,151 {\an8}please welcome to the stage Mr. Rhys Darby. 5 00:00:26,156 --> 00:00:30,334 Woo! Come on Galway! Yeah! Woo! 6 00:00:30,378 --> 00:00:32,945 [AUDIENCE CHEERING] 7 00:00:41,215 --> 00:00:42,694 Good evening! 8 00:00:44,783 --> 00:00:46,394 Well, thanks for that. 9 00:00:46,437 --> 00:00:49,353 - Do we have any Kiwis in? - WOMAN: Yeah! 10 00:00:49,397 --> 00:00:51,703 Good. I knew we'd have two. 11 00:00:52,878 --> 00:00:53,966 Australians? 12 00:00:54,010 --> 00:00:56,665 - AUDIENCE MEMBERS: Yeah! - Ah, two. Good. 13 00:00:56,708 --> 00:01:01,148 No? All right, good. How did you get in, by the way? What was the... 14 00:01:02,932 --> 00:01:04,368 Locals? 15 00:01:04,412 --> 00:01:06,718 - [AUDIENCE CHEERING] - Yeah, good, good. 16 00:01:06,762 --> 00:01:07,893 Everybody else? 17 00:01:07,937 --> 00:01:09,373 [AUDIENCE CHEERING] 18 00:01:09,417 --> 00:01:10,983 Good, good. 19 00:01:11,027 --> 00:01:14,204 That's everyone. Good. That covers everyone. 20 00:01:14,248 --> 00:01:15,292 So here I am. 21 00:01:15,336 --> 00:01:18,730 Galway. Wow, why? Why? 22 00:01:18,774 --> 00:01:20,515 [AUDIENCE LAUGHING] 23 00:01:20,558 --> 00:01:22,473 I've got your favorite color on. 24 00:01:22,517 --> 00:01:24,388 [LAUGHS] You'll be happy with that. 25 00:01:25,824 --> 00:01:28,827 Uh, so, yeah. Why Galway? 26 00:01:28,871 --> 00:01:30,307 Well, well, I'm from New Zealand 27 00:01:30,351 --> 00:01:34,311 but now I live in Los Angeles. 28 00:01:34,355 --> 00:01:38,272 Not because I want to, but when you're this talented... 29 00:01:38,315 --> 00:01:39,925 [IMITATES ROCKET TAKING OFF] 30 00:01:40,578 --> 00:01:42,319 Okay, gotta go. 31 00:01:44,539 --> 00:01:48,151 The gravy train. Just covered in gravy. 32 00:01:48,195 --> 00:01:49,500 [AUDIENCE LAUGHING] 33 00:01:49,544 --> 00:01:51,111 I don't want to be there, but it's you know... 34 00:01:51,154 --> 00:01:55,071 it's for me, being from little old New Zealand, 35 00:01:55,115 --> 00:01:57,160 which is similar to little old Ireland, 36 00:01:57,204 --> 00:01:59,597 I think it's, you know, 37 00:01:59,641 --> 00:02:03,079 certainly a shift to get used to Big America as it is, 38 00:02:03,123 --> 00:02:05,473 and some of you that have, that have been there, 39 00:02:05,516 --> 00:02:07,605 you know the striking differences. 40 00:02:07,649 --> 00:02:08,954 I'm not going to go through all of them now 41 00:02:08,998 --> 00:02:11,566 because there's over 800 differences. 42 00:02:11,609 --> 00:02:13,176 [AUDIENCE LAUGHS] 43 00:02:14,960 --> 00:02:16,919 But for me, like you guys in Galway, 44 00:02:16,962 --> 00:02:19,182 like a good walking city like this, 45 00:02:19,226 --> 00:02:22,316 I'm from Auckland, New Zealand, similar thing. 46 00:02:22,359 --> 00:02:23,534 I like to walk around, 47 00:02:23,578 --> 00:02:25,406 New Zealanders are walkers, 48 00:02:25,449 --> 00:02:28,104 you know, I'm sure the Irish are as well. 49 00:02:28,148 --> 00:02:29,888 And Los Angeles, 50 00:02:29,932 --> 00:02:33,588 not so much. Not really a walker's paradise. 51 00:02:33,631 --> 00:02:38,549 Very car heavy. They made the movie {\an8}Cars in LA. 52 00:02:38,593 --> 00:02:41,726 It's a Los Angeles film, {\an8} Cars. 53 00:02:42,988 --> 00:02:45,295 Cars who acted in the {\an8}Cars movie. 54 00:02:45,339 --> 00:02:50,431 They're all cars. It's all about cars, talking cars and cars made it. 55 00:02:50,474 --> 00:02:53,216 So, I don't know how they did it, 56 00:02:53,260 --> 00:02:55,000 but that's LA. 57 00:02:55,784 --> 00:02:57,220 [AUDIENCE LAUGHS] 58 00:02:57,264 --> 00:03:00,049 And in New Zealand, we like to walk for a few reasons, 59 00:03:00,092 --> 00:03:04,227 mainly because we can't afford petrol these days, 60 00:03:04,271 --> 00:03:05,968 but also because you can walk it, 61 00:03:06,011 --> 00:03:08,623 you know, on a long weekend, you could walk New Zealand. 62 00:03:08,666 --> 00:03:11,843 And, so we do that 63 00:03:11,887 --> 00:03:15,847 and we also, I have found, walk fast. 64 00:03:15,891 --> 00:03:17,719 We're a fast-paced walker. 65 00:03:17,762 --> 00:03:20,243 The Kiwi, he walks with a purpose, 66 00:03:20,287 --> 00:03:21,679 [ALL LAUGHING] 67 00:03:21,723 --> 00:03:23,028 because we're going somewhere. 68 00:03:23,072 --> 00:03:25,509 We're not walking for the hell of it. 69 00:03:25,553 --> 00:03:28,338 So I'm in LA, I'm looking, 70 00:03:28,382 --> 00:03:32,647 it took me a few years to find a place that had footpaths, 71 00:03:32,690 --> 00:03:37,869 for a start, or sidewalks, as they fucking call them. 72 00:03:37,913 --> 00:03:40,307 In America, sidewalk. It's a sidewalk. 73 00:03:40,350 --> 00:03:42,309 It's not a sidewalk, it's a footpath. 74 00:03:43,527 --> 00:03:46,182 You put your feet on it, and it's a path. 75 00:03:47,227 --> 00:03:49,011 That's a sidewalk, motherfucker, 76 00:03:49,054 --> 00:03:50,839 [AUDIENCE LAUGHS] 77 00:03:54,190 --> 00:03:56,105 I don't know why I did that at the end. 78 00:03:57,019 --> 00:03:58,934 I got a bit LA there. 79 00:03:58,977 --> 00:04:00,936 [AUDIENCE LAUGHING] 80 00:04:00,979 --> 00:04:02,154 Always put a bit of... 81 00:04:02,198 --> 00:04:03,591 If you're going to do the sidewalk 82 00:04:03,634 --> 00:04:06,985 always put a bit of that in it. 83 00:04:08,378 --> 00:04:09,988 Quite an old gun too. 84 00:04:10,032 --> 00:04:12,034 Not a modern one. 85 00:04:12,077 --> 00:04:14,515 Who the fuck are using those ones now? 86 00:04:14,558 --> 00:04:15,820 What are those ones? 87 00:04:17,344 --> 00:04:19,084 It doesn't even have a trigger, you've only got... 88 00:04:20,303 --> 00:04:22,436 I've designed a gun but you got to hit it. 89 00:04:22,479 --> 00:04:24,307 You've got to... 90 00:04:24,351 --> 00:04:26,570 Well, maybe they just... Stop shooting! 91 00:04:26,614 --> 00:04:29,138 Stop shooting people, America! 92 00:04:29,181 --> 00:04:30,400 I don't know what it's about. 93 00:04:31,358 --> 00:04:32,489 Could be political. 94 00:04:38,365 --> 00:04:39,496 So I'm walking... 95 00:04:39,540 --> 00:04:41,281 So, I'm walking here. 96 00:04:44,501 --> 00:04:47,330 I've found an area which has footpaths, 97 00:04:47,374 --> 00:04:49,201 and I'm walking along, 98 00:04:49,245 --> 00:04:52,770 and you'd be surprised because America, with such big everything-ness, 99 00:04:52,814 --> 00:04:54,859 the roads, obviously, very large. 100 00:04:54,903 --> 00:04:56,383 You know, there's the neighbors. 101 00:04:56,426 --> 00:05:01,039 But their footpaths, or sidewalks, as they call them, 102 00:05:01,083 --> 00:05:03,433 Not wide. I think because no one's really using them. 103 00:05:04,956 --> 00:05:06,915 But the odd guy that is using them, 104 00:05:06,958 --> 00:05:09,831 I've noticed Americans walk very slowly. 105 00:05:09,874 --> 00:05:12,529 And so they're sort of developed this kind of thing. 106 00:05:12,573 --> 00:05:14,662 That's kind of the... I think it's called the mosey, 107 00:05:14,705 --> 00:05:16,664 you know, and it's... 108 00:05:16,707 --> 00:05:20,972 It's kind of... And the swagger is another one of these, you know that kind of... 109 00:05:21,016 --> 00:05:24,193 So that's the sort of... That's how they go there. 110 00:05:24,236 --> 00:05:29,590 That's pretty much exactly how Americans walk, you know? 111 00:05:29,633 --> 00:05:31,766 A lot of shoulder-based walking. 112 00:05:31,809 --> 00:05:34,072 [ALL LAUGHING] 113 00:05:34,116 --> 00:05:35,683 Not much happening down here. 114 00:05:36,727 --> 00:05:38,338 Very, very up here. 115 00:05:38,381 --> 00:05:40,296 I don't... Stop that. 116 00:05:40,340 --> 00:05:42,385 Can't you push those fuckers out? 117 00:05:42,429 --> 00:05:43,386 Get the... 118 00:05:45,606 --> 00:05:47,259 Not too far, you know? 119 00:05:48,826 --> 00:05:50,219 [LAUGHS] 120 00:05:50,262 --> 00:05:51,742 You don't want to go that way, 121 00:05:51,786 --> 00:05:54,789 but I mean, at least, at least go faster 122 00:05:54,832 --> 00:06:00,055 because I think... I just don't know why they're doing that. 123 00:06:00,098 --> 00:06:02,274 It's kind of like, I guess they're just getting fresh air. 124 00:06:02,318 --> 00:06:04,189 But in New Zealand, when we walk, 125 00:06:04,233 --> 00:06:06,931 we're fucking... We've gotta go. We're going somewhere. 126 00:06:07,758 --> 00:06:08,977 Where's he going? 127 00:06:09,020 --> 00:06:10,021 I'm going to work. 128 00:06:11,327 --> 00:06:12,763 Oh, hello, work. And so... 129 00:06:14,286 --> 00:06:18,334 So I come across these moseys quite quickly 130 00:06:18,378 --> 00:06:20,423 on the footpath there, 131 00:06:20,467 --> 00:06:22,469 and they can, 132 00:06:22,512 --> 00:06:23,600 they can hear me coming 133 00:06:23,644 --> 00:06:25,297 because they're kind of doing this 134 00:06:25,341 --> 00:06:27,256 and I can tell they can hear my pitter-patter 135 00:06:28,562 --> 00:06:30,520 because the head sort of goes... 136 00:06:31,347 --> 00:06:32,914 [AUDIENCE LAUGHING] 137 00:06:36,308 --> 00:06:37,614 [IN AMERICAN ACCENT] Something's coming. 138 00:06:37,658 --> 00:06:42,271 [LAUGHS] Because it's me, because I've started 139 00:06:42,314 --> 00:06:44,316 and I know I've got to pass them. 140 00:06:44,360 --> 00:06:46,667 And so I do a thing now where, 141 00:06:46,710 --> 00:06:50,888 and I've developed it from a cycling tradition. 142 00:06:50,932 --> 00:06:53,456 Where you know, when you're riding your bike 143 00:06:53,500 --> 00:06:56,764 and you're going to pass someone or there's someone in the way 144 00:06:56,807 --> 00:06:59,331 and you've got to go "Approaching on your right." 145 00:06:59,375 --> 00:07:01,116 - [AUDIENCE LAUGHING] - [IMITATES BELL RINGING] 146 00:07:01,159 --> 00:07:02,857 You know, sometimes you don't even have a bell. 147 00:07:02,900 --> 00:07:04,162 [IMITATES BELL RINGING] 148 00:07:04,206 --> 00:07:05,686 "Approaching", you know? 149 00:07:05,729 --> 00:07:08,123 So I do that as a walker 150 00:07:09,341 --> 00:07:11,474 in my neighborhood in Los Angeles. 151 00:07:11,518 --> 00:07:13,476 So I'll come up, "Approaching on your right, please." 152 00:07:16,566 --> 00:07:18,655 So they're hearing that, this guy is like, 153 00:07:19,569 --> 00:07:21,092 [SPEAKING INDISTINCTLY] 154 00:07:21,136 --> 00:07:24,356 Because that's what they hear, "What the fuck's that?" 155 00:07:24,400 --> 00:07:25,706 [SPEAKING INDISTINCTLY] 156 00:07:28,360 --> 00:07:29,797 "Is that a mosquito?" 157 00:07:29,840 --> 00:07:31,581 [AUDIENCE LAUGHING] 158 00:07:31,625 --> 00:07:34,628 It's not. It's me. It's me coming up. 159 00:07:34,671 --> 00:07:37,500 And they do kind of move, you know, once they hear it. 160 00:07:37,544 --> 00:07:40,460 But if they don't, and you've got to do that thing where you sort of... 161 00:07:40,503 --> 00:07:41,678 [AUDIENCE LAUGHING] 162 00:07:41,722 --> 00:07:44,246 "Thank you." You know, you got to do that 163 00:07:44,289 --> 00:07:45,900 walking-past movement. 164 00:07:48,076 --> 00:07:49,643 And then just throw 'em a thumbs-up. 165 00:07:49,686 --> 00:07:51,862 You know, just... 166 00:07:51,906 --> 00:07:53,603 [IN AMERICAN ACCENT] "Well, he threw me the thumbs up. 167 00:07:53,647 --> 00:07:56,911 "I guess he's all right. Adios." 168 00:07:58,695 --> 00:08:01,916 That's what I've been doing, walking in my neighborhood, 169 00:08:01,959 --> 00:08:03,134 loving it. 170 00:08:03,178 --> 00:08:04,962 Mainly just doing a lot of walking lately. 171 00:08:06,137 --> 00:08:07,704 That's why I wrote that bit. 172 00:08:07,748 --> 00:08:12,013 But you're probably thinking, "So why? Why is he here now 173 00:08:12,056 --> 00:08:15,930 "in Galway, so many years after he originally came to Galway?" 174 00:08:15,973 --> 00:08:18,759 I think nearly 15 years ago. 175 00:08:18,802 --> 00:08:21,370 Well, it's because I felt like I'd seen it all then, and... 176 00:08:21,413 --> 00:08:23,198 [AUDIENCE LAUGHING] 177 00:08:23,241 --> 00:08:26,506 and then I started to forget about it. 178 00:08:26,549 --> 00:08:28,551 I thought, I should go back there. 179 00:08:28,595 --> 00:08:29,857 I've forgotten what that place is like... 180 00:08:31,032 --> 00:08:32,381 It's not that. 181 00:08:32,424 --> 00:08:34,514 I have been touring stand-up all over the place. 182 00:08:34,557 --> 00:08:36,690 But in the last few years I haven't, 183 00:08:36,733 --> 00:08:39,867 I've been slowing down and doing less comedy. 184 00:08:39,910 --> 00:08:43,131 And it's because my dear mom, 185 00:08:43,174 --> 00:08:44,654 she was getting sick and sick, 186 00:08:44,698 --> 00:08:47,222 and I just wasn't feeling very funny anymore. 187 00:08:47,265 --> 00:08:50,312 And so the last three years, I was kind of very concerned 188 00:08:50,355 --> 00:08:54,142 with my mom and then unfortunately, she passed away. 189 00:08:54,185 --> 00:08:58,146 2016 dear old Barbara Darby, Barbie Darby. 190 00:08:59,800 --> 00:09:03,543 Yeah, the host of the annual darby barbie, Barbie Darby... 191 00:09:04,282 --> 00:09:08,678 [AUDIENCE LAUGHING] 192 00:09:08,722 --> 00:09:14,554 Drifted off into the sky, and that hit me like a wet sausage. 193 00:09:15,685 --> 00:09:18,383 I didn't know what to do. 194 00:09:18,427 --> 00:09:21,691 Mom had gone, and I kind of knew it was going to happen. 195 00:09:21,735 --> 00:09:25,390 But she was my number one, and I loved her so much. 196 00:09:25,434 --> 00:09:27,479 Dad wasn't so much in the picture 197 00:09:27,523 --> 00:09:30,221 so for me, I was very mom-heavy. 198 00:09:30,265 --> 00:09:34,704 And so when she did pass, I was like, "okay", I didn't even, 199 00:09:34,748 --> 00:09:36,663 I couldn't even see, you know, the casket. 200 00:09:36,706 --> 00:09:38,403 I mean, I could see the casket. 201 00:09:38,447 --> 00:09:40,754 "I'm not even looking at the casket!" I could see the casket. 202 00:09:40,797 --> 00:09:42,494 I didn't want to see 203 00:09:42,538 --> 00:09:43,931 who was inside that. I couldn't believe it. 204 00:09:43,974 --> 00:09:45,367 I wanted to block it out. 205 00:09:45,410 --> 00:09:47,674 I've never had to grieve before in my life. 206 00:09:47,717 --> 00:09:51,678 And so I just, after the funeral I went back to LA 207 00:09:51,721 --> 00:09:54,289 and I got my head straight back into just working. 