All language subtitles for Longlegs (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,880 --> 00:01:11,880 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:11,880 --> 00:01:16,880 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:16,880 --> 00:01:19,839 [guitar strumming] 4 00:01:34,115 --> 00:01:36,117 [guitar being tuned] 5 00:01:39,294 --> 00:01:40,773 [faint voices carrying, indistinct] 6 00:01:49,347 --> 00:01:52,220 [guitar being tuned] 7 00:02:05,668 --> 00:02:10,325 [♪] 8 00:02:36,351 --> 00:02:38,135 [engine idling] 9 00:02:44,663 --> 00:02:45,838 [engine turning off] 10 00:03:26,096 --> 00:03:30,492 [♪] 11 00:03:34,017 --> 00:03:36,019 [soft male voice calling] Cuckoo! 12 00:03:51,339 --> 00:03:53,254 [bird calling] 13 00:03:58,868 --> 00:04:00,783 [bird calling] 14 00:04:03,046 --> 00:04:04,177 [startling musical tone pulses] 15 00:04:07,703 --> 00:04:08,573 [startling musical tone pulses] 16 00:04:12,316 --> 00:04:13,709 [wind rising, breath-like] 17 00:04:13,709 --> 00:04:15,145 [panting] 18 00:04:20,106 --> 00:04:23,066 [soft male voice] There she is, 19 00:04:23,066 --> 00:04:27,418 the Almost Birthday Girl. 20 00:04:27,418 --> 00:04:30,291 Oh, but... 21 00:04:30,291 --> 00:04:34,251 it seems I wore my long legs today. 22 00:04:34,251 --> 00:04:36,514 What happens if I...? 23 00:04:37,994 --> 00:04:39,648 [discordant music surging, scream-like] 24 00:04:44,348 --> 00:04:47,699 ["Jewel" by T. Rex begins to play] 25 00:04:48,787 --> 00:04:50,354 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 26 00:04:50,354 --> 00:04:52,878 ♪ With jewels upon her lip 27 00:04:52,878 --> 00:04:56,708 [♪] 28 00:04:56,708 --> 00:04:57,970 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 29 00:04:57,970 --> 00:04:59,581 ♪ With jewels upon her lip 30 00:04:59,581 --> 00:05:01,800 [♪] 31 00:05:04,412 --> 00:05:05,543 ♪ Her hair's like a river 32 00:05:05,543 --> 00:05:09,373 ♪ It's fast and slowly drips 33 00:05:09,373 --> 00:05:12,115 ♪ [vocalizing] How, how 34 00:05:12,115 --> 00:05:14,465 ♪ How, how 35 00:05:14,465 --> 00:05:17,033 [♪] 36 00:05:19,165 --> 00:05:20,645 ♪ She bathes in thunder 37 00:05:20,645 --> 00:05:21,994 ♪ The elves are under her 38 00:05:21,994 --> 00:05:24,388 [♪] 39 00:05:26,912 --> 00:05:28,218 ♪ She bathes in thunder 40 00:05:28,218 --> 00:05:29,741 ♪ The elves are under her 41 00:05:34,137 --> 00:05:35,704 ♪ She walks the wind 42 00:05:35,704 --> 00:05:39,490 ♪ And has a panther with silver fur ♪ 43 00:05:39,490 --> 00:05:42,188 ♪ [vocalizing] How, how 44 00:05:42,188 --> 00:05:43,799 ♪ How, how 45 00:05:43,799 --> 00:05:45,453 ♪ Ow! 46 00:05:45,453 --> 00:05:46,976 [♪] 47 00:05:50,022 --> 00:05:52,373 [song fades, echoing] 48 00:05:59,031 --> 00:06:01,077 All right, kids. 49 00:06:01,077 --> 00:06:02,861 This is the part where you get to do the things 50 00:06:02,861 --> 00:06:05,864 the grownups don't wanna do anymore. 51 00:06:05,864 --> 00:06:08,127 Door to door, on foot, 52 00:06:08,127 --> 00:06:09,738 knock-knock, "Have you seen this man?" 53 00:06:09,738 --> 00:06:11,348 Just like in the movies. 54 00:06:14,003 --> 00:06:15,396 Partners have already been assigned, 55 00:06:15,396 --> 00:06:18,268 so no one gets hurt feelings. 56 00:06:18,268 --> 00:06:22,359 Suspect likes to visit a certain kind of neighborhood. 57 00:06:22,359 --> 00:06:24,230 He's a middle-aged Caucasian male 58 00:06:24,230 --> 00:06:27,277 and not likely to go quietly, 59 00:06:27,277 --> 00:06:29,627 so let's always assume he's armed. 60 00:06:31,020 --> 00:06:33,414 We'll go alert and careful. 61 00:06:34,153 --> 00:06:35,851 That's all. 62 00:06:45,426 --> 00:06:46,949 Okay, well, 63 00:06:46,949 --> 00:06:49,212 I am good to be the one who goes up and knocks, 64 00:06:49,212 --> 00:06:52,476 if you wanna be the one who hangs back. 65 00:06:53,956 --> 00:06:55,479 Harker? 66 00:06:55,479 --> 00:06:57,307 You good? 67 00:06:57,307 --> 00:06:58,874 Yeah, I'm good. 68 00:07:00,484 --> 00:07:02,268 [door ajar tone chimes] 69 00:07:16,282 --> 00:07:19,329 [♪] 70 00:07:49,533 --> 00:07:53,276 [♪] 71 00:08:04,026 --> 00:08:06,158 That kid smelled like narcotics. 72 00:08:06,158 --> 00:08:07,638 Harker. 73 00:08:09,640 --> 00:08:11,642 It's that one. 74 00:08:11,642 --> 00:08:14,253 What's what one? 75 00:08:14,253 --> 00:08:16,995 3525. 76 00:08:16,995 --> 00:08:18,606 He's in there. 77 00:08:19,998 --> 00:08:21,434 What makes you say that? 78 00:08:23,393 --> 00:08:25,569 I don't know. 79 00:08:25,569 --> 00:08:27,310 We should call it in. 80 00:08:27,310 --> 00:08:28,659 What? No. 81 00:08:28,659 --> 00:08:29,791 [chuckling] 82 00:08:29,791 --> 00:08:31,314 No, we're not gonna call in a hunch 83 00:08:31,314 --> 00:08:33,534 on our first day out doing this. 84 00:08:36,275 --> 00:08:38,364 Just relax. 85 00:08:42,412 --> 00:08:44,545 But I'll go take a look. 86 00:08:44,545 --> 00:08:45,763 All right? 87 00:08:45,763 --> 00:08:47,548 Lee, relax. 88 00:08:55,904 --> 00:08:57,732 [clearing throat] 89 00:08:57,732 --> 00:08:58,820 [Fisk knocking on door] 90 00:08:58,820 --> 00:09:00,125 FBI! 91 00:09:11,093 --> 00:09:11,920 [front door opens] 92 00:09:11,920 --> 00:09:13,486 [Fisk] Hi there! 93 00:09:13,486 --> 00:09:15,619 Hi, I just wondered if you'd take a look at that for me-- 94 00:09:15,619 --> 00:09:16,794 [gunshot blasts] 95 00:09:17,186 --> 00:09:19,057 [panting] 96 00:09:33,594 --> 00:09:35,247 [Harker panting] 97 00:09:46,824 --> 00:09:48,652 [panting] 98 00:09:59,968 --> 00:10:02,318 [eerie music playing] 99 00:10:10,848 --> 00:10:13,329 [panting] 100 00:10:14,722 --> 00:10:15,897 Don't move. 101 00:10:16,811 --> 00:10:18,203 I won't. 102 00:10:20,510 --> 00:10:22,381 [Harker panting] 103 00:10:27,909 --> 00:10:30,302 [♪] 104 00:10:35,394 --> 00:10:37,570 [intercom voice echoing] State your name and rank. 105 00:10:40,008 --> 00:10:42,837 Special Agent Lee Harker. 106 00:10:44,316 --> 00:10:46,623 Can someone tell me what I'm doing in here? 107 00:10:46,623 --> 00:10:48,364 [intercom voice echoing] Special Agent Lee Harker, 108 00:10:48,364 --> 00:10:49,800 are you ready to begin? 109 00:10:51,454 --> 00:10:53,108 Ready to begin what? 110 00:10:54,370 --> 00:10:56,589 State the first word that comes to mind 111 00:10:56,589 --> 00:10:58,374 to accompany each image. 112 00:10:59,331 --> 00:11:01,333 Are you ready to begin? 113 00:11:01,333 --> 00:11:03,248 Yes. 114 00:11:06,208 --> 00:11:07,470 Camera. 115 00:11:07,470 --> 00:11:08,732 Table. 116 00:11:08,732 --> 00:11:09,951 Legs. 117 00:11:09,951 --> 00:11:11,561 Tiger. 118 00:11:16,087 --> 00:11:17,436 Door. 119 00:11:17,436 --> 00:11:18,524 Mother. 120 00:11:18,524 --> 00:11:19,874 Father. 121 00:11:19,874 --> 00:11:21,527 Piano. 122 00:11:21,527 --> 00:11:23,181 A number has been generated 123 00:11:23,181 --> 00:11:25,096 between zero and 100, 124 00:11:25,096 --> 00:11:26,358 inclusive. 125 00:11:26,358 --> 00:11:28,578 What is the number? 126 00:11:30,754 --> 00:11:32,930 I-I don't know. 127 00:11:32,930 --> 00:11:34,236 33? 128 00:11:37,543 --> 00:11:38,719 A number has been generated 129 00:11:38,719 --> 00:11:41,591 between zero and 100, inclusive. 130 00:11:41,591 --> 00:11:43,419 What is the number? 131 00:11:46,378 --> 00:11:47,510 Zero. 132 00:11:54,386 --> 00:11:56,301 [Agent Carter] You a baseball fan, Harker? 133 00:11:56,954 --> 00:11:58,869 No, sir. 134 00:11:58,869 --> 00:12:00,175 Damn. 135 00:12:01,219 --> 00:12:05,354 I need to talk to someone about my beautiful Mariners, 136 00:12:05,354 --> 00:12:07,530 but... 137 00:12:07,530 --> 00:12:10,446 Well, my wife's getting pretty good at faking it, so... 138 00:12:10,446 --> 00:12:12,143 That's a slippery slope. 139 00:12:12,143 --> 00:12:13,710 [chuckles] 140 00:12:13,710 --> 00:12:15,668 Damn, Agent Browning, that's cold. 141 00:12:15,668 --> 00:12:17,714 I only work with what you give me, Agent Carter. 142 00:12:19,890 --> 00:12:23,459 [Carter] You beat that numbers generator eight times. 143 00:12:23,459 --> 00:12:24,808 How'd you do that? 144 00:12:24,808 --> 00:12:26,592 [Harker] I also missed it eight times. 145 00:12:26,592 --> 00:12:27,985 Hmm. 146 00:12:30,205 --> 00:12:32,729 Half-psychic is better than not psychic at all, 147 00:12:32,729 --> 00:12:34,209 I'd say. 148 00:12:39,214 --> 00:12:41,216 Family of four lived in that house 149 00:12:41,216 --> 00:12:42,434 for 12 years. 150 00:12:42,434 --> 00:12:43,479 The Horns. 151 00:12:43,479 --> 00:12:45,046 Nice people. 152 00:12:45,046 --> 00:12:47,788 Dad taught college, coached T-ball. 153 00:12:47,788 --> 00:12:50,094 Mom ran the church bake sale, 154 00:12:50,094 --> 00:12:52,357 and then, two months ago, 155 00:12:52,357 --> 00:12:54,185 they all get murdered inside. 156 00:12:54,185 --> 00:12:55,491 [Agent Browning] Four victims, 157 00:12:55,491 --> 00:12:57,188 but technically three murders and a suicide. 158 00:12:58,146 --> 00:12:59,843 The father? 159 00:12:59,843 --> 00:13:02,019 [Carter] Yeah, he didn't do it halfway, either. 160 00:13:02,019 --> 00:13:04,326 Stabbed his wife 61 times 161 00:13:04,326 --> 00:13:06,502 before the blade snapped off the handle. 162 00:13:09,287 --> 00:13:11,333 What about the kids? 163 00:13:11,333 --> 00:13:13,291 What about 'em? 164 00:13:13,291 --> 00:13:14,684 How many wounds? 165 00:13:17,600 --> 00:13:19,297 You can read about it in the file. 166 00:13:20,951 --> 00:13:23,780 You said four were murdered. 167 00:13:23,780 --> 00:13:24,868 I don't understand. 168 00:13:24,868 --> 00:13:26,174 [Browning] Neither do we. 169 00:13:26,174 --> 00:13:28,872 A letter was left with the bodies, 170 00:13:28,872 --> 00:13:30,395 written in a coded alphabet, 171 00:13:30,395 --> 00:13:31,744 and not in the hand of anyone 172 00:13:31,744 --> 00:13:33,790 in any way connected to the family. 