All language subtitles for Pete Holmes - 2016 - faces and sounds ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,459 --> 00:00:09,918 ♪ ♪ 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,167 (cheers, applause) 5 00:00:12,250 --> 00:00:17,292 Announcer: Please welcome Pete Holmes! 6 00:00:17,375 --> 00:00:18,667 (cheers, applause) 7 00:00:22,042 --> 00:00:23,709 ♪ You have to do it running ♪ 8 00:00:23,792 --> 00:00:27,042 ♪ But you do everything that they ask you to ♪ 9 00:00:27,125 --> 00:00:29,167 ♪ 'Cause you don't mind... ♪ 10 00:00:29,250 --> 00:00:31,125 Oh, my God! 11 00:00:31,209 --> 00:00:32,918 Thank you so much! Hello! 12 00:00:35,667 --> 00:00:38,792 Hi! Hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello! 13 00:00:40,042 --> 00:00:41,125 Chicago! 14 00:00:41,209 --> 00:00:42,667 (applause) 15 00:00:45,042 --> 00:00:46,792 Thank you so much. 16 00:00:46,876 --> 00:00:48,209 Have a seat. 17 00:00:48,292 --> 00:00:50,459 Thank you so much. 18 00:00:50,542 --> 00:00:51,834 Oh, my Lord. 19 00:00:51,918 --> 00:00:54,626 The National playing, and that happened? 20 00:00:54,709 --> 00:00:55,792 (cheering) 21 00:00:55,876 --> 00:00:58,375 That was the best moment of my life. 22 00:00:58,459 --> 00:01:00,375 We don't even have to do the show. 23 00:01:00,459 --> 00:01:02,626 This is just a bonus now. 24 00:01:02,709 --> 00:01:04,375 That felt so good. We should take turns. 25 00:01:04,459 --> 00:01:07,417 Each of you should come up one at a time 26 00:01:07,500 --> 00:01:08,667 just to feel that. 27 00:01:08,751 --> 00:01:11,918 Diseases that are forming will go away. 28 00:01:12,000 --> 00:01:13,417 That was a magical experience. 29 00:01:13,500 --> 00:01:14,918 Sincerely, thank you, Chicago. 30 00:01:15,000 --> 00:01:15,918 This is amazing. 31 00:01:16,000 --> 00:01:18,667 (cheers) Feeling good! 32 00:01:20,292 --> 00:01:21,542 Good to be here. 33 00:01:21,626 --> 00:01:24,709 This theater is way too nice for the jokes I'm about to tell. 34 00:01:26,125 --> 00:01:28,250 Look at this ornate, gold-colored-- 35 00:01:28,334 --> 00:01:30,542 Huh, diarrhea, you ever get it? (laughs) 36 00:01:30,626 --> 00:01:32,334 (laughter) 37 00:01:35,500 --> 00:01:37,292 Oh, good, you're good. 38 00:01:37,375 --> 00:01:38,375 I really want this to go well. 39 00:01:38,459 --> 00:01:40,292 This is all I have to do today. 40 00:01:42,125 --> 00:01:43,834 So, we can't have this go badly. 41 00:01:43,918 --> 00:01:45,709 I can't go back to my sad hotel, 42 00:01:45,792 --> 00:01:48,667 head hitting the pillow like, "What was that?" 43 00:01:50,209 --> 00:01:52,459 "That was my special?" 44 00:01:55,167 --> 00:01:56,834 No, you're good. You're good. 45 00:01:56,918 --> 00:01:59,083 Sometimes I get scared. 46 00:01:59,167 --> 00:02:00,918 (laughter) 47 00:02:02,334 --> 00:02:04,125 (laughter) 48 00:02:04,209 --> 00:02:05,751 Is that a relatable premise? 49 00:02:05,834 --> 00:02:08,042 (laughter) 50 00:02:08,125 --> 00:02:09,542 Sometimes I'm frightened. 51 00:02:09,626 --> 00:02:11,209 Like recently, I was at a bar 52 00:02:11,292 --> 00:02:13,042 and I ordered over somebody. 53 00:02:13,125 --> 00:02:15,209 I didn't mean to, but there was a smaller man 54 00:02:15,292 --> 00:02:16,417 in front of me. 55 00:02:16,500 --> 00:02:18,125 You know, like five-one. 56 00:02:18,209 --> 00:02:21,292 And I ordered over him, like a rainbow order. 57 00:02:21,375 --> 00:02:22,709 I didn't mean to. 58 00:02:22,792 --> 00:02:24,542 I promise, I wasn't trying to be a badass. 59 00:02:24,626 --> 00:02:26,667 I was like, "White wine, please!" 60 00:02:26,751 --> 00:02:28,500 (laughter) 61 00:02:30,626 --> 00:02:32,167 "Whatever's fresh! 62 00:02:32,250 --> 00:02:35,083 "Pinot? Pinot? 63 00:02:35,167 --> 00:02:38,292 Yeah, gris, not noir!" 64 00:02:38,375 --> 00:02:41,417 And it must have happened to that guy earlier that night 65 00:02:41,500 --> 00:02:43,918 'cause he went from zero to furious just like that. 66 00:02:44,000 --> 00:02:47,125 He spun on his tiny heels. 67 00:02:47,209 --> 00:02:48,792 He was just like, "You motherfucker! 68 00:02:48,876 --> 00:02:50,417 (mutters) Been standing here for days!" 69 00:02:50,500 --> 00:02:52,083 And I got afraid. 70 00:02:52,167 --> 00:02:53,083 And when you get afraid, 71 00:02:53,167 --> 00:02:56,125 the human body has no good ideas. 72 00:02:57,542 --> 00:02:59,834 It's all evolution. It's all fight or flight. 73 00:02:59,918 --> 00:03:01,500 So, the first thing normally when you're afraid 74 00:03:01,584 --> 00:03:03,918 is it makes your shoulders go up. 75 00:03:04,000 --> 00:03:06,334 That's its brilliant idea. 76 00:03:06,417 --> 00:03:07,959 Have you ever noticed when you're afraid, 77 00:03:08,042 --> 00:03:09,751 you're like... (screams) 78 00:03:09,834 --> 00:03:12,250 That's your brain going, 79 00:03:12,334 --> 00:03:13,918 "Protect the neck!" 80 00:03:15,959 --> 00:03:17,959 "Don't let it get the neck! 81 00:03:19,334 --> 00:03:21,751 We keep everything in the neck." 82 00:03:23,417 --> 00:03:24,792 So your shoulders go up, 83 00:03:24,876 --> 00:03:27,209 and then oftentimes you'll cross your arms too 84 00:03:27,292 --> 00:03:28,709 because these are your loins. 85 00:03:28,792 --> 00:03:30,209 Well, no, these aren't-- 86 00:03:30,292 --> 00:03:32,000 Loincloth is down... 87 00:03:32,083 --> 00:03:34,083 These aren't your loins. This is your stomach. 88 00:03:34,167 --> 00:03:35,250 These are your-- 89 00:03:35,334 --> 00:03:37,751 Just learning together in a safe space. 90 00:03:37,834 --> 00:03:40,000 This is your stomach. 91 00:03:41,083 --> 00:03:42,500 But you have to protect your stomach too 92 00:03:42,584 --> 00:03:44,918 'cause if a lion... (whooshes) swipes you on your stomach, 93 00:03:45,000 --> 00:03:46,500 that's a kill stroke. 94 00:03:46,584 --> 00:03:48,918 You'll watch your intestine just unravel like eight-millimeter film. 95 00:03:49,000 --> 00:03:52,209 Just like (rolls tongue)... Like, "Ah, I'm about to pass." 96 00:03:54,167 --> 00:03:56,751 So, you have to cross your arms and the shoulders go up. 97 00:03:56,834 --> 00:03:58,626 This is a scared pose, you know? 98 00:03:58,709 --> 00:04:00,083 Like, stand-up is scary. 99 00:04:00,167 --> 00:04:01,626 That's why you see a lot of stand-ups up here 100 00:04:01,709 --> 00:04:03,876 being like, "So Triscuits are comin' out in new flavors." 101 00:04:03,959 --> 00:04:04,918 'Cause... 102 00:04:05,000 --> 00:04:07,083 (laughter) 103 00:04:09,334 --> 00:04:12,125 "Sour cream and onion. How 'bout just sour cream, huh? 104 00:04:12,209 --> 00:04:15,667 What the fuck else is goin' on?" 105 00:04:15,751 --> 00:04:17,751 That's 'cause we think you're gonna lunge at us, 106 00:04:17,834 --> 00:04:19,918 somewhere in our lizard minds. 107 00:04:21,751 --> 00:04:23,751 But whenever I get afraid of a human being, 108 00:04:23,834 --> 00:04:25,334 I always remember one simple thing, 109 00:04:25,417 --> 00:04:26,667 that you can use as well, 110 00:04:26,751 --> 00:04:28,542 which is that everybody sleeps. 111 00:04:28,626 --> 00:04:30,459 (laughter) 112 00:04:30,542 --> 00:04:31,918 You're welcome. 113 00:04:32,000 --> 00:04:36,125 If you are afraid of a person, just remind yourself they sleep. 114 00:04:36,209 --> 00:04:37,125 They sleep. 115 00:04:37,209 --> 00:04:39,125 This guy's yelling at me, I got afraid, 116 00:04:39,209 --> 00:04:40,751 I just remembered in five hours, 117 00:04:40,834 --> 00:04:42,626 this same scary man was gonna be like... 118 00:04:42,709 --> 00:04:45,125 (gibbering) 119 00:04:45,209 --> 00:04:46,626 (laughter) 120 00:04:46,709 --> 00:04:47,500 "Mm!" 121 00:04:47,584 --> 00:04:49,375 Flipping the pillow to the cool side. 122 00:04:49,459 --> 00:04:51,250 "Oh, I need it." 123 00:04:51,334 --> 00:04:52,834 (laughter) 124 00:04:52,918 --> 00:04:56,042 That's not scary. 125 00:04:56,125 --> 00:04:58,667 That is the opposite of scary. 126 00:04:58,751 --> 00:05:00,292 What is sleep though? 127 00:05:04,959 --> 00:05:06,250 Seriously, what is it? 128 00:05:06,334 --> 00:05:07,876 I know we all do it, but I think it's just 129 00:05:07,959 --> 00:05:09,709 another assumption that we all take for granted. 130 00:05:09,792 --> 00:05:13,375 We're just like, "All right," with your roommate. "Hey, it's midnight. 131 00:05:13,459 --> 00:05:15,125 "Gonna go in my room. I'm just gonna... 132 00:05:15,209 --> 00:05:16,918 "gonna lay down. 133 00:05:17,000 --> 00:05:19,292 "Gonna close my eyes 134 00:05:19,375 --> 00:05:20,959 "and I'm gonna remain. 135 00:05:21,042 --> 00:05:23,167 (laughter) 136 00:05:23,250 --> 00:05:26,167 So, if you need me, I'll be in there remaining." 137 00:05:26,250 --> 00:05:27,334 But what is it? 138 00:05:27,417 --> 00:05:30,918 Explain sleep to an alien that doesn't sleep. 139 00:05:31,000 --> 00:05:32,083 I couldn't do it. 140 00:05:32,167 --> 00:05:33,334 I could explain food. 141 00:05:33,417 --> 00:05:36,125 I could be like, "I need energy, so I ate an apple 142 00:05:36,209 --> 00:05:38,334 so I can use the energy that's in the apple." 143 00:05:38,417 --> 00:05:39,667 He'd be like, "Okay." 144 00:05:42,083 --> 00:05:44,125 "Anything else?" 145 00:05:45,375 --> 00:05:46,751 "Yeah." 146 00:05:48,918 --> 00:05:51,167 "At night..." 147 00:05:53,000 --> 00:05:56,667 "regardless of how much energy I've consumed..." 148 00:05:56,751 --> 00:05:58,834 (laughter) 149 00:06:01,959 --> 00:06:04,375 "...I just have to shut it down. 150 00:06:04,459 --> 00:06:08,959 I shut it down for like eight, nine, sometimes 12 hours." 151 00:06:10,459 --> 00:06:12,167 "Sounds boring." I'm like, "No. 152 00:06:12,250 --> 00:06:15,167 My brain plays movies that I'm in." 153 00:06:15,250 --> 00:06:17,459 (laughter) 154 00:06:17,542 --> 00:06:20,918 (cheers, applause) 155 00:06:21,000 --> 00:06:25,250 (sing-songy) "Sometimes they're scary." 156 00:06:27,167 --> 00:06:28,334 What is a nightmare? 157 00:06:28,417 --> 00:06:29,959 I just have a bunch of questions for you guys. 158 00:06:30,042 --> 00:06:31,500 What is a nightmare? 159 00:06:31,584 --> 00:06:33,250 Let's figure this out. 160 00:06:33,334 --> 00:06:34,334 What is a nightmare? 161 00:06:34,417 --> 00:06:37,209 A nightmare is you scaring you. 162 00:06:37,292 --> 00:06:40,125 It's hot you-on-you action. 163 00:06:40,209 --> 00:06:41,375 What the fuck? 164 00:06:41,459 --> 00:06:42,918 I had a dream the other night, a nightmare. 165 00:06:43,000 --> 00:06:45,792 I was walking down a hallway. I made the hallway. 