All language subtitles for MV5BMTUwOTczMDE0OF5BM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:27,833 --> 00:02:29,833 Oh, my God. 4 00:02:29,833 --> 00:02:31,666 Did you see that? 5 00:02:58,208 --> 00:03:00,791 Your ass should be in school. 6 00:03:00,833 --> 00:03:04,083 lt’s Saturday, dear Gypsy. Come out and play. 7 00:03:04,166 --> 00:03:06,375 When are you gonna learn to drive... 8 00:03:06,375 --> 00:03:08,333 like a normal 18-year-old? 9 00:03:08,375 --> 00:03:10,625 Soon as you let me practice in the Trans. 10 00:03:12,041 --> 00:03:14,166 ln your dreams. 11 00:03:15,625 --> 00:03:17,666 Hello. 12 00:03:17,708 --> 00:03:19,750 Hello, sunshine. 13 00:03:21,958 --> 00:03:23,958 lt’s been, like, ten whole hours. 14 00:03:24,000 --> 00:03:25,708 l know. 15 00:03:25,791 --> 00:03:26,916 Oh, shit! 16 00:03:26,958 --> 00:03:28,541 My sister. 17 00:03:28,583 --> 00:03:30,291 Stay down. 18 00:03:30,333 --> 00:03:31,541 Sorry. 19 00:03:35,958 --> 00:03:39,333 Gypsy Vale, that three-for-one Thursdays idea of yours... 20 00:03:39,333 --> 00:03:40,750 is going apeshit. 21 00:03:40,833 --> 00:03:42,833 Top sales in north-central Ohio. 22 00:03:42,875 --> 00:03:44,291 Cool. 23 00:03:44,291 --> 00:03:47,500 Dinner for two, compliments of Polly Pearl. 24 00:03:50,833 --> 00:03:54,458 Chili’s. l love Chili’s. 25 00:03:54,500 --> 00:03:57,666 Try the low-cal potato poppers. 26 00:03:57,708 --> 00:03:59,166 Keep it up, G-force. 27 00:04:05,083 --> 00:04:07,583 You little shit. 28 00:04:07,625 --> 00:04:10,541 l need to keep this job. 29 00:04:15,625 --> 00:04:17,000 Hello. 30 00:04:18,291 --> 00:04:20,625 Hi. lt’s Taylor, Connie. 31 00:04:20,625 --> 00:04:21,833 Yeah. 32 00:04:27,125 --> 00:04:30,291 Didn’t you go to Sandusky High? 33 00:04:30,333 --> 00:04:32,291 Yeah. lt’s gonna be $9.48, please. 34 00:04:32,333 --> 00:04:34,416 Gypsy something, right? 35 00:04:35,833 --> 00:04:38,916 Vale. Gypsy Vale. 36 00:04:40,166 --> 00:04:45,083 l see you’re still into Stevie Nicks. 37 00:04:45,125 --> 00:04:46,250 Jammin’. 38 00:04:47,250 --> 00:04:48,666 Hello, Connie. 39 00:04:48,708 --> 00:04:53,958 Weren’t you going to be some big rock star or something? 40 00:04:54,000 --> 00:04:58,416 Yeah. You sang at talent night. What was that? 41 00:04:58,416 --> 00:05:02,541 Third grade? Oh, my God. How hilarious. 42 00:05:02,583 --> 00:05:07,500 So, like...what happened? 43 00:05:10,000 --> 00:05:13,250 That sure is some good eating, little lady. 44 00:05:17,666 --> 00:05:20,125 Thank you for shopping at Foto-Hut. 45 00:05:23,416 --> 00:05:27,125 Who is she now? Some loser housewife? 46 00:05:27,166 --> 00:05:29,875 You’re the one who’s gonna be famous. 47 00:05:39,625 --> 00:05:41,625 Hi, Carl. 48 00:05:57,875 --> 00:05:59,500 Hey, dad. 49 00:05:59,541 --> 00:06:02,958 Hey, mom. Hey, Charlie. 50 00:06:11,583 --> 00:06:13,875 Give me the camera. 51 00:06:15,500 --> 00:06:19,583 OK...Clive. 52 00:06:56,833 --> 00:07:02,166 l come out with my back to the audience. 53 00:07:02,208 --> 00:07:03,708 Total mystery and drama. 54 00:07:03,750 --> 00:07:05,125 With the fog machine? 55 00:07:05,166 --> 00:07:07,708 Smoke, Stevie wind, the whole damn nine. 56 00:07:11,166 --> 00:07:13,333 And l take off my cape. 57 00:07:13,375 --> 00:07:17,041 And three white-winged doves fly out. 58 00:07:19,166 --> 00:07:22,250 And then, at the height of the guitar solo... 59 00:07:22,291 --> 00:07:24,750 l come center stage. 60 00:07:26,166 --> 00:07:27,708 And l fuckin’ twirl. 61 00:07:27,750 --> 00:07:30,000 Stop. You’re giving me wood. 62 00:07:31,125 --> 00:07:33,625 Go, baby! Go! 63 00:07:39,583 --> 00:07:42,375 l want the world to hear my voice, you know. 64 00:07:42,416 --> 00:07:45,958 l want them to write my lyrics on their AOL profiles... 65 00:07:46,000 --> 00:07:48,500 just like they do Stevie. 66 00:07:48,541 --> 00:07:50,625 And when my CD comes out... 67 00:07:50,666 --> 00:07:55,750 l want all these assholes to line up at the fucking mall... 68 00:07:55,791 --> 00:07:59,541 and kiss my ass one sound-scan at a time. 69 00:07:59,625 --> 00:08:00,750 Excuse me. 70 00:08:00,791 --> 00:08:02,791 May l ask you a question? 71 00:08:02,833 --> 00:08:06,750 Do you think it’s appropriate to dance in a graveyard? 72 00:08:06,791 --> 00:08:09,750 Don’t you think that we should dance while we can? 73 00:08:09,791 --> 00:08:13,750 l think you should have more respect for the dead... 74 00:08:13,791 --> 00:08:17,000 and especially for yourself. 75 00:08:17,041 --> 00:08:19,083 Excuse me? 76 00:08:19,125 --> 00:08:21,416 l didn’t want to mention this... 77 00:08:21,458 --> 00:08:23,708 but you could be a very pretty girl... 78 00:08:23,750 --> 00:08:27,875 but that would be inappropriate for any young lady... 79 00:08:27,916 --> 00:08:30,666 especially for someone your size. 80 00:08:30,708 --> 00:08:34,625 Look, Granny, l am a pretty girl, OK? 81 00:08:34,666 --> 00:08:36,083 Big is beautiful. Haven’t you heard? 82 00:08:36,166 --> 00:08:37,875 And for the record, l don’t give... 83 00:08:37,875 --> 00:08:40,166 a flying fuck or a rolling rimjob... 84 00:08:40,208 --> 00:08:44,166 what you or anyone else thinks of me. 85 00:08:44,208 --> 00:08:45,708 You’re dismissed. 86 00:09:01,166 --> 00:09:03,250 Hey, G. 87 00:09:06,666 --> 00:09:10,625 Hey, daddy. lt’s gonna have to be the Colonel tonight. 88 00:09:14,166 --> 00:09:15,666 OK. 89 00:09:18,333 --> 00:09:19,500 Nails. 90 00:09:19,541 --> 00:09:20,750 Cheers. 91 00:09:20,791 --> 00:09:22,416 How was work? 92 00:09:24,083 --> 00:09:27,833 Fucking fabulous. And you? 93 00:09:27,916 --> 00:09:29,791 lt was pretty good. 94 00:09:29,791 --> 00:09:33,250 l signed up a new kid for lessons today. 95 00:09:33,291 --> 00:09:35,500 That’s awesome. 96 00:09:48,916 --> 00:09:50,625 What’s this? 97 00:09:50,666 --> 00:09:52,666 Something to write your lyrics in. 98 00:09:52,708 --> 00:09:55,125 l love it. Thank you. 99 00:09:57,125 --> 00:10:01,458 Why don’t we do one of your old Luna Angel tunes? 100 00:10:01,500 --> 00:10:03,916 ’’Crystal Sea?’’ 101 00:10:05,791 --> 00:10:07,458 OK. 102 00:10:15,000 --> 00:10:19,875 l fell into a crystal sea 103 00:10:21,750 --> 00:10:28,333 lnside a ship of fools like...me 104 00:10:28,375 --> 00:10:30,875 Was it just a dream? 105 00:10:30,916 --> 00:10:34,750 Was l floating ’round in circles? 106 00:10:34,750 --> 00:10:37,791 Oh, your face, your face 107 00:10:37,833 --> 00:10:39,958 ls all l see 108 00:10:42,166 --> 00:10:46,791 l’ll be waiting here, my love 109 00:10:49,416 --> 00:10:53,500 Forever and a year, my love 110 00:10:56,375 --> 00:11:01,000 Waiting here for you, my love 111 00:11:13,541 --> 00:11:15,958 Forget your trench coat, girlie boy? 112 00:11:16,000 --> 00:11:17,916 Piss off! 113 00:12:23,791 --> 00:12:25,625 Hey. 114 00:12:26,833 --> 00:12:28,333 Hey, Lois. 115 00:12:28,333 --> 00:12:29,708 Nice outfit. 116 00:12:29,750 --> 00:12:32,000 Thank you. l like it. 117 00:12:32,000 --> 00:12:34,750 My brother, he’s in the basement. 118 00:12:34,833 --> 00:12:36,666 Gypsy? 119 00:12:36,708 --> 00:12:40,458 This whole...gay thing. 120 00:12:40,500 --> 00:12:43,000 He thinks we can’t deal, but cripe... 121 00:12:43,041 --> 00:12:45,458 l had a gay friend in college. 122 00:12:47,583 --> 00:12:49,750 We used to be so close. 