All language subtitles for Night of the Zoopocalypse.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:03,003
[ominous music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:07,050 --> 00:00:10,271
[ghostly voice cries]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:18,105 --> 00:00:20,933
[alarming music]
6
00:00:40,866 --> 00:00:44,479
[alarming music continues]
7
00:00:45,523 --> 00:00:48,309
[thunder cracks]
8
00:00:54,663 --> 00:00:56,664
[crow caws]
9
00:00:56,665 --> 00:00:59,146
[wolf howls]
10
00:01:05,500 --> 00:01:07,979
[alarming music]
11
00:01:07,980 --> 00:01:10,722
[Gracie grunts]
12
00:01:13,421 --> 00:01:16,206
[Gracie panting]
13
00:01:17,207 --> 00:01:19,862
[beasts growl]
14
00:01:25,607 --> 00:01:28,826
[Gracie grunts]
15
00:01:28,827 --> 00:01:30,915
- Huh?
[beasts roar]
16
00:01:30,916 --> 00:01:32,352
Aagh!
17
00:01:32,353 --> 00:01:35,224
[Gracie panting]
18
00:01:35,225 --> 00:01:38,706
[beasts barking]
19
00:01:38,707 --> 00:01:41,665
[Gracie grunts]
20
00:01:41,666 --> 00:01:44,538
[beasts barking]
21
00:01:44,539 --> 00:01:47,324
[alarming music]
22
00:01:54,940 --> 00:01:56,463
- Get off me, Hank.
23
00:01:56,464 --> 00:01:59,205
- Get your stinkin' feet
24
00:01:59,206 --> 00:02:00,989
outta my face!
25
00:02:00,990 --> 00:02:05,124
- Why don't you get your
stinkin' face outta my feet?
26
00:02:05,125 --> 00:02:06,429
[Maynard whimpers]
27
00:02:06,430 --> 00:02:07,691
[Maynard screams]
28
00:02:07,692 --> 00:02:09,954
[pack grunting, yapping]
29
00:02:09,955 --> 00:02:11,521
[Gracie laughs]
30
00:02:11,522 --> 00:02:13,436
- Got yourselves a
little tangled up there.
31
00:02:13,437 --> 00:02:15,003
Eh, boys?
32
00:02:15,004 --> 00:02:16,396
- Wait a minute.
33
00:02:16,397 --> 00:02:18,267
This is your fault, Gracie.
34
00:02:18,268 --> 00:02:20,051
- Yeah, well.
35
00:02:20,052 --> 00:02:22,490
I did tell ya I didn't wanna
play your little games.
36
00:02:23,665 --> 00:02:24,665
- Games?
37
00:02:24,666 --> 00:02:27,495
[tenebrous music]
38
00:02:31,629 --> 00:02:34,109
[Abigale coughs]
39
00:02:34,110 --> 00:02:35,763
- [Hank] Gracie done
that on purpose.
40
00:02:35,764 --> 00:02:37,852
- Got us all
twisted up and such.
41
00:02:37,853 --> 00:02:41,029
- Y'all done let Gracie
outsmart you again.
42
00:02:41,030 --> 00:02:42,465
[Gracie laughs]
43
00:02:42,466 --> 00:02:45,686
So this is all
just a game to ya?
44
00:02:45,687 --> 00:02:46,861
- Well, yeah.
45
00:02:46,862 --> 00:02:47,992
You did tell the boys to pretend
46
00:02:47,993 --> 00:02:49,516
to be a scary predator
47
00:02:49,517 --> 00:02:51,300
and for me to act
like I was the prey.
48
00:02:51,301 --> 00:02:53,433
Then I got the idea to make
things more interesting
49
00:02:53,434 --> 00:02:56,262
with a new spin on
maneuver 12b, 6, dash, 2-
50
00:02:56,263 --> 00:02:59,439
- Just what we need,
more Gracie ideas.
51
00:02:59,440 --> 00:03:01,180
These ain't games!
52
00:03:01,181 --> 00:03:03,965
These here are goldurn
survival drills.
53
00:03:03,966 --> 00:03:07,011
- Aw, why can't you
just do 'em without me?
54
00:03:07,012 --> 00:03:09,275
- Because we's a pack.
55
00:03:09,276 --> 00:03:12,147
It takes a whole pack,
workin' together,
56
00:03:12,148 --> 00:03:13,540
howlin' together-
57
00:03:13,541 --> 00:03:14,758
[pack howls]
58
00:03:14,759 --> 00:03:17,152
Not now, ya numbskulls! Grrr!
59
00:03:17,153 --> 00:03:19,894
[Abigale coughs]
60
00:03:19,895 --> 00:03:21,722
Can't ya see I'm
making a point here.
61
00:03:21,723 --> 00:03:24,551
It takes a whole
pack to survive.
62
00:03:24,552 --> 00:03:27,249
And in case it slipped
your mind, little missy,
63
00:03:27,250 --> 00:03:28,903
you's a part of that pack.
64
00:03:28,904 --> 00:03:30,557
- Ugh.
65
00:03:30,558 --> 00:03:33,300
All that boring old
pack stuff just seems so
66
00:03:34,518 --> 00:03:35,649
pointless.
67
00:03:35,650 --> 00:03:36,519
- [Pack] Huh?
68
00:03:36,520 --> 00:03:37,869
- Pointless?
69
00:03:39,306 --> 00:03:41,481
You just don't get
it, do you, Gracie?
70
00:03:41,482 --> 00:03:43,657
Sooner or later, something bad
71
00:03:43,658 --> 00:03:46,137
or worse is gonna happen.
72
00:03:46,138 --> 00:03:47,704
It always does.
73
00:03:47,705 --> 00:03:48,836
[Gracie sighs]
74
00:03:48,837 --> 00:03:50,620
- Nothing's gonna happen.
75
00:03:50,621 --> 00:03:52,143
It never does.
76
00:03:52,144 --> 00:03:53,798
We live in a zoo!
77
00:03:55,409 --> 00:03:57,105
- [PA Announcer] Families
with young children.
78
00:03:57,106 --> 00:03:59,586
Don't miss our petting zoo
located in the red barn.
79
00:03:59,587 --> 00:04:00,978
- Exactly!
80
00:04:00,979 --> 00:04:03,154
[Abigale coughs]
81
00:04:03,155 --> 00:04:04,634
We're completely surrounded
82
00:04:04,635 --> 00:04:08,595
by all kinda dangerous
enemy critters.
83
00:04:08,596 --> 00:04:10,031
- Dangerous?
84
00:04:10,032 --> 00:04:12,555
Really? I don't know about that.
85
00:04:12,556 --> 00:04:13,861
[beast roars]
86
00:04:13,862 --> 00:04:15,950
[truck honking]
87
00:04:15,951 --> 00:04:19,388
[beast growls]
88
00:04:19,389 --> 00:04:21,434
- I suppose whatever that is
89
00:04:21,435 --> 00:04:23,437
don't sound dangerous to ya?
90
00:04:24,960 --> 00:04:27,918
Well, mark my words,
miss know-it-all:
91
00:04:27,919 --> 00:04:31,966
Sooner or later, somethin'
bad, or worse, is gonna happen.
92
00:04:31,967 --> 00:04:33,402
Always does.
93
00:04:33,403 --> 00:04:35,186
Outta my way.
94
00:04:35,187 --> 00:04:38,015
Nature's a-callin' and
my canines is a-floatin'.
95
00:04:38,016 --> 00:04:41,368
[reverse alarm beeping]
96
00:04:50,594 --> 00:04:52,769
[brakes squealing]
97
00:04:52,770 --> 00:04:55,772
[brakes hissing]
98
00:04:55,773 --> 00:04:57,992
[door thuds]
99
00:04:57,993 --> 00:05:01,213
[beast growls softly]
100
00:05:03,520 --> 00:05:04,433
- Hm?
101
00:05:04,434 --> 00:05:05,565
[rifle banging]
102
00:05:05,566 --> 00:05:06,740
Hm?
103
00:05:06,741 --> 00:05:07,697
Whoa!
[beast roars]
104
00:05:07,698 --> 00:05:08,568
[rifle clicks]
105
00:05:08,569 --> 00:05:09,569
[dart zipping]
106
00:05:09,570 --> 00:05:10,874
[large wolf whimpering]
107
00:05:10,875 --> 00:05:12,615
- [Hank] Goldarn it, Maynard!
108
00:05:12,616 --> 00:05:14,922
[beast roars]
109
00:05:14,923 --> 00:05:17,447
[tense music]
110
00:05:19,231 --> 00:05:20,754
- Dangerous?
111
00:05:20,755 --> 00:05:21,798
Come on.
112
00:05:21,799 --> 00:05:24,975
[zoo animals calling]
113
00:05:24,976 --> 00:05:26,586
[PA system feedback]
114
00:05:26,587 --> 00:05:27,761
- [PA Announcer] It's
closing time here
115
00:05:27,762 --> 00:05:30,154
at the Colepepper Zoo.
116
00:05:30,155 --> 00:05:32,983
Please make your
way to the exits.
117
00:05:32,984 --> 00:05:35,769
We hope to see you again.
118
00:05:35,770 --> 00:05:36,640
Real soon.
119
00:05:37,989 --> 00:05:39,076
[Gracie sighs]
120
00:05:39,077 --> 00:05:42,080
[zoo animals calling]
121
00:05:43,386 --> 00:05:45,953
- Lizard to toucan,
snake to swans.
122
00:05:45,954 --> 00:05:47,041
[clock ticks]
123
00:05:47,042 --> 00:05:49,783
[bell chiming]
124
00:05:49,784 --> 00:05:54,004
[PA system feedback]
[upbeat music]
125
00:05:54,005 --> 00:05:56,180
♪ The big clock has chimed
126
00:05:56,181 --> 00:05:58,400
♪ It's time to move along
127
00:05:58,401 --> 00:06:01,229
♪ So let's all say goodbye
with the Colepepper song ♪
128
00:06:01,230 --> 00:06:02,622
- Come on.
- It's so cute!
129
00:06:02,623 --> 00:06:04,450
- Let's go, sweetie. Come, come.
130
00:06:04,451 --> 00:06:05,668
[child screams]
131
00:06:05,669 --> 00:06:07,366
Come on, honey! Let's go!
132
00:06:07,367 --> 00:06:08,845
- I said that's
enough, that's enough.
133
00:06:08,846 --> 00:06:10,586
We gotta hurry up. We gotta go.
134
00:06:10,587 --> 00:06:11,892
- Come on!
135
00:06:11,893 --> 00:06:13,546
- No!
- I'm so done with this.
136
00:06:13,547 --> 00:06:14,590
Let's go.
137
00:06:14,591 --> 00:06:16,113
[child groans]
138
00:06:16,114 --> 00:06:18,507
♪ At Colepepper Zoo
139
00:06:18,508 --> 00:06:20,509
♪ A lot of merch for you
140
00:06:20,510 --> 00:06:21,684
- Oh, we gotta go, honey.
141
00:06:21,685 --> 00:06:22,859
- I'd carry you, Jesse Ron,
142
00:06:22,860 --> 00:06:23,860
but you don't want that. Hurry.
143
00:06:23,861 --> 00:06:25,296
♪ To move along
144
00:06:25,297 --> 00:06:27,081
♪ So let's all say goodbye
145
00:06:27,082 --> 00:06:29,779
♪ With the Colepepper song
146
00:06:29,780 --> 00:06:34,131
♪ Goodbye, goodbye,
goodbye, goodbye ♪
147
00:06:34,132 --> 00:06:37,047
♪ So let's all say goodbye
with the Colepepper song ♪
148
00:06:37,048 --> 00:06:38,397
[electric gates buzzing]
149
00:06:38,398 --> 00:06:40,616
[electric gates clank]
150
00:06:40,617 --> 00:06:42,531
[Gracie yawns]
151
00:06:42,532 --> 00:06:44,490
[crickets chirruping]
152
00:06:44,491 --> 00:06:48,755
- Something bad, or
worse, is gonna happen.
153
00:06:48,756 --> 00:06:50,757
Humph, not likely.
154
00:06:50,758 --> 00:06:53,021
Nothin' interesting
ever happens here.
155
00:06:55,066 --> 00:06:57,634
[light music]
156
00:07:02,639 --> 00:07:04,901
[transmission noise]
157
00:07:04,902 --> 00:07:07,121
[garbled voices]
158
00:07:07,122 --> 00:07:08,862
- [Radio Announcer 1] The radio
show is going pretty good.
159
00:07:08,863 --> 00:07:12,256
[garbled voices, laughter]
160
00:07:12,257 --> 00:07:13,954
- [Radio Announcer 2] And now
a message from our sponsor.
161
00:07:13,955 --> 00:07:16,130
[signal warbling]
162
00:07:16,131 --> 00:07:19,002
[radio announcer voice fading]
163
00:07:19,003 --> 00:07:21,918
["The Colepepper
Zoo theme song"]
164
00:07:21,919 --> 00:07:22,919
[explosion booms]
165
00:07:22,920 --> 00:07:24,660
[asteroid crackling]
166
00:07:24,661 --> 00:07:27,447
[alarming music]
167
00:07:29,492 --> 00:07:32,320
[Gracie snoring]
168
00:07:32,321 --> 00:07:33,713
[indistinct booming
in the distance]
169
00:07:33,714 --> 00:07:34,584
- Huh?
170
00:07:37,065 --> 00:07:39,196
[explosion booms]
171
00:07:39,197 --> 00:07:40,111
Whoa.
172
00:07:41,069 --> 00:07:42,373
[alarming music]
173
00:07:42,374 --> 00:07:43,984
[asteroid crackling]
174
00:07:43,985 --> 00:07:46,770
[wind whooshing]
175
00:07:49,033 --> 00:07:52,688
[asteroid whistling]
176
00:07:52,689 --> 00:07:55,517
[asteroid whizzing]
177
00:07:55,518 --> 00:07:58,259
[crash booms]
178
00:07:58,260 --> 00:07:59,216
[lamp post clanks]
179
00:07:59,217 --> 00:08:01,697
[lamp post creaks]
180
00:08:01,698 --> 00:08:04,308
[crash roars]
181
00:08:04,309 --> 00:08:06,920
[electricity buzzing]
182
00:08:06,921 --> 00:08:08,399
[asteroid zipping]
183
00:08:08,400 --> 00:08:11,620
[little critters snoring]
184
00:08:11,621 --> 00:08:14,189
[eerie music]
185
00:08:22,763 --> 00:08:24,198
[bunny sniffing]
186
00:08:24,199 --> 00:08:25,069
- Oh!
187
00:08:31,554 --> 00:08:32,468
Ah!
188
00:08:36,385 --> 00:08:38,953
[bunny gasps]
189
00:08:43,566 --> 00:08:47,003
[bunny chewing noisily]
190
00:08:47,004 --> 00:08:48,178
Huh?
191
00:08:48,179 --> 00:08:49,397
[tense music]
192
00:08:49,398 --> 00:08:52,140
[bunny gagging]
193
00:08:54,446 --> 00:08:57,101
[bunny groans]
194
00:09:00,148 --> 00:09:03,454
[light music]
195
00:09:03,455 --> 00:09:06,371
[debris rustling]
196
00:09:07,242 --> 00:09:10,245
[footsteps tapping]
197
00:09:12,682 --> 00:09:15,555
[Gracie sniffing]
198
00:09:16,686 --> 00:09:17,557
- Huh?
199
00:09:19,776 --> 00:09:20,994
Hm.
200
00:09:20,995 --> 00:09:23,606
[spooky music]
201
00:09:36,140 --> 00:09:38,926
[embers hissing]
202
00:09:40,884 --> 00:09:43,670
[thunder cracks]
203
00:09:48,326 --> 00:09:51,155
[thunder cracks]
204
00:10:00,208 --> 00:10:03,427
[beast growls softly]
205
00:10:03,428 --> 00:10:04,342
Huh?
206
00:10:05,300 --> 00:10:06,214
Hm?
207
00:10:07,128 --> 00:10:08,042
Whoa.
208
00:10:10,958 --> 00:10:11,828
Oh.
209
00:10:14,483 --> 00:10:18,008
[little critters snoring]
210
00:10:22,230 --> 00:10:23,099
[Gracie gasps]
211
00:10:23,100 --> 00:10:25,625
[tense music]
212
00:10:36,679 --> 00:10:40,073
[indistinct hissing]
213
00:10:40,074 --> 00:10:40,944
Whoa!
214
00:10:43,773 --> 00:10:46,341
[pod pulsing]
215
00:10:52,347 --> 00:10:53,261
Huh?
216
00:10:55,959 --> 00:10:56,830
Oh.
217
00:10:59,659 --> 00:11:02,574
[Gracie sniffing]
218
00:11:04,402 --> 00:11:05,315
Aagh! Aagh!
219
00:11:05,316 --> 00:11:08,449
[tense music]
220
00:11:08,450 --> 00:11:11,670
[Gracie grunts]
221
00:11:11,671 --> 00:11:15,499
[light fixture creaks]
222
00:11:15,500 --> 00:11:18,633
[Gracie groans]
223
00:11:18,634 --> 00:11:19,548
Oh.
224
00:11:21,506 --> 00:11:23,159
[Gracie panting]
225
00:11:23,160 --> 00:11:26,554
[electricity buzzing]
226
00:11:26,555 --> 00:11:29,514
[thunder rumbling]
227
00:11:32,343 --> 00:11:33,214
Huh?
228
00:11:35,129 --> 00:11:38,262
[intimidating music]
229
00:11:40,874 --> 00:11:42,962
[mutant grunts]
230
00:11:42,963 --> 00:11:44,311
Aagh!
231
00:11:44,312 --> 00:11:46,617
[Gracie panting]
232
00:11:46,618 --> 00:11:47,531
[Gracie grunts]
233
00:11:47,532 --> 00:11:49,185
Huh?
234
00:11:49,186 --> 00:11:51,318
[intimidating music]
235
00:11:51,319 --> 00:11:52,233
Oh!
236
00:11:53,974 --> 00:11:54,844
Aagh!
237
00:11:56,237 --> 00:11:58,979
[Gracie panting]
238
00:12:01,677 --> 00:12:05,246
[little critters snoring]
239
00:12:07,857 --> 00:12:10,685
[mutant grunts]
240
00:12:10,686 --> 00:12:14,254
[mutant babbling]
241
00:12:14,255 --> 00:12:17,213
[Gracie panting]
242
00:12:17,214 --> 00:12:18,128
Oh!
243
00:12:20,652 --> 00:12:23,176
[Gracie grunts]
244
00:12:23,177 --> 00:12:24,568
[mutant squeaks]
245
00:12:24,569 --> 00:12:25,483
Oh.