166 00:06:45,876 --> 00:06:48,250 I saw a box. I made the box. 167 00:06:48,334 --> 00:06:50,584 I thought, "Hey, what's in that box?" 168 00:06:50,667 --> 00:06:52,292 Didn't know, opened it, 169 00:06:52,375 --> 00:06:54,083 it was overflowing with cobras... 170 00:06:54,167 --> 00:06:56,083 (laughter) 171 00:06:56,167 --> 00:06:58,125 ...and they attacked me. 172 00:06:58,209 --> 00:07:00,125 I made the box. 173 00:07:00,209 --> 00:07:01,500 I made the cobras. 174 00:07:01,584 --> 00:07:03,918 I asked. I said, "What's in the box?" 175 00:07:04,000 --> 00:07:07,042 Brad Pitt style. "What's in the box?" 176 00:07:07,125 --> 00:07:09,375 But your brain is a fucking asshole 177 00:07:09,459 --> 00:07:11,834 and it was like, "No, no, no, don't tell him." 178 00:07:14,751 --> 00:07:17,209 "I want to see what he does." 179 00:07:18,250 --> 00:07:19,792 "He"? 180 00:07:19,876 --> 00:07:22,292 What "he"? Us! 181 00:07:22,375 --> 00:07:25,417 You want to see what "us" does? 182 00:07:26,375 --> 00:07:29,250 Because your brain is an asshole! 183 00:07:29,334 --> 00:07:30,834 Yeah, I said it. 184 00:07:30,918 --> 00:07:32,834 Your brain is an asshole. 185 00:07:32,918 --> 00:07:35,000 It doesn't love you all the time. 186 00:07:35,083 --> 00:07:36,125 Think about it. 187 00:07:36,209 --> 00:07:38,626 Your brain could make you happy all of the time 188 00:07:38,709 --> 00:07:41,500 for no reason whatsoever, any moment it wants to. 189 00:07:41,584 --> 00:07:42,876 It has all the ingredients. 190 00:07:42,959 --> 00:07:45,167 Dopamine, adrenaline, endorphins. 191 00:07:45,250 --> 00:07:46,334 It's all up there. 192 00:07:46,417 --> 00:07:48,876 Your brain is just a withholding piece of shit. 193 00:07:48,959 --> 00:07:50,209 (laughter) 194 00:07:50,292 --> 00:07:53,167 It has the good stuff sequestered in the corner. 195 00:07:53,250 --> 00:07:55,083 Like, "You wanna feel good?" 196 00:07:55,167 --> 00:07:58,250 "Yeah? You wanna feel real nice? 197 00:07:58,334 --> 00:07:59,709 Go for a jog." 198 00:07:59,792 --> 00:08:01,751 Fuck you! 199 00:08:01,834 --> 00:08:02,834 (applause) 200 00:08:02,918 --> 00:08:04,792 (cheering) (whistling) 201 00:08:04,876 --> 00:08:07,209 Give me the goods 'cause I'm the commander in chief! 202 00:08:07,292 --> 00:08:09,125 That's an order! 203 00:08:11,584 --> 00:08:13,751 But it won't, 'cause your brain's a dick. 204 00:08:14,876 --> 00:08:16,918 But I'm a silly, silly fun boy, right? 205 00:08:17,000 --> 00:08:18,125 (chortles) 206 00:08:19,751 --> 00:08:22,959 And one of the reasons is, I've recalibrated my brain 207 00:08:23,042 --> 00:08:25,292 to reward me for the things I am doing, 208 00:08:25,375 --> 00:08:26,709 not the things I could be doing. 209 00:08:26,792 --> 00:08:28,167 And that's what I think you should do. 210 00:08:28,250 --> 00:08:29,542 That's one of the keys to having this. 211 00:08:29,626 --> 00:08:32,250 Love yourself for what you are doing, 212 00:08:32,334 --> 00:08:34,083 not what you could be doing. 213 00:08:34,167 --> 00:08:36,834 (applause) Too many people-- Yeah! 214 00:08:36,918 --> 00:08:38,250 Yeah! 215 00:08:39,334 --> 00:08:41,000 Too many people are going around 216 00:08:41,083 --> 00:08:42,417 waiting for something phenomenal like, 217 00:08:42,500 --> 00:08:44,334 "I'll love me when I discover 218 00:08:44,417 --> 00:08:46,334 "a new body of water. 219 00:08:47,375 --> 00:08:51,751 That's when Steve will love Steve." 220 00:08:51,834 --> 00:08:54,209 Like, "We found them, Steve. We found all of them." 221 00:08:54,292 --> 00:08:56,083 "So what's that?" "That's Lake Michigan." 222 00:08:56,167 --> 00:08:58,584 "The search continues." 223 00:08:59,959 --> 00:09:01,626 Love yourself for what you are doing. 224 00:09:01,709 --> 00:09:03,209 That's what I do. Like the other night, 225 00:09:03,292 --> 00:09:06,959 I was sleeping and I discovered a new sleeping position. 226 00:09:07,042 --> 00:09:08,918 I wasn't planning on this. 227 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 I was just improvising, 228 00:09:11,083 --> 00:09:12,542 and I discovered a new one. 229 00:09:12,626 --> 00:09:14,417 On-the-stomach four? 230 00:09:15,375 --> 00:09:18,042 (laughter, cheers) 231 00:09:20,542 --> 00:09:21,667 Whoo! 232 00:09:21,751 --> 00:09:22,876 Whoo! 233 00:09:22,959 --> 00:09:25,292 That will put you deep, on-the-stomach four! 234 00:09:25,375 --> 00:09:27,751 And I knew I had done something 235 00:09:27,834 --> 00:09:30,542 by my own standards, so I woke myself up 236 00:09:30,626 --> 00:09:32,792 from a deep sleep to lift my head off the pillow 237 00:09:32,876 --> 00:09:36,417 and go, "Mm, you're killin' it," and went back to bed. 238 00:09:37,918 --> 00:09:40,125 Endorphins, endorphins, endorphins, endorphins. 239 00:09:42,709 --> 00:09:44,667 I don't mess with my joy quota, man. 240 00:09:44,751 --> 00:09:46,542 Neither do you. That's why you're here-- 241 00:09:46,626 --> 00:09:48,834 to cash happy checks, to live your life. 242 00:09:48,918 --> 00:09:50,209 Good for you. 243 00:09:50,292 --> 00:09:51,792 I keep an eye... 244 00:09:51,876 --> 00:09:54,042 You gotta keep an eye on your joy quota. 245 00:09:54,125 --> 00:09:55,500 One month, it was low. 246 00:09:55,584 --> 00:09:58,250 And I don't go to a lot of music concerts... (sniffs) 247 00:09:58,334 --> 00:10:00,751 (laughter) 248 00:10:00,834 --> 00:10:03,292 Yeah, further evidence by the fact that 249 00:10:03,375 --> 00:10:07,125 I refer to them as "music concerts," 250 00:10:07,209 --> 00:10:10,792 like a narc in the parking lot. 251 00:10:10,876 --> 00:10:14,751 "Guys wanna smoke some chronic and get faded? Yeah!" 252 00:10:14,834 --> 00:10:18,042 Leaning on my van that says "DEA." 253 00:10:19,292 --> 00:10:21,292 "Wanna do some underage drinkin'?" 254 00:10:21,375 --> 00:10:22,667 (laughs) 255 00:10:22,751 --> 00:10:25,459 But I don't go to a lot of concerts, but my joy quota was low. 256 00:10:25,542 --> 00:10:27,209 And you're gonna think that I went as a joke. 257 00:10:27,292 --> 00:10:29,542 I didn't. I bought tickets to see-- don't judge-- 258 00:10:29,626 --> 00:10:31,542 to see Enrique-- Okay. 259 00:10:31,626 --> 00:10:33,292 (laughter) 260 00:10:33,375 --> 00:10:34,542 (applause) Yeah. 261 00:10:34,626 --> 00:10:37,459 Enrique Iglesias. That's the right response. 262 00:10:37,542 --> 00:10:38,542 (cheering) 263 00:10:38,626 --> 00:10:40,042 That is the right response. 264 00:10:40,125 --> 00:10:41,542 I bought tickets to see Enri-- 265 00:10:41,626 --> 00:10:43,209 I should say, "I bought ticket." 266 00:10:43,292 --> 00:10:45,083 No one would go with me. 267 00:10:45,167 --> 00:10:46,083 (laughter) 268 00:10:46,167 --> 00:10:48,500 I offered to drive, I offered to pay. 269 00:10:48,584 --> 00:10:50,334 I went alone. 270 00:10:50,417 --> 00:10:53,125 I was the only man there alone, 271 00:10:53,209 --> 00:10:55,042 was the only white man there, alone, 272 00:10:55,125 --> 00:11:00,125 in his 30s, just standing in a sea of Latina children. 273 00:11:00,209 --> 00:11:01,667 Just Latina girls. 274 00:11:01,751 --> 00:11:04,042 Like, Latina niñas... 275 00:11:04,125 --> 00:11:06,167 and just me, and they're the ocean 276 00:11:06,250 --> 00:11:08,334 and I'm the lighthouse just like... 277 00:11:08,417 --> 00:11:10,584 (laughter) 278 00:11:10,667 --> 00:11:12,334 "♪ You can run, you can... ♪" 279 00:11:12,417 --> 00:11:13,375 Just... 280 00:11:13,459 --> 00:11:15,584 Best show I've ever seen. 281 00:11:15,667 --> 00:11:17,918 Four times, I went like this. 282 00:11:18,000 --> 00:11:19,918 (laughter) 283 00:11:20,000 --> 00:11:22,959 Four times. It was amazing. 284 00:11:23,042 --> 00:11:24,667 Now, this is what makes this a story. 285 00:11:24,751 --> 00:11:26,751 I actually go to so few music co-- 286 00:11:26,834 --> 00:11:29,709 I go to so few concerts... 287 00:11:29,792 --> 00:11:31,751 that I swear to God, I literally forgot 288 00:11:31,834 --> 00:11:34,626 that encores are a thing. 289 00:11:34,709 --> 00:11:36,167 That's a silly tradition we have, 290 00:11:36,250 --> 00:11:38,083 that the band pretends the show is over. 291 00:11:38,167 --> 00:11:39,542 The Rolling Stones go in the wings like, 292 00:11:39,626 --> 00:11:41,667 (British accent) "Should we go out? Yeah? Yeah?" 293 00:11:41,751 --> 00:11:42,959 Like, that-- 294 00:11:43,042 --> 00:11:43,959 So I forgot. 295 00:11:44,042 --> 00:11:45,667 I forgot that that was a thing. 296 00:11:45,751 --> 00:11:48,584 So, Enrique sang what I thought was the last song. 297 00:11:48,667 --> 00:11:50,417 Left the stage, the lights came up. 298 00:11:50,500 --> 00:11:53,959 I was the only one standing there like, "What?" 299 00:11:54,042 --> 00:11:56,459 (laughter) 300 00:12:01,042 --> 00:12:03,626 (laughter) 301 00:12:06,459 --> 00:12:09,250 (laughter) 302 00:12:16,292 --> 00:12:18,459 (laughter) 303 00:12:26,834 --> 00:12:28,542 "He didn't play 'Hero.'" 304 00:12:28,626 --> 00:12:30,834 (laughter) 305 00:12:33,375 --> 00:12:34,751 "Why wouldn't he play 'Hero'?" 306 00:12:34,834 --> 00:12:37,042 "That's, like, his biggest song." 307 00:12:37,125 --> 00:12:39,834 "¿Niñas, dónde está 'Hero'?" 308 00:12:39,918 --> 00:12:41,500 (laughter) 309 00:12:41,584 --> 00:12:45,209 "Quiero escuchar 'Hero.' ¿También? ¿También? 310 00:12:45,292 --> 00:12:48,834 "Can I upgrade this 'quiero' to a 'queremos'? 311 00:12:48,918 --> 00:12:51,667 Sí? 'Hero!' 'Hero!'" 312 00:12:51,751 --> 00:12:53,751 All the Latinas started chanting, "'Hero.'" 313 00:12:53,834 --> 00:12:55,000 Started a little revolución. 314 00:12:55,083 --> 00:12:58,292 It started very, very quickly. 315 00:12:58,375 --> 00:13:01,042 And it wouldn't be a good story if Enrique just came back out 316 00:13:01,125 --> 00:13:03,042 and sang "Hero." That's not a story. 317 00:13:03,125 --> 00:13:04,751 And I'm not here to waste your time. 318 00:13:06,209 --> 00:13:08,167 This is a story. We were in the cheap seats, 319 00:13:08,250 --> 00:13:09,292 the bad seats. 320 00:13:09,375 --> 00:13:11,792 But I didn't know about three feet in front of me, 321 00:13:11,876 --> 00:13:14,459 there was a second stage-- a secret stage 322 00:13:14,542 --> 00:13:16,459 about the size of a cocktail table 323 00:13:16,542 --> 00:13:17,751 that lowered down... 324 00:13:17,834 --> 00:13:19,876 Listen to me now. (laughter) 325 00:13:19,959 --> 00:13:24,584 ...and Enrique fuckin' Iglesias rose up 326 00:13:24,667 --> 00:13:28,667 like Han Solo being released from carbonite, 327 00:13:28,751 --> 00:13:31,042 like Christ on the third day, 328 00:13:31,125 --> 00:13:33,083 wearing that Army hat he wears 329 00:13:33,167 --> 00:13:36,834 like he's fighting and winning a sexy, sexy battle. 