Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,880 --> 00:01:11,880
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:11,880 --> 00:01:16,880
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:16,880 --> 00:01:19,839
[guitar strumming]
4
00:01:34,115 --> 00:01:36,117
[guitar being tuned]
5
00:01:39,294 --> 00:01:40,773
[faint voices carrying,
indistinct]
6
00:01:49,347 --> 00:01:52,220
[guitar being tuned]
7
00:02:05,668 --> 00:02:10,325
[♪]
8
00:02:36,351 --> 00:02:38,135
[engine idling]
9
00:02:44,663 --> 00:02:45,838
[engine turning off]
10
00:03:26,096 --> 00:03:30,492
[♪]
11
00:03:34,017 --> 00:03:36,019
[soft male voice calling]
Cuckoo!
12
00:03:51,339 --> 00:03:53,254
[bird calling]
13
00:03:58,868 --> 00:04:00,783
[bird calling]
14
00:04:03,046 --> 00:04:04,177
[startling musical tone pulses]
15
00:04:07,703 --> 00:04:08,573
[startling musical tone pulses]
16
00:04:12,316 --> 00:04:13,709
[wind rising, breath-like]
17
00:04:13,709 --> 00:04:15,145
[panting]
18
00:04:20,106 --> 00:04:23,066
[soft male voice] There she is,
19
00:04:23,066 --> 00:04:27,418
the Almost Birthday Girl.
20
00:04:27,418 --> 00:04:30,291
Oh, but...
21
00:04:30,291 --> 00:04:34,251
it seems I wore
my long legs today.
22
00:04:34,251 --> 00:04:36,514
What happens if I...?
23
00:04:37,994 --> 00:04:39,648
[discordant music surging,
scream-like]
24
00:04:44,348 --> 00:04:47,699
["Jewel" by T. Rex
begins to play]
25
00:04:48,787 --> 00:04:50,354
♪ Well, I've got
a little babe ♪
26
00:04:50,354 --> 00:04:52,878
♪ With jewels upon her lip
27
00:04:52,878 --> 00:04:56,708
[♪]
28
00:04:56,708 --> 00:04:57,970
♪ Well, I've got
a little babe ♪
29
00:04:57,970 --> 00:04:59,581
♪ With jewels upon her lip
30
00:04:59,581 --> 00:05:01,800
[♪]
31
00:05:04,412 --> 00:05:05,543
♪ Her hair's like a river
32
00:05:05,543 --> 00:05:09,373
♪ It's fast and slowly drips
33
00:05:09,373 --> 00:05:12,115
♪ [vocalizing] How, how
34
00:05:12,115 --> 00:05:14,465
♪ How, how
35
00:05:14,465 --> 00:05:17,033
[♪]
36
00:05:19,165 --> 00:05:20,645
♪ She bathes in thunder
37
00:05:20,645 --> 00:05:21,994
♪ The elves are under her
38
00:05:21,994 --> 00:05:24,388
[♪]
39
00:05:26,912 --> 00:05:28,218
♪ She bathes in thunder
40
00:05:28,218 --> 00:05:29,741
♪ The elves are under her
41
00:05:34,137 --> 00:05:35,704
♪ She walks the wind
42
00:05:35,704 --> 00:05:39,490
♪ And has a panther
with silver fur ♪
43
00:05:39,490 --> 00:05:42,188
♪ [vocalizing] How, how
44
00:05:42,188 --> 00:05:43,799
♪ How, how
45
00:05:43,799 --> 00:05:45,453
♪ Ow!
46
00:05:45,453 --> 00:05:46,976
[♪]
47
00:05:50,022 --> 00:05:52,373
[song fades, echoing]
48
00:05:59,031 --> 00:06:01,077
All right, kids.
49
00:06:01,077 --> 00:06:02,861
This is the part
where you get to do the things
50
00:06:02,861 --> 00:06:05,864
the grownups
don't wanna do anymore.
51
00:06:05,864 --> 00:06:08,127
Door to door, on foot,
52
00:06:08,127 --> 00:06:09,738
knock-knock,
"Have you seen this man?"
53
00:06:09,738 --> 00:06:11,348
Just like in the movies.
54
00:06:14,003 --> 00:06:15,396
Partners have already
been assigned,
55
00:06:15,396 --> 00:06:18,268
so no one gets hurt feelings.
56
00:06:18,268 --> 00:06:22,359
Suspect likes to visit
a certain kind of neighborhood.
57
00:06:22,359 --> 00:06:24,230
He's a middle-aged
Caucasian male
58
00:06:24,230 --> 00:06:27,277
and not likely to go quietly,
59
00:06:27,277 --> 00:06:29,627
so let's always assume
he's armed.
60
00:06:31,020 --> 00:06:33,414
We'll go alert and careful.
61
00:06:34,153 --> 00:06:35,851
That's all.
62
00:06:45,426 --> 00:06:46,949
Okay, well,
63
00:06:46,949 --> 00:06:49,212
I am good to be the one
who goes up and knocks,
64
00:06:49,212 --> 00:06:52,476
if you wanna be the one
who hangs back.
65
00:06:53,956 --> 00:06:55,479
Harker?
66
00:06:55,479 --> 00:06:57,307
You good?
67
00:06:57,307 --> 00:06:58,874
Yeah, I'm good.
68
00:07:00,484 --> 00:07:02,268
[door ajar tone chimes]
69
00:07:16,282 --> 00:07:19,329
[♪]
70
00:07:49,533 --> 00:07:53,276
[♪]
71
00:08:04,026 --> 00:08:06,158
That kid
smelled like narcotics.
72
00:08:06,158 --> 00:08:07,638
Harker.
73
00:08:09,640 --> 00:08:11,642
It's that one.
74
00:08:11,642 --> 00:08:14,253
What's what one?
75
00:08:14,253 --> 00:08:16,995
3525.
76
00:08:16,995 --> 00:08:18,606
He's in there.
77
00:08:19,998 --> 00:08:21,434
What makes you say that?
78
00:08:23,393 --> 00:08:25,569
I don't know.
79
00:08:25,569 --> 00:08:27,310
We should call it in.
80
00:08:27,310 --> 00:08:28,659
What? No.
81
00:08:28,659 --> 00:08:29,791
[chuckling]
82
00:08:29,791 --> 00:08:31,314
No, we're not gonna
call in a hunch
83
00:08:31,314 --> 00:08:33,534
on our first day out doing this.
84
00:08:36,275 --> 00:08:38,364
Just relax.
85
00:08:42,412 --> 00:08:44,545
But I'll go take a look.
86
00:08:44,545 --> 00:08:45,763
All right?
87
00:08:45,763 --> 00:08:47,548
Lee, relax.
88
00:08:55,904 --> 00:08:57,732
[clearing throat]
89
00:08:57,732 --> 00:08:58,820
[Fisk knocking on door]
90
00:08:58,820 --> 00:09:00,125
FBI!
91
00:09:11,093 --> 00:09:11,920
[front door opens]
92
00:09:11,920 --> 00:09:13,486
[Fisk] Hi there!
93
00:09:13,486 --> 00:09:15,619
Hi, I just wondered if you'd
take a look at that for me--
94
00:09:15,619 --> 00:09:16,794
[gunshot blasts]
95
00:09:17,186 --> 00:09:19,057
[panting]
96
00:09:33,594 --> 00:09:35,247
[Harker panting]
97
00:09:46,824 --> 00:09:48,652
[panting]
98
00:09:59,968 --> 00:10:02,318
[eerie music playing]
99
00:10:10,848 --> 00:10:13,329
[panting]
100
00:10:14,722 --> 00:10:15,897
Don't move.
101
00:10:16,811 --> 00:10:18,203
I won't.
102
00:10:20,510 --> 00:10:22,381
[Harker panting]
103
00:10:27,909 --> 00:10:30,302
[♪]
104
00:10:35,394 --> 00:10:37,570
[intercom voice echoing]
State your name and rank.
105
00:10:40,008 --> 00:10:42,837
Special Agent Lee Harker.
106
00:10:44,316 --> 00:10:46,623
Can someone tell me
what I'm doing in here?
107
00:10:46,623 --> 00:10:48,364
[intercom voice echoing]
Special Agent Lee Harker,
108
00:10:48,364 --> 00:10:49,800
are you ready to begin?
109
00:10:51,454 --> 00:10:53,108
Ready to begin what?
110
00:10:54,370 --> 00:10:56,589
State the first word
that comes to mind
111
00:10:56,589 --> 00:10:58,374
to accompany each image.
112
00:10:59,331 --> 00:11:01,333
Are you ready to begin?
113
00:11:01,333 --> 00:11:03,248
Yes.
114
00:11:06,208 --> 00:11:07,470
Camera.
115
00:11:07,470 --> 00:11:08,732
Table.
116
00:11:08,732 --> 00:11:09,951
Legs.
117
00:11:09,951 --> 00:11:11,561
Tiger.
118
00:11:16,087 --> 00:11:17,436
Door.
119
00:11:17,436 --> 00:11:18,524
Mother.
120
00:11:18,524 --> 00:11:19,874
Father.
121
00:11:19,874 --> 00:11:21,527
Piano.
122
00:11:21,527 --> 00:11:23,181
A number has been generated
123
00:11:23,181 --> 00:11:25,096
between zero and 100,
124
00:11:25,096 --> 00:11:26,358
inclusive.
125
00:11:26,358 --> 00:11:28,578
What is the number?
126
00:11:30,754 --> 00:11:32,930
I-I don't know.
127
00:11:32,930 --> 00:11:34,236
33?
128
00:11:37,543 --> 00:11:38,719
A number has been generated
129
00:11:38,719 --> 00:11:41,591
between zero and 100,
inclusive.
130
00:11:41,591 --> 00:11:43,419
What is the number?
131
00:11:46,378 --> 00:11:47,510
Zero.
132
00:11:54,386 --> 00:11:56,301
[Agent Carter]
You a baseball fan, Harker?
133
00:11:56,954 --> 00:11:58,869
No, sir.
134
00:11:58,869 --> 00:12:00,175
Damn.
135
00:12:01,219 --> 00:12:05,354
I need to talk to someone
about my beautiful Mariners,
136
00:12:05,354 --> 00:12:07,530
but...
137
00:12:07,530 --> 00:12:10,446
Well, my wife's getting
pretty good at faking it, so...
138
00:12:10,446 --> 00:12:12,143
That's a slippery slope.
139
00:12:12,143 --> 00:12:13,710
[chuckles]
140
00:12:13,710 --> 00:12:15,668
Damn, Agent Browning,
that's cold.
141
00:12:15,668 --> 00:12:17,714
I only work with
what you give me, Agent Carter.
142
00:12:19,890 --> 00:12:23,459
[Carter] You beat that
numbers generator eight times.
143
00:12:23,459 --> 00:12:24,808
How'd you do that?
144
00:12:24,808 --> 00:12:26,592
[Harker]
I also missed it eight times.
145
00:12:26,592 --> 00:12:27,985
Hmm.
146
00:12:30,205 --> 00:12:32,729
Half-psychic is better
than not psychic at all,
147
00:12:32,729 --> 00:12:34,209
I'd say.
148
00:12:39,214 --> 00:12:41,216
Family of four
lived in that house
149
00:12:41,216 --> 00:12:42,434
for 12 years.
150
00:12:42,434 --> 00:12:43,479
The Horns.
151
00:12:43,479 --> 00:12:45,046
Nice people.
152
00:12:45,046 --> 00:12:47,788
Dad taught college,
coached T-ball.
153
00:12:47,788 --> 00:12:50,094
Mom ran the church bake sale,
154
00:12:50,094 --> 00:12:52,357
and then, two months ago,
155
00:12:52,357 --> 00:12:54,185
they all get murdered inside.
156
00:12:54,185 --> 00:12:55,491
[Agent Browning] Four victims,
157
00:12:55,491 --> 00:12:57,188
but technically three murders
and a suicide.
158
00:12:58,146 --> 00:12:59,843
The father?
159
00:12:59,843 --> 00:13:02,019
[Carter] Yeah, he didn't do it
halfway, either.
160
00:13:02,019 --> 00:13:04,326
Stabbed his wife 61 times
161
00:13:04,326 --> 00:13:06,502
before the blade
snapped off the handle.
162
00:13:09,287 --> 00:13:11,333
What about the kids?
163
00:13:11,333 --> 00:13:13,291
What about 'em?
164
00:13:13,291 --> 00:13:14,684
How many wounds?
165
00:13:17,600 --> 00:13:19,297
You can read about it
in the file.
166
00:13:20,951 --> 00:13:23,780
You said four were murdered.
167
00:13:23,780 --> 00:13:24,868
I don't understand.
168
00:13:24,868 --> 00:13:26,174
[Browning] Neither do we.