208 00:09:54,332 --> 00:09:58,989 Just taking anything to keep my mind off of my mom, that she had left. 209 00:09:59,033 --> 00:10:00,991 And so I took auditions. 210 00:10:01,035 --> 00:10:03,515 I have a good agent in the States, 211 00:10:03,559 --> 00:10:05,343 and so I'm very lucky to sort of take, 212 00:10:05,387 --> 00:10:08,869 get into the rooms of some quite big production ideas. 213 00:10:08,912 --> 00:10:12,655 And I didn't really... my head wasn't where it should be 214 00:10:12,699 --> 00:10:15,179 and I wasn't really concentrating. 215 00:10:15,223 --> 00:10:19,662 I took any audition, and one I took was the {\an8}Westworld. 216 00:10:19,706 --> 00:10:22,099 You've probably heard of this. Who's heard of {\an8}Westworld? 217 00:10:22,143 --> 00:10:25,320 It's, it's a pretty cool show on HBO. I'd never heard of it. 218 00:10:25,363 --> 00:10:27,496 But at this stage, I was in the taxi 219 00:10:27,539 --> 00:10:29,193 on the way to the audition when I was kind of 220 00:10:29,237 --> 00:10:31,065 looking at the bit of paper, you know? 221 00:10:31,108 --> 00:10:32,719 Not very prepared, I know, 222 00:10:32,762 --> 00:10:35,069 but I just did see in the synopsis 223 00:10:35,112 --> 00:10:37,114 it said "cowboy robots". 224 00:10:37,158 --> 00:10:42,380 So I thought, well, could be in with a chance there, you know? 225 00:10:44,165 --> 00:10:46,167 So this is what happened. I got in there. 226 00:10:46,210 --> 00:10:47,429 I didn't read anything more about it. 227 00:10:47,472 --> 00:10:48,517 I thought I'd just, you know, 228 00:10:48,560 --> 00:10:50,737 got in and the guy goes "Next." 229 00:10:50,780 --> 00:10:52,260 And so I came through the door. 230 00:10:52,303 --> 00:10:53,261 Here is my audition. 231 00:10:54,044 --> 00:10:55,785 I came through the door. 232 00:10:55,829 --> 00:11:02,096 [IMITATING ROBOT NOISES] 233 00:11:26,816 --> 00:11:28,775 [IMITATING GUN FIRING] 234 00:11:35,216 --> 00:11:37,305 [AUDIENCE CHEERING] 235 00:11:40,787 --> 00:11:41,744 Thank you. 236 00:11:42,440 --> 00:11:46,401 [AUDIENCE CHEERING] 237 00:11:47,097 --> 00:11:48,490 Thank you, Galway. 238 00:11:49,796 --> 00:11:51,275 If only you were there 239 00:11:51,319 --> 00:11:53,277 [AUDIENCE LAUGHING] 240 00:11:54,757 --> 00:11:57,499 But that didn't happen on the day. 241 00:11:57,542 --> 00:11:59,762 I mean, I did all that. 242 00:11:59,806 --> 00:12:06,377 And at the end of it, after my head tilt and my revolver blow... 243 00:12:07,770 --> 00:12:11,295 there was a pause, and then the guy just went "No." 244 00:12:11,339 --> 00:12:13,297 [AUDIENCE LAUGHING] 245 00:12:14,255 --> 00:12:16,257 But why did he wait till then? 246 00:12:16,300 --> 00:12:17,911 [AUDIENCE LAUGHING] 247 00:12:17,954 --> 00:12:20,827 I mean, fuck. He could have done it way earlier 248 00:12:20,870 --> 00:12:22,480 as I came through the door. 249 00:12:24,482 --> 00:12:27,311 "No." "No" would have been good there. 250 00:12:27,355 --> 00:12:30,793 "No." "Oh, thank you. Sorry." 251 00:12:30,837 --> 00:12:32,752 "No idea what I'm... Thank you." 252 00:12:34,014 --> 00:12:35,798 But there was no, "No." There was nothing. 253 00:12:35,842 --> 00:12:38,758 So I came through. I did my big adjustment of the turn. 254 00:12:40,324 --> 00:12:42,152 Could have been a "No" anywhere there. 255 00:12:42,196 --> 00:12:43,763 That took about five minutes. 256 00:12:45,025 --> 00:12:47,636 Did my... you know, all that kind of stuff. 257 00:12:47,679 --> 00:12:49,333 There was still nothing. 258 00:12:49,377 --> 00:12:50,682 He's just looking at me like this. 259 00:12:52,423 --> 00:12:54,382 And I'm thinking, God, he's amazed. 260 00:12:54,425 --> 00:12:56,601 [ALL LAUGHING] 261 00:12:56,645 --> 00:12:59,256 So, I'm coming at them now. 262 00:12:59,300 --> 00:13:02,172 And by the way, this walk here is half what it was. 263 00:13:02,216 --> 00:13:03,391 It was a very big hall. 264 00:13:04,871 --> 00:13:08,135 It was about 13, 14 meters and I... 265 00:13:08,178 --> 00:13:10,050 and I'm just walking towards him. 266 00:13:10,920 --> 00:13:12,922 [IMITATING ROBOT NOISES] 267 00:13:12,966 --> 00:13:15,316 "No" anywhere there could have been... 268 00:13:15,359 --> 00:13:18,275 I'd be happy with. But I didn't receive it. 269 00:13:18,319 --> 00:13:22,453 So I thinking in my head "Fuck, he likes it." 270 00:13:22,497 --> 00:13:26,936 I'm thinking "Here's your new star. Season two." 271 00:13:26,980 --> 00:13:30,157 [AUDIENCE LAUGHING] 272 00:13:35,205 --> 00:13:37,207 Why wait till the end? 273 00:13:37,251 --> 00:13:40,471 I mean, obviously he was like, "I can't wait to see where this is going to go." 274 00:13:45,085 --> 00:13:46,216 That's were it went. 275 00:13:47,914 --> 00:13:51,831 But then after the "No," he said, "Have you seen {\an8}Westworld?" 276 00:13:51,874 --> 00:13:57,097 And I had to say, "No," and then I followed it up very New Zealand-ish. 277 00:13:57,140 --> 00:13:58,794 I said, "Is it any good?" 278 00:13:58,838 --> 00:14:01,101 [AUDIENCE LAUGHING] 279 00:14:01,144 --> 00:14:03,494 Why would you say that? 280 00:14:03,538 --> 00:14:07,455 Idiot. Of course it's good. They're making another series. 281 00:14:07,498 --> 00:14:09,283 "Is it any good?" 282 00:14:09,326 --> 00:14:11,241 "Yes, it is." "Ah, good, good." 283 00:14:12,677 --> 00:14:14,679 And he said to me, then the final thing was, 284 00:14:14,723 --> 00:14:16,116 "The robots, I'm afraid 285 00:14:16,159 --> 00:14:18,074 "they're more realistic than that." 286 00:14:18,118 --> 00:14:23,863 I'm like, "Fuck off. You're telling me there's actors out there 287 00:14:23,906 --> 00:14:26,909 "that are doing more realistic robots than that?" 288 00:14:26,953 --> 00:14:28,693 [MIMICKING ROBOT] 289 00:14:29,390 --> 00:14:30,565 Bullshit. 290 00:14:32,523 --> 00:14:34,003 [MIMICKING ROBOT] 291 00:14:36,614 --> 00:14:39,095 [AUDIENCE CHEERING] 292 00:14:47,582 --> 00:14:49,845 So I didn't get that job, guys. 293 00:14:49,889 --> 00:14:51,934 I didn't, I'm not going to be in {\an8}Westworld. 294 00:14:53,414 --> 00:14:54,676 Yeah, shame on them. 295 00:14:56,112 --> 00:14:57,548 But I did get {\an8}Jumanji. 296 00:14:57,592 --> 00:14:59,942 Who's seen {\an8}Jumanji, Welcome to the Jungle? 297 00:14:59,986 --> 00:15:03,772 Yeah. I got that pretty much straight after that. 298 00:15:03,815 --> 00:15:06,383 And then I ended up going to Hawaii, 299 00:15:06,427 --> 00:15:09,865 and I was there for two months in Hawaii on my own. 300 00:15:09,909 --> 00:15:12,520 Obviously, there was other cast members and various people, 301 00:15:12,563 --> 00:15:15,958 but I had to leave my wife and children immediately. 302 00:15:16,002 --> 00:15:17,438 And I was there for two months, 303 00:15:17,481 --> 00:15:20,093 and I was kind of... During that time... 304 00:15:20,136 --> 00:15:22,965 and I was kind of isolated from the rest of the cast 305 00:15:23,009 --> 00:15:25,489 because, well, you know, they're untouchable, 306 00:15:25,533 --> 00:15:27,317 some of those big muscly types. 307 00:15:28,231 --> 00:15:30,668 And so I was just on my own. 308 00:15:30,712 --> 00:15:32,975 I was in this kind of... I was in Oahu, 309 00:15:33,019 --> 00:15:36,109 a very touristy area of Hawaii there 310 00:15:36,152 --> 00:15:39,068 and in a hotel that I think 311 00:15:39,112 --> 00:15:42,245 a lot of Australian and New Zealand tourists 312 00:15:42,289 --> 00:15:45,161 and definitely Irish tourists would have gone to. 313 00:15:45,205 --> 00:15:47,685 And so people were sort of recognizing me 314 00:15:47,729 --> 00:15:49,513 but I started to have a bit of time 315 00:15:49,557 --> 00:15:51,515 to really start to think and miss Mom. 316 00:15:51,559 --> 00:15:53,604 And this is where I kind of broke down 317 00:15:53,648 --> 00:15:55,345 because people would come up to me 318 00:15:55,389 --> 00:15:57,521 and want a photograph with me, 319 00:15:57,565 --> 00:16:00,220 usually in a restricted area like a lift, 320 00:16:00,263 --> 00:16:03,266 or would you believe, in the toilets? 321 00:16:03,310 --> 00:16:05,355 Let's wait till he goes into the toilet and then go. 322 00:16:05,399 --> 00:16:06,835 "Hey, do you want a photo with me?" 323 00:16:06,878 --> 00:16:09,533 Do I want a photo with you? 324 00:16:09,577 --> 00:16:12,101 I mean, I do, but I didn't want to come up to you about it. 325 00:16:12,145 --> 00:16:13,494 I was a bit nervous. 326 00:16:17,498 --> 00:16:20,588 So I would do that and smile and all that. 327 00:16:20,631 --> 00:16:23,330 But really inside, I was quite glum, 328 00:16:23,373 --> 00:16:24,940 and I was I was like, "What am I doing here? 329 00:16:24,984 --> 00:16:26,594 "I don't even feel funny anymore." 330 00:16:26,637 --> 00:16:29,031 And every time I go somewhere foreign, 331 00:16:29,075 --> 00:16:31,033 I normally send Mom a postcard. 332 00:16:31,077 --> 00:16:33,862 And one day I went to the shop and I bought a postcard, 333 00:16:33,905 --> 00:16:36,908 and that's when I kind of really broke down 334 00:16:36,952 --> 00:16:38,823 because I realized Mom is no longer here. 335 00:16:38,867 --> 00:16:40,216 What am I doing with this postcard? 336 00:16:40,260 --> 00:16:42,914 And I actually gave it back, and the worst part was, 337 00:16:42,958 --> 00:16:47,397 yeah, I asked for a refund on a postcard, 338 00:16:47,441 --> 00:16:52,576 which is quite sad. But for that 40 cents. 339 00:16:52,620 --> 00:16:55,144 So... And then I went back to the hotel 340 00:16:55,188 --> 00:16:57,929 and I realized at that point I need to talk to someone. 341 00:16:57,973 --> 00:16:59,757 because I'm not in a healthy state. 342 00:16:59,801 --> 00:17:02,064 I didn't feel like being a comedian anymore, 343 00:17:02,108 --> 00:17:05,589 and that was just sad. I was just I was full of grief and so, 344 00:17:05,633 --> 00:17:09,332 I knew I needed to talk to someone, and so that's what I did. 345 00:17:09,376 --> 00:17:12,640 Like any sane person at that time in their life, 346 00:17:12,683 --> 00:17:16,209 I went down and I spoke to the lady at reception. 347 00:17:16,252 --> 00:17:17,993 - Um... - [AUDIENCE LAUGHING] 348 00:17:21,388 --> 00:17:22,824 And she said, "Are you not happy?" 349 00:17:22,867 --> 00:17:25,783 and I said "No," and she goes, "Well, is it the room?" 350 00:17:25,827 --> 00:17:29,700 and I said, "It might be, yeah. It might be. 351 00:17:29,744 --> 00:17:32,616 "Might be the room and my mom died." 352 00:17:32,660 --> 00:17:36,751 "In the room?" "Not... No, no." 353 00:17:40,189 --> 00:17:42,713 So she offered some package deals 354 00:17:42,757 --> 00:17:44,541 to cheer me up, you know? 355 00:17:44,585 --> 00:17:47,544 So, there was some "go and see the sea turtles", that sort of thing. 356 00:17:47,588 --> 00:17:49,372 And I said, "I don't think that's what I need. 357 00:17:49,416 --> 00:17:51,070 I need to talk to someone, you know." 358 00:17:51,113 --> 00:17:54,551 And so she suggested, weirdly, 359 00:17:54,595 --> 00:17:56,901 that there was this guy in the forest 360 00:17:56,945 --> 00:18:00,340 this kind of a clairvoyant, can talk about your future. 361 00:18:00,383 --> 00:18:02,255 And I thought to myself... And this is my brain, 362 00:18:02,298 --> 00:18:03,952 "Oh, that will be the guy. I'll to talk to him." 363 00:18:04,866 --> 00:18:06,824 That's who I need to talk to. 364 00:18:06,868 --> 00:18:10,132 So, she gave me directions. 365 00:18:10,176 --> 00:18:15,181 And then I walked for a couple of hours into the forest 366 00:18:15,224 --> 00:18:17,618 and I found this guy and it took me a while 367 00:18:17,661 --> 00:18:20,969 but suddenly there he was up in a tree. 368 00:18:24,494 --> 00:18:27,323 - VOICEOVER: {\an8}Hey. Hey. - Hello? 369 00:18:27,367 --> 00:18:28,411 VOICEOVER: {\an8}Up here. 370 00:18:28,455 --> 00:18:30,587 - Oh. {\an8} - I'm in the tree. 371 00:18:31,458 --> 00:18:33,112 Yeah, I see you there. 372 00:18:33,155 --> 00:18:34,939 {\an8}Hello my friend. 373 00:18:34,983 --> 00:18:36,680 - Hi. {\an8} - Hi. 374 00:18:36,724 --> 00:18:40,380 - I'm Rhys. {\an8} - Hello, Rhys. I'm a shaman. 375 00:18:40,423 --> 00:18:41,859 Oh, you're the shaman. 376 00:18:41,903 --> 00:18:44,123 {\an8}-Yeah. - I've come to the right place, I think. 377 00:18:46,647 --> 00:18:48,649 {\an8}-Yeah. - Listen, I'm a comedian, but I'm not very happy. 378 00:18:48,692 --> 00:18:50,041 My mom passed away 379 00:18:50,085 --> 00:18:52,261 and I just don't feel like doing my job anymore. 380 00:18:52,305 --> 00:18:54,089 I don't know what to do. 381 00:18:54,133 --> 00:18:55,873 I probably shouldn't have come to see you. 382 00:18:55,917 --> 00:18:59,616 {\an8}No, no. You should have come, my love. 383 00:18:59,660 --> 00:19:02,619 {\an8}I could see your spirit approaching with the wind. 384 00:19:02,663 --> 00:19:07,407 - Oh. {\an8} - and I could see your body approaching on CCTV. 385 00:19:07,450 --> 00:19:10,323 - Okay. {\an8} - So you're here for guidance, yeah? 386 00:19:10,366 --> 00:19:12,977 - Yes. {\an8} - I can give you guidance. 387 00:19:13,021 --> 00:19:14,936 {\an8}And I can help you find your path. 388 00:19:15,806 --> 00:19:17,721 {\an8}And for only five bucks extra, 389 00:19:17,765 --> 00:19:20,942 {\an8}I can cure any aggressive forms of foot fungus. 390 00:19:20,985 --> 00:19:23,074 [AUDIENCE LAUGHING] 391 00:19:23,118 --> 00:19:25,033 My feet are fine. 392 00:19:25,076 --> 00:19:27,427 I'll just take the enlightenment, please. 393 00:19:27,470 --> 00:19:31,213 {\an8}Just the enlightenment. Okay, okay. 394 00:19:31,257 --> 00:19:35,391 {\an8}So tell me, love, what is something about you that defines you? 395 00:19:35,435 --> 00:19:37,915 - Something that defines me? {\an8} - Yeah. 396 00:19:38,742 --> 00:19:41,702 Sound effects, I think. Yeah. 397 00:19:41,745 --> 00:19:44,748 {\an8}Oh, tell me more about these sound effects. 398 00:19:44,792 --> 00:19:48,317 Well, I've always been able to do sound effects, 399 00:19:48,361 --> 00:19:52,147 and I think that harks back to my days as a schoolboy. 400 00:19:53,670 --> 00:19:54,628 You see... 401 00:19:57,979 --> 00:20:00,286 Did that happen? I'm not... Anyway. 402 00:20:00,329 --> 00:20:02,201 Back in New Zealand... 