123 00:12:49,791 --> 00:12:54,500 ls he using...safe sex? 124 00:13:00,833 --> 00:13:02,458 He’s a virgin. 125 00:13:02,500 --> 00:13:06,416 Good. l just worry. 126 00:13:10,333 --> 00:13:14,375 Look after him for me, OK? 127 00:13:14,416 --> 00:13:16,166 l do. 128 00:13:17,250 --> 00:13:19,666 Thanks. 129 00:13:22,541 --> 00:13:24,291 Check it out. 130 00:13:24,333 --> 00:13:26,375 Come here. 131 00:13:37,083 --> 00:13:38,500 Clive. 132 00:13:38,541 --> 00:13:40,125 Cool, G. 133 00:13:44,583 --> 00:13:46,500 Did you finish my new shawl? 134 00:13:46,541 --> 00:13:48,958 Not yet. 135 00:13:51,666 --> 00:13:54,750 Could you please just ditch the fucking term paper... 136 00:13:54,791 --> 00:13:56,583 and fix my face? 137 00:13:58,333 --> 00:14:01,583 How could l improve on perfection? 138 00:14:01,625 --> 00:14:04,000 All right, Mr. Straight-A... 139 00:14:04,000 --> 00:14:07,458 l’m not getting nearly enough hard-core fagma this afternoon. 140 00:14:07,500 --> 00:14:09,875 l’m sorry. 141 00:14:09,916 --> 00:14:13,125 l’m just kind of down today. 142 00:14:13,166 --> 00:14:15,416 l’ll help you get it up. 143 00:14:16,916 --> 00:14:20,625 l’m kidding. What’s your paper on? 144 00:14:20,666 --> 00:14:23,958 ’’Stevie Nicks, unlikely godmother of goth.’’ 145 00:14:25,166 --> 00:14:26,458 Sterling. 146 00:14:26,500 --> 00:14:29,000 Did you check on the Nicks-Pix? 147 00:14:29,041 --> 00:14:31,416 They just posted some delicious new photos. 148 00:14:43,500 --> 00:14:45,041 Oh, my God. 149 00:14:45,083 --> 00:14:46,750 What? 150 00:14:46,791 --> 00:14:48,666 The goth nightclub Mother announces... 151 00:14:48,708 --> 00:14:51,458 their fifth annual ’’Night of a Thousand Stevies...’’ 152 00:14:51,500 --> 00:14:54,750 to be held on Tuesday, May fifteenth, in New York City. 153 00:14:54,791 --> 00:14:57,000 A strict Stevie dress code will be enforced. 154 00:14:57,041 --> 00:14:58,666 Suggested attire is... 155 00:14:58,708 --> 00:15:01,000 ’’Like a White-Winged Dove’’ Stevie realness... 156 00:15:01,041 --> 00:15:03,083 all periods, including ’’Rhiannon’’ capes... 157 00:15:03,125 --> 00:15:06,000 metallic shawls, baby’s breath, platform boots... 158 00:15:06,041 --> 00:15:09,083 leather and lace, tophats, beribboned tambourines... 159 00:15:09,125 --> 00:15:12,000 and the best hair in rock-and-roll. 160 00:15:12,000 --> 00:15:14,500 Performers are to be selected at an audition screening... 161 00:15:14,541 --> 00:15:16,208 before the show and compete for awards... 162 00:15:16,250 --> 00:15:18,541 selected by a judging committee of Stevie experts. 163 00:15:18,583 --> 00:15:20,416 Oh, my God. Let me see. 164 00:15:24,125 --> 00:15:25,541 What? 165 00:15:28,625 --> 00:15:30,625 Nothing. 166 00:15:30,666 --> 00:15:32,458 lt’s just...lt’s cool. 167 00:15:34,458 --> 00:15:37,000 Oh, my God. This is in four days. 168 00:15:37,041 --> 00:15:38,291 We have to go to this. 169 00:15:38,333 --> 00:15:40,125 You have to perform. 170 00:16:58,500 --> 00:17:02,125 Earth to Gypsy. 171 00:17:04,083 --> 00:17:06,708 Do you regret not taking Luna Angel to New York or L.A.? 172 00:17:06,750 --> 00:17:09,291 You know, building on the Cleveland triumph... 173 00:17:09,333 --> 00:17:11,000 really going for it? 174 00:17:11,041 --> 00:17:13,833 Where did that come from? 175 00:17:13,875 --> 00:17:16,291 l’d like a real answer, dad. No bullshit. 176 00:17:18,000 --> 00:17:19,666 Not anymore. 177 00:17:24,625 --> 00:17:27,916 You think l have what it takes... 178 00:17:27,958 --> 00:17:31,958 to make it big or whatever? 179 00:17:32,000 --> 00:17:35,333 As a totally objective party... 180 00:17:35,375 --> 00:17:38,791 l think you are a superstar. 181 00:17:42,958 --> 00:17:46,125 What if l told you that l know where Velvet is? 182 00:17:46,166 --> 00:17:47,291 Look. 183 00:17:49,458 --> 00:17:51,041 These were taken several years back... 184 00:17:51,125 --> 00:17:55,125 at a club in New York City, and l’m thinking about going... 185 00:17:55,125 --> 00:17:57,791 performing. 186 00:17:57,833 --> 00:18:00,875 And maybe she’s still there. 187 00:18:00,958 --> 00:18:03,500 We agreed that your mother is dead. 188 00:18:03,541 --> 00:18:05,958 l know, but maybe she had a reason. 189 00:18:06,000 --> 00:18:07,916 Maybe she could explain. 190 00:18:08,000 --> 00:18:10,375 You know the reason, baby. 191 00:18:12,250 --> 00:18:14,500 l know. 192 00:18:22,791 --> 00:18:25,458 You don’t ever wish you went with her? 193 00:18:29,958 --> 00:18:33,500 Everything l need to make me happy... 194 00:18:33,541 --> 00:18:35,583 is right here in this room. 195 00:18:48,541 --> 00:18:50,916 This is the life. 196 00:18:53,041 --> 00:18:56,208 Last night, l dreamt we were in New York City. 197 00:18:57,666 --> 00:19:00,583 We decided to stay. 198 00:19:04,250 --> 00:19:06,250 That’s a good idea. 199 00:19:06,250 --> 00:19:08,291 Then you could completely drop out of school... 200 00:19:08,333 --> 00:19:11,208 and trash your 4.0. That’s smart. 201 00:19:11,250 --> 00:19:12,375 Yeah. 202 00:19:13,875 --> 00:19:15,416 Fuck it. 203 00:19:16,916 --> 00:19:18,750 l don’t... 204 00:19:21,000 --> 00:19:22,416 l can’t go. 205 00:19:22,416 --> 00:19:25,083 lt’s just shitty timing, you know. 206 00:19:25,125 --> 00:19:28,166 Maybe next year we could go. We could plan more. 207 00:19:28,208 --> 00:19:31,291 No, we could be dead next year. 208 00:19:33,208 --> 00:19:35,541 l’m sorry, sweet child. 209 00:19:35,541 --> 00:19:37,666 You’ve been talking about getting out of Sandusky... 210 00:19:37,750 --> 00:19:38,875 since l met you. 211 00:19:38,916 --> 00:19:41,458 Yeah. Well, Sandusky’s not that bad. 212 00:19:43,041 --> 00:19:45,166 My dad’s here. 213 00:19:45,208 --> 00:19:48,125 OK. Look me in the eye... 214 00:19:48,125 --> 00:19:50,333 and tell me that you’re happy in Ohio. 215 00:19:53,791 --> 00:19:56,166 l’m happy in Ohio. 216 00:19:56,208 --> 00:19:58,833 Did you just have an aneurysm? 217 00:19:58,875 --> 00:20:00,791 Sometimes life is a tradeoff. 218 00:20:00,833 --> 00:20:02,541 You’re eighteen, and you don’t get it. 219 00:20:02,583 --> 00:20:04,208 Get off the gown. 220 00:20:04,250 --> 00:20:06,833 You’re twenty-five, and you’re gonna be here... 221 00:20:06,875 --> 00:20:09,625 until they bury your ass. Admit it. 222 00:20:11,375 --> 00:20:12,875 What about our dreams? 223 00:20:20,250 --> 00:20:21,791 My mom is alive. 224 00:20:22,916 --> 00:20:24,833 She bailed on us. 225 00:20:24,875 --> 00:20:27,958 Bye-bye. 226 00:20:28,000 --> 00:20:29,583 When? 227 00:20:32,708 --> 00:20:35,416 1983... 228 00:20:35,458 --> 00:20:37,625 April thirteenth. 229 00:20:39,250 --> 00:20:43,166 She moved to New York to be a big-time rock star. 230 00:20:43,208 --> 00:20:46,458 Ended up tending bar... at Mother. 231 00:20:46,458 --> 00:20:48,541 And you don’t want to see her? 232 00:20:48,583 --> 00:20:51,083 No. l don’t really give a shit about her. 233 00:20:51,125 --> 00:20:54,125 She’s your mom. 234 00:20:54,166 --> 00:20:58,166 Don’t you fucking lecture me, kiddo. 235 00:20:58,208 --> 00:21:01,750 She’s been dead to me since before you were born. 236 00:21:03,125 --> 00:21:04,291 l’m sorry. 237 00:21:05,791 --> 00:21:07,750 l bet you are. 238 00:22:22,250 --> 00:22:24,208 Did you say good-bye? 239 00:22:24,250 --> 00:22:25,541 You? 240 00:22:25,583 --> 00:22:29,000 No. We’re runaways! 