246
00:12:27,790 --> 00:12:30,880
[intimidating music]
247
00:12:36,451 --> 00:12:37,365
Oh!
248
00:12:42,587 --> 00:12:45,328
[Gracie grunts]
249
00:12:45,329 --> 00:12:46,373
[window squeaks]
250
00:12:46,374 --> 00:12:47,417
[crickets chirruping]
251
00:12:47,418 --> 00:12:49,376
[Gracie panting]
252
00:12:49,377 --> 00:12:51,073
Gramma Abigale was right.
253
00:12:51,074 --> 00:12:53,032
That definitely
was something bad.
254
00:12:53,033 --> 00:12:54,120
[board creaks]
255
00:12:54,121 --> 00:12:55,164
[Gracie screams]
256
00:12:55,165 --> 00:12:58,167
[Gracie grunts]
257
00:12:58,168 --> 00:13:03,217
Whoa!
258
00:13:04,566 --> 00:13:06,828
Whoa. That was close.
259
00:13:06,829 --> 00:13:07,916
[thunder cracks]
[beast growls]
260
00:13:07,917 --> 00:13:10,746
[Gracie screams]
261
00:13:13,227 --> 00:13:15,968
Evasion Maneuver 7, Delta 15!
262
00:13:15,969 --> 00:13:18,928
[Gracie gibbering]
263
00:13:21,583 --> 00:13:22,497
Oh, no.
264
00:13:25,500 --> 00:13:26,630
[Gracie screams]
265
00:13:26,631 --> 00:13:28,328
Woo!
266
00:13:28,329 --> 00:13:30,634
[mountain lion grunts]
267
00:13:30,635 --> 00:13:32,941
[Gracie grunts]
268
00:13:32,942 --> 00:13:34,421
Uh...
269
00:13:34,422 --> 00:13:35,336
Hi?
270
00:13:36,816 --> 00:13:37,990
[mountain lion roars]
271
00:13:37,991 --> 00:13:40,558
[tense music]
272
00:13:41,472 --> 00:13:43,125
[mountain lion roars]
273
00:13:43,126 --> 00:13:45,649
[dart thwacks]
274
00:13:45,650 --> 00:13:47,738
[mountain lion growls]
275
00:13:47,739 --> 00:13:49,305
[darts thwack]
276
00:13:49,306 --> 00:13:50,220
- Huh?
277
00:13:51,831 --> 00:13:52,744
- Huh?
278
00:13:56,487 --> 00:13:59,795
[mountain lion groans]
279
00:14:00,883 --> 00:14:03,451
[light music]
280
00:14:06,671 --> 00:14:08,368
Ew.
281
00:14:08,369 --> 00:14:10,239
Ha, serves you right, you-!
282
00:14:10,240 --> 00:14:11,501
[dart thwacks]
283
00:14:11,502 --> 00:14:12,415
What?
284
00:14:12,416 --> 00:14:13,547
Oh.
285
00:14:13,548 --> 00:14:15,114
No.
286
00:14:15,115 --> 00:14:18,248
[footsteps thudding]
287
00:14:21,251 --> 00:14:22,948
[medical device beeping]
288
00:14:22,949 --> 00:14:24,427
- [Member 1] Captain?
289
00:14:24,428 --> 00:14:28,736
[team members
chattering indistinctly]
290
00:14:28,737 --> 00:14:30,303
- [Member 2] Get over here!
- [Member 3] Tech-nurse.
291
00:14:30,304 --> 00:14:31,260
- [Member 4] One, two...
- [Member 5] Keep going!
292
00:14:31,261 --> 00:14:33,045
Keep, keep steady.
293
00:14:33,046 --> 00:14:34,916
- [Member 6] How's
your breathing now?
294
00:14:34,917 --> 00:14:35,874
- [Member 3] Here, use this-
- Breathe this oxygen now.
295
00:14:35,875 --> 00:14:37,092
- [Member 7] Oxygen.
296
00:14:37,093 --> 00:14:37,919
- [Member 1] Miss?
297
00:14:37,920 --> 00:14:39,399
- [Gracie] Huh?
298
00:14:39,400 --> 00:14:41,357
[remote control clicks]
[TV playing]
299
00:14:41,358 --> 00:14:43,229
- [Actor 1] You just come in
here like you own the place.
300
00:14:43,230 --> 00:14:44,926
- [Actor 2] Who do
you think you are?
301
00:14:44,927 --> 00:14:46,841
[Gracie groans]
302
00:14:46,842 --> 00:14:47,886
- Huh?
303
00:14:47,887 --> 00:14:49,671
Oh no, no, no, no, no!
304
00:14:51,107 --> 00:14:53,326
[Gracie grunts]
[door clanks]
305
00:14:53,327 --> 00:14:57,243
[Gracie barking, growling]
306
00:14:57,244 --> 00:14:58,374
- Ooh la la!
307
00:14:58,375 --> 00:15:00,290
Young wolf, you are awake!
308
00:15:01,988 --> 00:15:03,118
- Stay away, critter.
309
00:15:03,119 --> 00:15:04,904
My paws are lethal...
310
00:15:06,557 --> 00:15:08,602
Hey, why aren't you in a cage?
311
00:15:08,603 --> 00:15:09,604
- Aah.
312
00:15:10,953 --> 00:15:12,301
Excellent question, mademoiselle.
313
00:15:12,302 --> 00:15:13,999
But to understand,
314
00:15:14,000 --> 00:15:17,525
you must first witness
the Late Night Movie!
315
00:15:18,830 --> 00:15:20,396
[actress screams]
316
00:15:20,397 --> 00:15:23,356
Like the actors in
these films, I, Xavier,
317
00:15:23,357 --> 00:15:26,489
in my own modest way perform.
318
00:15:26,490 --> 00:15:28,317
Sometimes it is a nagging cough.
319
00:15:28,318 --> 00:15:29,231
[Xavier coughs]
320
00:15:29,232 --> 00:15:30,929
Or pink eye.
321
00:15:30,930 --> 00:15:32,060
[Xavier screams]
322
00:15:32,061 --> 00:15:34,194
Or a broken tail.
323
00:15:35,717 --> 00:15:37,805
The humans, they bring me here,
324
00:15:37,806 --> 00:15:40,417
feed me and leave me
alone for the night.
325
00:15:42,593 --> 00:15:43,898
Aah.
326
00:15:43,899 --> 00:15:46,380
And that is when
the show begins!
327
00:15:47,598 --> 00:15:49,643
Thrillers, dramas,
328
00:15:49,644 --> 00:15:51,079
comedies,
329
00:15:51,080 --> 00:15:52,125
heist films.
330
00:15:53,735 --> 00:15:55,736
From these films I have
studied the techniques
331
00:15:55,737 --> 00:15:56,998
of picking locks.
332
00:15:56,999 --> 00:15:58,913
Et voila!
333
00:15:58,914 --> 00:16:02,221
Cages can no longer
contain Xavier!
334
00:16:02,222 --> 00:16:04,266
- Is that so, Xavier?
335
00:16:04,267 --> 00:16:05,224
[Gracie gasps]
336
00:16:05,225 --> 00:16:06,486
- You!
337
00:16:06,487 --> 00:16:07,748
- Yeah, and thanks to you,
338
00:16:07,749 --> 00:16:09,706
I'm stuck in a cage, again.
339
00:16:09,707 --> 00:16:11,273
- Are you kiddin'?
340
00:16:11,274 --> 00:16:12,840
You're the reason
I'm in this cage.
341
00:16:12,841 --> 00:16:14,450
- You're the one that
got us tangled up.
342
00:16:14,451 --> 00:16:16,322
- [Gracie] And you're
the one who attacked me!
343
00:16:16,323 --> 00:16:17,279
- Attacked?
344
00:16:17,280 --> 00:16:19,151
If I'd attacked...
345
00:16:19,152 --> 00:16:21,153
Agh, forget it.
346
00:16:21,154 --> 00:16:25,809
So, Xavier, I doubt
you can open my cage.
347
00:16:25,810 --> 00:16:28,116
- Prepare to eat your
words, fierce feline!
348
00:16:28,117 --> 00:16:30,031
- What're you doin'?
349
00:16:30,032 --> 00:16:31,728
He's a mountain lion!
350
00:16:31,729 --> 00:16:33,470
- Ah, oui. Un carnivore.
351
00:16:34,863 --> 00:16:37,125
You almost fooled
Xavier, monsieur.
352
00:16:37,126 --> 00:16:40,825
But perhaps I am too
clever for you, hmm?
353
00:16:41,826 --> 00:16:42,913
[Dan growls]
354
00:16:42,914 --> 00:16:44,915
[Gracie growls]
355
00:16:44,916 --> 00:16:46,787
- He would've eaten me if it
weren't for my pack training.
356
00:16:46,788 --> 00:16:48,310
Wait.
357
00:16:48,311 --> 00:16:51,226
The pack! I-I have
to get outta here.
358
00:16:51,227 --> 00:16:52,271
I have to warn the pack.
359
00:16:52,272 --> 00:16:53,750
- Hmm.
360
00:16:53,751 --> 00:16:56,144
Unlikely allies drawn together.
361
00:16:56,145 --> 00:16:58,886
Xavier, the dashing
lock picker, and you...
362
00:16:58,887 --> 00:17:00,192
Um.
363
00:17:00,193 --> 00:17:01,367
- Huh?
364
00:17:01,368 --> 00:17:02,890
Oh. Gracie.
365
00:17:02,891 --> 00:17:05,980
- Gracie, the
slow-witted bodyguard.
366
00:17:05,981 --> 00:17:08,635
Together they struggle
to beat impossible odds.
367
00:17:08,636 --> 00:17:10,332
Hmm, I like it.
368
00:17:10,333 --> 00:17:12,988
- Uh, you mean
you're gonna help me?
369
00:17:13,945 --> 00:17:15,598
A wolf?
370
00:17:15,599 --> 00:17:16,470
- Why not?
371
00:17:17,427 --> 00:17:19,037
- Ahem.
372
00:17:19,038 --> 00:17:20,691
She can't help you
beat impossible odds.
373
00:17:21,475 --> 00:17:22,910
But I can.
374
00:17:22,911 --> 00:17:24,781
- You say this why, monsieur?
375
00:17:24,782 --> 00:17:26,609
- I'm from the wild.
376
00:17:26,610 --> 00:17:29,874
I have the skills to
survive and to escape.
377
00:17:31,485 --> 00:17:33,399
Plus, the zoo key
is right over there,
378
00:17:33,400 --> 00:17:35,053
and I know how to use it.
379
00:17:35,054 --> 00:17:36,185
- Excellente!
380
00:17:37,665 --> 00:17:39,710
Why would Xavier want
to escape the zoo?
381
00:17:41,016 --> 00:17:42,756
- You don't want to escape?
382
00:17:42,757 --> 00:17:44,975
- I have my late night movies!
383
00:17:44,976 --> 00:17:46,542
- [Dan] What about you, wolf?
384
00:17:46,543 --> 00:17:48,370
- I just wanna get
back to my pack.
385
00:17:48,371 --> 00:17:50,068
Warn them about the
one-armed purple pod monster.
386
00:17:50,069 --> 00:17:54,420
[Xavier groaning dramatically]
387
00:17:54,421 --> 00:17:57,901
- Did this purple pod
monster with one arm glow
388
00:17:57,902 --> 00:17:59,816
with a demonic light?
389
00:17:59,817 --> 00:18:00,687
- You saw it too!
390
00:18:00,688 --> 00:18:02,341
- Of course.
391
00:18:02,342 --> 00:18:03,994
In my favorite of all
Late Night Movies.
392
00:18:03,995 --> 00:18:05,170
Horror!
393
00:18:05,171 --> 00:18:07,694
[Xavier cackling excitedly]
394
00:18:07,695 --> 00:18:10,392
Skinny wolf, I suspect you
saw only the first stage.
395
00:18:10,393 --> 00:18:11,698
The chrysalis.
396
00:18:11,699 --> 00:18:13,917
Within is the real danger.
397
00:18:13,918 --> 00:18:14,963
- You mean...
398
00:18:17,052 --> 00:18:18,444
something worse?
399
00:18:18,445 --> 00:18:20,446
- Of course,
400
00:18:20,447 --> 00:18:23,710
whatever is growing inside is
always revealed to be worse.
401
00:18:23,711 --> 00:18:25,364
[thunder cracks]
402
00:18:25,365 --> 00:18:27,888
But never before the
second commercial break.
403
00:18:27,889 --> 00:18:29,411
[thunder cracks]
404
00:18:29,412 --> 00:18:31,718
[reader beeps]
405
00:18:31,719 --> 00:18:35,809
[security guard humming]
406
00:18:35,810 --> 00:18:37,898
[thunder cracks]
407
00:18:37,899 --> 00:18:41,423
[thunder rumbling]
408
00:18:41,424 --> 00:18:44,993
[little critters snoring]
409
00:18:46,864 --> 00:18:49,519
[uneasy music]
410
00:18:51,826 --> 00:18:54,394
[pod squeaks]
411
00:18:56,396 --> 00:18:59,964
[little critters snoring]
412
00:19:05,318 --> 00:19:07,885
[eerie music]
413
00:19:24,337 --> 00:19:26,076
[mutant Bunny Zero cackling]
414
00:19:26,077 --> 00:19:29,646
[little critters snoring]
415
00:19:34,173 --> 00:19:35,390
[chick squeaks]
416
00:19:35,391 --> 00:19:37,959
[eerie music]
417
00:19:47,403 --> 00:19:50,798
[mutant chick cackling]
418
00:19:56,760 --> 00:19:58,196
[alpaca screams]
419
00:19:58,197 --> 00:20:00,764
[eerie music]
420
00:20:07,989 --> 00:20:11,426
[mutant alpaca shrieks]
421
00:20:11,427 --> 00:20:15,517
[mutant Bunny Zero cackling]
422
00:20:15,518 --> 00:20:18,826
[music stops abruptly]
423
00:20:22,873 --> 00:20:25,441
[eerie music]
424
00:20:36,887 --> 00:20:40,326
[mutant critters squeak]
425
00:20:41,849 --> 00:20:44,633
[thunder cracks]
426
00:20:44,634 --> 00:20:47,855
[crickets chirruping]
427
00:20:50,118 --> 00:20:54,165
[beast howling in the distance]
428
00:20:57,691 --> 00:21:00,084
- Hey, Felix. You hear that?
429
00:21:01,825 --> 00:21:03,522
- I hear you waking me up.
430
00:21:03,523 --> 00:21:06,960
- Oh. I think
something's not right.
431
00:21:06,961 --> 00:21:08,657
- Yes, you thinking.
432
00:21:08,658 --> 00:21:10,920
So cut it out before
you hurt yourself
433
00:21:10,921 --> 00:21:12,227
and let me sleep.
434
00:21:14,185 --> 00:21:16,361
[indistinct animal sounds]
435
00:21:16,362 --> 00:21:18,972
[macaques snoring]
436
00:21:18,973 --> 00:21:21,932
[air vent ticking]
437
00:21:25,588 --> 00:21:26,459
- Huh?
438
00:21:27,677 --> 00:21:28,808
[air vent ticking]
439
00:21:28,809 --> 00:21:29,723
Hmm?
440
00:21:31,333 --> 00:21:32,247
Hmm?
441
00:21:33,988 --> 00:21:34,902
Huh?
442
00:21:36,556 --> 00:21:37,556
Huh?
443
00:21:37,557 --> 00:21:38,427
Whoa!
444
00:21:41,212 --> 00:21:44,345
[mutants gibbering]
445
00:21:44,346 --> 00:21:45,346
[mutant cackling]
446
00:21:45,347 --> 00:21:46,216
Aagh!
447
00:21:46,217 --> 00:21:47,306
- Huh? What?
448
00:21:48,132 --> 00:21:50,656
[macaques scream]
449
00:21:50,657 --> 00:21:53,702
[spooky music]
450
00:21:53,703 --> 00:21:54,660
[mutant cackling]
451
00:21:54,661 --> 00:21:55,617
[macaque hooting]
452
00:21:55,618 --> 00:21:58,317
[macaque screams]
453
00:21:59,492 --> 00:22:00,623
Sneak attack!
454
00:22:03,800 --> 00:22:06,499
[Felix screams]
455
00:22:07,630 --> 00:22:08,630
Stay back you...
456
00:22:08,631 --> 00:22:09,588
you...
457
00:22:09,589 --> 00:22:11,285
whatever you are!
458
00:22:11,286 --> 00:22:13,287
[Felix yells]
459
00:22:13,288 --> 00:22:15,245
[Felix screams]
460
00:22:15,246 --> 00:22:16,247
- I gotcha!
461
00:22:18,380 --> 00:22:21,295
[Fred grunts]
462
00:22:21,296 --> 00:22:22,252
[Felix screams]
463
00:22:22,253 --> 00:22:23,602
[macaque screams]
464
00:22:23,603 --> 00:22:26,257
[spooky music]
465
00:22:29,913 --> 00:22:31,914
We need a plan.
466
00:22:31,915 --> 00:22:33,047
- I have one.
467
00:22:34,091 --> 00:22:35,440
- Great. What is it?
468
00:22:35,441 --> 00:22:37,747
- Every monkey for himself!
469
00:22:39,662 --> 00:22:40,533
- Huh?
470
00:22:41,882 --> 00:22:44,493
[Fred screams]
471
00:22:46,016 --> 00:22:48,584
[Fred groans]
472
00:22:49,933 --> 00:22:52,632
[Felix hooting]
473
00:22:54,721 --> 00:22:57,810
[tense music]
474
00:22:57,811 --> 00:22:59,594
[door rattling]
475
00:22:59,595 --> 00:23:01,596
- How do humans make
it look so easy?
476
00:23:01,597 --> 00:23:05,166
[mutant macaques hooting]
477
00:23:07,429 --> 00:23:10,258
[latch clicking]
478
00:23:11,346 --> 00:23:14,001
[Felix grunts]
479
00:23:16,917 --> 00:23:18,134
Rodent.
480
00:23:18,135 --> 00:23:21,007
- Capybara, you ignorant monkey.
481
00:23:21,008 --> 00:23:23,009
- Hold that door!
482
00:23:23,010 --> 00:23:24,053
It's coming!
483
00:23:24,054 --> 00:23:25,881
It's coming for me!
484
00:23:25,882 --> 00:23:26,752
- No ostriches!
485
00:23:26,753 --> 00:23:27,796
- No! Close it!
486
00:23:27,797 --> 00:23:30,146
Move! I will do it!
487
00:23:30,147 --> 00:23:32,148
- [Ash] It's coming for me!