169
00:13:26,174 --> 00:13:28,872
A letter was left
with the bodies,
170
00:13:28,872 --> 00:13:30,395
written in a coded alphabet,
171
00:13:30,395 --> 00:13:31,744
and not in the hand of anyone
172
00:13:31,744 --> 00:13:33,790
in any way
connected to the family.
173
00:13:33,790 --> 00:13:35,183
So...
174
00:13:35,183 --> 00:13:37,663
We have ten letters like it,
175
00:13:37,663 --> 00:13:39,013
made by the same hand.
176
00:13:39,013 --> 00:13:44,061
Ten houses, ten families,
over the past 30 years,
177
00:13:44,061 --> 00:13:47,325
and all of them signed
with one word...
178
00:13:47,325 --> 00:13:49,371
"Longlegs".
179
00:13:49,371 --> 00:13:53,114
Someone or something
is making the fathers do it.
180
00:13:53,114 --> 00:13:56,944
So far, we've been goddamned
to figure out what or who.
181
00:14:01,513 --> 00:14:03,385
[Browning] I'm telling you,
she's not ready for this.
182
00:14:05,343 --> 00:14:06,736
You got a better idea,
Browning,
183
00:14:06,736 --> 00:14:09,217
then you can run with it.
184
00:14:15,658 --> 00:14:17,051
There you go, Harker,
185
00:14:17,051 --> 00:14:19,488
take a nice long look.
186
00:14:24,319 --> 00:14:25,886
Tell me your version
187
00:14:25,886 --> 00:14:28,366
of what happened in Colfax
with the shooting of Agent Fisk.
188
00:14:30,760 --> 00:14:32,980
[Harker]
It's hard to explain, sir.
189
00:14:32,980 --> 00:14:35,286
It's like something
tapping me on the shoulder,
190
00:14:35,286 --> 00:14:36,679
telling me where to look.
191
00:14:38,246 --> 00:14:40,509
You identified
a suspect's house,
192
00:14:40,509 --> 00:14:41,902
with no prior knowledge,
193
00:14:41,902 --> 00:14:43,947
no real indication
that it was any way different
194
00:14:43,947 --> 00:14:46,994
than all the cookie-cutters
all around it.
195
00:14:46,994 --> 00:14:48,691
Anything like that
ever happen to you before,
196
00:14:48,691 --> 00:14:50,954
Agent Harker?
197
00:14:50,954 --> 00:14:53,348
From time to time, sir.
198
00:14:53,348 --> 00:14:58,440
Well, maybe we'll just
call you "highly intuitive".
199
00:14:58,440 --> 00:15:01,008
[Harker] Yes, sir.
200
00:15:01,008 --> 00:15:02,400
Uh-huh.
201
00:15:14,151 --> 00:15:15,848
Tell me what you see.
202
00:15:15,848 --> 00:15:17,676
What do the families
have in common?
203
00:15:19,461 --> 00:15:21,942
That's a good question.
204
00:15:21,942 --> 00:15:23,247
All the victim families
205
00:15:23,247 --> 00:15:25,597
have daughters
whose birthdays are on the 14th
206
00:15:25,597 --> 00:15:27,208
of any given month.
207
00:15:30,124 --> 00:15:31,908
But only the Horns
208
00:15:31,908 --> 00:15:33,823
were actually murdered
on that date.
209
00:15:37,131 --> 00:15:39,046
Get to work.
210
00:15:47,402 --> 00:15:51,188
[♪]
211
00:15:55,192 --> 00:15:57,629
[recording clicks on
and begins to play]
212
00:16:00,197 --> 00:16:02,199
[operator] 9-1-1.
What's your emergency?
213
00:16:04,114 --> 00:16:06,029
[man] It's...
214
00:16:06,029 --> 00:16:07,770
It's my daughter.
215
00:16:10,077 --> 00:16:13,036
It's...
it's not my daughter...
216
00:16:13,036 --> 00:16:15,734
[9-1-1 operator]
Sir, who's not your daughter?
217
00:16:15,734 --> 00:16:17,258
[man] I gotta be quiet.
218
00:16:19,042 --> 00:16:20,739
I've gotta be quiet.
219
00:16:20,739 --> 00:16:22,002
[9-1-1 operator]
Sir, where are you?
220
00:16:22,828 --> 00:16:24,656
[man] When she's sleeping...
221
00:16:25,744 --> 00:16:27,007
When she's sleeping,
222
00:16:27,007 --> 00:16:28,834
it's the best time to do it.
223
00:16:30,053 --> 00:16:31,098
[9-1-1 operator] Do what?
224
00:16:31,098 --> 00:16:33,709
[man] When her eyes are closed.
225
00:16:33,709 --> 00:16:35,928
[9-1-1 operator] Sir, can you
stay on the line with me?
226
00:16:38,148 --> 00:16:40,585
[man panting]
227
00:16:40,585 --> 00:16:42,283
- [yelling]
- [9-1-1 operator] Sir?
228
00:16:43,588 --> 00:16:45,416
Hello?
229
00:16:45,416 --> 00:16:47,418
Can you stay on the line?
230
00:16:47,418 --> 00:16:49,420
- [man yelling]
- [9-1-1 operator] Sir?
231
00:16:52,206 --> 00:16:54,686
[yelling and screaming]
232
00:16:55,818 --> 00:16:57,950
[9-1-1 operator]
9-1-1. What is your emergency?
233
00:17:00,518 --> 00:17:03,173
[panicked voices rising,
indistinct]
234
00:17:05,436 --> 00:17:06,959
[woman] Help!
235
00:17:06,959 --> 00:17:10,528
[camera shutter clicking]
236
00:17:32,115 --> 00:17:34,074
- [door bursts open]
- Harker!
237
00:17:39,383 --> 00:17:42,299
You know, there's such a thing
as looking too long.
238
00:17:46,608 --> 00:17:48,349
I must have lost track of time.
239
00:17:51,308 --> 00:17:53,745
I'm still thirsty.
240
00:17:53,745 --> 00:17:55,007
Are you thirsty?
241
00:17:55,007 --> 00:17:56,444
Come on, let's go for a drink.
242
00:17:56,444 --> 00:17:59,055
You'll have to excuse me, I...
243
00:17:59,055 --> 00:18:00,404
it's late, and I don't drink.
244
00:18:00,404 --> 00:18:01,797
You don't drink, you're right.
245
00:18:01,797 --> 00:18:03,233
I'll drink
246
00:18:03,233 --> 00:18:05,366
while you tell me things.
247
00:18:05,366 --> 00:18:07,716
Agent Harker.
248
00:18:07,716 --> 00:18:09,718
[voice receding]
Come on, bag it up!
249
00:18:15,419 --> 00:18:17,769
Ah, thanks, Melissa.
250
00:18:19,989 --> 00:18:21,599
Go ahead, Harker.
251
00:18:23,862 --> 00:18:27,605
Well, there's no signs
of forced entry.
252
00:18:27,605 --> 00:18:29,129
In fact, forensics says
253
00:18:29,129 --> 00:18:32,741
there's no indication
he was ever in the house at all.
254
00:18:32,741 --> 00:18:34,438
There's only the bodies
of the victims,
255
00:18:34,438 --> 00:18:35,570
and they've all been killed
256
00:18:35,570 --> 00:18:37,441
with something
from inside the house.
257
00:18:38,355 --> 00:18:39,617
Two times, a shotgun,
258
00:18:39,617 --> 00:18:42,185
both legally registered
to the father.
259
00:18:42,185 --> 00:18:44,753
Eight times, a knife
from the family's kitchen.
260
00:18:44,753 --> 00:18:46,885
Once, a hammer
from the family's toolbox.
261
00:18:48,017 --> 00:18:49,061
All right.
262
00:18:49,061 --> 00:18:50,324
And...?
263
00:18:50,324 --> 00:18:51,760
Longlegs would have to be
inside the house
264
00:18:51,760 --> 00:18:55,024
to use the shotgun,
the knife, the hammer,
265
00:18:55,024 --> 00:18:56,765
but according
to physical evidence,
266
00:18:56,765 --> 00:18:59,159
he never is.
267
00:18:59,159 --> 00:19:01,117
If it wasn't for the letters
he left behind,
268
00:19:01,117 --> 00:19:04,642
it's almost like
he was never there at all.
269
00:19:04,642 --> 00:19:06,731
He murders them,
270
00:19:06,731 --> 00:19:08,646
but not in person.
271
00:19:11,301 --> 00:19:16,176
Maybe he tells the families
what he wants them to do--
272
00:19:16,176 --> 00:19:18,961
to themselves, to each other--
273
00:19:18,961 --> 00:19:20,354
then they do it.
274
00:19:20,354 --> 00:19:21,311
[laughs]
275
00:19:21,311 --> 00:19:22,573
Well, now, that...
276
00:19:22,573 --> 00:19:25,010
that reads
like a page out of Manson.
277
00:19:29,145 --> 00:19:31,887
Manson had accomplices.
278
00:19:31,887 --> 00:19:33,845
His Family.
279
00:19:33,845 --> 00:19:36,326
You think Longlegs has help?
280
00:19:38,546 --> 00:19:39,721
Hmm.
281
00:19:41,244 --> 00:19:42,637
All right.
282
00:19:43,768 --> 00:19:45,030
Mm!
283
00:19:45,030 --> 00:19:47,337
Oh, man.
284
00:19:47,337 --> 00:19:48,773
[grunting]
285
00:19:48,773 --> 00:19:50,122
Whoo!
286
00:19:51,820 --> 00:19:54,910
Okay, bedtime.
287
00:19:54,910 --> 00:19:56,651
I'll drive.
288
00:20:03,179 --> 00:20:05,268
You take a left right here.
289
00:20:08,271 --> 00:20:10,578
And the lights are on.
290
00:20:10,578 --> 00:20:11,927
I'm busted.
291
00:20:15,017 --> 00:20:18,194
Well, all right, Harker,
292
00:20:18,194 --> 00:20:20,109
you get to come meet
my wife and kid.
293
00:20:20,109 --> 00:20:22,285
Um, sir...
294
00:20:22,285 --> 00:20:24,026
do I have to?
295
00:20:24,026 --> 00:20:25,375
Yeah.
296
00:20:28,726 --> 00:20:30,293
[car door closes]
297
00:20:35,864 --> 00:20:37,648
Come on in.
298
00:20:40,782 --> 00:20:41,870
Hey, there she is!
[clapping]
299
00:20:41,870 --> 00:20:43,306
[laughing]
300
00:20:43,306 --> 00:20:45,439
You didn't call
to say goodnight.
301
00:20:45,439 --> 00:20:46,962
Oh, 'cause it was late,
302
00:20:46,962 --> 00:20:48,703
and it was past your bedtime.
303
00:20:48,703 --> 00:20:50,313
[Ruby]
Well, now it's even later,
304
00:20:50,313 --> 00:20:52,750
and way, way past my bedtime.
305
00:20:52,750 --> 00:20:53,969
[Carter] Uh, yeah.
306
00:20:53,969 --> 00:20:56,667
I guess I screwed that up, huh?
307
00:20:56,667 --> 00:20:58,016
Hello.
308
00:20:59,191 --> 00:21:01,106
[Carter] Oh, hey,
this is, uh, Agent Lee Harker.
309
00:21:01,106 --> 00:21:03,457
Harker, this is
my beautiful wife, Anna,
310
00:21:03,457 --> 00:21:06,634
and our daughter, Miss Ruby.
311
00:21:06,634 --> 00:21:08,244
Nice to meet you, Harker.
312
00:21:09,071 --> 00:21:10,290
- Hi, honey.
- Hey, babe.
313
00:21:10,290 --> 00:21:12,727
[Anna] I'm glad you're home.
314
00:21:12,727 --> 00:21:14,642
Do you want to see my room?
315
00:21:32,790 --> 00:21:34,662
What happened to this one?
316
00:21:35,227 --> 00:21:36,664
[Ruby] Its head got cut off,
317
00:21:36,664 --> 00:21:39,231
and I don't know where it is.
318
00:21:41,973 --> 00:21:45,020
I guess that's more my job...
319
00:21:45,020 --> 00:21:47,239
finding things, I mean.
320
00:21:53,245 --> 00:21:56,074
What about that thing,
do you go in it?
321
00:21:56,074 --> 00:21:58,207
It's too babyish.
322
00:21:58,207 --> 00:22:00,383
Dad says he wants to keep
some of my old stuff around
323
00:22:00,383 --> 00:22:01,993
so I don't grow up too fast,
324
00:22:01,993 --> 00:22:03,995
but I'm gonna grow up anyway.