330 00:13:36,918 --> 00:13:39,417 He's like, "I can be your hero." 331 00:13:42,542 --> 00:13:44,792 It was amazing. Suddenly the bad seats are the good seats. 332 00:13:44,876 --> 00:13:47,334 A whole tidal wave of Latinas floods over 333 00:13:47,417 --> 00:13:49,584 and everybody's freaking out and the music for "Hero" 334 00:13:49,667 --> 00:13:51,125 starts to play, and he goes, 335 00:13:51,209 --> 00:13:54,125 "(macho voice) I need a volunteer." 336 00:13:54,209 --> 00:13:55,876 That is not how he sounds. 337 00:13:58,459 --> 00:13:59,959 "I need a volunteer. 338 00:14:00,042 --> 00:14:02,459 Stay thirsty, my friends." 339 00:14:04,751 --> 00:14:05,959 He goes, "I need a volunteer." 340 00:14:06,042 --> 00:14:08,417 It wasn't me. Some of you were thinking it was me. 341 00:14:08,500 --> 00:14:10,375 I would have broken a lot of preteen hearts 342 00:14:10,459 --> 00:14:13,292 if I was like, "I'll do it, Enrique!" 343 00:14:17,751 --> 00:14:21,125 "(off-key) ♪ Would you dance ♪" 344 00:14:21,209 --> 00:14:22,709 Everyone's crying. 345 00:14:24,000 --> 00:14:25,042 It wasn't me. 346 00:14:25,125 --> 00:14:26,667 He pointed to a young woman in the front row 347 00:14:26,751 --> 00:14:29,459 and he goes, "You! 348 00:14:29,542 --> 00:14:31,751 Are you 18?" 349 00:14:31,834 --> 00:14:33,042 (laughter) 350 00:14:33,125 --> 00:14:34,375 He said it into the mic. 351 00:14:34,459 --> 00:14:36,584 It wasn't like a private question like, "You!" 352 00:14:36,667 --> 00:14:38,751 "Are you 18? 353 00:14:38,834 --> 00:14:41,167 "I can't get sued again. 354 00:14:41,250 --> 00:14:43,709 Enrique can't get sued again." 355 00:14:44,876 --> 00:14:48,125 It was part of the show. And she goes, "Sí!" 356 00:14:48,209 --> 00:14:51,334 And no fuckin' was she 18. 357 00:14:53,250 --> 00:14:55,292 She was 15 if she was a day. 358 00:14:55,375 --> 00:14:58,709 The light was dancing off her braces. 359 00:14:58,792 --> 00:15:00,250 But he was like, "Close enough." 360 00:15:00,334 --> 00:15:03,292 And he brought this woman onto this tiny stage 361 00:15:03,375 --> 00:15:05,250 and he started grinding on her, singing "Hero." 362 00:15:05,334 --> 00:15:09,918 Fifteen! Her fuckin' learner's permit fell out of her back pocket! 363 00:15:10,000 --> 00:15:11,167 (laughter) 364 00:15:11,250 --> 00:15:13,209 I can feel some of you being very white and judging, 365 00:15:13,292 --> 00:15:18,626 but if you were there, we were all like, "♪ Bailamos! ♪" 366 00:15:19,792 --> 00:15:21,209 And she-- she loved it. 367 00:15:21,292 --> 00:15:22,667 She was crying, she was shaking. 368 00:15:22,751 --> 00:15:24,584 It was like her quinceañera, 369 00:15:24,667 --> 00:15:25,751 and her prom, 370 00:15:25,834 --> 00:15:29,626 and losing her virginity all in one three-minute ballad. 371 00:15:29,709 --> 00:15:32,626 So, you can judge if you want, but it was great. 372 00:15:33,709 --> 00:15:35,667 It was statutory great. 373 00:15:35,751 --> 00:15:37,334 (laughs) 374 00:15:37,417 --> 00:15:39,125 (cheers, applause) 375 00:15:40,918 --> 00:15:42,000 (whooshes) 376 00:15:42,083 --> 00:15:44,042 (laughs) 377 00:15:46,334 --> 00:15:48,417 Now, this is a new year for me, man. 378 00:15:48,500 --> 00:15:50,542 I have some-- I have some life goals this year. 379 00:15:50,626 --> 00:15:52,417 One, I would like to get to a point 380 00:15:52,500 --> 00:15:55,834 in my own personal confidence where I can tell a cab driver 381 00:15:55,918 --> 00:15:59,626 not to text while he's driving me. 382 00:15:59,709 --> 00:16:01,000 Sounds like a joke. 383 00:16:01,083 --> 00:16:02,626 No joke. I can't do it. 384 00:16:02,709 --> 00:16:03,918 I just want him to like me. 385 00:16:04,000 --> 00:16:07,542 I'm just like, "Multitasking, cool! 386 00:16:07,626 --> 00:16:10,334 You calling an Uber to race? Neat!" 387 00:16:11,792 --> 00:16:14,209 You gotta do something way worse for me to speak up. 388 00:16:14,292 --> 00:16:15,500 This actually happened. 389 00:16:15,584 --> 00:16:17,375 I was in a cab, just a regular cab in New York City, 390 00:16:17,459 --> 00:16:20,334 on the highway, we're going about 60 miles-an-hour, 391 00:16:20,417 --> 00:16:23,667 driver starts driving with his knees... 392 00:16:23,751 --> 00:16:25,959 so, I perk up. 393 00:16:26,042 --> 00:16:28,626 Something is about to happen. 394 00:16:28,709 --> 00:16:31,167 And then he leans over to the passenger seat, 395 00:16:31,250 --> 00:16:33,125 opens a case of some sort, 396 00:16:33,209 --> 00:16:35,042 takes out a flute... 397 00:16:36,834 --> 00:16:38,292 Are you listening? 398 00:16:38,375 --> 00:16:39,709 (laughter) 399 00:16:39,792 --> 00:16:41,751 Takes out a flute, 400 00:16:41,834 --> 00:16:43,459 and not to just admire the flute like, 401 00:16:43,542 --> 00:16:48,250 "Ah, that's my fuckin' flute." 402 00:16:48,334 --> 00:16:49,918 He took out a flute, 403 00:16:50,000 --> 00:16:52,959 a two-handed wind instrument, 404 00:16:53,042 --> 00:16:56,250 and started playing the fucking flute. 405 00:16:56,334 --> 00:16:58,918 Just like, "♪ Do-do-do-do-do ♪" 406 00:16:59,000 --> 00:17:00,792 And I get it, it's hard to find practice time. 407 00:17:00,876 --> 00:17:02,792 I understand. 408 00:17:02,876 --> 00:17:04,459 But maybe wait till you hit a red light 409 00:17:04,542 --> 00:17:05,876 before you bang out those scales 410 00:17:05,959 --> 00:17:08,125 and keep the fingies loose, okay? 411 00:17:08,209 --> 00:17:11,292 So, this happened on Earth, in a car, 412 00:17:11,375 --> 00:17:14,125 filled with oxygen, we were both alive, 413 00:17:14,209 --> 00:17:16,542 and I had to lean forward, and I said... 414 00:17:19,250 --> 00:17:21,292 "Sir... 415 00:17:21,375 --> 00:17:25,918 "I can't believe I have to say this... 416 00:17:26,000 --> 00:17:30,125 "but could you please not play the flute? 417 00:17:30,209 --> 00:17:31,876 Just while we're driving." 418 00:17:31,959 --> 00:17:34,250 And this is the part that makes this a story, 419 00:17:34,334 --> 00:17:36,250 is he acted like I was crazy. 420 00:17:36,334 --> 00:17:38,334 He's like, "What? What's your problem?" 421 00:17:38,417 --> 00:17:40,042 "What's your problem? (imitates flute) 422 00:17:40,125 --> 00:17:41,209 What's your problem?" 423 00:17:41,292 --> 00:17:43,167 I was like, "Fuckin' admit it! 424 00:17:43,250 --> 00:17:46,709 I caught you! I caught you flute-handed!" 425 00:17:46,792 --> 00:17:47,918 Even if you're alone, 426 00:17:48,000 --> 00:17:49,709 if you're playing the flute driving, you're like, 427 00:17:49,792 --> 00:17:51,167 "This is pretty fucked up," 428 00:17:51,250 --> 00:17:53,709 just say you're sorry! 429 00:17:53,792 --> 00:17:56,542 The giveaway was the flute music. 430 00:17:56,626 --> 00:17:58,584 I'm sitting in the back like, 431 00:17:58,667 --> 00:18:01,542 "That sounds live." 432 00:18:01,626 --> 00:18:03,626 (laughter) 433 00:18:07,417 --> 00:18:08,834 Another goal for this year, 434 00:18:08,918 --> 00:18:12,876 this is the year that I would like to understand the trumpet. 435 00:18:12,959 --> 00:18:14,459 (scattered laughter) 436 00:18:16,876 --> 00:18:19,292 I don't want to play it. 437 00:18:19,375 --> 00:18:21,500 I just want to get it. 438 00:18:21,584 --> 00:18:23,500 Listen to me now. 439 00:18:23,584 --> 00:18:25,375 Three buttons? 440 00:18:27,042 --> 00:18:29,667 Excuse me. 441 00:18:29,751 --> 00:18:32,125 Three buttons... 442 00:18:32,209 --> 00:18:35,751 and it plays all the notes? 443 00:18:40,209 --> 00:18:41,667 Fuck's goin' on? 444 00:18:42,959 --> 00:18:44,500 I want answers. 445 00:18:44,584 --> 00:18:46,042 Sometimes they're pushing two, 446 00:18:46,125 --> 00:18:47,375 sometimes they're pushing none. 447 00:18:47,459 --> 00:18:50,667 That doesn't add up to 12. I checked. 448 00:18:50,751 --> 00:18:53,042 I like a more straightforward brass instrument. 449 00:18:53,125 --> 00:18:56,959 Like saxophone, he's got no secrets. 450 00:18:59,876 --> 00:19:01,375 Button to note, baby. 451 00:19:01,459 --> 00:19:05,042 Sax looks you right in the eye when he shakes your hand. 452 00:19:05,125 --> 00:19:06,375 (laughter) 453 00:19:06,459 --> 00:19:07,375 Oh, my God. 454 00:19:07,459 --> 00:19:09,667 Chicago, that joke never works. 455 00:19:09,751 --> 00:19:11,417 (laughter) 456 00:19:11,500 --> 00:19:13,751 (cheers) 457 00:19:13,834 --> 00:19:17,918 That joke never works! 458 00:19:18,000 --> 00:19:19,959 I wish you could come on the road with me 459 00:19:20,042 --> 00:19:21,459 just to see me in other towns. 460 00:19:21,542 --> 00:19:23,042 Like, "Three buttons?" And they're like, 461 00:19:23,125 --> 00:19:26,125 "Talk about your dick!" 462 00:19:29,918 --> 00:19:31,459 It should be an easy laugh. 463 00:19:31,542 --> 00:19:32,751 I'm an easy laugh. 464 00:19:32,834 --> 00:19:34,417 I am an easy laugh. 465 00:19:34,500 --> 00:19:36,918 I don't know why people always make fun of people that are easy laughs. 466 00:19:37,000 --> 00:19:38,667 They're like, "Look at that fuckin' idiot. 467 00:19:38,751 --> 00:19:43,209 "Walkin' around, chucklin' and feeling joy and silliness 468 00:19:43,292 --> 00:19:47,500 through all of his days. What a fuckin' moron." 469 00:19:47,584 --> 00:19:49,292 Worse than that, 470 00:19:49,375 --> 00:19:52,209 people are proud of being hard-laughs. 471 00:19:52,292 --> 00:19:53,542 Hard-laughs. 472 00:19:53,626 --> 00:19:56,209 They go around like, "Yeah, I laughed at that movie, 473 00:19:56,292 --> 00:19:58,876 "and I'm a hard-laugh. 474 00:19:58,959 --> 00:20:01,417 It's hard to make me laugh." 475 00:20:01,500 --> 00:20:03,876 I'm like, "Yeah. Work on that." 476 00:20:03,959 --> 00:20:05,626 (laughter) 477 00:20:05,709 --> 00:20:07,375 What are you, Nosferatu? 478 00:20:07,459 --> 00:20:08,918 (laughter) 479 00:20:09,000 --> 00:20:11,959 Let some sunlight onto your goddamn soul. 480 00:20:12,042 --> 00:20:14,000 Like, "No, I got barbed wire around my heart." 481 00:20:14,083 --> 00:20:15,626 "Nothing gets in or out. 482 00:20:15,709 --> 00:20:19,459 You gotta trick me to make my joy noise." 483 00:20:19,542 --> 00:20:21,792 I'm a comedian. I-- I hope that's apparent. 484 00:20:21,876 --> 00:20:24,125 I'm a comedian. (laughter) 485 00:20:24,209 --> 00:20:27,250 We're supposed to be jaded, cynical, angry people. 