488
00:23:32,149 --> 00:23:33,933
- Watch the tail!
489
00:23:33,934 --> 00:23:35,151
[Ash panting]
490
00:23:35,152 --> 00:23:36,501
- [Frida] No! No!
491
00:23:36,502 --> 00:23:37,850
Close the door!
492
00:23:37,851 --> 00:23:38,721
No!
493
00:23:39,635 --> 00:23:40,767
- Every time!
494
00:23:42,072 --> 00:23:44,814
[mutant groans]
495
00:23:45,772 --> 00:23:46,642
- Thanks.
496
00:23:47,600 --> 00:23:50,166
Thanks a lot.
497
00:23:50,167 --> 00:23:51,037
- Eh...
498
00:23:51,038 --> 00:23:52,518
you're welcome?
499
00:23:53,867 --> 00:23:55,912
- That was sarcasm.
500
00:23:57,566 --> 00:23:59,785
You and your ugly monkey
friend tried to shut me out!
501
00:23:59,786 --> 00:24:01,264
- He's not my friend.
502
00:24:01,265 --> 00:24:03,136
- Friends with a guinea pig?
503
00:24:03,137 --> 00:24:04,138
- Capybara!
504
00:24:05,487 --> 00:24:06,618
Stop looking at me.
505
00:24:06,619 --> 00:24:08,141
[Frida growls]
506
00:24:08,142 --> 00:24:10,970
[Felix growls]
507
00:24:10,971 --> 00:24:14,060
[Ash growls]
508
00:24:14,061 --> 00:24:15,148
- Hey.
509
00:24:15,149 --> 00:24:16,149
[Felix screams]
510
00:24:16,150 --> 00:24:17,672
- Mountain lion!
511
00:24:17,673 --> 00:24:19,544
- [Ash and Frida] Aagh!
512
00:24:19,545 --> 00:24:21,371
- [Frida] Wolf!
- [Felix] Aagh! Two!
513
00:24:21,372 --> 00:24:22,329
[Ash screams]
514
00:24:22,330 --> 00:24:23,678
- Carnivores!
515
00:24:23,679 --> 00:24:24,767
- Get in front of me!
516
00:24:27,074 --> 00:24:28,204
- They're caged.
517
00:24:28,205 --> 00:24:29,379
Phew.
518
00:24:29,380 --> 00:24:30,946
Unnecessary heart attack.
519
00:24:30,947 --> 00:24:33,558
[Xavier humming]
520
00:24:33,559 --> 00:24:34,428
- Voila!
521
00:24:34,429 --> 00:24:35,473
[tense music]
522
00:24:35,474 --> 00:24:38,738
[Ash and Felix scream]
523
00:24:41,784 --> 00:24:42,915
- Wait, here!
524
00:24:42,916 --> 00:24:44,177
Have a delicious capybara!
525
00:24:44,178 --> 00:24:45,787
- Put me down,
526
00:24:45,788 --> 00:24:47,093
you animal!
527
00:24:47,094 --> 00:24:48,660
- Panic attack!
528
00:24:48,661 --> 00:24:49,704
- Okay, but...
529
00:24:49,705 --> 00:24:50,575
Okay, wait.
530
00:24:50,576 --> 00:24:51,619
- Put me down!
531
00:24:51,620 --> 00:24:53,186
- Just stop.
532
00:24:53,187 --> 00:24:55,188
What's going on out there?
533
00:24:55,189 --> 00:24:56,103
- Monsters
534
00:24:56,930 --> 00:24:57,800
have overrun
535
00:24:58,714 --> 00:24:59,975
the zoo.
536
00:24:59,976 --> 00:25:00,890
- What?
537
00:25:02,544 --> 00:25:04,414
Could this have all started
from the purple pod?
538
00:25:04,415 --> 00:25:07,287
- It has happened before.
539
00:25:07,288 --> 00:25:08,549
- It has?
540
00:25:08,550 --> 00:25:10,420
- In countless films.
541
00:25:10,421 --> 00:25:11,639
Have you seen Invasion
542
00:25:11,640 --> 00:25:13,554
of the Body-?
- Ahem.
543
00:25:13,555 --> 00:25:14,469
Hm.
544
00:25:16,079 --> 00:25:17,471
[wheels rumbling]
545
00:25:17,472 --> 00:25:19,778
[stand clinks]
546
00:25:19,779 --> 00:25:21,040
Oh, come on.
547
00:25:21,041 --> 00:25:23,477
No one else is in a cage.
548
00:25:23,478 --> 00:25:27,133
And naturally, I will abide
by the watering hole rule.
549
00:25:27,134 --> 00:25:29,048
- What's the watering hole rule?
550
00:25:29,049 --> 00:25:30,615
- Wow.
551
00:25:30,616 --> 00:25:32,486
Zoo animals really
don't have a clue.
552
00:25:32,487 --> 00:25:34,357
In the wild,
553
00:25:34,358 --> 00:25:35,924
when there's a common
threat, like dying of thirst,
554
00:25:35,925 --> 00:25:38,710
animals leave each other
alone at watering holes.
555
00:25:38,711 --> 00:25:40,408
This is like that.
556
00:25:41,583 --> 00:25:44,106
So, lemme out.
557
00:25:44,107 --> 00:25:45,021
- Pshh.
558
00:25:48,329 --> 00:25:50,330
- What do I look like to you?
559
00:25:50,331 --> 00:25:51,940
- A bird.
560
00:25:51,941 --> 00:25:53,899
- What else?
561
00:25:53,900 --> 00:25:55,509
- A...
562
00:25:55,510 --> 00:25:56,424
big bird?
563
00:25:58,078 --> 00:25:59,774
- What else?
564
00:25:59,775 --> 00:26:01,471
Go on.
565
00:26:01,472 --> 00:26:03,386
You can say it.
566
00:26:03,387 --> 00:26:05,215
You know you want to.
567
00:26:06,347 --> 00:26:08,478
- A big delicious bird!
568
00:26:08,479 --> 00:26:10,132
[Dan roars]
569
00:26:10,133 --> 00:26:12,395
- Exactly, carnivores
stay in their cages.
570
00:26:12,396 --> 00:26:14,267
Except for the skinny wolf.
571
00:26:14,268 --> 00:26:17,487
And only because the stupid
lemur already let her out.
572
00:26:17,488 --> 00:26:18,619
- All right!
573
00:26:18,620 --> 00:26:20,447
Cut the chatter, animals.
574
00:26:20,448 --> 00:26:21,927
Listen up.
575
00:26:21,928 --> 00:26:23,232
As the most evolved
creature here,
576
00:26:23,233 --> 00:26:25,234
I'm taking charge.
577
00:26:25,235 --> 00:26:26,366
- I don't think so.
578
00:26:26,367 --> 00:26:27,802
[Frida chuckles]
579
00:26:27,803 --> 00:26:29,849
- Capybaras do
not trust monkeys.
580
00:26:31,372 --> 00:26:33,025
- Would you trust a
student of the cinema?
581
00:26:33,026 --> 00:26:34,417
- I thought you were a lemur.
582
00:26:34,418 --> 00:26:35,331
[door banging]
583
00:26:35,332 --> 00:26:36,289
[mutant growls]
584
00:26:36,290 --> 00:26:37,552
- What's that?
585
00:26:41,730 --> 00:26:43,252
- As I was saying,
586
00:26:43,253 --> 00:26:45,515
since I have the
biggest brain, I-
587
00:26:45,516 --> 00:26:47,996
[door banging]
[Felix screams]
588
00:26:47,997 --> 00:26:50,520
- You definitely have
the biggest mouth.
589
00:26:50,521 --> 00:26:51,609
[door banging]
590
00:26:51,610 --> 00:26:54,089
[mutant grunts]
591
00:26:54,090 --> 00:26:56,789
[mutant growls]
592
00:27:01,924 --> 00:27:03,533
- Incroyable.
593
00:27:03,534 --> 00:27:05,406
It has become some
kind of gummy zombie.
594
00:27:06,494 --> 00:27:07,625
A gum-beast!
595
00:27:07,626 --> 00:27:09,365
- Aagh!
- Aagh!
596
00:27:09,366 --> 00:27:11,280
[Gracie growls]
597
00:27:11,281 --> 00:27:13,631
[Gracie grunts]
598
00:27:13,632 --> 00:27:14,763
- I can't hold it alone.
599
00:27:15,808 --> 00:27:17,547
- Your sacrifice is appreciated.
600
00:27:17,548 --> 00:27:19,027
- Seriously?
601
00:27:19,028 --> 00:27:19,899
Whoa.
602
00:27:21,074 --> 00:27:23,031
- Lower animals out of the way.
603
00:27:23,032 --> 00:27:25,600
[tense music]
604
00:27:29,343 --> 00:27:31,344
[Dan gasps]
605
00:27:31,345 --> 00:27:34,391
[mutant Fred roars]
606
00:27:37,351 --> 00:27:38,873
[light music]
607
00:27:38,874 --> 00:27:40,093
- Excusez-moi.
608
00:27:42,486 --> 00:27:43,400
Hmm.
609
00:27:46,142 --> 00:27:47,013
- Oh!
610
00:27:47,796 --> 00:27:50,277
[Dan grunts]
611
00:27:52,540 --> 00:27:53,758
- Ugh.
612
00:27:53,759 --> 00:27:55,411
Huh?
613
00:27:55,412 --> 00:27:56,936
- I know that leg.
614
00:27:58,067 --> 00:27:58,938
Fred?
615
00:27:59,982 --> 00:28:00,808
- Whoa!
616
00:28:00,809 --> 00:28:01,983
[Felix screams]
617
00:28:01,984 --> 00:28:03,463
- Get it off me!
618
00:28:03,464 --> 00:28:05,117
- Aagh!
619
00:28:05,118 --> 00:28:05,944
Huh?
620
00:28:05,945 --> 00:28:08,163
[Frida screams]
621
00:28:08,164 --> 00:28:10,731
[Dan growls]
622
00:28:10,732 --> 00:28:12,211
[Frida screams]
623
00:28:12,212 --> 00:28:13,473
- No, no me toque.
624
00:28:13,474 --> 00:28:15,040
No me toque pata gigante.
625
00:28:15,041 --> 00:28:17,608
[tense music]
626
00:28:20,046 --> 00:28:22,264
[Dan growls]
627
00:28:22,265 --> 00:28:23,179
- Wow.
628
00:28:26,052 --> 00:28:27,356
[rifle clicks]
629
00:28:27,357 --> 00:28:29,969
[dart thwacks]
630
00:28:33,450 --> 00:28:34,624
- Et voila!
631
00:28:34,625 --> 00:28:35,670
Piece of cake.
632
00:28:36,758 --> 00:28:38,193
- Looks clear.
633
00:28:38,194 --> 00:28:40,500
- Okay, on my command-
634
00:28:40,501 --> 00:28:42,197
- Stuff it, fleabag.
635
00:28:42,198 --> 00:28:43,242
- Stop!
636
00:28:43,243 --> 00:28:44,504
- Pardon me, monkey.
637
00:28:44,505 --> 00:28:45,505
- Merci.
- Haven't you heard
638
00:28:45,506 --> 00:28:46,549
of chain of command?
639
00:28:46,550 --> 00:28:48,160
You ignorant animals.
640
00:28:48,161 --> 00:28:50,292
[mutant Fred grunts]
641
00:28:50,293 --> 00:28:53,427
[intimidating music]
642
00:28:58,519 --> 00:28:59,345
- Hmm.
643
00:28:59,346 --> 00:29:00,347
What if...?
644
00:29:05,352 --> 00:29:06,569
[Gracie grunts]
645
00:29:06,570 --> 00:29:07,484
- Ow.
646
00:29:11,227 --> 00:29:14,753
[mutant macaques hooting]
647
00:29:20,410 --> 00:29:23,457
[mutant Fred roars]
648
00:29:28,201 --> 00:29:29,418
[Dan moans]
649
00:29:29,419 --> 00:29:31,944
[light music]
650
00:29:42,432 --> 00:29:44,042
- Hey, stop!
651
00:29:44,043 --> 00:29:46,044
[Dan groans]
652
00:29:46,045 --> 00:29:48,874
This is humiliating. Leave me.
653
00:29:51,006 --> 00:29:52,660
- I have a better idea.
654
00:29:53,530 --> 00:29:54,793
You be my bodyguard.
655
00:29:55,619 --> 00:29:57,664
- Ow!
656
00:29:57,665 --> 00:29:59,666
- Help me get back to my pack
and then I'll give you this...
657
00:29:59,667 --> 00:30:00,928
What did you call it?
658
00:30:00,929 --> 00:30:02,147
Key.
659
00:30:02,148 --> 00:30:03,626
Deal?
660
00:30:03,627 --> 00:30:04,541
- No deal.
661
00:30:05,368 --> 00:30:07,806
[Dan grunts]
662
00:30:09,677 --> 00:30:11,200
Gimme that thing.
663
00:30:12,071 --> 00:30:15,377
[mutants growl]
664
00:30:15,378 --> 00:30:18,511
- All right. So long.
665
00:30:18,512 --> 00:30:21,471
[mutant screeches]
666
00:30:22,559 --> 00:30:23,734
- Grrr. Deal.
667
00:30:24,866 --> 00:30:26,736
- Sorry. What was that?
668
00:30:26,737 --> 00:30:30,044
Hard to hear you over the
monsters gettin' so close.
669
00:30:30,045 --> 00:30:32,568
- Oh, don't push it, wolf.
670
00:30:32,569 --> 00:30:34,309
- Okay, sure.
671
00:30:34,310 --> 00:30:35,702
I'm Gracie, by the way.
672
00:30:35,703 --> 00:30:36,877
What's your name?
673
00:30:36,878 --> 00:30:38,575
- What difference does it make?
674
00:30:41,404 --> 00:30:42,752
Dan.
675
00:30:42,753 --> 00:30:44,016
Can we go now?
676
00:30:47,323 --> 00:30:48,497
- Hmm.
677
00:30:48,498 --> 00:30:49,977
I wonder where the others went.
678
00:30:49,978 --> 00:30:51,979
[restrained music]
679
00:30:51,980 --> 00:30:54,635
[sign humming]
680
00:30:59,988 --> 00:31:02,860
- Something further down
the food chain go first.
681
00:31:02,861 --> 00:31:04,252
You, big rodent!
682
00:31:04,253 --> 00:31:05,775
- Stop calling me rodent!
683
00:31:05,776 --> 00:31:07,299
- But aren't capybaras rodents?
684
00:31:07,300 --> 00:31:08,517
- That's not my point.
685
00:31:08,518 --> 00:31:12,000
- Sh!
686
00:31:14,698 --> 00:31:16,308
- Why is he in the lead?
687
00:31:16,309 --> 00:31:18,179
Are we really going
to be led by someone
688
00:31:18,180 --> 00:31:20,790
with a bird brain for a brain?
689
00:31:20,791 --> 00:31:23,185
- You literally just said
someone else go first.
690
00:31:29,931 --> 00:31:30,888
[toy squeaks]
691
00:31:30,889 --> 00:31:33,413
[group gasps]
692
00:31:38,113 --> 00:31:40,681
[toy squeaks]
693
00:31:45,164 --> 00:31:47,817
[Ash gasps]
694
00:31:47,818 --> 00:31:50,386
[Felix gasps]
695
00:31:53,346 --> 00:31:54,173
- Ay!
696
00:31:59,700 --> 00:32:01,483
[toy squeaks]
697
00:32:01,484 --> 00:32:02,658
[mutant antelope grunts]
698
00:32:02,659 --> 00:32:04,051
[group screams]
699
00:32:04,052 --> 00:32:06,706
- Ah, a convenient plot device.
700
00:32:06,707 --> 00:32:08,621
[toy squeaks]
701
00:32:08,622 --> 00:32:11,711
[mutant roars]
702
00:32:11,712 --> 00:32:13,234
[Ash and Felix scream]
703
00:32:13,235 --> 00:32:15,803
[toy squeaks]
704
00:32:17,587 --> 00:32:18,848
[mutant grunts]
705
00:32:18,849 --> 00:32:21,547
[eerie music]
706
00:32:21,548 --> 00:32:22,417
[Ash screams]
707
00:32:22,418 --> 00:32:24,943
[Frida yells]
708
00:32:31,427 --> 00:32:33,299
- Huh?
709
00:32:35,649 --> 00:32:37,867
[Gracie sniffing]
710
00:32:37,868 --> 00:32:38,868
Huh?
711
00:32:38,869 --> 00:32:40,566
Where'd that come from?
712
00:32:40,567 --> 00:32:42,002
- This is a zoo.
713
00:32:42,003 --> 00:32:43,264
Nothing makes sense here.
714
00:32:43,265 --> 00:32:44,178
[toy squeaks]
715
00:32:44,179 --> 00:32:45,745
[mutant growls]
716
00:32:45,746 --> 00:32:46,746
[mutant shrieks]
717
00:32:46,747 --> 00:32:49,663
[footsteps tapping]
718
00:32:52,492 --> 00:32:53,536
Aagh!
- Aagh!
719
00:32:55,799 --> 00:32:58,671
[mutant Bunny Zero cackling]
720
00:32:58,672 --> 00:33:01,282
Oh!
721
00:33:01,283 --> 00:33:04,764
[mutant Bunny Zero cackling]
722
00:33:04,765 --> 00:33:05,984
- Pod monster!
723
00:33:08,508 --> 00:33:11,990
[Dan and Gracie panting]
724
00:33:16,820 --> 00:33:17,864
[manhole cover clangs]
725
00:33:17,865 --> 00:33:20,346
[Dan grunts]
726
00:33:25,829 --> 00:33:29,528
[crickets chirruping]
727
00:33:29,529 --> 00:33:32,357
Is this the wild?
728
00:33:32,358 --> 00:33:34,228
- What kind of wolf are you?
729
00:33:34,229 --> 00:33:35,751
We're still in the zoo.
730
00:33:35,752 --> 00:33:38,667
[shrubs rustling]
731
00:33:38,668 --> 00:33:39,582
- Hmm?
732
00:33:43,760 --> 00:33:45,544
Aagh!
- Whoa!
733
00:33:45,545 --> 00:33:48,199
[both yell]
734
00:33:48,200 --> 00:33:49,244
Whoa!
- Whoa!
735
00:33:52,204 --> 00:33:53,378
[Gracie gasps]
736
00:33:53,379 --> 00:33:55,685
I'm drownin'! I'm drownin'!
737
00:34:01,778 --> 00:34:03,389
Oh, [chuckles] what do you know?