325
00:22:03,995 --> 00:22:05,214
Even veals grow a little,
326
00:22:05,214 --> 00:22:06,824
and they live in a box
327
00:22:06,824 --> 00:22:09,174
with their legs all tied up
and everything.
328
00:22:11,568 --> 00:22:13,918
Veals have it pretty tough,
don't they?
329
00:22:17,139 --> 00:22:20,055
Did you wanna be an FBI agent
when you were a little girl?
330
00:22:23,188 --> 00:22:25,060
No.
331
00:22:25,060 --> 00:22:27,932
I actually
wanted to be an actress.
332
00:22:27,932 --> 00:22:30,587
That messes up kids.
333
00:22:31,849 --> 00:22:33,285
So they say.
334
00:22:36,114 --> 00:22:39,901
Is it scary
being a lady FBI agent?
335
00:22:43,121 --> 00:22:44,993
Yeah.
336
00:22:44,993 --> 00:22:47,082
Yeah, it is.
337
00:22:47,082 --> 00:22:48,779
[Anna] All right, you two.
338
00:22:48,779 --> 00:22:49,911
I'm sure Agent Harker's got
339
00:22:49,911 --> 00:22:52,435
a lot of very important
work to do,
340
00:22:52,435 --> 00:22:55,612
and, Miss Ruby Carter, it's...
341
00:22:55,612 --> 00:22:57,875
Well, it's tomorrow.
342
00:22:57,875 --> 00:23:00,400
Can she come
to my birthday party?
343
00:23:03,272 --> 00:23:04,229
Sounds great to me.
344
00:23:04,229 --> 00:23:05,535
Why don't you ask her?
345
00:23:11,367 --> 00:23:13,195
I'll be there.
346
00:23:14,065 --> 00:23:16,459
[car radio playing softly]
347
00:23:26,208 --> 00:23:29,124
[car radio playing softly]
348
00:23:51,407 --> 00:23:53,627
[loud music playing
and stopping]
349
00:24:13,560 --> 00:24:14,735
[door being unlocked]
350
00:24:31,969 --> 00:24:34,450
[line ringing]
351
00:24:39,760 --> 00:24:42,414
[line ringing]
352
00:24:45,940 --> 00:24:47,376
[woman] Yes?
353
00:24:47,376 --> 00:24:48,508
Hello?
354
00:24:48,508 --> 00:24:50,074
Hi, Mom.
355
00:24:52,599 --> 00:24:54,165
Lee?
356
00:24:54,165 --> 00:24:56,777
Yup, still only me.
357
00:24:56,777 --> 00:24:58,822
Are you okay?
358
00:24:58,822 --> 00:25:01,259
Yeah, spent the day at home.
359
00:25:01,259 --> 00:25:03,174
Where else would I be?
360
00:25:06,569 --> 00:25:08,397
What are you doing
in the house?
361
00:25:08,397 --> 00:25:10,181
Do you have to let the phone
ring so long?
362
00:25:11,313 --> 00:25:14,403
Trying to go through
some stuff over here.
363
00:25:14,403 --> 00:25:16,361
Are you okay?
364
00:25:16,361 --> 00:25:18,015
Yeah, I'm okay.
365
00:25:19,060 --> 00:25:21,845
I just can't sleep.
366
00:25:21,845 --> 00:25:23,760
A lot on my mind.
367
00:25:23,760 --> 00:25:25,545
Work stuff.
368
00:25:26,981 --> 00:25:29,374
Nasty stuff?
369
00:25:29,374 --> 00:25:31,159
[laughing]
370
00:25:34,466 --> 00:25:37,687
Um, yeah.
371
00:25:37,687 --> 00:25:39,689
[faint clicking on phone]
372
00:25:39,689 --> 00:25:43,127
Want to tell me about it?
373
00:25:43,127 --> 00:25:44,259
No...
374
00:25:44,259 --> 00:25:45,695
No.
375
00:25:48,132 --> 00:25:52,310
Don't forget
I was a nurse for eight years.
376
00:25:52,310 --> 00:25:56,576
I saw more than my
fair share of nasty stuff.
377
00:25:58,055 --> 00:26:00,492
I think I just need to be quiet
for a little bit.
378
00:26:03,321 --> 00:26:06,194
Somebody's birthday's
coming up.
379
00:26:07,282 --> 00:26:09,545
[whispering voice swirling]
380
00:26:15,812 --> 00:26:18,598
Honey? Are you still there?
381
00:26:21,688 --> 00:26:22,732
Mom, I gotta go.
382
00:26:22,732 --> 00:26:24,778
I-I'll call you back, okay?
383
00:26:24,778 --> 00:26:26,301
[beeps phone off]
384
00:26:31,523 --> 00:26:34,483
[banging on door]
385
00:26:36,616 --> 00:26:38,095
[soft click of Lee's gun]
386
00:27:02,032 --> 00:27:03,077
[Lee] Hello?
387
00:27:07,429 --> 00:27:08,909
[sliding chain]
388
00:27:20,877 --> 00:27:22,574
[crickets chirping]
389
00:27:43,073 --> 00:27:45,641
[chilling music surging]
390
00:27:46,903 --> 00:27:48,688
[Lee panting]
391
00:27:56,783 --> 00:27:59,176
[panting]
392
00:28:16,019 --> 00:28:18,500
[discordant music pulses]
393
00:28:28,858 --> 00:28:30,642
[discordant music pulses]
394
00:28:32,253 --> 00:28:34,385
[Lee panting]
395
00:29:07,027 --> 00:29:09,856
[strings holding
a chilling discordant note]
396
00:29:09,856 --> 00:29:13,120
[♪]
397
00:29:13,120 --> 00:29:14,208
[switchblade clicks open,
music stops abruptly]
398
00:29:25,132 --> 00:29:26,568
[slicing open envelope]
399
00:30:04,562 --> 00:30:05,781
[creaking]
400
00:30:08,305 --> 00:30:09,567
[creaking]
401
00:30:19,577 --> 00:30:20,665
[thudding]
402
00:30:37,682 --> 00:30:39,728
[phone ringing]
403
00:30:45,299 --> 00:30:46,561
[answering machine clicks on]
Hello,
404
00:30:46,561 --> 00:30:48,737
no one is available
to take your call.
405
00:30:48,737 --> 00:30:50,957
Please leave a message
after the tone.
406
00:30:50,957 --> 00:30:52,741
[beep]
407
00:30:52,741 --> 00:30:54,221
[Lee's mother] Lee?
408
00:30:54,221 --> 00:30:56,963
Are you there?
409
00:30:56,963 --> 00:30:58,834
Call me back.
410
00:31:07,843 --> 00:31:12,848
[♪]
411
00:31:16,417 --> 00:31:17,897
[phone ringing]
412
00:31:17,897 --> 00:31:19,202
[gasping]
413
00:31:22,118 --> 00:31:23,815
Yes, Mom, I'm fine.
414
00:31:23,815 --> 00:31:26,079
[man's voice, brusque] Harker?
Carter's looking for you.
415
00:31:26,079 --> 00:31:28,168
Um, yeah, I'll be right in.
416
00:31:28,168 --> 00:31:29,386
[beeps phone off]
417
00:31:41,616 --> 00:31:43,792
[woman]
Can you have a look at this?
418
00:31:48,014 --> 00:31:52,801
[♪]
419
00:31:56,587 --> 00:31:59,242
[ominous note sounds]
420
00:32:10,732 --> 00:32:11,820
Him again.
421
00:32:14,083 --> 00:32:16,390
We are real late on this one.
422
00:32:16,390 --> 00:32:18,696
Looks like the family
was planning a trip.
423
00:32:18,696 --> 00:32:20,089
A friend assumed they'd gone,
424
00:32:20,089 --> 00:32:23,005
so no one bothered
to check in on 'em.
425
00:32:23,005 --> 00:32:24,789
Found plane tickets
for Los Angeles
426
00:32:24,789 --> 00:32:27,227
and reservations for Disneyland.
427
00:32:27,227 --> 00:32:29,098
Sounds like a nice idea.
428
00:32:30,317 --> 00:32:32,710
And the girl's birthday
was the 14th?
429
00:32:32,710 --> 00:32:34,843
Seems like it.
430
00:32:42,590 --> 00:32:45,245
How'd you figure that out?
431
00:32:45,245 --> 00:32:47,334
I only looked
long enough, sir.
432
00:32:49,553 --> 00:32:51,773
Yeah, well,
433
00:32:51,773 --> 00:32:54,341
there's a dead family
in the master bedroom,
434
00:32:54,341 --> 00:32:57,344
so let's go
take a long look at that.
435
00:33:03,306 --> 00:33:05,700
We found dad in the garage.
436
00:33:05,700 --> 00:33:06,875
Wrists and throat,
437
00:33:06,875 --> 00:33:09,269
kitchen knife in his hand.
438
00:33:09,269 --> 00:33:10,444
His wounds look self-inflicted,
439
00:33:10,444 --> 00:33:12,011
but we'll be sure
when we're sure.
440
00:33:14,448 --> 00:33:17,799
This is everyone else here,
441
00:33:17,799 --> 00:33:20,149
and it's not great.
442
00:33:20,149 --> 00:33:21,542
How long ago?
443
00:33:21,542 --> 00:33:22,847
I'd say about a month.
444
00:33:22,847 --> 00:33:23,979
[Carter] Jesus.
445
00:33:25,633 --> 00:33:26,634
Okay.
446
00:33:26,634 --> 00:33:28,505
Let's take a look.
447
00:33:28,505 --> 00:33:29,941
Are you sure she--
448
00:33:29,941 --> 00:33:31,987
Yeah, she's good. You're good,
aren't you, Harker?
449
00:33:33,510 --> 00:33:35,208
Pull it.
450
00:33:44,869 --> 00:33:46,654
How old's the girl?
451
00:33:47,916 --> 00:33:50,614
I'm guessing nine or ten.
452
00:33:51,702 --> 00:33:53,052
Fuck.
453
00:34:02,104 --> 00:34:03,105
[cat hissing]
454
00:34:03,105 --> 00:34:06,326
[line ringing]
455
00:34:10,634 --> 00:34:12,332
[Lee's mom] Yes, who is it?
456
00:34:12,332 --> 00:34:13,855
Hi, Mom.
457
00:34:14,899 --> 00:34:17,424
Lee?
458
00:34:17,424 --> 00:34:18,729
Yes.
459
00:34:18,729 --> 00:34:20,644
Still your only daughter.
460
00:34:29,131 --> 00:34:30,785
Anyways, I was calling
to let you know
461
00:34:30,785 --> 00:34:32,482
that I'm gonna busy now,
462
00:34:32,482 --> 00:34:33,875
with work,
463
00:34:33,875 --> 00:34:36,791
and I probably
won't be able to make it.
464
00:34:36,791 --> 00:34:38,009
I want to, it's just--
465
00:34:38,009 --> 00:34:40,360
[buzzing on line]
466
00:34:43,624 --> 00:34:45,234
Mom, are you still there?
467
00:34:46,757 --> 00:34:49,151
[Lee's mom] Be careful
they don't work you too hard,
468
00:34:49,151 --> 00:34:50,283
all right?
469
00:34:50,283 --> 00:34:52,850
Yeah, but it's good.
470
00:34:52,850 --> 00:34:54,548
It's really good.
471
00:34:54,548 --> 00:34:56,550
They put me on
something important.
472
00:34:56,550 --> 00:34:57,725
Yeah?
473
00:34:57,725 --> 00:34:59,857
What is it?
474
00:34:59,857 --> 00:35:02,077
Well, I can't tell you.
475
00:35:02,077 --> 00:35:03,731
You wouldn't
wanna hear about it anyways.
476
00:35:03,731 --> 00:35:06,168
Not nice things.
477
00:35:06,168 --> 00:35:09,867
I don't think the Bureau
has a division for nice things.
478
00:35:11,434 --> 00:35:14,916
Will I see you
on your birthday next week?
479
00:35:18,354 --> 00:35:20,139
I'll try.
480
00:35:20,139 --> 00:35:21,879
Lee?
481
00:35:21,879 --> 00:35:24,447
Are you still saying
your prayers?
482
00:35:24,447 --> 00:35:25,405
Yeah.
483
00:35:25,405 --> 00:35:26,536
Listen I gotta go.
484
00:35:26,536 --> 00:35:28,103
Lee, honey,
485
00:35:28,103 --> 00:35:31,411
our prayers protect us
from the Devil.
486
00:35:31,411 --> 00:35:33,239
I know.
487
00:35:33,239 --> 00:35:36,024
I know, Mom.
488
00:35:36,024 --> 00:35:38,113
I'll call you later, okay?