403 00:20:07,684 --> 00:20:12,211 I went to a school, 404 00:20:12,254 --> 00:20:13,734 growing up. I grew up 405 00:20:13,777 --> 00:20:16,737 - as a small child and... - [AUDIENCE LAUGHS] 406 00:20:18,391 --> 00:20:21,220 Forced upon me was this thing called schooling. 407 00:20:21,263 --> 00:20:23,700 And I went to a school that wasn't great. 408 00:20:23,744 --> 00:20:26,877 I'm not going to tell you the name of the school, just in case, you know... 409 00:20:26,921 --> 00:20:31,578 You know someone who went to Edgewater College, but it was a shit school, 410 00:20:31,621 --> 00:20:36,539 and it might have changed now, hopefully, couldn't get any worse. 411 00:20:36,583 --> 00:20:37,932 But no, it was good. 412 00:20:37,975 --> 00:20:41,544 It was all right. But I, you know, you make do 413 00:20:41,588 --> 00:20:45,156 with where you are and what you're doing, but I have this vivid memory, 414 00:20:45,200 --> 00:20:48,812 and this is, I think, where sound effects really became part of my life, 415 00:20:48,856 --> 00:20:51,946 because we had this PE teacher called Mr. Thompson, 416 00:20:51,989 --> 00:20:54,340 and he thought he was God's gift. 417 00:20:54,383 --> 00:20:57,386 He was... He used to say he was an Adonis. 418 00:20:57,430 --> 00:21:01,956 And I didn't know what that meant but he said, "Oh, I'm a physical man, 419 00:21:01,999 --> 00:21:05,612 "you know, they named the gazelle after me." 420 00:21:05,655 --> 00:21:08,441 And you know, none of his kind of stuff made sense, but... 421 00:21:08,484 --> 00:21:10,269 [AUDIENCE LAUGHS] 422 00:21:10,312 --> 00:21:11,270 [LAUGHS] 423 00:21:12,358 --> 00:21:13,924 Uh, 424 00:21:13,968 --> 00:21:18,102 the annual sports day, which every school does 425 00:21:18,146 --> 00:21:20,975 and still does... 426 00:21:21,018 --> 00:21:24,326 For him, he was the guy who was in control of the running races. 427 00:21:24,370 --> 00:21:26,981 Now, we're all about, like 10, 12 years old. 428 00:21:27,024 --> 00:21:30,550 But I remember vividly that he had this starter gun, 429 00:21:30,593 --> 00:21:35,381 and he insisted on using this to start the running race for the young boys. 430 00:21:35,424 --> 00:21:39,559 And so there he was and he'd say, "All right, on your marks." 431 00:21:39,602 --> 00:21:41,996 And of course, that's a classic thing to say. 432 00:21:42,039 --> 00:21:43,650 [AUDIENCE LAUGHS] 433 00:21:44,346 --> 00:21:45,608 No surprises there. 434 00:21:45,652 --> 00:21:46,696 [AUDIENCE LAUGHS] 435 00:21:46,740 --> 00:21:48,350 "Get set". Yeah, 436 00:21:48,394 --> 00:21:50,265 heard that one. 437 00:21:50,309 --> 00:21:53,877 But here is the difference at my school, and I found this out later. 438 00:21:53,921 --> 00:21:57,794 At my school, you could choose your own get set position. 439 00:21:57,838 --> 00:22:01,363 Which is odd, but on the "Get set," 440 00:22:01,407 --> 00:22:05,236 and once you've chosen your position, by the way, you've gotta show Mr. Thompson, 441 00:22:05,280 --> 00:22:08,370 and that's your position for the rest of your schooling career. 442 00:22:08,414 --> 00:22:10,285 Now, my get-set position. 443 00:22:10,329 --> 00:22:13,419 I didn't really have time to think about it. I just went for that one. 444 00:22:13,462 --> 00:22:17,510 You know, sort of... There you are. Sort of ready to run, really. 445 00:22:17,553 --> 00:22:24,865 Other kids were way more creative, the guy next to me, Gavin, his was one leg out. 446 00:22:24,908 --> 00:22:28,434 Now, I think he was thinking that he's already half a pace ahead. 447 00:22:28,477 --> 00:22:30,914 But of course, in between "Get set" 448 00:22:30,958 --> 00:22:32,699 and the bang of the gun sometimes 449 00:22:32,742 --> 00:22:35,266 was a couple of minutes, and he would lose balance. 450 00:22:35,310 --> 00:22:39,575 "Come on, quickly!" So the guy next to him, Mark, now, 451 00:22:39,619 --> 00:22:44,754 he had one leg right back and two forward, which did look odd. 452 00:22:44,798 --> 00:22:48,715 but on the bang of the gun would really thrust, 453 00:22:48,758 --> 00:22:53,807 and he'd be an absolute starter for 10. That guy, he'd really go. 454 00:22:53,850 --> 00:22:55,852 And then later on, he actually started 455 00:22:55,896 --> 00:22:59,334 wearing his dad's cricket gloves just to give the extra thrust. 456 00:22:59,378 --> 00:23:00,857 [AUDIENCE LAUGHS] 457 00:23:00,901 --> 00:23:04,426 You know, real, real thruster that guy. 458 00:23:04,470 --> 00:23:07,690 But then the gloves would drag him down after a few paces, 459 00:23:07,734 --> 00:23:10,606 with the wind on them, and he would dislodge them. 460 00:23:10,650 --> 00:23:13,435 And he'd just sort of... So after you'd run, you'd... 461 00:23:13,479 --> 00:23:16,482 You'd have to watch out for Mark's gloves, and you knew that. 462 00:23:16,525 --> 00:23:21,530 And you'd hear that they're going to come. Fourth guy along, 463 00:23:21,574 --> 00:23:24,272 Jason. He was just too cool for school, 464 00:23:24,315 --> 00:23:26,579 but unfortunately did have to attend school. 465 00:23:26,622 --> 00:23:28,102 - [AUDIENCE LAUGHS] - [LAUGHS] 466 00:23:29,320 --> 00:23:32,106 So on his get-set, looks like this. 467 00:23:32,149 --> 00:23:34,761 He had one of those Spaceman candy sticks. 468 00:23:34,804 --> 00:23:36,240 [AUDIENCE LAUGHS] 469 00:23:36,284 --> 00:23:37,633 [TEACHER'S VOICE] "Get set... 470 00:23:37,677 --> 00:23:40,506 "Get set, I said, Jason." I'm fucking set, mate. 471 00:23:40,549 --> 00:23:41,942 [AUDIENCE LAUGHS] 472 00:23:44,379 --> 00:23:46,250 So that was him. 473 00:23:46,294 --> 00:23:49,079 Going on the end here, George on his get-set. 474 00:23:49,123 --> 00:23:50,951 He'd just turn around, and... 475 00:23:50,994 --> 00:23:53,344 Didn't like running, and on the bang of the gun, 476 00:23:53,388 --> 00:23:54,998 he just run to the library. 477 00:23:55,042 --> 00:23:56,696 [AUDIENCE LAUGHS] 478 00:23:56,739 --> 00:23:59,438 Always ran to the library, never got anywhere. 479 00:23:59,481 --> 00:24:02,092 But, of course, in future life, he's now a professor. 480 00:24:02,136 --> 00:24:05,444 So, who's the last one laughing? 481 00:24:05,487 --> 00:24:09,186 - Don't know, haven't checked. - [AUDIENCE LAUGHS] 482 00:24:09,230 --> 00:24:11,885 Haven't... I'm out of touch with all of them now, 483 00:24:11,928 --> 00:24:13,452 [AUDIENCE LAUGHS] 484 00:24:13,495 --> 00:24:16,933 but back to Mr. Thompson with the gun. 485 00:24:16,977 --> 00:24:20,676 So we're all on these positions, and I was always on the inside lane. 486 00:24:20,720 --> 00:24:23,897 And instead of like, doing this with the starter gun, 487 00:24:23,940 --> 00:24:26,682 which you're supposed to, he'd just have it there. 488 00:24:26,726 --> 00:24:28,815 - [AUDIENCE LAUGHS] - And I didn't like this. 489 00:24:28,858 --> 00:24:32,427 And I'm just a young kid, and I'm ready to go like this. 490 00:24:32,471 --> 00:24:34,037 Ready for the bang of the gun, 491 00:24:34,081 --> 00:24:35,561 and I'm looking at it, 492 00:24:35,604 --> 00:24:37,911 cause it's right bloody here, you know, 493 00:24:37,954 --> 00:24:41,001 and I'm thinking, "Mr. Thompson, that's a bit close isn't it?" 494 00:24:41,915 --> 00:24:43,133 [TEACHER'S VOICE] "Shut up." 495 00:24:43,177 --> 00:24:44,439 [AUDIENCE LAUGHS] 496 00:24:44,483 --> 00:24:46,789 I start to think, he wants me dead, does he? 497 00:24:46,833 --> 00:24:49,531 Is he having an affair with my mom? 498 00:24:49,575 --> 00:24:51,620 Something's going on there... 499 00:24:51,664 --> 00:24:54,014 and then he would just pull the trigger on it. 500 00:24:54,057 --> 00:24:56,538 And, you know, the loudest bang you've ever heard. 501 00:24:56,582 --> 00:24:57,887 Bang! Like that. 502 00:24:57,931 --> 00:25:01,456 But 20 times that, imagine that 20 times that. 503 00:25:01,500 --> 00:25:02,892 [AUDIENCE LAUGHS] 504 00:25:02,936 --> 00:25:05,504 And with that, of course, just intense, 505 00:25:05,547 --> 00:25:06,548 in my ear. 506 00:25:06,592 --> 00:25:08,115 Everyone else would run. 507 00:25:08,158 --> 00:25:09,899 And for me, I'd just collapse 508 00:25:09,943 --> 00:25:15,035 I'd basically fall over and I'd have a ringing in my ear for months, 509 00:25:15,078 --> 00:25:16,950 and I just... I remember, 510 00:25:16,993 --> 00:25:19,909 like looking up and having this tone in my ear 511 00:25:19,953 --> 00:25:23,434 [BLARING NOISE] looking at him laughing, going... [CHUCKLING] 512 00:25:24,566 --> 00:25:26,133 So, not a great man for me. 513 00:25:26,176 --> 00:25:30,485 But one year, and I was really happy with this. 514 00:25:30,529 --> 00:25:32,574 This is where the sound effects came in. 515 00:25:32,618 --> 00:25:34,707 I found myself in the middle of the field, 516 00:25:34,750 --> 00:25:37,361 so that's the first time I wasn't on the inside lane. 517 00:25:37,405 --> 00:25:39,929 I'll never forget Mr. Thompson looking and going, 518 00:25:39,973 --> 00:25:42,453 "Oh, what the hell?" and... No shit. 519 00:25:42,497 --> 00:25:43,759 He did this. 520 00:25:43,803 --> 00:25:45,631 Once we'd done the whole, you know, get-set. 521 00:25:45,674 --> 00:25:50,549 He actually leaned over, leaned over a couple of dudes to sort of make sure. 522 00:25:50,592 --> 00:25:53,290 And I'm like here in the middle, "Aw, come on, you can't. 523 00:25:53,334 --> 00:25:56,467 "Please... Mrs. Hipditch!" 524 00:25:56,511 --> 00:26:00,559 That's the librarian, waiting to receive George, you know. 525 00:26:00,602 --> 00:26:03,779 [LIBRARIAN'S VOICE] "Ah, Mr. Thompson, please. You can't do that. 526 00:26:03,823 --> 00:26:05,955 "Come on, now." And... 527 00:26:05,999 --> 00:26:09,263 So I think, lucky she was there, and he didn't... Okay. 528 00:26:09,306 --> 00:26:15,095 So okay, and then, he'd do the normal one for once, bang, and off we went. 529 00:26:15,138 --> 00:26:18,054 And this was the first time I actually managed to get away. 530 00:26:18,098 --> 00:26:20,666 And so I ran and I still had the tone 531 00:26:20,709 --> 00:26:25,845 of the earlier bangs in my head, and so I decided to mimic it. 532 00:26:25,888 --> 00:26:29,196 I don't know why, but as I ran, I just went 533 00:26:29,239 --> 00:26:32,591 - [BLARING NOISE] - [AUDIENCE LAUGHS] 534 00:26:36,464 --> 00:26:39,293 And the guys on either side of me just went, "What the fuck, mate!" 535 00:26:39,336 --> 00:26:40,947 [AUDIENCE LAUGHS] 536 00:26:40,990 --> 00:26:43,863 They veered off, you know, even George, going to the library. 537 00:26:43,906 --> 00:26:46,082 - "Jesus!" - [AUDIENCE LAUGHS] 538 00:26:46,126 --> 00:26:49,085 "Yeah. Book on hot rods, mate." Uh... 539 00:26:49,129 --> 00:26:54,003 Bit weird for a professor. Anyway, so I'm... [BLARING NOISE] 540 00:26:54,047 --> 00:26:55,744 And they're all dripping off. 541 00:26:55,788 --> 00:26:57,572 [BLARING] 542 00:26:57,616 --> 00:26:59,792 And I won. I won, Galway. 543 00:26:59,835 --> 00:27:01,924 - I won. - [AUDIENCE CHEERING] 544 00:27:04,100 --> 00:27:06,320 And I think... 545 00:27:06,363 --> 00:27:10,846 because I won that race, it's sort of surmounted in my head, 546 00:27:10,890 --> 00:27:13,370 that sound effects was a positive thing. 547 00:27:13,414 --> 00:27:16,286 Mimic machinery and you'll become a winner in life. 548 00:27:16,330 --> 00:27:20,726 I don't know, I was only young, but I didn't use sound effects again 549 00:27:20,769 --> 00:27:24,686 in real life, since that day. 550 00:27:24,730 --> 00:27:29,125 Up until recently... I was developing this show and I thought, I wonder if 551 00:27:29,169 --> 00:27:34,000 I could do sound effects in real life and get away with it like I did that day. 552 00:27:34,043 --> 00:27:37,003 Hmm. Let's try it out, Rhys. Okay. 553 00:27:37,046 --> 00:27:40,746 Okay. That's just me there, talking about it. 554 00:27:40,789 --> 00:27:43,923 Me and me. So then I did it, 555 00:27:43,966 --> 00:27:48,405 And it was in Los Angeles a while back, and I went to the supermarket. 556 00:27:48,449 --> 00:27:52,105 One I go to all the time, just like any supermarket you have here, 557 00:27:52,148 --> 00:27:54,890 you've got your checkouts, and then down the end, 558 00:27:54,934 --> 00:27:58,067 you've got your self-checkout situation. 559 00:27:58,111 --> 00:28:01,505 Where people can... Very trendy now, just to check yourself out. 560 00:28:01,549 --> 00:28:04,944 [CHORTLES] Just a series of mirrors... no. 561 00:28:04,987 --> 00:28:06,467 - [LAUGHS] - [AUDIENCE LAUGHS] 562 00:28:06,510 --> 00:28:10,514 Where you can just... you put your own things through. 563 00:28:10,558 --> 00:28:12,342 And, of course, much quicker. 564 00:28:12,386 --> 00:28:15,345 I don't have to deal with the person. 565 00:28:15,389 --> 00:28:17,957 Ah, you know... it's handy. 566 00:28:18,000 --> 00:28:22,439 We'll do it and I'd been through a few times and I'd done it. 567 00:28:22,483 --> 00:28:25,355 And I'd heard the noise, You know that... [BEEPS] 568 00:28:25,399 --> 00:28:28,228 And I thought I could probably mimic that noise. 569 00:28:28,271 --> 00:28:32,058 I wonder if I could get away with just, you know, because there's no staff around. 570 00:28:32,101 --> 00:28:34,887 - [AUDIENCE LAUGHS] - But there is always one staff, isn't there? 571 00:28:34,930 --> 00:28:40,414 If you remember in the self-checkout area, there's always one staff member there, 572 00:28:40,457 --> 00:28:43,809 who's just sort of guarding it, isn't there? Sort of. It's only a lady. 573 00:28:43,852 --> 00:28:46,899 Just sort of looking at you and just making sure you've got... 574 00:28:46,942 --> 00:28:51,207 "You've got a club card, use your club card, okay, good. Oh, you're buying some alcohol. 575 00:28:51,251 --> 00:28:52,861 "Got some ID? 576 00:28:52,905 --> 00:28:56,256 - "ID? No? Well then, no alcohol. Okay." - [AUDIENCE LAUGHS] 577 00:28:56,299 --> 00:28:59,476 "You want some help with the bag, have you heard of how a bag works?" 578 00:28:59,520 --> 00:29:01,391 that kind of person. 579 00:29:01,435 --> 00:29:03,567 So, really they're sort of helping, 580 00:29:03,611 --> 00:29:05,656 but really, I think they're guarding it 581 00:29:05,700 --> 00:29:07,876 just to make sure no one's doing any shifty's, 582 00:29:07,920 --> 00:29:13,055 you know, so into me, preparing to do a shifty. 