738
00:34:05,782 --> 00:34:09,568
[crickets chirruping]
739
00:34:09,569 --> 00:34:11,700
[tense music]
740
00:34:11,701 --> 00:34:14,443
[swings squeak]
741
00:34:15,488 --> 00:34:19,579
[playground equipment screeches]
742
00:34:22,277 --> 00:34:23,886
- Listen up, kid.
743
00:34:23,887 --> 00:34:25,453
It's more dangerous out
here than I thought.
744
00:34:25,454 --> 00:34:27,064
So you're gonna have
to do things my way.
745
00:34:27,065 --> 00:34:29,762
- Huh, your way?
746
00:34:29,763 --> 00:34:32,286
- Yeah, you do exactly
what I say when I say it.
747
00:34:32,287 --> 00:34:33,679
No questions asked.
748
00:34:33,680 --> 00:34:34,680
You got it?
749
00:34:34,681 --> 00:34:35,942
[Gracie chuckles]
750
00:34:35,943 --> 00:34:37,117
What's so funny?
751
00:34:37,118 --> 00:34:38,727
- Well, so far, all I've seen is
752
00:34:38,728 --> 00:34:40,990
your way gettin' you
shot in the butt.
753
00:34:40,991 --> 00:34:42,514
- Hey!
754
00:34:42,515 --> 00:34:43,950
That wasn't my fault.
755
00:34:43,951 --> 00:34:45,169
- Twice.
756
00:34:45,170 --> 00:34:46,909
- That wasn't my fault either!
757
00:34:46,910 --> 00:34:48,868
- Whatever you say.
758
00:34:48,869 --> 00:34:50,652
- Oh, you've got a lot of
nerve for a scrawny zoo-born-
759
00:34:50,653 --> 00:34:53,700
[ball pit rumbling]
760
00:34:55,789 --> 00:34:56,703
Hmm.
761
00:34:59,227 --> 00:35:01,795
[tense music]
762
00:35:03,405 --> 00:35:05,103
All right, we gotta
get outta here!
763
00:35:07,583 --> 00:35:08,801
- Hey!
- What?
764
00:35:08,802 --> 00:35:10,063
- You call that body guardin'?
765
00:35:10,064 --> 00:35:11,065
- Oh, yeah.
766
00:35:15,461 --> 00:35:17,766
[Dan grunts]
767
00:35:17,767 --> 00:35:19,028
- You were gonna leave me.
768
00:35:19,029 --> 00:35:21,857
- Well, I didn't, did I?
769
00:35:21,858 --> 00:35:22,772
Whoa!
770
00:35:28,300 --> 00:35:29,300
- Hi.
771
00:35:29,301 --> 00:35:30,692
I'm Poot.
772
00:35:30,693 --> 00:35:32,303
What are you?
773
00:35:32,304 --> 00:35:34,696
I'm a pygmy hippo.
774
00:35:34,697 --> 00:35:35,959
Or am I?
775
00:35:38,223 --> 00:35:39,267
I'm a whale!
776
00:35:41,965 --> 00:35:43,096
Just kidding.
777
00:35:43,097 --> 00:35:45,098
I really am a pygmy hippo.
778
00:35:45,099 --> 00:35:47,100
But hey, if you see my herd,
779
00:35:47,101 --> 00:35:50,103
do not tell them you saw me.
780
00:35:50,104 --> 00:35:52,975
I'm not supposed to
be out after dark.
781
00:35:52,976 --> 00:35:54,629
Oh, hey!
782
00:35:54,630 --> 00:35:56,415
You could tell them
that you saw a whale.
783
00:35:58,112 --> 00:35:59,504
- What do we do with her?
784
00:35:59,505 --> 00:36:00,462
- What do you mean?
785
00:36:01,985 --> 00:36:03,378
- [Gracie] She's just a cub.
786
00:36:04,423 --> 00:36:05,901
She'll never make it on her own.
787
00:36:05,902 --> 00:36:07,469
- Is she a mountain lion cub?
788
00:36:08,557 --> 00:36:09,428
A wolf cub?
789
00:36:10,907 --> 00:36:12,560
- Just a whale.
790
00:36:12,561 --> 00:36:14,520
That's all you saw.
791
00:36:18,785 --> 00:36:19,699
You're tall.
792
00:36:21,744 --> 00:36:23,789
And ugly.
793
00:36:23,790 --> 00:36:26,400
[Dan sighs]
794
00:36:26,401 --> 00:36:27,620
- It's dead weight.
795
00:36:30,100 --> 00:36:31,840
- Yeah, you're right.
796
00:36:31,841 --> 00:36:35,453
But what if we get hungry
before we find the pack?
797
00:36:35,454 --> 00:36:37,891
Could be a good snack!
798
00:36:40,546 --> 00:36:41,416
- Hm.
799
00:36:43,766 --> 00:36:45,159
- Come on, Poot.
800
00:36:46,204 --> 00:36:49,031
- Oh, go with strangers?
801
00:36:49,032 --> 00:36:50,033
Great idea!
802
00:36:51,513 --> 00:36:52,774
- [Frida] What are you doing?
803
00:36:52,775 --> 00:36:54,341
We cannot stay together.
804
00:36:54,342 --> 00:36:55,951
- [Felix] Agreed. So scram.
805
00:36:55,952 --> 00:36:57,692
I found this door first.
806
00:36:57,693 --> 00:36:59,607
- [Ash] No, you
didn't. The lemur did.
807
00:36:59,608 --> 00:37:00,782
- [Felix] Oh, I did so!
808
00:37:00,783 --> 00:37:02,219
You're being so immature!
809
00:37:02,220 --> 00:37:04,830
- [Ash] And I am
in literal outrage.
810
00:37:04,831 --> 00:37:06,615
- [Xavier] Ah, voila!
811
00:37:08,400 --> 00:37:09,400
[group panting]
812
00:37:09,401 --> 00:37:10,966
- I'm in such bad shape.
813
00:37:10,967 --> 00:37:12,752
- Oh, that was close!
814
00:37:13,883 --> 00:37:15,493
Ay, Dios mio!
815
00:37:15,494 --> 00:37:18,539
[Ash and Felix yell]
816
00:37:18,540 --> 00:37:20,715
- Oh, this is not a good place.
817
00:37:20,716 --> 00:37:22,195
This is not a good place.
818
00:37:22,196 --> 00:37:23,370
No, no, no.
- Oh, no.
819
00:37:23,371 --> 00:37:24,893
We've entered the house of...
820
00:37:24,894 --> 00:37:25,807
- They're all...
821
00:37:25,808 --> 00:37:26,721
They're all...
822
00:37:26,722 --> 00:37:27,810
- Toys.
823
00:37:28,811 --> 00:37:30,986
[toys squeak]
824
00:37:30,987 --> 00:37:31,987
They're all toys.
825
00:37:31,988 --> 00:37:34,904
[thunder rumbling]
826
00:37:37,951 --> 00:37:39,430
- Obviously.
827
00:37:39,431 --> 00:37:40,735
What did you think they were?
828
00:37:40,736 --> 00:37:43,696
[restrained music]
829
00:37:53,053 --> 00:37:56,925
[snow globe plays zoo jingle]
830
00:37:56,926 --> 00:37:58,537
- I hate that song.
831
00:38:01,931 --> 00:38:02,845
Hmm.
832
00:38:03,672 --> 00:38:06,371
[Felix screams]
833
00:38:07,546 --> 00:38:09,155
- Ironic.
834
00:38:09,156 --> 00:38:11,200
Xavier has always wanted
to be in the movies.
835
00:38:11,201 --> 00:38:12,638
And now that it is happening,
836
00:38:13,856 --> 00:38:15,596
I wish it was not so.
837
00:38:15,597 --> 00:38:17,294
Oh.
838
00:38:17,295 --> 00:38:18,643
Why did it have to be
a monster movie, huh?
839
00:38:18,644 --> 00:38:20,906
Why not a comedy?
We could laugh.
840
00:38:20,907 --> 00:38:23,605
[Xavier laughs]
841
00:38:25,564 --> 00:38:27,173
Or a musical? We could dance.
842
00:38:27,174 --> 00:38:30,090
[sprightly music]
843
00:38:31,483 --> 00:38:34,093
- Why did we let
him come with us?
844
00:38:34,094 --> 00:38:35,529
- Are you all blind?
845
00:38:35,530 --> 00:38:37,226
Do you not see
what is happening?
846
00:38:37,227 --> 00:38:39,620
- That's just it,
you ridiculous lemur.
847
00:38:39,621 --> 00:38:40,666
We don't.
848
00:38:41,623 --> 00:38:42,494
- Do you?
849
00:38:46,498 --> 00:38:48,455
- Mesdames et Messieurs,
850
00:38:48,456 --> 00:38:50,849
welcome to the zoopocalypse!
851
00:38:50,850 --> 00:38:52,329
[alarming music]
852
00:38:52,330 --> 00:38:55,245
[mutants calling]
853
00:38:56,769 --> 00:39:00,163
[mutant macaques growl]
854
00:39:03,036 --> 00:39:04,732
- [Poot] Are we there yet?
855
00:39:04,733 --> 00:39:07,126
- [Gracie] For the
hundredth time, Poot, no.
856
00:39:07,127 --> 00:39:09,084
I'm starting to feel
like having a snack.
857
00:39:09,085 --> 00:39:11,173
[mutant leopard growls]
858
00:39:11,174 --> 00:39:12,871
[mutant cackling]
859
00:39:12,872 --> 00:39:14,395
- Does your herd know
you're out after dark?
860
00:39:16,049 --> 00:39:17,485
Oh, hey! Can we play a game?
861
00:39:19,052 --> 00:39:21,489
- [Dan] Let's play the
stay very quiet game.
862
00:39:22,577 --> 00:39:24,317
- [Poot] I lose!
863
00:39:24,318 --> 00:39:25,449
Let's play again.
864
00:39:25,450 --> 00:39:27,668
- [Dan] I said, stay very-
865
00:39:27,669 --> 00:39:28,975
- Ha, you lose!
866
00:39:29,845 --> 00:39:31,804
This is a fun game.
867
00:39:33,414 --> 00:39:34,501
♪ Mm-Mm
868
00:39:34,502 --> 00:39:36,416
♪ I'm so super quiet
869
00:39:36,417 --> 00:39:37,417
♪ Mm-Mm
870
00:39:37,418 --> 00:39:38,549
- You lose again, Poot.
871
00:39:38,550 --> 00:39:39,985
- [Poot] Oh, yeah!
872
00:39:39,986 --> 00:39:41,160
- I'm sure the
pack would've used
873
00:39:41,161 --> 00:39:43,815
Camouflage Tactic 9, Charlie 6.
874
00:39:43,816 --> 00:39:45,860
That'd be the obvious strategy.
875
00:39:45,861 --> 00:39:47,949
- Who's Charlie?
876
00:39:47,950 --> 00:39:49,647
What's a strategy?
877
00:39:49,648 --> 00:39:52,606
- Strategies are ways
to deal with enemies.
878
00:39:52,607 --> 00:39:54,740
My Gramma Abigale's
real big on them.
879
00:39:55,610 --> 00:39:56,697
And pack training.
880
00:39:56,698 --> 00:39:57,959
[Dan grunts]
881
00:39:57,960 --> 00:39:59,961
Saved me from you, tough guy.
882
00:39:59,962 --> 00:40:02,660
- Kid, all your pack training
did was get us both caught.
883
00:40:02,661 --> 00:40:04,401
I was just trying
to get out of...
884
00:40:04,402 --> 00:40:08,187
[footsteps tapping
in the distance]
885
00:40:08,188 --> 00:40:09,145
- Gramma Abigale?
886
00:40:12,366 --> 00:40:14,062
Gramma Abigale,
887
00:40:14,063 --> 00:40:16,239
I knew the pack could
handle a few monsters.
888
00:40:18,720 --> 00:40:21,026
- If that's your
grandma, we're too late.
889
00:40:21,027 --> 00:40:22,767
- What? Oh, no.
890
00:40:22,768 --> 00:40:24,551
Gramma Abigale's
always like that.
891
00:40:24,552 --> 00:40:25,552
She's just old.
892
00:40:25,553 --> 00:40:28,860
[mutant wolf groans]
893
00:40:28,861 --> 00:40:31,907
[mutant wolf moans]
894
00:40:32,821 --> 00:40:35,301
[mutant wolf screeches]
895
00:40:35,302 --> 00:40:36,608
Gramma Abigale!
896
00:40:40,176 --> 00:40:41,394
[Gracie yells]
897
00:40:41,395 --> 00:40:42,439
- Gracie, get away from her!
898
00:40:42,440 --> 00:40:43,353
- Gramma!
899
00:40:45,399 --> 00:40:48,053
[alarming music]
900
00:40:48,054 --> 00:40:49,184
- Ooh, tag!
901
00:40:49,185 --> 00:40:52,624
I wanna play!
902
00:40:55,627 --> 00:40:57,019
Uh, maybe later.
903
00:40:58,107 --> 00:41:00,892
- [Dan] No teeth! Lucky break.
904
00:41:00,893 --> 00:41:04,417
- Did you just punch
my gramma in the face?
905
00:41:04,418 --> 00:41:06,463
- Sorry, kid, but your
grandma's a monster.
906
00:41:06,464 --> 00:41:07,638
- You're the monster!
907
00:41:07,639 --> 00:41:10,423
- I thought I was the bodyguard!
908
00:41:10,424 --> 00:41:11,338
- Ugh.
- Huh?
909
00:41:12,252 --> 00:41:15,385
[mutant wolves howl]
910
00:41:17,692 --> 00:41:19,301
[mutant wolves howl]
911
00:41:19,302 --> 00:41:20,520
We gotta go, kid.
912
00:41:20,521 --> 00:41:22,000
- No.
913
00:41:22,001 --> 00:41:23,741
Go without me.
914
00:41:23,742 --> 00:41:24,917
I belong with them.
915
00:41:26,005 --> 00:41:27,876
- No, that won't help anyone.
916
00:41:30,183 --> 00:41:31,489
- Hi! I'm Poot-
917
00:41:33,012 --> 00:41:33,968
- No! No!
918
00:41:33,969 --> 00:41:35,622
No! Let go of me!
919
00:41:35,623 --> 00:41:36,494
Gramma!
920
00:41:37,625 --> 00:41:41,149
[mutant wolves howl]
921
00:41:41,150 --> 00:41:42,586
[thunder cracks]
922
00:41:42,587 --> 00:41:45,198
- There must be a
way out of here.
923
00:41:47,243 --> 00:41:49,027
- Hmm. There is.
924
00:41:49,028 --> 00:41:51,900
[macaque hooting]
925
00:41:53,902 --> 00:41:56,775
[macaque screams]
926
00:42:00,039 --> 00:42:02,475
Ugh, nevermind. There isn't.
927
00:42:02,476 --> 00:42:05,260
- The safest thing to do is
to stay put until sunrise
928
00:42:05,261 --> 00:42:07,175
and the humans return.
929
00:42:07,176 --> 00:42:11,092
- Xavier, what happens next
in the Late Night Movies?
930
00:42:11,093 --> 00:42:12,703
- A good question, Frida.
931
00:42:12,704 --> 00:42:15,575
Often at this point,
the heroes are starving
932
00:42:15,576 --> 00:42:18,318
and resort to eating each other!
933
00:42:19,667 --> 00:42:22,539
[Felix and Ash gasp]
[Frida gasps]
934
00:42:22,540 --> 00:42:24,542
Or, we can eat popcorn!
935
00:42:25,978 --> 00:42:27,587
- Is that food?
936
00:42:27,588 --> 00:42:30,068
- It is a critical
element of the cinema
937
00:42:30,069 --> 00:42:32,854
that Xavier has
always wanted to try.
938
00:42:33,942 --> 00:42:35,595
- Chicos, me first.
939
00:42:35,596 --> 00:42:38,424
Capybaras have low blood sugar.
940
00:42:38,425 --> 00:42:40,208
- Don't be ridiculous.
941
00:42:40,209 --> 00:42:43,299
We go from the top of
the food chain down to...
942
00:42:44,562 --> 00:42:46,911
to the one with
the tiniest brain.
943
00:42:46,912 --> 00:42:48,695
- That does it, monkey!
944
00:42:48,696 --> 00:42:51,089
[uneasy music]
945
00:42:51,090 --> 00:42:52,525
- Savage beast.
946
00:42:52,526 --> 00:42:53,787
[Felix grunts]
947
00:42:53,788 --> 00:42:55,397
- Stop, stop, stop!
948
00:42:55,398 --> 00:42:56,398
We should not fight
during the zoopocalypse!
949
00:42:56,399 --> 00:42:57,225
- No beak!
950
00:42:57,226 --> 00:42:59,619
[Ash laughs]
951
00:42:59,620 --> 00:43:00,620
- Oh, no, no, no, no.
952
00:43:00,621 --> 00:43:01,535
Aagh!
953
00:43:02,536 --> 00:43:03,928
[Frida panting]
954
00:43:03,929 --> 00:43:05,930
So, you wanna fight?
955
00:43:05,931 --> 00:43:06,800
Hi-ya!
956
00:43:06,801 --> 00:43:08,497
- The rodent!
957
00:43:08,498 --> 00:43:10,412
- The survivors' long
festering animosities
958
00:43:10,413 --> 00:43:11,980
finally boil over.
959
00:43:13,416 --> 00:43:14,504
A l'attaque!
960
00:43:15,418 --> 00:43:18,596
[crickets chirruping]
961
00:43:21,120 --> 00:43:22,860
- Are we there yet?
962
00:43:22,861 --> 00:43:24,470
- No.
963
00:43:24,471 --> 00:43:26,559
But I think the gate
is somewhere ahead.
964
00:43:26,560 --> 00:43:28,256
- What am I gonna do?
965
00:43:28,257 --> 00:43:30,215
- What are you doing?
966
00:43:30,216 --> 00:43:31,651
- Nothin'.
967
00:43:31,652 --> 00:43:33,479
There's nothin'
left for me to do.
968
00:43:33,480 --> 00:43:35,612
- Oh. Come on, kid.
969
00:43:35,613 --> 00:43:37,396
You, uh...
970
00:43:37,397 --> 00:43:41,182
you owe it to the memory
of your pack to keep going.
971
00:43:41,183 --> 00:43:43,184
- Why?
972
00:43:43,185 --> 00:43:47,014
Now I understand that a wolf
is nothin' without her pack.
973
00:43:47,015 --> 00:43:48,712
- You're a wolf?
974
00:43:48,713 --> 00:43:51,018
I don't think I'm supposed
to talk to wolves.
975
00:43:51,019 --> 00:43:52,933
- Well, suit yourself.
976
00:43:52,934 --> 00:43:55,762
But as promised, I got
you back to your pack.