173 00:13:33,790 --> 00:13:35,183 So... 174 00:13:35,183 --> 00:13:37,663 We have ten letters like it, 175 00:13:37,663 --> 00:13:39,013 made by the same hand. 176 00:13:39,013 --> 00:13:44,061 Ten houses, ten families, over the past 30 years, 177 00:13:44,061 --> 00:13:47,325 and all of them signed with one word... 178 00:13:47,325 --> 00:13:49,371 "Longlegs". 179 00:13:49,371 --> 00:13:53,114 Someone or something is making the fathers do it. 180 00:13:53,114 --> 00:13:56,944 So far, we've been goddamned to figure out what or who. 181 00:14:01,513 --> 00:14:03,385 [Browning] I'm telling you, she's not ready for this. 182 00:14:05,343 --> 00:14:06,736 You got a better idea, Browning, 183 00:14:06,736 --> 00:14:09,217 then you can run with it. 184 00:14:15,658 --> 00:14:17,051 There you go, Harker, 185 00:14:17,051 --> 00:14:19,488 take a nice long look. 186 00:14:24,319 --> 00:14:25,886 Tell me your version 187 00:14:25,886 --> 00:14:28,366 of what happened in Colfax with the shooting of Agent Fisk. 188 00:14:30,760 --> 00:14:32,980 [Harker] It's hard to explain, sir. 189 00:14:32,980 --> 00:14:35,286 It's like something tapping me on the shoulder, 190 00:14:35,286 --> 00:14:36,679 telling me where to look. 191 00:14:38,246 --> 00:14:40,509 You identified a suspect's house, 192 00:14:40,509 --> 00:14:41,902 with no prior knowledge, 193 00:14:41,902 --> 00:14:43,947 no real indication that it was any way different 194 00:14:43,947 --> 00:14:46,994 than all the cookie-cutters all around it. 195 00:14:46,994 --> 00:14:48,691 Anything like that ever happen to you before, 196 00:14:48,691 --> 00:14:50,954 Agent Harker? 197 00:14:50,954 --> 00:14:53,348 From time to time, sir. 198 00:14:53,348 --> 00:14:58,440 Well, maybe we'll just call you "highly intuitive". 199 00:14:58,440 --> 00:15:01,008 [Harker] Yes, sir. 200 00:15:01,008 --> 00:15:02,400 Uh-huh. 201 00:15:14,151 --> 00:15:15,848 Tell me what you see. 202 00:15:15,848 --> 00:15:17,676 What do the families have in common? 203 00:15:19,461 --> 00:15:21,942 That's a good question. 204 00:15:21,942 --> 00:15:23,247 All the victim families 205 00:15:23,247 --> 00:15:25,597 have daughters whose birthdays are on the 14th 206 00:15:25,597 --> 00:15:27,208 of any given month. 207 00:15:30,124 --> 00:15:31,908 But only the Horns 208 00:15:31,908 --> 00:15:33,823 were actually murdered on that date. 209 00:15:37,131 --> 00:15:39,046 Get to work. 210 00:15:47,402 --> 00:15:51,188 [♪] 211 00:15:55,192 --> 00:15:57,629 [recording clicks on and begins to play] 212 00:16:00,197 --> 00:16:02,199 [operator] 9-1-1. What's your emergency? 213 00:16:04,114 --> 00:16:06,029 [man] It's... 214 00:16:06,029 --> 00:16:07,770 It's my daughter. 215 00:16:10,077 --> 00:16:13,036 It's... it's not my daughter... 216 00:16:13,036 --> 00:16:15,734 [9-1-1 operator] Sir, who's not your daughter? 217 00:16:15,734 --> 00:16:17,258 [man] I gotta be quiet. 218 00:16:19,042 --> 00:16:20,739 I've gotta be quiet. 219 00:16:20,739 --> 00:16:22,002 [9-1-1 operator] Sir, where are you? 220 00:16:22,828 --> 00:16:24,656 [man] When she's sleeping... 221 00:16:25,744 --> 00:16:27,007 When she's sleeping, 222 00:16:27,007 --> 00:16:28,834 it's the best time to do it. 223 00:16:30,053 --> 00:16:31,098 [9-1-1 operator] Do what? 224 00:16:31,098 --> 00:16:33,709 [man] When her eyes are closed. 225 00:16:33,709 --> 00:16:35,928 [9-1-1 operator] Sir, can you stay on the line with me? 226 00:16:38,148 --> 00:16:40,585 [man panting] 227 00:16:40,585 --> 00:16:42,283 - [yelling] - [9-1-1 operator] Sir? 228 00:16:43,588 --> 00:16:45,416 Hello? 229 00:16:45,416 --> 00:16:47,418 Can you stay on the line? 230 00:16:47,418 --> 00:16:49,420 - [man yelling] - [9-1-1 operator] Sir? 231 00:16:52,206 --> 00:16:54,686 [yelling and screaming] 232 00:16:55,818 --> 00:16:57,950 [9-1-1 operator] 9-1-1. What is your emergency? 233 00:17:00,518 --> 00:17:03,173 [panicked voices rising, indistinct] 234 00:17:05,436 --> 00:17:06,959 [woman] Help! 235 00:17:06,959 --> 00:17:10,528 [camera shutter clicking] 236 00:17:32,115 --> 00:17:34,074 - [door bursts open] - Harker! 237 00:17:39,383 --> 00:17:42,299 You know, there's such a thing as looking too long. 238 00:17:46,608 --> 00:17:48,349 I must have lost track of time. 239 00:17:51,308 --> 00:17:53,745 I'm still thirsty. 240 00:17:53,745 --> 00:17:55,007 Are you thirsty? 241 00:17:55,007 --> 00:17:56,444 Come on, let's go for a drink. 242 00:17:56,444 --> 00:17:59,055 You'll have to excuse me, I... 243 00:17:59,055 --> 00:18:00,404 it's late, and I don't drink. 244 00:18:00,404 --> 00:18:01,797 You don't drink, you're right. 245 00:18:01,797 --> 00:18:03,233 I'll drink 246 00:18:03,233 --> 00:18:05,366 while you tell me things. 247 00:18:05,366 --> 00:18:07,716 Agent Harker. 248 00:18:07,716 --> 00:18:09,718 [voice receding] Come on, bag it up! 249 00:18:15,419 --> 00:18:17,769 Ah, thanks, Melissa. 250 00:18:19,989 --> 00:18:21,599 Go ahead, Harker. 251 00:18:23,862 --> 00:18:27,605 Well, there's no signs of forced entry. 252 00:18:27,605 --> 00:18:29,129 In fact, forensics says 253 00:18:29,129 --> 00:18:32,741 there's no indication he was ever in the house at all. 254 00:18:32,741 --> 00:18:34,438 There's only the bodies of the victims, 255 00:18:34,438 --> 00:18:35,570 and they've all been killed 256 00:18:35,570 --> 00:18:37,441 with something from inside the house. 257 00:18:38,355 --> 00:18:39,617 Two times, a shotgun, 258 00:18:39,617 --> 00:18:42,185 both legally registered to the father. 259 00:18:42,185 --> 00:18:44,753 Eight times, a knife from the family's kitchen. 260 00:18:44,753 --> 00:18:46,885 Once, a hammer from the family's toolbox. 261 00:18:48,017 --> 00:18:49,061 All right. 262 00:18:49,061 --> 00:18:50,324 And...? 263 00:18:50,324 --> 00:18:51,760 Longlegs would have to be inside the house 264 00:18:51,760 --> 00:18:55,024 to use the shotgun, the knife, the hammer, 265 00:18:55,024 --> 00:18:56,765 but according to physical evidence, 266 00:18:56,765 --> 00:18:59,159 he never is. 267 00:18:59,159 --> 00:19:01,117 If it wasn't for the letters he left behind, 268 00:19:01,117 --> 00:19:04,642 it's almost like he was never there at all. 269 00:19:04,642 --> 00:19:06,731 He murders them, 270 00:19:06,731 --> 00:19:08,646 but not in person. 271 00:19:11,301 --> 00:19:16,176 Maybe he tells the families what he wants them to do-- 272 00:19:16,176 --> 00:19:18,961 to themselves, to each other-- 273 00:19:18,961 --> 00:19:20,354 then they do it. 274 00:19:20,354 --> 00:19:21,311 [laughs] 275 00:19:21,311 --> 00:19:22,573 Well, now, that... 276 00:19:22,573 --> 00:19:25,010 that reads like a page out of Manson. 277 00:19:29,145 --> 00:19:31,887 Manson had accomplices. 278 00:19:31,887 --> 00:19:33,845 His Family. 279 00:19:33,845 --> 00:19:36,326 You think Longlegs has help? 280 00:19:38,546 --> 00:19:39,721 Hmm. 281 00:19:41,244 --> 00:19:42,637 All right. 282 00:19:43,768 --> 00:19:45,030 Mm! 283 00:19:45,030 --> 00:19:47,337 Oh, man. 284 00:19:47,337 --> 00:19:48,773 [grunting] 285 00:19:48,773 --> 00:19:50,122 Whoo! 286 00:19:51,820 --> 00:19:54,910 Okay, bedtime. 287 00:19:54,910 --> 00:19:56,651 I'll drive. 288 00:20:03,179 --> 00:20:05,268 You take a left right here. 289 00:20:08,271 --> 00:20:10,578 And the lights are on. 290 00:20:10,578 --> 00:20:11,927 I'm busted. 291 00:20:15,017 --> 00:20:18,194 Well, all right, Harker, 292 00:20:18,194 --> 00:20:20,109 you get to come meet my wife and kid. 293 00:20:20,109 --> 00:20:22,285 Um, sir... 294 00:20:22,285 --> 00:20:24,026 do I have to? 295 00:20:24,026 --> 00:20:25,375 Yeah. 296 00:20:28,726 --> 00:20:30,293 [car door closes] 297 00:20:35,864 --> 00:20:37,648 Come on in. 298 00:20:40,782 --> 00:20:41,870 Hey, there she is! [clapping] 299 00:20:41,870 --> 00:20:43,306 [laughing] 300 00:20:43,306 --> 00:20:45,439 You didn't call to say goodnight. 301 00:20:45,439 --> 00:20:46,962 Oh, 'cause it was late, 302 00:20:46,962 --> 00:20:48,703 and it was past your bedtime. 303 00:20:48,703 --> 00:20:50,313 [Ruby] Well, now it's even later, 304 00:20:50,313 --> 00:20:52,750 and way, way past my bedtime. 305 00:20:52,750 --> 00:20:53,969 [Carter] Uh, yeah. 306 00:20:53,969 --> 00:20:56,667 I guess I screwed that up, huh? 307 00:20:56,667 --> 00:20:58,016 Hello. 308 00:20:59,191 --> 00:21:01,106 [Carter] Oh, hey, this is, uh, Agent Lee Harker. 309 00:21:01,106 --> 00:21:03,457 Harker, this is my beautiful wife, Anna, 310 00:21:03,457 --> 00:21:06,634 and our daughter, Miss Ruby. 311 00:21:06,634 --> 00:21:08,244 Nice to meet you, Harker. 312 00:21:09,071 --> 00:21:10,290 - Hi, honey. - Hey, babe. 313 00:21:10,290 --> 00:21:12,727 [Anna] I'm glad you're home. 314 00:21:12,727 --> 00:21:14,642 Do you want to see my room? 315 00:21:32,790 --> 00:21:34,662 What happened to this one? 316 00:21:35,227 --> 00:21:36,664 [Ruby] Its head got cut off, 317 00:21:36,664 --> 00:21:39,231 and I don't know where it is. 318 00:21:41,973 --> 00:21:45,020 I guess that's more my job... 319 00:21:45,020 --> 00:21:47,239 finding things, I mean. 320 00:21:53,245 --> 00:21:56,074 What about that thing, do you go in it? 321 00:21:56,074 --> 00:21:58,207 It's too babyish. 322 00:21:58,207 --> 00:22:00,383 Dad says he wants to keep some of my old stuff around 323 00:22:00,383 --> 00:22:01,993 so I don't grow up too fast, 324 00:22:01,993 --> 00:22:03,995 but I'm gonna grow up anyway. 325 00:22:03,995 --> 00:22:05,214 Even veals grow a little, 326 00:22:05,214 --> 00:22:06,824 and they live in a box 327 00:22:06,824 --> 00:22:09,174 with their legs all tied up and everything. 