583 00:29:13,099 --> 00:29:15,797 So, I've got my basket. 584 00:29:15,841 --> 00:29:17,973 I'm coming in looking really normal... 585 00:29:18,017 --> 00:29:19,801 [AUDIENCE LAUGHS] 586 00:29:19,845 --> 00:29:23,500 I see the lady helping out someone with a bag... 587 00:29:23,544 --> 00:29:28,375 I thought, well, here's my chance. So I got my stuff and I scanned my stuff 588 00:29:28,418 --> 00:29:34,468 through, but just outside the range of the scanner, and I did the beep. 589 00:29:34,511 --> 00:29:35,904 So I just got my items... 590 00:29:35,948 --> 00:29:39,560 [BEEPS] 591 00:29:39,603 --> 00:29:42,041 I'm looking around and no one's battering an eyelid. 592 00:29:42,781 --> 00:29:45,348 My sound is perfect. 593 00:29:45,392 --> 00:29:47,742 No one cares, all the other ones are beeping, 594 00:29:47,786 --> 00:29:51,093 and I'm just doing the same thing, except I'm doing it. [BEEPS] 595 00:29:51,137 --> 00:29:52,268 [BEEPS] 596 00:29:52,312 --> 00:29:53,922 [BEEPS] You know, it's perfect. 597 00:29:53,966 --> 00:29:55,663 You can, you can tell that. 598 00:29:55,706 --> 00:29:58,448 And... but here's where I got cocky. 599 00:29:58,492 --> 00:30:03,497 Probably got too many items... On the sixth item of 13 that I had. 600 00:30:04,890 --> 00:30:05,847 I screwed it up. 601 00:30:06,979 --> 00:30:08,371 I went... [BEEPS OFF-TUNE] 602 00:30:08,415 --> 00:30:10,852 [AUDIENCE LAUGHS] 603 00:30:10,896 --> 00:30:14,160 And the moment I did that, the guard lady who was helping... 604 00:30:14,203 --> 00:30:17,119 Still helping someone with a bag, obviously an absolute idiot. 605 00:30:17,163 --> 00:30:18,599 [AUDIENCE LAUGHS] 606 00:30:18,642 --> 00:30:21,907 As soon as I did the bad beep, she just looked up... 607 00:30:21,950 --> 00:30:24,344 - [AUDIENCE LAUGHS] - Excuse me... 608 00:30:24,387 --> 00:30:25,867 And she walked over to me. 609 00:30:25,911 --> 00:30:28,435 She walked over. She went, "Excuse me. 610 00:30:28,478 --> 00:30:30,219 "Are you doing the beeps yourself?" 611 00:30:30,263 --> 00:30:32,308 [AUDIENCE LAUGHS] 612 00:30:36,660 --> 00:30:38,271 What do you say to that? 613 00:30:38,314 --> 00:30:42,753 I mean, I'm there, all my items are through on the baggage area. 614 00:30:44,146 --> 00:30:47,019 The checkout, it's not even on, 615 00:30:47,062 --> 00:30:48,020 [AUDIENCE LAUGHS] 616 00:30:48,803 --> 00:30:50,413 It's out of order, 617 00:30:50,457 --> 00:30:55,114 this one, and I'm just... So I'm clear, I'm caught red handed. 618 00:30:55,157 --> 00:30:56,898 There's no two ways about it. 619 00:30:58,291 --> 00:30:59,683 And she says it again. 620 00:30:59,727 --> 00:31:01,860 "Are you doing the beeps yourself?" 621 00:31:01,903 --> 00:31:03,296 And this is what 622 00:31:03,339 --> 00:31:04,863 I replied with. I went... 623 00:31:05,428 --> 00:31:06,995 Oh, am I? 624 00:31:07,039 --> 00:31:08,867 - [AUDIENCE LAUGHS] - [LAUGHS] 625 00:31:13,349 --> 00:31:14,394 I'm sorry. 626 00:31:14,437 --> 00:31:17,919 Ah, I... I'm from New Zealand. 627 00:31:17,963 --> 00:31:19,399 [AUDIENCE LAUGHS] 628 00:31:19,442 --> 00:31:21,749 Sorry, we normally do the beeps ourselves. 629 00:31:21,792 --> 00:31:22,837 [AUDIENCE LAUGHS] 630 00:31:22,881 --> 00:31:24,143 We don't have bags, 631 00:31:24,186 --> 00:31:26,275 you grab all your stuff and you take it home 632 00:31:26,319 --> 00:31:28,495 and then you bring back what you can't use. 633 00:31:28,538 --> 00:31:30,671 And this is a computer, is it? 634 00:31:30,714 --> 00:31:33,239 It's an actual... Oh, heard about these. 635 00:31:33,282 --> 00:31:34,718 Oh, God. 636 00:31:34,762 --> 00:31:36,807 Yah no, we always do the beeps. 637 00:31:38,635 --> 00:31:40,637 [AUDIENCE LAUGHS] 638 00:31:40,681 --> 00:31:43,989 And I think a lot of that, she didn't understand. So it was like... 639 00:31:44,032 --> 00:31:46,034 [BLABBERS INDISTINCTLY] 640 00:31:46,078 --> 00:31:49,211 And she's thinking, "I'm not fucking dealing with this guy." 641 00:31:49,255 --> 00:31:52,867 Or she did understand it and thought, "No, he's bonkers. 642 00:31:52,911 --> 00:31:55,739 "I'm... gonna walk away slowly." 643 00:31:55,783 --> 00:31:59,091 So she walked away slowly, and I took advantage of that, 644 00:31:59,134 --> 00:32:03,443 - and I just put my stuff in a bag and fucked off. - [AUDIENCE LAUGHS] 645 00:32:03,486 --> 00:32:06,402 - [AUDIENCE CHEERING] - Got out! 646 00:32:07,621 --> 00:32:08,622 Got away with it. 647 00:32:10,189 --> 00:32:11,451 Walking home now. 648 00:32:11,494 --> 00:32:14,628 I was very nervous... waiting for the sirens. 649 00:32:14,671 --> 00:32:18,806 You know... 650 00:32:19,154 --> 00:32:22,679 [IMITATES SIREN] 651 00:32:22,723 --> 00:32:25,160 Whatever they fucking sound like these days. 652 00:32:26,379 --> 00:32:27,336 [IMITATES SIREN] 653 00:32:28,598 --> 00:32:31,210 Never a normal siren these days. is it? 654 00:32:31,253 --> 00:32:32,254 [IMITATES SIREN] 655 00:32:33,386 --> 00:32:35,997 [IMITATES SIREN] What the hell is that? 656 00:32:36,041 --> 00:32:38,782 That's the police forces all over the world. 657 00:32:38,826 --> 00:32:41,089 They're all doing it, no matter where you are, 658 00:32:41,133 --> 00:32:44,658 which country. You're still getting that... [IMITATES SIREN] 659 00:32:44,701 --> 00:32:46,747 [IMITATES SIREN] I mean, what's that one? 660 00:32:46,790 --> 00:32:49,097 [IMITATES SIREN] Who... how are they doing that? 661 00:32:50,707 --> 00:32:53,362 Remember, back in the day when you got a full siren? 662 00:32:53,406 --> 00:32:57,801 [IMITATES OLD-STYLE SIREN] You knew you're in the shit. 663 00:32:57,845 --> 00:32:59,107 [AUDIENCE LAUGHS] 664 00:33:02,676 --> 00:33:07,550 but now it's... [IMITATES SIREN] 665 00:33:09,117 --> 00:33:10,249 it's almost like... 666 00:33:12,251 --> 00:33:14,427 the main police chief of the world, 667 00:33:14,470 --> 00:33:17,430 has got all the police forces together in a big meeting. 668 00:33:18,474 --> 00:33:20,520 Sit down everybody, listen up. 669 00:33:20,563 --> 00:33:24,872 I didn't want it to have to get to this point, but we are running out of sirens. 670 00:33:25,786 --> 00:33:27,744 Overuse of the 80s and 90s. 671 00:33:27,788 --> 00:33:29,398 Too many chases. 672 00:33:29,442 --> 00:33:32,097 We shouldn't keep them on... now, 673 00:33:32,140 --> 00:33:33,707 how many sirens have we got left? 674 00:33:33,750 --> 00:33:36,144 Brian? "320." 675 00:33:36,188 --> 00:33:37,493 All right, thank you. 676 00:33:37,537 --> 00:33:39,452 Take a seat, Brian. Keep your hat on. 677 00:33:39,495 --> 00:33:43,151 Okay, So, just as a demonstration siren here. 678 00:33:43,195 --> 00:33:44,979 So now, if you want to let people 679 00:33:45,023 --> 00:33:47,808 know you're on track of them, or for them to pull over. 680 00:33:47,851 --> 00:33:52,987 It's a simple... [IMITATES SIREN] Okay. [IMITATES SIREN] Now, 681 00:33:53,031 --> 00:33:55,511 you know, that's the worst-case scenario there. 682 00:33:55,555 --> 00:34:01,169 I think if they haven't... [IMITATES SIREN] but that's it. 683 00:34:01,213 --> 00:34:03,476 I mean, I've already used up five there. 684 00:34:03,519 --> 00:34:05,086 Fuck. I've just used up five. 685 00:34:05,130 --> 00:34:07,523 Brian, put those back in my car. 686 00:34:07,567 --> 00:34:09,177 Shouldn't have... 687 00:34:09,221 --> 00:34:12,267 Done that. [IMITATES SIREN] Hey who was that? 688 00:34:12,311 --> 00:34:16,532 [IMITATES SIREN] Oh, come on guys. [IMITATES SIREN] Stop it. 689 00:34:16,576 --> 00:34:18,752 Put your sirens away. 690 00:34:18,795 --> 00:34:19,753 [AUDIENCE LAUGHS] 691 00:34:20,536 --> 00:34:22,190 [IMITATES SIREN] Michael. 692 00:34:22,234 --> 00:34:25,019 I saw you. Put it away. 693 00:34:25,063 --> 00:34:26,890 [IMITATES SIREN] Yeah, nice one. 694 00:34:26,934 --> 00:34:28,414 Get out there, everybody. 695 00:34:28,457 --> 00:34:30,198 And don't use your sirens. 696 00:34:30,851 --> 00:34:31,982 Almost get people. 697 00:34:32,026 --> 00:34:34,420 All right? Good luck. [IMITATES SIREN] 698 00:34:34,463 --> 00:34:37,553 - Thank you... prick. - [AUDIENCE LAUGHS] 699 00:34:39,251 --> 00:34:41,209 I think this is the whole world over. 700 00:34:41,253 --> 00:34:44,386 So, here's what I think you guys should do tonight when you're driving home 701 00:34:44,430 --> 00:34:46,040 and you're being chased by the police, 702 00:34:46,084 --> 00:34:48,999 because it's going to happen. I know. 703 00:34:49,043 --> 00:34:51,611 So, when you're driving along and you're on your way home 704 00:34:51,654 --> 00:34:54,788 and you hear... [IMITATES SIREN] Don't pull over 705 00:34:54,831 --> 00:34:58,357 for that shit, don't... Wind your window down, 706 00:34:58,400 --> 00:35:00,185 and say, "What's that? A dog vomiting?" 707 00:35:00,228 --> 00:35:01,403 [AUDIENCE LAUGHS] 708 00:35:01,447 --> 00:35:03,753 Get fucked. 709 00:35:03,797 --> 00:35:07,279 [IMITATES SIREN] No... piss off! 710 00:35:07,322 --> 00:35:09,585 Give us a full siren, mate. 711 00:35:09,629 --> 00:35:10,586 [AUDIENCE LAUGHS] 712 00:35:12,588 --> 00:35:16,462 I dare ya, but also make sure you remove your rear vision mirrors 713 00:35:16,505 --> 00:35:20,553 because there's no getting around not seeing the flashing lights. 714 00:35:20,596 --> 00:35:21,554 [AUDIENCE LAUGHS] 715 00:35:23,469 --> 00:35:24,948 VOICEOVER: {\an8}Oh, my love. 716 00:35:24,992 --> 00:35:27,212 {\an8}I thought the police had finally caught up with me. 717 00:35:27,255 --> 00:35:29,388 {\an8}But no, it was just your sound effects. 718 00:35:29,431 --> 00:35:31,259 {\an8}They are so believable. 719 00:35:31,303 --> 00:35:32,260 [AUDIENCE LAUGHS] 720 00:35:32,956 --> 00:35:33,957 Sorry about that. 721 00:35:35,263 --> 00:35:37,396 VOICEOVER: {\an8} You are a natural mimic. 722 00:35:37,439 --> 00:35:41,965 {\an8}And I think this is because you have lived many lives up until now. 723 00:35:43,445 --> 00:35:45,534 Oh. 724 00:35:45,578 --> 00:35:48,363 {\an8}I'm just checking out my crystal ball here, 725 00:35:48,407 --> 00:35:52,541 {\an8}and I see that this is your first life as an actual human. 726 00:35:52,585 --> 00:35:54,369 {\an8}So that's interesting. 727 00:35:55,979 --> 00:35:58,286 - What? {\an8} - Oh, that explains your genuine 728 00:35:58,330 --> 00:36:01,159 {\an8}naivety and hopeful optimism. 729 00:36:02,464 --> 00:36:06,120 Well, I am a glass-half-full kind of guy. 730 00:36:06,164 --> 00:36:08,383 {\an8}We'll get to your drinking problem in a minute. 731 00:36:08,427 --> 00:36:09,645 [AUDIENCE LAUGHS] 732 00:36:09,689 --> 00:36:10,646 Hey! 733 00:36:11,821 --> 00:36:14,520 {\an8}But right now I'm having a vision... 734 00:36:14,563 --> 00:36:17,305 {\an8}Yes, I can see all of your past lives. 735 00:36:17,349 --> 00:36:19,829 {\an8}Oh, and I have news for you. 736 00:36:21,483 --> 00:36:23,616 - What? {\an8} - Hey, listen to this. 737 00:36:23,659 --> 00:36:27,010 {\an8}Every life that you've lived up until now, 738 00:36:27,054 --> 00:36:28,664 {\an8}you've been a bird. 739 00:36:28,708 --> 00:36:33,234 - A bird! {\an8} - Yeah a bird, many birds, flying through time. 740 00:36:33,278 --> 00:36:35,541 {\an8}You know, life after life. 741 00:36:35,584 --> 00:36:36,542 What? 742 00:36:37,325 --> 00:36:39,327 But I'm a man now. 743 00:36:39,371 --> 00:36:42,461 [AUDIENCE LAUGHS] 744 00:36:44,245 --> 00:36:46,769 [CHUCKLES] {\an8} That's a good one. 745 00:36:48,162 --> 00:36:49,816 Come on. 746 00:36:49,859 --> 00:36:53,907 {\an8}Okay, but hey... my vision's becoming more clear. 747 00:36:54,995 --> 00:36:55,952 [WHISPERS] What? 748 00:36:58,085 --> 00:37:03,395 {\an8}You are a good mimic because you were a lyrebird. 749 00:37:03,438 --> 00:37:09,314 Oh, lyrebird... What's so weird about that? 750 00:37:09,357 --> 00:37:14,144 {\an8}Well, my love, unfortunately, it means that you were Australian. 751 00:37:14,971 --> 00:37:16,973 [AUDIENCE LAUGHS] 752 00:37:17,017 --> 00:37:19,672 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 753 00:37:20,716 --> 00:37:22,022 [CRYING] No! 754 00:37:22,065 --> 00:37:23,023 [AUDIENCE LAUGHS] 755 00:37:23,545 --> 00:37:24,503 [CRYING] No! 756 00:37:26,244 --> 00:37:27,245 No! 757 00:37:28,768 --> 00:37:30,030 [CRYING] It can't be! 758 00:37:31,161 --> 00:37:32,989 I can't be Aussie! 759 00:37:34,164 --> 00:37:35,253 [CRYING] No! 760 00:37:36,210 --> 00:37:37,167 No! 761 00:37:39,300 --> 00:37:40,562 [MIMICKING GUNSHOTS] 762 00:37:40,606 --> 00:37:42,912 - [AUDIENCE LAUGHS] - [MIMICKING GUNSHOTS] 763 00:37:47,003 --> 00:37:48,570 [MIMICKING GUNSHOTS] 764 00:38:02,628 --> 00:38:05,761 [AUDIENCE CHEERING] 765 00:38:15,031 --> 00:38:19,079 Well that was weird. I think he's right, though. 766 00:38:19,122 --> 00:38:20,950 Yeah, the lyrebird. 767 00:38:20,994 --> 00:38:25,303 I must have been a lyrebird. That is the world's greatest mimic. 768 00:38:25,346 --> 00:38:29,437 Look it up. If you haven't heard of it... it can mimic any machinery. 769 00:38:29,481 --> 00:38:31,352 And that's what I do for no reason. 770 00:38:31,396 --> 00:38:33,659 I just hear a sound and then I just do it. 771 00:38:33,702 --> 00:38:36,705 Then I feel like an idiot once I've done it, 772 00:38:36,749 --> 00:38:40,318 but that's it. It could be an overhang from my previous life. 773 00:38:40,361 --> 00:38:42,363 Think about it. Some of you here tonight, 774 00:38:42,407 --> 00:38:46,019 you might have a characteristic about you that you can't explain, whether it be 775 00:38:46,062 --> 00:38:51,067 a noise or a tick or a dance move or, well, maybe just an idea or thought 776 00:38:51,111 --> 00:38:54,767 that you keep putting out to the public and they think, "Now, don't say that." 777 00:38:54,810 --> 00:38:56,072 [AUDIENCE LAUGHS] 778 00:38:56,116 --> 00:38:58,118 [LAUGHS] 779 00:38:58,161 --> 00:39:01,077 Don't, no. Don't. 780 00:39:01,121 --> 00:39:05,430 Well, there could be some people here tonight. For example, I don't know, who don't... 781 00:39:05,473 --> 00:39:08,433 someone might not believe in the effects of climate change. 782 00:39:09,999 --> 00:39:12,741 Maybe in your previous life, you were a cunt. 783 00:39:12,785 --> 00:39:15,831 [AUDIENCE LAUGHS] 784 00:39:15,875 --> 00:39:18,747 [AUDIENCE CHEERING] 785 00:39:22,360 --> 00:39:24,100 [LAUGHS] 786 00:39:26,625 --> 00:39:31,412 When I got that sudden realization... I was struck by lightning. 