977
00:43:55,763 --> 00:43:58,112
Now toss over the key
and I'll be on my way.
978
00:43:58,113 --> 00:44:00,941
- And here I thought you
were actually being nice,
979
00:44:00,942 --> 00:44:02,987
but you're just a
cold-hearted snake.
980
00:44:02,988 --> 00:44:03,944
[Poot gasps]
981
00:44:03,945 --> 00:44:04,685
- You're a snake?
982
00:44:06,078 --> 00:44:07,513
I'm never supposed
to talk to snakes.
983
00:44:07,514 --> 00:44:10,211
- Hand over the key.
984
00:44:10,212 --> 00:44:11,169
- Make me!
985
00:44:11,170 --> 00:44:13,867
[group grunts]
986
00:44:13,868 --> 00:44:16,740
[switch clicks]
987
00:44:16,741 --> 00:44:18,350
[light switch clicks on]
988
00:44:18,351 --> 00:44:20,091
[electricity buzzing]
989
00:44:20,092 --> 00:44:22,310
[light switch clicks on]
990
00:44:22,311 --> 00:44:24,661
[eerie music]
991
00:44:24,662 --> 00:44:26,141
- Is this a game?
992
00:44:27,447 --> 00:44:28,361
- Uh-oh!
993
00:44:30,015 --> 00:44:32,364
[mutant macaques hooting]
994
00:44:32,365 --> 00:44:33,234
Huh?
- Huh?
995
00:44:33,235 --> 00:44:35,019
[Poot laughs]
996
00:44:35,020 --> 00:44:38,196
- Look, the wolf and
the mountain lion?
997
00:44:38,197 --> 00:44:40,415
- They have not been
turned into gum-beasts.
998
00:44:40,416 --> 00:44:41,373
- Turn it off!
- Turn it off!
999
00:44:41,374 --> 00:44:42,591
- Turn it off!
1000
00:44:42,592 --> 00:44:44,593
- We must set up barricades.
1001
00:44:44,594 --> 00:44:45,725
[Frida screams]
1002
00:44:45,726 --> 00:44:47,379
- Uh-oh.
1003
00:44:47,380 --> 00:44:50,295
[electricity buzzes and bangs]
1004
00:44:50,296 --> 00:44:52,601
[eerie music]
1005
00:44:52,602 --> 00:44:53,820
[mutant macaque shrieks]
1006
00:44:53,821 --> 00:44:54,865
[mutant antelope shrieks]
1007
00:44:54,866 --> 00:44:55,997
- Whoa! Whoa!
1008
00:44:58,260 --> 00:45:01,873
[mutant macaque screeches]
1009
00:45:03,265 --> 00:45:05,615
- Ha, ha, now this
is entertainment!
1010
00:45:07,095 --> 00:45:08,009
Wait a minute.
1011
00:45:09,358 --> 00:45:10,707
That wolf has a zoo key!
1012
00:45:10,708 --> 00:45:12,796
- Felix, quick. Get the door!
1013
00:45:12,797 --> 00:45:15,755
- A monkey does not
take orders from a bird.
1014
00:45:15,756 --> 00:45:17,191
If you want the door-
1015
00:45:17,192 --> 00:45:20,151
[Felix and Ash scream]
1016
00:45:20,152 --> 00:45:23,632
- [Xavier and Ash] Felix!
- Felix!
1017
00:45:23,633 --> 00:45:26,287
[mutant alpaca bellows]
1018
00:45:26,288 --> 00:45:29,116
[Felix grunts]
1019
00:45:29,117 --> 00:45:31,337
- Stop telling me what to do.
1020
00:45:32,425 --> 00:45:34,253
I'm the smart one around here.
1021
00:45:37,909 --> 00:45:39,213
[mutant alpacas shriek]
1022
00:45:39,214 --> 00:45:41,085
- All right. This way!
1023
00:45:41,086 --> 00:45:42,827
Ah, nope. Okay, this way!
1024
00:45:45,046 --> 00:45:45,959
What?
1025
00:45:45,960 --> 00:45:46,830
- That way!
1026
00:45:46,831 --> 00:45:49,658
[bell rings]
1027
00:45:49,659 --> 00:45:51,182
[Gracie panting]
1028
00:45:51,183 --> 00:45:53,228
- No, you can't be serious.
1029
00:45:55,491 --> 00:45:58,276
[Gracie grunts]
1030
00:45:58,277 --> 00:45:59,407
[Poot laughs]
1031
00:45:59,408 --> 00:46:02,715
[tense music]
1032
00:46:02,716 --> 00:46:05,197
[Dan growls]
1033
00:46:09,679 --> 00:46:12,160
[Dan grunts]
1034
00:46:13,814 --> 00:46:14,858
[both panting]
1035
00:46:14,859 --> 00:46:15,989
- [Poot] Whoa!
1036
00:46:15,990 --> 00:46:17,338
- Whew.
1037
00:46:17,339 --> 00:46:18,731
Looks like I saved us.
1038
00:46:18,732 --> 00:46:20,559
- We're not out
of this yet, kid.
1039
00:46:20,560 --> 00:46:22,039
[mutant Fred grunts]
- Huh?
1040
00:46:22,040 --> 00:46:24,607
[tense music]
1041
00:46:25,521 --> 00:46:26,566
- Take cover!
1042
00:46:28,568 --> 00:46:29,960
[mutant Fred roars]
1043
00:46:29,961 --> 00:46:31,135
- No!
1044
00:46:31,136 --> 00:46:32,658
- Whoa!
1045
00:46:32,659 --> 00:46:33,573
Whoa!
1046
00:46:36,097 --> 00:46:37,576
- Aagh!
1047
00:46:37,577 --> 00:46:38,491
- Wee!
1048
00:46:39,535 --> 00:46:40,449
Wee!
1049
00:46:41,537 --> 00:46:43,930
[Gracie screams]
1050
00:46:43,931 --> 00:46:44,802
Wee!
1051
00:46:46,151 --> 00:46:47,760
Yeah!
1052
00:46:47,761 --> 00:46:49,936
[mutant Fred roars]
1053
00:46:49,937 --> 00:46:51,416
- Whoa!
1054
00:46:51,417 --> 00:46:52,939
- This one's for Gramma Abigale.
1055
00:46:52,940 --> 00:46:54,985
Surprise maneuver 42b.
1056
00:46:54,986 --> 00:46:57,858
Hi-ya!
1057
00:47:02,907 --> 00:47:04,124
Uh...
1058
00:47:04,125 --> 00:47:05,256
oops.
1059
00:47:05,257 --> 00:47:06,127
- You killed it.
1060
00:47:07,302 --> 00:47:08,912
Uh...
1061
00:47:08,913 --> 00:47:10,522
good job.
1062
00:47:10,523 --> 00:47:12,219
[mutant Fred growls]
1063
00:47:12,220 --> 00:47:14,788
[tense music]
1064
00:47:18,139 --> 00:47:19,662
We gotta get outta here.
1065
00:47:24,667 --> 00:47:25,798
[Poot laughs]
1066
00:47:25,799 --> 00:47:27,756
- [Poot] Wow!
1067
00:47:27,757 --> 00:47:30,498
- Could this night
get any more strange?
1068
00:47:30,499 --> 00:47:33,110
- Hmm. This feels like...
1069
00:47:33,111 --> 00:47:34,154
Act two!
1070
00:47:34,155 --> 00:47:35,113
- What does that mean?
1071
00:47:36,505 --> 00:47:38,811
- It means it will
get even stranger.
1072
00:47:38,812 --> 00:47:41,119
And the heroes will be betrayed.
1073
00:47:43,034 --> 00:47:45,600
[ominous music]
1074
00:47:45,601 --> 00:47:47,907
[door creaks]
1075
00:47:47,908 --> 00:47:50,388
[mutant Fred roars]
1076
00:47:50,389 --> 00:47:52,913
[Poot laughs]
1077
00:47:55,568 --> 00:47:56,611
- Aw, thanks.
1078
00:47:56,612 --> 00:47:59,746
[mutant Fred grunts]
1079
00:48:01,226 --> 00:48:04,359
[mutant Fred grunts]
1080
00:48:05,273 --> 00:48:06,056
Uh...
1081
00:48:06,057 --> 00:48:06,927
- What?
1082
00:48:09,799 --> 00:48:12,584
[mutant Fred roars]
1083
00:48:12,585 --> 00:48:14,978
[Gracie shudders]
1084
00:48:14,979 --> 00:48:16,457
- Huh?
1085
00:48:16,458 --> 00:48:18,285
[mutant Fred roars]
1086
00:48:18,286 --> 00:48:19,243
Huh?
1087
00:48:19,244 --> 00:48:20,070
- Huh?
1088
00:48:20,071 --> 00:48:20,941
- What?
1089
00:48:22,595 --> 00:48:24,161
- Huh?
1090
00:48:24,162 --> 00:48:25,119
Ugh!
- Yech!
1091
00:48:26,425 --> 00:48:27,860
[mutant Fred roars]
1092
00:48:27,861 --> 00:48:29,818
[Dan and Gracie scream]
1093
00:48:29,819 --> 00:48:32,647
[mutant Fred roars]
1094
00:48:32,648 --> 00:48:33,822
- You were right.
1095
00:48:33,823 --> 00:48:35,216
Definitely stranger.
1096
00:48:36,391 --> 00:48:39,177
How many acts are there?
1097
00:48:40,047 --> 00:48:41,613
- There are three acts.
1098
00:48:41,614 --> 00:48:43,745
- What happens in the third act?
1099
00:48:43,746 --> 00:48:46,139
- The third act is the best.
1100
00:48:46,140 --> 00:48:47,706
Everything comes to a head.
1101
00:48:47,707 --> 00:48:50,100
Sacrifices made, risks taken,
1102
00:48:50,101 --> 00:48:52,146
and in the end, triumph.
1103
00:48:53,800 --> 00:48:55,932
Or crushing defeat.
1104
00:48:55,933 --> 00:48:57,369
- Sacrifices.
1105
00:48:58,848 --> 00:49:00,806
What kind of sacrifices?
1106
00:49:00,807 --> 00:49:02,547
I have plans
1107
00:49:02,548 --> 00:49:03,809
and believe me,
1108
00:49:03,810 --> 00:49:05,767
they don't include sacrifices.
1109
00:49:05,768 --> 00:49:08,162
[can thuds]
1110
00:49:12,210 --> 00:49:14,907
Anyways, give it to
me straight, Xavier.
1111
00:49:14,908 --> 00:49:16,301
What sacrifices?
1112
00:49:17,258 --> 00:49:18,432
- Sh.
1113
00:49:18,433 --> 00:49:19,564
Felix,
1114
00:49:19,565 --> 00:49:20,653
is that you?
1115
00:49:23,612 --> 00:49:25,004
[glass shatters]
1116
00:49:25,005 --> 00:49:26,484
[toy squeaks]
1117
00:49:26,485 --> 00:49:27,615
[mutant whooshing]
1118
00:49:27,616 --> 00:49:30,967
[Ash screams]
1119
00:49:30,968 --> 00:49:33,056
[Xavier and Ash scream]
[Frida screams]
1120
00:49:33,057 --> 00:49:34,231
[mutant kangaroo roars]
1121
00:49:34,232 --> 00:49:35,275
[Xavier and Frida scream]
1122
00:49:35,276 --> 00:49:38,062
[alarming music]
1123
00:49:42,762 --> 00:49:43,762
- A voila!
1124
00:49:43,763 --> 00:49:47,071
[mutant kangaroo groans]
1125
00:49:48,289 --> 00:49:50,334
[Xavier shudders]
1126
00:49:50,335 --> 00:49:51,509
[Frida shudders]
1127
00:49:51,510 --> 00:49:54,120
[restrained music]
1128
00:49:54,121 --> 00:49:57,168
[footsteps tapping]
1129
00:50:03,739 --> 00:50:07,265
[Frida breathing heavily]
1130
00:50:09,919 --> 00:50:11,137
[mutant joey screeches]
1131
00:50:11,138 --> 00:50:12,443
[Xavier and Ash scream]
1132
00:50:12,444 --> 00:50:15,359
[alarming music]
1133
00:50:15,360 --> 00:50:16,230
- Whoa!
1134
00:50:20,713 --> 00:50:22,844
- Where did it go?
1135
00:50:22,845 --> 00:50:24,020
- We have to get outta here.
1136
00:50:24,021 --> 00:50:29,069
- But there is nowhere to go.
1137
00:50:29,591 --> 00:50:30,635
- Whoa!
1138
00:50:30,636 --> 00:50:32,811
[suspenseful music]
1139
00:50:32,812 --> 00:50:34,682
[Dan grunts]
1140
00:50:34,683 --> 00:50:36,162
[mutant Fred roars]
1141
00:50:36,163 --> 00:50:39,513
[Gracie grunts]
1142
00:50:39,514 --> 00:50:41,428
- Whoa!
1143
00:50:41,429 --> 00:50:46,478
- Gracie!
1144
00:50:47,218 --> 00:50:49,568
[Felix laughs]
1145
00:50:51,831 --> 00:50:53,179
[Gracie yells]
1146
00:50:53,180 --> 00:50:55,138
- Incoming!
1147
00:50:55,139 --> 00:50:56,748
[Dan and Gracie scream]
1148
00:50:56,749 --> 00:50:57,836
Again!
1149
00:50:57,837 --> 00:51:00,840
[mutant Fred screams]
1150
00:51:02,059 --> 00:51:03,102
[mutant Fred grunts]
1151
00:51:03,103 --> 00:51:05,365
[crickets chirruping]
1152
00:51:05,366 --> 00:51:07,715
[Gracie laughs]
1153
00:51:07,716 --> 00:51:08,760
- Wow.
1154
00:51:08,761 --> 00:51:10,023
- We made it.
1155
00:51:11,111 --> 00:51:12,416
- We?
1156
00:51:12,417 --> 00:51:13,287
- Yeah.
1157
00:51:14,288 --> 00:51:15,159
We.
1158
00:51:16,421 --> 00:51:17,987
You've got some
pretty good moves.
1159
00:51:19,032 --> 00:51:21,513
You know, for a zoo-born animal.
1160
00:51:22,688 --> 00:51:23,862
[mutant growls]
1161
00:51:23,863 --> 00:51:25,603
- Is that a zoo-born animal?
1162
00:51:25,604 --> 00:51:26,604
[Poot laughs]
1163
00:51:26,605 --> 00:51:28,258
[footfalls thudding]
1164
00:51:28,259 --> 00:51:29,303
- Huh?
- Huh?
1165
00:51:32,089 --> 00:51:34,917
[horrible music]
1166
00:51:42,490 --> 00:51:45,189
[Poot chuckles]
1167
00:51:48,453 --> 00:51:51,847
[hybrid creature roars]
1168
00:51:56,113 --> 00:51:57,983
[hybrid creature roars]
1169
00:51:57,984 --> 00:51:58,898
- Whoa!
1170
00:52:00,073 --> 00:52:01,552
[Dan gasps]
1171
00:52:01,553 --> 00:52:02,814
Hi.
1172
00:52:02,815 --> 00:52:03,729
I'm Poot.
1173
00:52:08,647 --> 00:52:09,603
- Aagh.
1174
00:52:09,604 --> 00:52:10,604
- Gracie!
1175
00:52:10,605 --> 00:52:12,258
Run!
1176
00:52:12,259 --> 00:52:15,305
[hybrid creature roars]
1177
00:52:15,306 --> 00:52:16,306
Aagh.
1178
00:52:16,307 --> 00:52:17,264
Whoa! Whoa!
1179
00:52:20,180 --> 00:52:22,661
[Dan grunts]
1180
00:52:24,837 --> 00:52:26,098
[hybrid creature grunts]
1181
00:52:26,099 --> 00:52:28,667
[tense music]
1182
00:52:29,929 --> 00:52:30,843
Aagh!
1183
00:52:34,063 --> 00:52:36,544
[Dan grunts]
1184
00:52:37,502 --> 00:52:38,372
Whoa!
1185
00:52:39,547 --> 00:52:40,418
Whoa!
1186
00:52:41,593 --> 00:52:43,942
[Dan grunts]
1187
00:52:43,943 --> 00:52:44,986
- Dan!
1188
00:52:44,987 --> 00:52:46,772
That was amazin'.
1189
00:52:48,034 --> 00:52:48,948
- Rrr...
1190
00:52:49,992 --> 00:52:51,168
- What? What are you sayin'?
1191
00:52:53,126 --> 00:52:54,040
- Rrr...
1192
00:52:55,868 --> 00:52:57,477
Run!
1193
00:52:57,478 --> 00:52:58,609
- Oh, Dan.
1194
00:52:58,610 --> 00:52:59,524
Not you!
1195
00:53:03,615 --> 00:53:05,398
One more game, Poot.
1196
00:53:05,399 --> 00:53:06,618
- I'm a whale!
1197
00:53:07,967 --> 00:53:11,057
[mutant Dan growls]
1198
00:53:13,407 --> 00:53:14,364
- Dan.
1199
00:53:14,365 --> 00:53:15,843
It's me.
1200
00:53:15,844 --> 00:53:16,931
Gracie.
1201
00:53:16,932 --> 00:53:19,238
[skylight creaks]
1202
00:53:19,239 --> 00:53:20,413
[skylight cracking]
1203
00:53:20,414 --> 00:53:23,851
[Gracie screams]
1204
00:53:23,852 --> 00:53:27,333
[Gracie grunts]
1205
00:53:27,334 --> 00:53:29,292
- [Radio Announcer 1] Let's
talk about the weather.
1206
00:53:29,293 --> 00:53:30,989
- [Radio Announcer 2] Well,
after tonight's thunderstorms,
1207
00:53:30,990 --> 00:53:33,992
it's going to be a
beautiful sunny day tomorrow
1208
00:53:33,993 --> 00:53:35,602
and we can expect
much of the same
1209
00:53:35,603 --> 00:53:37,517
over the next couple of days.
1210
00:53:37,518 --> 00:53:39,650
You might want to do some
of those outdoor activities
1211
00:53:39,651 --> 00:53:41,521
that you've been saving up for.
1212
00:53:41,522 --> 00:53:42,740
Vancouver, 16.
1213
00:53:42,741 --> 00:53:44,959
Calgary, 19 with a high of 22.
1214
00:53:44,960 --> 00:53:48,136
Edmonton, 17 with a high of 19.
1215
00:53:48,137 --> 00:53:51,052
The situation is much
worse across the country.
1216
00:53:51,053 --> 00:53:52,576
[eerie music]
1217
00:53:52,577 --> 00:53:53,404
- Hmm?