328 00:22:11,568 --> 00:22:13,918 Veals have it pretty tough, don't they? 329 00:22:17,139 --> 00:22:20,055 Did you wanna be an FBI agent when you were a little girl? 330 00:22:23,188 --> 00:22:25,060 No. 331 00:22:25,060 --> 00:22:27,932 I actually wanted to be an actress. 332 00:22:27,932 --> 00:22:30,587 That messes up kids. 333 00:22:31,849 --> 00:22:33,285 So they say. 334 00:22:36,114 --> 00:22:39,901 Is it scary being a lady FBI agent? 335 00:22:43,121 --> 00:22:44,993 Yeah. 336 00:22:44,993 --> 00:22:47,082 Yeah, it is. 337 00:22:47,082 --> 00:22:48,779 [Anna] All right, you two. 338 00:22:48,779 --> 00:22:49,911 I'm sure Agent Harker's got 339 00:22:49,911 --> 00:22:52,435 a lot of very important work to do, 340 00:22:52,435 --> 00:22:55,612 and, Miss Ruby Carter, it's... 341 00:22:55,612 --> 00:22:57,875 Well, it's tomorrow. 342 00:22:57,875 --> 00:23:00,400 Can she come to my birthday party? 343 00:23:03,272 --> 00:23:04,229 Sounds great to me. 344 00:23:04,229 --> 00:23:05,535 Why don't you ask her? 345 00:23:11,367 --> 00:23:13,195 I'll be there. 346 00:23:14,065 --> 00:23:16,459 [car radio playing softly] 347 00:23:26,208 --> 00:23:29,124 [car radio playing softly] 348 00:23:51,407 --> 00:23:53,627 [loud music playing and stopping] 349 00:24:13,560 --> 00:24:14,735 [door being unlocked] 350 00:24:31,969 --> 00:24:34,450 [line ringing] 351 00:24:39,760 --> 00:24:42,414 [line ringing] 352 00:24:45,940 --> 00:24:47,376 [woman] Yes? 353 00:24:47,376 --> 00:24:48,508 Hello? 354 00:24:48,508 --> 00:24:50,074 Hi, Mom. 355 00:24:52,599 --> 00:24:54,165 Lee? 356 00:24:54,165 --> 00:24:56,777 Yup, still only me. 357 00:24:56,777 --> 00:24:58,822 Are you okay? 358 00:24:58,822 --> 00:25:01,259 Yeah, spent the day at home. 359 00:25:01,259 --> 00:25:03,174 Where else would I be? 360 00:25:06,569 --> 00:25:08,397 What are you doing in the house? 361 00:25:08,397 --> 00:25:10,181 Do you have to let the phone ring so long? 362 00:25:11,313 --> 00:25:14,403 Trying to go through some stuff over here. 363 00:25:14,403 --> 00:25:16,361 Are you okay? 364 00:25:16,361 --> 00:25:18,015 Yeah, I'm okay. 365 00:25:19,060 --> 00:25:21,845 I just can't sleep. 366 00:25:21,845 --> 00:25:23,760 A lot on my mind. 367 00:25:23,760 --> 00:25:25,545 Work stuff. 368 00:25:26,981 --> 00:25:29,374 Nasty stuff? 369 00:25:29,374 --> 00:25:31,159 [laughing] 370 00:25:34,466 --> 00:25:37,687 Um, yeah. 371 00:25:37,687 --> 00:25:39,689 [faint clicking on phone] 372 00:25:39,689 --> 00:25:43,127 Want to tell me about it? 373 00:25:43,127 --> 00:25:44,259 No... 374 00:25:44,259 --> 00:25:45,695 No. 375 00:25:48,132 --> 00:25:52,310 Don't forget I was a nurse for eight years. 376 00:25:52,310 --> 00:25:56,576 I saw more than my fair share of nasty stuff. 377 00:25:58,055 --> 00:26:00,492 I think I just need to be quiet for a little bit. 378 00:26:03,321 --> 00:26:06,194 Somebody's birthday's coming up. 379 00:26:07,282 --> 00:26:09,545 [whispering voice swirling] 380 00:26:15,812 --> 00:26:18,598 Honey? Are you still there? 381 00:26:21,688 --> 00:26:22,732 Mom, I gotta go. 382 00:26:22,732 --> 00:26:24,778 I-I'll call you back, okay? 383 00:26:24,778 --> 00:26:26,301 [beeps phone off] 384 00:26:31,523 --> 00:26:34,483 [banging on door] 385 00:26:36,616 --> 00:26:38,095 [soft click of Lee's gun] 386 00:27:02,032 --> 00:27:03,077 [Lee] Hello? 387 00:27:07,429 --> 00:27:08,909 [sliding chain] 388 00:27:20,877 --> 00:27:22,574 [crickets chirping] 389 00:27:43,073 --> 00:27:45,641 [chilling music surging] 390 00:27:46,903 --> 00:27:48,688 [Lee panting] 391 00:27:56,783 --> 00:27:59,176 [panting] 392 00:28:16,019 --> 00:28:18,500 [discordant music pulses] 393 00:28:28,858 --> 00:28:30,642 [discordant music pulses] 394 00:28:32,253 --> 00:28:34,385 [Lee panting] 395 00:29:07,027 --> 00:29:09,856 [strings holding a chilling discordant note] 396 00:29:09,856 --> 00:29:13,120 [♪] 397 00:29:13,120 --> 00:29:14,208 [switchblade clicks open, music stops abruptly] 398 00:29:25,132 --> 00:29:26,568 [slicing open envelope] 399 00:30:04,562 --> 00:30:05,781 [creaking] 400 00:30:08,305 --> 00:30:09,567 [creaking] 401 00:30:19,577 --> 00:30:20,665 [thudding] 402 00:30:37,682 --> 00:30:39,728 [phone ringing] 403 00:30:45,299 --> 00:30:46,561 [answering machine clicks on] Hello, 404 00:30:46,561 --> 00:30:48,737 no one is available to take your call. 405 00:30:48,737 --> 00:30:50,957 Please leave a message after the tone. 406 00:30:50,957 --> 00:30:52,741 [beep] 407 00:30:52,741 --> 00:30:54,221 [Lee's mother] Lee? 408 00:30:54,221 --> 00:30:56,963 Are you there? 409 00:30:56,963 --> 00:30:58,834 Call me back. 410 00:31:07,843 --> 00:31:12,848 [♪] 411 00:31:16,417 --> 00:31:17,897 [phone ringing] 412 00:31:17,897 --> 00:31:19,202 [gasping] 413 00:31:22,118 --> 00:31:23,815 Yes, Mom, I'm fine. 414 00:31:23,815 --> 00:31:26,079 [man's voice, brusque] Harker? Carter's looking for you. 415 00:31:26,079 --> 00:31:28,168 Um, yeah, I'll be right in. 416 00:31:28,168 --> 00:31:29,386 [beeps phone off] 417 00:31:41,616 --> 00:31:43,792 [woman] Can you have a look at this? 418 00:31:48,014 --> 00:31:52,801 [♪] 419 00:31:56,587 --> 00:31:59,242 [ominous note sounds] 420 00:32:10,732 --> 00:32:11,820 Him again. 421 00:32:14,083 --> 00:32:16,390 We are real late on this one. 422 00:32:16,390 --> 00:32:18,696 Looks like the family was planning a trip. 423 00:32:18,696 --> 00:32:20,089 A friend assumed they'd gone, 424 00:32:20,089 --> 00:32:23,005 so no one bothered to check in on 'em. 425 00:32:23,005 --> 00:32:24,789 Found plane tickets for Los Angeles 426 00:32:24,789 --> 00:32:27,227 and reservations for Disneyland. 427 00:32:27,227 --> 00:32:29,098 Sounds like a nice idea. 428 00:32:30,317 --> 00:32:32,710 And the girl's birthday was the 14th? 429 00:32:32,710 --> 00:32:34,843 Seems like it. 430 00:32:42,590 --> 00:32:45,245 How'd you figure that out? 431 00:32:45,245 --> 00:32:47,334 I only looked long enough, sir. 432 00:32:49,553 --> 00:32:51,773 Yeah, well, 433 00:32:51,773 --> 00:32:54,341 there's a dead family in the master bedroom, 434 00:32:54,341 --> 00:32:57,344 so let's go take a long look at that. 435 00:33:03,306 --> 00:33:05,700 We found dad in the garage. 436 00:33:05,700 --> 00:33:06,875 Wrists and throat, 437 00:33:06,875 --> 00:33:09,269 kitchen knife in his hand. 438 00:33:09,269 --> 00:33:10,444 His wounds look self-inflicted, 439 00:33:10,444 --> 00:33:12,011 but we'll be sure when we're sure. 440 00:33:14,448 --> 00:33:17,799 This is everyone else here, 441 00:33:17,799 --> 00:33:20,149 and it's not great. 442 00:33:20,149 --> 00:33:21,542 How long ago? 443 00:33:21,542 --> 00:33:22,847 I'd say about a month. 444 00:33:22,847 --> 00:33:23,979 [Carter] Jesus. 445 00:33:25,633 --> 00:33:26,634 Okay. 446 00:33:26,634 --> 00:33:28,505 Let's take a look. 447 00:33:28,505 --> 00:33:29,941 Are you sure she-- 448 00:33:29,941 --> 00:33:31,987 Yeah, she's good. You're good, aren't you, Harker? 449 00:33:33,510 --> 00:33:35,208 Pull it. 450 00:33:44,869 --> 00:33:46,654 How old's the girl? 451 00:33:47,916 --> 00:33:50,614 I'm guessing nine or ten. 452 00:33:51,702 --> 00:33:53,052 Fuck. 453 00:34:02,104 --> 00:34:03,105 [cat hissing] 454 00:34:03,105 --> 00:34:06,326 [line ringing] 455 00:34:10,634 --> 00:34:12,332 [Lee's mom] Yes, who is it? 456 00:34:12,332 --> 00:34:13,855 Hi, Mom. 457 00:34:14,899 --> 00:34:17,424 Lee? 458 00:34:17,424 --> 00:34:18,729 Yes. 459 00:34:18,729 --> 00:34:20,644 Still your only daughter. 460 00:34:29,131 --> 00:34:30,785 Anyways, I was calling to let you know 461 00:34:30,785 --> 00:34:32,482 that I'm gonna busy now, 462 00:34:32,482 --> 00:34:33,875 with work, 463 00:34:33,875 --> 00:34:36,791 and I probably won't be able to make it. 464 00:34:36,791 --> 00:34:38,009 I want to, it's just-- 465 00:34:38,009 --> 00:34:40,360 [buzzing on line] 466 00:34:43,624 --> 00:34:45,234 Mom, are you still there? 467 00:34:46,757 --> 00:34:49,151 [Lee's mom] Be careful they don't work you too hard, 468 00:34:49,151 --> 00:34:50,283 all right? 469 00:34:50,283 --> 00:34:52,850 Yeah, but it's good. 470 00:34:52,850 --> 00:34:54,548 It's really good. 471 00:34:54,548 --> 00:34:56,550 They put me on something important. 472 00:34:56,550 --> 00:34:57,725 Yeah? 473 00:34:57,725 --> 00:34:59,857 What is it? 474 00:34:59,857 --> 00:35:02,077 Well, I can't tell you. 475 00:35:02,077 --> 00:35:03,731 You wouldn't wanna hear about it anyways. 476 00:35:03,731 --> 00:35:06,168 Not nice things. 477 00:35:06,168 --> 00:35:09,867 I don't think the Bureau has a division for nice things. 478 00:35:11,434 --> 00:35:14,916 Will I see you on your birthday next week? 479 00:35:18,354 --> 00:35:20,139 I'll try. 480 00:35:20,139 --> 00:35:21,879 Lee? 481 00:35:21,879 --> 00:35:24,447 Are you still saying your prayers? 482 00:35:24,447 --> 00:35:25,405 Yeah. 483 00:35:25,405 --> 00:35:26,536 Listen I gotta go. 484 00:35:26,536 --> 00:35:28,103 Lee, honey, 485 00:35:28,103 --> 00:35:31,411 our prayers protect us from the Devil. 486 00:35:31,411 --> 00:35:33,239 I know. 487 00:35:33,239 --> 00:35:36,024 I know, Mom. 488 00:35:36,024 --> 00:35:38,113 I'll call you later, okay? 489 00:35:53,694 --> 00:35:58,481 [♪] 490 00:36:08,448 --> 00:36:13,192 [♪] 491 00:36:24,159 --> 00:36:25,769 [faint whispering] 492 00:37:12,120 --> 00:37:14,992 [discordant music growing shrill] 493 00:37:25,916 --> 00:37:27,266 [single thudding pulse] 494 00:37:38,625 --> 00:37:39,887 Help me out here. 495 00:37:42,324 --> 00:37:44,283 It's an algorithm. 496 00:37:45,762 --> 00:37:48,591 His algorithm. 