787 00:39:35,721 --> 00:39:37,418 [AUDIENCE LAUGHS] 788 00:39:37,462 --> 00:39:39,115 I could almost hear it. 789 00:39:39,159 --> 00:39:42,249 Uh... You know, you come to the other 790 00:39:42,292 --> 00:39:45,861 side of the world and you think, they're going to have a big budget in Galway. 791 00:39:45,905 --> 00:39:49,474 The speakers will be magnificent. 792 00:39:49,517 --> 00:39:52,390 - [THUNDERCLAP] - Oh! 793 00:39:52,433 --> 00:39:54,827 - [THUNDERCLAP] - Ah, fuck. That's better. 794 00:39:54,870 --> 00:39:55,828 [AUDIENCE LAUGHS] 795 00:39:56,219 --> 00:39:57,177 Shit! 796 00:39:58,004 --> 00:39:58,961 Woo! 797 00:40:00,702 --> 00:40:03,444 - [BIRDS CHIRPING] - Yeah, being struck by lightning is weird. 798 00:40:03,488 --> 00:40:06,186 I don't know if you've ever experienced it, 799 00:40:06,229 --> 00:40:08,884 But on this occasion, I actually left my body. 800 00:40:08,928 --> 00:40:15,630 I astral projected myself out of my castle of human endeavors. 801 00:40:15,674 --> 00:40:18,894 And there I want floating up, looking down 802 00:40:18,938 --> 00:40:22,855 and I could see a self-simulated reality in front of my eyes. 803 00:40:22,898 --> 00:40:29,209 A visual representation of myself, as many birds through the history of time, 804 00:40:29,252 --> 00:40:36,477 for I had lived as many birds and there I was as I looked at myself, out of myself. 805 00:40:36,521 --> 00:40:38,958 I was in fact, a pterodactyl. 806 00:40:40,829 --> 00:40:41,787 [SQUAWKS] 807 00:40:45,268 --> 00:40:46,356 [CONTINUES SQUAWKING] 808 00:41:05,114 --> 00:41:10,119 Then I flew as a mighty Haast eagle. 809 00:41:11,512 --> 00:41:16,212 Sweeping across Aotearoa with my big flappy wings. 810 00:41:17,605 --> 00:41:20,303 [SQUAWKS] 811 00:41:20,347 --> 00:41:24,612 I engaged into battle with the giant moa. 812 00:41:26,919 --> 00:41:27,876 [MIMICKING MOA SOUNDS] 813 00:41:37,059 --> 00:41:38,670 Oh, fuck. My neck. 814 00:41:39,888 --> 00:41:41,107 He broke my neck, Mom. 815 00:41:41,977 --> 00:41:43,065 Mom! 816 00:41:48,897 --> 00:41:51,596 1942. North Africa. 817 00:41:51,639 --> 00:41:54,947 I was a messenger pigeon serving for the Royal Airforce. 818 00:41:57,297 --> 00:41:58,864 Put the message on me. 819 00:41:58,907 --> 00:41:59,995 [AUDIENCE LAUGHS] 820 00:42:03,346 --> 00:42:05,392 Coo! 821 00:42:05,435 --> 00:42:07,960 Put on there. Put on there. Put the message on me. 822 00:42:08,003 --> 00:42:09,614 Coo! 823 00:42:09,657 --> 00:42:11,311 Tighter. Put on tighter. 824 00:42:12,791 --> 00:42:13,879 Tighter. 825 00:42:14,444 --> 00:42:15,402 Yeah. 826 00:42:17,447 --> 00:42:18,666 Coo! 827 00:42:19,841 --> 00:42:20,929 Coo! 828 00:42:24,933 --> 00:42:26,021 Coo! 829 00:42:27,457 --> 00:42:28,458 Coo! 830 00:42:29,503 --> 00:42:31,200 Message must get through! 831 00:42:33,638 --> 00:42:34,987 [YELLING IN GERMAN] 832 00:42:36,205 --> 00:42:38,599 [MIMICKING GUNSHOTS] 833 00:42:38,643 --> 00:42:39,774 [YELLING IN GERMAN] 834 00:42:41,428 --> 00:42:42,821 Coo. 835 00:42:42,864 --> 00:42:44,083 Ah, fuck, my wing! 836 00:42:45,214 --> 00:42:46,564 My wing broken. 837 00:42:50,655 --> 00:42:53,353 Come on! No! 838 00:42:54,136 --> 00:42:55,137 No! 839 00:42:57,139 --> 00:42:58,097 I'm going down. 840 00:43:05,191 --> 00:43:08,586 Broken wing. Broken heart. 841 00:43:16,158 --> 00:43:17,290 [AUDIENCE CLAPPING] 842 00:43:29,476 --> 00:43:31,217 Don't tell anybody you saw that. 843 00:43:36,178 --> 00:43:37,136 But it's true. 844 00:43:38,267 --> 00:43:39,921 It's all true. 845 00:43:39,965 --> 00:43:44,883 Of course it's true. I've always been a bird flying through time. 846 00:43:44,926 --> 00:43:46,145 I've always felt free. 847 00:43:46,188 --> 00:43:49,452 As free as a bird. 848 00:43:49,496 --> 00:43:53,892 Makes sense, there's no creature on Earth or even above it 849 00:43:56,982 --> 00:43:58,113 that is as free 850 00:43:58,984 --> 00:44:01,203 as the bird. 851 00:44:01,247 --> 00:44:03,510 Until, of course, it gets trapped in your house. 852 00:44:06,078 --> 00:44:08,689 And we've all experienced this, right? 853 00:44:08,733 --> 00:44:13,389 The amazing bird that accidentally flies into your house. 854 00:44:13,433 --> 00:44:15,522 And then there's nothing on Earth... 855 00:44:15,565 --> 00:44:19,744 that shows the sheer panic of a trapped bird. 856 00:44:19,787 --> 00:44:21,397 [MIMICKING PANICKED BIRD] 857 00:44:21,441 --> 00:44:23,182 Shit, where am I? 858 00:44:23,225 --> 00:44:24,357 What the fuck's this? 859 00:44:25,619 --> 00:44:27,186 It's a wall! Ah, no! 860 00:44:27,621 --> 00:44:28,796 Help me! 861 00:44:28,840 --> 00:44:31,712 It's a wall! It's a wall, why? 862 00:44:31,756 --> 00:44:33,453 Where's my world? 863 00:44:33,496 --> 00:44:34,672 What is this? 864 00:44:34,715 --> 00:44:37,239 The wall's still there. Help! 865 00:44:37,283 --> 00:44:40,721 The wall's still there! 866 00:44:40,765 --> 00:44:41,940 Why? 867 00:44:41,983 --> 00:44:43,245 Wall's still there! 868 00:44:43,681 --> 00:44:44,638 Help me! 869 00:44:47,075 --> 00:44:49,208 And as humans, we panic as well. 870 00:44:49,251 --> 00:44:51,514 We don't know how to deal with that. 871 00:44:52,690 --> 00:44:53,647 Shit. 872 00:44:54,343 --> 00:44:55,605 [AUDIENCE LAUGHS] 873 00:44:57,782 --> 00:44:59,740 Quick. 874 00:44:59,784 --> 00:45:01,437 Open the door, don't you... Open the... 875 00:45:01,481 --> 00:45:02,569 Out you go. 876 00:45:05,224 --> 00:45:06,660 Go. 877 00:45:06,704 --> 00:45:08,009 They can't understand that. 878 00:45:08,053 --> 00:45:09,097 What are you doing? 879 00:45:10,316 --> 00:45:12,971 Who are you? The wall's still there. 880 00:45:15,016 --> 00:45:15,974 Please. 881 00:45:18,846 --> 00:45:21,153 The only thing you can do 882 00:45:21,196 --> 00:45:25,113 in that situation is open every window in your house. 883 00:45:25,157 --> 00:45:26,462 We've all done it, 884 00:45:26,506 --> 00:45:28,943 and opened every door, 885 00:45:28,987 --> 00:45:30,945 and just leave your house for a week. 886 00:45:31,816 --> 00:45:33,165 Just... 887 00:45:33,208 --> 00:45:34,209 Just go. 888 00:45:35,428 --> 00:45:37,212 And then come back a week later. 889 00:45:40,128 --> 00:45:41,826 I think he's gone. 890 00:45:41,869 --> 00:45:43,436 And there he is on the fridge. 891 00:45:43,479 --> 00:45:44,959 Help me! 892 00:45:45,003 --> 00:45:46,526 "Where have you been" 893 00:45:48,180 --> 00:45:49,572 Wall's still there! 894 00:45:53,707 --> 00:45:55,709 Stupid, stupid birds. 895 00:45:57,667 --> 00:45:59,104 Stupid me. 896 00:46:00,453 --> 00:46:03,543 Once I had an owl fly into my house 897 00:46:03,586 --> 00:46:06,894 and I thought, Oh, he'll be smarter, you know. 898 00:46:07,852 --> 00:46:10,463 That old misconception. 899 00:46:10,506 --> 00:46:13,858 It was a morepork. It was a New Zealand owl. 900 00:46:13,901 --> 00:46:15,773 And it didn't flap about as much. 901 00:46:15,816 --> 00:46:18,688 It just sort of stood there, on the dining room table, looking at me. 902 00:46:23,041 --> 00:46:24,129 [BREATHING HEAVILY] 903 00:46:31,005 --> 00:46:32,354 [AUDIENCE LAUGHS] 904 00:46:36,750 --> 00:46:38,012 Amazing eyes. 905 00:46:39,535 --> 00:46:41,494 Amazing peripheral vision. 906 00:46:41,537 --> 00:46:42,843 No matter where I walked, 907 00:46:43,626 --> 00:46:45,759 it still looked at me. 908 00:46:45,803 --> 00:46:47,587 It's like the Mona Lisa of birds. 909 00:46:51,069 --> 00:46:53,375 No, it's not. It doesn't matter. 910 00:46:53,419 --> 00:46:56,248 But it reminded me of myself, when I started to think about my own 911 00:46:56,291 --> 00:47:00,687 peripheral visions, and I've got good priffs. 912 00:47:00,730 --> 00:47:05,866 Right now, I'm using my front visuals and I've got you all in there, I can see you all. 913 00:47:05,910 --> 00:47:08,564 But when I turn this way and use my right priffs... 914 00:47:09,609 --> 00:47:11,219 Still got you all. 915 00:47:11,263 --> 00:47:13,091 Can see you all. Still got you all. 916 00:47:13,134 --> 00:47:14,396 Still got you all. 917 00:47:14,440 --> 00:47:16,181 Still got you all. You're out now. 918 00:47:16,224 --> 00:47:17,312 Pretty good! 919 00:47:18,226 --> 00:47:19,184 Guy laughing. 920 00:47:21,142 --> 00:47:22,187 He walked out. 921 00:47:23,405 --> 00:47:24,885 So pretty good right priffs. 922 00:47:24,929 --> 00:47:26,931 The left. Not so good. 923 00:47:26,974 --> 00:47:28,671 Got you all. You're gone. 924 00:47:30,673 --> 00:47:31,631 There you are. 925 00:47:32,545 --> 00:47:33,502 Nothing. 926 00:47:34,895 --> 00:47:36,157 So, no good on that side. 927 00:47:36,201 --> 00:47:38,812 But right priffs probably better than the fronts. 928 00:47:40,858 --> 00:47:42,860 You might see me around Galway, sort of just... 929 00:47:44,687 --> 00:47:46,907 Doing the old American side-walking. 930 00:47:47,777 --> 00:47:48,953 Meeting you like that. 931 00:47:48,996 --> 00:47:50,868 Good day, mate. Saw you as well. 932 00:47:50,911 --> 00:47:52,130 Didn't see you. I... 933 00:47:52,913 --> 00:47:53,958 You're not there. Okay. 934 00:47:58,701 --> 00:48:02,357 I miss Mom because I think she would have loved that joke. 935 00:48:02,401 --> 00:48:04,229 We had some good times together. 936 00:48:04,272 --> 00:48:05,665 We grew up together, Mom and I. 937 00:48:06,884 --> 00:48:08,233 She was a lot older, but... 938 00:48:09,930 --> 00:48:11,584 [SIGHS] 939 00:48:11,627 --> 00:48:13,499 We'd make up funny things. 940 00:48:13,542 --> 00:48:16,937 Funny stories. The 80's and 90's were big for us, because that was before 941 00:48:16,981 --> 00:48:22,638 the smartphone era, before computers really, you know, got plugged in. 942 00:48:24,031 --> 00:48:27,948 Mom never got into computers or the smartphone stuff, 943 00:48:27,992 --> 00:48:29,515 and so, for me, our happiest 944 00:48:29,558 --> 00:48:32,300 memories are us walking around town together 945 00:48:32,344 --> 00:48:35,390 and communicating with people in real life. 946 00:48:35,434 --> 00:48:38,045 Remember, back in the day, when people used to talk to you? 947 00:48:38,089 --> 00:48:39,220 [LAUGHS] 948 00:48:39,264 --> 00:48:41,831 Oh, those were the days, eh? 949 00:48:41,875 --> 00:48:43,703 People would ask for directions. 950 00:48:43,746 --> 00:48:46,575 Remember that? Before the smartphone, people would come up 951 00:48:46,619 --> 00:48:49,796 and say, "Excuse me, how did I get to such and such?" 952 00:48:49,839 --> 00:48:53,452 You know, and I was with my mom and I enjoyed talking to these people 953 00:48:53,495 --> 00:48:58,674 because... Especially with directions, I never knew where I was, I'm a kid. 954 00:48:58,718 --> 00:49:04,506 I still don't, but I would offer the same direction advice every time. 955 00:49:04,550 --> 00:49:06,769 And Mom would let me do it, "Oh, Rhys will tell you." 956 00:49:06,813 --> 00:49:07,988 And I, "Thanks, Mom." 957 00:49:08,032 --> 00:49:11,165 Uh, yep. You want to go to the church? 958 00:49:11,209 --> 00:49:14,038 Absolutely. Straight through the lights. 959 00:49:14,081 --> 00:49:17,867 Second on your left, around the roundabout and fourth on your right. 960 00:49:17,911 --> 00:49:19,434 "Oh, thank you very much." 961 00:49:19,478 --> 00:49:21,436 And off they'd go, and I'd have no idea where they went. 962 00:49:23,656 --> 00:49:25,701 I'd just say the same thing, every time. 963 00:49:26,920 --> 00:49:28,835 The speedway? Absolutely. 964 00:49:28,878 --> 00:49:30,837 Through the lights, second on your right. 965 00:49:30,880 --> 00:49:33,492 Round the roundabout, fourth on your left. 966 00:49:33,535 --> 00:49:36,451 And off they'd go and there was no roundabouts in half those towns. 967 00:49:36,495 --> 00:49:40,412 We'd have a good laugh, we would think about 968 00:49:40,455 --> 00:49:42,196 what possibly happened to these people. 969 00:49:43,197 --> 00:49:45,983 Ah, good times. 970 00:49:46,026 --> 00:49:49,377 People used to knock on our doors too, people used to knock on your door. 971 00:49:49,421 --> 00:49:51,597 They probably still do in Galway. 972 00:49:51,640 --> 00:49:56,471 But here, well, I should say there, and especially Los Angeles, 973 00:49:56,515 --> 00:49:59,518 no, it's really dangerous to knock on people's doors. 974 00:49:59,561 --> 00:50:03,304 I mean... It's really like, you know, it's not the done thing. 975 00:50:03,348 --> 00:50:06,133 And I remember recently going through an occurrence 976 00:50:06,177 --> 00:50:08,614 of being at home with my family in LA 977 00:50:08,657 --> 00:50:11,486 and there being a knock on the door... [MIMICS KNOCKING] 978 00:50:11,530 --> 00:50:14,446 And me going, "Okay, this is weird. 979 00:50:14,489 --> 00:50:17,101 "Rosie, are we expecting anyone?" That's my wife. 980 00:50:17,144 --> 00:50:19,059 "No." Okay. 981 00:50:19,103 --> 00:50:20,626 You haven't ordered anything? 982 00:50:20,669 --> 00:50:22,367 "No." Okay. 983 00:50:22,410 --> 00:50:25,979 Well, this is weird. [MIMICS KNOCKING] Shit! 984 00:50:26,023 --> 00:50:28,590 Okay, get down, kids. Everyone, get down! 985 00:50:28,634 --> 00:50:29,678 Get behind the sofa. 986 00:50:29,722 --> 00:50:31,376 Quickly. Put that down. 987 00:50:32,029 --> 00:50:33,204 This could be... 988 00:50:33,247 --> 00:50:35,336 Don't know what this could be, actually. 989 00:50:35,380 --> 00:50:37,730 [MIMICS KNOCKING] Shit. 990 00:50:39,253 --> 00:50:41,212 No! Ah... 991 00:50:42,126 --> 00:50:43,127 I yelled out "No." 992 00:50:43,170 --> 00:50:44,302 "Stupid!" I know. 993 00:50:44,345 --> 00:50:46,347 Sorry. I panicked. 994 00:50:48,045 --> 00:50:49,611 "Obviously, you're here, if..." 995 00:50:49,655 --> 00:50:52,527 I know. I'll fix it. I'll fix it. 996 00:50:52,571 --> 00:50:54,181 [CALLS OUT] No one's home! 997 00:50:56,227 --> 00:50:57,880 This is a recording. 998 00:50:59,317 --> 00:51:00,622 Sorry. 999 00:51:00,666 --> 00:51:04,539 You've come at bad time because no one's here. 1000 00:51:05,845 --> 00:51:09,066 However, I'm recording this 1001 00:51:10,502 --> 00:51:13,070 just to let you know, no one's home. 1002 00:51:13,113 --> 00:51:16,377 Please call again some other time. 1003 00:51:16,421 --> 00:51:19,685 All the best. Love from us, here. 1004 00:51:21,121 --> 00:51:22,862 End of message. 