489
00:35:53,694 --> 00:35:58,481
[♪]
490
00:36:08,448 --> 00:36:13,192
[♪]
491
00:36:24,159 --> 00:36:25,769
[faint whispering]
492
00:37:12,120 --> 00:37:14,992
[discordant music
growing shrill]
493
00:37:25,916 --> 00:37:27,266
[single thudding pulse]
494
00:37:38,625 --> 00:37:39,887
Help me out here.
495
00:37:42,324 --> 00:37:44,283
It's an algorithm.
496
00:37:45,762 --> 00:37:48,591
His algorithm.
497
00:37:49,940 --> 00:37:52,116
Help me out more.
498
00:37:54,162 --> 00:37:57,644
The first murder happens
on July 14th, 1966.
499
00:37:57,644 --> 00:38:00,603
The rest occur within six days
of the daughters' birthdays,
500
00:38:00,603 --> 00:38:01,996
either before or after...
501
00:38:04,564 --> 00:38:06,870
...creating
an inverted triangle.
502
00:38:10,134 --> 00:38:12,223
Okay, what am I
supposed to do with this?
503
00:38:12,223 --> 00:38:14,356
I also decoded
all his letters.
504
00:38:14,356 --> 00:38:15,357
The one thing that stood out
505
00:38:15,357 --> 00:38:16,837
was the repeated reference
506
00:38:16,837 --> 00:38:19,535
to "the fine time we had
at the Camera family farm,"
507
00:38:19,535 --> 00:38:21,972
where X's mark the spot.
508
00:38:24,018 --> 00:38:25,367
The Camera family.
509
00:38:26,455 --> 00:38:28,588
I was at Georgetown
when that happened.
510
00:38:28,588 --> 00:38:31,112
Their local priest
makes his weekly visit,
511
00:38:31,112 --> 00:38:32,722
but it goes bad,
512
00:38:32,722 --> 00:38:35,595
due to Carrie Anne's father
and the axe from the toolshed.
513
00:38:35,595 --> 00:38:38,337
He kills the priest, his wife,
and then himself.
514
00:38:38,337 --> 00:38:40,556
Carrie Anne's at school,
so she survives.
515
00:38:42,341 --> 00:38:44,038
Look at the date.
516
00:38:44,038 --> 00:38:45,344
March 8th.
517
00:38:45,344 --> 00:38:47,911
Now look at
Carrie Anne's birthday.
518
00:38:50,740 --> 00:38:53,047
March 14th.
519
00:38:53,047 --> 00:38:55,092
Six days apart.
520
00:38:55,092 --> 00:38:56,964
Well, no shit.
521
00:38:56,964 --> 00:39:00,707
I believe Longlegs was
at the Camera family farm,
522
00:39:00,707 --> 00:39:03,797
and it's possible
that Carrie Anne saw him.
523
00:39:06,060 --> 00:39:07,975
What about the 13th?
524
00:39:07,975 --> 00:39:09,933
It's missing.
525
00:39:09,933 --> 00:39:12,675
I'm still not sure about that,
526
00:39:12,675 --> 00:39:14,503
but it's three days from now.
527
00:39:14,503 --> 00:39:17,071
Maybe Longlegs will kill again.
528
00:39:17,071 --> 00:39:19,203
And this Carrie Anne,
she still alive?
529
00:39:19,203 --> 00:39:21,597
Water Rock
Psychiatric Hospital.
530
00:39:21,597 --> 00:39:22,729
That's not far from here.
531
00:39:22,729 --> 00:39:23,991
132 miles, sir.
532
00:39:23,991 --> 00:39:24,948
And the old farm?
533
00:39:24,948 --> 00:39:26,907
89.
534
00:39:26,907 --> 00:39:28,082
Let's start there.
535
00:39:43,184 --> 00:39:47,667
[♪]
536
00:39:58,939 --> 00:40:01,115
[thunder rumbling]
537
00:40:13,214 --> 00:40:15,434
[thunder rumbling]
538
00:40:17,218 --> 00:40:18,741
[Lee] It's over there.
539
00:40:33,974 --> 00:40:36,106
[thunder rumbling]
540
00:40:38,631 --> 00:40:43,462
[♪]
541
00:40:55,822 --> 00:40:57,780
[Lee] Xs mark the spot.
542
00:41:01,305 --> 00:41:05,222
[rattling door]
543
00:41:27,723 --> 00:41:34,556
[anxious music tones rising]
544
00:42:21,864 --> 00:42:23,692
Carter?
545
00:42:23,692 --> 00:42:24,954
Yeah?
546
00:42:56,769 --> 00:42:59,032
[low chilling music tones]
547
00:43:50,170 --> 00:43:51,780
[Carter brushing hay away]
548
00:44:21,680 --> 00:44:24,117
[dramatic, sharp musical tone]
549
00:44:26,772 --> 00:44:29,470
[Coroner] She's handmade,
that's for sure.
550
00:44:29,470 --> 00:44:31,820
and beautifully handmade
at that.
551
00:44:31,820 --> 00:44:33,692
Porcelain head, hands and feet,
552
00:44:33,692 --> 00:44:35,215
unbleached canvas body,
553
00:44:35,215 --> 00:44:36,956
cotton stuffing.
554
00:44:36,956 --> 00:44:40,350
The hair is human,
what's left of it.
555
00:44:40,350 --> 00:44:42,526
All in all,
it's beautifully made,
556
00:44:42,526 --> 00:44:44,528
by a highly-skilled craftsman.
557
00:44:44,528 --> 00:44:45,834
[Carter]
But what about the ball there?
558
00:44:45,834 --> 00:44:47,053
[Coroner] Mm.
559
00:44:47,053 --> 00:44:48,663
It was inside the head.
560
00:44:48,663 --> 00:44:51,274
So I've been calling it
the "brain".
561
00:44:51,274 --> 00:44:54,364
It's hollow,
empty of object or matter,
562
00:44:54,364 --> 00:44:55,583
but listen...
563
00:44:56,366 --> 00:44:59,630
[high-pitched ringing]
564
00:45:04,244 --> 00:45:05,724
[surging of loud hissing]
565
00:45:08,291 --> 00:45:11,904
[snarling hiss, almost a voice]
566
00:45:11,904 --> 00:45:13,993
[pulsing hiss]
567
00:45:13,993 --> 00:45:15,951
[fades to a dull
discordant tone]
568
00:45:28,094 --> 00:45:32,011
And what's your name,
little angel?
569
00:45:34,100 --> 00:45:38,539
Nice to meet you, Carrie Anne.
570
00:45:38,539 --> 00:45:40,062
Now...
571
00:45:40,062 --> 00:45:42,586
I know you're not afraid
572
00:45:42,586 --> 00:45:45,111
of a little bit of dark...
573
00:45:46,416 --> 00:45:50,116
[whispering]
...because you are the dark.
574
00:45:52,205 --> 00:45:55,121
[chilling discordant
tones rising]
575
00:46:01,127 --> 00:46:03,085
[tones silence to faint
background ringing]
576
00:46:03,085 --> 00:46:04,347
[Coroner] The other night,
I could have sworn
577
00:46:04,347 --> 00:46:05,958
it was whispering
my ex-wife's name
578
00:46:05,958 --> 00:46:07,611
over and over again,
579
00:46:07,611 --> 00:46:09,004
but...
580
00:46:09,004 --> 00:46:10,527
I've been working very late,
581
00:46:10,527 --> 00:46:11,790
and of course it--it wasn't.
582
00:46:11,790 --> 00:46:13,095
[chuckling nervously]
583
00:46:13,095 --> 00:46:15,968
Yeah, can the--
Can the "brain" be opened up?
584
00:46:15,968 --> 00:46:17,404
Of course,
585
00:46:17,404 --> 00:46:18,622
but it's not likely
586
00:46:18,622 --> 00:46:20,363
there's a solution
to your case in there,
587
00:46:20,363 --> 00:46:22,496
because
there's nothing in there.
588
00:46:25,151 --> 00:46:26,717
[Carter] Well,
589
00:46:26,717 --> 00:46:29,503
let's go see Carrie Anne Camera
at the mental hospital.
590
00:46:46,433 --> 00:46:48,696
[music playing on car stereo]
591
00:46:52,656 --> 00:46:55,921
[♪]
592
00:47:00,099 --> 00:47:04,016
[♪]
593
00:47:10,022 --> 00:47:11,501
[door entry bell jingles]
594
00:47:41,705 --> 00:47:43,446
Can I help you
with anything else today?
595
00:47:48,538 --> 00:47:50,192
Cuckoo.
596
00:47:50,192 --> 00:47:52,934
Cuckoo. Cuckoo.
597
00:47:52,934 --> 00:47:54,588
Cuckoo.
598
00:47:56,155 --> 00:47:58,679
I don't know what that
was supposed to be.
599
00:48:00,681 --> 00:48:05,207
And what day is your birthday,
little angel?
600
00:48:05,207 --> 00:48:08,210
[chuckling wheezily]
601
00:48:08,210 --> 00:48:09,429
Daddy!
602
00:48:09,429 --> 00:48:12,519
That gross guy is back again!
603
00:48:24,009 --> 00:48:27,273
[shrieking] Daddy!
604
00:48:27,273 --> 00:48:29,928
[shriek becoming scream] Mommy!
605
00:48:29,928 --> 00:48:32,669
Unmake me!
606
00:48:32,669 --> 00:48:34,889
And save me
607
00:48:34,889 --> 00:48:39,589
from the hell of living!
608
00:48:39,589 --> 00:48:41,113
[screams fade, echoing]
609
00:48:42,766 --> 00:48:46,814
Two days ago, Carrie Anne
is postcard catatonic.
610
00:48:46,814 --> 00:48:48,685
Well, slumped in a chair
by the door
611
00:48:48,685 --> 00:48:50,296
for as long as I've been here,
612
00:48:50,296 --> 00:48:52,602
and I've been here eight years.
613
00:48:52,602 --> 00:48:55,692
Then yesterday,
she gets a visitor,
614
00:48:55,692 --> 00:48:57,564
and I've never seen
that happen either,
615
00:48:57,564 --> 00:49:00,654
and like someone
flipped a switch
616
00:49:00,654 --> 00:49:02,047
on the back of her head,
617
00:49:02,047 --> 00:49:05,833
and all of a sudden,
she's right there.
618
00:49:05,833 --> 00:49:07,008
Wide awake,
619
00:49:07,008 --> 00:49:08,705
eyes bright.
620
00:49:08,705 --> 00:49:10,229
You saw this visitor?
621
00:49:10,229 --> 00:49:14,015
No, I wasn't on site
at the time, unfortunately,
622
00:49:14,015 --> 00:49:15,799
but the log should say.
623
00:49:28,029 --> 00:49:29,596
Does the guard check IDs?
624
00:49:31,554 --> 00:49:36,124
Well, it does sound like
a good idea, but no.
625
00:49:36,124 --> 00:49:38,431
No, we do not require that.
626
00:49:47,048 --> 00:49:48,702
[Lee] Thank you, Carrie Anne,
627
00:49:48,702 --> 00:49:50,878
for taking the time
to talk to me today.
628
00:49:54,490 --> 00:49:56,753
I've seen you before,
629
00:49:58,016 --> 00:49:59,278
ain't I?
630
00:50:01,280 --> 00:50:02,933
I don't think so.
631
00:50:06,154 --> 00:50:09,114
You...
632
00:50:09,114 --> 00:50:11,420
been to my house...
633
00:50:15,381 --> 00:50:19,211
...or someone s'looks s'lots
like you, anyways.
634
00:50:22,475 --> 00:50:24,781
How are you feeling today,
Carrie Anne?
635
00:50:27,132 --> 00:50:28,829
Mm...
636
00:50:30,222 --> 00:50:32,180
...different.
637
00:50:34,095 --> 00:50:36,924
It's like...
638
00:50:36,924 --> 00:50:40,101
a long dream...
639
00:50:42,190 --> 00:50:45,585
...and so dark.
640
00:50:45,585 --> 00:50:47,630
A world of dark.
641
00:50:50,503 --> 00:50:53,941
Like a nowhere
642
00:50:53,941 --> 00:50:56,422
'tween here and there.
643
00:50:58,250 --> 00:50:59,990
What's that called?
644
00:51:02,732 --> 00:51:04,821
Doin' the limbo?
645
00:51:06,606 --> 00:51:08,390
And before...
646
00:51:08,390 --> 00:51:11,132
the long dream,
647
00:51:11,132 --> 00:51:13,482
do you remember anything?
648
00:51:13,482 --> 00:51:15,615
Do you remember coming here?
649
00:51:17,182 --> 00:51:19,619
Do you remember your parents?
650
00:51:32,197 --> 00:51:36,201
They didn't a'know
what to do with themselves.
651
00:51:40,118 --> 00:51:41,554
I mean...