241 00:22:29,041 --> 00:22:31,083 Farewell, Sandusky! 242 00:23:03,000 --> 00:23:05,833 l don’t think l ever want to have sex. 243 00:23:08,375 --> 00:23:10,875 - l’m serious. - OK. 244 00:23:10,875 --> 00:23:13,333 l just want someone to kiss... 245 00:23:13,375 --> 00:23:17,250 with big, soft, delicious lips. 246 00:23:17,291 --> 00:23:20,750 He’d have to smother me in old-school romance. 247 00:23:20,791 --> 00:23:25,791 l mean, candles and incense... 248 00:23:25,833 --> 00:23:29,750 Moet and Chandon... 249 00:23:29,791 --> 00:23:35,500 but only in a deserted castle in the south of France. 250 00:23:37,000 --> 00:23:41,333 Oh, my God. You are so much more of a girl than l am. 251 00:23:43,666 --> 00:23:47,333 Sex just seems so...messy. 252 00:23:47,375 --> 00:23:51,166 Oh, no, no. Sex can be awesome. 253 00:23:51,208 --> 00:23:53,833 Not that l would remember, but... 254 00:23:58,333 --> 00:24:00,500 Maybe you and l should try. 255 00:24:03,208 --> 00:24:08,916 l think l’m past my wayward-sex fag-hag test-fuck phase... 256 00:24:08,958 --> 00:24:11,708 but thank you for the offer. 257 00:24:11,750 --> 00:24:13,500 lt’s just ’’been there, done that.’’ 258 00:24:15,875 --> 00:24:17,708 At least l’d know for sure. 259 00:24:17,708 --> 00:24:21,458 Honey, you’re a queer, with a capital ’’Q.’’ 260 00:24:21,541 --> 00:24:23,125 OK, you know what? Some of us... 261 00:24:23,166 --> 00:24:25,791 don’t care to be defined by our sexuality. 262 00:24:26,791 --> 00:24:29,625 OK. Sorry. 263 00:24:33,458 --> 00:24:34,791 Can l ask you a question? 264 00:24:34,833 --> 00:24:35,958 What? 265 00:24:36,000 --> 00:24:38,208 Are you gay? 266 00:24:38,250 --> 00:24:42,208 Yes! But l don’t have anything in common with those people. 267 00:24:42,250 --> 00:24:45,791 l mean, like l give a rat’s ass about Judy Garland... 268 00:24:45,833 --> 00:24:48,250 or...Stonewall. 269 00:24:48,333 --> 00:24:50,875 Being queer is a very small part of me. 270 00:24:50,916 --> 00:24:52,875 Yeah, whatever. 271 00:25:14,833 --> 00:25:16,041 Wow. 272 00:25:44,750 --> 00:25:48,875 So much beauty... all in one place. 273 00:25:53,208 --> 00:25:55,208 Please give a warm welcome... 274 00:25:55,208 --> 00:25:57,166 to international recording artist... 275 00:25:57,208 --> 00:26:00,250 and karaoke hostess extraordinaire... 276 00:26:00,291 --> 00:26:02,958 Miss Bambi LeBleau. 277 00:26:04,791 --> 00:26:08,041 We love you, Bambi! 278 00:26:08,083 --> 00:26:10,333 Maestro. 279 00:26:10,375 --> 00:26:12,291 Yeah, girl! 280 00:26:17,416 --> 00:26:21,250 When Sunny gets blue 281 00:26:21,291 --> 00:26:26,000 Her eyes get dry and cloudy 282 00:26:26,000 --> 00:26:31,875 Then the rain begins to fall 283 00:26:34,041 --> 00:26:38,458 Pitter-patter, pitter-patter 284 00:26:38,458 --> 00:26:42,458 Love is gone, what can matter 285 00:26:42,500 --> 00:26:49,333 When no lover comes to call? 286 00:26:49,375 --> 00:26:52,791 When Sunny gets blue 287 00:26:52,833 --> 00:26:57,250 She breathes a sigh of sadness 288 00:26:57,291 --> 00:27:04,750 Like the wind that stirs the trees 289 00:27:04,791 --> 00:27:09,666 Wind that sets leaves a-swaying 290 00:27:09,708 --> 00:27:12,791 Like some violins are playing 291 00:27:12,833 --> 00:27:20,375 Weird and lonesome melodies 292 00:27:20,416 --> 00:27:24,333 People used to love 293 00:27:24,375 --> 00:27:29,750 To see her smile and laugh 294 00:27:29,791 --> 00:27:35,458 That’s how she got her name 295 00:27:35,500 --> 00:27:39,083 Since that sad affair 296 00:27:39,125 --> 00:27:44,000 She lost her smile and changed her style 297 00:27:44,041 --> 00:27:48,333 Somehow she’s not the same 298 00:27:50,291 --> 00:27:55,000 But memories will fade 299 00:27:55,041 --> 00:27:59,500 Pretty dreams will rise up 300 00:27:59,541 --> 00:28:06,791 Where the other dreams fell through 301 00:28:06,833 --> 00:28:11,041 Hurry, new love, hurry here 302 00:28:11,041 --> 00:28:14,125 Kiss away each lonely tear 303 00:28:14,208 --> 00:28:20,625 And hold her near when Sunny 304 00:28:20,625 --> 00:28:31,041 Gets blue 305 00:28:35,666 --> 00:28:37,750 Thank you so much. 306 00:28:37,833 --> 00:28:39,333 She’s a genius. 307 00:28:39,333 --> 00:28:40,625 l think l’m in love with her. 308 00:28:40,708 --> 00:28:42,708 How are you feeling tonight? 309 00:28:42,708 --> 00:28:45,125 My name is Bambi LeBleau... 310 00:28:45,166 --> 00:28:47,375 and l’m delighted to be your hostess... 311 00:28:47,375 --> 00:28:49,875 for an evening of karaoke in Maryland. 312 00:28:49,916 --> 00:28:52,083 But if you’re feeling kind of shy tonight... 313 00:28:52,125 --> 00:28:57,583 by all means... have another cocktail. 314 00:28:57,625 --> 00:29:00,875 And our first request is... 315 00:29:00,875 --> 00:29:03,375 Sigma Alpha Sigma. 316 00:29:08,000 --> 00:29:10,833 Hello. My name is Troy. 317 00:29:10,833 --> 00:29:13,000 We’re passing through from Ohio State University. 318 00:29:13,041 --> 00:29:15,625 We’re training this year’s banner crop of pledges... 319 00:29:15,708 --> 00:29:19,750 who will now entertain you fine folks with a song. 320 00:29:19,750 --> 00:29:21,666 Enter, bitches. 321 00:29:33,166 --> 00:29:35,416 l’m too sexy for my shirt 322 00:29:35,458 --> 00:29:37,458 Too sexy for my shirt 323 00:29:37,500 --> 00:29:40,708 Too sexy it hurts 324 00:29:40,750 --> 00:29:43,291 l’m too sexy for Milan 325 00:29:46,500 --> 00:29:50,916 What some people will do to belong. 326 00:29:50,958 --> 00:29:53,958 Troy’s a little fox, though, huh? 327 00:29:54,000 --> 00:29:55,625 They’re not my type. 328 00:29:55,666 --> 00:29:57,708 Ten to one, he’s horse-hung. 329 00:29:57,750 --> 00:29:59,958 Did you check out his thumbs? A dead giveaway. 330 00:29:59,958 --> 00:30:02,541 Like l would care. 331 00:30:02,583 --> 00:30:07,041 l think my dear boy doth protest too much. 332 00:30:07,125 --> 00:30:11,041 OK, Miss Rock Star, fill one of those out... 333 00:30:11,083 --> 00:30:13,000 and get your freak ass up there. 334 00:30:13,041 --> 00:30:14,458 ln this dump? Please. 335 00:30:14,500 --> 00:30:17,125 Do you actually care what these people think? 336 00:30:17,166 --> 00:30:18,708 That’s a first. 337 00:30:18,708 --> 00:30:21,458 Just consider it a dress rehearsal for New York. 338 00:30:34,708 --> 00:30:37,291 Left, left, right, left... 339 00:30:39,000 --> 00:30:43,041 Bye, guys. Next time, bring your togas. 340 00:30:43,083 --> 00:30:47,208 l have to admit to you-all that l am out of requests. 341 00:30:47,250 --> 00:30:49,833 So l need a volunteer. 342 00:30:49,875 --> 00:30:51,041 Her! 343 00:30:52,500 --> 00:30:53,666 - Yes. - No. 344 00:30:53,708 --> 00:30:55,250 What are you worried about? 345 00:30:57,000 --> 00:30:59,041 Come on. Do l have to come on down there... 346 00:30:59,041 --> 00:31:01,458 and drag you up here? Come on. 347 00:31:01,500 --> 00:31:03,916 Come on. What are you worried about? 348 00:31:03,958 --> 00:31:06,375 Someone’s gonna show you up or something? 349 00:31:09,708 --> 00:31:11,250 That’s right. Helps you compete, doesn’t it? 350 00:31:11,291 --> 00:31:13,416 - l’ll be back. - There we go. 351 00:31:13,583 --> 00:31:18,833 Please give a warm welcome to Gypsy 83. 