486 00:20:27,334 --> 00:20:29,626 I am an easy laugh. I-- I work at it. 487 00:20:29,709 --> 00:20:31,834 I stretch this shit out every day. 488 00:20:31,918 --> 00:20:32,876 I'll give you an example. 489 00:20:32,959 --> 00:20:34,834 All week, I've been laughing to myself 490 00:20:34,918 --> 00:20:38,417 just remembering that Lenny Kravitz... 491 00:20:38,500 --> 00:20:41,626 (laughter) 492 00:20:43,500 --> 00:20:47,626 His name is "Leonard Kravitz." 493 00:20:47,709 --> 00:20:49,459 (laughter) 494 00:20:51,751 --> 00:20:53,083 That's it. 495 00:20:53,167 --> 00:20:55,626 No twists or turns on that one. 496 00:20:55,709 --> 00:20:58,751 Lenny Kravitz, the coolest man in the world, 497 00:20:58,834 --> 00:21:02,918 when he picks up a package, he goes, "Hi. Kravitz, Leonard." 498 00:21:03,000 --> 00:21:04,709 That is a dork name. 499 00:21:04,792 --> 00:21:05,959 That's a dork name. 500 00:21:06,042 --> 00:21:09,334 Don't let the red pants and the sweet solos fool ya. 501 00:21:09,417 --> 00:21:11,167 That's a nerd name. 502 00:21:11,250 --> 00:21:12,626 It has the word "nerd" in it. 503 00:21:12,709 --> 00:21:15,125 Leo-nerd! 504 00:21:15,209 --> 00:21:17,667 The coolest man. 505 00:21:17,751 --> 00:21:19,375 (laughs) 506 00:21:19,459 --> 00:21:21,792 I think joy is hiding everywhere. 507 00:21:21,876 --> 00:21:23,209 You just have to look for it. 508 00:21:23,292 --> 00:21:25,000 Like, I've told this story before, 509 00:21:25,083 --> 00:21:27,167 but whenever I fly, I fly in a T-shirt 510 00:21:27,250 --> 00:21:28,959 that I don't care about 'cause I don't know why, 511 00:21:29,042 --> 00:21:30,876 but when I fly, I always get very sweaty. 512 00:21:30,959 --> 00:21:33,334 I get picked up, I got pit stains, 513 00:21:33,417 --> 00:21:34,417 I'm glistening. 514 00:21:34,500 --> 00:21:38,083 My friends are like, "Have you been jogging?" 515 00:21:38,167 --> 00:21:39,626 I'm like, "No..." 516 00:21:39,709 --> 00:21:42,751 "just sitting still in the sky." 517 00:21:47,876 --> 00:21:50,876 "Do you have any Gatorade?" 518 00:21:50,959 --> 00:21:54,292 So, I always fly in a T-shirt I don't care about. 519 00:21:54,375 --> 00:21:56,417 Now, I've been given the shirt twice as a gift. 520 00:21:56,500 --> 00:21:59,125 It's a shirt that says "Dr. Seuss 'Green Eggs and Ham.'" 521 00:21:59,209 --> 00:22:00,918 Just looks like the cover of the book. 522 00:22:01,000 --> 00:22:03,167 Twice. From two different people, 523 00:22:03,250 --> 00:22:06,083 on two different occasions. 524 00:22:06,167 --> 00:22:07,626 The first time I opened it up, 525 00:22:07,709 --> 00:22:08,709 I was like, "Oh, cool!" 526 00:22:08,792 --> 00:22:11,375 But in my mind, I was like, "Fuck this shit." 527 00:22:13,083 --> 00:22:17,500 I get it. I'm like a childish man, but no. 528 00:22:17,584 --> 00:22:19,542 "Just no." 529 00:22:19,626 --> 00:22:21,959 Second time, a week later, another person 530 00:22:22,042 --> 00:22:24,209 who didn't know of the first person gave it to me. 531 00:22:24,292 --> 00:22:26,375 I unwrapped it, it was like God himself 532 00:22:26,459 --> 00:22:29,626 being like, "Put on the fucking shirt." 533 00:22:31,584 --> 00:22:35,042 "This is how the world sees you. 534 00:22:35,125 --> 00:22:37,125 "I gave you that goof-goof face. 535 00:22:37,209 --> 00:22:39,959 Wear the uniform." 536 00:22:42,042 --> 00:22:43,209 So, I wear it. 537 00:22:43,292 --> 00:22:44,459 But I only wear it when I fly. 538 00:22:44,542 --> 00:22:45,876 Now here's the story. 539 00:22:45,959 --> 00:22:48,792 It's like 7:00 a.m. at LAX, Los Angeles Airport, 540 00:22:48,876 --> 00:22:50,709 I'm going through security, I'm a little grumpy. 541 00:22:50,792 --> 00:22:53,876 People are typically grumpy when they're going through security at 7:00 a.m., 542 00:22:53,959 --> 00:22:56,751 going through that machine that's killing us all. 543 00:22:56,834 --> 00:23:01,209 Taking naked, Avatar planet pictures 544 00:23:01,292 --> 00:23:03,417 of our dicks and our pusses. 545 00:23:08,125 --> 00:23:09,209 So I'm grumpy. 546 00:23:09,292 --> 00:23:12,000 And this is what put me in an unexpected good mood 547 00:23:12,083 --> 00:23:13,709 for about two years now. 548 00:23:13,792 --> 00:23:16,292 There was a TSA agent in my periphery. 549 00:23:16,375 --> 00:23:17,375 I couldn't fully see her. 550 00:23:17,459 --> 00:23:19,667 Who was this ambassador of joy? 551 00:23:19,751 --> 00:23:21,542 Who was this angel that saw me? 552 00:23:21,626 --> 00:23:23,626 'Cause she put me in a good mood just by going like this. 553 00:23:23,709 --> 00:23:25,542 This is what I heard her say. She went... 554 00:23:25,626 --> 00:23:30,959 "What you know about 'Green Eggs and Ham'?" 555 00:23:33,626 --> 00:23:36,834 How can you be sad when that exists? 556 00:23:36,918 --> 00:23:38,417 That happened! 557 00:23:38,500 --> 00:23:40,000 Not in a comedy club. 558 00:23:40,083 --> 00:23:41,334 There was no drink minimum. 559 00:23:41,417 --> 00:23:42,709 There was no cover. 560 00:23:42,792 --> 00:23:46,459 Just a woman killing it in the wild. 561 00:23:46,542 --> 00:23:50,834 Just, "What you know about 'Green Eggs and Ham'?" 562 00:23:50,918 --> 00:23:53,125 And I forgot I was wearing the shirt. 563 00:23:53,209 --> 00:23:56,792 I thought it was a security question. 564 00:23:56,876 --> 00:23:59,042 I'm like, "Who are green eggs? What is ham? 565 00:23:59,125 --> 00:24:02,417 I don't know. Al-Qaeda!" 566 00:24:02,500 --> 00:24:04,626 That always makes me happy. 567 00:24:04,709 --> 00:24:06,667 I want that in my wedding vows. 568 00:24:06,751 --> 00:24:08,584 I want to be like, "To have and to hold 569 00:24:08,667 --> 00:24:11,918 and what you know about 'Green Eggs and Ham'?" 570 00:24:12,000 --> 00:24:14,626 And if she doesn't laugh, she's not the one. 571 00:24:14,709 --> 00:24:17,292 I'm gonna do a 360 and walk out. 572 00:24:17,375 --> 00:24:18,626 That's right, through her. 573 00:24:18,709 --> 00:24:20,834 Don't math-check my jokes. 574 00:24:22,417 --> 00:24:23,584 Don't math-check my jokes. 575 00:24:23,667 --> 00:24:27,375 I will T-1000 all the way through her. 576 00:24:27,459 --> 00:24:30,083 The suit was liquid metal as well. 577 00:24:32,459 --> 00:24:33,334 That is joy. 578 00:24:33,417 --> 00:24:34,876 You have this for the rest of your life. 579 00:24:34,959 --> 00:24:37,834 Keep it in a pill behind your molars if you ever need it. 580 00:24:38,792 --> 00:24:40,250 Like if it's the holiday season, 581 00:24:40,334 --> 00:24:42,334 and if you're looking for parking at a Target 582 00:24:42,417 --> 00:24:44,751 for like 45 minutes 'cause you volunteered 583 00:24:44,834 --> 00:24:48,500 to get ice 'cause you needed a break from your family... 584 00:24:48,584 --> 00:24:51,000 and you're looking and you're looping and you're looping, 585 00:24:51,083 --> 00:24:53,167 and finally, you see someone leaving a spot, 586 00:24:53,250 --> 00:24:56,042 you stop, you signal, you do everything correct, 587 00:24:56,125 --> 00:24:57,334 that spot is yours, 588 00:24:57,417 --> 00:25:00,417 but then, at the last second, someone else swoops in 589 00:25:00,500 --> 00:25:02,209 and then steals that spot, 590 00:25:02,292 --> 00:25:04,918 you have a choice to make. 591 00:25:05,000 --> 00:25:06,751 You can get mad. Just be like, 592 00:25:06,834 --> 00:25:11,292 "Agh! Cock butter bitch!" 593 00:25:15,042 --> 00:25:16,584 I don't know how to be mad. 594 00:25:16,667 --> 00:25:18,083 (laughs) 595 00:25:18,167 --> 00:25:20,709 "Cock butter!" 596 00:25:20,792 --> 00:25:22,125 Cock butter. 597 00:25:22,209 --> 00:25:24,584 If you're not laughing, you're not picturing 598 00:25:24,667 --> 00:25:28,500 a fully grown naked man, but instead of an erection, 599 00:25:28,584 --> 00:25:31,500 he has a yellow stick of butter. 600 00:25:31,584 --> 00:25:33,375 "I'm comin' for ya." 601 00:25:33,459 --> 00:25:34,918 And he's trying to get it in there, 602 00:25:35,000 --> 00:25:37,918 but it's warm, so it keeps melting. 603 00:25:45,209 --> 00:25:47,542 That is a new way to say that you've lost your erection. 604 00:25:47,626 --> 00:25:52,042 Just like, "Sorry, baby. It is Land O'Lakes down there." 605 00:25:53,751 --> 00:25:56,876 "I can't believe it's not an erection. I just..." 606 00:25:56,959 --> 00:25:58,584 (laughs) 607 00:26:01,667 --> 00:26:02,876 So, you can get mad. 608 00:26:02,959 --> 00:26:04,834 And if you want to get mad, go ahead, get mad. 609 00:26:04,918 --> 00:26:06,083 I'm not saying don't get mad. 610 00:26:06,167 --> 00:26:08,417 I am saying though that happy people 611 00:26:08,500 --> 00:26:10,876 don't steal parking spots. 612 00:26:10,959 --> 00:26:13,209 Miserable people steal parking spots. 613 00:26:13,292 --> 00:26:14,918 So, that person is already miserable. 614 00:26:15,000 --> 00:26:17,209 So, maybe you're just affecting your own reality. 615 00:26:17,292 --> 00:26:19,375 So, why not confuse? 616 00:26:21,083 --> 00:26:22,250 They steal the spot. 617 00:26:22,334 --> 00:26:24,876 Calmly roll down your window, 618 00:26:25,000 --> 00:26:28,918 1973-style gesture for them to roll down their window... 619 00:26:30,584 --> 00:26:32,459 and when you lock on eye contact, 620 00:26:32,542 --> 00:26:34,626 and I really mean looking deep into their soul, 621 00:26:34,709 --> 00:26:37,209 like a college freshman playing "Hey There Delilah" 622 00:26:37,292 --> 00:26:39,459 on the acoustic, just... 623 00:26:39,542 --> 00:26:41,584 (laughter) 624 00:26:45,375 --> 00:26:47,292 ...when you locked on that secure connection, 625 00:26:47,375 --> 00:26:50,626 just be like, "What you know about 'Green Eggs and Ham'?" 626 00:26:50,709 --> 00:26:53,125 And do joy donuts for about 45 minutes. 627 00:26:53,209 --> 00:26:56,959 Just like, "Would you, could you, on a boat?" 628 00:26:57,042 --> 00:26:58,959 I guarantee you, when you're done laughing, 629 00:26:59,042 --> 00:27:00,375 more parking will open up. 630 00:27:02,292 --> 00:27:03,709 That's a promise. 631 00:27:05,250 --> 00:27:08,375 I think those little joy moments are hiding everywhere. 632 00:27:08,459 --> 00:27:10,417 Like recently, I was in line at Starbucks-- 633 00:27:10,500 --> 00:27:13,000 I don't drink coffee. I run on anxiety. 634 00:27:14,834 --> 00:27:17,167 But I'm a grown man and I wanted a cookie. 635 00:27:18,876 --> 00:27:20,626 And there were three businessmen in front of me. 636 00:27:20,709 --> 00:27:22,167 This was about 9:00 in the morning. 