Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,547 --> 00:00:06,461
- In the criminal justice
system,
2
00:00:06,462 --> 00:00:07,766
sexually based offenses
3
00:00:07,767 --> 00:00:10,291
are considered
especially heinous.
4
00:00:10,292 --> 00:00:12,510
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,511 --> 00:00:14,295
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,296 --> 00:00:15,687
are members of an elite squad
7
00:00:15,688 --> 00:00:18,038
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,039 --> 00:00:19,736
These are their stories.
9
00:00:20,954 --> 00:00:21,867
- Is everything all right?
10
00:00:21,868 --> 00:00:23,478
[ominous music]
11
00:00:23,479 --> 00:00:27,177
- Dominick Carisi
is being held hostage.
12
00:00:27,178 --> 00:00:28,309
[gunshot]
- [groans]
13
00:00:28,310 --> 00:00:29,353
- If we can't breach,
14
00:00:29,354 --> 00:00:30,615
we have to hear
their demands.
15
00:00:30,616 --> 00:00:32,095
- I don't want any more blood
on my hands.
16
00:00:32,096 --> 00:00:33,357
Do you?
17
00:00:33,358 --> 00:00:36,230
- What do we have here?
- [whimpering]
18
00:00:36,231 --> 00:00:37,709
- I've been gone a long time.
19
00:00:37,710 --> 00:00:39,711
- Boyd! Boyd, you gotta focus
right now!
20
00:00:39,712 --> 00:00:43,411
- I am sick and tired of
listening to your big mouth!
21
00:00:43,412 --> 00:00:45,065
- Your friend is dangerous.
22
00:00:45,066 --> 00:00:47,545
You are going to be held
criminally liable
23
00:00:47,546 --> 00:00:49,373
for whatever he does today.
24
00:00:49,374 --> 00:00:53,377
Help me,
and I will go to bat for you.
25
00:00:53,378 --> 00:00:55,075
- Hey, Counselor.
Will I do time?
26
00:00:55,076 --> 00:00:56,293
- You kidding me?
27
00:00:56,294 --> 00:00:58,121
- If you're acting
in the defense of others,
28
00:00:58,122 --> 00:00:59,601
that is self-defense.
29
00:00:59,602 --> 00:01:00,732
[gunshot]
30
00:01:00,733 --> 00:01:02,691
Here we go.
That's it, that's it.
31
00:01:02,692 --> 00:01:04,693
Get on your knees!
Get down right now!
32
00:01:04,694 --> 00:01:06,435
- I thought you said
you were going to help me!
33
00:01:06,739 --> 00:01:08,131
- You're safe now. We got you.
- [sobbing]
34
00:01:08,132 --> 00:01:10,133
[screaming]
35
00:01:10,134 --> 00:01:14,137
♪
36
00:01:14,138 --> 00:01:16,008
- He's not OK, is he?
37
00:01:16,009 --> 00:01:18,273
[tense musical crescendo]
38
00:01:19,839 --> 00:01:21,144
- Mr. Carisi, hi.
39
00:01:21,145 --> 00:01:22,145
Thanks for coming all
the way over to Brooklyn.
40
00:01:22,146 --> 00:01:23,233
- Yeah, of course.
41
00:01:23,234 --> 00:01:24,147
This is my wife,
Amanda Rollins.
42
00:01:24,148 --> 00:01:25,366
- Hi.
43
00:01:25,367 --> 00:01:26,454
Hope you didn't
take the morning off,
44
00:01:26,455 --> 00:01:27,716
because I'm in a bit of a rush.
45
00:01:27,717 --> 00:01:29,413
- I'm just here
for moral support.
46
00:01:29,414 --> 00:01:30,849
- Please take a seat.
47
00:01:30,850 --> 00:01:32,242
- So I heard you, uh,
48
00:01:32,243 --> 00:01:33,200
have a meeting with Deonte's
defense later today.
49
00:01:33,201 --> 00:01:34,592
- Yes, I do.
50
00:01:34,593 --> 00:01:35,985
I was just about to head
to Rikers when you called,
51
00:01:35,986 --> 00:01:38,161
but I'm assuming that's
not just a coincidence.
52
00:01:38,162 --> 00:01:39,554
- Well, you're going to them?