352 00:31:32,500 --> 00:31:37,375 l can see we’re thinking about the same thing and 353 00:31:37,416 --> 00:31:42,166 And l see your expression when the phone rings 354 00:31:42,166 --> 00:31:43,500 And we both know 355 00:31:43,541 --> 00:31:48,000 There’s something happening here 356 00:31:51,333 --> 00:31:55,583 There’s no sense in dancing ’round the subject 357 00:31:55,666 --> 00:31:58,416 Come on. Come on. 358 00:31:58,416 --> 00:31:59,833 ...When it’s treated with neglect 359 00:31:59,875 --> 00:32:02,125 So don’t turn now 360 00:32:02,166 --> 00:32:07,500 There’s nothing here for you to fear 361 00:32:07,541 --> 00:32:10,916 You can talk to me 362 00:32:12,291 --> 00:32:15,541 You can talk to me 363 00:32:16,958 --> 00:32:20,916 You can talk to me 364 00:32:22,458 --> 00:32:26,125 You can set your secrets free, baby 365 00:32:27,375 --> 00:32:32,708 Dusty words lying under carpets 366 00:32:32,750 --> 00:32:37,041 Seldom heard, honey, must you keep your secrets 367 00:32:37,083 --> 00:32:39,750 All locked inside 368 00:32:39,791 --> 00:32:45,375 Hidden safe from view, oh-oh? 369 00:32:45,416 --> 00:32:48,458 And was it all that hard? 370 00:32:48,500 --> 00:32:51,041 ls it all that tough? 371 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 l showed you all my cards now 372 00:32:53,041 --> 00:32:55,125 lsn’t that enough? 373 00:32:55,166 --> 00:32:57,916 Oh, you can hide your hurt 374 00:32:57,958 --> 00:33:02,541 But there’s something you can’t do 375 00:33:02,583 --> 00:33:06,125 You can talk to me 376 00:33:08,208 --> 00:33:11,750 You can talk to me 377 00:33:13,000 --> 00:33:15,250 You can talk to me 378 00:33:18,125 --> 00:33:22,541 You can set your secrets free, baby 379 00:33:30,250 --> 00:33:32,708 That moron. 380 00:33:41,375 --> 00:33:44,125 A big hand for Gypsy 83. 381 00:33:44,166 --> 00:33:46,916 You’re a star in my book, baby. 382 00:33:46,916 --> 00:33:48,958 l didn’t know it was Halloween. 383 00:33:49,000 --> 00:33:51,666 You hurt? You rocked. Fuck them. Just fuck them. 384 00:33:51,708 --> 00:33:53,833 Hey, you--fat chick and the fag. 385 00:33:53,875 --> 00:33:55,583 This one’s for you. 386 00:33:55,583 --> 00:33:57,083 How does this happen? 387 00:34:03,958 --> 00:34:05,833 l’d like to dedicate this one... 388 00:34:05,875 --> 00:34:08,791 to the redneck, beer-gut pig-fucker up on stage. 389 00:34:08,833 --> 00:34:10,875 Yeah, you, bitch. 390 00:34:10,875 --> 00:34:14,583 Why don’t you come down here and suck my fucking cock? 391 00:34:22,291 --> 00:34:24,416 lnbred motherfuckers! 392 00:34:29,666 --> 00:34:33,208 How about coming up to my pad for a nightcap? 393 00:34:33,291 --> 00:34:34,833 l could probably use one. 394 00:34:38,125 --> 00:34:40,333 Wow. 395 00:34:43,666 --> 00:34:45,500 Cocktails? 396 00:34:45,500 --> 00:34:48,625 l do a wicked Bloody Mary. 397 00:34:48,708 --> 00:34:52,125 The bloodier, the better, right, baby? 398 00:34:56,666 --> 00:34:59,708 - Lebleau. - OK. 399 00:34:59,750 --> 00:35:02,291 Oh, my God. 400 00:35:02,375 --> 00:35:03,875 This is amazing. 401 00:35:05,541 --> 00:35:08,333 Let me apologize about tonight. 402 00:35:08,375 --> 00:35:10,666 For some reason, this karaoke thing... 403 00:35:10,708 --> 00:35:13,250 seems to attract the lowbrows. 404 00:35:13,333 --> 00:35:15,666 You can say that again. 405 00:35:15,666 --> 00:35:19,583 Believe it or not, in my day... 406 00:35:19,666 --> 00:35:22,625 that joint was a classy place. 407 00:35:22,666 --> 00:35:24,750 And we thought Sandusky was bad. 408 00:35:24,791 --> 00:35:26,416 Thank God you rescued us. 409 00:35:26,458 --> 00:35:29,458 Avec bon plaisir. 410 00:35:32,791 --> 00:35:34,208 Where’s yours? 411 00:35:34,250 --> 00:35:35,791 Teetotaler, baby. 412 00:35:35,875 --> 00:35:38,541 So, where are you guys headed? 413 00:35:38,583 --> 00:35:40,291 New York, New York. 414 00:35:40,333 --> 00:35:42,250 Gypsy’s gonna be a famous rock star... 415 00:35:42,291 --> 00:35:44,458 and l either want to be... 416 00:35:44,500 --> 00:35:48,916 a photographer, a painter, a stylist, or a poet. 417 00:35:48,958 --> 00:35:51,250 Here’s to New York City. 418 00:35:52,333 --> 00:35:55,000 May all your dreams come true. 419 00:36:01,000 --> 00:36:02,583 You’re good. 420 00:36:02,625 --> 00:36:05,041 You could be great. 421 00:36:05,083 --> 00:36:07,500 Please. l blew. 422 00:36:07,541 --> 00:36:10,583 Rule number one--never let the assholes get you down. 423 00:36:12,833 --> 00:36:16,583 Been there, done it, learned it the hard way. 424 00:36:18,333 --> 00:36:22,041 As a matter of fact, you...remind me a lot of me... 425 00:36:22,083 --> 00:36:24,083 when l was your age. 426 00:36:24,125 --> 00:36:26,375 Yeah? How come? 427 00:36:26,375 --> 00:36:29,666 You’ve got stars in your eyes. 428 00:36:35,625 --> 00:36:37,166 You lived in New York? 429 00:36:39,791 --> 00:36:42,250 Twenty-one years, baby. 430 00:36:43,750 --> 00:36:46,958 Were you, like, famous? 431 00:36:46,958 --> 00:36:49,625 That is you, isn’t it? 432 00:36:53,416 --> 00:36:54,833 You’re dreamy. 433 00:36:54,833 --> 00:36:57,083 Come on. Let’s hear some of your records. 434 00:36:57,125 --> 00:36:59,833 You’d have to scrape the dust off, baby. 435 00:36:59,833 --> 00:37:02,083 Come on. We think you’re sterling. 436 00:37:02,125 --> 00:37:05,666 That was yesterday. l live for today. 437 00:37:05,708 --> 00:37:08,541 - Please. - With sugar on top. 438 00:37:08,583 --> 00:37:11,833 - You know you want to. - Never. 439 00:37:25,750 --> 00:37:29,791 - This is so awesome. - Yeah. 440 00:37:29,875 --> 00:37:32,791 God, what the hell are you doing in the middle of nowhere? 441 00:37:32,833 --> 00:37:37,041 l’m out to pasture, retired. 442 00:37:37,083 --> 00:37:38,708 You don’t miss it-- 443 00:37:38,750 --> 00:37:44,500 the big city and all the buzz-buzz, glamour-glamour? 444 00:37:44,541 --> 00:37:46,708 The truth is no. 445 00:37:46,750 --> 00:37:52,208 The first record was a smash, but then music changed. 446 00:37:52,250 --> 00:37:56,583 Tits and cocktails went out, and the hustle came in. 447 00:37:56,625 --> 00:37:58,791 Of course, that didn’t stop me from beating my head... 448 00:37:58,833 --> 00:38:01,083 against the wall for 20 years. 449 00:38:01,083 --> 00:38:05,333 One day l just woke up, looked in the mirror... 450 00:38:05,375 --> 00:38:10,083 and said, ’’Give it up, girlie.’’ 451 00:38:10,125 --> 00:38:13,250 l’m sorry. l don’t get it. 452 00:38:13,291 --> 00:38:16,375 You made it. You had a hit. 453 00:38:18,458 --> 00:38:20,458 l had a blast. 454 00:38:21,958 --> 00:38:24,750 Thank Christ l socked away the big bucks... 455 00:38:24,833 --> 00:38:27,666 while l was still making them. So now l’m just... 456 00:38:27,666 --> 00:38:29,791 living the good life. 457 00:38:29,833 --> 00:38:33,416 You got a husband and kid stashed away somewhere? 458 00:38:38,000 --> 00:38:39,708 Never wanted them. 459 00:38:44,458 --> 00:38:46,000 Thanks, honey. 460 00:38:49,833 --> 00:38:53,250 l had a dream, gave it my best shot. 461 00:38:53,291 --> 00:38:55,166 C’est la vie. 462 00:38:56,541 --> 00:38:58,583 You know what? This should really be... 463 00:38:58,625 --> 00:39:01,375 on one of those Rhino reissues. 464 00:39:01,375 --> 00:39:02,666 Excuse me? 465 00:39:02,708 --> 00:39:05,250 Yeah. Lounge is totally hip again. 466 00:39:05,291 --> 00:39:07,833 You’re yanking my crank. 