497 00:37:49,940 --> 00:37:52,116 Help me out more. 498 00:37:54,162 --> 00:37:57,644 The first murder happens on July 14th, 1966. 499 00:37:57,644 --> 00:38:00,603 The rest occur within six days of the daughters' birthdays, 500 00:38:00,603 --> 00:38:01,996 either before or after... 501 00:38:04,564 --> 00:38:06,870 ...creating an inverted triangle. 502 00:38:10,134 --> 00:38:12,223 Okay, what am I supposed to do with this? 503 00:38:12,223 --> 00:38:14,356 I also decoded all his letters. 504 00:38:14,356 --> 00:38:15,357 The one thing that stood out 505 00:38:15,357 --> 00:38:16,837 was the repeated reference 506 00:38:16,837 --> 00:38:19,535 to "the fine time we had at the Camera family farm," 507 00:38:19,535 --> 00:38:21,972 where X's mark the spot. 508 00:38:24,018 --> 00:38:25,367 The Camera family. 509 00:38:26,455 --> 00:38:28,588 I was at Georgetown when that happened. 510 00:38:28,588 --> 00:38:31,112 Their local priest makes his weekly visit, 511 00:38:31,112 --> 00:38:32,722 but it goes bad, 512 00:38:32,722 --> 00:38:35,595 due to Carrie Anne's father and the axe from the toolshed. 513 00:38:35,595 --> 00:38:38,337 He kills the priest, his wife, and then himself. 514 00:38:38,337 --> 00:38:40,556 Carrie Anne's at school, so she survives. 515 00:38:42,341 --> 00:38:44,038 Look at the date. 516 00:38:44,038 --> 00:38:45,344 March 8th. 517 00:38:45,344 --> 00:38:47,911 Now look at Carrie Anne's birthday. 518 00:38:50,740 --> 00:38:53,047 March 14th. 519 00:38:53,047 --> 00:38:55,092 Six days apart. 520 00:38:55,092 --> 00:38:56,964 Well, no shit. 521 00:38:56,964 --> 00:39:00,707 I believe Longlegs was at the Camera family farm, 522 00:39:00,707 --> 00:39:03,797 and it's possible that Carrie Anne saw him. 523 00:39:06,060 --> 00:39:07,975 What about the 13th? 524 00:39:07,975 --> 00:39:09,933 It's missing. 525 00:39:09,933 --> 00:39:12,675 I'm still not sure about that, 526 00:39:12,675 --> 00:39:14,503 but it's three days from now. 527 00:39:14,503 --> 00:39:17,071 Maybe Longlegs will kill again. 528 00:39:17,071 --> 00:39:19,203 And this Carrie Anne, she still alive? 529 00:39:19,203 --> 00:39:21,597 Water Rock Psychiatric Hospital. 530 00:39:21,597 --> 00:39:22,729 That's not far from here. 531 00:39:22,729 --> 00:39:23,991 132 miles, sir. 532 00:39:23,991 --> 00:39:24,948 And the old farm? 533 00:39:24,948 --> 00:39:26,907 89. 534 00:39:26,907 --> 00:39:28,082 Let's start there. 535 00:39:43,184 --> 00:39:47,667 [♪] 536 00:39:58,939 --> 00:40:01,115 [thunder rumbling] 537 00:40:13,214 --> 00:40:15,434 [thunder rumbling] 538 00:40:17,218 --> 00:40:18,741 [Lee] It's over there. 539 00:40:33,974 --> 00:40:36,106 [thunder rumbling] 540 00:40:38,631 --> 00:40:43,462 [♪] 541 00:40:55,822 --> 00:40:57,780 [Lee] Xs mark the spot. 542 00:41:01,305 --> 00:41:05,222 [rattling door] 543 00:41:27,723 --> 00:41:34,556 [anxious music tones rising] 544 00:42:21,864 --> 00:42:23,692 Carter? 545 00:42:23,692 --> 00:42:24,954 Yeah? 546 00:42:56,769 --> 00:42:59,032 [low chilling music tones] 547 00:43:50,170 --> 00:43:51,780 [Carter brushing hay away] 548 00:44:21,680 --> 00:44:24,117 [dramatic, sharp musical tone] 549 00:44:26,772 --> 00:44:29,470 [Coroner] She's handmade, that's for sure. 550 00:44:29,470 --> 00:44:31,820 and beautifully handmade at that. 551 00:44:31,820 --> 00:44:33,692 Porcelain head, hands and feet, 552 00:44:33,692 --> 00:44:35,215 unbleached canvas body, 553 00:44:35,215 --> 00:44:36,956 cotton stuffing. 554 00:44:36,956 --> 00:44:40,350 The hair is human, what's left of it. 555 00:44:40,350 --> 00:44:42,526 All in all, it's beautifully made, 556 00:44:42,526 --> 00:44:44,528 by a highly-skilled craftsman. 557 00:44:44,528 --> 00:44:45,834 [Carter] But what about the ball there? 558 00:44:45,834 --> 00:44:47,053 [Coroner] Mm. 559 00:44:47,053 --> 00:44:48,663 It was inside the head. 560 00:44:48,663 --> 00:44:51,274 So I've been calling it the "brain". 561 00:44:51,274 --> 00:44:54,364 It's hollow, empty of object or matter, 562 00:44:54,364 --> 00:44:55,583 but listen... 563 00:44:56,366 --> 00:44:59,630 [high-pitched ringing] 564 00:45:04,244 --> 00:45:05,724 [surging of loud hissing] 565 00:45:08,291 --> 00:45:11,904 [snarling hiss, almost a voice] 566 00:45:11,904 --> 00:45:13,993 [pulsing hiss] 567 00:45:13,993 --> 00:45:15,951 [fades to a dull discordant tone] 568 00:45:28,094 --> 00:45:32,011 And what's your name, little angel? 569 00:45:34,100 --> 00:45:38,539 Nice to meet you, Carrie Anne. 570 00:45:38,539 --> 00:45:40,062 Now... 571 00:45:40,062 --> 00:45:42,586 I know you're not afraid 572 00:45:42,586 --> 00:45:45,111 of a little bit of dark... 573 00:45:46,416 --> 00:45:50,116 [whispering] ...because you are the dark. 574 00:45:52,205 --> 00:45:55,121 [chilling discordant tones rising] 575 00:46:01,127 --> 00:46:03,085 [tones silence to faint background ringing] 576 00:46:03,085 --> 00:46:04,347 [Coroner] The other night, I could have sworn 577 00:46:04,347 --> 00:46:05,958 it was whispering my ex-wife's name 578 00:46:05,958 --> 00:46:07,611 over and over again, 579 00:46:07,611 --> 00:46:09,004 but... 580 00:46:09,004 --> 00:46:10,527 I've been working very late, 581 00:46:10,527 --> 00:46:11,790 and of course it--it wasn't. 582 00:46:11,790 --> 00:46:13,095 [chuckling nervously] 583 00:46:13,095 --> 00:46:15,968 Yeah, can the-- Can the "brain" be opened up? 584 00:46:15,968 --> 00:46:17,404 Of course, 585 00:46:17,404 --> 00:46:18,622 but it's not likely 586 00:46:18,622 --> 00:46:20,363 there's a solution to your case in there, 587 00:46:20,363 --> 00:46:22,496 because there's nothing in there. 588 00:46:25,151 --> 00:46:26,717 [Carter] Well, 589 00:46:26,717 --> 00:46:29,503 let's go see Carrie Anne Camera at the mental hospital. 590 00:46:46,433 --> 00:46:48,696 [music playing on car stereo] 591 00:46:52,656 --> 00:46:55,921 [♪] 592 00:47:00,099 --> 00:47:04,016 [♪] 593 00:47:10,022 --> 00:47:11,501 [door entry bell jingles] 594 00:47:41,705 --> 00:47:43,446 Can I help you with anything else today? 595 00:47:48,538 --> 00:47:50,192 Cuckoo. 596 00:47:50,192 --> 00:47:52,934 Cuckoo. Cuckoo. 597 00:47:52,934 --> 00:47:54,588 Cuckoo. 598 00:47:56,155 --> 00:47:58,679 I don't know what that was supposed to be. 599 00:48:00,681 --> 00:48:05,207 And what day is your birthday, little angel? 600 00:48:05,207 --> 00:48:08,210 [chuckling wheezily] 601 00:48:08,210 --> 00:48:09,429 Daddy! 602 00:48:09,429 --> 00:48:12,519 That gross guy is back again! 603 00:48:24,009 --> 00:48:27,273 [shrieking] Daddy! 604 00:48:27,273 --> 00:48:29,928 [shriek becoming scream] Mommy! 605 00:48:29,928 --> 00:48:32,669 Unmake me! 606 00:48:32,669 --> 00:48:34,889 And save me 607 00:48:34,889 --> 00:48:39,589 from the hell of living! 608 00:48:39,589 --> 00:48:41,113 [screams fade, echoing] 609 00:48:42,766 --> 00:48:46,814 Two days ago, Carrie Anne is postcard catatonic. 610 00:48:46,814 --> 00:48:48,685 Well, slumped in a chair by the door 611 00:48:48,685 --> 00:48:50,296 for as long as I've been here, 612 00:48:50,296 --> 00:48:52,602 and I've been here eight years. 613 00:48:52,602 --> 00:48:55,692 Then yesterday, she gets a visitor, 614 00:48:55,692 --> 00:48:57,564 and I've never seen that happen either, 615 00:48:57,564 --> 00:49:00,654 and like someone flipped a switch 616 00:49:00,654 --> 00:49:02,047 on the back of her head, 617 00:49:02,047 --> 00:49:05,833 and all of a sudden, she's right there. 618 00:49:05,833 --> 00:49:07,008 Wide awake, 619 00:49:07,008 --> 00:49:08,705 eyes bright. 620 00:49:08,705 --> 00:49:10,229 You saw this visitor? 621 00:49:10,229 --> 00:49:14,015 No, I wasn't on site at the time, unfortunately, 622 00:49:14,015 --> 00:49:15,799 but the log should say. 623 00:49:28,029 --> 00:49:29,596 Does the guard check IDs? 624 00:49:31,554 --> 00:49:36,124 Well, it does sound like a good idea, but no. 625 00:49:36,124 --> 00:49:38,431 No, we do not require that. 626 00:49:47,048 --> 00:49:48,702 [Lee] Thank you, Carrie Anne, 627 00:49:48,702 --> 00:49:50,878 for taking the time to talk to me today. 628 00:49:54,490 --> 00:49:56,753 I've seen you before, 629 00:49:58,016 --> 00:49:59,278 ain't I? 630 00:50:01,280 --> 00:50:02,933 I don't think so. 631 00:50:06,154 --> 00:50:09,114 You... 632 00:50:09,114 --> 00:50:11,420 been to my house... 633 00:50:15,381 --> 00:50:19,211 ...or someone s'looks s'lots like you, anyways. 634 00:50:22,475 --> 00:50:24,781 How are you feeling today, Carrie Anne? 635 00:50:27,132 --> 00:50:28,829 Mm... 636 00:50:30,222 --> 00:50:32,180 ...different. 637 00:50:34,095 --> 00:50:36,924 It's like... 638 00:50:36,924 --> 00:50:40,101 a long dream... 639 00:50:42,190 --> 00:50:45,585 ...and so dark. 640 00:50:45,585 --> 00:50:47,630 A world of dark. 641 00:50:50,503 --> 00:50:53,941 Like a nowhere 642 00:50:53,941 --> 00:50:56,422 'tween here and there. 643 00:50:58,250 --> 00:50:59,990 What's that called? 644 00:51:02,732 --> 00:51:04,821 Doin' the limbo? 645 00:51:06,606 --> 00:51:08,390 And before... 646 00:51:08,390 --> 00:51:11,132 the long dream, 647 00:51:11,132 --> 00:51:13,482 do you remember anything? 648 00:51:13,482 --> 00:51:15,615 Do you remember coming here? 649 00:51:17,182 --> 00:51:19,619 Do you remember your parents? 650 00:51:32,197 --> 00:51:36,201 They didn't a'know what to do with themselves. 651 00:51:40,118 --> 00:51:41,554 I mean... 652 00:51:41,554 --> 00:51:44,774 gosh, and I knew I was a handful as it were's. 653 00:51:50,171 --> 00:51:51,999 Momma always hated me, 654 00:51:51,999 --> 00:51:55,350 'cause how I'd come out wrongly when I was borned. 