53
00:01:39,555 --> 00:01:41,599
That's--that's a bit of
a power play, isn't it?
54
00:01:41,600 --> 00:01:43,775
- Well, I'm sure
this Vaughn guy
55
00:01:43,776 --> 00:01:45,821
just wants the strongest result
for his client.
56
00:01:45,822 --> 00:01:48,258
- As I do for mine,
the people of New York.
57
00:01:48,259 --> 00:01:49,955
- Well, what deal are
you offering?
58
00:01:49,956 --> 00:01:52,610
- 15 years for felony murder in
the second of the deli clerk.
59
00:01:52,611 --> 00:01:55,657
- Ali Imran.
That's his name.
60
00:01:55,658 --> 00:01:57,267
- OK, thank you.
61
00:01:57,268 --> 00:01:59,443
Plus a few years tacked on
for armed robbery.
62
00:01:59,444 --> 00:02:02,054
- OK, what about
the other charges?
63
00:02:02,055 --> 00:02:04,056
- What other charges?
64
00:02:04,057 --> 00:02:05,449
- Yeah, well, Deonte is liable
65
00:02:05,450 --> 00:02:07,190
for a lot more than just--
just murder.
66
00:02:07,191 --> 00:02:08,278
I-I was there.
67
00:02:08,279 --> 00:02:09,714
I personally
68
00:02:09,715 --> 00:02:11,803
witnessed him aid, encourage,
and facilitate
69
00:02:11,804 --> 00:02:13,979
a veritable avalanche
of chargeable felonies.
70
00:02:13,980 --> 00:02:15,764
- Avalanche? Such as?
71
00:02:15,765 --> 00:02:17,287
- Well, it's all in here.
72
00:02:17,288 --> 00:02:20,029
But for starters,
Unlawful Imprisonment,
73
00:02:20,030 --> 00:02:21,770
Felony Assault, Rape One.
74
00:02:21,771 --> 00:02:23,032
- Rape One?
75
00:02:23,033 --> 00:02:24,903
- Well, you're familiar
with Tess Milburn?
76
00:02:24,904 --> 00:02:26,383
- Yes, of course.
77
00:02:26,384 --> 00:02:28,037
The young woman who was raped
in the deli's cooler.
78
00:02:28,038 --> 00:02:30,431
- Well,
she deserves justice too.
79
00:02:30,432 --> 00:02:32,433
- The ADA who
transferred me this case
80
00:02:32,434 --> 00:02:34,348
told me it was
the weakest charge.
81
00:02:34,349 --> 00:02:36,045
[soft tense music]
82
00:02:36,046 --> 00:02:37,481
Look, I know this isn't
83
00:02:37,482 --> 00:02:38,961
what you both want to hear,
84
00:02:38,962 --> 00:02:41,006
but I told you I'm driving
to Rikers to offer a deal.
85
00:02:41,007 --> 00:02:42,138
So.
86
00:02:42,139 --> 00:02:45,359
♪
87
00:02:45,360 --> 00:02:46,708
- 15 years, huh?
88
00:02:46,709 --> 00:02:48,188
- Yeah, and that's a long time,
Mr. Carisi.
89
00:02:48,189 --> 00:02:49,450
You should be happy.
90
00:02:49,451 --> 00:02:51,016
- Yeah, well,
it's not long enough for me.
91
00:02:51,017 --> 00:02:52,453
But what do I know?
92
00:02:52,454 --> 00:02:54,063
It's not my case, right?
93
00:02:54,064 --> 00:03:01,202
♪
94
00:03:03,465 --> 00:03:06,336
- Velasco, Fin,
any luck finding Tess?
95
00:03:06,337 --> 00:03:08,338
- We started checking
her last knowns yesterday
96
00:03:08,339 --> 00:03:09,600
just as
soon as you asked.
97
00:03:09,601 --> 00:03:11,298
- And?
- So far no luck.
98
00:03:11,299 --> 00:03:12,734
- Did you call her parents?
99
00:03:12,735 --> 00:03:15,215
- Her mom's the one who
put the Facebook post up.
100
00:03:15,216 --> 00:03:16,520
She's been missing a week.
101
00:03:16,521 --> 00:03:17,956
- Hey, Elizabeth,
the other girl in the deli.