1218
00:53:55,710 --> 00:53:57,885
[mutant Dan roars]
Aagh!
1219
00:53:57,886 --> 00:53:59,626
[tense music]
1220
00:53:59,627 --> 00:54:00,498
Aagh!
1221
00:54:02,239 --> 00:54:03,152
Aagh!
1222
00:54:09,071 --> 00:54:10,071
[ladder clatters]
1223
00:54:10,072 --> 00:54:11,943
[mutant Dan growls]
1224
00:54:11,944 --> 00:54:13,858
[mutant Dan grunts]
1225
00:54:13,859 --> 00:54:15,512
- [Announcer] South of the
border, the average temperature.
1226
00:54:15,513 --> 00:54:16,687
[Gracie panting]
1227
00:54:16,688 --> 00:54:17,731
- Whoa!
1228
00:54:17,732 --> 00:54:20,125
[announcer chattering]
1229
00:54:20,126 --> 00:54:21,822
- [Announcer] And now a
message from our sponsor.
1230
00:54:21,823 --> 00:54:22,780
Get ready...
1231
00:54:22,781 --> 00:54:24,608
[Dan growls]
1232
00:54:24,609 --> 00:54:27,915
family out for a wild
adventure at Colepepper Zoo.
1233
00:54:27,916 --> 00:54:30,483
This Sunday is free
baboon bobble head day.
1234
00:54:30,484 --> 00:54:31,832
["The Colepepper
Zoo theme song"]
1235
00:54:31,833 --> 00:54:33,225
- What do I do?
1236
00:54:33,226 --> 00:54:35,053
♪ With the Colepepper song
1237
00:54:35,054 --> 00:54:38,275
[mutant Dan gurgling]
1238
00:54:39,058 --> 00:54:40,319
- Dan!
1239
00:54:40,320 --> 00:54:42,278
♪ So many different animals
1240
00:54:42,279 --> 00:54:45,499
♪ Are waiting for you
1241
00:54:50,112 --> 00:54:51,896
[mutant Dan moans]
1242
00:54:51,897 --> 00:54:52,811
- Oh.
1243
00:54:54,203 --> 00:54:55,117
Oh, Dan.
1244
00:54:56,249 --> 00:54:58,556
I didn't mean to kill ya...
1245
00:55:02,560 --> 00:55:05,127
[Dan belches]
1246
00:55:10,219 --> 00:55:11,133
What?
1247
00:55:12,309 --> 00:55:13,831
Dan...
1248
00:55:13,832 --> 00:55:15,573
Is that you?
1249
00:55:17,531 --> 00:55:19,053
- Who else would I be?
1250
00:55:19,054 --> 00:55:20,664
- You don't remember?
1251
00:55:20,665 --> 00:55:24,190
- I remember the
gorilla-giraffe thing got me and
1252
00:55:25,278 --> 00:55:28,847
then things get hazy, purple.
1253
00:55:30,762 --> 00:55:32,067
I was one of them.
1254
00:55:32,938 --> 00:55:33,938
- You were drownin'.
1255
00:55:33,939 --> 00:55:35,374
- You didn't leave.
1256
00:55:35,375 --> 00:55:37,071
- [Gracie] I thought
I was too late.
1257
00:55:37,072 --> 00:55:38,725
- You saved me.
1258
00:55:38,726 --> 00:55:40,337
- Then you changed back
after swallowing...
1259
00:55:41,076 --> 00:55:42,555
That's it!
1260
00:55:42,556 --> 00:55:44,340
It was the soap and water!
1261
00:55:44,341 --> 00:55:46,037
- Soap and water cured me.
1262
00:55:46,038 --> 00:55:46,952
Ha!
1263
00:55:49,389 --> 00:55:50,650
Oh, you're serious?
1264
00:55:50,651 --> 00:55:51,522
- It must've.
1265
00:55:52,958 --> 00:55:54,786
Wait a minute! I've got an idea.
1266
00:55:55,656 --> 00:55:56,830
Okay.
1267
00:55:56,831 --> 00:55:58,354
I know how we can save the pack
1268
00:55:58,355 --> 00:56:00,181
and the whole zoo!
1269
00:56:00,182 --> 00:56:01,661
It'd be tricky,
but we'll need help
1270
00:56:01,662 --> 00:56:02,967
from Xavier and the others.
1271
00:56:02,968 --> 00:56:04,011
- What?
1272
00:56:04,012 --> 00:56:05,578
We can't trust them.
1273
00:56:05,579 --> 00:56:06,579
And we don't need them.
1274
00:56:06,580 --> 00:56:07,625
We got the key.
1275
00:56:09,496 --> 00:56:11,889
- But what if the only
way is to trust others?
1276
00:56:11,890 --> 00:56:14,979
Workin' together,
howlin' together.
1277
00:56:14,980 --> 00:56:16,763
- Howling together?
1278
00:56:16,764 --> 00:56:18,461
Ha. Listen to me, kid.
1279
00:56:18,462 --> 00:56:19,940
When it comes down to it,
1280
00:56:19,941 --> 00:56:21,203
everyone's on their own.
1281
00:56:22,030 --> 00:56:23,422
- But...
1282
00:56:23,423 --> 00:56:25,337
even you and me?
1283
00:56:25,338 --> 00:56:26,947
- Even you
1284
00:56:26,948 --> 00:56:27,993
and me.
1285
00:56:30,387 --> 00:56:32,475
- You know what I think?
1286
00:56:32,476 --> 00:56:34,172
I think you're afraid.
1287
00:56:34,173 --> 00:56:36,740
I think you're a
cowardly mountain lion.
1288
00:56:36,741 --> 00:56:37,611
- Cowardly!
1289
00:56:39,483 --> 00:56:42,223
I'm just not stupid enough to
think I can save everybody.
1290
00:56:42,224 --> 00:56:44,008
- Stupid?
1291
00:56:44,009 --> 00:56:46,097
Was I stupid when
you were drownin'
1292
00:56:46,098 --> 00:56:47,707
and I saved you?
1293
00:56:47,708 --> 00:56:50,058
- Yes. Yes you were.
1294
00:56:52,234 --> 00:56:54,627
- Well, if I'm so stupid,
1295
00:56:54,628 --> 00:56:56,761
why don't you just
save yourself.
1296
00:57:00,808 --> 00:57:01,940
- We are done.
1297
00:57:03,420 --> 00:57:04,332
- Fine.
1298
00:57:04,333 --> 00:57:05,683
Go on, run away.
1299
00:57:06,988 --> 00:57:09,338
Who needs a cowardly
lion anyway?
1300
00:57:12,037 --> 00:57:15,083
[footsteps tapping]
1301
00:57:21,089 --> 00:57:22,613
- [Poot] Gracie...
1302
00:57:24,441 --> 00:57:25,354
Gracie...
1303
00:57:27,966 --> 00:57:28,835
- Aagh!
1304
00:57:28,836 --> 00:57:29,794
- Gracie...
1305
00:57:31,230 --> 00:57:32,404
- Come on, Poot.
1306
00:57:32,405 --> 00:57:34,189
The time for games is over.
1307
00:57:35,103 --> 00:57:36,191
We've got work to do.
1308
00:57:37,758 --> 00:57:42,066
[mutant screeching
in the distance]
1309
00:57:42,067 --> 00:57:44,111
[Dan growls]
1310
00:57:44,112 --> 00:57:45,896
- Yeah, that's what I get for
trying to help other animals.
1311
00:57:45,897 --> 00:57:46,984
What was I-?
1312
00:57:46,985 --> 00:57:47,899
Aagh.
1313
00:57:48,856 --> 00:57:52,250
[restrained music]
1314
00:57:52,251 --> 00:57:53,077
[Felix grunts]
1315
00:57:53,078 --> 00:57:53,992
Huh?
1316
00:57:54,993 --> 00:57:55,949
- Ha, ha.
- Grrr.
1317
00:57:55,950 --> 00:57:56,821
A monkey?
1318
00:57:58,344 --> 00:57:59,475
[Felix grunts]
1319
00:57:59,476 --> 00:58:01,085
[Felix laughs]
1320
00:58:01,086 --> 00:58:04,392
- Enjoy your new life in
the zoo, mountain lion.
1321
00:58:04,393 --> 00:58:05,785
- Ugh.
1322
00:58:05,786 --> 00:58:08,658
- I have a feeling
it'll be short.
1323
00:58:08,659 --> 00:58:11,922
[Felix laughs]
1324
00:58:11,923 --> 00:58:14,707
[lamp post squeaks]
1325
00:58:14,708 --> 00:58:16,492
[light music]
1326
00:58:16,493 --> 00:58:18,842
[Felix grunts]
1327
00:58:18,843 --> 00:58:20,191
[Felix laughs]
1328
00:58:20,192 --> 00:58:22,715
[indistinct twanging]
1329
00:58:22,716 --> 00:58:23,587
Huh?
1330
00:58:26,981 --> 00:58:28,025
What?
1331
00:58:28,026 --> 00:58:29,243
[frog tongue thwacks]
1332
00:58:29,244 --> 00:58:31,812
[Felix yells]
1333
00:58:32,857 --> 00:58:33,813
[frog croaks]
1334
00:58:33,814 --> 00:58:35,554
Tree frogs!
1335
00:58:35,555 --> 00:58:36,947
I should've known.
1336
00:58:36,948 --> 00:58:38,122
[frog croaks]
1337
00:58:38,123 --> 00:58:41,648
[Felix hooting in fright]
1338
00:58:43,824 --> 00:58:46,696
[frogs croak]
1339
00:58:46,697 --> 00:58:48,524
Oh my God, I gotta
get out of here.
1340
00:58:48,525 --> 00:58:50,961
[Felix grunts]
1341
00:58:50,962 --> 00:58:51,788
Huh?
1342
00:58:51,789 --> 00:58:52,833
Oh. The key!
1343
00:58:54,487 --> 00:58:55,618
[frogs croak]
1344
00:58:55,619 --> 00:58:56,533
Aagh!
1345
00:59:00,493 --> 00:59:01,362
Huh?
1346
00:59:01,363 --> 00:59:04,104
[Felix laughs]
1347
00:59:04,105 --> 00:59:05,018
Aagh.
1348
00:59:05,019 --> 00:59:07,544
[frogs croak]
1349
00:59:09,502 --> 00:59:10,416
Aagh!
1350
00:59:12,897 --> 00:59:15,552
[Poot humming]
1351
00:59:16,683 --> 00:59:17,771
- Come on, Poot.
1352
00:59:18,772 --> 00:59:20,991
[mutant kangaroo growls]
1353
00:59:20,992 --> 00:59:21,862
- Hi, I'm-
1354
00:59:23,124 --> 00:59:25,212
- We might be too late.
1355
00:59:25,213 --> 00:59:27,040
Wait here for me, Poot.
1356
00:59:27,041 --> 00:59:27,912
- [Poot] Okay.
1357
00:59:30,610 --> 00:59:33,265
[door creaks]
1358
00:59:36,268 --> 00:59:38,008
[Gracie gulps]
1359
00:59:38,009 --> 00:59:41,055
[footsteps tapping]
1360
00:59:43,318 --> 00:59:45,232
- Hello!
- Aagh!
1361
00:59:45,233 --> 00:59:47,626
- Young wolf, you are not dead.
1362
00:59:47,627 --> 00:59:49,802
A slightly unbelievable
plot twist.
1363
00:59:49,803 --> 00:59:50,848
- Uh, Xavier,
1364
00:59:51,762 --> 00:59:52,850
where are the others?
1365
00:59:57,637 --> 01:00:00,160
- My eyes are so dry.
1366
01:00:00,161 --> 01:00:01,335
- Who's the kid?
1367
01:00:01,336 --> 01:00:02,249
- I'm a snack.
1368
01:00:02,250 --> 01:00:04,034
- Aagh. Poot.
1369
01:00:04,035 --> 01:00:06,079
I told you to wait outside.
1370
01:00:06,080 --> 01:00:07,515
- Where is the mountain lion?
1371
01:00:07,516 --> 01:00:08,735
- The coward left.
1372
01:00:10,084 --> 01:00:11,563
Felix?
1373
01:00:11,564 --> 01:00:13,043
- The traitor
abandoned his post.
1374
01:00:13,044 --> 01:00:14,435
- We're better off without him.
1375
01:00:14,436 --> 01:00:16,046
- It doesn't make
any difference.
1376
01:00:16,047 --> 01:00:18,788
Apparently, act three is
coming and we're in a...
1377
01:00:18,789 --> 01:00:20,180
What is it?
1378
01:00:20,181 --> 01:00:21,660
- A tragedy!
1379
01:00:21,661 --> 01:00:23,444
- Yeah. That.
1380
01:00:23,445 --> 01:00:25,055
- Maybe not.
1381
01:00:25,056 --> 01:00:26,274
I have a plan.
1382
01:00:27,145 --> 01:00:29,843
[Felix screams]
1383
01:00:37,721 --> 01:00:38,635
- Huh?
1384
01:00:39,723 --> 01:00:40,637
You saved me?
1385
01:00:41,768 --> 01:00:43,247
- I saved this.
1386
01:00:43,248 --> 01:00:44,509
- Oh!
1387
01:00:44,510 --> 01:00:46,425
Wait, wait! Take me with you.
1388
01:00:47,861 --> 01:00:49,775
I knew you were a
smart mountain lion.
1389
01:00:49,776 --> 01:00:52,299
From the moment I saw you.
1390
01:00:52,300 --> 01:00:54,519
If we'd stuck with
those other fools,
1391
01:00:54,520 --> 01:00:56,608
we wouldn't be here right now.
1392
01:00:56,609 --> 01:00:58,262
You're better than them.
1393
01:00:58,263 --> 01:01:01,482
So let's just use the
key and get outta here.
1394
01:01:01,483 --> 01:01:05,095
After all, we're both survivors.
1395
01:01:05,096 --> 01:01:05,923
We're the same.
1396
01:01:11,232 --> 01:01:12,929
[Dan sighs]
1397
01:01:12,930 --> 01:01:13,887
- You're right.
1398
01:01:15,193 --> 01:01:17,194
I am the same as you.
1399
01:01:17,195 --> 01:01:18,675
- Now you're talking!
1400
01:01:20,894 --> 01:01:22,590
- Disappointing.
1401
01:01:22,591 --> 01:01:23,505
- What?
1402
01:01:24,681 --> 01:01:25,681
[Felix gasps]
1403
01:01:25,682 --> 01:01:27,552
[Felix laughs]
1404
01:01:27,553 --> 01:01:28,684
Oh.
1405
01:01:28,685 --> 01:01:29,642
Where are you going?
1406
01:01:31,557 --> 01:01:34,254
I really am the only
smart one around here.
1407
01:01:34,255 --> 01:01:36,648
Fine. I don't need any of them.
1408
01:01:36,649 --> 01:01:39,869
[Felix chuckles]
1409
01:01:39,870 --> 01:01:41,653
- [Gracie] I saw it
with my own eyes.
1410
01:01:41,654 --> 01:01:43,524
- I don't buy it.
1411
01:01:43,525 --> 01:01:45,918
- That is because you have
not been paying attention
1412
01:01:45,919 --> 01:01:48,747
to the lessons of
the Late Night Movie.
1413
01:01:48,748 --> 01:01:50,357
This is obviously the part
1414
01:01:50,358 --> 01:01:53,012
when the heroes attempt
a final desperado plan.
1415
01:01:53,013 --> 01:01:54,013
- Exactement!
1416
01:01:54,014 --> 01:01:56,015
- Yes, yes. Exactly!
1417
01:01:56,016 --> 01:01:58,539
- But first, the young wolf
must make an inspiring speech
1418
01:01:58,540 --> 01:02:00,498
about the power of
working together.
1419
01:02:00,499 --> 01:02:03,196
- Uh. Thank you, Xavier.
1420
01:02:03,197 --> 01:02:04,676
Ahem.
1421
01:02:04,677 --> 01:02:05,764
Look, we gotta-
1422
01:02:05,765 --> 01:02:07,505
- Yeah, I know.
1423
01:02:07,506 --> 01:02:09,768
And she's gonna point out
that we made it this far
1424
01:02:09,769 --> 01:02:11,117
by sticking together.
1425
01:02:11,118 --> 01:02:12,728
- Well, yeah. So-
1426
01:02:12,729 --> 01:02:15,556
- True, but why would
we risk our hides
1427
01:02:15,557 --> 01:02:16,688
for the others out there?
1428
01:02:16,689 --> 01:02:18,516
- See. What I was gonna say-
1429
01:02:18,517 --> 01:02:19,735
- Allow me.
1430
01:02:19,736 --> 01:02:21,737
I believe Gracie will respond,
1431
01:02:21,738 --> 01:02:23,477
"'Cause they aren't
really different.
1432
01:02:23,478 --> 01:02:25,697
Beneath the fur, the
feathers and the hides,
1433
01:02:25,698 --> 01:02:27,394
we're all the same!"
1434
01:02:27,395 --> 01:02:28,831
- That's right. We're like-
1435
01:02:28,832 --> 01:02:31,964
- Like one big
[gags] happy pack.
1436
01:02:31,965 --> 01:02:33,618
- Exactly, and-
1437
01:02:33,619 --> 01:02:37,578
- Then she will go for
our hearts and say,
1438
01:02:37,579 --> 01:02:41,147
"Without our help,
they have no hope."
1439
01:02:41,148 --> 01:02:42,322
- Bravo.
1440
01:02:42,323 --> 01:02:44,194
A very inspiring speech, Gracie.
1441
01:02:44,195 --> 01:02:46,196
- Hmm.
1442
01:02:46,197 --> 01:02:47,806
Why are we letting her talk
us into this ridiculous plan?
1443
01:02:47,807 --> 01:02:49,722
- Because it is the
right thing to do.
1444
01:02:50,505 --> 01:02:52,115
- So...
1445
01:02:52,116 --> 01:02:53,899
are we doin' this?
1446
01:02:53,900 --> 01:02:57,163
- I am honored to be part
of your pack, Gracie.
1447
01:02:57,164 --> 01:02:59,993
- Mademoiselle, our
destiny is in your paws!
1448
01:03:01,603 --> 01:03:03,300
[Xavier imitates trumpet
playing "La Marseillaise"]
1449
01:03:03,301 --> 01:03:05,432
- But soap and water? Really?
1450
01:03:05,433 --> 01:03:08,566
And it sounds super dangerous.
1451
01:03:08,567 --> 01:03:09,741
I'm just...
1452
01:03:09,742 --> 01:03:12,657
I-I don't think I can do it.
1453
01:03:12,658 --> 01:03:15,834
- Ash, do you not yet realize?