637 00:27:22,250 --> 00:27:24,375 And we're waiting. It's at an airport. I travel a lot. 638 00:27:24,459 --> 00:27:25,709 And the woman behind the counter 639 00:27:25,792 --> 00:27:29,792 was trying to say, "Can I help who's next?" 640 00:27:29,876 --> 00:27:32,334 Pretty standard. 641 00:27:32,417 --> 00:27:34,083 If you're gonna work in the service industry, 642 00:27:34,167 --> 00:27:36,876 you're gonna throw out a few "Can I help who's nexts." 643 00:27:36,959 --> 00:27:38,918 But I don't know if it was because it was early 644 00:27:39,000 --> 00:27:40,334 or if she just didn't give a shit, 645 00:27:40,417 --> 00:27:42,667 but she was barely trying to speak. 646 00:27:42,751 --> 00:27:45,334 So, she was just going, "Da-shnecks!" 647 00:27:47,876 --> 00:27:49,709 I'm not exaggerating that in the least. 648 00:27:49,792 --> 00:27:51,959 "Da-shnecks!" 649 00:27:52,042 --> 00:27:54,876 "Da-shnecks" with confidence and authority. 650 00:27:54,959 --> 00:27:57,792 She was like, "Hello! Da-shnecks!" 651 00:27:59,083 --> 00:28:01,626 "Can I help who's next?" 652 00:28:01,709 --> 00:28:03,500 "Da-shnecks!" 653 00:28:05,792 --> 00:28:07,876 "Can I..." "Da!" 654 00:28:09,334 --> 00:28:11,834 "help who's..." "Shne!" 655 00:28:13,667 --> 00:28:15,209 "...next." "Shnex!" 656 00:28:15,292 --> 00:28:18,167 "Da-shnecks!" 657 00:28:18,250 --> 00:28:22,292 We're all standing there like, "What the fuck do you want us to do? 658 00:28:22,375 --> 00:28:24,209 Do we go?" "Da-shnecks!" 659 00:28:24,292 --> 00:28:26,209 "Do we not go?" "Da-shnecks!" 660 00:28:26,292 --> 00:28:28,792 "Double snakes"? 661 00:28:28,876 --> 00:28:32,125 Are you proclaiming "double snakes"? 662 00:28:32,209 --> 00:28:34,042 It sounded so much like "double snakes," 663 00:28:34,125 --> 00:28:35,667 no one would have batted an eye if she was like, 664 00:28:35,751 --> 00:28:38,375 "Da-shnecks!" and then reached down like... 665 00:28:43,876 --> 00:28:46,417 "There we two snakes down there. 666 00:28:47,667 --> 00:28:48,792 "I did not know how to alert you 667 00:28:48,876 --> 00:28:50,959 "to the presence of two serpents. 668 00:28:51,042 --> 00:28:53,876 "Whew, I was flustered. Forgive me. 669 00:28:53,959 --> 00:28:56,459 "I beg your pardon. 670 00:28:56,542 --> 00:29:01,167 "Oh. Now, might I help who amongst you that is next? 671 00:29:01,250 --> 00:29:04,125 Who amongst you is next?" 672 00:29:05,834 --> 00:29:07,584 You have this now too. 673 00:29:07,667 --> 00:29:10,709 If you're ever in a tight spot, someone's breaking up with you 674 00:29:10,792 --> 00:29:14,375 like, "Goddammit, Diane, it's fucking over..." 675 00:29:14,459 --> 00:29:15,626 (laughter) 676 00:29:17,083 --> 00:29:18,918 You're Diane in this one. 677 00:29:22,542 --> 00:29:26,167 "Goddammit, Diane! It's fucking over." 678 00:29:26,250 --> 00:29:27,834 You have a choice. You can be like, 679 00:29:27,918 --> 00:29:31,292 "(sobbing) Oh, Tony! 680 00:29:31,375 --> 00:29:33,876 Tony!" 681 00:29:33,959 --> 00:29:36,667 That's not gonna get Tony back, Diane. 682 00:29:36,751 --> 00:29:37,792 Why not just be silly? 683 00:29:37,876 --> 00:29:39,083 Just be like, "Double snakes!" 684 00:29:39,167 --> 00:29:41,667 And then glide off on one roller blade. 685 00:29:41,751 --> 00:29:43,876 One roller blade and one baggy, baggy sock 686 00:29:43,959 --> 00:29:45,167 that's clearly not yours. 687 00:29:45,250 --> 00:29:48,167 Double birds on the way out. Just, "Double snakes!" 688 00:29:48,250 --> 00:29:50,167 Leave with some dignity. 689 00:29:50,250 --> 00:29:52,292 (laughs) 690 00:29:52,375 --> 00:29:53,542 Yeah. 691 00:29:53,626 --> 00:29:55,125 (cheers) 692 00:29:55,209 --> 00:29:57,042 Double snakes! 693 00:29:57,125 --> 00:30:00,751 Double... snakes! 694 00:30:02,083 --> 00:30:03,792 Silly stuff, man. 695 00:30:03,876 --> 00:30:05,542 Just keep your eyes open. 696 00:30:05,626 --> 00:30:08,542 Like recently, I was at a pool, not to brag... 697 00:30:09,626 --> 00:30:10,959 but I was at a pool. 698 00:30:11,042 --> 00:30:12,042 I was recreating. 699 00:30:12,125 --> 00:30:13,876 (chuckles) 700 00:30:13,959 --> 00:30:15,959 I was not employed by the pool. 701 00:30:16,042 --> 00:30:17,000 I was th-- (chuckles) 702 00:30:17,083 --> 00:30:19,334 I was there enjoying the pool, 703 00:30:19,417 --> 00:30:20,500 and there was a boy there. 704 00:30:20,584 --> 00:30:21,834 Like an eight- or nine-year-old boy. 705 00:30:21,918 --> 00:30:24,000 Not my-- not my boy, just like a loose-- 706 00:30:24,083 --> 00:30:26,000 like a loose boy... 707 00:30:27,250 --> 00:30:28,959 running around with his wet feet, 708 00:30:29,042 --> 00:30:30,667 doing dives and shit. 709 00:30:30,751 --> 00:30:32,042 The reason I bring this boy up 710 00:30:32,125 --> 00:30:33,709 was that he had the deepest voice 711 00:30:33,792 --> 00:30:35,834 I've ever heard. 712 00:30:35,918 --> 00:30:37,083 Man and child alike, 713 00:30:37,167 --> 00:30:38,125 the deepest voice I've ever-- 714 00:30:38,209 --> 00:30:40,500 And it was behind me, so all day, 715 00:30:40,584 --> 00:30:43,125 I was just hearing like, (deep voice) "Mommy... 716 00:30:46,459 --> 00:30:48,125 "Mama." 717 00:30:48,209 --> 00:30:50,792 "Ma." 718 00:30:50,876 --> 00:30:53,667 "What is wind?" 719 00:30:56,125 --> 00:30:58,083 "What is wind?" 720 00:31:00,000 --> 00:31:01,876 "Air moves? 721 00:31:01,959 --> 00:31:05,709 "Air moves sometimes? 722 00:31:05,792 --> 00:31:10,125 "When I dream, where do I go?" 723 00:31:10,209 --> 00:31:11,542 "I dreamt I was in London." 724 00:31:11,626 --> 00:31:14,000 "Was I really there-uh?" 725 00:31:15,792 --> 00:31:22,459 "Was I-- was I here-uh or was I really there-uh? 726 00:31:22,542 --> 00:31:24,042 Mama!" 727 00:31:24,959 --> 00:31:27,459 Why did every one of us in this room 728 00:31:27,542 --> 00:31:30,417 say "here" "here-uh" until you were like nine? 729 00:31:30,500 --> 00:31:32,709 Your whole life, you're like, "Here-uh." 730 00:31:32,792 --> 00:31:35,209 And then on your ninth birthday, you're like, "Here. Shit!" 731 00:31:37,292 --> 00:31:39,375 "I've been saying that wrong?" 732 00:31:40,751 --> 00:31:42,709 There are things I still have a hard time saying. 733 00:31:42,792 --> 00:31:45,542 Like, have you ever had to tell someone you edited something? 734 00:31:47,500 --> 00:31:49,083 What's going on there? 735 00:31:49,167 --> 00:31:50,584 Like, "Hey, you edit that video?" 736 00:31:50,667 --> 00:31:54,042 "Yeah, I edited it. (screams) 737 00:31:55,417 --> 00:31:58,000 (screams) I edi-ded dat." 738 00:31:58,083 --> 00:32:00,209 That's too many "di-ded-dats." 739 00:32:00,292 --> 00:32:01,834 We fucked up as a language. 740 00:32:01,918 --> 00:32:03,209 Too many "di-ded-dats." I sounds like 741 00:32:03,292 --> 00:32:06,417 a handful of marbles cascading down a hardwood staircase. 742 00:32:06,500 --> 00:32:07,500 I edi-ded dat. 743 00:32:07,584 --> 00:32:09,584 I edi-ded-ded-ded-ded-ded dat. 744 00:32:09,667 --> 00:32:11,167 That's not okay. 745 00:32:11,250 --> 00:32:13,500 'Cause words aren't just for silly times, 746 00:32:13,584 --> 00:32:16,209 they're for serious times. 747 00:32:16,292 --> 00:32:20,167 That means somebody's had to say that phrase in distress. 748 00:32:20,250 --> 00:32:21,584 Like, "Goddammit, Diane!" 749 00:32:21,667 --> 00:32:23,417 It's Diane again. 750 00:32:23,500 --> 00:32:26,417 "You didn't edit that video. It's fuckin' over!" 751 00:32:26,500 --> 00:32:31,918 "(sobs) I did!" 752 00:32:34,125 --> 00:32:36,375 "I edited that!" 753 00:32:40,042 --> 00:32:43,667 "I edi-ded-ded-ded dat!" 754 00:32:46,876 --> 00:32:48,709 I mostly do faces and sounds. 755 00:32:48,792 --> 00:32:50,584 That's kind of what it's-- It's what I do. 756 00:32:50,667 --> 00:32:53,417 (laughs) Yeah. 757 00:32:53,500 --> 00:32:55,667 Comedy doesn't have to be hard. 758 00:32:55,751 --> 00:32:57,167 (laughs) 759 00:32:59,083 --> 00:33:03,000 Other things that don't make sense in our language, "Unicorn"? 760 00:33:03,083 --> 00:33:04,876 (audience member laughs) 761 00:33:06,167 --> 00:33:08,792 I love you so much, whoever that was. 762 00:33:10,167 --> 00:33:13,000 Some people are like, "Hear him out." 763 00:33:13,083 --> 00:33:18,250 One of you is like, "Fuck it. We die. I'm laughing now. 764 00:33:18,334 --> 00:33:19,876 "I'm not seeing where this is going. 765 00:33:19,959 --> 00:33:22,375 I'm feeling good now." 766 00:33:24,167 --> 00:33:25,792 "Unicorn"? 767 00:33:28,334 --> 00:33:30,000 Excuse me. 768 00:33:32,167 --> 00:33:34,209 "Unicorn"? 769 00:33:37,000 --> 00:33:39,250 How about "uni-horn"? 770 00:33:43,334 --> 00:33:46,334 It has one horn. 771 00:33:47,792 --> 00:33:49,751 It has no corn. 772 00:33:49,834 --> 00:33:52,209 (laughs) 773 00:33:52,292 --> 00:33:53,792 What is that, part of the mythology? 774 00:33:53,876 --> 00:33:56,751 There's a single kernel of corn hidden in its mane? 775 00:33:56,834 --> 00:33:59,792 That's a long way to go to not just call it a uni-horn. 776 00:34:01,626 --> 00:34:02,584 I like doing jokes like that. 777 00:34:02,667 --> 00:34:04,834 I call them my incredulous jokes. 778 00:34:04,918 --> 00:34:07,417 It's where you say something basic a couple times 779 00:34:07,500 --> 00:34:10,083 and then you explain your problem with it. 780 00:34:10,167 --> 00:34:11,792 Here's another one. 781 00:34:14,375 --> 00:34:16,542 "Han Solo"? 782 00:34:19,709 --> 00:34:22,209 Excuse me. 783 00:34:22,292 --> 00:34:24,918 "Han Solo"? 784 00:34:26,959 --> 00:34:29,876 That dude was always with Chewbacca. 785 00:34:29,959 --> 00:34:31,542 (laughter) 786 00:34:34,500 --> 00:34:36,709 More like "Han Duo." 787 00:34:36,792 --> 00:34:38,042 (laughs) 788 00:34:38,125 --> 00:34:39,959 You're right to groan. 789 00:34:40,042 --> 00:34:41,459 You are right to groan. 790 00:34:41,542 --> 00:34:42,751 That is a terrible joke. 791 00:34:42,834 --> 00:34:46,375 But it's the only joke of tonight you'll remember. 792 00:34:46,459 --> 00:34:47,667 (laughs) 793 00:34:47,751 --> 00:34:50,417 Like, you're gonna be 90 in a rocking chair like, 794 00:34:50,500 --> 00:34:54,959 (laughs) "Always with Chewbacca." 795 00:34:59,709 --> 00:35:01,959 Language can be tricky, man. 796 00:35:02,042 --> 00:35:03,834 You know who I think has it figured out 797 00:35:03,918 --> 00:35:05,000 are the British. 798 00:35:05,083 --> 00:35:07,959 It's their language. They should be better with it. 799 00:35:08,042 --> 00:35:09,459 But they figured something out 800 00:35:09,542 --> 00:35:11,334 that I learned from some of my British friends, 801 00:35:11,417 --> 00:35:13,000 which is if someone says something to you 802 00:35:13,083 --> 00:35:14,626 that you do not know how to respond 803 00:35:14,709 --> 00:35:16,918 because it's so awkward, all you have to do, 804 00:35:17,000 --> 00:35:19,292 this is what they do, is repeat back to them 805 00:35:19,375 --> 00:35:21,542 what they said as a question. 