1005 00:51:24,907 --> 00:51:26,300 Beep. 1006 00:51:29,434 --> 00:51:30,870 Rewind. 1007 00:51:30,913 --> 00:51:32,001 [MIMICKING TAPE REWIND] 1008 00:51:35,701 --> 00:51:36,658 Play. 1009 00:51:37,790 --> 00:51:40,358 "You wouldn't say play." Shut up. 1010 00:51:40,401 --> 00:51:42,011 "Well, you wouldn't. Why would you say play?" 1011 00:51:42,055 --> 00:51:45,363 I just fuck... I'm just doing it. All right. Stop! Sorry. 1012 00:51:45,406 --> 00:51:47,582 My wife's walked into the recording studio. 1013 00:51:47,626 --> 00:51:48,583 Get out. 1014 00:51:49,976 --> 00:51:51,195 [WHISPERING] Just go along with it. 1015 00:51:51,238 --> 00:51:53,284 "What?" Just go along with it. 1016 00:51:53,327 --> 00:51:55,590 [CALLS OUT] Stay out of my recording studio 1017 00:51:55,634 --> 00:51:57,549 when I'm doing my door messages. 1018 00:51:58,854 --> 00:52:00,639 You know, I've only got the one tape. 1019 00:52:00,682 --> 00:52:04,556 This will be all on it now, it's an undeletable type... 1020 00:52:06,035 --> 00:52:07,602 You got me for Christmas. 1021 00:52:07,646 --> 00:52:09,082 Goddamn you! 1022 00:52:09,126 --> 00:52:11,171 You cheapskate! 1023 00:52:11,215 --> 00:52:14,261 I'll never forget it. These undeletable type! 1024 00:52:14,305 --> 00:52:18,178 Now I'm using it and you're all on it. This is all on it. 1025 00:52:18,222 --> 00:52:20,224 God, I'm probably running out of tape, am I? 1026 00:52:21,312 --> 00:52:23,140 Two sugars. Thanks, doll. 1027 00:52:23,836 --> 00:52:26,186 Anyway, um... 1028 00:52:26,230 --> 00:52:28,232 [MIMICS KNOCKING] Oh, fuck, he hasn't bought it. 1029 00:52:28,275 --> 00:52:30,103 He's still knocking. 1030 00:52:30,147 --> 00:52:33,454 Right. That's it. Kids, get into the panic room, quickly. Get in there. 1031 00:52:33,498 --> 00:52:35,064 Get into the panic room, quickly. 1032 00:52:36,414 --> 00:52:37,676 All right. Sit down. 1033 00:52:37,719 --> 00:52:39,243 [CHILD'S VOICE] "Why? What's happening, Dad?" 1034 00:52:39,286 --> 00:52:41,680 Well, I think the world's coming to an end, okay? 1035 00:52:43,116 --> 00:52:45,031 "Why is there someone at the door?" 1036 00:52:45,074 --> 00:52:49,470 I don't know. But where we're in the shit, so just you fold some blankets. 1037 00:52:49,514 --> 00:52:51,777 Okay? Try and get AM radio going. 1038 00:52:52,517 --> 00:52:53,779 I'll cook some beans. 1039 00:52:55,868 --> 00:52:59,176 This could be... We've had a good life, haven't we? 1040 00:52:59,219 --> 00:53:01,308 You had a good life? Yeah. 1041 00:53:01,352 --> 00:53:04,050 [MIMICS KNOCKING] Shit. That's this door. 1042 00:53:04,920 --> 00:53:07,967 He's got through phase one. 1043 00:53:08,010 --> 00:53:09,838 Right. That's it. Get into the second panic room. 1044 00:53:09,882 --> 00:53:11,971 Quickly. Go in. Get in there. 1045 00:53:12,014 --> 00:53:13,233 Quickly. 1046 00:53:13,277 --> 00:53:14,495 Hurry up. 1047 00:53:14,539 --> 00:53:15,714 All right, get down. 1048 00:53:15,757 --> 00:53:17,759 Fold some more blankets. 1049 00:53:17,803 --> 00:53:19,500 I'll get some more beans going. 1050 00:53:20,588 --> 00:53:22,851 These beans are quick, aren't they? 1051 00:53:23,722 --> 00:53:24,853 "I don't want to die." 1052 00:53:24,897 --> 00:53:27,291 Well, you will die very soon. 1053 00:53:27,334 --> 00:53:31,208 So, you'll never forget your fifth birthday, eh? 1054 00:53:32,383 --> 00:53:34,036 Well, you will in a minute, but... 1055 00:53:37,039 --> 00:53:39,346 Oh, I don't even want those. [MIMICS KNOCKING] 1056 00:53:39,390 --> 00:53:43,437 Fuck! He's knocking on this door. Are we locking the doors? 1057 00:53:47,224 --> 00:53:48,747 Wait a minute, where's your mother? 1058 00:53:50,705 --> 00:53:51,793 [SIGHS] 1059 00:53:54,535 --> 00:53:56,755 Hi, darling. How are you? Good? Good, good. 1060 00:53:56,798 --> 00:53:59,279 Very formal there with my wife, too. 1061 00:54:03,327 --> 00:54:04,676 They say it's the key to a good marriage, 1062 00:54:04,719 --> 00:54:06,939 I think, always just very polite to each other. 1063 00:54:06,982 --> 00:54:09,028 Hello, darling. Good, good, good. 1064 00:54:10,812 --> 00:54:12,249 When you wake up in the morning. 1065 00:54:12,945 --> 00:54:14,816 Good morning. 1066 00:54:14,860 --> 00:54:16,644 Kids, come through, meet your Mom again. 1067 00:54:21,910 --> 00:54:26,350 So, that's just an example of sort of life that goes on in California, there. 1068 00:54:26,393 --> 00:54:31,920 Always panicking, always worried, always putting out the voice tapes for the door. 1069 00:54:31,964 --> 00:54:36,403 And just, I think, because the world in general, 1070 00:54:36,447 --> 00:54:39,537 there's the terrorist thing is still there and there's the... 1071 00:54:39,580 --> 00:54:42,627 There's the fear, there's the worry, Mom... 1072 00:54:42,670 --> 00:54:45,717 Mom never really had a lot of that in her last few years 1073 00:54:45,760 --> 00:54:48,937 and she never kind of... She wasn't happy with me going to LA. 1074 00:54:48,981 --> 00:54:51,723 And I didn't think to myself, have I made the right decision? 1075 00:54:51,766 --> 00:54:54,726 Have I uplifted my kids and taken them to LA? 1076 00:54:54,769 --> 00:54:57,076 Well, yes. I have. 1077 00:54:57,119 --> 00:54:59,600 So that was an easy one to work out. But then... 1078 00:54:59,644 --> 00:55:00,862 [LAUGHS] 1079 00:55:02,211 --> 00:55:05,214 But then it was why, you know, and obviously, 1080 00:55:05,258 --> 00:55:06,781 they do have better opportunities. 1081 00:55:06,825 --> 00:55:10,481 There's more things to do there than in NZ. 1082 00:55:10,524 --> 00:55:13,222 You know, take a long weekend and you've done it. 1083 00:55:13,266 --> 00:55:16,313 But then America, more things. 1084 00:55:16,356 --> 00:55:18,053 Legoland, for example. 1085 00:55:18,097 --> 00:55:24,146 My kids love Lego, and there's a Legoland down the road in LA. 1086 00:55:24,190 --> 00:55:26,671 And I never forget taking my kids to that. 1087 00:55:26,714 --> 00:55:28,063 My oldest boy, Finn. 1088 00:55:28,107 --> 00:55:33,068 I entered him into a Lego building competition. 1089 00:55:33,112 --> 00:55:36,463 Because he's good with Lego, and this will blow you away. 1090 00:55:36,507 --> 00:55:39,161 Or maybe not. I don't know what your state is, 1091 00:55:39,205 --> 00:55:43,470 but there was six kids making something out of Lego, 1092 00:55:43,514 --> 00:55:47,213 they had a time limit and five out of the six kids, 1093 00:55:47,256 --> 00:55:49,868 guess what they made out of Lego? 1094 00:55:49,911 --> 00:55:51,783 Yep, That's right. They made guns. 1095 00:55:53,175 --> 00:55:54,220 What the hell? 1096 00:55:54,263 --> 00:55:55,308 Pretty good guns. 1097 00:55:55,352 --> 00:55:56,831 You know, like really good... 1098 00:55:56,875 --> 00:55:59,443 Some of them had telescopic sights. 1099 00:55:59,486 --> 00:56:04,404 One gun had a strap, I don't how you make that out of Lego, but pretty fantastic. 1100 00:56:04,448 --> 00:56:08,582 But still they're making... This is America for you. My son, Finn, 1101 00:56:08,626 --> 00:56:10,192 he... I don't know what he was making. 1102 00:56:10,236 --> 00:56:13,239 He was just so busy making something. 1103 00:56:13,282 --> 00:56:16,503 He finally finished it, and he held it up, and I see it. 1104 00:56:16,547 --> 00:56:18,375 That is... what is that? 1105 00:56:19,724 --> 00:56:23,380 Great! And then he took it up to the judge 1106 00:56:23,423 --> 00:56:26,948 and the judge said, This is... 1107 00:56:26,992 --> 00:56:29,560 This is not what the others have made. What have you made here? 1108 00:56:29,603 --> 00:56:31,257 And he said... He held it up. His name's Finn. 1109 00:56:31,300 --> 00:56:33,868 He said, "I've made an F for Finn." 1110 00:56:33,912 --> 00:56:37,394 Just a big F, and the judge was blown away. 1111 00:56:37,437 --> 00:56:39,352 He was like, "Oh, that's gorgeous. 1112 00:56:39,396 --> 00:56:41,963 "And you know what? You've won." 1113 00:56:42,007 --> 00:56:46,054 And I... my heart pumped, Which is normal. 1114 00:56:50,711 --> 00:56:53,671 I checked, I checked it. 1115 00:56:53,714 --> 00:56:56,543 And I said, "Rosie, well, my heart's still working there." 1116 00:56:56,587 --> 00:56:58,545 He said, "Good." 1117 00:56:58,589 --> 00:57:02,331 And so he held up the F and he won, there was an applause from the audience. 1118 00:57:02,375 --> 00:57:03,768 "Yay!" 1119 00:57:03,811 --> 00:57:08,120 And he said, "F for Finn," you know, it was a big F. 1120 00:57:08,163 --> 00:57:12,690 and he walked over the end of the stage with it. And then as he got to here, 1121 00:57:12,733 --> 00:57:14,126 he turned it around and he went, 1122 00:57:14,169 --> 00:57:15,910 [MIMICKING GUNSHOTS] 1123 00:57:15,954 --> 00:57:17,434 "It's a gun you, dick head!" 1124 00:57:20,741 --> 00:57:22,264 I loved it. I loved it. 1125 00:57:24,702 --> 00:57:27,400 Kiwi ingenuity. Trick them. 1126 00:57:33,406 --> 00:57:35,669 So he won a box of crayons and a certificate. 1127 00:57:36,714 --> 00:57:38,977 Very proud of him, there. 1128 00:57:40,152 --> 00:57:41,414 And I do leave... 1129 00:57:41,458 --> 00:57:44,069 I do leave the family on occasion, and I do... 1130 00:57:44,112 --> 00:57:45,723 I do worry. I do worry. 1131 00:57:45,766 --> 00:57:48,552 Not for them, for myself, because I'm away from them. 1132 00:57:48,595 --> 00:57:51,642 And who's going to look after me? 1133 00:57:51,685 --> 00:57:53,426 And I shoot this show called {\an8}Wrecked, 1134 00:57:53,470 --> 00:57:54,949 which I'm sure you've all seen. 1135 00:57:55,820 --> 00:57:58,387 Good, good, fantastic. 1136 00:57:58,431 --> 00:58:00,259 We shoot it in 1137 00:58:00,302 --> 00:58:03,828 like, tropical islands. I know, it's difficult, 1138 00:58:03,871 --> 00:58:07,440 but the first season was in Puerto Rico, and I've never been there before. 1139 00:58:07,484 --> 00:58:09,703 And you know, at the best of times it can be 1140 00:58:09,747 --> 00:58:13,490 quite a shady place... Good trees. 1141 00:58:13,533 --> 00:58:14,578 But... Also... 1142 00:58:17,102 --> 00:58:19,234 Even I killed myself as I said that, 1143 00:58:19,278 --> 00:58:22,020 but dodgy, really, place. 1144 00:58:22,063 --> 00:58:23,891 And so there I am, away from my family. 1145 00:58:23,935 --> 00:58:28,113 And this was a nervous time for me, because 1146 00:58:28,156 --> 00:58:33,640 I was situated in a less-than-desirable area 1147 00:58:34,554 --> 00:58:36,904 of this pretty cool island. 1148 00:58:36,948 --> 00:58:38,210 If you go to the right area. 1149 00:58:38,253 --> 00:58:40,995 But I wasn't. I was in a... My wife's fault. 1150 00:58:41,039 --> 00:58:43,389 She put me up somewhere where, you know, 1151 00:58:43,432 --> 00:58:48,263 my life was threatened on a daily occasion and we did save money. 1152 00:58:48,307 --> 00:58:50,309 But, you know, I nearly died. 1153 00:58:50,352 --> 00:58:54,052 So one night, in the middle of the night, 1154 00:58:54,095 --> 00:58:57,490 I had to suddenly go and get some money out from an ATM. 1155 00:58:57,534 --> 00:58:59,666 And that sounds dodgy. 1156 00:58:59,710 --> 00:59:03,583 I know, but trust me, I just needed to... So, 1157 00:59:03,627 --> 00:59:08,762 I'm out, late at night and to pay for the prostitute I needed to... 1158 00:59:09,850 --> 00:59:11,243 I'm joking. I'm joking. 1159 00:59:13,637 --> 00:59:16,944 So, let's just say I'm joking. 1160 00:59:16,988 --> 00:59:21,296 So, I'm walking along on in the middle of the night, and basically, 1161 00:59:21,340 --> 00:59:24,473 It was a bleak area and poorly lit 1162 00:59:24,517 --> 00:59:28,216 and I saw these cars on the side of the road, 1163 00:59:28,260 --> 00:59:31,045 parked up right there, pretty normal. 1164 00:59:31,089 --> 00:59:35,049 Except there was always a person in each car. 1165 00:59:35,093 --> 00:59:36,485 And so I see a car, 1166 00:59:36,529 --> 00:59:38,270 and there's a guy sitting in there. 1167 00:59:38,313 --> 00:59:39,532 Oh, yeah. He must be waiting for someone. 1168 00:59:39,576 --> 00:59:41,099 Another car, another guy sitting in there. 1169 00:59:41,142 --> 00:59:43,144 "What are you doing in there? Bit weird." 1170 00:59:43,188 --> 00:59:44,406 Another car. Another guy. 1171 00:59:44,450 --> 00:59:46,887 I thought, "Come on, what's happening here?" 1172 00:59:46,931 --> 00:59:50,630 That is odd. Because in New Zealand, when you drive somewhere, 1173 00:59:50,674 --> 00:59:52,937 you get out, you know. 1174 00:59:55,374 --> 00:59:57,637 So, I was almost tempted to go up to the second guy 1175 00:59:57,681 --> 00:59:59,465 and say, hey, I think you've arrived. 1176 01:00:01,206 --> 01:00:03,121 You're parked up, your lights are off. 1177 01:00:03,164 --> 01:00:05,166 You should get out and do what you gotta do. 1178 01:00:06,646 --> 01:00:07,778 What do you doing there? 1179 01:00:09,344 --> 01:00:13,914 But I didn't. I just kept walking to the ATM. 1180 01:00:13,958 --> 01:00:15,437 And it was like, 2:00 a.m. 1181 01:00:15,481 --> 01:00:18,092 And I was starting to think, as I passed the third car, 1182 01:00:18,136 --> 01:00:19,528 I thought, hang on. 1183 01:00:19,572 --> 01:00:21,400 This could be a mugging zone. 1184 01:00:21,443 --> 01:00:25,230 And they're like, sitting in their cars just waiting for a dweeb. 1185 01:00:25,273 --> 01:00:27,624 That's what my head's thinking, you know? 1186 01:00:27,667 --> 01:00:29,974 And so I'm going, "Oh, God. here we go. Do your fast walk." 1187 01:00:31,192 --> 01:00:33,281 And then I heard one of the car doors open. 1188 01:00:33,325 --> 01:00:35,893 [MAKING DOOR OPENING SOUND] Like that, and a guy... 1189 01:00:35,936 --> 01:00:40,462 Footsteps came out of the car. And the guy came with the footsteps. 1190 01:00:40,506 --> 01:00:41,638 All of him came out. 1191 01:00:44,162 --> 01:00:46,164 And I could hear it, you know, 1192 01:00:46,207 --> 01:00:50,211 and so I did what any sane person would do when they're a bit worried. 1193 01:00:50,255 --> 01:00:51,996 Just do a few head jerks, you know? 1194 01:00:53,650 --> 01:00:54,651 Did three of those. 