655 00:51:59,224 --> 00:52:00,747 Bled her up too much. 656 00:52:20,854 --> 00:52:22,899 Poppa was a good man. 657 00:52:25,424 --> 00:52:28,122 That's the somethin' I remember good. 658 00:52:34,084 --> 00:52:36,435 That's why he done it. 659 00:52:58,718 --> 00:53:01,677 [tinkling melody playing] 660 00:53:25,788 --> 00:53:28,226 You had a visitor yesterday. 661 00:53:31,533 --> 00:53:33,274 Can you describe him for me? 662 00:53:36,103 --> 00:53:38,975 Gosh, I don't ever wanna forget 'im. 663 00:53:40,455 --> 00:53:43,371 I was jus' waitin' on him to come and get me. 664 00:53:44,807 --> 00:53:48,246 To come and tells me somethin's to do for 'im. 665 00:53:48,246 --> 00:53:50,813 Or even better, 666 00:53:50,813 --> 00:53:55,340 to do somethin' for the Man Down The Stairs, 667 00:53:55,340 --> 00:53:59,387 and, boy, I just wanna do whatsever-so he says me to do. 668 00:54:00,562 --> 00:54:02,912 Like, if'n he told me to take a jumpy out a window, 669 00:54:02,912 --> 00:54:05,785 I'd surely do. 670 00:54:05,785 --> 00:54:07,134 Just happy as peaches 671 00:54:07,134 --> 00:54:10,442 to watch the ground as it come up to meet me. 672 00:54:14,141 --> 00:54:15,751 Or if'n he told me 673 00:54:15,751 --> 00:54:17,753 to kill you right-right here in this room with my bare hand, 674 00:54:17,753 --> 00:54:19,277 I'd surely do. 675 00:54:22,323 --> 00:54:23,933 Just happy as peaches 676 00:54:23,933 --> 00:54:27,328 to watch your heavy heart go pop-pop, 677 00:54:27,328 --> 00:54:29,809 and your eyeses to go all to blood. 678 00:54:36,685 --> 00:54:39,688 Do you remember having a doll? 679 00:54:40,863 --> 00:54:43,736 A special doll that looked just like you? 680 00:54:43,736 --> 00:54:45,607 Nope. 681 00:54:48,175 --> 00:54:51,831 And you don't remember neither, 682 00:54:51,831 --> 00:54:55,487 you dirtsy, flirtsy ol' angel bitch. 683 00:54:56,966 --> 00:54:59,012 [gasping] 684 00:55:04,104 --> 00:55:05,758 [chilling tones rising] 685 00:55:09,544 --> 00:55:12,112 [ominous score rising] 686 00:55:17,944 --> 00:55:22,731 [♪] 687 00:55:26,605 --> 00:55:30,478 [♪] 688 00:55:34,613 --> 00:55:39,008 [♪] 689 00:55:39,008 --> 00:55:40,096 A'ight, a'ight, 690 00:55:40,096 --> 00:55:43,404 so he murders a family in '75, 691 00:55:43,404 --> 00:55:44,666 but he probably isn't even in the house 692 00:55:44,666 --> 00:55:46,102 when they're killed. 693 00:55:46,102 --> 00:55:48,104 Then comes back almost 20 years later 694 00:55:48,104 --> 00:55:49,976 to visit the only survivor, 695 00:55:49,976 --> 00:55:51,586 signs in as the agent chasing him, 696 00:55:51,586 --> 00:55:53,675 and then leaves his only surviving victim 697 00:55:53,675 --> 00:55:55,503 feeling much, much better 698 00:55:55,503 --> 00:55:57,723 than before he got there. 699 00:55:58,680 --> 00:56:00,378 Mm. 700 00:56:00,378 --> 00:56:03,859 She came out of her catatonia the same day we found the doll. 701 00:56:03,859 --> 00:56:05,948 Yeah, that couldn't be anything but a coincidence. 702 00:56:06,862 --> 00:56:09,125 Look, we opened the ball in the doll's head, 703 00:56:09,125 --> 00:56:10,431 and there's nothing inside. 704 00:56:10,431 --> 00:56:12,346 Maybe we're missing something. 705 00:56:13,739 --> 00:56:15,567 Something that... 706 00:56:15,567 --> 00:56:18,439 I don't know, makes it work. 707 00:56:18,439 --> 00:56:21,007 In some cultures, dolls are used in magic, 708 00:56:21,007 --> 00:56:22,922 to control people. 709 00:56:22,922 --> 00:56:25,881 So, he kills them with a doll from somewhere else 710 00:56:25,881 --> 00:56:28,014 by what, remote control? 711 00:56:29,189 --> 00:56:32,366 Longlegs is just a man, Harker, not a witch doctor. 712 00:56:35,891 --> 00:56:37,284 Sit down. 713 00:56:44,247 --> 00:56:48,251 How does Longlegs know your name, Harker? 714 00:56:49,209 --> 00:56:51,603 I don't know, sir. 715 00:56:51,603 --> 00:56:52,560 You know, last week, 716 00:56:52,560 --> 00:56:55,302 this investigation is ice-cold. 717 00:56:55,302 --> 00:56:56,651 Then you come on to it, 718 00:56:56,651 --> 00:56:59,654 and all of a sudden, it's flowing like... 719 00:56:59,654 --> 00:57:02,527 I don't know, hot lava. 720 00:57:04,180 --> 00:57:05,834 What aren't you telling me? 721 00:57:13,755 --> 00:57:17,063 I revisited your file. 722 00:57:17,063 --> 00:57:19,631 When was the last time you talked to your mother? 723 00:57:26,028 --> 00:57:27,334 Sorry, sir, 724 00:57:27,334 --> 00:57:30,163 but what does that have to do with the case? 725 00:57:31,730 --> 00:57:33,732 She called in a police report, 726 00:57:33,732 --> 00:57:36,517 January 13, 1974. 727 00:57:36,517 --> 00:57:38,737 That's one day before your 9th birthday. 728 00:57:38,737 --> 00:57:40,956 That makes your birthday 729 00:57:40,956 --> 00:57:42,610 the 14th. 730 00:57:45,221 --> 00:57:46,266 She did? 731 00:57:46,266 --> 00:57:48,529 She did. 732 00:57:48,529 --> 00:57:50,836 Gave a description of a trespasser. 733 00:57:50,836 --> 00:57:53,795 Tall and pale. 734 00:57:53,795 --> 00:57:56,189 Harker... 735 00:57:56,189 --> 00:57:57,843 look at me. 736 00:58:02,151 --> 00:58:06,199 Do you remember someone at your house 737 00:58:06,199 --> 00:58:07,592 that might have looked that way? 738 00:58:08,636 --> 00:58:10,246 I don't know, sir. 739 00:58:15,121 --> 00:58:17,427 You go see your mother, 740 00:58:17,427 --> 00:58:18,733 and tell me what she says 741 00:58:18,733 --> 00:58:20,474 about the person who came to your house 742 00:58:20,474 --> 00:58:22,128 when you were a kid, understood? 743 00:58:22,128 --> 00:58:23,782 Yes, sir. 744 00:58:35,097 --> 00:58:37,447 [high-pitched ringing] 745 00:58:47,849 --> 00:58:50,983 [door creaking open] 746 00:59:18,663 --> 00:59:20,578 Hi, Mom. 747 00:59:27,106 --> 00:59:28,673 Mm. 748 00:59:38,683 --> 00:59:40,772 Will you tell me the honest truth 749 00:59:40,772 --> 00:59:42,600 about something? 750 00:59:44,166 --> 00:59:46,604 I'll try. 751 00:59:46,604 --> 00:59:49,215 Do you still say your prayers? 752 00:59:52,435 --> 00:59:54,437 No, Mom. 753 00:59:54,437 --> 00:59:57,484 I never said my prayers, never once. 754 00:59:57,484 --> 00:59:59,138 They scared me. 755 01:00:03,055 --> 01:00:08,277 [laughing] 756 01:00:08,277 --> 01:00:10,105 [chuckling] 757 01:00:10,105 --> 01:00:12,891 [laughing heartily] 758 01:00:12,891 --> 01:00:15,154 Ah... 759 01:00:15,154 --> 01:00:17,765 [wheezing silent laughter] 760 01:00:17,765 --> 01:00:19,158 [trails into chuckles] 761 01:00:19,158 --> 01:00:20,725 What's so funny? 762 01:00:20,725 --> 01:00:21,900 You're right. 763 01:00:23,336 --> 01:00:26,469 All our prayers don't help us. 764 01:00:28,950 --> 01:00:31,910 Prayers don't do a goddamn thing. 765 01:00:37,089 --> 01:00:39,700 I'm gonna make you something to eat. 766 01:01:03,158 --> 01:01:04,943 [muttering] Jesus Christ, Mom. 767 01:01:24,832 --> 01:01:27,356 [anxious tones rising] 768 01:01:29,576 --> 01:01:31,360 [hissing] 769 01:01:33,362 --> 01:01:34,799 [menacing voice-like snarl] 770 01:01:38,628 --> 01:01:40,369 Good news. 771 01:01:40,369 --> 01:01:44,243 I got Deborah to cover my shift tomorrow, 772 01:01:44,243 --> 01:01:47,289 and it's somebody's birthday. 773 01:02:06,308 --> 01:02:08,702 [distant dog barking] 774 01:02:13,315 --> 01:02:15,491 [vehicle accelerating] 775 01:02:20,409 --> 01:02:22,281 [engine rumbling] 776 01:02:28,591 --> 01:02:30,028 [distorted voice speaking] 777 01:02:32,595 --> 01:02:34,075 [static] 778 01:02:41,213 --> 01:02:42,736 [clicking rifle open] 779 01:02:44,912 --> 01:02:47,436 [turning doorknob, locked] 780 01:02:51,397 --> 01:02:53,094 Lee? 781 01:03:02,843 --> 01:03:07,413 I can't believe it's gonna be your birthday again so soon. 782 01:03:09,676 --> 01:03:11,634 What a day that was. 783 01:03:12,766 --> 01:03:14,637 I bled... 784 01:03:14,637 --> 01:03:17,249 bled... bled... 785 01:03:17,249 --> 01:03:18,076 bled... 786 01:03:18,076 --> 01:03:18,859 [whispering] bled-- 787 01:03:18,859 --> 01:03:20,426 Mom. 788 01:03:22,602 --> 01:03:24,909 Do you remember my 9th birthday? 789 01:03:36,921 --> 01:03:38,836 No, I don't think so. 790 01:03:42,535 --> 01:03:44,015 I don't remember anything. 791 01:03:44,015 --> 01:03:45,799 Do you? 792 01:03:53,415 --> 01:03:55,635 What happened that day? 793 01:03:56,854 --> 01:03:58,507 No. 794 01:04:01,249 --> 01:04:02,685 What do you mean, "no"? 795 01:04:08,126 --> 01:04:10,519 "No" is just the way it sounds, baby girl. 796 01:04:10,519 --> 01:04:12,913 But you called the police, 797 01:04:12,913 --> 01:04:14,828 about a trespasser. 798 01:04:16,961 --> 01:04:20,486 No one ever came to visit us. 799 01:04:20,486 --> 01:04:22,967 Not any family. 800 01:04:22,967 --> 01:04:25,056 No strangers. 801 01:04:25,056 --> 01:04:27,406 No big, bad wolves. 802 01:04:27,406 --> 01:04:29,103 No anybody. 803 01:04:30,931 --> 01:04:33,803 But these are things a little girl shouldn't know. 804 01:04:33,803 --> 01:04:36,284 I'm not a child anymore, Mom. 805 01:04:37,503 --> 01:04:39,070 You're not a child 806 01:04:39,070 --> 01:04:41,942 because you were allowed to grow up. 807 01:04:41,942 --> 01:04:42,987 Allowed? 808 01:04:42,987 --> 01:04:45,641 This is a cruel world. 809 01:04:45,641 --> 01:04:48,688 Especially for the little things. 810 01:04:48,688 --> 01:04:50,429 Not all of them are allowed to live. 811 01:04:50,429 --> 01:04:51,865 What are you talking about? 812 01:04:51,865 --> 01:04:55,042 I might have forgotten everything I possibly could, 813 01:04:55,042 --> 01:04:57,001 for both of our sakes, 814 01:04:57,001 --> 01:04:59,655 but I never threw anything away. 815 01:05:01,483 --> 01:05:03,224 All of your things... 