806 00:35:21,626 --> 00:35:24,209 Works every time. I swear to God, I do this in my own life. 807 00:35:24,292 --> 00:35:25,667 We don't do that in America. 808 00:35:25,751 --> 00:35:27,500 If someone comes up to you at a party 809 00:35:27,584 --> 00:35:30,209 wearing a weird, sublime shirt... 810 00:35:30,292 --> 00:35:32,417 and you're over by the chips and they're just like, 811 00:35:32,500 --> 00:35:35,876 "Hey, man. I don't know if Grandma's gonna make it 812 00:35:35,959 --> 00:35:37,792 through the hot, hot summer." 813 00:35:40,209 --> 00:35:41,250 That's awkward, right? 814 00:35:41,334 --> 00:35:42,626 You don't know what to say. 815 00:35:42,709 --> 00:35:45,000 But in America, we just take a shift. 816 00:35:45,083 --> 00:35:48,542 We just hold the turd for a second like that's gonna help. 817 00:35:48,626 --> 00:35:50,959 Like, "Aw, man." 818 00:35:51,042 --> 00:35:53,334 "Aw." 819 00:35:55,542 --> 00:36:00,167 "Death. Whew. 820 00:36:00,250 --> 00:36:03,834 Sorry for your upcoming loss." 821 00:36:03,918 --> 00:36:05,834 That's not helping. 822 00:36:05,918 --> 00:36:07,083 British people figured it out. 823 00:36:07,167 --> 00:36:08,584 You don't want that ball in your court. 824 00:36:08,667 --> 00:36:09,918 Just hit it back. 825 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Just hit it right back. Someone says, 826 00:36:12,083 --> 00:36:15,083 "I don't know if Grandma's gonna make it through the hot, hot summer." 827 00:36:15,167 --> 00:36:17,709 Just be like, "She's on the way out, is she?" (pops) 828 00:36:17,792 --> 00:36:19,918 (laughter) 829 00:36:28,542 --> 00:36:31,667 "You know, I'm actually feeling really depressed." 830 00:36:31,751 --> 00:36:34,751 "Feeling a bit blue, are you?" (pops) 831 00:36:42,876 --> 00:36:46,459 "You know, I'm actually having suicidal thoughts." 832 00:36:46,542 --> 00:36:50,417 "Can't quite take it, can you?" (pops) 833 00:36:55,042 --> 00:36:57,250 "Maybe I'll jump off a building." 834 00:36:57,334 --> 00:37:00,125 "Scary though, innit?" 835 00:37:06,459 --> 00:37:07,834 "I could shoot myself." 836 00:37:07,918 --> 00:37:10,000 "Faster, yeah?" 837 00:37:15,334 --> 00:37:16,834 "I'm gonna do it tonight." 838 00:37:16,918 --> 00:37:19,209 "Cheers." 839 00:37:19,292 --> 00:37:21,417 (laughter, cheers) 840 00:37:23,292 --> 00:37:25,751 It works, Britishing it. 841 00:37:27,125 --> 00:37:28,751 I don't know why that one gets so dark. 842 00:37:28,834 --> 00:37:30,292 Why did I get so dark? 843 00:37:30,375 --> 00:37:31,542 There's so many of you that are like, 844 00:37:31,626 --> 00:37:34,209 "I like the point, but why the example?" 845 00:37:35,876 --> 00:37:37,751 Here's a silly one to lighten it up. 846 00:37:37,834 --> 00:37:39,792 This is something I-- I do in my own mind 847 00:37:39,876 --> 00:37:42,417 whenever I need a laugh if I'm on a plane that's delayed 848 00:37:42,500 --> 00:37:43,792 or if I'm stuck in traffic. 849 00:37:43,876 --> 00:37:45,334 I promise, it'll work for you. 850 00:37:45,417 --> 00:37:48,500 I just saw the movie, uh, Straight Outta Compton. (cheering) 851 00:37:48,584 --> 00:37:49,500 Great movie. 852 00:37:49,584 --> 00:37:51,584 And ever since then, I can't stop laughing, 853 00:37:51,667 --> 00:37:54,834 thinking that if a rapper is in a recording studio, 854 00:37:54,918 --> 00:37:56,792 if he's in the little wood-paneled booth 855 00:37:56,876 --> 00:37:58,417 with the earphones and the mic, 856 00:37:58,500 --> 00:38:01,626 he's the only one that can hear the music. 857 00:38:01,709 --> 00:38:02,918 That's funny. 858 00:38:04,125 --> 00:38:06,709 That means at a point in the '90s, 859 00:38:06,792 --> 00:38:10,209 you could've been in a recording booth with Snoop Dogg 860 00:38:10,292 --> 00:38:12,918 and what you would have seen was just him like... 861 00:38:13,000 --> 00:38:15,292 (laughter) 862 00:38:23,334 --> 00:38:25,459 (laughter) 863 00:38:32,918 --> 00:38:34,459 "♪ La, la, la, la, la ♪" 864 00:38:34,542 --> 00:38:35,876 (laughs) 865 00:38:39,584 --> 00:38:40,626 That happened! 866 00:38:40,709 --> 00:38:43,167 That's not silly, silly make-'em-ups. 867 00:38:43,250 --> 00:38:44,167 That's real. 868 00:38:44,250 --> 00:38:46,000 "♪ A what, what, what, what what ♪" 869 00:38:46,083 --> 00:38:47,250 (laughs) 870 00:38:47,334 --> 00:38:49,334 Any time you hear a video game too, 871 00:38:49,417 --> 00:38:50,876 a voice in a video game, 872 00:38:50,959 --> 00:38:52,626 that was a person. 873 00:38:52,709 --> 00:38:56,709 That was a human person who had a job! 874 00:38:56,792 --> 00:38:58,000 They were real! 875 00:38:58,083 --> 00:38:59,250 They had parents! 876 00:38:59,334 --> 00:39:00,876 They had a favorite cereal! 877 00:39:00,959 --> 00:39:03,500 They did or didn't believe in ghosts! 878 00:39:03,584 --> 00:39:05,292 And one day, they were in a booth 879 00:39:05,375 --> 00:39:07,500 just like, "We rollin'?" 880 00:39:07,584 --> 00:39:09,167 "Tim?" 881 00:39:10,334 --> 00:39:11,876 "Let's do this. (sniffles)" 882 00:39:11,959 --> 00:39:15,042 (clears throat) 883 00:39:15,125 --> 00:39:17,584 (vocalizes) "Okay." 884 00:39:22,792 --> 00:39:24,792 "Sonic Boom!" 885 00:39:24,876 --> 00:39:27,000 (laughter) 886 00:39:34,167 --> 00:39:37,167 "Hadouken!" 887 00:39:43,542 --> 00:39:45,667 Japan." (laughs) 888 00:39:51,876 --> 00:39:53,375 Acting is weird, man. 889 00:39:53,459 --> 00:39:55,709 I just did some acting for the first time in my life. 890 00:39:55,792 --> 00:39:56,876 I-- I'm not kidding, 891 00:39:56,959 --> 00:39:59,876 I thought the director told the actor what to do. 892 00:39:59,959 --> 00:40:01,584 That's not the job at all. 893 00:40:01,667 --> 00:40:05,000 I thought it was just like, "Hey, can I have some pizza?" and that was the day. 894 00:40:05,083 --> 00:40:06,918 Like, "I just did some acting. I pretended--" 895 00:40:07,000 --> 00:40:09,959 It's so much more than that. You have to make all these choices. I didn't know. 896 00:40:10,042 --> 00:40:11,959 Now I watch movies completely differently. 897 00:40:12,042 --> 00:40:14,125 Like, take a movie like Silence of the Lambs, right? 898 00:40:14,209 --> 00:40:16,626 Like, Sir Anthony Hopkins who was in that movie, and he goes, 899 00:40:16,709 --> 00:40:20,626 "I ate her liver with f-- some fava beans 900 00:40:20,709 --> 00:40:22,667 and a nice Chianti," and then he went, 901 00:40:22,751 --> 00:40:24,751 "F-f-f-f-f." 902 00:40:24,834 --> 00:40:27,959 No one told him to do that. 903 00:40:28,042 --> 00:40:30,250 (laughter) 904 00:40:32,209 --> 00:40:34,667 Like, it wasn't in the script, like 30 'F's. 905 00:40:34,751 --> 00:40:38,500 It was just him taking a chance. 906 00:40:38,584 --> 00:40:40,209 That means there were probably other takes like, 907 00:40:40,292 --> 00:40:43,000 "I ate her liver with some fava beans 908 00:40:43,083 --> 00:40:47,292 and a nice Chianti. Yummy, yummy, yummy!" 909 00:40:47,375 --> 00:40:50,375 "No. No. No. No. 910 00:40:50,459 --> 00:40:51,876 "No, no, no, no, no. No. 911 00:40:51,959 --> 00:40:54,250 Keep rolling." 912 00:40:54,334 --> 00:40:57,667 "I ate her liver with some fava beans and a nice Chianti. 913 00:40:57,751 --> 00:40:59,584 "♪ Get on down ♪ 914 00:40:59,667 --> 00:41:02,334 ♪ Get, get, get on down ♪" 915 00:41:02,417 --> 00:41:04,292 "It's not-- it's not the character." 916 00:41:04,375 --> 00:41:05,709 (laughs) 917 00:41:07,500 --> 00:41:09,250 That was ridiculous. 918 00:41:11,792 --> 00:41:14,417 Speaking of, uh, ridiculou-- vaginas-- Oh, boy. 919 00:41:14,500 --> 00:41:15,626 (chortles) 920 00:41:15,709 --> 00:41:17,918 (laughter, cheers) 921 00:41:19,167 --> 00:41:22,626 Vaginas, right? 922 00:41:22,709 --> 00:41:26,167 Now, don't get me wrong, I love 'em, but what-- what? 923 00:41:26,250 --> 00:41:27,584 (chortles) 924 00:41:29,834 --> 00:41:32,334 Vaginas, colon, what's going on? 925 00:41:32,417 --> 00:41:34,042 (laughs) 926 00:41:36,250 --> 00:41:38,250 They're great, but they-- there's a little-- 927 00:41:38,334 --> 00:41:40,042 there's some weird stuff that I'm so tired 928 00:41:40,125 --> 00:41:41,959 of not talking about, like... 929 00:41:42,042 --> 00:41:44,876 they magically moisten themselves? 930 00:41:44,959 --> 00:41:46,209 That's a thing? 931 00:41:46,292 --> 00:41:48,000 You just, like, see Mario Lopez 932 00:41:48,083 --> 00:41:50,000 shoveling snow with his shirt off 933 00:41:50,083 --> 00:41:52,250 and your brain sends a signal to your vagina 934 00:41:52,334 --> 00:41:55,000 to activate the one sprinkler down there? 935 00:41:55,083 --> 00:41:58,959 Just like... (whoosing) 936 00:41:59,042 --> 00:42:00,334 And it's a good thing, too. 937 00:42:00,417 --> 00:42:03,125 You're like, "Mm, oh, good." 938 00:42:05,500 --> 00:42:08,918 "Ready for Mario." 939 00:42:09,000 --> 00:42:11,500 If I were a woman, every time I got wet, 940 00:42:11,584 --> 00:42:15,000 I would go, "High tide." 941 00:42:18,209 --> 00:42:19,667 "What do you do?" "I'm in a band." 942 00:42:19,751 --> 00:42:22,000 "Ooh, high tide." 943 00:42:24,083 --> 00:42:25,334 "What do you play?" 944 00:42:25,417 --> 00:42:28,250 "The triangle." "Low tide." 945 00:42:28,334 --> 00:42:30,918 (sucking) 946 00:42:31,000 --> 00:42:34,292 Just sand and seashells down there, my friend. 947 00:42:36,667 --> 00:42:39,209 Dicks are no picnic either, okay? 948 00:42:41,626 --> 00:42:42,959 I've seen my own dick. 949 00:42:43,042 --> 00:42:44,500 (chortles) 950 00:42:45,876 --> 00:42:47,167 I've seen my own dick erect. 951 00:42:47,250 --> 00:42:49,334 Like walking to the bathroom, and I see it in the mirror, 952 00:42:49,417 --> 00:42:51,292 you know, after sex-- Why did I tell you that? 953 00:42:51,375 --> 00:42:52,584 (stammers) 954 00:42:52,667 --> 00:42:53,709 It's like a bouncy house. 955 00:42:53,792 --> 00:42:54,751 It takes a while to deflate. 