102
00:03:17,957 --> 00:03:19,262
She might know where she is.
- Yeah, they're tight.
103
00:03:19,263 --> 00:03:20,481
- Well, they were.
104
00:03:20,482 --> 00:03:21,830
- Elizabeth said on the phone
105
00:03:21,831 --> 00:03:24,180
that her and Tess had
some kind of falling out.
106
00:03:24,181 --> 00:03:25,529
- About what?
107
00:03:25,530 --> 00:03:27,270
- We couldn't talk to her long.
She was at work.
108
00:03:27,271 --> 00:03:28,619
- Just got a job
as a preschool teacher.
109
00:03:28,620 --> 00:03:30,230
- Which one?
I-I'll go talk to her.
110
00:03:30,231 --> 00:03:31,535
- Carisi, I thought you said
111
00:03:31,536 --> 00:03:32,884
this wasn't even
going to go to trial.
112
00:03:32,885 --> 00:03:34,277
- It's not. So what?
113
00:03:34,278 --> 00:03:35,931
I-I can't just be worried
about Tess?
114
00:03:35,932 --> 00:03:37,715
What if she's in trouble?
Or--or worse?
115
00:03:37,716 --> 00:03:39,108
- Let's not get ahead
of ourselves, right?
116
00:03:39,109 --> 00:03:42,851
How about I grab Rollins,
we go to the preschool.
117
00:03:42,852 --> 00:03:44,984
We'll find her.
Don't worry.
118
00:03:46,943 --> 00:03:48,553
- [sighs]
119
00:03:51,252 --> 00:03:53,818
- You mean I talked you into
coming all the way over here
120
00:03:53,819 --> 00:03:55,907
and all you have to offer
is a lousy 15 years?
121
00:03:55,908 --> 00:03:57,561
- And for what?
I didn't do nothing.
122
00:03:57,562 --> 00:03:59,694
- My client shot the man who
forced him, under great duress,
123
00:03:59,695 --> 00:04:01,739
to participate in the robbery,
124
00:04:01,740 --> 00:04:03,393
and in so doing,
saved three lives.
125
00:04:03,394 --> 00:04:05,569
- I may be able to shave a few
years off the robbery charge,
126
00:04:05,570 --> 00:04:07,441
but there's nothing
I can do about the murder.
127
00:04:07,442 --> 00:04:09,094
- But--but--
I didn't shoot the deli guy.
128
00:04:09,095 --> 00:04:10,487
I-I didn't. I didn't.
129
00:04:10,488 --> 00:04:11,836
- What don't you understand?
130
00:04:11,837 --> 00:04:14,056
It happened in the commission
of the robbery.
131
00:04:14,057 --> 00:04:17,102
- Carisi told me it would
be self-defense if I shot Boyd.
132
00:04:17,103 --> 00:04:18,278
Did he lie to me?
133
00:04:18,279 --> 00:04:19,583
- You're surprised
134
00:04:19,584 --> 00:04:21,933
a lawyer lied to you
during a hostage standoff?
135
00:04:21,934 --> 00:04:24,893
If this goes to trial,
he could get life.
136
00:04:24,894 --> 00:04:26,590
- Wait, life?
137
00:04:26,591 --> 00:04:28,375
Wait, she's kidding, right?
- No, don't worry.
138
00:04:28,376 --> 00:04:30,942
If they had any substantial
evidence on the other charges,
139
00:04:30,943 --> 00:04:33,423
they wouldn't
be offering a deal.
140
00:04:33,424 --> 00:04:36,600
What the hell do you even have?
141
00:04:36,601 --> 00:04:38,559
- Last time I saw Tess...
142
00:04:38,560 --> 00:04:40,778
things didn't go so well.
143
00:04:40,779 --> 00:04:42,084
- How? How so?
144
00:04:42,085 --> 00:04:43,999
- I'm a preschool teacher,
not a drug expert,
145
00:04:44,000 --> 00:04:46,218
but she seemed
to be self-medicating.
146
00:04:46,219 --> 00:04:48,090
- You think she was high?
147
00:04:48,091 --> 00:04:50,005
- We only want to help.
148
00:04:50,006 --> 00:04:53,661
Right? We're not here to
arrest her for drug possession.