652
00:51:41,554 --> 00:51:44,774
gosh, and I knew
I was a handful as it were's.
653
00:51:50,171 --> 00:51:51,999
Momma always hated me,
654
00:51:51,999 --> 00:51:55,350
'cause how I'd come out wrongly
when I was borned.
655
00:51:59,224 --> 00:52:00,747
Bled her up too much.
656
00:52:20,854 --> 00:52:22,899
Poppa was a good man.
657
00:52:25,424 --> 00:52:28,122
That's the somethin'
I remember good.
658
00:52:34,084 --> 00:52:36,435
That's why he done it.
659
00:52:58,718 --> 00:53:01,677
[tinkling melody playing]
660
00:53:25,788 --> 00:53:28,226
You had a visitor yesterday.
661
00:53:31,533 --> 00:53:33,274
Can you describe him for me?
662
00:53:36,103 --> 00:53:38,975
Gosh, I don't ever
wanna forget 'im.
663
00:53:40,455 --> 00:53:43,371
I was jus' waitin' on him
to come and get me.
664
00:53:44,807 --> 00:53:48,246
To come and tells me
somethin's to do for 'im.
665
00:53:48,246 --> 00:53:50,813
Or even better,
666
00:53:50,813 --> 00:53:55,340
to do somethin' for
the Man Down The Stairs,
667
00:53:55,340 --> 00:53:59,387
and, boy, I just wanna do
whatsever-so he says me to do.
668
00:54:00,562 --> 00:54:02,912
Like, if'n he told me
to take a jumpy out a window,
669
00:54:02,912 --> 00:54:05,785
I'd surely do.
670
00:54:05,785 --> 00:54:07,134
Just happy as peaches
671
00:54:07,134 --> 00:54:10,442
to watch the ground
as it come up to meet me.
672
00:54:14,141 --> 00:54:15,751
Or if'n he told me
673
00:54:15,751 --> 00:54:17,753
to kill you right-right here
in this room with my bare hand,
674
00:54:17,753 --> 00:54:19,277
I'd surely do.
675
00:54:22,323 --> 00:54:23,933
Just happy as peaches
676
00:54:23,933 --> 00:54:27,328
to watch your heavy heart
go pop-pop,
677
00:54:27,328 --> 00:54:29,809
and your eyeses
to go all to blood.
678
00:54:36,685 --> 00:54:39,688
Do you remember having a doll?
679
00:54:40,863 --> 00:54:43,736
A special doll
that looked just like you?
680
00:54:43,736 --> 00:54:45,607
Nope.
681
00:54:48,175 --> 00:54:51,831
And you don't remember neither,
682
00:54:51,831 --> 00:54:55,487
you dirtsy, flirtsy
ol' angel bitch.
683
00:54:56,966 --> 00:54:59,012
[gasping]
684
00:55:04,104 --> 00:55:05,758
[chilling tones rising]
685
00:55:09,544 --> 00:55:12,112
[ominous score rising]
686
00:55:17,944 --> 00:55:22,731
[♪]
687
00:55:26,605 --> 00:55:30,478
[♪]
688
00:55:34,613 --> 00:55:39,008
[♪]
689
00:55:39,008 --> 00:55:40,096
A'ight, a'ight,
690
00:55:40,096 --> 00:55:43,404
so he murders a family in '75,
691
00:55:43,404 --> 00:55:44,666
but he probably isn't even
in the house
692
00:55:44,666 --> 00:55:46,102
when they're killed.
693
00:55:46,102 --> 00:55:48,104
Then comes back
almost 20 years later
694
00:55:48,104 --> 00:55:49,976
to visit the only survivor,
695
00:55:49,976 --> 00:55:51,586
signs in
as the agent chasing him,
696
00:55:51,586 --> 00:55:53,675
and then leaves
his only surviving victim
697
00:55:53,675 --> 00:55:55,503
feeling much, much better
698
00:55:55,503 --> 00:55:57,723
than before he got there.
699
00:55:58,680 --> 00:56:00,378
Mm.
700
00:56:00,378 --> 00:56:03,859
She came out of her catatonia
the same day we found the doll.
701
00:56:03,859 --> 00:56:05,948
Yeah, that couldn't be
anything but a coincidence.
702
00:56:06,862 --> 00:56:09,125
Look, we opened the ball
in the doll's head,
703
00:56:09,125 --> 00:56:10,431
and there's nothing inside.
704
00:56:10,431 --> 00:56:12,346
Maybe we're missing something.
705
00:56:13,739 --> 00:56:15,567
Something that...
706
00:56:15,567 --> 00:56:18,439
I don't know, makes it work.
707
00:56:18,439 --> 00:56:21,007
In some cultures,
dolls are used in magic,
708
00:56:21,007 --> 00:56:22,922
to control people.
709
00:56:22,922 --> 00:56:25,881
So, he kills them with a doll
from somewhere else
710
00:56:25,881 --> 00:56:28,014
by what, remote control?
711
00:56:29,189 --> 00:56:32,366
Longlegs is just a man, Harker,
not a witch doctor.
712
00:56:35,891 --> 00:56:37,284
Sit down.
713
00:56:44,247 --> 00:56:48,251
How does Longlegs
know your name, Harker?
714
00:56:49,209 --> 00:56:51,603
I don't know, sir.
715
00:56:51,603 --> 00:56:52,560
You know, last week,
716
00:56:52,560 --> 00:56:55,302
this investigation is ice-cold.
717
00:56:55,302 --> 00:56:56,651
Then you come on to it,
718
00:56:56,651 --> 00:56:59,654
and all of a sudden,
it's flowing like...
719
00:56:59,654 --> 00:57:02,527
I don't know, hot lava.
720
00:57:04,180 --> 00:57:05,834
What aren't you telling me?
721
00:57:13,755 --> 00:57:17,063
I revisited your file.
722
00:57:17,063 --> 00:57:19,631
When was the last time
you talked to your mother?
723
00:57:26,028 --> 00:57:27,334
Sorry, sir,
724
00:57:27,334 --> 00:57:30,163
but what does that
have to do with the case?
725
00:57:31,730 --> 00:57:33,732
She called in a police report,
726
00:57:33,732 --> 00:57:36,517
January 13, 1974.
727
00:57:36,517 --> 00:57:38,737
That's one day
before your 9th birthday.
728
00:57:38,737 --> 00:57:40,956
That makes your birthday
729
00:57:40,956 --> 00:57:42,610
the 14th.
730
00:57:45,221 --> 00:57:46,266
She did?
731
00:57:46,266 --> 00:57:48,529
She did.
732
00:57:48,529 --> 00:57:50,836
Gave a description
of a trespasser.
733
00:57:50,836 --> 00:57:53,795
Tall and pale.
734
00:57:53,795 --> 00:57:56,189
Harker...
735
00:57:56,189 --> 00:57:57,843
look at me.
736
00:58:02,151 --> 00:58:06,199
Do you remember someone
at your house
737
00:58:06,199 --> 00:58:07,592
that might have looked that way?
738
00:58:08,636 --> 00:58:10,246
I don't know, sir.
739
00:58:15,121 --> 00:58:17,427
You go see your mother,
740
00:58:17,427 --> 00:58:18,733
and tell me what she says
741
00:58:18,733 --> 00:58:20,474
about the person
who came to your house
742
00:58:20,474 --> 00:58:22,128
when you were a kid, understood?
743
00:58:22,128 --> 00:58:23,782
Yes, sir.
744
00:58:35,097 --> 00:58:37,447
[high-pitched ringing]
745
00:58:47,849 --> 00:58:50,983
[door creaking open]
746
00:59:18,663 --> 00:59:20,578
Hi, Mom.
747
00:59:27,106 --> 00:59:28,673
Mm.
748
00:59:38,683 --> 00:59:40,772
Will you tell me
the honest truth
749
00:59:40,772 --> 00:59:42,600
about something?
750
00:59:44,166 --> 00:59:46,604
I'll try.
751
00:59:46,604 --> 00:59:49,215
Do you still say your prayers?
752
00:59:52,435 --> 00:59:54,437
No, Mom.
753
00:59:54,437 --> 00:59:57,484
I never said my prayers,
never once.
754
00:59:57,484 --> 00:59:59,138
They scared me.
755
01:00:03,055 --> 01:00:08,277
[laughing]
756
01:00:08,277 --> 01:00:10,105
[chuckling]
757
01:00:10,105 --> 01:00:12,891
[laughing heartily]
758
01:00:12,891 --> 01:00:15,154
Ah...
759
01:00:15,154 --> 01:00:17,765
[wheezing silent laughter]
760
01:00:17,765 --> 01:00:19,158
[trails into chuckles]
761
01:00:19,158 --> 01:00:20,725
What's so funny?
762
01:00:20,725 --> 01:00:21,900
You're right.
763
01:00:23,336 --> 01:00:26,469
All our prayers don't help us.
764
01:00:28,950 --> 01:00:31,910
Prayers don't do
a goddamn thing.
765
01:00:37,089 --> 01:00:39,700
I'm gonna make you
something to eat.
766
01:01:03,158 --> 01:01:04,943
[muttering] Jesus Christ, Mom.
767
01:01:24,832 --> 01:01:27,356
[anxious tones rising]
768
01:01:29,576 --> 01:01:31,360
[hissing]
769
01:01:33,362 --> 01:01:34,799
[menacing voice-like snarl]
770
01:01:38,628 --> 01:01:40,369
Good news.
771
01:01:40,369 --> 01:01:44,243
I got Deborah
to cover my shift tomorrow,
772
01:01:44,243 --> 01:01:47,289
and it's somebody's birthday.
773
01:02:06,308 --> 01:02:08,702
[distant dog barking]
774
01:02:13,315 --> 01:02:15,491
[vehicle accelerating]
775
01:02:20,409 --> 01:02:22,281
[engine rumbling]
776
01:02:28,591 --> 01:02:30,028
[distorted voice speaking]
777
01:02:32,595 --> 01:02:34,075
[static]
778
01:02:41,213 --> 01:02:42,736
[clicking rifle open]
779
01:02:44,912 --> 01:02:47,436
[turning doorknob, locked]
780
01:02:51,397 --> 01:02:53,094
Lee?
781
01:03:02,843 --> 01:03:07,413
I can't believe it's gonna be
your birthday again so soon.
782
01:03:09,676 --> 01:03:11,634
What a day that was.
783
01:03:12,766 --> 01:03:14,637
I bled...
784
01:03:14,637 --> 01:03:17,249
bled... bled...
785
01:03:17,249 --> 01:03:18,076
bled...
786
01:03:18,076 --> 01:03:18,859
[whispering] bled--
787
01:03:18,859 --> 01:03:20,426
Mom.
788
01:03:22,602 --> 01:03:24,909
Do you remember
my 9th birthday?
789
01:03:36,921 --> 01:03:38,836
No, I don't think so.
790
01:03:42,535 --> 01:03:44,015
I don't remember anything.
791
01:03:44,015 --> 01:03:45,799
Do you?
792
01:03:53,415 --> 01:03:55,635
What happened that day?
793
01:03:56,854 --> 01:03:58,507
No.
794
01:04:01,249 --> 01:04:02,685
What do you mean, "no"?
795
01:04:08,126 --> 01:04:10,519
"No" is just
the way it sounds, baby girl.
796
01:04:10,519 --> 01:04:12,913
But you called the police,
797
01:04:12,913 --> 01:04:14,828
about a trespasser.
798
01:04:16,961 --> 01:04:20,486
No one ever came to visit us.
799
01:04:20,486 --> 01:04:22,967
Not any family.
800
01:04:22,967 --> 01:04:25,056
No strangers.
801
01:04:25,056 --> 01:04:27,406
No big, bad wolves.
802
01:04:27,406 --> 01:04:29,103
No anybody.
803
01:04:30,931 --> 01:04:33,803
But these are things
a little girl shouldn't know.
804
01:04:33,803 --> 01:04:36,284
I'm not a child anymore, Mom.
805
01:04:37,503 --> 01:04:39,070
You're not a child
806
01:04:39,070 --> 01:04:41,942
because you were allowed
to grow up.
807
01:04:41,942 --> 01:04:42,987
Allowed?
808
01:04:42,987 --> 01:04:45,641
This is a cruel world.
809
01:04:45,641 --> 01:04:48,688
Especially
for the little things.
810
01:04:48,688 --> 01:04:50,429
Not all of them
are allowed to live.
811
01:04:50,429 --> 01:04:51,865
What are you talking about?
812
01:04:51,865 --> 01:04:55,042
I might have forgotten
everything I possibly could,
813
01:04:55,042 --> 01:04:57,001
for both of our sakes,
814
01:04:57,001 --> 01:04:59,655
but I never threw
anything away.