956 00:42:54,834 --> 00:42:56,334 You know what I mean? So, you're like... 957 00:42:56,417 --> 00:42:57,918 There it is. Just womp, womp, womp. 958 00:42:58,000 --> 00:43:00,792 Just so weird to have this flesh-spear 959 00:43:00,876 --> 00:43:04,000 jutting out from your body that's you, 960 00:43:04,083 --> 00:43:05,876 but it's also not you. 961 00:43:06,000 --> 00:43:07,834 Like it has its own suggestions like, 962 00:43:07,918 --> 00:43:10,792 "Let's go to the beach and leer! 963 00:43:12,083 --> 00:43:13,834 Wink, wink! I can only wink!" 964 00:43:13,918 --> 00:43:15,042 You know, just... 965 00:43:19,584 --> 00:43:21,709 But I am a man. Uh-- (laughs) 966 00:43:21,792 --> 00:43:23,167 I'm a man. 967 00:43:23,250 --> 00:43:25,584 I am a man. A human man. 968 00:43:25,667 --> 00:43:27,584 But I'm also a three-dimensional person. 969 00:43:27,667 --> 00:43:30,834 Sometimes I don't like the way that men are thought of sometimes. 970 00:43:30,918 --> 00:43:32,375 Like for example, I saw this article 971 00:43:32,459 --> 00:43:34,209 going around on Facebook written by a woman 972 00:43:34,292 --> 00:43:38,626 called "Why You Should Fuck Your Husband Every Day." 973 00:43:38,709 --> 00:43:41,042 And it's like a list, otherwise we won't read it. 974 00:43:41,125 --> 00:43:42,500 It's a list. 975 00:43:42,584 --> 00:43:45,292 You know, it's like, "One, he'll be so much more relaxed. 976 00:43:45,375 --> 00:43:49,125 Two, he loves to cuddle," or whatever the fuck. 977 00:43:49,209 --> 00:43:52,292 I'm just reading it and I'm like, "Excuse me." 978 00:43:52,375 --> 00:43:55,250 "I'm a part of that equation too. 979 00:43:55,334 --> 00:43:58,042 "You're gonna fuck me? 'Scuse me. 980 00:43:58,125 --> 00:44:00,792 You're gonna fuck me every day?" 981 00:44:00,876 --> 00:44:02,792 I'm so tired of men being painted 982 00:44:02,876 --> 00:44:04,959 as these thoughtless grunts that are just like, 983 00:44:05,042 --> 00:44:09,959 "Sex is available?" (grunts, screams) 984 00:44:10,042 --> 00:44:11,459 I'm a delicate creature. 985 00:44:11,542 --> 00:44:13,250 I need to be wooed. 986 00:44:14,542 --> 00:44:15,751 You want to fuck me? 987 00:44:15,834 --> 00:44:17,000 Boyz II Men me. 988 00:44:17,083 --> 00:44:18,375 Draw a bath. 989 00:44:18,459 --> 00:44:20,792 Ask what kind of day I had-- 990 00:44:20,876 --> 00:44:22,876 What kind of day did I have? 991 00:44:22,959 --> 00:44:24,626 The article's so simple. "He'll thank you." 992 00:44:24,709 --> 00:44:26,542 I will shoo you. 993 00:44:26,626 --> 00:44:28,375 Coming into my study in a nightie. 994 00:44:28,459 --> 00:44:31,334 I will bap you in the face with a broom that's lightly on fire. 995 00:44:31,417 --> 00:44:33,417 Get the fuck out of my study. 996 00:44:33,500 --> 00:44:35,876 I just heard a song that made me think of my father. 997 00:44:35,959 --> 00:44:38,042 I'm not in the mood. 998 00:44:38,125 --> 00:44:40,500 Sex makes sense about 45 minutes a day. 999 00:44:40,584 --> 00:44:43,125 Try to catch me in that window. 1000 00:44:43,209 --> 00:44:46,292 Gonna suck my dick. I'm an artist. 1001 00:44:46,375 --> 00:44:48,876 You can't predict my temperament. 1002 00:44:48,959 --> 00:44:50,334 I'm trying to write a joke right now. 1003 00:44:50,417 --> 00:44:52,500 I might as well be on the goddamn moon. 1004 00:44:52,584 --> 00:44:53,709 Fuck 'em every day. 1005 00:44:53,792 --> 00:44:55,167 And what does that say about women? 1006 00:44:55,250 --> 00:44:56,500 I don't like what that says about women. 1007 00:44:56,584 --> 00:44:58,375 Can we just-- The cat is out of the bag. 1008 00:44:58,459 --> 00:45:00,834 Women like sex too. (cheering) 1009 00:45:00,918 --> 00:45:03,042 We don't need articles like this. 1010 00:45:03,125 --> 00:45:04,709 And if we do, I can't imagine 1011 00:45:04,792 --> 00:45:06,751 a woman-- Nothing makes me sadder 1012 00:45:06,834 --> 00:45:09,250 than imagining a woman who hates sex 1013 00:45:09,334 --> 00:45:13,167 reading that article at home with her mouth just like... 1014 00:45:23,834 --> 00:45:27,000 "I'm gonna do it. Mm-huh." 1015 00:45:27,083 --> 00:45:30,792 "Come on, Diane. We can't lose another one." 1016 00:45:32,959 --> 00:45:35,751 "Gotta tackle that snake." 1017 00:45:35,834 --> 00:45:37,751 Is there anything sadder than a woman being like, 1018 00:45:37,834 --> 00:45:41,542 "I read it on Facebook"? 1019 00:45:41,626 --> 00:45:43,209 What is this, the sex trade? 1020 00:45:43,292 --> 00:45:45,334 Find a hobby you both enjoy. 1021 00:45:45,417 --> 00:45:48,667 Fuck me every day. Fuck you every day. 1022 00:45:48,751 --> 00:45:49,918 (laughs) 1023 00:45:54,792 --> 00:45:56,709 Not all men are sex-crazed, 1024 00:45:56,792 --> 00:45:59,167 not all men like strip clubs. That's another one. 1025 00:45:59,250 --> 00:46:00,709 I just went to my first strip club. 1026 00:46:00,792 --> 00:46:02,167 I fuckin' hated it. 1027 00:46:02,250 --> 00:46:03,667 The whole thing's degrading. 1028 00:46:03,751 --> 00:46:05,209 You just have to line up in front of, like, 1029 00:46:05,292 --> 00:46:08,042 the fuckin' Beaver Hut or something. 1030 00:46:08,125 --> 00:46:10,000 You line up to pay a door guy 1031 00:46:10,083 --> 00:46:11,918 that's dressed like Blade. 1032 00:46:13,918 --> 00:46:15,500 You're admitting defeat. You're just like, 1033 00:46:15,584 --> 00:46:18,125 "I couldn't get my titties free-range. 1034 00:46:18,209 --> 00:46:22,542 Well, ya got 'em locked up inside, Daywalker?" 1035 00:46:24,834 --> 00:46:26,375 It's humiliating. 1036 00:46:26,459 --> 00:46:28,959 And I don't even know-- How are you supposed to react? 1037 00:46:29,042 --> 00:46:31,250 I like comedy because I know how to react. 1038 00:46:31,334 --> 00:46:33,209 You laugh, you clap, you hoot, you holler. 1039 00:46:33,292 --> 00:46:35,500 What are you supposed to do in a strip club? I don't know. 1040 00:46:35,584 --> 00:46:36,792 It's like looking at fireworks. 1041 00:46:36,876 --> 00:46:38,542 It's the same thing. 1042 00:46:38,626 --> 00:46:40,292 I never know what I'm supposed to do at fireworks. 1043 00:46:40,375 --> 00:46:42,542 They're always happening. Everybody's-- Kids are prancing 1044 00:46:42,626 --> 00:46:44,209 with sparklers, someone's getting engaged. 1045 00:46:44,292 --> 00:46:46,667 I'm always standing on a riverbank just like... 1046 00:46:50,334 --> 00:46:52,042 "Wow." 1047 00:46:52,125 --> 00:46:55,250 "I wish I felt anything." 1048 00:46:55,334 --> 00:46:56,792 (applause) 1049 00:46:59,417 --> 00:47:02,709 "I like that it sounds like war. Is that it?" 1050 00:47:02,792 --> 00:47:05,834 Same thing with a stripper. They put me in the front row 1051 00:47:05,918 --> 00:47:07,209 because they knew I was uncomfortable. 1052 00:47:07,292 --> 00:47:10,334 Everybody wanted to see what Old Petey would do. 1053 00:47:10,417 --> 00:47:12,250 They hired a dancer to come out, 1054 00:47:12,334 --> 00:47:14,083 she came on stage already naked. 1055 00:47:14,167 --> 00:47:16,834 No narrative. 1056 00:47:20,667 --> 00:47:22,751 No narr-- No story, no build. 1057 00:47:22,834 --> 00:47:23,918 She was already naked. 1058 00:47:24,000 --> 00:47:26,584 First move, she spun around, bent over in my face. 1059 00:47:26,667 --> 00:47:28,083 That was her opening. 1060 00:47:28,167 --> 00:47:29,626 (gasps) Whoa. 1061 00:47:29,709 --> 00:47:30,876 (chuckles) 1062 00:47:34,500 --> 00:47:37,751 Those were her openings. 1063 00:47:37,834 --> 00:47:40,000 And what do you do? All eyes were on me. 1064 00:47:40,083 --> 00:47:41,626 And one brown eye. Come on. 1065 00:47:41,709 --> 00:47:43,375 There were a lot of-- (laughter) 1066 00:47:43,459 --> 00:47:45,751 All eyes were on me. Everybody wanted to see what I would do. 1067 00:47:45,834 --> 00:47:48,709 I didn't know what to do, but everybody's looking, and I just went, 1068 00:47:48,792 --> 00:47:51,292 "Fantastic!" 1069 00:47:52,751 --> 00:47:54,751 I just said, "Fantastic," 1070 00:47:54,834 --> 00:47:57,209 into a stranger's asshole. 1071 00:47:57,292 --> 00:47:59,959 That's the first thing I ever said to her, 1072 00:48:00,042 --> 00:48:03,000 and I said it up her asshole. 1073 00:48:03,083 --> 00:48:04,792 It's up there now. 1074 00:48:04,876 --> 00:48:06,959 She's gonna get a colonoscopy in 30 years, 1075 00:48:07,042 --> 00:48:09,167 they're gonna put the tube in like, "Fantastic." 1076 00:48:09,250 --> 00:48:11,459 It's gonna shoot out. 1077 00:48:14,209 --> 00:48:15,626 "Did you say--" 1078 00:48:17,626 --> 00:48:20,584 Did you say, "Fantastic," Mercedes? 1079 00:48:23,334 --> 00:48:25,500 Not all men like strip clubs. 1080 00:48:25,584 --> 00:48:28,167 I have glitter on my face, guys are like, "I know where you were." 1081 00:48:28,250 --> 00:48:31,584 "Yeah? I was making crafts." 1082 00:48:35,375 --> 00:48:37,417 Not all men like, uh, porn. 1083 00:48:37,500 --> 00:48:39,709 That's true. I'm off porn. 1084 00:48:39,792 --> 00:48:41,834 I had a good run. And no judgment. 1085 00:48:41,918 --> 00:48:46,125 If you love porn, please, no judgment, go with God. 1086 00:48:46,209 --> 00:48:48,083 Literally. Get God involved. 1087 00:48:48,167 --> 00:48:52,000 Just like, "What would you have me do?" 1088 00:48:56,375 --> 00:49:00,876 "Look what you have created!" 1089 00:49:02,042 --> 00:49:03,292 I get it. I understand porn. 1090 00:49:03,375 --> 00:49:05,626 Sometimes you're tense, it can be a nice stress-relief. 1091 00:49:05,709 --> 00:49:07,709 You have a job interview, you bang out a nice 1092 00:49:07,792 --> 00:49:09,751 morning sesh, then you're calm. 1093 00:49:09,834 --> 00:49:12,125 You moonwalk into the office, flick a lit cigarette 1094 00:49:12,209 --> 00:49:13,417 at the guy and get the job like, 1095 00:49:13,500 --> 00:49:18,042 "That was a leader! Who was that man?" 1096 00:49:18,125 --> 00:49:20,459 I get it. But even if you love porn, 1097 00:49:20,542 --> 00:49:24,375 I think we can all agree you're not at your best. 1098 00:49:24,459 --> 00:49:26,876 Doesn't go on the highlight reel of your life, 1099 00:49:26,959 --> 00:49:29,083 the afternoon you drew the blinds, 1100 00:49:29,167 --> 00:49:31,167 got on your bed naked but for your socks 1101 00:49:31,250 --> 00:49:32,375 with an iPad just like, 1102 00:49:32,459 --> 00:49:35,334 "What if I was at an orgy? Huh-hah!" 1103 00:49:35,417 --> 00:49:37,626 (moans) 1104 00:49:37,709 --> 00:49:39,667 "I have some thoughts for the redhead." 1105 00:49:39,751 --> 00:49:41,000 That's-- (chuckles) 1106 00:49:41,083 --> 00:49:43,334 You're never gonna tell your grandchildren about that day. 1107 00:49:43,417 --> 00:49:44,709 You know what I mean? "Let me tell you 1108 00:49:44,792 --> 00:49:46,250 about the legend of the Bang Bros." 1109 00:49:46,334 --> 00:49:49,417 It's not gonna happen. 1110 00:49:49,500 --> 00:49:51,542 So I'm off porn for many reasons. 