816 01:05:05,661 --> 01:05:07,272 ...it's all in your room. 817 01:05:39,173 --> 01:05:41,523 [discordant tone surging] 818 01:05:46,876 --> 01:05:48,922 [chilling music bubbling] 819 01:06:41,801 --> 01:06:44,021 [ominous chord strikes] 820 01:07:05,390 --> 01:07:08,132 [voice high and playful] Cheese and crackers! 821 01:07:08,132 --> 01:07:10,090 [Polaroid whirring] 822 01:07:11,048 --> 01:07:12,875 [Lee's mom shouting] Hey! 823 01:07:15,878 --> 01:07:16,923 Excuse me. 824 01:07:16,923 --> 01:07:18,142 Who are you, 825 01:07:18,142 --> 01:07:20,231 and why are you talking to my kid? 826 01:07:28,108 --> 01:07:30,806 [singing with discordancy] ♪ Let me in now! 827 01:07:30,806 --> 01:07:34,593 ♪ And it can be nice 828 01:07:34,593 --> 01:07:37,204 ♪ Make me go now 829 01:07:37,204 --> 01:07:39,859 ♪ And I'll have to come back 830 01:07:39,859 --> 01:07:41,208 ♪ Not once 831 01:07:41,208 --> 01:07:43,558 ♪ Not twice 832 01:07:43,558 --> 01:07:50,217 ♪ But as many times as I like! 833 01:08:05,319 --> 01:08:06,755 Harker. 834 01:08:06,755 --> 01:08:08,366 Did you go see your mother? 835 01:08:09,671 --> 01:08:10,890 What's this? 836 01:08:10,890 --> 01:08:13,849 It's him. 837 01:08:13,849 --> 01:08:15,547 It's him how? 838 01:08:15,547 --> 01:08:19,159 I found it in a box of photos at my house. 839 01:08:19,159 --> 01:08:22,206 You really don't remember this guy? 840 01:08:23,598 --> 01:08:25,339 [sighing] Okay. 841 01:08:25,339 --> 01:08:27,602 We're gonna need to bring her in, 842 01:08:27,602 --> 01:08:29,082 see what else she remembers. 843 01:08:29,082 --> 01:08:30,344 We will, 844 01:08:30,344 --> 01:08:32,825 but for now, we have this. 845 01:08:32,825 --> 01:08:36,263 You sure you wanna start a manhunt with this? 846 01:08:36,263 --> 01:08:38,135 I'm sure. 847 01:09:07,425 --> 01:09:09,296 [distant sirens] 848 01:09:15,259 --> 01:09:17,261 [sirens approaching] 849 01:09:24,703 --> 01:09:28,663 [sirens, closing in] 850 01:09:39,761 --> 01:09:41,676 Sir! 851 01:09:41,676 --> 01:09:44,113 I'm gonna need you to get down on the fucking ground. 852 01:09:45,506 --> 01:09:48,379 [discordant music surging] 853 01:09:57,344 --> 01:10:00,478 [agent] State your name for the camera. 854 01:10:00,478 --> 01:10:05,874 [soft voice] Dale Ferdinand Kobble. 855 01:10:06,745 --> 01:10:09,878 [agent] Ever call yourself "Longlegs"? 856 01:10:09,878 --> 01:10:12,751 When do I see Lee? 857 01:10:14,187 --> 01:10:16,102 [Agent] Lee who? 858 01:10:16,102 --> 01:10:18,191 Harker... 859 01:10:18,191 --> 01:10:20,933 the herald angels sing. 860 01:10:22,456 --> 01:10:26,547 [agent] How do you know Lee Harker? 861 01:10:26,547 --> 01:10:31,291 [Kobble] A friend of a friend of a friend... 862 01:10:31,291 --> 01:10:33,206 [breathing laboriously] 863 01:10:33,206 --> 01:10:37,254 ...and this friend wants me to say, 864 01:10:37,254 --> 01:10:41,562 [tenderly] "Happy Birthday, Lee Harker..." 865 01:10:41,562 --> 01:10:44,130 [breathing with heavy emotion] 866 01:10:44,130 --> 01:10:47,960 ...and he wants you all to know... 867 01:10:47,960 --> 01:10:50,528 that he'll be there... 868 01:10:50,528 --> 01:10:52,878 [breathing hard] 869 01:10:52,878 --> 01:10:58,492 ...and you'll be there, and you'll be there... 870 01:10:58,492 --> 01:11:00,189 [pointedly] ...and you'll be there. 871 01:11:02,757 --> 01:11:05,543 [singing in soft wail] ♪ Happy Birthday 872 01:11:05,543 --> 01:11:09,416 ♪ To you ♪ 873 01:11:09,416 --> 01:11:15,509 ♪ Happy Birthday to you ♪ 874 01:11:15,509 --> 01:11:22,386 ♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪ 875 01:11:22,386 --> 01:11:23,517 ♪ Hap-- ♪ 876 01:11:23,517 --> 01:11:25,693 [turns off playback] 877 01:11:25,693 --> 01:11:28,174 It goes on like that for a while. 878 01:11:28,174 --> 01:11:30,394 For how long? 879 01:11:30,394 --> 01:11:32,178 24 minutes. 880 01:11:32,178 --> 01:11:33,527 A'ight, everyone out of here. 881 01:11:33,527 --> 01:11:35,486 Browning, Harker, you stay. 882 01:11:35,486 --> 01:11:38,576 Go. You guys go. 883 01:11:38,576 --> 01:11:40,578 [exhaling] 884 01:11:41,666 --> 01:11:43,668 His luggage was stuffed with notebooks 885 01:11:43,668 --> 01:11:45,191 filled with handwriting. 886 01:11:45,191 --> 01:11:47,976 Handwriting that matches the letters found at the scene, 887 01:11:47,976 --> 01:11:52,241 and, suffice to say, it's all heavily Satanic. 888 01:11:52,241 --> 01:11:53,852 Agent Harker, 889 01:11:53,852 --> 01:11:57,116 while the Bureau does appreciate your contribution here, 890 01:11:57,116 --> 01:11:59,727 it also puts us in an odd position. 891 01:12:00,772 --> 01:12:02,730 So far, there's no physical evidence 892 01:12:02,730 --> 01:12:05,080 that Kobble has ever killed anyone. 893 01:12:05,080 --> 01:12:07,213 I mean, he worships the Devil, that's for sure, 894 01:12:07,213 --> 01:12:09,563 but in the United States of America, 895 01:12:09,563 --> 01:12:11,565 he's allowed to do that. 896 01:12:11,565 --> 01:12:13,088 I'm more concerned about the fact 897 01:12:13,088 --> 01:12:16,135 that he knows who you are, Agent Harker. 898 01:12:16,135 --> 01:12:17,571 But... 899 01:12:17,571 --> 01:12:19,094 he can't do anything else about that 900 01:12:19,094 --> 01:12:21,706 now that we have him. 901 01:12:21,706 --> 01:12:24,926 "And I stood upon the sand of the sea, 902 01:12:24,926 --> 01:12:27,581 and I saw a Beast rise up out of the sea, 903 01:12:27,581 --> 01:12:30,192 with seven heads and ten horns. 904 01:12:30,192 --> 01:12:33,152 And on his horns, he wore ten crowns, 905 01:12:33,152 --> 01:12:35,197 and on each head was written the blasphemous name." 906 01:12:35,197 --> 01:12:37,156 Book of Revelations, isn't it? 907 01:12:37,156 --> 01:12:38,549 Revelation. 908 01:12:38,549 --> 01:12:40,377 There's no "S". It's singular. 909 01:12:42,248 --> 01:12:44,729 Longlegs isn't alone. 910 01:12:44,729 --> 01:12:47,645 He has to have someone helping him. 911 01:12:47,645 --> 01:12:50,169 Maybe multiple, but it... 912 01:12:50,169 --> 01:12:51,388 it has to be someone 913 01:12:51,388 --> 01:12:52,737 that the families felt comfortable 914 01:12:52,737 --> 01:12:54,434 letting into their house. 915 01:12:54,434 --> 01:12:57,306 Someone they know, or have met before. 916 01:12:57,306 --> 01:13:00,701 Maybe a child, or... 917 01:13:00,701 --> 01:13:02,050 someone that could pass as a child. 918 01:13:02,050 --> 01:13:03,748 A'ight, Harker, come on. 919 01:13:03,748 --> 01:13:06,403 We got the guy who wrote the letters, 920 01:13:06,403 --> 01:13:07,665 and if we do this right, 921 01:13:07,665 --> 01:13:09,623 he'll spend the rest of his life in jail. 922 01:13:09,623 --> 01:13:11,756 But it's not over. 923 01:13:13,148 --> 01:13:14,498 The triangle isn't complete, 924 01:13:14,498 --> 01:13:16,195 we're still missing the 13th. 925 01:13:16,195 --> 01:13:18,980 [Browning] The 13th is today, Agent Harker. 926 01:13:18,980 --> 01:13:21,461 What are we supposed to do about that? 927 01:13:21,461 --> 01:13:24,203 We can expect his accomplice 928 01:13:24,203 --> 01:13:26,727 to kill at least one more family... 929 01:13:29,469 --> 01:13:31,645 ...and Kobble's the only one who knows who that is. 930 01:13:34,648 --> 01:13:36,433 [sighing deeply] 931 01:13:39,261 --> 01:13:40,741 Kobble... 932 01:13:40,741 --> 01:13:43,265 where is he now? 933 01:13:43,265 --> 01:13:45,180 [Browning] He's downstairs. 934 01:13:45,180 --> 01:13:47,487 Right under your feet. 935 01:13:53,058 --> 01:13:55,887 [Kobble] I'm a friend of a friend. 936 01:13:55,887 --> 01:13:57,671 [Lee's mom] What friend? 937 01:13:57,671 --> 01:14:00,065 My friend. 938 01:14:00,065 --> 01:14:02,154 That lives downstairs. 939 01:14:03,111 --> 01:14:04,373 Downstairs? 940 01:14:04,373 --> 01:14:06,332 Downstairs from where? 941 01:14:06,332 --> 01:14:08,813 Everywheres. 942 01:14:08,813 --> 01:14:13,731 You can even call him "Mr. Downstairs". 943 01:14:26,308 --> 01:14:28,485 [door lock buzzing open] 944 01:14:40,409 --> 01:14:42,281 [high-pitched wailing] Oh... 945 01:14:42,281 --> 01:14:46,415 there she is! 946 01:14:46,415 --> 01:14:47,547 [gasping in delight] 947 01:14:47,547 --> 01:14:50,898 The Almost Birthday Girl. 948 01:14:50,898 --> 01:14:52,596 [gasping] 949 01:14:56,034 --> 01:14:58,340 Oh... 950 01:15:04,521 --> 01:15:07,524 [chuckling] It's funny. 951 01:15:09,134 --> 01:15:12,790 The day you decided to go into law enforcement, 952 01:15:12,790 --> 01:15:15,140 you were... 953 01:15:15,140 --> 01:15:16,576 20. 954 01:15:18,926 --> 01:15:21,886 We had such a big laugh about it. 955 01:15:24,715 --> 01:15:28,283 Although, it was only me who laughed, not she. 956 01:15:30,155 --> 01:15:34,289 Who is the "she" that you're talking about? 957 01:15:34,289 --> 01:15:36,901 The seventh "she". 958 01:15:36,901 --> 01:15:41,427 To be given the same choice that they've all been given. 959 01:15:41,427 --> 01:15:43,472 Crimson or clover. 960 01:15:45,474 --> 01:15:50,001 Accept the gift, and destroy it, 961 01:15:50,001 --> 01:15:52,699 and destroy yourself, 962 01:15:52,699 --> 01:15:55,441 and your selves, 963 01:15:55,441 --> 01:15:57,356 or keep it, 964 01:15:57,356 --> 01:15:59,401 and bow down. 965 01:16:01,534 --> 01:16:06,104 Bow all the way down, 966 01:16:06,104 --> 01:16:08,933 and get right down 967 01:16:08,933 --> 01:16:13,328 to the dirty, dirty work. 968 01:16:13,328 --> 01:16:18,551 Work that gets dirty as it cleans. 969 01:16:18,551 --> 01:16:21,380 Like a mop. 970 01:16:21,380 --> 01:16:25,297 Like a ra... ag. 971 01:16:27,038 --> 01:16:29,431 But... 972 01:16:29,431 --> 01:16:31,956 you don't work alone, do you? 973 01:16:34,523 --> 01:16:36,395 Someone's been helping you. 974 01:16:39,659 --> 01:16:42,009 An accomplice. 