467 00:39:07,875 --> 00:39:10,416 Wait. Oh, my God. Total brainstorm. 468 00:39:10,458 --> 00:39:12,250 You should come to New York with us... 469 00:39:12,291 --> 00:39:13,708 and make your big comeback. 470 00:39:13,750 --> 00:39:15,333 Oh, my God. lt’s brilliant. 471 00:39:15,416 --> 00:39:16,541 l’m... 472 00:39:16,583 --> 00:39:17,708 l’m fift... 473 00:39:17,750 --> 00:39:18,791 for... 474 00:39:19,958 --> 00:39:22,958 Let’s just say l am no spring chicken. 475 00:39:23,000 --> 00:39:25,291 Seriously, you’d be totally cutting-edge. 476 00:39:25,333 --> 00:39:27,375 l could photograph your album covers... 477 00:39:27,458 --> 00:39:29,666 and design your costume. 478 00:39:35,041 --> 00:39:38,083 l have a life here, sweetie. 479 00:39:38,166 --> 00:39:40,000 So did we. 480 00:39:41,166 --> 00:39:44,916 The return of Miss Bambi LeBleau. 481 00:39:44,958 --> 00:39:47,208 What have you got to lose? 482 00:39:47,250 --> 00:39:51,166 Really. l mean, you’re a singer. 483 00:39:51,208 --> 00:39:52,916 Fuck. 484 00:39:52,916 --> 00:39:55,833 Singers are meant to sing. 485 00:39:59,333 --> 00:40:02,208 Let me think about it. 486 00:40:02,250 --> 00:40:04,500 - Yes! - OK. 487 00:40:04,541 --> 00:40:07,458 You think about it, but l’m going to New York... 488 00:40:07,500 --> 00:40:10,125 first thing in the morning, so... 489 00:40:12,875 --> 00:40:15,250 But right now, l really have to pee. 490 00:40:16,708 --> 00:40:19,500 Through the bedroom, first door on the right. 491 00:40:34,708 --> 00:40:36,875 May l have this dance? 492 00:40:36,916 --> 00:40:38,708 Enchante. 493 00:41:26,375 --> 00:41:29,333 Sorry about that. 494 00:41:29,375 --> 00:41:30,791 Guess what. 495 00:41:30,791 --> 00:41:32,833 Bambi said yes. 496 00:41:32,875 --> 00:41:35,041 Are you sure it’s OK? 497 00:41:35,083 --> 00:41:37,000 Yeah. lt’s awesome. 498 00:41:37,041 --> 00:41:39,458 This is gonna be so cool. 499 00:41:42,125 --> 00:41:46,541 Try as we may, l guess the dream never dies. 500 00:41:46,625 --> 00:41:48,500 Does it? 501 00:41:48,500 --> 00:41:51,333 No, l guess it doesn’t. 502 00:42:55,333 --> 00:42:57,833 - What happened? - Don’t worry about it. 503 00:42:57,875 --> 00:43:00,500 - l loved her. - Me, too. 504 00:43:00,541 --> 00:43:03,041 Then what is your problem? 505 00:43:18,458 --> 00:43:20,791 You’re going the wrong way. 506 00:43:20,833 --> 00:43:22,625 Where are you going? 507 00:43:22,666 --> 00:43:24,416 Home. 508 00:43:24,458 --> 00:43:26,458 This was stupid. 509 00:43:26,500 --> 00:43:28,291 Your ass belongs back in school. 510 00:43:28,333 --> 00:43:31,083 Turn around...please. 511 00:43:33,500 --> 00:43:35,875 Fuck. Fuck. 512 00:44:11,000 --> 00:44:14,916 The night that Velvet left... 513 00:44:14,958 --> 00:44:17,791 dad just didn’t know how to deal, you know. 514 00:44:17,833 --> 00:44:19,958 So he looked me straight in the eye... 515 00:44:20,000 --> 00:44:24,083 and he said, ’’Your mother left us... 516 00:44:24,125 --> 00:44:29,166 ’’because she loved her dreams more than she loved us.’’ 517 00:44:32,416 --> 00:44:35,458 Bambi never had a hit. 518 00:44:35,458 --> 00:44:38,125 She’s a drunk. 519 00:44:38,166 --> 00:44:41,625 She rolled the dice, and she came up bust. 520 00:44:45,666 --> 00:44:47,500 Just like Velvet. 521 00:44:49,166 --> 00:44:50,875 Bingo. 522 00:44:50,916 --> 00:44:54,166 So you abandoned her like Velvet did you? 523 00:44:55,833 --> 00:45:00,416 Maybe l refuse to give up my life for a pipedream. 524 00:45:04,791 --> 00:45:06,333 We’re going home now. 525 00:45:06,375 --> 00:45:08,458 Dad and Lois must be worried sick. 526 00:45:08,500 --> 00:45:11,833 They’re grownups. They can take care of themselves. 527 00:45:11,875 --> 00:45:14,666 l’m not doing it to my dad again. Get in the car. 528 00:45:23,791 --> 00:45:26,625 What happened at talent night? 529 00:45:26,666 --> 00:45:28,125 Excuse me? 530 00:45:28,166 --> 00:45:30,083 ln third grade. 531 00:45:30,125 --> 00:45:32,875 Screw you. 532 00:45:32,916 --> 00:45:35,666 No. Gypsy, please. 533 00:45:35,666 --> 00:45:38,083 Just tell me. 534 00:45:41,125 --> 00:45:42,625 All right. 535 00:45:48,000 --> 00:45:50,916 Spring jubilee, talent night. 536 00:45:50,958 --> 00:45:55,833 Velvet taught me one of her favorite Stevie songs. 537 00:45:55,875 --> 00:45:58,666 We practiced for weeks. 538 00:45:58,708 --> 00:46:02,208 And dad showed me the chords on the guitar. 539 00:46:02,250 --> 00:46:06,500 Anyway...a week before my big debut... 540 00:46:06,541 --> 00:46:09,083 Velvet splits. 541 00:46:10,500 --> 00:46:12,041 But l go through with it anyway... 542 00:46:12,125 --> 00:46:18,291 because she’s gonna show, right? l mean... 543 00:46:19,791 --> 00:46:22,458 She’s got to show. 544 00:46:23,958 --> 00:46:26,375 So... 545 00:46:26,416 --> 00:46:29,291 all the cutesie little kiddies... 546 00:46:29,333 --> 00:46:32,958 and their perfect mommies and daddies are there. 547 00:46:33,000 --> 00:46:34,458 And l get up on the stage... 548 00:46:34,500 --> 00:46:36,625 singing and playing my little guitar... 549 00:46:39,791 --> 00:46:42,250 And l pissed my dress. 550 00:46:45,458 --> 00:46:50,541 lt ran down my leg and dripped off the stage. 551 00:46:52,166 --> 00:46:56,250 And some guy with a mop came out... 552 00:46:56,291 --> 00:47:00,333 and told me to get back to the audience... 553 00:47:00,375 --> 00:47:02,666 and go find my mom. 554 00:47:07,041 --> 00:47:10,083 Come here, sweetie. 555 00:47:57,291 --> 00:47:59,750 Cool. Pick him up. 556 00:47:59,833 --> 00:48:03,125 - Are you kidding? - Come on. The Amish rock. 557 00:48:12,750 --> 00:48:14,291 Hello. 558 00:48:14,375 --> 00:48:17,083 l’m Zachariah. 559 00:48:17,083 --> 00:48:18,916 l’m running away. 560 00:48:23,625 --> 00:48:25,916 OK. 561 00:48:28,291 --> 00:48:33,625 So, Zachariah, have you ever been in a car before? 562 00:48:33,666 --> 00:48:35,958 Never one this radical. 563 00:48:37,625 --> 00:48:39,625 Do either of you have a cigarette? 564 00:48:39,666 --> 00:48:41,208 You can smoke? 565 00:48:41,250 --> 00:48:45,625 As of this moment, l can do anything l damn well please. 566 00:48:48,791 --> 00:48:52,333 So, you running from something? 567 00:48:52,416 --> 00:48:54,833 Conformity. 568 00:48:54,875 --> 00:48:56,291 Boredom. 569 00:48:56,333 --> 00:48:57,833 And cows. 570 00:49:00,125 --> 00:49:01,958 May l pump? 571 00:49:02,000 --> 00:49:03,125 Sure. 572 00:49:03,166 --> 00:49:04,625 Awesome. 573 00:49:07,166 --> 00:49:08,666 What do l do? 574 00:49:08,666 --> 00:49:10,625 OK, no problem. 575 00:49:10,666 --> 00:49:13,625 First, you unscrew the gas cap, like so. 576 00:49:13,708 --> 00:49:15,750 On some cars, there’s a button on the inside... 577 00:49:15,750 --> 00:49:18,583 you have to press to unlock it, but this is an older model. 578 00:49:18,625 --> 00:49:22,541 And then you make your octane selection. 579 00:49:22,583 --> 00:49:27,250 We’re on a budget, so we’ll use this one. 580 00:49:27,291 --> 00:49:30,083 And then you put it in the hole... 581 00:49:30,125 --> 00:49:32,250 and you simply pump away. 582 00:49:33,791 --> 00:49:35,041 Yeah. 583 00:49:39,958 --> 00:49:42,958 l really like your clothes. 584 00:49:43,000 --> 00:49:45,541 l’m dying to get out of mine. 585 00:49:52,583 --> 00:49:54,625 He’s gorgeous. 