1111 00:49:51,626 --> 00:49:54,667 One, you can't pick what you like. 1112 00:49:54,751 --> 00:49:56,042 That's just real. 1113 00:49:56,125 --> 00:49:57,834 That's just deep in your subconscious. 1114 00:49:57,918 --> 00:50:00,334 And what if there's something really fucked up out there 1115 00:50:00,417 --> 00:50:03,375 that you would love that you just haven't seen yet? 1116 00:50:03,459 --> 00:50:05,918 That could really change your life. 1117 00:50:06,000 --> 00:50:07,626 Like, you ever click on a link, 1118 00:50:07,709 --> 00:50:10,626 something weird, "Japan"? 1119 00:50:11,918 --> 00:50:14,626 Something weird. Let's say "Japan." 1120 00:50:14,709 --> 00:50:16,125 You ever click on something weird 1121 00:50:16,209 --> 00:50:20,334 and take in a moment to be grateful that you're not aroused? 1122 00:50:23,292 --> 00:50:25,209 I have. 1123 00:50:25,292 --> 00:50:27,542 That could have gone the other way. 1124 00:50:27,626 --> 00:50:30,209 What if you click on a link and it's like a news studio 1125 00:50:30,292 --> 00:50:32,292 and there's a Japanese woman fully dressed, 1126 00:50:32,375 --> 00:50:33,792 reading the news in Japanese, 1127 00:50:33,876 --> 00:50:35,209 then a door in the back opens 1128 00:50:35,292 --> 00:50:37,500 and like, naked, skinny guys start filing out 1129 00:50:37,584 --> 00:50:40,626 and they're jerking off and they're holding long-haired cats, 1130 00:50:40,709 --> 00:50:42,792 then they-- they cum on the cat, 1131 00:50:42,876 --> 00:50:45,751 then they bowl it at her, she's duckin' the cum cats 1132 00:50:45,834 --> 00:50:51,667 and you're at home like, "Nooooo"? 1133 00:50:54,542 --> 00:50:56,042 Just the biggest, hardest, 1134 00:50:56,125 --> 00:50:58,042 involuntary erection of your life. 1135 00:50:58,125 --> 00:51:00,626 Cumming without you touching it. "Aah! 1136 00:51:00,709 --> 00:51:03,209 This is me now!" 1137 00:51:04,876 --> 00:51:07,792 You just fucked up your life, Curious George. 1138 00:51:09,459 --> 00:51:11,459 Should've left well enough alone. 1139 00:51:12,792 --> 00:51:14,500 Off porn. 1140 00:51:14,584 --> 00:51:15,834 Don't like strip clubs. 1141 00:51:15,918 --> 00:51:17,083 Don't always want sex. 1142 00:51:17,167 --> 00:51:18,584 I am straight. 1143 00:51:20,292 --> 00:51:21,626 I am a straight man. 1144 00:51:21,709 --> 00:51:23,542 But I think sexuality is a spectrum. 1145 00:51:23,626 --> 00:51:25,626 I think when we-- if we watch this special 1146 00:51:25,709 --> 00:51:27,626 in another 20 years, I think "gay," "straight," 1147 00:51:27,709 --> 00:51:29,209 those are gonna be outdated terms for sure. 1148 00:51:29,292 --> 00:51:31,334 Maybe even sooner. 'Cause it is a spectrum. 1149 00:51:31,417 --> 00:51:33,500 Just like Kinsey said, everybody's somewhere 1150 00:51:33,584 --> 00:51:35,459 on a spectrum of male, for lack of a better term, 1151 00:51:35,542 --> 00:51:36,667 energy and female energy. 1152 00:51:36,751 --> 00:51:39,250 So, I like to say I'm straight, but I like to say 1153 00:51:39,334 --> 00:51:41,667 that I am 68 days straight. 1154 00:51:43,042 --> 00:51:44,709 What does that mean? 1155 00:51:44,792 --> 00:51:46,626 That does not mean that I have been straight 1156 00:51:46,709 --> 00:51:51,000 for just over two months, giving it a go. 1157 00:51:51,083 --> 00:51:53,626 That means that I'm straight, but... 1158 00:51:53,709 --> 00:51:55,292 (chuckles) 1159 00:51:55,375 --> 00:51:59,792 ...if I was in some sort of unforeseen circumstance... 1160 00:51:59,876 --> 00:52:02,083 I don't know. 1161 00:52:03,209 --> 00:52:04,417 Like, let's say I'm in a plane 1162 00:52:04,500 --> 00:52:06,167 and it goes down and everybody dies. 1163 00:52:06,250 --> 00:52:08,792 Everybody's dead except me, and just out of thin air, 1164 00:52:08,876 --> 00:52:12,209 let's say Ryan Gosling-- let's just say... (applause) 1165 00:52:12,292 --> 00:52:16,209 ...let's just say it's me and Ryan Gosling. 1166 00:52:16,292 --> 00:52:17,959 The plane crashes in the ocean 1167 00:52:18,042 --> 00:52:20,083 and we have to swim to an island. 1168 00:52:20,167 --> 00:52:22,542 He's glistening. His pec muscles... 1169 00:52:22,626 --> 00:52:25,542 He's doing different strokes, it's, like, easy for him. 1170 00:52:25,626 --> 00:52:27,167 "This is fun!" 1171 00:52:28,500 --> 00:52:30,167 When we get to that island, 1172 00:52:30,250 --> 00:52:32,125 eventually... (laughter) 1173 00:52:32,209 --> 00:52:34,626 Don't back away. You're g-- You're gonna. 1174 00:52:34,709 --> 00:52:36,876 You're gonna. I'm gonna fuck that man. 1175 00:52:36,959 --> 00:52:38,500 I'm gonna, well, you know. 1176 00:52:38,584 --> 00:52:41,667 We'll see. You know. (laughs) 1177 00:52:41,751 --> 00:52:42,876 But I'm gonna wait. 1178 00:52:42,959 --> 00:52:44,667 I'm gonna wait 68 days. 1179 00:52:44,751 --> 00:52:46,250 That's how straight I am. 1180 00:52:46,334 --> 00:52:49,125 I feel like that's enough time to build a rapport. 1181 00:52:49,209 --> 00:52:51,876 You know, he makes a football out of a vine, 1182 00:52:51,959 --> 00:52:54,042 he's like, "You are good at sports, Peter." 1183 00:52:56,334 --> 00:52:58,542 Tussles my hair. 1184 00:52:58,626 --> 00:53:01,125 Rescue definitely isn't coming. 1185 00:53:01,209 --> 00:53:02,667 I'm in the clear there. 1186 00:53:02,751 --> 00:53:06,292 So on the 67th night, we spoon together for warmth, 1187 00:53:06,375 --> 00:53:08,626 little spoon... 1188 00:53:08,709 --> 00:53:11,959 morning of the 68th, nature takes its course. 1189 00:53:12,042 --> 00:53:13,792 68 days straight. 1190 00:53:13,876 --> 00:53:15,792 Now... 1191 00:53:15,876 --> 00:53:18,125 I have told that joke before. 1192 00:53:18,209 --> 00:53:20,542 I told that joke one time in Texas. 1193 00:53:20,626 --> 00:53:22,209 (laughter, groaning) 1194 00:53:22,292 --> 00:53:23,542 Correct. 1195 00:53:23,626 --> 00:53:24,959 (laughter) 1196 00:53:25,042 --> 00:53:27,417 Only once, and that was in Alpine, Texas. 1197 00:53:27,500 --> 00:53:30,083 Deep, thick, No Country for Old Men... 1198 00:53:30,167 --> 00:53:32,250 (imitates bolt gun)... Texas. 1199 00:53:32,334 --> 00:53:33,626 (laughter) 1200 00:53:33,709 --> 00:53:35,375 And I'm doing the joke, and I'm on stage, 1201 00:53:35,459 --> 00:53:37,500 and right where you are, sir, there's a cowboy. 1202 00:53:37,584 --> 00:53:39,292 How you doin'? You're the cowboy. 1203 00:53:39,375 --> 00:53:42,709 And he's looking at me. Just picture a cowboy. 1204 00:53:42,792 --> 00:53:43,834 Perfect. 1205 00:53:43,918 --> 00:53:46,334 Like a man who went to a costume shop 1206 00:53:46,417 --> 00:53:48,292 and said, "Give me the cowboy 1207 00:53:48,375 --> 00:53:50,334 for life." 1208 00:53:50,417 --> 00:53:52,459 So there's a cowboy in the front and I'm doing the joke 1209 00:53:52,542 --> 00:53:54,542 and the whole time, I'm the only one that can see him. 1210 00:53:54,626 --> 00:53:56,375 He's just going like this. 1211 00:53:56,459 --> 00:53:58,584 (laughter) 1212 00:54:01,918 --> 00:54:03,083 But I'm the only one that can see, 1213 00:54:03,167 --> 00:54:04,876 so I'm ignoring it. I'm doing the joke. 1214 00:54:04,959 --> 00:54:06,417 I'm up there like, "You're gonna fuck him. 1215 00:54:06,500 --> 00:54:09,042 You're gonna fuck him or maybe he'll fuck me," 1216 00:54:09,125 --> 00:54:10,209 and he's like... 1217 00:54:10,292 --> 00:54:12,000 (laughter) 1218 00:54:13,459 --> 00:54:15,167 But I ignore it. I finish the bit, 1219 00:54:15,250 --> 00:54:17,167 standing ovation, pretty good bit... 1220 00:54:17,250 --> 00:54:18,500 (laughter) 1221 00:54:18,584 --> 00:54:22,417 ...applause dies down, and the cowboy goes, "Hey!" 1222 00:54:24,083 --> 00:54:25,500 I get scared. 1223 00:54:25,584 --> 00:54:27,125 (laughter) 1224 00:54:29,167 --> 00:54:30,542 But I don't know what to do. 1225 00:54:30,626 --> 00:54:32,167 Everybody heard this man say, "Hey!" 1226 00:54:32,250 --> 00:54:34,751 Now it's a public issue and I don't know what to do, 1227 00:54:34,834 --> 00:54:37,667 so I just go, "Yes?" even though I know 1228 00:54:37,751 --> 00:54:40,500 he's going to say something hateful and terrible 1229 00:54:40,584 --> 00:54:42,626 and ruin the bit for the rest of my life, 1230 00:54:42,709 --> 00:54:44,125 but I didn't have a choice. 1231 00:54:44,209 --> 00:54:45,834 So, I go, "What? What is it?" 1232 00:54:45,918 --> 00:54:48,876 and he goes, "28 days." 1233 00:54:48,959 --> 00:54:50,542 (laughter, applause) 1234 00:54:53,000 --> 00:54:54,876 He didn't have a problem with the bit. 1235 00:54:55,000 --> 00:54:59,000 He had a problem with how long I was making Daddy Gos' wait. 1236 00:54:59,083 --> 00:55:00,167 (laughs) 1237 00:55:00,250 --> 00:55:02,250 Chicago, thank you so much! (applause) 1238 00:55:02,334 --> 00:55:03,751 Wasn't this fun? 1239 00:55:03,834 --> 00:55:06,209 I'm so glad you were here! Thank you! 1240 00:55:06,292 --> 00:55:07,834 ♪ ♪ 1241 00:55:08,918 --> 00:55:09,918 Oh, my God! 1242 00:55:11,792 --> 00:55:13,209 You're amazing! Thank you! 1243 00:55:13,292 --> 00:55:15,626 Keep it crispy, everybody! Thank you! 1244 00:55:15,709 --> 00:55:17,167 ♪ ♪ 1245 00:55:20,417 --> 00:55:22,042 ♪ You have to do it running ♪ 1246 00:55:22,125 --> 00:55:25,334 ♪ But you do everything that they ask you to ♪ 1247 00:55:25,417 --> 00:55:29,667 ♪ 'Cause you don't mind seeing yourself in a picture ♪ 1248 00:55:29,751 --> 00:55:32,000 ♪ As long as you look far away ♪ 1249 00:55:32,083 --> 00:55:34,792 ♪ As long as you look removed ♪ 1250 00:55:34,876 --> 00:55:38,417 ♪ Showered and blue-blazered ♪ 1251 00:55:38,500 --> 00:55:42,250 ♪ Fill yourself with quarters ♪ 1252 00:55:42,334 --> 00:55:45,876 ♪ Showered and blue-blazered ♪ 1253 00:55:45,959 --> 00:55:48,959 ♪ Fill yourself with quarters ♪ 1254 00:55:49,042 --> 00:55:51,250 ♪ You get mistaken for strangers ♪ 1255 00:55:51,334 --> 00:55:53,042 ♪ By your own friends ♪ 1256 00:55:53,125 --> 00:55:54,500 ♪ When you pass them at night ♪ 1257 00:55:54,584 --> 00:55:58,417 ♪ Under the silvery, silvery Citibank lights ♪ 1258 00:55:58,500 --> 00:56:01,542 ♪ Arm in arm in arm and eyes and eyes ♪ 1259 00:56:01,626 --> 00:56:03,167 ♪ Glazing under ♪ 1260 00:56:03,250 --> 00:56:07,083 ♪ Oh, you wouldn't want an angel watching over ♪ 1261 00:56:07,167 --> 00:56:10,834 ♪ Surprise, surprise, they wouldn't wanna watch ♪ 1262 00:56:10,918 --> 00:56:14,042 ♪ Another un-innocent, elegant fall ♪ 1263 00:56:14,125 --> 00:56:18,417 ♪ Into the un-magnificent lives of adults ♪ 1264 00:56:20,083 --> 00:56:22,500 ♪ ♪ 85568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.