149
00:04:53,662 --> 00:04:55,793
- I had Tess over to my place.
150
00:04:55,794 --> 00:04:58,753
We talked, but things
just weren't the same.
151
00:04:58,754 --> 00:05:01,190
You know what I mean?
- I do.
152
00:05:01,191 --> 00:05:02,974
- Anyway, after Tess left,
153
00:05:02,975 --> 00:05:05,542
I noticed my new laptop
was missing.
154
00:05:05,543 --> 00:05:08,763
- Mm, OK.
Do you have a tracker on it?
155
00:05:08,764 --> 00:05:12,114
- Yeah. It looks like it's on
some sketchy block in Jersey.
156
00:05:12,115 --> 00:05:15,335
- You have any idea which one?
157
00:05:15,336 --> 00:05:17,162
[soft dramatic music]
158
00:05:17,163 --> 00:05:20,383
- It looks like Elizabeth's
computer is in this building.
159
00:05:20,384 --> 00:05:21,732
- Hopefully, Tess is here too.
160
00:05:21,733 --> 00:05:22,820
- I had Corgan run the record
161
00:05:22,821 --> 00:05:24,169
of every resident
in the building.
162
00:05:24,170 --> 00:05:25,432
- And?
163
00:05:25,433 --> 00:05:27,042
- Looks like the guy in 1C,
Marquee Wallace,
164
00:05:27,043 --> 00:05:28,260
got hit with criminal sales
165
00:05:28,261 --> 00:05:29,697
of a controlled substance
six months ago.
166
00:05:29,698 --> 00:05:30,872
- Well, let's start there.
167
00:05:30,873 --> 00:05:32,308
[tense music]
168
00:05:32,309 --> 00:05:34,223
[banging on door]
169
00:05:34,224 --> 00:05:35,180
- Oh what is this?
170
00:05:35,181 --> 00:05:36,268
- NYPD.
171
00:05:36,269 --> 00:05:37,400
- Yeah, no kidding.
172
00:05:37,401 --> 00:05:38,662
- We're looking
for Tess Milburn.
173
00:05:38,663 --> 00:05:39,663
- Yo, where's your warrant, bro?
174
00:05:39,664 --> 00:05:41,491
- Where is Tess Milburn?
175
00:05:41,492 --> 00:05:43,058
- Liv, over here.
176
00:05:43,059 --> 00:05:45,234
- But you can't just
come in my spot like this
177
00:05:45,235 --> 00:05:46,366
without a warrant.
178
00:05:46,367 --> 00:05:48,106
This is illegal.
179
00:05:48,107 --> 00:05:49,194
- Where is she?
180
00:05:49,195 --> 00:05:50,457
♪
181
00:05:50,458 --> 00:05:51,588
Where is she?
182
00:05:51,589 --> 00:05:53,329
[Marquee sighs]
183
00:05:53,330 --> 00:05:56,027
♪
184
00:05:56,028 --> 00:05:58,203
Tess?
Tess.
185
00:05:58,204 --> 00:06:01,424
♪
186
00:06:01,425 --> 00:06:02,860
Hey.
- OK, she's OD-ing.
187
00:06:02,861 --> 00:06:04,775
- I need Narcan.
188
00:06:04,776 --> 00:06:06,560
- Hey.
189
00:06:06,561 --> 00:06:10,433
♪
190
00:06:10,434 --> 00:06:12,696
- Here we go.
191
00:06:12,697 --> 00:06:14,611
OK.
192
00:06:14,612 --> 00:06:16,134
Come on, Tess, breathe.
193
00:06:16,135 --> 00:06:20,879
♪
194
00:06:21,271 --> 00:06:24,229
[dramatic music]
195
00:06:24,230 --> 00:06:31,412
♪
196
00:07:08,492 --> 00:07:11,233
- No, we're still waiting
on Tess's prognosis.
197
00:07:11,234 --> 00:07:14,932
Ah, Amanda just got here.
We'll call you back, OK?
198
00:07:14,933 --> 00:07:17,195
That is your husband
worried about Tess.
199
00:07:17,196 --> 00:07:18,675
- He's going to be worried
about both those girls
200
00:07:18,676 --> 00:07:20,372
until they're married
with kids.