975 01:16:44,185 --> 01:16:47,667 Knock-knock, on the farmhouse door. 976 01:16:47,667 --> 01:16:51,323 A nice lady with a Bible and a, "Congratulations! 977 01:16:51,323 --> 01:16:53,281 You have been selected. 978 01:16:53,281 --> 01:16:56,328 You may now collect your gift from the church." 979 01:16:56,328 --> 01:16:58,547 It says it right here, 980 01:16:58,547 --> 01:17:00,506 right here on the orders. 981 01:17:00,506 --> 01:17:02,943 On the orders from the man downstairs. 982 01:17:02,943 --> 01:17:06,164 The Camera family farmhouse will be so bright and white, 983 01:17:06,164 --> 01:17:09,254 you can't miss it! 984 01:17:09,254 --> 01:17:11,691 Are you referring to Carrie Anne Camera? 985 01:17:11,691 --> 01:17:14,651 What did you say to her at the mental institution? 986 01:17:15,521 --> 01:17:17,523 Oh, but, Lee, 987 01:17:17,523 --> 01:17:20,787 your house was even whiter when I came to visit. 988 01:17:22,484 --> 01:17:26,837 January 13th, 1974, right? 989 01:17:26,837 --> 01:17:29,578 House Number Eight was so white. 990 01:17:29,578 --> 01:17:31,624 Whiter than a fish's throat. 991 01:17:31,624 --> 01:17:33,060 Whiter than tits. 992 01:17:33,060 --> 01:17:34,627 I knew then 993 01:17:34,627 --> 01:17:38,152 that the work we were doing was immaculate. 994 01:17:41,634 --> 01:17:44,071 But your work's over. 995 01:17:44,071 --> 01:17:46,160 It's done, 996 01:17:46,160 --> 01:17:48,641 and you're gonna be in here for the rest of your life. 997 01:17:53,167 --> 01:17:54,821 Yes. 998 01:17:57,084 --> 01:17:59,391 I am done... 999 01:18:01,741 --> 01:18:05,658 ...but I won't only be in here. 1000 01:18:05,658 --> 01:18:10,315 I'll be a little bit of everywhere. 1001 01:18:12,317 --> 01:18:14,972 Waiting... 1002 01:18:14,972 --> 01:18:16,582 in the wings. 1003 01:18:20,586 --> 01:18:23,197 In the father's wings. 1004 01:18:25,634 --> 01:18:27,985 Who's been helping you? 1005 01:18:30,378 --> 01:18:31,902 Well... 1006 01:18:33,817 --> 01:18:37,211 I'll let you get started now. 1007 01:18:37,211 --> 01:18:39,866 Who is the man downstairs? 1008 01:18:44,392 --> 01:18:47,569 Why don't you ask your mommy? 1009 01:18:51,051 --> 01:18:53,401 My mother doesn't know anything. 1010 01:18:59,668 --> 01:19:00,887 Hail Satan. 1011 01:19:02,280 --> 01:19:03,542 [slamming] 1012 01:19:03,542 --> 01:19:05,762 [gasping] 1013 01:19:05,762 --> 01:19:07,067 [slamming and crunching, Lee gasping] 1014 01:19:07,067 --> 01:19:09,504 [choking] 1015 01:19:09,504 --> 01:19:10,810 Stop! 1016 01:19:12,290 --> 01:19:13,639 [gasping and wheezing] 1017 01:19:21,778 --> 01:19:23,780 [thud] 1018 01:19:38,925 --> 01:19:42,363 [Lee breathing shakily] 1019 01:19:46,759 --> 01:19:48,369 [Carter, voice muffled] That's it, Harker. 1020 01:19:48,369 --> 01:19:49,283 That's more than enough. 1021 01:19:49,283 --> 01:19:50,502 We had the guy, 1022 01:19:50,502 --> 01:19:52,417 and now we got nothin'. 1023 01:19:52,417 --> 01:19:54,462 We let all those families die, 1024 01:19:54,462 --> 01:19:56,421 and nothin' about any of that is better, or okay, 1025 01:19:56,421 --> 01:19:57,814 but it's done! 1026 01:19:58,553 --> 01:20:00,904 Oh, and as for the 13th-- 1027 01:20:00,904 --> 01:20:02,470 while you were in there, 1028 01:20:02,470 --> 01:20:05,691 Carrie Anne Camera jumped off the roof at Water Rock. 1029 01:20:08,650 --> 01:20:09,956 Yeah. 1030 01:20:09,956 --> 01:20:12,785 He must have told her to do that when he saw her. 1031 01:20:12,785 --> 01:20:14,526 Just like he somehow told all the others 1032 01:20:14,526 --> 01:20:15,744 to do what he wanted, 1033 01:20:15,744 --> 01:20:18,617 but he did it alone, with no accomplices! 1034 01:20:18,617 --> 01:20:22,055 No black magic, no voodoo, no nothing! 1035 01:20:45,122 --> 01:20:47,864 You didn't have to come with me. 1036 01:20:47,864 --> 01:20:51,215 I wasn't gonna let you drive after what you saw today. 1037 01:20:56,176 --> 01:20:58,265 How do you wanna do this? 1038 01:20:59,832 --> 01:21:02,052 I should go in alone. 1039 01:21:02,052 --> 01:21:03,270 I'll tell her 1040 01:21:03,270 --> 01:21:05,925 we need to bring her in for questioning. 1041 01:21:05,925 --> 01:21:09,320 That we think she could help us identify the accomplice. 1042 01:21:10,887 --> 01:21:12,845 All right. 1043 01:21:12,845 --> 01:21:14,194 I'll stay right here. 1044 01:21:58,238 --> 01:21:59,979 Mom? 1045 01:22:26,179 --> 01:22:29,661 [chilling music surging] 1046 01:22:35,972 --> 01:22:37,582 Mom? 1047 01:22:43,457 --> 01:22:44,981 [crack of a gunshot outside] 1048 01:22:55,556 --> 01:22:56,383 [shot blasts] 1049 01:22:56,383 --> 01:22:57,994 [gasping] 1050 01:23:02,128 --> 01:23:05,262 [panting] 1051 01:23:11,572 --> 01:23:13,835 [panting] 1052 01:23:32,637 --> 01:23:33,725 Mom! 1053 01:23:33,725 --> 01:23:36,641 Put the gun down! 1054 01:23:48,435 --> 01:23:50,307 What is that thing? 1055 01:23:51,699 --> 01:23:54,050 You caught him. 1056 01:23:56,443 --> 01:23:57,879 Now he's free. 1057 01:23:58,837 --> 01:24:00,839 You mean Kobble? 1058 01:24:00,839 --> 01:24:02,623 But... 1059 01:24:02,623 --> 01:24:05,365 But Kobble's de-- he's gone. 1060 01:24:05,365 --> 01:24:07,063 Kobble's dead. 1061 01:24:09,021 --> 01:24:10,501 It's okay, Mom. 1062 01:24:10,501 --> 01:24:12,372 It's... 1063 01:24:12,372 --> 01:24:13,460 It's okay. 1064 01:24:13,460 --> 01:24:14,505 It's... 1065 01:24:14,505 --> 01:24:16,289 it's done now. 1066 01:24:16,289 --> 01:24:19,727 And you're free, too, baby girl. 1067 01:24:19,727 --> 01:24:21,033 [shot blasting] 1068 01:24:21,033 --> 01:24:23,427 [high-pitched ringing] 1069 01:25:02,596 --> 01:25:04,468 [Lee's mom] Once upon a time, 1070 01:25:04,468 --> 01:25:06,600 there was a girl named Lee. 1071 01:25:09,037 --> 01:25:12,171 She lived in a little house with her mother... 1072 01:25:15,914 --> 01:25:18,569 and no one ever came to visit them. 1073 01:25:20,310 --> 01:25:22,877 No family. 1074 01:25:22,877 --> 01:25:26,359 No big, bad wolves. 1075 01:25:26,359 --> 01:25:28,361 No anyone. 1076 01:25:32,496 --> 01:25:36,326 One day, a man did come... 1077 01:25:37,544 --> 01:25:39,546 [Kobble, distantly] Cuckoo! 1078 01:25:39,546 --> 01:25:41,592 [Lee's mom] ...a doll maker. 1079 01:25:42,375 --> 01:25:46,640 Just dropping off an early birthday gift, 1080 01:25:46,640 --> 01:25:48,468 a gift from the church. 1081 01:25:49,991 --> 01:25:52,080 [sobbing in excitement] You've won! 1082 01:25:54,431 --> 01:25:57,738 [Lee's mom] The doll maker started his work... 1083 01:26:00,350 --> 01:26:03,483 ...his terrible magic. 1084 01:26:06,834 --> 01:26:08,923 The work of the Devil... 1085 01:26:12,057 --> 01:26:16,801 ...with a little bit of him... 1086 01:26:16,801 --> 01:26:18,542 in every one. 1087 01:26:21,109 --> 01:26:25,026 The doll made the little girl forget... 1088 01:26:25,026 --> 01:26:28,465 and told her where to look... 1089 01:26:28,465 --> 01:26:30,206 and what not to see. 1090 01:26:32,904 --> 01:26:36,951 The Devil wanted the little girl for his own, 1091 01:26:36,951 --> 01:26:39,345 but her mother could never let that happen. 1092 01:26:39,345 --> 01:26:41,391 [muffled screaming] 1093 01:26:41,391 --> 01:26:45,830 [Kobble] You could've made nice with me, 1094 01:26:45,830 --> 01:26:48,920 - but you didn't... - [muffled cries] 1095 01:26:48,920 --> 01:26:52,663 ...and now that has led 1096 01:26:52,663 --> 01:26:56,449 to all of this. 1097 01:26:56,449 --> 01:26:59,278 [discordant music pulse] 1098 01:26:59,278 --> 01:27:02,020 [muffled sobbing] 1099 01:27:02,020 --> 01:27:04,152 [Lee's mom] So her mother begged 1100 01:27:04,152 --> 01:27:06,807 for the little girl's life to be spared. 1101 01:27:08,287 --> 01:27:12,335 In exchange, she would have to help him. 1102 01:27:12,335 --> 01:27:13,988 [hissing and snarling] 1103 01:27:20,560 --> 01:27:22,736 She had once been a nurse. 1104 01:27:25,304 --> 01:27:28,264 Now her work would be... 1105 01:27:28,264 --> 01:27:29,961 murdering families... 1106 01:27:37,882 --> 01:27:39,753 ...and so it went like this... 1107 01:27:42,016 --> 01:27:44,280 ...knock-knock-knock, 1108 01:27:44,280 --> 01:27:45,803 on the farmhouse door. 1109 01:27:47,108 --> 01:27:51,112 A nice lady with a Bible... 1110 01:27:51,112 --> 01:27:53,593 and a "Congratulations, 1111 01:27:53,593 --> 01:27:55,465 you've won! 1112 01:27:55,465 --> 01:27:57,336 A gift from the church." 1113 01:28:01,732 --> 01:28:05,257 All her mother had to do... 1114 01:28:05,257 --> 01:28:06,867 was get it inside... 1115 01:28:11,394 --> 01:28:16,486 ...and from his hiding place within the dolls, 1116 01:28:16,486 --> 01:28:19,315 the Devil did the rest. 1117 01:28:28,933 --> 01:28:31,414 All her mother had to do... 1118 01:28:31,414 --> 01:28:32,893 was watch... 1119 01:28:34,112 --> 01:28:39,030 ...and make sure it happened the way he wanted it to. 1120 01:28:42,381 --> 01:28:45,428 That was the deal that she made. 1121 01:29:22,856 --> 01:29:24,380 [telephone ringing] 1122 01:29:29,123 --> 01:29:31,430 [telephone ringing] 1123 01:29:40,526 --> 01:29:42,485 [telephone ringing] 1124 01:29:46,532 --> 01:29:48,839 [telephone ringing] 1125 01:29:59,458 --> 01:30:01,547 [telephone ringing] 1126 01:30:11,644 --> 01:30:13,516 [telephone ringing] 1127 01:30:17,563 --> 01:30:20,914 [telephone ringing] 1128 01:30:20,914 --> 01:30:23,787 [Lee breathing hard] 1129 01:30:23,787 --> 01:30:27,399 [telephone ringing] 1130 01:30:30,837 --> 01:30:32,926 [telephone ringing] 1131 01:30:35,059 --> 01:30:37,496 [low, monstrous voice] You're late... 1132 01:30:37,496 --> 01:30:40,891 for Miss Ruby's birthday party. 