815
01:05:01,483 --> 01:05:03,224
All of your things...
816
01:05:05,661 --> 01:05:07,272
...it's all in your room.
817
01:05:39,173 --> 01:05:41,523
[discordant tone surging]
818
01:05:46,876 --> 01:05:48,922
[chilling music bubbling]
819
01:06:41,801 --> 01:06:44,021
[ominous chord strikes]
820
01:07:05,390 --> 01:07:08,132
[voice high and playful]
Cheese and crackers!
821
01:07:08,132 --> 01:07:10,090
[Polaroid whirring]
822
01:07:11,048 --> 01:07:12,875
[Lee's mom shouting] Hey!
823
01:07:15,878 --> 01:07:16,923
Excuse me.
824
01:07:16,923 --> 01:07:18,142
Who are you,
825
01:07:18,142 --> 01:07:20,231
and why are you talking
to my kid?
826
01:07:28,108 --> 01:07:30,806
[singing with discordancy]
♪ Let me in now!
827
01:07:30,806 --> 01:07:34,593
♪ And it can be nice
828
01:07:34,593 --> 01:07:37,204
♪ Make me go now
829
01:07:37,204 --> 01:07:39,859
♪ And I'll have to come back
830
01:07:39,859 --> 01:07:41,208
♪ Not once
831
01:07:41,208 --> 01:07:43,558
♪ Not twice
832
01:07:43,558 --> 01:07:50,217
♪ But as many times as I like!
833
01:08:05,319 --> 01:08:06,755
Harker.
834
01:08:06,755 --> 01:08:08,366
Did you go see your mother?
835
01:08:09,671 --> 01:08:10,890
What's this?
836
01:08:10,890 --> 01:08:13,849
It's him.
837
01:08:13,849 --> 01:08:15,547
It's him how?
838
01:08:15,547 --> 01:08:19,159
I found it in a box of photos
at my house.
839
01:08:19,159 --> 01:08:22,206
You really
don't remember this guy?
840
01:08:23,598 --> 01:08:25,339
[sighing] Okay.
841
01:08:25,339 --> 01:08:27,602
We're gonna need
to bring her in,
842
01:08:27,602 --> 01:08:29,082
see what else she remembers.
843
01:08:29,082 --> 01:08:30,344
We will,
844
01:08:30,344 --> 01:08:32,825
but for now, we have this.
845
01:08:32,825 --> 01:08:36,263
You sure you wanna start
a manhunt with this?
846
01:08:36,263 --> 01:08:38,135
I'm sure.
847
01:09:07,425 --> 01:09:09,296
[distant sirens]
848
01:09:15,259 --> 01:09:17,261
[sirens approaching]
849
01:09:24,703 --> 01:09:28,663
[sirens, closing in]
850
01:09:39,761 --> 01:09:41,676
Sir!
851
01:09:41,676 --> 01:09:44,113
I'm gonna need you to get down
on the fucking ground.
852
01:09:45,506 --> 01:09:48,379
[discordant music surging]
853
01:09:57,344 --> 01:10:00,478
[agent] State your name
for the camera.
854
01:10:00,478 --> 01:10:05,874
[soft voice]
Dale Ferdinand Kobble.
855
01:10:06,745 --> 01:10:09,878
[agent]
Ever call yourself "Longlegs"?
856
01:10:09,878 --> 01:10:12,751
When do I see Lee?
857
01:10:14,187 --> 01:10:16,102
[Agent] Lee who?
858
01:10:16,102 --> 01:10:18,191
Harker...
859
01:10:18,191 --> 01:10:20,933
the herald angels sing.
860
01:10:22,456 --> 01:10:26,547
[agent]
How do you know Lee Harker?
861
01:10:26,547 --> 01:10:31,291
[Kobble] A friend of a friend
of a friend...
862
01:10:31,291 --> 01:10:33,206
[breathing laboriously]
863
01:10:33,206 --> 01:10:37,254
...and this friend
wants me to say,
864
01:10:37,254 --> 01:10:41,562
[tenderly] "Happy Birthday,
Lee Harker..."
865
01:10:41,562 --> 01:10:44,130
[breathing with heavy emotion]
866
01:10:44,130 --> 01:10:47,960
...and he wants you all
to know...
867
01:10:47,960 --> 01:10:50,528
that he'll be there...
868
01:10:50,528 --> 01:10:52,878
[breathing hard]
869
01:10:52,878 --> 01:10:58,492
...and you'll be there,
and you'll be there...
870
01:10:58,492 --> 01:11:00,189
[pointedly]
...and you'll be there.
871
01:11:02,757 --> 01:11:05,543
[singing in soft wail]
♪ Happy Birthday
872
01:11:05,543 --> 01:11:09,416
♪ To you ♪
873
01:11:09,416 --> 01:11:15,509
♪ Happy Birthday to you ♪
874
01:11:15,509 --> 01:11:22,386
♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪
875
01:11:22,386 --> 01:11:23,517
♪ Hap-- ♪
876
01:11:23,517 --> 01:11:25,693
[turns off playback]
877
01:11:25,693 --> 01:11:28,174
It goes on like that
for a while.
878
01:11:28,174 --> 01:11:30,394
For how long?
879
01:11:30,394 --> 01:11:32,178
24 minutes.
880
01:11:32,178 --> 01:11:33,527
A'ight, everyone out of here.
881
01:11:33,527 --> 01:11:35,486
Browning, Harker, you stay.
882
01:11:35,486 --> 01:11:38,576
Go.
You guys go.
883
01:11:38,576 --> 01:11:40,578
[exhaling]
884
01:11:41,666 --> 01:11:43,668
His luggage was stuffed
with notebooks
885
01:11:43,668 --> 01:11:45,191
filled with handwriting.
886
01:11:45,191 --> 01:11:47,976
Handwriting that matches
the letters found at the scene,
887
01:11:47,976 --> 01:11:52,241
and, suffice to say,
it's all heavily Satanic.
888
01:11:52,241 --> 01:11:53,852
Agent Harker,
889
01:11:53,852 --> 01:11:57,116
while the Bureau does appreciate
your contribution here,
890
01:11:57,116 --> 01:11:59,727
it also puts us
in an odd position.
891
01:12:00,772 --> 01:12:02,730
So far,
there's no physical evidence
892
01:12:02,730 --> 01:12:05,080
that Kobble has ever
killed anyone.
893
01:12:05,080 --> 01:12:07,213
I mean, he worships the Devil,
that's for sure,
894
01:12:07,213 --> 01:12:09,563
but in the United States
of America,
895
01:12:09,563 --> 01:12:11,565
he's allowed to do that.
896
01:12:11,565 --> 01:12:13,088
I'm more concerned
about the fact
897
01:12:13,088 --> 01:12:16,135
that he knows who you are,
Agent Harker.
898
01:12:16,135 --> 01:12:17,571
But...
899
01:12:17,571 --> 01:12:19,094
he can't do anything else
about that
900
01:12:19,094 --> 01:12:21,706
now that we have him.
901
01:12:21,706 --> 01:12:24,926
"And I stood upon
the sand of the sea,
902
01:12:24,926 --> 01:12:27,581
and I saw a Beast rise up
out of the sea,
903
01:12:27,581 --> 01:12:30,192
with seven heads and ten horns.
904
01:12:30,192 --> 01:12:33,152
And on his horns,
he wore ten crowns,
905
01:12:33,152 --> 01:12:35,197
and on each head was written
the blasphemous name."
906
01:12:35,197 --> 01:12:37,156
Book of Revelations, isn't it?
907
01:12:37,156 --> 01:12:38,549
Revelation.
908
01:12:38,549 --> 01:12:40,377
There's no "S".
It's singular.
909
01:12:42,248 --> 01:12:44,729
Longlegs isn't alone.
910
01:12:44,729 --> 01:12:47,645
He has to have someone
helping him.
911
01:12:47,645 --> 01:12:50,169
Maybe multiple, but it...
912
01:12:50,169 --> 01:12:51,388
it has to be someone
913
01:12:51,388 --> 01:12:52,737
that the families
felt comfortable
914
01:12:52,737 --> 01:12:54,434
letting into their house.
915
01:12:54,434 --> 01:12:57,306
Someone they know,
or have met before.
916
01:12:57,306 --> 01:13:00,701
Maybe a child, or...
917
01:13:00,701 --> 01:13:02,050
someone that could pass
as a child.
918
01:13:02,050 --> 01:13:03,748
A'ight, Harker, come on.
919
01:13:03,748 --> 01:13:06,403
We got the guy
who wrote the letters,
920
01:13:06,403 --> 01:13:07,665
and if we do this right,
921
01:13:07,665 --> 01:13:09,623
he'll spend
the rest of his life in jail.
922
01:13:09,623 --> 01:13:11,756
But it's not over.
923
01:13:13,148 --> 01:13:14,498
The triangle isn't complete,
924
01:13:14,498 --> 01:13:16,195
we're still missing the 13th.
925
01:13:16,195 --> 01:13:18,980
[Browning] The 13th is today,
Agent Harker.
926
01:13:18,980 --> 01:13:21,461
What are we supposed to do
about that?
927
01:13:21,461 --> 01:13:24,203
We can expect his accomplice
928
01:13:24,203 --> 01:13:26,727
to kill at least
one more family...
929
01:13:29,469 --> 01:13:31,645
...and Kobble's the only one
who knows who that is.
930
01:13:34,648 --> 01:13:36,433
[sighing deeply]
931
01:13:39,261 --> 01:13:40,741
Kobble...
932
01:13:40,741 --> 01:13:43,265
where is he now?
933
01:13:43,265 --> 01:13:45,180
[Browning] He's downstairs.
934
01:13:45,180 --> 01:13:47,487
Right under your feet.
935
01:13:53,058 --> 01:13:55,887
[Kobble]
I'm a friend of a friend.
936
01:13:55,887 --> 01:13:57,671
[Lee's mom] What friend?
937
01:13:57,671 --> 01:14:00,065
My friend.
938
01:14:00,065 --> 01:14:02,154
That lives downstairs.
939
01:14:03,111 --> 01:14:04,373
Downstairs?
940
01:14:04,373 --> 01:14:06,332
Downstairs from where?
941
01:14:06,332 --> 01:14:08,813
Everywheres.
942
01:14:08,813 --> 01:14:13,731
You can even call him
"Mr. Downstairs".
943
01:14:26,308 --> 01:14:28,485
[door lock buzzing open]
944
01:14:40,409 --> 01:14:42,281
[high-pitched wailing] Oh...
945
01:14:42,281 --> 01:14:46,415
there she is!
946
01:14:46,415 --> 01:14:47,547
[gasping in delight]
947
01:14:47,547 --> 01:14:50,898
The Almost Birthday Girl.
948
01:14:50,898 --> 01:14:52,596
[gasping]
949
01:14:56,034 --> 01:14:58,340
Oh...
950
01:15:04,521 --> 01:15:07,524
[chuckling] It's funny.
951
01:15:09,134 --> 01:15:12,790
The day you decided
to go into law enforcement,
952
01:15:12,790 --> 01:15:15,140
you were...
953
01:15:15,140 --> 01:15:16,576
20.
954
01:15:18,926 --> 01:15:21,886
We had such a big laugh
about it.
955
01:15:24,715 --> 01:15:28,283
Although, it was only me
who laughed, not she.
956
01:15:30,155 --> 01:15:34,289
Who is the "she"
that you're talking about?
957
01:15:34,289 --> 01:15:36,901
The seventh "she".
958
01:15:36,901 --> 01:15:41,427
To be given the same choice
that they've all been given.
959
01:15:41,427 --> 01:15:43,472
Crimson or clover.
960
01:15:45,474 --> 01:15:50,001
Accept the gift,
and destroy it,
961
01:15:50,001 --> 01:15:52,699
and destroy yourself,
962
01:15:52,699 --> 01:15:55,441
and your selves,
963
01:15:55,441 --> 01:15:57,356
or keep it,
964
01:15:57,356 --> 01:15:59,401
and bow down.
965
01:16:01,534 --> 01:16:06,104
Bow all the way down,
966
01:16:06,104 --> 01:16:08,933
and get right down
967
01:16:08,933 --> 01:16:13,328
to the dirty, dirty work.
968
01:16:13,328 --> 01:16:18,551
Work that gets dirty
as it cleans.
969
01:16:18,551 --> 01:16:21,380
Like a mop.
970
01:16:21,380 --> 01:16:25,297
Like a ra... ag.
971
01:16:27,038 --> 01:16:29,431
But...
972
01:16:29,431 --> 01:16:31,956
you don't work alone, do you?
973
01:16:34,523 --> 01:16:36,395
Someone's been helping you.
974
01:16:39,659 --> 01:16:42,009
An accomplice.