586 00:49:54,666 --> 00:49:57,500 Come on, man. So is Norman Bates. 587 00:49:57,541 --> 00:49:59,625 l know l would kill for that hat. 588 00:49:59,666 --> 00:50:01,666 When you were walking over here... 589 00:50:01,708 --> 00:50:03,625 l think l saw him staring at your ass. 590 00:50:03,666 --> 00:50:06,375 - Shut up. - l’m not kidding. 591 00:50:09,625 --> 00:50:12,666 Just my luck--an Amish sodomist. 592 00:50:12,708 --> 00:50:14,916 Go for it. 593 00:50:14,958 --> 00:50:17,000 What are you looking at? 594 00:50:17,000 --> 00:50:19,125 Damn, honey, l don’t know. You ask them. 595 00:50:19,166 --> 00:50:21,958 Are you guys some kind of dragon queens or something? 596 00:50:22,041 --> 00:50:24,833 - l’m sorry? - Don’t even bother. 597 00:50:29,666 --> 00:50:32,666 Look, honey, an Amish. 598 00:50:32,708 --> 00:50:35,500 You people sure make a kick-ass pie. 599 00:50:35,541 --> 00:50:38,125 That’s some good-eating pie. 600 00:50:38,166 --> 00:50:39,583 What the fuck? 601 00:50:51,458 --> 00:50:53,500 Fucking perverts. 602 00:50:55,708 --> 00:50:57,166 Look. Check it out. 603 00:52:42,916 --> 00:52:45,250 We’re hungry, mommy. 604 00:52:45,291 --> 00:52:47,000 l am starving. 605 00:52:47,000 --> 00:52:48,500 Anything in particular? 606 00:52:50,250 --> 00:52:51,875 May l make a request? 607 00:53:06,208 --> 00:53:08,291 Eat your Whopper before it gets cold. 608 00:53:08,333 --> 00:53:11,791 Whopper? Oh, yes. Thank you. 609 00:53:20,125 --> 00:53:22,666 l have a secret confession. 610 00:53:22,708 --> 00:53:24,208 l was a fast-food virgin. 611 00:53:29,916 --> 00:53:32,833 l have a secret confession, too. 612 00:53:32,875 --> 00:53:35,875 Yeah? What is it? 613 00:53:35,916 --> 00:53:41,833 OK. l’ve never really said this to anyone before... 614 00:53:41,875 --> 00:53:46,625 but...l’m kind of a virgin, too. 615 00:53:46,666 --> 00:53:49,083 What? 616 00:53:49,083 --> 00:53:51,375 Normally l’m really not this forward... 617 00:53:51,416 --> 00:53:54,541 but the light is so beautiful right now... 618 00:53:54,583 --> 00:53:58,291 and l’m a little tipsy, and l... 619 00:54:02,333 --> 00:54:04,375 l think you’re the most beautiful man... 620 00:54:04,416 --> 00:54:06,166 that l’ve ever seen. 621 00:54:09,666 --> 00:54:10,875 Me? 622 00:54:17,791 --> 00:54:19,541 l’m flattered, but... 623 00:54:28,791 --> 00:54:30,000 Oh, God. 624 00:54:30,083 --> 00:54:31,625 l’m sorry. 625 00:54:33,125 --> 00:54:35,625 He does this. lt’s OK. He’ll be back. 626 00:54:40,333 --> 00:54:42,375 Who are you fucking girls pledging? 627 00:54:42,375 --> 00:54:44,791 Sir, Sigma Alpha Sigma, sir. 628 00:54:44,833 --> 00:54:46,208 Excuse me? 629 00:54:46,250 --> 00:54:48,666 Sir, Sigma Alpha fucking Sigma, sir. 630 00:54:48,708 --> 00:54:52,500 That’s better. Troy, you want to crash here? 631 00:54:52,541 --> 00:54:54,541 Right on. 632 00:54:54,583 --> 00:54:58,750 OK, guys. Get up. Up! 633 00:54:58,791 --> 00:55:00,708 March. Go. 634 00:55:04,666 --> 00:55:06,666 After a bottle of this... 635 00:55:06,708 --> 00:55:10,708 our asses are camping right here tonight. 636 00:55:14,791 --> 00:55:18,625 Absinthe--the green fairy. 637 00:55:19,666 --> 00:55:21,708 - Hey. 638 00:55:21,750 --> 00:55:23,166 - Hey. 639 00:55:23,208 --> 00:55:25,541 So, where are your robots? 640 00:55:25,583 --> 00:55:30,833 They’re in the camper. l needed a break from them. 641 00:55:30,875 --> 00:55:32,791 Yeah, l bet you did. 642 00:56:41,250 --> 00:56:42,458 Hi. 643 00:56:55,833 --> 00:56:58,958 This stuff completely fucked me. 644 00:57:08,041 --> 00:57:09,958 Who the fuck was that? 645 00:57:10,000 --> 00:57:11,791 l don’t know. 646 00:57:18,958 --> 00:57:20,750 Wait, wait. 647 00:57:21,958 --> 00:57:23,958 Could you leave it on? 648 00:57:23,958 --> 00:57:25,833 OK. 649 00:57:25,875 --> 00:57:28,208 OK. lt’s OK. 650 00:57:28,250 --> 00:57:29,416 OK. 651 00:57:41,666 --> 00:57:44,166 Hey. 652 00:57:44,208 --> 00:57:45,958 Hey, there. 653 00:57:51,291 --> 00:57:54,416 OK, l think there’s... 654 00:57:54,458 --> 00:57:56,333 some kind of twisted fag sex ring going on here. 655 00:57:56,333 --> 00:57:57,458 Really? 656 00:57:57,500 --> 00:57:58,916 That guy just looked at us... 657 00:57:59,000 --> 00:58:00,541 like he wanted to peel off our boxer shorts... 658 00:58:00,583 --> 00:58:03,666 and eat us for breakfast. 659 00:58:03,708 --> 00:58:05,541 That is so wrong. 660 00:58:05,583 --> 00:58:08,000 This is a public place. 661 00:58:08,041 --> 00:58:09,500 Damn queers, man. 662 00:58:09,541 --> 00:58:11,666 Yeah. 663 00:58:11,708 --> 00:58:14,416 You can’t trust the... 664 00:58:14,416 --> 00:58:16,958 l don’t even wear boxers. 665 00:58:26,625 --> 00:58:28,750 What is that? 666 00:58:28,791 --> 00:58:30,875 lt’s a ring. 667 00:58:42,458 --> 00:58:44,708 l’m so fucking trashed. 668 00:59:28,875 --> 00:59:31,916 You are so beautiful. You don’t even know it. 669 00:59:49,708 --> 00:59:52,166 Look at me. 670 01:00:55,541 --> 01:00:57,041 You gonna be all right? 671 01:00:57,041 --> 01:00:59,583 l can go all by myself now, daddy. 672 01:00:59,666 --> 01:01:02,416 l’m a big boy now. 673 01:01:02,416 --> 01:01:04,375 l’ll be right out here if you need me. 674 01:01:49,958 --> 01:01:52,875 Just think, this time tomorrow... 675 01:01:52,916 --> 01:01:55,166 we’ll be in New York City. 676 01:01:57,333 --> 01:02:00,000 The Big Apple. 677 01:02:00,041 --> 01:02:03,583 God, l was so fucking nervous about the audition. 678 01:02:03,625 --> 01:02:06,625 We are talking killer stage fright. 679 01:02:06,666 --> 01:02:09,875 But now that l know you’re gonna be there... 680 01:02:11,375 --> 01:02:14,625 Buzz-buzz. 681 01:02:14,666 --> 01:02:17,125 Glamour-glamour. 682 01:02:21,791 --> 01:02:24,458 We’re closed. 683 01:02:31,500 --> 01:02:34,208 l guess we better put our clothes on. 684 01:02:39,000 --> 01:02:41,125 You make me feel warm. 685 01:03:16,708 --> 01:03:18,458 Don’t forget me. 686 01:03:25,000 --> 01:03:26,458 OK. 687 01:03:54,583 --> 01:03:57,375 No one has ever touched me like you. 688 01:04:00,125 --> 01:04:02,625 l just wanted you to know that. 689 01:04:03,791 --> 01:04:05,833 OK, l know it. 690 01:04:09,000 --> 01:04:11,791 Forgive me, Gypsy. 691 01:04:11,833 --> 01:04:14,833 l thought this was what l wanted. 692 01:04:17,041 --> 01:04:19,083 l don’t understand. 693 01:04:19,125 --> 01:04:21,250 l’m going back. 694 01:04:21,291 --> 01:04:23,916 Back? 695 01:04:23,958 --> 01:04:25,125 Home. 696 01:04:25,166 --> 01:04:27,083 l am so, so sorry. 697 01:04:27,125 --> 01:04:29,208 What did l do wrong? 698 01:04:29,250 --> 01:04:30,375 Nothing. 699 01:04:32,458 --> 01:04:34,958 No, you know what? 700 01:04:35,000 --> 01:04:36,500 l’m not gonna let you. 701 01:04:36,541 --> 01:04:38,625 l’m married. 702 01:04:41,041 --> 01:04:43,583 And we’re gonna have a baby. 703 01:04:46,833 --> 01:04:49,791 l will never forget you. 704 01:04:49,833 --> 01:04:53,250 You’re just like all the rest, huh? 705 01:04:53,291 --> 01:04:54,833 Fucking throw me in the garbage. 706 01:04:54,916 --> 01:04:56,500 Do me a favor. 707 01:04:56,541 --> 01:04:58,166 The next time you want some pussy on the side... 708 01:04:58,208 --> 01:05:00,208 you can fuck a goddamn sheep... 709 01:05:00,250 --> 01:05:02,500 and leave us women alone. 