201
00:07:20,373 --> 00:07:21,852
- Dr. Sloane.
202
00:07:21,853 --> 00:07:23,506
How's Tess Milburn?
203
00:07:23,507 --> 00:07:25,116
- Stable, at least for now.
204
00:07:25,117 --> 00:07:27,510
She had fentanyl and benzos
in her system.
205
00:07:27,511 --> 00:07:28,946
- OK, I know this is premature,
206
00:07:28,947 --> 00:07:31,253
but any estimate of when
she might be discharged?
207
00:07:31,254 --> 00:07:33,516
- She's on a witness list
for a pending trial.
208
00:07:33,517 --> 00:07:36,301
- Detox from benzos
is pretty grueling.
209
00:07:36,302 --> 00:07:38,042
Next few days ought
to be telling.
210
00:07:38,043 --> 00:07:40,567
- OK, well, we don't want
to make things worse,
211
00:07:40,568 --> 00:07:42,656
but we do need to talk to her.
212
00:07:42,657 --> 00:07:44,005
- She'll be out of it,
213
00:07:44,006 --> 00:07:45,746
but I don't see any reason why
you couldn't try.
214
00:07:45,747 --> 00:07:47,270
- OK.
215
00:07:49,664 --> 00:07:51,229
[monitor beeping]
216
00:07:51,230 --> 00:07:52,404
Tess?
217
00:07:52,405 --> 00:07:53,493
- Who are you?
218
00:07:53,494 --> 00:07:54,798
- Hi. We're with the NYPD.
219
00:07:54,799 --> 00:07:57,061
- We were there that day
outside the deli.
220
00:07:57,062 --> 00:08:00,412
- What happened to you
was horrific.
221
00:08:00,413 --> 00:08:01,892
- We want to help you.
222
00:08:01,893 --> 00:08:03,677
- You want to help me?
Well, take me home.
223
00:08:03,678 --> 00:08:05,069
- To Utah?
224
00:08:05,070 --> 00:08:07,202
Your mom and dad are
very worried about you
225
00:08:07,203 --> 00:08:08,508
and they're on their way here.
226
00:08:08,509 --> 00:08:10,510
- No! I don't want them
to see me like this!
227
00:08:10,511 --> 00:08:11,728
I need to go home!
228
00:08:11,729 --> 00:08:13,861
- You mean to that place
in Trenton?
229
00:08:13,862 --> 00:08:15,166
- I need to go back.
230
00:08:15,167 --> 00:08:17,647
- No, no, no.
We--we, uh, we can't do that.
231
00:08:17,648 --> 00:08:19,344
- How did you even find me?
232
00:08:19,345 --> 00:08:22,043
- Well, what matters, Tess,
is that we did find you.
233
00:08:22,044 --> 00:08:23,653
- And you're safe now.
234
00:08:23,654 --> 00:08:26,265
- [groans]
It doesn't feel like it.
235
00:08:28,441 --> 00:08:31,792
- OK, so why don't
we let you rest?
236
00:08:31,793 --> 00:08:33,316
We'll come back later.
237
00:08:37,494 --> 00:08:38,581
Where is Marquee Wallace?
238
00:08:38,582 --> 00:08:39,756
- Arrested him for possession.
239
00:08:39,757 --> 00:08:41,236
- But one of his crew
bailed him out.
240
00:08:41,237 --> 00:08:43,107
- Well, Tess is in a rush
to get back to him.
241
00:08:43,108 --> 00:08:44,587
- Yeah,
that's the drugs talking.
242
00:08:44,588 --> 00:08:47,155
- Yeah, and we have to
watch her until she's detoxed.
243
00:08:47,156 --> 00:08:49,200
- Well, we can't cuff her
to the bed, right?
244
00:08:49,201 --> 00:08:50,680
- No.
245
00:08:50,681 --> 00:08:52,726
So we're going to have
to put a uni outside her door.
246
00:08:52,727 --> 00:08:55,425
- You know what?
I'll do it.
247
00:08:57,645 --> 00:08:59,123
- Velasco, are you sure?
248
00:08:59,124 --> 00:09:02,126
- Captain,
I was there at the deli.
249
00:09:02,127 --> 00:09:03,999
I'll never forget that scream.