975
01:16:44,185 --> 01:16:47,667
Knock-knock,
on the farmhouse door.
976
01:16:47,667 --> 01:16:51,323
A nice lady with a Bible
and a, "Congratulations!
977
01:16:51,323 --> 01:16:53,281
You have been selected.
978
01:16:53,281 --> 01:16:56,328
You may now collect
your gift from the church."
979
01:16:56,328 --> 01:16:58,547
It says it right here,
980
01:16:58,547 --> 01:17:00,506
right here on the orders.
981
01:17:00,506 --> 01:17:02,943
On the orders
from the man downstairs.
982
01:17:02,943 --> 01:17:06,164
The Camera family farmhouse
will be so bright and white,
983
01:17:06,164 --> 01:17:09,254
you can't miss it!
984
01:17:09,254 --> 01:17:11,691
Are you referring
to Carrie Anne Camera?
985
01:17:11,691 --> 01:17:14,651
What did you say to her
at the mental institution?
986
01:17:15,521 --> 01:17:17,523
Oh, but, Lee,
987
01:17:17,523 --> 01:17:20,787
your house was even whiter
when I came to visit.
988
01:17:22,484 --> 01:17:26,837
January 13th, 1974, right?
989
01:17:26,837 --> 01:17:29,578
House Number Eight
was so white.
990
01:17:29,578 --> 01:17:31,624
Whiter than a fish's throat.
991
01:17:31,624 --> 01:17:33,060
Whiter than tits.
992
01:17:33,060 --> 01:17:34,627
I knew then
993
01:17:34,627 --> 01:17:38,152
that the work we were doing
was immaculate.
994
01:17:41,634 --> 01:17:44,071
But your work's over.
995
01:17:44,071 --> 01:17:46,160
It's done,
996
01:17:46,160 --> 01:17:48,641
and you're gonna be in here
for the rest of your life.
997
01:17:53,167 --> 01:17:54,821
Yes.
998
01:17:57,084 --> 01:17:59,391
I am done...
999
01:18:01,741 --> 01:18:05,658
...but I won't only be in here.
1000
01:18:05,658 --> 01:18:10,315
I'll be a little bit
of everywhere.
1001
01:18:12,317 --> 01:18:14,972
Waiting...
1002
01:18:14,972 --> 01:18:16,582
in the wings.
1003
01:18:20,586 --> 01:18:23,197
In the father's wings.
1004
01:18:25,634 --> 01:18:27,985
Who's been helping you?
1005
01:18:30,378 --> 01:18:31,902
Well...
1006
01:18:33,817 --> 01:18:37,211
I'll let you get started now.
1007
01:18:37,211 --> 01:18:39,866
Who is the man downstairs?
1008
01:18:44,392 --> 01:18:47,569
Why don't you ask your mommy?
1009
01:18:51,051 --> 01:18:53,401
My mother
doesn't know anything.
1010
01:18:59,668 --> 01:19:00,887
Hail Satan.
1011
01:19:02,280 --> 01:19:03,542
[slamming]
1012
01:19:03,542 --> 01:19:05,762
[gasping]
1013
01:19:05,762 --> 01:19:07,067
[slamming and crunching,
Lee gasping]
1014
01:19:07,067 --> 01:19:09,504
[choking]
1015
01:19:09,504 --> 01:19:10,810
Stop!
1016
01:19:12,290 --> 01:19:13,639
[gasping and wheezing]
1017
01:19:21,778 --> 01:19:23,780
[thud]
1018
01:19:38,925 --> 01:19:42,363
[Lee breathing shakily]
1019
01:19:46,759 --> 01:19:48,369
[Carter, voice muffled]
That's it, Harker.
1020
01:19:48,369 --> 01:19:49,283
That's more than enough.
1021
01:19:49,283 --> 01:19:50,502
We had the guy,
1022
01:19:50,502 --> 01:19:52,417
and now we got nothin'.
1023
01:19:52,417 --> 01:19:54,462
We let all those families die,
1024
01:19:54,462 --> 01:19:56,421
and nothin' about any of that
is better, or okay,
1025
01:19:56,421 --> 01:19:57,814
but it's done!
1026
01:19:58,553 --> 01:20:00,904
Oh, and as for the 13th--
1027
01:20:00,904 --> 01:20:02,470
while you were in there,
1028
01:20:02,470 --> 01:20:05,691
Carrie Anne Camera jumped
off the roof at Water Rock.
1029
01:20:08,650 --> 01:20:09,956
Yeah.
1030
01:20:09,956 --> 01:20:12,785
He must have told her to do that
when he saw her.
1031
01:20:12,785 --> 01:20:14,526
Just like he somehow told
all the others
1032
01:20:14,526 --> 01:20:15,744
to do what he wanted,
1033
01:20:15,744 --> 01:20:18,617
but he did it alone,
with no accomplices!
1034
01:20:18,617 --> 01:20:22,055
No black magic, no voodoo,
no nothing!
1035
01:20:45,122 --> 01:20:47,864
You didn't
have to come with me.
1036
01:20:47,864 --> 01:20:51,215
I wasn't gonna let you drive
after what you saw today.
1037
01:20:56,176 --> 01:20:58,265
How do you wanna do this?
1038
01:20:59,832 --> 01:21:02,052
I should go in alone.
1039
01:21:02,052 --> 01:21:03,270
I'll tell her
1040
01:21:03,270 --> 01:21:05,925
we need to bring her in
for questioning.
1041
01:21:05,925 --> 01:21:09,320
That we think she could help us
identify the accomplice.
1042
01:21:10,887 --> 01:21:12,845
All right.
1043
01:21:12,845 --> 01:21:14,194
I'll stay right here.
1044
01:21:58,238 --> 01:21:59,979
Mom?
1045
01:22:26,179 --> 01:22:29,661
[chilling music surging]
1046
01:22:35,972 --> 01:22:37,582
Mom?
1047
01:22:43,457 --> 01:22:44,981
[crack of a gunshot outside]
1048
01:22:55,556 --> 01:22:56,383
[shot blasts]
1049
01:22:56,383 --> 01:22:57,994
[gasping]
1050
01:23:02,128 --> 01:23:05,262
[panting]
1051
01:23:11,572 --> 01:23:13,835
[panting]
1052
01:23:32,637 --> 01:23:33,725
Mom!
1053
01:23:33,725 --> 01:23:36,641
Put the gun down!
1054
01:23:48,435 --> 01:23:50,307
What is that thing?
1055
01:23:51,699 --> 01:23:54,050
You caught him.
1056
01:23:56,443 --> 01:23:57,879
Now he's free.
1057
01:23:58,837 --> 01:24:00,839
You mean Kobble?
1058
01:24:00,839 --> 01:24:02,623
But...
1059
01:24:02,623 --> 01:24:05,365
But Kobble's de-- he's gone.
1060
01:24:05,365 --> 01:24:07,063
Kobble's dead.
1061
01:24:09,021 --> 01:24:10,501
It's okay, Mom.
1062
01:24:10,501 --> 01:24:12,372
It's...
1063
01:24:12,372 --> 01:24:13,460
It's okay.
1064
01:24:13,460 --> 01:24:14,505
It's...
1065
01:24:14,505 --> 01:24:16,289
it's done now.
1066
01:24:16,289 --> 01:24:19,727
And you're free, too,
baby girl.
1067
01:24:19,727 --> 01:24:21,033
[shot blasting]
1068
01:24:21,033 --> 01:24:23,427
[high-pitched ringing]
1069
01:25:02,596 --> 01:25:04,468
[Lee's mom] Once upon a time,
1070
01:25:04,468 --> 01:25:06,600
there was a girl named Lee.
1071
01:25:09,037 --> 01:25:12,171
She lived in a little house
with her mother...
1072
01:25:15,914 --> 01:25:18,569
and no one ever
came to visit them.
1073
01:25:20,310 --> 01:25:22,877
No family.
1074
01:25:22,877 --> 01:25:26,359
No big, bad wolves.
1075
01:25:26,359 --> 01:25:28,361
No anyone.
1076
01:25:32,496 --> 01:25:36,326
One day, a man did come...
1077
01:25:37,544 --> 01:25:39,546
[Kobble, distantly] Cuckoo!
1078
01:25:39,546 --> 01:25:41,592
[Lee's mom] ...a doll maker.
1079
01:25:42,375 --> 01:25:46,640
Just dropping off
an early birthday gift,
1080
01:25:46,640 --> 01:25:48,468
a gift from the church.
1081
01:25:49,991 --> 01:25:52,080
[sobbing in excitement]
You've won!
1082
01:25:54,431 --> 01:25:57,738
[Lee's mom] The doll maker
started his work...
1083
01:26:00,350 --> 01:26:03,483
...his terrible magic.
1084
01:26:06,834 --> 01:26:08,923
The work of the Devil...
1085
01:26:12,057 --> 01:26:16,801
...with a little bit of him...
1086
01:26:16,801 --> 01:26:18,542
in every one.
1087
01:26:21,109 --> 01:26:25,026
The doll made
the little girl forget...
1088
01:26:25,026 --> 01:26:28,465
and told her
where to look...
1089
01:26:28,465 --> 01:26:30,206
and what not to see.
1090
01:26:32,904 --> 01:26:36,951
The Devil wanted
the little girl for his own,
1091
01:26:36,951 --> 01:26:39,345
but her mother could never
let that happen.
1092
01:26:39,345 --> 01:26:41,391
[muffled screaming]
1093
01:26:41,391 --> 01:26:45,830
[Kobble] You could've
made nice with me,
1094
01:26:45,830 --> 01:26:48,920
- but you didn't...
- [muffled cries]
1095
01:26:48,920 --> 01:26:52,663
...and now that has led
1096
01:26:52,663 --> 01:26:56,449
to all of this.
1097
01:26:56,449 --> 01:26:59,278
[discordant music pulse]
1098
01:26:59,278 --> 01:27:02,020
[muffled sobbing]
1099
01:27:02,020 --> 01:27:04,152
[Lee's mom]
So her mother begged
1100
01:27:04,152 --> 01:27:06,807
for the little girl's life
to be spared.
1101
01:27:08,287 --> 01:27:12,335
In exchange,
she would have to help him.
1102
01:27:12,335 --> 01:27:13,988
[hissing and snarling]
1103
01:27:20,560 --> 01:27:22,736
She had once been a nurse.
1104
01:27:25,304 --> 01:27:28,264
Now her work would be...
1105
01:27:28,264 --> 01:27:29,961
murdering families...
1106
01:27:37,882 --> 01:27:39,753
...and so it went like this...
1107
01:27:42,016 --> 01:27:44,280
...knock-knock-knock,
1108
01:27:44,280 --> 01:27:45,803
on the farmhouse door.
1109
01:27:47,108 --> 01:27:51,112
A nice lady with a Bible...
1110
01:27:51,112 --> 01:27:53,593
and a "Congratulations,
1111
01:27:53,593 --> 01:27:55,465
you've won!
1112
01:27:55,465 --> 01:27:57,336
A gift from the church."
1113
01:28:01,732 --> 01:28:05,257
All her mother had to do...
1114
01:28:05,257 --> 01:28:06,867
was get it inside...
1115
01:28:11,394 --> 01:28:16,486
...and from his hiding place
within the dolls,
1116
01:28:16,486 --> 01:28:19,315
the Devil did the rest.
1117
01:28:28,933 --> 01:28:31,414
All her mother had to do...
1118
01:28:31,414 --> 01:28:32,893
was watch...
1119
01:28:34,112 --> 01:28:39,030
...and make sure it happened
the way he wanted it to.
1120
01:28:42,381 --> 01:28:45,428
That was the deal
that she made.
1121
01:29:22,856 --> 01:29:24,380
[telephone ringing]
1122
01:29:29,123 --> 01:29:31,430
[telephone ringing]
1123
01:29:40,526 --> 01:29:42,485
[telephone ringing]
1124
01:29:46,532 --> 01:29:48,839
[telephone ringing]
1125
01:29:59,458 --> 01:30:01,547
[telephone ringing]
1126
01:30:11,644 --> 01:30:13,516
[telephone ringing]
1127
01:30:17,563 --> 01:30:20,914
[telephone ringing]
1128
01:30:20,914 --> 01:30:23,787
[Lee breathing hard]
1129
01:30:23,787 --> 01:30:27,399
[telephone ringing]
1130
01:30:30,837 --> 01:30:32,926
[telephone ringing]
1131
01:30:35,059 --> 01:30:37,496
[low, monstrous voice]
You're late...
1132
01:30:37,496 --> 01:30:40,891
for Miss Ruby's birthday party.