710 01:05:02,541 --> 01:05:04,958 Get out! 711 01:05:24,041 --> 01:05:25,458 Hey, baby. 712 01:05:28,958 --> 01:05:30,791 How was it? 713 01:05:30,833 --> 01:05:32,500 Where is he? 714 01:05:36,791 --> 01:05:39,791 Why can’t they all be like you? 715 01:05:40,791 --> 01:05:42,458 You OK? 716 01:05:44,333 --> 01:05:47,333 What’s wrong? 717 01:05:47,333 --> 01:05:48,958 Where’s Troy? 718 01:05:52,333 --> 01:05:54,166 You hooked up with him. 719 01:05:57,333 --> 01:05:59,000 Oh, my God. 720 01:06:03,166 --> 01:06:05,041 l thought l would have been petrified... 721 01:06:05,083 --> 01:06:07,666 but l just dove right in there. 722 01:06:07,708 --> 01:06:10,958 You said you weren’t even into him. l don’t believe this. 723 01:06:10,958 --> 01:06:15,000 You were so right about the thumb thing. 724 01:06:15,041 --> 01:06:17,708 This is great. 725 01:06:17,750 --> 01:06:19,625 This is just fucking sterling. 726 01:06:19,666 --> 01:06:21,416 What’s wrong with you? 727 01:06:21,458 --> 01:06:23,541 Now you can go join the fag club... 728 01:06:23,583 --> 01:06:26,583 get a tan, big muscles... 729 01:06:26,625 --> 01:06:29,125 some gorgeous boyfriend. 730 01:06:29,166 --> 01:06:30,791 Don’t make me laugh. 731 01:06:30,833 --> 01:06:32,666 l’m just wondering what the hell happens to me... 732 01:06:32,708 --> 01:06:35,166 now that you’ve graduated to butt-fucking. 733 01:06:37,041 --> 01:06:38,791 Where do l fit in? 734 01:06:42,625 --> 01:06:45,458 Why is it always about you? 735 01:06:45,500 --> 01:06:47,083 That’s bullshit. lt’s not always-- 736 01:06:47,125 --> 01:06:48,625 No, it’s always about you. 737 01:06:48,666 --> 01:06:51,791 All you can ever think about is your own fat ass! 738 01:06:54,333 --> 01:06:55,833 Where are you going? 739 01:06:55,833 --> 01:06:57,583 l need my own space right now! 740 01:07:01,375 --> 01:07:03,833 What are you doing? 741 01:07:09,625 --> 01:07:11,333 Oh, my God. 742 01:07:11,375 --> 01:07:13,500 Are you OK? 743 01:07:15,333 --> 01:07:17,583 Maybe l’ll just catch a ride with Troy. 744 01:07:17,625 --> 01:07:19,250 Shit. lf there is one scratch on-- 745 01:07:19,291 --> 01:07:21,250 Have a nice life! 746 01:07:25,791 --> 01:07:27,708 Fuck. 747 01:08:07,500 --> 01:08:09,333 The sun’s up. 748 01:08:27,666 --> 01:08:29,500 Goddamn it! 749 01:08:29,541 --> 01:08:32,083 You’re right! 750 01:08:33,291 --> 01:08:34,791 OK? 751 01:08:37,625 --> 01:08:40,791 Look, what you said... 752 01:08:40,833 --> 01:08:46,291 about how l’m, you know, selfish or whatever. 753 01:08:46,333 --> 01:08:48,291 l’ve been up all night. 754 01:08:52,291 --> 01:08:56,291 You needed me, and l wasn’t there... 755 01:08:56,333 --> 01:08:57,958 and then... 756 01:08:59,458 --> 01:09:01,125 l’m sorry. 757 01:09:02,791 --> 01:09:04,125 OK? 758 01:09:09,000 --> 01:09:11,791 Look, baby, l was just a mess after Zachariah. 759 01:09:13,291 --> 01:09:14,500 What did he do to you? 760 01:09:16,000 --> 01:09:17,916 He fucked me, and then he dumped me... 761 01:09:17,958 --> 01:09:19,750 for his wife. 762 01:09:19,791 --> 01:09:21,625 Oh, my God. He’s married? 763 01:09:32,625 --> 01:09:37,291 l always wondered how l’d feel when you finally did the nasty. 764 01:09:37,291 --> 01:09:41,250 Part of me would be really happy for you. 765 01:09:41,333 --> 01:09:44,625 Then the selfish bitch was always scared shitless. 766 01:09:44,666 --> 01:09:46,125 Why? 767 01:09:46,166 --> 01:09:49,291 Because...l don’t want to lose what we have. 768 01:09:49,333 --> 01:09:51,625 Which is what? 769 01:09:51,666 --> 01:09:54,375 Something sick and twisted... 770 01:09:54,375 --> 01:09:56,916 that we both desperately need therapy for. 771 01:09:58,291 --> 01:10:02,791 Look, all l know is, when l’m with you... 772 01:10:04,458 --> 01:10:07,958 l was just about to say something really corny. 773 01:10:10,041 --> 01:10:12,958 l’m afraid you’re gonna give your love to someone else. 774 01:10:18,500 --> 01:10:21,000 But enough about me. 775 01:10:21,041 --> 01:10:23,500 Let’s talk about you. 776 01:10:25,000 --> 01:10:27,333 What do you mean? 777 01:10:27,375 --> 01:10:29,000 l mean... 778 01:10:30,333 --> 01:10:33,208 You can talk to me. Come on. 779 01:10:33,250 --> 01:10:35,833 l won’t bite you. 780 01:10:38,208 --> 01:10:39,833 OK. 781 01:10:39,875 --> 01:10:44,666 l guess l thought that... 782 01:10:44,708 --> 01:10:47,041 l was in love with you. 783 01:10:47,083 --> 01:10:49,625 And l’m not. 784 01:10:51,000 --> 01:10:56,333 lt’s more like... l worship you. 785 01:11:06,208 --> 01:11:07,916 l’m a fag. 786 01:11:10,125 --> 01:11:12,375 l’m really fucking gay. 787 01:11:20,333 --> 01:11:22,166 l’m scared. 788 01:11:24,166 --> 01:11:26,000 l know. 789 01:11:27,333 --> 01:11:29,333 You’re gonna be OK. 790 01:12:59,166 --> 01:13:02,000 You are so fucking dead! 791 01:13:16,666 --> 01:13:18,625 - Valley freak! - Faggot! 792 01:14:06,500 --> 01:14:08,291 Oh, my God. 793 01:14:09,833 --> 01:14:12,625 Oh, yes, Lord. 794 01:15:19,500 --> 01:15:21,208 We’re home. 795 01:15:47,083 --> 01:15:49,041 Children of the night. 796 01:15:57,291 --> 01:16:00,875 l, the Empress Chi Chi Valenti... 797 01:16:00,916 --> 01:16:10,625 welcome you to the fifth annual ’’Night of a Thousand Stevies!’’ 798 01:16:10,666 --> 01:16:12,916 Silence! 799 01:16:12,958 --> 01:16:17,333 Goddess Nicks, l call out. 800 01:16:17,333 --> 01:16:20,875 lf you are present, reveal yourself. 801 01:16:22,958 --> 01:16:25,416 Wherever you are tonight... 802 01:16:25,458 --> 01:16:28,375 the recording studios of Los Angeles... 803 01:16:28,416 --> 01:16:32,291 your desert home in Paradise Valley, Arizona... 804 01:16:32,333 --> 01:16:38,583 please hear our call! 805 01:16:38,583 --> 01:16:40,916 Please welcome our first performer... 806 01:16:40,958 --> 01:16:48,458 on this most magical evening-- the lovely Enchantress. 807 01:17:16,458 --> 01:17:17,958 Ask her. 808 01:17:18,958 --> 01:17:22,083 - Love the look, lady. - Thanks. 809 01:17:24,458 --> 01:17:26,958 l would really like to perform here tonight... 810 01:17:27,000 --> 01:17:28,541 but l missed the audition. 811 01:17:28,541 --> 01:17:31,000 l’m sorry. lt’s totally packed. l don’t... 812 01:17:31,041 --> 01:17:33,416 Do you know Velvet Vale? 813 01:17:38,958 --> 01:17:40,875 Anybody here who’s been here awhile? 814 01:17:40,916 --> 01:17:43,000 Yeah. Chi Chi. She should be back there somewhere. 815 01:17:43,041 --> 01:17:44,791 OK. Thanks. 816 01:17:49,250 --> 01:17:53,375 - Hi. l’m Danny. - l’m Gypsy 83. 817 01:17:54,791 --> 01:17:56,750 The judges will adore your cape. 818 01:17:56,791 --> 01:18:01,041 Thank you. Actually, he deserves all the credit, though. 819 01:18:03,250 --> 01:18:06,208 This is Clive, by the way. Excuse me. 820 01:18:09,875 --> 01:18:12,041 l’m Hazleton. 821 01:18:12,041 --> 01:18:13,333 Hi. 822 01:18:21,500 --> 01:18:25,791 So, you’re into Poppy Z, right? 823 01:18:25,833 --> 01:18:28,041 Yeah, of course. 824 01:18:28,083 --> 01:18:29,375 Oh, my God. We have so much in common. 825 01:18:29,416 --> 01:18:31,541 l’m obsessed with ’’Lost Souls,’’ you know. 826 01:18:31,583 --> 01:18:35,291 lt’s so lyrical and completely and totally sensual. 827 01:18:35,333 --> 01:18:37,000 Yeah. What a great album. 828 01:18:39,708 --> 01:18:44,208 ’’Lost Souls’’ is a book, sweetie. 