1454
01:03:15,835 --> 01:03:17,923
You are the sarcastic
skeptic of the team
1455
01:03:17,924 --> 01:03:20,056
who thinks he does not care.
1456
01:03:20,057 --> 01:03:22,580
But in the end, you
will surprise yourself
1457
01:03:22,581 --> 01:03:24,408
and rise to the occasion.
1458
01:03:24,409 --> 01:03:25,496
A hero.
1459
01:03:25,497 --> 01:03:27,237
- A hero?
1460
01:03:27,238 --> 01:03:28,108
Me?
1461
01:03:30,023 --> 01:03:32,417
Okay. You guys are so pushy.
1462
01:03:33,461 --> 01:03:34,461
Stop it!
1463
01:03:34,462 --> 01:03:35,854
- Oh!
1464
01:03:35,855 --> 01:03:36,724
- What's a movie?
1465
01:03:36,725 --> 01:03:38,857
[upbeat music]
1466
01:03:38,858 --> 01:03:41,469
- First, I'll get something
to attract the monsters.
1467
01:03:45,256 --> 01:03:46,909
Next.
1468
01:03:46,910 --> 01:03:48,606
Frida, you and Poot will
quietly get the soap.
1469
01:03:48,607 --> 01:03:50,434
- Quietly!
1470
01:03:50,435 --> 01:03:51,478
- [Frida] No hay problema!
1471
01:03:51,479 --> 01:03:53,785
[Frida groans]
1472
01:03:53,786 --> 01:03:55,482
- [Gracie] Then Ash,
1473
01:03:55,483 --> 01:03:57,223
you get the gum-beast
elephant to chase ya.
1474
01:03:57,224 --> 01:04:00,009
- Wait! What?
1475
01:04:00,010 --> 01:04:01,227
- [Gracie] Xavier.
1476
01:04:01,228 --> 01:04:02,663
Do you know how to use a rope?
1477
01:04:02,664 --> 01:04:05,493
[lasso whishing]
1478
01:04:07,191 --> 01:04:08,756
- That's it, pardner.
1479
01:04:08,757 --> 01:04:10,846
Just a little closer.
1480
01:04:10,847 --> 01:04:14,502
[mutant elephant trumpets]
1481
01:04:17,157 --> 01:04:18,462
[Felix humming]
1482
01:04:18,463 --> 01:04:21,292
[Felix chuckles]
1483
01:04:24,295 --> 01:04:25,165
- Hm?
1484
01:04:28,516 --> 01:04:29,430
Ugh.
1485
01:04:30,475 --> 01:04:31,389
Come on!
1486
01:04:34,348 --> 01:04:35,262
Ohm.
1487
01:04:36,394 --> 01:04:37,308
Aagh!
1488
01:04:38,831 --> 01:04:39,962
Ugh!
1489
01:04:39,963 --> 01:04:40,963
Come on!
1490
01:04:40,964 --> 01:04:43,443
[Felix screams]
1491
01:04:43,444 --> 01:04:46,272
[Felix grunts]
1492
01:04:46,273 --> 01:04:47,144
Oh.
1493
01:04:48,449 --> 01:04:49,710
Ha, ha.
1494
01:04:49,711 --> 01:04:50,581
[reader beeps]
1495
01:04:50,582 --> 01:04:52,365
[Felix laughs]
1496
01:04:52,366 --> 01:04:53,192
[Felix gasps]
1497
01:04:53,193 --> 01:04:54,280
What!
1498
01:04:54,281 --> 01:04:55,151
[Felix gasps]
1499
01:04:55,152 --> 01:04:57,283
[frogs croak]
1500
01:04:57,284 --> 01:04:59,068
Nice critters. Nice...
1501
01:04:59,069 --> 01:04:59,895
Just...
1502
01:04:59,896 --> 01:05:00,808
Aagh!
1503
01:05:00,809 --> 01:05:01,635
No!
1504
01:05:01,636 --> 01:05:03,507
[Felix screams]
1505
01:05:03,508 --> 01:05:04,769
[mutants groan]
1506
01:05:04,770 --> 01:05:07,773
[buckets clanging]
1507
01:05:08,643 --> 01:05:11,776
[Gracie panting]
1508
01:05:11,777 --> 01:05:14,780
[mutant screeches]
1509
01:05:19,132 --> 01:05:20,828
[mutant frog croaks]
1510
01:05:20,829 --> 01:05:24,310
[mutant grunts]
1511
01:05:24,311 --> 01:05:26,051
[mutant groans]
1512
01:05:26,052 --> 01:05:26,922
- Hm.
1513
01:05:26,923 --> 01:05:29,925
[tense music]
1514
01:05:29,926 --> 01:05:31,535
[mutant alpaca roars]
1515
01:05:31,536 --> 01:05:34,233
[mutant growls]
1516
01:05:34,234 --> 01:05:35,191
[Gracie grunts]
1517
01:05:35,192 --> 01:05:37,149
[buckets clanging]
1518
01:05:37,150 --> 01:05:39,238
[mutants grunting, groaning]
1519
01:05:39,239 --> 01:05:41,240
[Gracie panting]
1520
01:05:41,241 --> 01:05:43,503
[mutant screeches]
1521
01:05:43,504 --> 01:05:45,245
Huh?
1522
01:05:46,203 --> 01:05:49,162
[mutants cackling]
1523
01:05:51,773 --> 01:05:54,602
[Gracie panting]
1524
01:05:57,214 --> 01:05:59,432
[intimidating music]
1525
01:05:59,433 --> 01:06:02,132
[Gracie grunts]
1526
01:06:03,437 --> 01:06:05,308
[Gracie panting]
1527
01:06:05,309 --> 01:06:08,268
[restrained music]
1528
01:06:12,707 --> 01:06:14,273
[crow caws]
1529
01:06:14,274 --> 01:06:17,495
[electricity buzzing]
1530
01:06:21,368 --> 01:06:22,325
[Gracie chuckles]
1531
01:06:22,326 --> 01:06:25,155
[mutants groaning]
1532
01:06:31,639 --> 01:06:33,379
[Gracie chuckles]
1533
01:06:33,380 --> 01:06:35,164
Yes!
1534
01:06:35,165 --> 01:06:38,732
It's time to wash out all
those droolin' mouths.
1535
01:06:38,733 --> 01:06:39,951
Ha.
1536
01:06:39,952 --> 01:06:41,170
This is actually gonna work!
1537
01:06:41,171 --> 01:06:43,563
- This isn't going to work!
1538
01:06:43,564 --> 01:06:44,869
[mutant macaque hooting]
1539
01:06:44,870 --> 01:06:45,913
[Frida gasps]
1540
01:06:45,914 --> 01:06:48,656
[blow thudding]
1541
01:06:49,570 --> 01:06:50,744
- Whoa!
1542
01:06:50,745 --> 01:06:52,746
My turn! My turn!
1543
01:06:52,747 --> 01:06:53,747
[mutant elephant trumpets]
1544
01:06:53,748 --> 01:06:56,316
[Ash screams]
1545
01:06:57,752 --> 01:06:59,101
- Whoa!
1546
01:06:59,102 --> 01:07:00,016
- Oh, no.
1547
01:07:01,365 --> 01:07:03,235
[Gracie yells]
1548
01:07:03,236 --> 01:07:05,847
[uneasy music]
1549
01:07:08,372 --> 01:07:10,677
[mutant Bunny Zero chuckles]
1550
01:07:10,678 --> 01:07:12,636
Huh?
[mutant Bunny Zero chuckles]
1551
01:07:12,637 --> 01:07:15,161
[eerie music]
1552
01:07:16,858 --> 01:07:17,772
Oh!
1553
01:07:18,773 --> 01:07:21,340
[mutant frog croaks]
1554
01:07:21,341 --> 01:07:22,907
[mutant Bunny Zero gibbering]
1555
01:07:22,908 --> 01:07:25,083
[mutant frog croaks]
1556
01:07:25,084 --> 01:07:26,476
[Gracie grunts]
1557
01:07:26,477 --> 01:07:27,564
[mutant Bunny Zero cackles]
1558
01:07:27,565 --> 01:07:28,913
[Gracie grunts]
1559
01:07:28,914 --> 01:07:31,395
[wolf howls]
1560
01:07:34,267 --> 01:07:35,398
[Dan imitates wolf howling]
1561
01:07:35,399 --> 01:07:36,747
I don't believe it.
1562
01:07:36,748 --> 01:07:37,922
He came back!
1563
01:07:37,923 --> 01:07:39,402
- What's he doing here?
1564
01:07:39,403 --> 01:07:41,143
- Huh? I should have guessed.
1565
01:07:41,144 --> 01:07:43,362
Hidden beneath the fierce
carnivore exterior,
1566
01:07:43,363 --> 01:07:45,712
a heart of gold!
1567
01:07:45,713 --> 01:07:47,845
Gets me every time.
1568
01:07:47,846 --> 01:07:49,934
Pull yourself together, Xavier.
1569
01:07:49,935 --> 01:07:51,718
[mutant elephant trumpets]
1570
01:07:51,719 --> 01:07:54,634
[Dan roars]
1571
01:07:54,635 --> 01:07:57,289
[mutant grunts]
1572
01:07:57,290 --> 01:08:00,075
[mutant macaque screams]
1573
01:08:00,076 --> 01:08:01,598
- Huh?
1574
01:08:01,599 --> 01:08:03,861
[Dan roars]
1575
01:08:03,862 --> 01:08:05,384
- Best night ever!
1576
01:08:05,385 --> 01:08:06,777
Faster! Faster!
1577
01:08:06,778 --> 01:08:07,908
[Poot laughs]
1578
01:08:07,909 --> 01:08:09,649
[Dan panting]
1579
01:08:09,650 --> 01:08:10,956
- Everyone off.
1580
01:08:13,567 --> 01:08:14,481
Now!
1581
01:08:15,482 --> 01:08:18,094
[Frida grunts]
1582
01:08:19,443 --> 01:08:23,185
[air whooshing]
[wheels squeak]
1583
01:08:23,186 --> 01:08:24,011
[crash roars]
1584
01:08:24,012 --> 01:08:26,841
[boxes thudding]
1585
01:08:28,365 --> 01:08:30,757
[mutant elephant trumpets]
1586
01:08:30,758 --> 01:08:33,151
[mutant Bunny Zero hissing]
1587
01:08:33,152 --> 01:08:36,023
- To our glorious climax!
1588
01:08:36,024 --> 01:08:37,895
- Abandon ship!
1589
01:08:37,896 --> 01:08:40,290
[Ash yells]
1590
01:08:41,334 --> 01:08:44,075
[Xavier grunts]
1591
01:08:44,076 --> 01:08:45,424
[mutant elephant trumpets]
1592
01:08:45,425 --> 01:08:48,427
[blow thudding]
1593
01:08:48,428 --> 01:08:51,083
[tower creaks]
1594
01:08:53,085 --> 01:08:55,653
[tower moans]
1595
01:08:57,394 --> 01:09:01,136
[mutant elephant shrieks]
1596
01:09:01,137 --> 01:09:02,006
[crash roars]
1597
01:09:02,007 --> 01:09:04,313
[tense music]
1598
01:09:04,314 --> 01:09:05,836
- Huh?
1599
01:09:05,837 --> 01:09:07,185
[Xavier screams]
1600
01:09:07,186 --> 01:09:09,318
[mutant elephant trumpets]
1601
01:09:09,319 --> 01:09:10,189
- Xavier!
1602
01:09:12,887 --> 01:09:14,192
[Xavier yells]
1603
01:09:14,193 --> 01:09:15,325
I've got you.
1604
01:09:17,022 --> 01:09:19,719
- I am not ready
for my death scene!
1605
01:09:19,720 --> 01:09:20,591
- Hold on!
1606
01:09:21,809 --> 01:09:22,810
I'm coming!
1607
01:09:25,944 --> 01:09:27,163
- Whoa!
- Whoa!
1608
01:09:30,775 --> 01:09:31,776
- Aah! Aah!
1609
01:09:35,562 --> 01:09:36,997
[mutant elephant grunts]
1610
01:09:36,998 --> 01:09:38,347
[cistern thudding]
1611
01:09:38,348 --> 01:09:41,045
[mutant elephant trumpets]
1612
01:09:41,046 --> 01:09:42,220
[crash roars]
[water splashing]
1613
01:09:42,221 --> 01:09:45,484
[mutants scream]
1614
01:09:45,485 --> 01:09:47,834
[water babbling]
1615
01:09:47,835 --> 01:09:50,795
[mutants gurgling]
1616
01:09:57,062 --> 01:09:59,063
[Xavier groans]
1617
01:09:59,064 --> 01:09:59,978
Huh?
1618
01:10:03,460 --> 01:10:05,678
From the jaws of defeat,
1619
01:10:05,679 --> 01:10:07,725
our hero arc is complete!
1620
01:10:12,295 --> 01:10:16,341
- Looks like you messed
with the wrong pack, bunny!
1621
01:10:16,342 --> 01:10:20,085
[mutant Bunny Zero screams]
1622
01:10:21,478 --> 01:10:22,652
Humph.
1623
01:10:22,653 --> 01:10:25,437
[mutant Bunny Zero cackling]
1624
01:10:25,438 --> 01:10:27,222
[mutant Bunny Zero splutters]
1625
01:10:27,223 --> 01:10:30,226
[restrained music]
1626
01:10:31,270 --> 01:10:33,576
[Gracie grunts]
1627
01:10:33,577 --> 01:10:34,490
[pack cheering]
1628
01:10:34,491 --> 01:10:36,100
- You did it!
1629
01:10:36,101 --> 01:10:38,711
- We win, I think.
- You did it, Gracie.
1630
01:10:38,712 --> 01:10:39,886
- No.
1631
01:10:39,887 --> 01:10:41,845
We all did it.
1632
01:10:41,846 --> 01:10:43,020
[water gurgling]
1633
01:10:43,021 --> 01:10:44,196
- [Pack] Huh?
1634
01:10:46,503 --> 01:10:47,851
- It's workin'.
1635
01:10:47,852 --> 01:10:49,983
They're gonna be alright.
1636
01:10:49,984 --> 01:10:53,204
[bunny laughs]
1637
01:10:53,205 --> 01:10:56,773
[mutant Bunny Zero cackling]
1638
01:10:56,774 --> 01:10:58,427
I don't, I don't understand.
1639
01:10:58,428 --> 01:11:00,037
It should have worked.
1640
01:11:00,038 --> 01:11:02,126
- I don't wanna be that guy.
1641
01:11:02,127 --> 01:11:03,780
But I did say soap
1642
01:11:03,781 --> 01:11:05,912
and water was a crazy
way to cure mutants.
1643
01:11:05,913 --> 01:11:07,523
So, you know.
1644
01:11:07,524 --> 01:11:08,655
- Uh, amigos.
1645
01:11:09,700 --> 01:11:11,918
[mutant Bunny Zero cackling]
1646
01:11:11,919 --> 01:11:13,311
[mutants screeching]
1647
01:11:13,312 --> 01:11:16,446
[intimidating music]
1648
01:11:18,752 --> 01:11:19,666
- What?
1649
01:11:21,929 --> 01:11:24,148
[Ash screams]
1650
01:11:24,149 --> 01:11:27,412
[mutants cackling]
1651
01:11:27,413 --> 01:11:30,067
- What kind of animal is that?
1652
01:11:30,068 --> 01:11:31,286
- That?
1653
01:11:31,287 --> 01:11:33,593
I'd call that something worse!
1654
01:11:35,465 --> 01:11:37,292
- If it is here we
make our last stand,
1655
01:11:37,293 --> 01:11:38,424
then so be it.
1656
01:11:39,425 --> 01:11:40,599
No! No!
1657
01:11:40,600 --> 01:11:41,774
No me toque. No me toque...
1658
01:11:41,775 --> 01:11:42,645
- Run!
1659
01:11:42,646 --> 01:11:45,431
[alarming music]
1660
01:11:47,085 --> 01:11:49,347
- Come on, kid, move it!
1661
01:11:49,348 --> 01:11:50,348
[Dan grunts]
1662
01:11:50,349 --> 01:11:52,873
[Poot laughs]
1663
01:11:53,961 --> 01:11:55,658
No!
1664
01:11:55,659 --> 01:11:58,095
Come and get me, you
ugly pile of pampered-
1665
01:11:58,096 --> 01:11:59,183
[Gracie grunts]
1666
01:11:59,184 --> 01:12:02,317
[restrained music]
1667
01:12:02,318 --> 01:12:04,449
[Gracie and Dan panting]
1668
01:12:04,450 --> 01:12:05,711
- You think it saw us?
1669
01:12:05,712 --> 01:12:06,799
- No.
1670
01:12:06,800 --> 01:12:08,323
Uh, I mean yes.
1671
01:12:08,324 --> 01:12:09,933
[horrible music]
1672
01:12:09,934 --> 01:12:10,977
Aagh, look out!
1673
01:12:10,978 --> 01:12:13,503
[crash roars]
1674
01:12:15,679 --> 01:12:19,986
[mutant Bunny Zero cackling]
1675
01:12:19,987 --> 01:12:22,162
[mutant grunts]
1676
01:12:22,163 --> 01:12:23,729
[mutant Poot grunts]
1677
01:12:23,730 --> 01:12:26,690
[mutants groaning]
1678
01:12:28,779 --> 01:12:29,735
- Again.
1679
01:12:29,736 --> 01:12:30,607
Again.
1680
01:12:33,827 --> 01:12:37,614
[mutant Bunny Zero cackling]
1681
01:12:49,843 --> 01:12:52,149
[Dan panting]
1682
01:12:52,150 --> 01:12:53,107
- Gracie!
1683
01:12:54,152 --> 01:12:56,501
[Gracie panting]
1684
01:12:56,502 --> 01:12:57,373
Gracie!
1685
01:13:01,159 --> 01:13:02,855
Are you all right?
1686
01:13:02,856 --> 01:13:03,770
- No.
1687
01:13:04,858 --> 01:13:06,903
Reckon I'm all wrong.
1688
01:13:06,904 --> 01:13:08,384
About everythin'.
1689
01:13:10,429 --> 01:13:12,125
About my plan.
1690
01:13:12,126 --> 01:13:13,779
About teaming up
with other animals.
1691
01:13:13,780 --> 01:13:15,738
And dead wrong about
soap and water,
1692
01:13:15,739 --> 01:13:17,348
that's for sure.
1693
01:13:17,349 --> 01:13:19,089
You'd be safe in
the wild right now
1694
01:13:19,090 --> 01:13:20,307
if you hadn't made the mistake
1695
01:13:20,308 --> 01:13:22,136
of believing in me and my ideas.