1195 01:00:55,521 --> 01:00:57,218 It was after the third one, 1196 01:00:57,262 --> 01:00:59,090 I thought, now that makes me look even more muggable, you know. 1197 01:00:59,133 --> 01:01:01,092 You'd probably mug that guy, wouldn't you? 1198 01:01:02,920 --> 01:01:03,964 So... 1199 01:01:05,313 --> 01:01:08,273 Old jerky. Old beef jerks. 1200 01:01:08,316 --> 01:01:10,928 So I think... 1201 01:01:10,971 --> 01:01:14,409 So I think, after the third one... Now just keep your head going that way. 1202 01:01:14,453 --> 01:01:16,760 Be confident... Do an American. 1203 01:01:16,803 --> 01:01:21,068 Slow it down actually, be more macho, you know. 1204 01:01:21,112 --> 01:01:23,549 [EXHALES] And then, the footstep got closer, 1205 01:01:23,592 --> 01:01:26,334 and I just couldn't help thinking he was gonna mug me. 1206 01:01:26,378 --> 01:01:28,336 So I had to have another look. 1207 01:01:28,380 --> 01:01:30,817 But I've done three quick head jerks. 1208 01:01:30,861 --> 01:01:33,864 So what was I gonna... I needed a purpose for my turnaround, you know? 1209 01:01:33,907 --> 01:01:35,474 So I'm thinking, you're an actor, Rhys. 1210 01:01:35,517 --> 01:01:37,258 Think of something. 1211 01:01:37,302 --> 01:01:40,261 Must be a reason why I have got to have a look around. [CHUCKLES] 1212 01:01:40,305 --> 01:01:42,350 So, I... My... And here's what I did. 1213 01:01:42,394 --> 01:01:43,874 I think I probably overdid it a bit. 1214 01:01:43,917 --> 01:01:46,790 I sort of went, oh, how far have I come? 1215 01:01:50,184 --> 01:01:52,491 Like I'm on stage at the Globe or something. 1216 01:01:52,534 --> 01:01:54,232 Oh, how far have I come? 1217 01:01:57,888 --> 01:01:59,454 But it worked because as I turned.. 1218 01:01:59,498 --> 01:02:02,980 and I probably shouldn't have done the flourish... 1219 01:02:03,023 --> 01:02:07,114 The guy who was following me, incidentally then just suddenly 1220 01:02:07,158 --> 01:02:10,030 like, took off and hid behind a pillar. 1221 01:02:10,074 --> 01:02:13,730 So, yes, very suspect indeed. 1222 01:02:13,773 --> 01:02:17,429 Because who sits in their car till 2:00 a.m. Right? 1223 01:02:17,472 --> 01:02:18,952 And then runs off to a pillar. 1224 01:02:20,388 --> 01:02:22,739 Mr. Up-to-no-good, that's who. 1225 01:02:26,743 --> 01:02:30,964 Unless these three guys in their cars were pillar enthusiasts 1226 01:02:31,008 --> 01:02:34,185 and had been driving around all night with a map and trying to work out 1227 01:02:34,228 --> 01:02:37,579 where the latest pillars were or some of the most classic ones. 1228 01:02:37,623 --> 01:02:40,408 And then he finally pulled up and had finally waited for me 1229 01:02:40,452 --> 01:02:43,934 to get past enough courage to to go out because all he was doing 1230 01:02:43,977 --> 01:02:45,500 was getting a selfie with a pillar. 1231 01:02:46,719 --> 01:02:48,329 But I don't think that's what happened. 1232 01:02:49,635 --> 01:02:51,637 So I'm walking along. He's behind the pillar. 1233 01:02:51,680 --> 01:02:55,641 I'm thinking, all right, well, maybe he's learned his lesson there. 1234 01:02:55,684 --> 01:02:57,077 Don't mess with an actor. 1235 01:02:57,599 --> 01:02:58,949 Ah, so... 1236 01:02:58,992 --> 01:03:01,603 I keep walking towards the ATM, I can see it now. 1237 01:03:01,647 --> 01:03:05,782 It's only about 20 meters away, and then I hear the footsteps again. 1238 01:03:05,825 --> 01:03:07,261 I think, oh, shit, he's coming back. 1239 01:03:07,305 --> 01:03:09,046 He's having another go. 1240 01:03:09,089 --> 01:03:11,309 But I can't around now. I've already done that. 1241 01:03:11,352 --> 01:03:14,007 What's my excuse for turning this time? 1242 01:03:14,051 --> 01:03:15,966 I've done three head jerks. 1243 01:03:16,009 --> 01:03:18,359 I've done a "How far have I come?" 1244 01:03:18,403 --> 01:03:19,665 There's nothing else I could... 1245 01:03:19,708 --> 01:03:21,493 He's not gonna believe another turn. 1246 01:03:21,536 --> 01:03:23,147 He's not going to believe it. 1247 01:03:23,190 --> 01:03:24,844 So this is what I did, guys. 1248 01:03:24,888 --> 01:03:27,107 I did, and I've done this on the odd occasion. 1249 01:03:27,151 --> 01:03:30,632 I did it again now. it's the Darby freeze, 1250 01:03:30,676 --> 01:03:33,200 and that's where you're just walking and you just freeze. 1251 01:03:35,899 --> 01:03:37,944 You can do it yourself, if you want. 1252 01:03:37,988 --> 01:03:39,903 Just add your own surname into it 1253 01:03:39,946 --> 01:03:41,730 and it could be your freeze. 1254 01:03:41,774 --> 01:03:43,558 But this is my one. 1255 01:03:43,602 --> 01:03:46,735 And so I did that, and I just stopped, basically. 1256 01:03:46,779 --> 01:03:48,520 And his footsteps [WHISPERING] stopped as well. 1257 01:03:48,563 --> 01:03:50,174 I thought, it's worked. 1258 01:03:52,002 --> 01:03:55,222 And I'm thinking, how long do I stay like this? 1259 01:03:55,266 --> 01:03:58,399 I can't wait till the morning, I'm getting hungry. 1260 01:03:58,443 --> 01:04:01,228 So... And I still wanted to have a look. 1261 01:04:01,272 --> 01:04:03,230 So this is what I did. 1262 01:04:03,274 --> 01:04:07,147 And I to this day, I don't know why I did it, but I did a really slow pan. 1263 01:04:21,509 --> 01:04:24,077 Now, as I got to hear my right priffs clicked in 1264 01:04:26,297 --> 01:04:28,865 and I clearly saw him. 1265 01:04:28,908 --> 01:04:31,868 Way before he knew that I would see him. 1266 01:04:32,738 --> 01:04:34,305 But I was amazed to see 1267 01:04:34,348 --> 01:04:36,481 that the guy not only was he frozen, 1268 01:04:36,524 --> 01:04:38,657 but he'd frozen in a suspect way. 1269 01:04:41,051 --> 01:04:44,228 And then once I started panning, the cheeky prick paned as well. 1270 01:04:46,360 --> 01:04:48,232 So he's panning, not as good as me. 1271 01:04:48,275 --> 01:04:49,755 He doesn't have the drama training. 1272 01:04:52,105 --> 01:04:53,890 A bit, you know, a bit jaggedly. 1273 01:04:53,933 --> 01:04:57,676 But he's panning and I'm panning as well. 1274 01:04:57,719 --> 01:05:00,984 Now we're both panning like this. 1275 01:05:01,027 --> 01:05:05,945 Like a couple of ornaments in an old German clock or something. 1276 01:05:05,989 --> 01:05:10,036 [HUMS TUNE] 1277 01:05:10,080 --> 01:05:15,955 Now, before long, I'm now facing him and he's facing the other way. 1278 01:05:15,999 --> 01:05:18,915 And I'm thinking for a split second, "Should I mug him?" 1279 01:05:22,440 --> 01:05:24,964 Now the tables have turned, my friend. 1280 01:05:26,966 --> 01:05:29,838 But I didn't. I looked at the bulge in his wallet, didn't look big. 1281 01:05:29,882 --> 01:05:31,231 I don't need it. 1282 01:05:31,275 --> 01:05:33,059 I was going to get my own money out. 1283 01:05:34,452 --> 01:05:36,758 That was closer, but it's a bit of a kerfuffle. 1284 01:05:36,802 --> 01:05:38,325 What would I do? 1285 01:05:38,369 --> 01:05:41,633 So I thought, no, and stupidly, I just keep panning. 1286 01:05:41,676 --> 01:05:44,244 Now, this was my worst mistake, I think, 1287 01:05:44,288 --> 01:05:47,639 because I should have... But I just keep panning round like this. 1288 01:05:47,682 --> 01:05:50,729 So I'm going all the way and he's panning as well. 1289 01:05:50,772 --> 01:05:52,731 He's here, still in a suspect move. 1290 01:05:53,645 --> 01:05:55,125 He's panning around. 1291 01:05:55,168 --> 01:05:58,563 And now, as he gets to here, his right priffs click in. 1292 01:05:58,606 --> 01:06:01,827 And he's looking at me and I'm about here 1293 01:06:01,870 --> 01:06:04,003 and my left priffs have clicked in. 1294 01:06:04,047 --> 01:06:06,745 and they're terrible, so I can't see shit. 1295 01:06:06,788 --> 01:06:09,661 He's gone to me now. and I'm thinking, "Ah, he's gone." 1296 01:06:09,704 --> 01:06:10,967 I can't see anything. 1297 01:06:11,010 --> 01:06:13,404 Shouldn't have... I panned too far. 1298 01:06:13,447 --> 01:06:15,536 Saw that movie, {\an8} A Pan Too Far. 1299 01:06:18,931 --> 01:06:20,019 One for the dads. 1300 01:06:21,064 --> 01:06:22,282 [LAUGHS] 1301 01:06:22,326 --> 01:06:24,067 Anyway, I got to here. 1302 01:06:24,110 --> 01:06:25,372 And he must have known. 1303 01:06:25,416 --> 01:06:26,547 And he must have read about me. 1304 01:06:26,591 --> 01:06:27,679 Obviously done his research. 1305 01:06:27,722 --> 01:06:30,334 He knew my left pan was awful. 1306 01:06:30,377 --> 01:06:33,163 So... Sorry. My left priffs. 1307 01:06:33,206 --> 01:06:39,038 And, so then he just broke out of his pan like this, 1308 01:06:39,082 --> 01:06:40,431 and then he's like, right, here we go. 1309 01:06:40,474 --> 01:06:42,563 And he came up, then he's coming up like this. 1310 01:06:45,001 --> 01:06:46,132 No, I couldn't see that. 1311 01:06:46,176 --> 01:06:48,134 I'm just imagining that's what he's doing. 1312 01:06:48,178 --> 01:06:49,222 I can't see shit. 1313 01:06:49,266 --> 01:06:51,616 I'm still here. I'm still panning. 1314 01:06:51,659 --> 01:06:53,748 But I can hear the footsteps. 1315 01:06:53,792 --> 01:06:57,448 And so I just panicked, and I went into what anyone would go into in that situation. 1316 01:06:57,491 --> 01:06:58,666 A fake phone call. 1317 01:07:01,452 --> 01:07:03,323 Hello. 1318 01:07:03,367 --> 01:07:04,933 Hello, Police Commissioner. 1319 01:07:06,761 --> 01:07:08,415 Yes, no, that's me. 1320 01:07:08,459 --> 01:07:10,983 Sorry, mate. I'm just talking to the police commissioner. 1321 01:07:11,027 --> 01:07:12,637 And he was about here at this point. 1322 01:07:12,680 --> 01:07:15,596 Yes. What's that? I've just been accepted into police college? 1323 01:07:16,771 --> 01:07:18,730 Wow! Thank you, sir. 1324 01:07:18,773 --> 01:07:19,818 Top marks! 1325 01:07:20,775 --> 01:07:22,081 Is that right? 1326 01:07:22,125 --> 01:07:24,301 Top marks in karate! 1327 01:07:24,344 --> 01:07:25,476 I don't know whether you're hearing this, 1328 01:07:25,519 --> 01:07:27,260 but just... The police commissioner. 1329 01:07:27,304 --> 01:07:30,698 Just been accepted into police college. Top marks in karate. 1330 01:07:30,742 --> 01:07:32,744 So, do what you will. 1331 01:07:32,787 --> 01:07:36,356 But I'm just letting you know that this is a very momentous occasion for me. 1332 01:07:36,400 --> 01:07:38,141 Just talking to the potential mugger here. 1333 01:07:38,184 --> 01:07:39,142 Sorry, sir. 1334 01:07:39,838 --> 01:07:41,100 Go ahead. Go ahead. 1335 01:07:42,623 --> 01:07:44,451 Yeah. Oh, yes. 1336 01:07:44,495 --> 01:07:47,933 I still have the sidearm that you issued me with during training. 1337 01:07:47,976 --> 01:07:49,891 I know it's odd that I've still got the sidearm 1338 01:07:49,935 --> 01:07:51,067 but they must have known something. 1339 01:07:51,110 --> 01:07:52,503 I didn't give it back on the weekend 1340 01:07:52,546 --> 01:07:54,287 because he must have known I was gonna be top cadet. 1341 01:07:54,331 --> 01:07:57,856 Yeah. I've still got it here. It's fully loaded and ready to go. 1342 01:07:57,899 --> 01:07:59,379 I don't know if you picked that up... 1343 01:07:59,423 --> 01:08:02,295 Joined the police force. Got a fully-loaded gun. 1344 01:08:02,339 --> 01:08:04,863 Shouldn't be letting you know all this, you're probably hearing it anyways 1345 01:08:04,906 --> 01:08:05,864 on speaker. 1346 01:08:07,518 --> 01:08:09,172 Yes. No, no, no. 1347 01:08:09,215 --> 01:08:10,956 I'm just talking to a guy. 1348 01:08:10,999 --> 01:08:12,305 That's... No. He's actually left now. 1349 01:08:12,349 --> 01:08:13,828 He's passed me. 1350 01:08:13,872 --> 01:08:16,744 That chap I'm talking to, and he's using the ATM. 1351 01:08:20,835 --> 01:08:25,188 So what I'm gonna do now is let a lot of this imagination go 1352 01:08:25,231 --> 01:08:26,972 because you're not even there. 1353 01:08:27,015 --> 01:08:29,322 I think I've read the situation completely wrong. 1354 01:08:33,326 --> 01:08:34,893 [SHAMAN VOICEOVER CHUCKLING] 1355 01:08:36,242 --> 01:08:38,201 {\an8}All right. 1356 01:08:38,244 --> 01:08:39,854 {\an8}You use your sense of humor 1357 01:08:39,898 --> 01:08:43,206 {\an8}to get through the difficult moments in life. 1358 01:08:43,249 --> 01:08:45,208 {\an8}This is a good thing. 1359 01:08:45,251 --> 01:08:47,471 {\an8}It reminds me of someone. 1360 01:08:47,514 --> 01:08:49,647 {\an8}I'm so proud of you. 1361 01:08:49,690 --> 01:08:51,692 {\an8}That's what I always hope for you. 1362 01:08:52,824 --> 01:08:56,871 It is, you know, I miss my mom so much. 1363 01:08:56,915 --> 01:08:58,612 Comedy was such a big part of her life. 1364 01:08:58,656 --> 01:09:02,094 Any time things didn't go well, if there was any sort of, 1365 01:09:02,138 --> 01:09:05,924 ah, depressing time or like, for example, 1366 01:09:05,967 --> 01:09:11,016 an All Blacks loss, Mom would cut through 1367 01:09:11,059 --> 01:09:13,758 the awkwardness with her surreal humor, 1368 01:09:13,801 --> 01:09:16,152 and all of a sudden life would be worth living again. 1369 01:09:16,195 --> 01:09:17,936 And I miss that. 1370 01:09:17,979 --> 01:09:21,200 {\an8}Yeah, that's good. That's choice. 1371 01:09:21,244 --> 01:09:24,116 {\an8}That sense of humor is a gift given to you 1372 01:09:24,160 --> 01:09:27,119 {\an8}when you were a tiny, squeaky little boy. 1373 01:09:28,251 --> 01:09:29,991 I wasn't always squeaky, 1374 01:09:30,035 --> 01:09:32,646 to be honest with you, that's actually, that's something 1375 01:09:32,690 --> 01:09:34,605 that sort of came on in later life. 1376 01:09:34,648 --> 01:09:36,563 Yeah, it's a syndrome, I think. 1377 01:09:36,607 --> 01:09:39,218 I've got the opposites, my balls didn't drop. 1378 01:09:39,262 --> 01:09:41,089 They actually went up. 1379 01:09:41,133 --> 01:09:44,267 It's almost unheard of, but, yeah, they went right up, 1380 01:09:44,310 --> 01:09:48,009 right up, it's my balls here, so... 1381 01:09:48,053 --> 01:09:50,795 It's getting worse by the year. [SQUEAKS] 1382 01:09:51,926 --> 01:09:53,189 VOICEOVER: {\an8}Please. 1383 01:09:53,232 --> 01:09:54,755 {\an8}Stop rubbing your balls. 1384 01:09:54,799 --> 01:09:56,844 Sorry. 