1133
01:30:43,067 --> 01:30:45,939
[ominous score plays]
1134
01:30:59,605 --> 01:31:04,523
[♪]
1135
01:31:07,134 --> 01:31:09,136
[sobbing]
1136
01:31:12,836 --> 01:31:14,707
[screaming]
1137
01:31:30,114 --> 01:31:32,377
[gasping and sobbing]
1138
01:31:37,077 --> 01:31:40,167
[♪]
1139
01:31:40,167 --> 01:31:41,995
[knocking frantically]
1140
01:31:50,264 --> 01:31:52,353
Hey, Harker, you made it!
1141
01:31:52,353 --> 01:31:53,877
Hi there, Harker.
1142
01:31:53,877 --> 01:31:56,923
It's really nice that you came.
1143
01:31:56,923 --> 01:31:58,577
Is everything okay?
1144
01:31:58,577 --> 01:32:00,057
Of course, everything's great.
1145
01:32:00,057 --> 01:32:01,798
In fact, you're here
just in time,
1146
01:32:01,798 --> 01:32:03,626
because Miss Ruby just started
opening her presents.
1147
01:32:05,192 --> 01:32:09,806
Come, sit. Sit.
1148
01:32:22,601 --> 01:32:25,256
No, Carter, that's my mom.
1149
01:32:25,256 --> 01:32:26,300
She's the accomplice.
1150
01:32:26,300 --> 01:32:27,214
She's Kobble's accomplice--
1151
01:32:27,214 --> 01:32:28,651
Sit down!
1152
01:32:34,482 --> 01:32:37,007
Oh, I'm so sorry,
I've forgotten your name.
1153
01:32:37,007 --> 01:32:39,923
I'm a terrible,
terrible, terrible hostess.
1154
01:32:39,923 --> 01:32:43,622
Oh, don't mind me.
1155
01:32:43,622 --> 01:32:45,537
I'm just a friend
1156
01:32:45,537 --> 01:32:47,800
of a friend.
1157
01:32:47,800 --> 01:32:49,019
No...
1158
01:32:49,019 --> 01:32:50,716
Carter,
you have to listen to me.
1159
01:32:50,716 --> 01:32:53,110
[discordant tones surging]
1160
01:33:00,421 --> 01:33:01,945
Honey, maybe now would be
a good time
1161
01:33:01,945 --> 01:33:03,337
to bring out the cake.
1162
01:33:06,079 --> 01:33:08,647
[Carter] The cakes.
1163
01:33:08,647 --> 01:33:10,257
Yeah,
1164
01:33:10,257 --> 01:33:12,433
I'll find something
to cut up the cakes with.
1165
01:33:12,433 --> 01:33:13,957
[sobs suddenly and gasps]
1166
01:33:14,740 --> 01:33:16,481
Uh...
1167
01:33:16,481 --> 01:33:18,135
What did you say, honey?
1168
01:33:19,136 --> 01:33:20,833
I just said,
do you have to...?
1169
01:33:20,833 --> 01:33:24,010
Do I have to--
Do I have to cut up the cakes?
1170
01:33:24,010 --> 01:33:25,185
Yeah, I gotta cut the cakes.
1171
01:33:25,185 --> 01:33:26,186
It was your stupid
fucking suggestion
1172
01:33:26,186 --> 01:33:27,144
in the first place,
1173
01:33:27,144 --> 01:33:30,538
so I have to cut the cakes.
1174
01:33:30,538 --> 01:33:34,847
[Lee's mom]
The woman is already dead...
1175
01:33:34,847 --> 01:33:39,286
and the little girl
will be next.
1176
01:33:42,333 --> 01:33:44,640
Anna...
1177
01:33:44,640 --> 01:33:48,600
would you like to join me
in the kitchen, honey?
1178
01:33:48,600 --> 01:33:50,384
I'm so sorry,
I'll be right back.
1179
01:33:50,384 --> 01:33:52,996
[Carter]
No, I'll be right back.
1180
01:33:52,996 --> 01:33:54,693
you'll still be in the kitchen.
1181
01:34:03,310 --> 01:34:05,312
[Lee's mom]
All three of them have to die.
1182
01:34:09,708 --> 01:34:11,884
[Lee]
Mom, why are you doing this?
1183
01:34:17,498 --> 01:34:20,023
If they don't die,
1184
01:34:20,023 --> 01:34:21,981
then we will burn...
1185
01:34:22,939 --> 01:34:24,810
...and twist,
1186
01:34:24,810 --> 01:34:27,030
and burn, and twist,
1187
01:34:27,030 --> 01:34:28,988
in hell...
1188
01:34:28,988 --> 01:34:30,773
forever...
1189
01:34:30,773 --> 01:34:31,991
and ever.
1190
01:34:34,167 --> 01:34:36,082
[utensils clattering in kitchen]
1191
01:34:36,082 --> 01:34:38,258
I'm doing this for you...
1192
01:34:38,258 --> 01:34:40,217
[sobbing]
1193
01:34:40,217 --> 01:34:42,741
...just like I've always done.
1194
01:34:42,741 --> 01:34:44,395
[sobbing]
1195
01:34:49,443 --> 01:34:52,185
So that the little girl
named Lee
1196
01:34:52,185 --> 01:34:54,187
would be allowed to grow up...
1197
01:34:59,497 --> 01:35:02,152
...and that makes it right...
1198
01:35:06,025 --> 01:35:08,724
...and so I'll do it again...
1199
01:35:08,724 --> 01:35:11,204
and again...
1200
01:35:11,204 --> 01:35:12,553
...and again...
1201
01:35:12,553 --> 01:35:14,773
[stabbing blow,
shout of shock and pain]
1202
01:35:14,773 --> 01:35:16,862
[stabbing sounds]
1203
01:35:16,862 --> 01:35:18,777
[gasping]
1204
01:35:18,777 --> 01:35:20,126
[Lee's mom, voice deepening]
...And I'll do it
1205
01:35:20,126 --> 01:35:25,566
until I stand
upon the sand of the sea,
1206
01:35:25,566 --> 01:35:30,963
and I see a beast rise up
out of the sea.
1207
01:35:35,533 --> 01:35:37,622
Hail Satan.
1208
01:35:48,024 --> 01:35:49,634
Carter, stop!
1209
01:35:58,251 --> 01:36:01,254
[Lee's mother, harshly]
Move away from the girl!
1210
01:36:03,474 --> 01:36:04,823
Mom, please...
1211
01:36:04,823 --> 01:36:07,173
Don't call me that!
1212
01:36:07,173 --> 01:36:08,784
[fires]
1213
01:36:09,785 --> 01:36:12,091
[sobbing]
1214
01:36:17,749 --> 01:36:19,316
[breathing hard]
1215
01:36:28,716 --> 01:36:30,153
Hey...
1216
01:36:30,153 --> 01:36:31,719
Hey, come on.
1217
01:36:31,719 --> 01:36:33,504
Come on.
1218
01:36:40,337 --> 01:36:41,686
[empty gun clicks]
1219
01:36:42,861 --> 01:36:44,167
[trigger clicking]
1220
01:36:46,169 --> 01:36:47,561
[trigger clicking]
1221
01:36:49,259 --> 01:36:50,913
[trigger clicking]
1222
01:36:51,304 --> 01:36:55,743
[Longlegs, singing]
♪ Happy Birthday to you ♪
1223
01:36:58,181 --> 01:36:59,573
[cackling]
1224
01:36:59,573 --> 01:37:04,187
♪ Happy Birthday to you
1225
01:37:04,187 --> 01:37:05,797
Ruby, let's go.
1226
01:37:05,797 --> 01:37:11,803
♪ Happy Birthday, Lee Harker
1227
01:37:13,892 --> 01:37:19,506
♪ Happy Birthday to...
1228
01:37:22,292 --> 01:37:24,772
♪ ...You
1229
01:37:26,774 --> 01:37:28,951
Hail, Satan.
1230
01:37:28,951 --> 01:37:30,082
[smooch]
1231
01:37:32,171 --> 01:37:36,132
["Get It On" by T. Rex playing]
1232
01:37:36,132 --> 01:37:40,266
[♪]
1233
01:37:45,532 --> 01:37:47,447
♪ Well, you're dirty and sweet
1234
01:37:47,447 --> 01:37:51,712
♪ Clad in black, don't look back
and I love you ♪
1235
01:37:51,712 --> 01:37:54,367
♪ You're dirty and sweet
oh, yeah ♪
1236
01:37:54,367 --> 01:37:57,153
[♪]
1237
01:37:57,153 --> 01:37:59,024
♪ Well, you're slim
and you're weak ♪
1238
01:37:59,024 --> 01:38:03,724
♪ You've got the teeth
of the hydra upon you ♪
1239
01:38:03,724 --> 01:38:06,684
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1240
01:38:06,684 --> 01:38:08,947
[♪]
1241
01:38:08,947 --> 01:38:13,386
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1242
01:38:13,386 --> 01:38:16,694
[♪]
1243
01:38:16,694 --> 01:38:18,478
♪ Get it on...
1244
01:38:18,478 --> 01:38:21,220
♪ Bang a gong, get it on
1245
01:38:21,220 --> 01:38:24,745
[♪]
1246
01:38:28,140 --> 01:38:30,186
♪ Well, you're built
like a car ♪
1247
01:38:30,186 --> 01:38:34,538
♪ You've got a hubcap
diamond-star halo ♪
1248
01:38:34,538 --> 01:38:37,541
♪ You're built
like a car, oh, yeah ♪
1249
01:38:37,541 --> 01:38:39,935
[♪]
1250
01:38:39,935 --> 01:38:41,806
♪ Well, you're
an untamed youth ♪
1251
01:38:41,806 --> 01:38:42,938
♪ That's the truth
1252
01:38:42,938 --> 01:38:46,202
♪ With your cloak
full of eagles ♪
1253
01:38:46,202 --> 01:38:48,595
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1254
01:38:48,595 --> 01:38:51,424
[♪]
1255
01:38:51,424 --> 01:38:55,907
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1256
01:38:55,907 --> 01:38:58,997
[♪]
1257
01:38:58,997 --> 01:39:00,607
♪ Get it on...
1258
01:39:00,607 --> 01:39:03,393
♪ Bang a gong, get it on...
1259
01:39:03,393 --> 01:39:06,309
[♪]
1260
01:39:10,313 --> 01:39:12,445
♪ Well, you're windy and wild
1261
01:39:12,445 --> 01:39:14,273
♪ You've got the blues
in your shoes ♪
1262
01:39:14,273 --> 01:39:16,841
♪ And your stockings
1263
01:39:16,841 --> 01:39:19,104
♪ You're windy and wild
Oh, yeah ♪
1264
01:39:19,104 --> 01:39:21,977
[♪]
1265
01:39:21,977 --> 01:39:23,935
♪ Well, you're built
like a car ♪
1266
01:39:23,935 --> 01:39:28,113
♪ You've got a hubcap
diamond-star halo ♪
1267
01:39:28,113 --> 01:39:30,637
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1268
01:39:30,637 --> 01:39:33,423
[♪]
1269
01:39:33,423 --> 01:39:37,775
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1270
01:39:37,775 --> 01:39:41,039
[♪]
1271
01:39:41,039 --> 01:39:45,348
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1272
01:39:45,348 --> 01:39:47,437
[♪]
1273
01:39:47,437 --> 01:39:49,178
♪ Oh, yeah
1274
01:39:49,178 --> 01:39:54,792
[♪]
1275
01:40:03,844 --> 01:40:05,585
♪ Well, you're dirty and sweet
1276
01:40:05,585 --> 01:40:07,457
♪ Clad in black
Don't look back ♪
1277
01:40:07,457 --> 01:40:10,112
♪ And I love you
1278
01:40:10,112 --> 01:40:12,984
♪ You're dirty and sweet
Oh, yeah ♪
1279
01:40:12,984 --> 01:40:15,421
[♪]
1280
01:40:15,421 --> 01:40:17,075
♪ Well, you dance
when you walk ♪
1281
01:40:17,075 --> 01:40:19,077
♪ So let's dance
Take a chance ♪
1282
01:40:19,077 --> 01:40:21,645
♪ Understand me
1283
01:40:21,645 --> 01:40:24,343
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1284
01:40:24,343 --> 01:40:26,780
[♪]
1285
01:40:26,780 --> 01:40:31,133
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1286
01:40:31,133 --> 01:40:34,440
[♪]
1287
01:40:34,440 --> 01:40:38,836
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1288
01:40:38,836 --> 01:40:42,100
[♪]
1289
01:40:42,100 --> 01:40:46,235
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1290
01:40:46,235 --> 01:40:49,760
[♪]
1291
01:40:49,760 --> 01:40:51,501
♪ Get it on...
1292
01:40:51,501 --> 01:40:56,501
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1293
01:40:51,501 --> 01:41:01,501
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
79024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.