1133 01:30:43,067 --> 01:30:45,939 [ominous score plays] 1134 01:30:59,605 --> 01:31:04,523 [♪] 1135 01:31:07,134 --> 01:31:09,136 [sobbing] 1136 01:31:12,836 --> 01:31:14,707 [screaming] 1137 01:31:30,114 --> 01:31:32,377 [gasping and sobbing] 1138 01:31:37,077 --> 01:31:40,167 [♪] 1139 01:31:40,167 --> 01:31:41,995 [knocking frantically] 1140 01:31:50,264 --> 01:31:52,353 Hey, Harker, you made it! 1141 01:31:52,353 --> 01:31:53,877 Hi there, Harker. 1142 01:31:53,877 --> 01:31:56,923 It's really nice that you came. 1143 01:31:56,923 --> 01:31:58,577 Is everything okay? 1144 01:31:58,577 --> 01:32:00,057 Of course, everything's great. 1145 01:32:00,057 --> 01:32:01,798 In fact, you're here just in time, 1146 01:32:01,798 --> 01:32:03,626 because Miss Ruby just started opening her presents. 1147 01:32:05,192 --> 01:32:09,806 Come, sit. Sit. 1148 01:32:22,601 --> 01:32:25,256 No, Carter, that's my mom. 1149 01:32:25,256 --> 01:32:26,300 She's the accomplice. 1150 01:32:26,300 --> 01:32:27,214 She's Kobble's accomplice-- 1151 01:32:27,214 --> 01:32:28,651 Sit down! 1152 01:32:34,482 --> 01:32:37,007 Oh, I'm so sorry, I've forgotten your name. 1153 01:32:37,007 --> 01:32:39,923 I'm a terrible, terrible, terrible hostess. 1154 01:32:39,923 --> 01:32:43,622 Oh, don't mind me. 1155 01:32:43,622 --> 01:32:45,537 I'm just a friend 1156 01:32:45,537 --> 01:32:47,800 of a friend. 1157 01:32:47,800 --> 01:32:49,019 No... 1158 01:32:49,019 --> 01:32:50,716 Carter, you have to listen to me. 1159 01:32:50,716 --> 01:32:53,110 [discordant tones surging] 1160 01:33:00,421 --> 01:33:01,945 Honey, maybe now would be a good time 1161 01:33:01,945 --> 01:33:03,337 to bring out the cake. 1162 01:33:06,079 --> 01:33:08,647 [Carter] The cakes. 1163 01:33:08,647 --> 01:33:10,257 Yeah, 1164 01:33:10,257 --> 01:33:12,433 I'll find something to cut up the cakes with. 1165 01:33:12,433 --> 01:33:13,957 [sobs suddenly and gasps] 1166 01:33:14,740 --> 01:33:16,481 Uh... 1167 01:33:16,481 --> 01:33:18,135 What did you say, honey? 1168 01:33:19,136 --> 01:33:20,833 I just said, do you have to...? 1169 01:33:20,833 --> 01:33:24,010 Do I have to-- Do I have to cut up the cakes? 1170 01:33:24,010 --> 01:33:25,185 Yeah, I gotta cut the cakes. 1171 01:33:25,185 --> 01:33:26,186 It was your stupid fucking suggestion 1172 01:33:26,186 --> 01:33:27,144 in the first place, 1173 01:33:27,144 --> 01:33:30,538 so I have to cut the cakes. 1174 01:33:30,538 --> 01:33:34,847 [Lee's mom] The woman is already dead... 1175 01:33:34,847 --> 01:33:39,286 and the little girl will be next. 1176 01:33:42,333 --> 01:33:44,640 Anna... 1177 01:33:44,640 --> 01:33:48,600 would you like to join me in the kitchen, honey? 1178 01:33:48,600 --> 01:33:50,384 I'm so sorry, I'll be right back. 1179 01:33:50,384 --> 01:33:52,996 [Carter] No, I'll be right back. 1180 01:33:52,996 --> 01:33:54,693 you'll still be in the kitchen. 1181 01:34:03,310 --> 01:34:05,312 [Lee's mom] All three of them have to die. 1182 01:34:09,708 --> 01:34:11,884 [Lee] Mom, why are you doing this? 1183 01:34:17,498 --> 01:34:20,023 If they don't die, 1184 01:34:20,023 --> 01:34:21,981 then we will burn... 1185 01:34:22,939 --> 01:34:24,810 ...and twist, 1186 01:34:24,810 --> 01:34:27,030 and burn, and twist, 1187 01:34:27,030 --> 01:34:28,988 in hell... 1188 01:34:28,988 --> 01:34:30,773 forever... 1189 01:34:30,773 --> 01:34:31,991 and ever. 1190 01:34:34,167 --> 01:34:36,082 [utensils clattering in kitchen] 1191 01:34:36,082 --> 01:34:38,258 I'm doing this for you... 1192 01:34:38,258 --> 01:34:40,217 [sobbing] 1193 01:34:40,217 --> 01:34:42,741 ...just like I've always done. 1194 01:34:42,741 --> 01:34:44,395 [sobbing] 1195 01:34:49,443 --> 01:34:52,185 So that the little girl named Lee 1196 01:34:52,185 --> 01:34:54,187 would be allowed to grow up... 1197 01:34:59,497 --> 01:35:02,152 ...and that makes it right... 1198 01:35:06,025 --> 01:35:08,724 ...and so I'll do it again... 1199 01:35:08,724 --> 01:35:11,204 and again... 1200 01:35:11,204 --> 01:35:12,553 ...and again... 1201 01:35:12,553 --> 01:35:14,773 [stabbing blow, shout of shock and pain] 1202 01:35:14,773 --> 01:35:16,862 [stabbing sounds] 1203 01:35:16,862 --> 01:35:18,777 [gasping] 1204 01:35:18,777 --> 01:35:20,126 [Lee's mom, voice deepening] ...And I'll do it 1205 01:35:20,126 --> 01:35:25,566 until I stand upon the sand of the sea, 1206 01:35:25,566 --> 01:35:30,963 and I see a beast rise up out of the sea. 1207 01:35:35,533 --> 01:35:37,622 Hail Satan. 1208 01:35:48,024 --> 01:35:49,634 Carter, stop! 1209 01:35:58,251 --> 01:36:01,254 [Lee's mother, harshly] Move away from the girl! 1210 01:36:03,474 --> 01:36:04,823 Mom, please... 1211 01:36:04,823 --> 01:36:07,173 Don't call me that! 1212 01:36:07,173 --> 01:36:08,784 [fires] 1213 01:36:09,785 --> 01:36:12,091 [sobbing] 1214 01:36:17,749 --> 01:36:19,316 [breathing hard] 1215 01:36:28,716 --> 01:36:30,153 Hey... 1216 01:36:30,153 --> 01:36:31,719 Hey, come on. 1217 01:36:31,719 --> 01:36:33,504 Come on. 1218 01:36:40,337 --> 01:36:41,686 [empty gun clicks] 1219 01:36:42,861 --> 01:36:44,167 [trigger clicking] 1220 01:36:46,169 --> 01:36:47,561 [trigger clicking] 1221 01:36:49,259 --> 01:36:50,913 [trigger clicking] 1222 01:36:51,304 --> 01:36:55,743 [Longlegs, singing] ♪ Happy Birthday to you ♪ 1223 01:36:58,181 --> 01:36:59,573 [cackling] 1224 01:36:59,573 --> 01:37:04,187 ♪ Happy Birthday to you 1225 01:37:04,187 --> 01:37:05,797 Ruby, let's go. 1226 01:37:05,797 --> 01:37:11,803 ♪ Happy Birthday, Lee Harker 1227 01:37:13,892 --> 01:37:19,506 ♪ Happy Birthday to... 1228 01:37:22,292 --> 01:37:24,772 ♪ ...You 1229 01:37:26,774 --> 01:37:28,951 Hail, Satan. 1230 01:37:28,951 --> 01:37:30,082 [smooch] 1231 01:37:32,171 --> 01:37:36,132 ["Get It On" by T. Rex playing] 1232 01:37:36,132 --> 01:37:40,266 [♪] 1233 01:37:45,532 --> 01:37:47,447 ♪ Well, you're dirty and sweet 1234 01:37:47,447 --> 01:37:51,712 ♪ Clad in black, don't look back and I love you ♪ 1235 01:37:51,712 --> 01:37:54,367 ♪ You're dirty and sweet oh, yeah ♪ 1236 01:37:54,367 --> 01:37:57,153 [♪] 1237 01:37:57,153 --> 01:37:59,024 ♪ Well, you're slim and you're weak ♪ 1238 01:37:59,024 --> 01:38:03,724 ♪ You've got the teeth of the hydra upon you ♪ 1239 01:38:03,724 --> 01:38:06,684 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1240 01:38:06,684 --> 01:38:08,947 [♪] 1241 01:38:08,947 --> 01:38:13,386 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1242 01:38:13,386 --> 01:38:16,694 [♪] 1243 01:38:16,694 --> 01:38:18,478 ♪ Get it on... 1244 01:38:18,478 --> 01:38:21,220 ♪ Bang a gong, get it on 1245 01:38:21,220 --> 01:38:24,745 [♪] 1246 01:38:28,140 --> 01:38:30,186 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1247 01:38:30,186 --> 01:38:34,538 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1248 01:38:34,538 --> 01:38:37,541 ♪ You're built like a car, oh, yeah ♪ 1249 01:38:37,541 --> 01:38:39,935 [♪] 1250 01:38:39,935 --> 01:38:41,806 ♪ Well, you're an untamed youth ♪ 1251 01:38:41,806 --> 01:38:42,938 ♪ That's the truth 1252 01:38:42,938 --> 01:38:46,202 ♪ With your cloak full of eagles ♪ 1253 01:38:46,202 --> 01:38:48,595 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1254 01:38:48,595 --> 01:38:51,424 [♪] 1255 01:38:51,424 --> 01:38:55,907 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1256 01:38:55,907 --> 01:38:58,997 [♪] 1257 01:38:58,997 --> 01:39:00,607 ♪ Get it on... 1258 01:39:00,607 --> 01:39:03,393 ♪ Bang a gong, get it on... 1259 01:39:03,393 --> 01:39:06,309 [♪] 1260 01:39:10,313 --> 01:39:12,445 ♪ Well, you're windy and wild 1261 01:39:12,445 --> 01:39:14,273 ♪ You've got the blues in your shoes ♪ 1262 01:39:14,273 --> 01:39:16,841 ♪ And your stockings 1263 01:39:16,841 --> 01:39:19,104 ♪ You're windy and wild Oh, yeah ♪ 1264 01:39:19,104 --> 01:39:21,977 [♪] 1265 01:39:21,977 --> 01:39:23,935 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1266 01:39:23,935 --> 01:39:28,113 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1267 01:39:28,113 --> 01:39:30,637 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1268 01:39:30,637 --> 01:39:33,423 [♪] 1269 01:39:33,423 --> 01:39:37,775 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1270 01:39:37,775 --> 01:39:41,039 [♪] 1271 01:39:41,039 --> 01:39:45,348 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1272 01:39:45,348 --> 01:39:47,437 [♪] 1273 01:39:47,437 --> 01:39:49,178 ♪ Oh, yeah 1274 01:39:49,178 --> 01:39:54,792 [♪] 1275 01:40:03,844 --> 01:40:05,585 ♪ Well, you're dirty and sweet 1276 01:40:05,585 --> 01:40:07,457 ♪ Clad in black Don't look back ♪ 1277 01:40:07,457 --> 01:40:10,112 ♪ And I love you 1278 01:40:10,112 --> 01:40:12,984 ♪ You're dirty and sweet Oh, yeah ♪ 1279 01:40:12,984 --> 01:40:15,421 [♪] 1280 01:40:15,421 --> 01:40:17,075 ♪ Well, you dance when you walk ♪ 1281 01:40:17,075 --> 01:40:19,077 ♪ So let's dance Take a chance ♪ 1282 01:40:19,077 --> 01:40:21,645 ♪ Understand me 1283 01:40:21,645 --> 01:40:24,343 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1284 01:40:24,343 --> 01:40:26,780 [♪] 1285 01:40:26,780 --> 01:40:31,133 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1286 01:40:31,133 --> 01:40:34,440 [♪] 1287 01:40:34,440 --> 01:40:38,836 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1288 01:40:38,836 --> 01:40:42,100 [♪] 1289 01:40:42,100 --> 01:40:46,235 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1290 01:40:46,235 --> 01:40:49,760 [♪] 1291 01:40:49,760 --> 01:40:51,501 ♪ Get it on... 1292 01:40:51,501 --> 01:40:56,501 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1293 01:40:51,501 --> 01:41:01,501 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 79024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.