829 01:18:44,208 --> 01:18:46,791 Poppy writes books. 830 01:18:49,083 --> 01:18:51,000 l’m kind of new at this. 831 01:18:51,041 --> 01:18:53,416 Poser! 832 01:18:53,416 --> 01:18:56,791 They’re just jealous because l like you. 833 01:18:56,833 --> 01:18:58,125 Yeah, right. 834 01:18:58,166 --> 01:19:00,500 Hazleton, darling, l think your boyfriend... 835 01:19:00,541 --> 01:19:04,125 needs to use the bathroom to powder his nose. 836 01:19:11,750 --> 01:19:15,208 Why don’t you try being a freak out in the real world? 837 01:19:17,000 --> 01:19:19,916 You catty cunts. 838 01:19:24,750 --> 01:19:26,916 Honey, here. 839 01:19:30,458 --> 01:19:32,458 Let me see. 840 01:19:33,625 --> 01:19:35,458 lt’s Robbie. 841 01:19:38,458 --> 01:19:40,625 My name is Robbie. 842 01:19:44,791 --> 01:19:47,125 l always hated it. 843 01:19:48,625 --> 01:19:52,375 l mean, you know, ’’Clive’’ is way edgier, right? 844 01:19:56,500 --> 01:20:00,083 l just don’t fit in...anywhere. 845 01:20:27,291 --> 01:20:30,041 Could l see Chi Chi? 846 01:20:38,500 --> 01:20:41,916 My, aren’t you the cat’s meow? 847 01:20:43,750 --> 01:20:45,500 l know that you’re busy... 848 01:20:45,541 --> 01:20:47,833 but l drove all the way from Ohio... 849 01:20:47,875 --> 01:20:49,500 to perform here tonight. 850 01:20:49,541 --> 01:20:52,000 Did you audition? 851 01:20:52,041 --> 01:20:53,791 No. We got hung up. 852 01:20:53,875 --> 01:20:56,666 Sorry, hons. 853 01:21:04,541 --> 01:21:05,750 Do you know her? 854 01:21:07,041 --> 01:21:08,625 That’s Velvet. 855 01:21:08,666 --> 01:21:10,916 ls she here? 856 01:21:12,875 --> 01:21:15,125 Chi Chi needs privacy. 857 01:21:15,166 --> 01:21:17,208 Yes, Empress. 858 01:21:20,041 --> 01:21:22,791 ls she performing tonight? 859 01:21:29,500 --> 01:21:31,416 Open it. 860 01:21:35,250 --> 01:21:37,791 This is me. 861 01:21:37,833 --> 01:21:41,500 You have your mother’s eyes... 862 01:21:41,541 --> 01:21:43,583 Gypsy. 863 01:21:45,500 --> 01:21:48,375 You didn’t get your mother’s poems? 864 01:21:48,416 --> 01:21:49,666 No. 865 01:21:49,708 --> 01:21:53,958 She wrote to you for years. She never heard back. 866 01:21:54,000 --> 01:21:56,541 No, l never got any poems. 867 01:21:58,500 --> 01:22:00,916 Why isn’t she wearing this? 868 01:22:05,708 --> 01:22:07,625 l’m sorry. 869 01:22:09,541 --> 01:22:11,250 When? 870 01:22:11,291 --> 01:22:13,791 Four years ago. 871 01:22:13,833 --> 01:22:16,916 Why didn’t she come back for me? 872 01:22:26,500 --> 01:22:30,041 My sweet darling, l’m so sorry. 873 01:22:38,958 --> 01:22:40,625 Hello. 874 01:22:40,666 --> 01:22:42,333 Daddy. 875 01:22:42,375 --> 01:22:45,208 Sweetie, are you OK? 876 01:22:45,250 --> 01:22:47,500 Where are you? 877 01:22:47,541 --> 01:22:49,000 l’m in New York. 878 01:22:50,500 --> 01:22:51,875 l thought so. 879 01:22:51,916 --> 01:22:54,333 Are you sure you’re OK? 880 01:22:56,166 --> 01:22:58,916 l’m gonna sing tonight, dad. 881 01:22:58,958 --> 01:23:01,375 l wish you were here to watch me. 882 01:23:03,166 --> 01:23:05,666 Yeah, me, too. 883 01:23:07,708 --> 01:23:12,208 You know, l decided to finish the studio. 884 01:23:12,208 --> 01:23:15,166 l’ve been working like a dog since you’ve been gone... 885 01:23:15,250 --> 01:23:20,291 and l got the sixteen-track working really good... 886 01:23:20,291 --> 01:23:23,125 and l thought, as soon as you get back... 887 01:23:23,166 --> 01:23:26,750 we could start working on that album. 888 01:23:26,791 --> 01:23:29,708 Why didn’t you tell me about the poems? 889 01:23:35,166 --> 01:23:37,500 Did she recognize you? 890 01:23:39,500 --> 01:23:42,041 She’s dead. 891 01:23:48,958 --> 01:23:51,666 She killed herself, daddy. 892 01:23:59,250 --> 01:24:03,500 And you want to be just like her, huh? 893 01:24:11,166 --> 01:24:14,000 l love you, sweetheart. 894 01:24:14,041 --> 01:24:16,583 Please come home. 895 01:24:18,958 --> 01:24:22,125 l’m your daughter, dad. l’m not your wife. 896 01:24:23,500 --> 01:24:26,458 l love you, too. l’ll call you soon. 897 01:24:37,291 --> 01:24:42,541 Please welcome the daughter of Mother legend Velvet Vale... 898 01:24:42,625 --> 01:24:45,833 Gypsy 83! 899 01:24:57,500 --> 01:24:59,833 l wrote this song for my mother. 900 01:25:18,125 --> 01:25:19,958 Lullabies 901 01:25:21,958 --> 01:25:24,625 Her voice so sweet 902 01:25:26,458 --> 01:25:30,708 l remember every moment 903 01:25:30,750 --> 01:25:35,458 How she sang me fast asleep 904 01:25:35,500 --> 01:25:37,958 And then the emptiness 905 01:25:39,291 --> 01:25:41,500 The angry lace 906 01:25:43,375 --> 01:25:48,166 All those gray Novembers 907 01:25:48,208 --> 01:25:52,958 Lost, alone, can’t find my way 908 01:25:53,041 --> 01:25:57,791 But you come running, arms wide open 909 01:25:57,833 --> 01:26:02,083 Pick me up, and say we’re spinning 910 01:26:02,083 --> 01:26:05,708 Mama’s home, her journey’s done 911 01:26:05,750 --> 01:26:10,291 Gonna kiss your tears away 912 01:26:10,333 --> 01:26:14,625 And you come running with your arms wide open 913 01:26:14,666 --> 01:26:18,583 Pick me up, hey, we’re spinning 914 01:26:18,666 --> 01:26:22,541 Mama’s home, her journey’s done 915 01:26:22,541 --> 01:26:27,875 Gonna kiss your tears away 916 01:26:27,916 --> 01:26:32,125 Now l’m awake 917 01:26:32,166 --> 01:26:34,166 And l can see 918 01:26:35,916 --> 01:26:40,833 Oh, the nightbird call you heard so strong 919 01:26:40,916 --> 01:26:47,583 You passed along to me 920 01:26:47,625 --> 01:26:51,000 And l’m still running, arms wide open 921 01:26:51,000 --> 01:26:54,875 Hold you tight and pray l’m dreaming 922 01:26:54,916 --> 01:26:58,458 Take me home with your sweet song 923 01:26:58,500 --> 01:27:02,416 No more tears to wipe away 924 01:27:02,416 --> 01:27:06,416 And l’m still running, arms wide open 925 01:27:06,458 --> 01:27:10,208 Hold you tight and pray l’m dreaming 926 01:27:10,250 --> 01:27:13,958 Take me home with your sweet song 927 01:27:13,958 --> 01:27:15,875 And promise me 928 01:27:15,916 --> 01:27:24,750 Promise me you’ll stay 929 01:27:24,833 --> 01:27:27,291 Lullabies 930 01:27:40,125 --> 01:27:44,583 Voice so sweet 931 01:28:25,541 --> 01:28:28,583 Did you find it OK? 932 01:28:28,625 --> 01:28:30,541 Yeah. 933 01:28:30,583 --> 01:28:33,250 OK. 934 01:28:34,625 --> 01:28:36,666 l know you’re doing the right thing... 935 01:28:36,708 --> 01:28:38,416 but l still can’t help but try and think... 936 01:28:38,500 --> 01:28:41,125 of things to make you stay. 937 01:28:41,166 --> 01:28:44,125 l think sometimes you need to run away... 938 01:28:44,166 --> 01:28:46,583 to figure out where you really need to be is home. 939 01:28:49,125 --> 01:28:52,750 Still got stuff to figure out, don’t l? 940 01:29:12,166 --> 01:29:14,083 l love you. 941 01:29:14,083 --> 01:29:15,750 And l love you. 942 01:29:19,916 --> 01:29:22,083 l want you to keep the Trans. 943 01:29:22,125 --> 01:29:23,416 No. 944 01:29:23,458 --> 01:29:25,166 l don’t need it anymore. 945 01:29:29,250 --> 01:29:31,916 lt’s getting late. 946 01:29:31,958 --> 01:29:35,041 Go, baby, please. 947 01:29:44,125 --> 01:29:45,750 Drive it back someday. 948 01:29:45,791 --> 01:29:47,125 OK? 949 01:29:48,791 --> 01:29:50,125 Yeah. 950 01:30:09,250 --> 01:30:11,250 Bye. 59932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.