1696
01:13:23,747 --> 01:13:25,269
- I've made a few mistakes
in my life, Gracie.
1697
01:13:25,270 --> 01:13:27,968
But believing in you
isn't one of them.
1698
01:13:29,274 --> 01:13:30,361
Heck, I may have
even learned a thing
1699
01:13:30,362 --> 01:13:31,929
or two from you tonight.
1700
01:13:33,321 --> 01:13:34,365
[Gracie gasps]
1701
01:13:34,366 --> 01:13:36,149
[indistinct thudding]
1702
01:13:36,150 --> 01:13:37,063
Huh?
1703
01:13:37,064 --> 01:13:39,545
[tense music]
1704
01:13:40,851 --> 01:13:44,420
[Gracie groans in fright]
1705
01:13:48,641 --> 01:13:49,641
- Huh?
1706
01:13:49,642 --> 01:13:52,558
[mutant Poot grunts]
1707
01:13:57,345 --> 01:13:58,345
Ew.
1708
01:13:58,346 --> 01:14:01,698
[mutant Poot gibbering]
1709
01:14:06,006 --> 01:14:06,919
Oh.
1710
01:14:06,920 --> 01:14:07,791
Poor Poot.
1711
01:14:08,966 --> 01:14:09,922
[mutant Poot roars]
1712
01:14:09,923 --> 01:14:10,837
Whoa!
- Whoa!
1713
01:14:19,846 --> 01:14:21,368
[Dan and Gracie gasp]
1714
01:14:21,369 --> 01:14:25,417
[snow globe playing zoo jingle]
1715
01:14:36,254 --> 01:14:38,777
Oh!
[Gracie gasps]
1716
01:14:38,778 --> 01:14:39,865
- Hi.
1717
01:14:39,866 --> 01:14:40,737
I'm Poot?
1718
01:14:41,912 --> 01:14:43,260
[Gracie laughs]
1719
01:14:43,261 --> 01:14:44,435
Whoa!
1720
01:14:44,436 --> 01:14:46,264
- What just happened?
1721
01:14:47,700 --> 01:14:49,571
[Gracie sniffing]
1722
01:14:49,572 --> 01:14:51,573
[snow globe playing zoo jingle]
1723
01:14:51,574 --> 01:14:52,488
- Oh my.
1724
01:14:53,271 --> 01:14:55,926
[Gracie gasps]
1725
01:14:57,231 --> 01:14:58,667
That's it!
1726
01:14:58,668 --> 01:15:00,146
Soap and water was
never the cure.
1727
01:15:00,147 --> 01:15:01,671
It was music!
1728
01:15:03,237 --> 01:15:05,630
- Oh yeah, 'cause that
makes much more sense.
1729
01:15:05,631 --> 01:15:07,676
- Oh, I love music.
1730
01:15:07,677 --> 01:15:09,547
La, la, la, la.
1731
01:15:09,548 --> 01:15:11,157
- Hmm.
1732
01:15:11,158 --> 01:15:14,466
This is probably
too small, but...
1733
01:15:15,598 --> 01:15:16,773
I have an idea.
1734
01:15:18,601 --> 01:15:21,473
Dan, do you think you could
believe in me one last time?
1735
01:15:23,780 --> 01:15:25,041
- Yes.
1736
01:15:25,042 --> 01:15:26,172
- You do?
1737
01:15:26,173 --> 01:15:27,609
I'm surprised.
1738
01:15:27,610 --> 01:15:29,480
- I'm always surprised.
1739
01:15:29,481 --> 01:15:30,786
- Don't be.
1740
01:15:30,787 --> 01:15:32,701
We're stronger together.
1741
01:15:32,702 --> 01:15:34,703
And together we can't lose-
1742
01:15:34,704 --> 01:15:35,573
Whoa!
1743
01:15:35,574 --> 01:15:36,748
- Dan!
1744
01:15:36,749 --> 01:15:40,230
[mutant Bunny Zero cackling]
1745
01:15:40,231 --> 01:15:41,145
Let's go.
1746
01:15:43,582 --> 01:15:45,235
[footfall booms]
1747
01:15:45,236 --> 01:15:46,105
[thunder cracks]
1748
01:15:46,106 --> 01:15:47,629
[mutants shriek]
1749
01:15:47,630 --> 01:15:48,717
Run, Poot!
1750
01:15:48,718 --> 01:15:49,587
Run!
1751
01:15:49,588 --> 01:15:51,720
[Poot grunts]
1752
01:15:51,721 --> 01:15:53,939
[mutant Bunny Zero cackling]
1753
01:15:53,940 --> 01:15:58,509
I just have to get the lizard
to point at the toucan.
1754
01:15:58,510 --> 01:15:59,466
[Gracie grunts]
1755
01:15:59,467 --> 01:16:00,381
Oh, no!
1756
01:16:01,165 --> 01:16:02,339
I need
1757
01:16:02,340 --> 01:16:03,514
more time.
1758
01:16:03,515 --> 01:16:05,168
[Gracie grunts]
1759
01:16:05,169 --> 01:16:07,040
- Don't worry, Gracie.
1760
01:16:08,172 --> 01:16:11,218
[suspenseful music]
1761
01:16:16,006 --> 01:16:16,963
I got this.
1762
01:16:20,837 --> 01:16:21,706
I'm it!
1763
01:16:21,707 --> 01:16:22,577
[Poot laughs]
1764
01:16:22,578 --> 01:16:24,404
- Poot, stop!
1765
01:16:24,405 --> 01:16:25,492
- You're it!
1766
01:16:25,493 --> 01:16:26,407
Nyah-nyah!
1767
01:16:27,234 --> 01:16:29,759
[Poot laughs]
1768
01:16:30,934 --> 01:16:32,848
[Gracie grunts]
1769
01:16:32,849 --> 01:16:37,593
- Now I just gotta get the
snake to point at the swans.
1770
01:16:38,115 --> 01:16:38,724
- Whoa!
1771
01:16:39,769 --> 01:16:41,683
- Just a little
1772
01:16:41,684 --> 01:16:42,597
more.
1773
01:16:42,598 --> 01:16:45,165
[tense music]
1774
01:16:49,343 --> 01:16:51,257
[mutant groans]
1775
01:16:51,258 --> 01:16:54,304
[Gracie grunts]
1776
01:16:54,305 --> 01:16:56,960
[Poot panting]
1777
01:16:58,265 --> 01:17:01,485
[Poot laughs]
1778
01:17:01,486 --> 01:17:05,228
[mutant Felix roars]
1779
01:17:05,229 --> 01:17:08,666
[mutant Felix growls]
1780
01:17:08,667 --> 01:17:11,235
[bell chimes]
1781
01:17:12,584 --> 01:17:14,541
[Poot laughs]
[PA system feedback]
1782
01:17:14,542 --> 01:17:16,413
[upbeat music]
1783
01:17:16,414 --> 01:17:18,676
♪ The big clock has chimed
1784
01:17:18,677 --> 01:17:20,852
♪ It's time to move along
1785
01:17:20,853 --> 01:17:22,767
♪ So let's all say goodbye
1786
01:17:22,768 --> 01:17:25,814
♪ With the Colepepper song
1787
01:17:25,815 --> 01:17:27,554
[mutants screeching]
1788
01:17:27,555 --> 01:17:29,774
♪ The Colepepper Zoo
1789
01:17:29,775 --> 01:17:31,950
♪ So many different animals
1790
01:17:31,951 --> 01:17:33,257
- It's workin'!
1791
01:17:34,388 --> 01:17:36,433
♪ Come visit our gift shop
1792
01:17:36,434 --> 01:17:38,783
♪ We've got merch for you
1793
01:17:38,784 --> 01:17:40,959
♪ At Colepepper zoo
1794
01:17:40,960 --> 01:17:43,266
♪ A lot of merch for you
1795
01:17:43,267 --> 01:17:45,485
♪ The big clock has chimed
1796
01:17:45,486 --> 01:17:47,009
♪ It's time to move along
1797
01:17:47,010 --> 01:17:48,793
[Ash and Xavier scream]
[Frida screams]
1798
01:17:48,794 --> 01:17:50,316
♪ Let's all say goodbye
with the Colepepper song ♪
1799
01:17:50,317 --> 01:17:52,492
- The song is the
cure! Just sing!
1800
01:17:52,493 --> 01:17:54,190
♪ Friends in the zoo
1801
01:17:54,191 --> 01:17:55,278
- [Ash, Frida, and Xavier]
Friends in the zoo.
1802
01:17:55,279 --> 01:17:57,106
♪ The Colepepper Zoo
1803
01:17:57,107 --> 01:18:00,849
♪ So many different animals
are waiting for you ♪
1804
01:18:00,850 --> 01:18:04,026
- A monster movie
with a musical ending.
1805
01:18:04,027 --> 01:18:05,636
Ridiculous!
1806
01:18:05,637 --> 01:18:07,507
♪ They smile at
screeching monkeys ♪
1807
01:18:07,508 --> 01:18:10,032
♪ Giving hippos applause
1808
01:18:10,033 --> 01:18:12,208
♪ The big clock has chimed
1809
01:18:12,209 --> 01:18:14,297
♪ It's time to move along
1810
01:18:14,298 --> 01:18:16,342
♪ So let's all say goodbye
1811
01:18:16,343 --> 01:18:18,910
♪ With the Colepepper song
1812
01:18:18,911 --> 01:18:23,219
♪ Goodbye, goodbye,
goodbye, goodbye ♪
1813
01:18:23,220 --> 01:18:27,789
♪ So many different animals
are waiting for you ♪
1814
01:18:27,790 --> 01:18:32,141
♪ Goodbye, goodbye,
goodbye, goodbye ♪
1815
01:18:32,142 --> 01:18:34,056
♪ So let's all say goodbye
1816
01:18:34,057 --> 01:18:36,667
♪ With the Colepepper song
1817
01:18:36,668 --> 01:18:42,325
♪ Goodbye
1818
01:18:42,326 --> 01:18:45,458
- Goodbye!
[Dan roars]
1819
01:18:45,459 --> 01:18:47,722
♪ The big clock has chimed
1820
01:18:47,723 --> 01:18:49,854
♪ It's time to move along
1821
01:18:49,855 --> 01:18:51,769
♪ So let's all say goodbye
1822
01:18:51,770 --> 01:18:54,380
♪ With the Colepepper song
1823
01:18:54,381 --> 01:18:56,034
- [Pack] Goodbye.
1824
01:18:56,035 --> 01:18:58,210
[mutant Bunny Zero
roars, screeches]
1825
01:18:58,211 --> 01:19:01,824
[mutant Bunny Zero groans]
1826
01:19:05,262 --> 01:19:07,176
[soft music]
1827
01:19:07,177 --> 01:19:08,351
- Um...
1828
01:19:08,352 --> 01:19:10,614
What's everybody looking at?
1829
01:19:10,615 --> 01:19:11,529
Oh!
1830
01:19:12,791 --> 01:19:15,793
- I've always loved that song.
1831
01:19:15,794 --> 01:19:16,620
[Dan roars]
1832
01:19:16,621 --> 01:19:18,361
Aagh!
1833
01:19:18,362 --> 01:19:20,319
- Felix.
1834
01:19:20,320 --> 01:19:21,756
- Hello...
1835
01:19:21,757 --> 01:19:23,366
Fred.
1836
01:19:23,367 --> 01:19:24,889
- Buddy!
1837
01:19:24,890 --> 01:19:26,108
Wow, man.
1838
01:19:26,109 --> 01:19:27,109
Ha, ha.
1839
01:19:27,110 --> 01:19:28,676
What a crazy night.
1840
01:19:29,765 --> 01:19:31,767
- A genuine feel-good ending.
1841
01:19:33,333 --> 01:19:35,682
And the beginning of a
beautiful friendship?
1842
01:19:35,683 --> 01:19:37,423
- An ostrich
1843
01:19:37,424 --> 01:19:38,511
and a lemur?
1844
01:19:38,512 --> 01:19:39,426
- Why not?
1845
01:19:40,776 --> 01:19:42,689
- Hey, Gracie.
1846
01:19:42,690 --> 01:19:45,431
Since we're all a pack now,
does that make me a wolf?
1847
01:19:45,432 --> 01:19:46,824
[Poot howls]
1848
01:19:46,825 --> 01:19:49,392
- No, it most certainly don't!
1849
01:19:49,393 --> 01:19:52,525
- Gramma Abigale!
1850
01:19:52,526 --> 01:19:54,963
- Stop crowdin' me, child!
1851
01:19:54,964 --> 01:19:56,703
- Gramma Abigale,
1852
01:19:56,704 --> 01:19:58,618
you were right about
somethin' worse happenin'.
1853
01:19:58,619 --> 01:20:00,838
But you were wrong
about other critters.
1854
01:20:00,839 --> 01:20:02,622
- You say that to me
1855
01:20:02,623 --> 01:20:04,756
after all I've gone
through tonight!
1856
01:20:06,192 --> 01:20:07,454
But I get it.
1857
01:20:08,934 --> 01:20:10,065
For a spell,
1858
01:20:10,066 --> 01:20:12,023
I was snugged up close
1859
01:20:12,024 --> 01:20:15,461
and personal with an
aardvark and zebra.
1860
01:20:15,462 --> 01:20:20,162
Now I see how other
critters ain't so bad.
1861
01:20:20,163 --> 01:20:23,556
And I also got me a
bunny rabbit tail.
1862
01:20:23,557 --> 01:20:24,819
I like it.
1863
01:20:24,820 --> 01:20:26,646
And I don't care who knows it!
1864
01:20:26,647 --> 01:20:27,778
[Gracie laughs]
1865
01:20:27,779 --> 01:20:29,736
- It suits you, Gramma.
1866
01:20:29,737 --> 01:20:32,522
Now let me introduce
you to my new friends.
1867
01:20:32,523 --> 01:20:34,698
- And I thought to myself,
"With great power..."
1868
01:20:34,699 --> 01:20:38,310
[gentle music]
[birds chirping]
1869
01:20:38,311 --> 01:20:40,443
[reader beeps]
1870
01:20:40,444 --> 01:20:43,316
[gate screeching]
1871
01:20:44,970 --> 01:20:46,318
- [Gracie] You were just
gonna leave without so much
1872
01:20:46,319 --> 01:20:47,319
as a so long?
1873
01:20:47,320 --> 01:20:48,973
- Aw,
1874
01:20:48,974 --> 01:20:50,583
busted.
1875
01:20:50,584 --> 01:20:52,108
I'm not so good with so longs.
1876
01:20:53,674 --> 01:20:56,241
- I thought you might
consider staying.
1877
01:20:56,242 --> 01:20:57,460
- It is tempting, Gracie,
1878
01:20:57,461 --> 01:21:00,289
but I need to be in the wild.
1879
01:21:00,290 --> 01:21:02,247
- Yeah, I figured.
1880
01:21:02,248 --> 01:21:04,032
- Well, who knows?
1881
01:21:04,033 --> 01:21:06,382
Maybe one day you'll
get tired of zoo life
1882
01:21:06,383 --> 01:21:08,689
and wanna see the real world.
1883
01:21:09,995 --> 01:21:11,909
- Nothing's impossible.
1884
01:21:11,910 --> 01:21:13,303
- You proved that tonight.
1885
01:21:15,827 --> 01:21:16,872
So long, kid.
1886
01:21:19,918 --> 01:21:22,573
[gentle music]
1887
01:21:26,533 --> 01:21:28,360
- I might be a hero.
1888
01:21:28,361 --> 01:21:29,318
That's what they're calling me.
1889
01:21:29,319 --> 01:21:30,711
- [Poot] Gracie!
1890
01:21:33,671 --> 01:21:36,760
[pack howling]
1891
01:21:36,761 --> 01:21:37,979
[Gracie howls]
1892
01:21:37,980 --> 01:21:40,634
[bright music]
1893
01:21:45,117 --> 01:21:46,509
[mutants cackling]
1894
01:21:46,510 --> 01:21:49,034
[eerie music]
1895
01:22:08,924 --> 01:22:12,318
[eerie music continues]
1896
01:22:32,251 --> 01:22:35,646
[eerie music continues]
1897
01:22:55,622 --> 01:22:58,974
[eerie music continues]
1898
01:23:18,906 --> 01:23:22,301
[eerie music continues]
1899
01:23:42,191 --> 01:23:45,585
[eerie music continues]
1900
01:23:49,937 --> 01:23:52,940
[mutants cackling]
1901
01:23:57,075 --> 01:23:59,643
[light music]
1902
01:24:09,348 --> 01:24:13,048
[moves to unsettling music]
1903
01:24:33,024 --> 01:24:36,810
[unsettling music continues]
1904
01:24:46,124 --> 01:24:49,258
[intimidating music]
1905
01:25:09,191 --> 01:25:13,151
[intimidating music continues]
1906
01:25:34,955 --> 01:25:37,523
[eerie music]
1907
01:25:57,456 --> 01:26:00,851
[eerie music continues]
1908
01:26:20,827 --> 01:26:24,179
[eerie music continues]
1909
01:26:44,155 --> 01:26:47,550
[eerie music continues]
1910
01:27:07,439 --> 01:27:10,834
[eerie music continues]
1911
01:27:16,056 --> 01:27:18,885
[alarming music]
1912
01:27:38,818 --> 01:27:42,431
[alarming music continues]
1913
01:28:02,407 --> 01:28:06,063
[alarming music continues]
1914
01:28:25,952 --> 01:28:29,565
[alarming music continues]
1915
01:28:49,541 --> 01:28:53,153
[alarming music continues]
1916
01:29:13,173 --> 01:29:16,786
[alarming music continues]
1917
01:29:36,414 --> 01:29:38,197
[PA system feedback]
1918
01:29:38,198 --> 01:29:42,593
- [PA Announcer] We hope
to see you again real soon.
1919
01:29:42,594 --> 01:29:45,162
[muted music]
1920
01:29:52,299 --> 01:29:54,954
[uneasy music]
1921
01:30:02,919 --> 01:30:05,530
[gentle tones]
1922
01:30:10,274 --> 01:30:12,929
[bright music]
1923
01:30:28,901 --> 01:30:30,380
- [Voiceover 1]
What do you think?
1924
01:30:30,381 --> 01:30:33,253
- [Voiceover 2]
Yeah, that's cool.
1925
01:30:44,874 --> 01:30:47,833
[soft piano music]
1926
01:30:52,447 --> 01:30:54,578
[shovel crunching]
[machinery banging]
1927
01:30:54,579 --> 01:30:56,319
[chains clicking]
[machinery screeching]
1928
01:30:56,320 --> 01:30:59,932
[movie projector whirring]
109197