1385 01:09:56,888 --> 01:10:00,674 {\an8}The only reason that you fear the human race is that you are new to it. 1386 01:10:00,718 --> 01:10:03,590 {\an8}And now, my love, I think it's time for me to go. 1387 01:10:03,634 --> 01:10:05,853 {\an8}But before I go, I want you to know 1388 01:10:05,897 --> 01:10:09,379 {\an8}that you being who you are is a good thing, okay? 1389 01:10:09,422 --> 01:10:11,381 {\an8}We are all here for a reason. 1390 01:10:11,424 --> 01:10:14,514 {\an8}And I think you have found your reason in front of you tonight. 1391 01:10:14,558 --> 01:10:19,780 {\an8}So get out there and perform because your mother, she's watching. 1392 01:10:19,824 --> 01:10:20,781 You're right. 1393 01:10:21,434 --> 01:10:22,566 Thanks, tree man. 1394 01:10:26,526 --> 01:10:28,093 Yeah, I can't give up comedy. 1395 01:10:28,136 --> 01:10:31,401 What am I talking about? It's the only thing I'm good at, 1396 01:10:31,444 --> 01:10:33,533 So I'm gonna perform for you tonight, 1397 01:10:33,577 --> 01:10:34,534 Galway. 1398 01:10:37,145 --> 01:10:39,409 [AUDIENCE CHEERING] 1399 01:10:49,897 --> 01:10:50,855 Maracas! 1400 01:11:02,040 --> 01:11:02,997 Unbelievable. 1401 01:11:05,348 --> 01:11:07,611 [MARACAS RATTLING] 1402 01:11:07,654 --> 01:11:10,570 {\an8}♪ Suspicious streets of Puerto Rico 1403 01:11:12,311 --> 01:11:16,794 {\an8}♪ Dodgy-doers on the prowl 1404 01:11:16,837 --> 01:11:19,318 ♪ {\an8}I was locked out of my hotel 1405 01:11:19,362 --> 01:11:22,147 {\an8}♪ Or should I say my motel? 1406 01:11:22,190 --> 01:11:25,455 {\an8}♪ Wearing nothing but a towel 1407 01:11:27,283 --> 01:11:29,981 {\an8}♪ Suspicious streets of Puerto Rico 1408 01:11:30,024 --> 01:11:32,810 [VOCALIZING] 1409 01:11:32,853 --> 01:11:36,292 {\an8}♪ I was approached by a man 1410 01:11:36,335 --> 01:11:38,337 [VOCALIZING] 1411 01:11:38,381 --> 01:11:40,992 {\an8}♪ I couldn't understand his lingo 1412 01:11:41,035 --> 01:11:43,560 {\an8}♪ Something about me being a gringo 1413 01:11:43,603 --> 01:11:46,693 {\an8}♪ And would I step into his van 1414 01:11:48,739 --> 01:11:51,394 {\an8}♪ Suspicious streets of Puerto Rico 1415 01:11:51,437 --> 01:11:54,527 [VOCALIZING] 1416 01:11:54,571 --> 01:11:57,443 {\an8}♪ What's a naked man to do 1417 01:11:57,487 --> 01:12:00,054 [VOCALIZING] 1418 01:12:01,317 --> 01:12:03,536 ♪ {\an8}I was locked out of my hotel 1419 01:12:03,580 --> 01:12:05,712 {\an8}♪ Or should I say my motel? 1420 01:12:05,756 --> 01:12:08,933 {\an8}♪ Simply looking just for you 1421 01:12:09,760 --> 01:12:11,239 {\an8}♪ And your kazoo ♪ 1422 01:12:12,328 --> 01:12:15,200 [PLAYING KAZOO] 1423 01:12:28,387 --> 01:12:29,736 Hey! 1424 01:12:29,780 --> 01:12:31,956 [AUDIENCE CHEERING] 1425 01:12:41,313 --> 01:12:42,488 That's for you, Mom. 1426 01:12:55,371 --> 01:13:00,245 Well, I've got to return to Puerto Rico because I'm in the military now. 1427 01:13:00,288 --> 01:13:02,508 Obviously, I'm a top cadet in the police. 1428 01:13:04,771 --> 01:13:07,295 But before I do, I think the whole thing 1429 01:13:07,339 --> 01:13:10,386 is that one of the messages we can get from the show 1430 01:13:10,429 --> 01:13:12,605 is that we need to stay together, be together. 1431 01:13:12,649 --> 01:13:16,217 Humans are fearful and fearsome at the same time. 1432 01:13:16,261 --> 01:13:17,915 I think John Lennon, 1433 01:13:17,958 --> 01:13:20,657 with his song "Imagine" really sort of got it out there 1434 01:13:20,700 --> 01:13:23,747 that we could be a greater people, a greater planet. 1435 01:13:23,790 --> 01:13:25,183 And I've tried to do the same thing 1436 01:13:25,226 --> 01:13:26,793 with "Suspicious Streets of Puerto Rico". 1437 01:13:26,837 --> 01:13:30,231 One of my new releases, which is going to be 1438 01:13:30,275 --> 01:13:31,581 coming out very soon. 1439 01:13:32,756 --> 01:13:33,800 On cassette. 1440 01:13:35,759 --> 01:13:37,500 On door cassette. 1441 01:13:37,543 --> 01:13:41,504 So if you've got one of those tape recorders that you use 1442 01:13:41,547 --> 01:13:45,116 when people come to your door, put it in there. 1443 01:13:45,159 --> 01:13:50,643 And I think that people are worrying and, you know, 1444 01:13:50,687 --> 01:13:52,471 the whole planet isn't there yet, 1445 01:13:52,515 --> 01:13:54,342 in fact, that's gone back many steps, 1446 01:13:54,386 --> 01:13:57,128 and it's really hard to kind of fathom 1447 01:13:57,171 --> 01:14:03,047 how, as people when we're doing so well and changing and becoming better humans, 1448 01:14:03,090 --> 01:14:06,311 that we can make so many steps back, right, in the last few years, 1449 01:14:06,354 --> 01:14:09,749 and that's pretty fucked up and you think to yourself, why, how? 1450 01:14:09,793 --> 01:14:11,185 What is wrong with this thing? 1451 01:14:11,229 --> 01:14:13,492 Who's controlling it? 1452 01:14:13,536 --> 01:14:14,798 And what about the aliens? 1453 01:14:14,841 --> 01:14:16,103 And yes, that's what we're going to end on. 1454 01:14:16,147 --> 01:14:19,455 We're going to talk about the little beings 1455 01:14:19,498 --> 01:14:22,501 that are watching us. Who are shit scared of us. 1456 01:14:22,545 --> 01:14:26,679 They're not gonna get in contact because we're so weird. 1457 01:14:26,723 --> 01:14:28,159 We keep ruining it. 1458 01:14:28,202 --> 01:14:32,380 And just to show you now a little insert 1459 01:14:32,424 --> 01:14:34,339 as to what is actually going on. 1460 01:14:34,382 --> 01:14:37,255 Imagine how scared little aliens must be 1461 01:14:37,298 --> 01:14:38,909 when they do see us, because we see them 1462 01:14:38,952 --> 01:14:40,171 and we think... [SCREAMS] 1463 01:14:40,954 --> 01:14:42,260 It's worse for them. 1464 01:14:42,303 --> 01:14:43,348 Let's have a look at this. 1465 01:14:43,391 --> 01:14:45,698 Here's a scenario, two aliens 1466 01:14:45,742 --> 01:14:48,701 in a small UFO coming down to Earth. 1467 01:14:48,745 --> 01:14:50,964 [MAKING WARBLING NOISES] 1468 01:14:51,008 --> 01:14:53,837 This is where all the drama training really comes in here. 1469 01:14:55,621 --> 01:14:57,057 [WARBLING AND BEEPING] 1470 01:14:59,712 --> 01:15:01,192 That's the UFO. 1471 01:15:01,235 --> 01:15:03,847 That's not a dude with two hands doing... 1472 01:15:06,066 --> 01:15:08,068 They're inside it, now. Look, there he is. 1473 01:15:08,982 --> 01:15:11,637 [WARBLING] 1474 01:15:14,597 --> 01:15:16,076 Here we are. Look, George. 1475 01:15:18,601 --> 01:15:19,645 Just above Earth. 1476 01:15:19,689 --> 01:15:21,821 Oh, look, there's a human. [LAUGHS] 1477 01:15:21,865 --> 01:15:23,301 Look at him. So weird, aren't they? 1478 01:15:23,997 --> 01:15:25,346 Shit, he's seen us. 1479 01:15:25,390 --> 01:15:28,262 Ah, he is looking straight at us. George, quick! 1480 01:15:29,220 --> 01:15:31,091 Put the cloaking device on. 1481 01:15:31,135 --> 01:15:34,965 [BLABBERING IN ALIEN VOICE] 1482 01:15:35,008 --> 01:15:37,576 It's a different species, different spices. 1483 01:15:37,620 --> 01:15:38,969 But they get along, absolutely. 1484 01:15:39,012 --> 01:15:41,449 [ALIEN BLABBERING] 1485 01:15:45,323 --> 01:15:46,280 Cloaked. 1486 01:15:48,631 --> 01:15:50,154 Nice one. George. 1487 01:15:52,069 --> 01:15:53,331 Ha ha! We've disappeared now, haven't we? 1488 01:15:53,374 --> 01:15:55,463 Look, he's scratching his head. 1489 01:15:55,507 --> 01:15:57,204 Good, all right. We'd better get back to the mothership. 1490 01:15:57,248 --> 01:15:58,292 Let's get out of here. 1491 01:15:58,336 --> 01:15:59,642 We've seen one. 1492 01:15:59,685 --> 01:16:01,339 Check that off the list. 1493 01:16:01,382 --> 01:16:03,907 [ALIEN BLABBERING] 1494 01:16:03,950 --> 01:16:05,735 [IMITATES TRYING TO START IGNITION] 1495 01:16:09,521 --> 01:16:10,783 Uh-oh! 1496 01:16:11,697 --> 01:16:13,438 [IMITATES IGNITION FAILING] 1497 01:16:21,489 --> 01:16:23,187 You're kidding me. You flooded it? 1498 01:16:28,975 --> 01:16:32,457 I can't believe it. How many galaxies have we been to? 1499 01:16:32,500 --> 01:16:33,806 What's the fuel gauge say? 1500 01:16:33,850 --> 01:16:37,549 Uh... E. 1501 01:16:37,593 --> 01:16:40,987 E. Nice one, knob. Great, okay. 1502 01:16:41,031 --> 01:16:45,122 Well, your good looks aren't gonna get you through this one, are they? 1503 01:16:45,165 --> 01:16:48,908 The cloaking device is gonna wear off in 30 seconds and we're screwed. 1504 01:16:48,952 --> 01:16:50,431 He's gonna identify us. 1505 01:16:50,475 --> 01:16:54,000 It's aliens, proper aliens to them as they are to us. 1506 01:17:00,050 --> 01:17:01,355 Right. Let's go up to the glass 1507 01:17:01,399 --> 01:17:04,271 and give him the photo that he deserves. 1508 01:17:04,315 --> 01:17:05,795 The cloaking device is gonna wear off. 1509 01:17:05,838 --> 01:17:07,405 Come on. Come on, George. 1510 01:17:07,448 --> 01:17:08,754 Let's give him the photo he wants. 1511 01:17:11,714 --> 01:17:13,106 George! 1512 01:17:13,150 --> 01:17:14,934 Oh... I don't want to. 1513 01:17:16,022 --> 01:17:20,070 I feel stupid. [MOANS] 1514 01:17:24,291 --> 01:17:25,336 Don't feel stupid. 1515 01:17:25,379 --> 01:17:27,468 Just come and do it, okay? 1516 01:17:27,512 --> 01:17:30,471 I'm sure they'll put needles into me first. 1517 01:17:32,604 --> 01:17:35,607 [MIMICS SIREN BLARING] 1518 01:17:37,348 --> 01:17:38,915 Holy shit. A police car. 1519 01:17:40,481 --> 01:17:42,614 George. It's a police car. 1520 01:17:42,658 --> 01:17:43,702 Oh, no. You know what that means? 1521 01:17:43,746 --> 01:17:45,748 That's a credible witness. 1522 01:17:45,791 --> 01:17:49,621 Body policemen with uniforms and things by their names. 1523 01:17:51,188 --> 01:17:53,407 That's it... What're we gonna do? We can't... 1524 01:17:54,234 --> 01:17:56,759 Shit, another policeman. 1525 01:17:56,802 --> 01:17:57,890 [MIMICS SIREN] 1526 01:17:57,934 --> 01:18:00,327 Oh, shit, there's two of them. 1527 01:18:01,024 --> 01:18:01,981 That's it. 1528 01:18:02,503 --> 01:18:05,071 Abduct them. 1529 01:18:05,115 --> 01:18:07,334 Abduct them? Abduct the policemen? 1530 01:18:08,205 --> 01:18:09,162 Okay. 1531 01:18:12,339 --> 01:18:13,471 I saw you up there. 1532 01:18:15,212 --> 01:18:16,169 You're under arrest. 1533 01:18:17,127 --> 01:18:19,520 Whoa... Oh, shit. 1534 01:18:20,260 --> 01:18:22,741 Aah! Help me! 1535 01:18:23,263 --> 01:18:24,612 Aah! 1536 01:18:26,353 --> 01:18:27,790 [CONTINUES YELLING] 1537 01:18:53,076 --> 01:18:55,861 It's a long way, it's quiet high up. [CONTINUES YELLING] 1538 01:19:00,213 --> 01:19:01,649 What the hell happened? 1539 01:19:02,215 --> 01:19:04,174 Right, you two. 1540 01:19:04,217 --> 01:19:07,743 I don't know what you just did, some sort of magic, but you're under arrest. 1541 01:19:10,615 --> 01:19:11,834 Take me to your leader. 1542 01:19:12,922 --> 01:19:14,880 I can't. We can't get it started. 1543 01:19:16,316 --> 01:19:18,014 It's George's fault. He flooded it. 1544 01:19:18,057 --> 01:19:19,885 [MOANING] 1545 01:19:21,713 --> 01:19:22,670 George. 1546 01:19:24,629 --> 01:19:27,066 All right, well, where you from? 1547 01:19:27,110 --> 01:19:28,241 And how do I get there? 1548 01:19:29,503 --> 01:19:30,809 Easy, it's through the light. 1549 01:19:30,853 --> 01:19:31,767 Second on your left. 1550 01:19:35,988 --> 01:19:38,034 Round the roundabout, fourth on your right. 1551 01:19:42,647 --> 01:19:43,604 Rhys? 1552 01:19:48,044 --> 01:19:49,262 I always knew you were weird. 1553 01:19:51,874 --> 01:19:53,484 Wait a minute. I recognize that gun. 1554 01:19:57,227 --> 01:19:58,489 Mr. Thompson? 1555 01:20:00,534 --> 01:20:02,188 That's right. 1556 01:20:02,232 --> 01:20:04,712 Yeah. I got fired from the school. 1557 01:20:04,756 --> 01:20:06,410 Inappropriate shooting behavior. 1558 01:20:08,629 --> 01:20:10,240 Had to get away as far as I could get. 1559 01:20:10,893 --> 01:20:12,068 I came to Galway. 1560 01:20:13,939 --> 01:20:15,245 Where everyone goes to run. 1561 01:20:16,942 --> 01:20:18,248 And now you're dead, my friend. 1562 01:20:19,597 --> 01:20:20,772 [IMITATES COCKING GUN] 1563 01:20:21,773 --> 01:20:22,730 Bang! 1564 01:20:23,731 --> 01:20:25,995 [MAKES BLARING NOISE] 1565 01:20:35,178 --> 01:20:36,440 Here goes the bullet. 1566 01:20:36,483 --> 01:20:37,789 [MOANING] 1567 01:20:41,271 --> 01:20:42,228 Bullet. 1568 01:20:44,187 --> 01:20:46,972 Bullet. [BLABBERS] 1569 01:20:49,279 --> 01:20:50,584 Crack, crack. 1570 01:20:52,499 --> 01:20:53,979 The bullet goes through. 1571 01:20:54,023 --> 01:20:56,025 Hole gets bigger. 1572 01:20:56,068 --> 01:20:57,896 Wind comes in. 1573 01:20:57,940 --> 01:21:00,072 Or out, I'm not good at physics. 1574 01:21:03,597 --> 01:21:04,642 Who fucking knows? 1575 01:21:06,078 --> 01:21:08,646 [MOANING] 1576 01:21:08,689 --> 01:21:10,953 Oh, no what have you done to my ship? 1577 01:21:10,996 --> 01:21:13,912 We will never get anywhere now, you prick. 1578 01:21:13,956 --> 01:21:15,696 I've always been a shit shot. 1579 01:21:16,393 --> 01:21:17,698 Damn it! 1580 01:21:17,742 --> 01:21:18,656 Damn you. 1581 01:21:18,699 --> 01:21:20,571 [MOANING] 1582 01:21:20,614 --> 01:21:22,225 Hole getting bigger and bigger. 1583 01:21:22,268 --> 01:21:25,054 [YELLING] 1584 01:21:25,924 --> 01:21:27,186 He's right. What's that? 1585 01:21:27,230 --> 01:21:28,840 [MOANS] 1586 01:21:28,884 --> 01:21:31,887 [SQUAWKING] 1587 01:21:31,930 --> 01:21:33,889 Fuck, there's a wall there! Help me! 1588 01:21:33,932 --> 01:21:35,934 Help me. 1589 01:21:35,978 --> 01:21:38,371 There's a wall still there. Help me. 1590 01:21:38,415 --> 01:21:41,592 What is this place? Help! [SCREAMING] 1591 01:21:41,635 --> 01:21:42,723 Help me! 1592 01:21:43,942 --> 01:21:44,856 Shit. 1593 01:21:44,900 --> 01:21:46,684 It's a bird. 1594 01:21:46,727 --> 01:21:49,469 Don't shoot it. It's me from a previous life. 1595 01:21:50,470 --> 01:21:51,776 [BLABBERS] 1596 01:21:51,819 --> 01:21:52,777 What the fuck! 1597 01:21:53,560 --> 01:21:54,779 [SQUAWKS] 1598 01:21:55,998 --> 01:21:58,914 [AUDIENCE CHEERING] 1599 01:22:13,972 --> 01:22:15,104 Thank you. 1600 01:22:17,410 --> 01:22:18,977 Thank you, Galway. 1601 01:22:22,676 --> 01:22:23,939 You're too kind. 1602 01:22:33,470 --> 01:22:34,775 Thank you very much. 1603 01:22:37,517 --> 01:22:40,129 I'm moving here. I'm moving here. 1604 01:22:44,872 --> 01:22:45,830 Wow! 1605 01:22:48,093 --> 01:22:49,355 Come to my auditions. 116290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.