250
00:09:06,436 --> 00:09:08,176
- Look, I know Tess
has been through hell,
251
00:09:08,177 --> 00:09:10,613
but when do you think she's
going to be able to testify?
252
00:09:10,614 --> 00:09:12,049
- I mean, it's hard to say.
253
00:09:12,050 --> 00:09:13,485
She's in the early stages
of withdrawal.
254
00:09:13,486 --> 00:09:15,836
- She can barely think clearly
right now,
255
00:09:15,837 --> 00:09:17,315
let alone do trial prep.
256
00:09:17,316 --> 00:09:19,535
- Well, how soon can
we get her detoxed?
257
00:09:19,536 --> 00:09:21,232
- Well, there are
a couple of treatments
258
00:09:21,233 --> 00:09:22,930
that may help
accelerate things,
259
00:09:22,931 --> 00:09:24,714
but then we have
to get her to agree.
260
00:09:24,715 --> 00:09:26,020
- Oh, I'm not entirely selfish.
261
00:09:26,021 --> 00:09:27,630
I do want her clean
for her own health.
262
00:09:27,631 --> 00:09:29,501
But her testifying in court,
263
00:09:29,502 --> 00:09:31,634
it could be the North Star that
helps her navigate all this.
264
00:09:31,635 --> 00:09:34,158
- Whether or not Mosley
gets convicted of her assault.
265
00:09:34,159 --> 00:09:36,639
- [scoffs] Speaking of which,
I'm due at the courthouse.
266
00:09:36,640 --> 00:09:37,988
- For?
267
00:09:37,989 --> 00:09:41,078
- Rourke got word
from Mosley's defense team.
268
00:09:41,079 --> 00:09:44,168
Looks like they're trying
to exclude my testimony.
269
00:09:44,169 --> 00:09:46,431
And if he's successful
with this motion,
270
00:09:46,432 --> 00:09:47,998
we're going to need Tess
more than ever.
271
00:09:47,999 --> 00:09:49,305
So keep working on it.
272
00:09:54,571 --> 00:09:55,527
- Mr. Vaughn,
you're filing a motion...
273
00:09:55,528 --> 00:09:56,572
[door opens]
274
00:09:56,573 --> 00:09:58,443
To exclude
ADA Carisi's testimony
275
00:09:58,444 --> 00:10:00,794
in the case of The People
versus Deonte Mosley.
276
00:10:00,795 --> 00:10:02,143
- We are, Your Honor.
277
00:10:02,144 --> 00:10:04,014
- This is ridiculous.
On what possible grounds?
278
00:10:04,015 --> 00:10:05,407
- That's what we're here for.
279
00:10:05,408 --> 00:10:07,539
I intend to show
legitimate legal grounds.
280
00:10:07,540 --> 00:10:10,412
- Mr. Carisi is the key witness
in this case.
281
00:10:10,413 --> 00:10:12,240
Defense is wasting
the Court's time.
282
00:10:12,241 --> 00:10:14,068
- That's for me to decide,
Miss Rourke.
283
00:10:14,069 --> 00:10:15,547
Mr. Vaughn, continue.
284
00:10:15,548 --> 00:10:17,724
- We believe that
as a prominent ADA
285
00:10:17,725 --> 00:10:20,552
in the Manhattan court system,
Mr. Carisi's testimony
286
00:10:20,553 --> 00:10:22,990
will unduly prejudice
the jury against my client.
287
00:10:22,991 --> 00:10:24,295
- He was the victim here.
288
00:10:24,296 --> 00:10:26,210
- And no one's contesting that.
289
00:10:26,211 --> 00:10:28,082
But we'd argue that
his position
290
00:10:28,083 --> 00:10:30,520
will carry undue weight
with the jury.
291
00:10:34,655 --> 00:10:35,611
- Hey.
292
00:10:35,612 --> 00:10:37,178
How'd it go in court?
- Good.
293
00:10:37,179 --> 00:10:38,745
Judge denied Vaughn's motion
to exclude me as a witness.
294
00:10:38,746 --> 00:10:40,268
- Well, that's good news.
- I'm here to see Tess.
295
00:10:40,269 --> 00:10:42,400
How's she doing?
- Her blood pressure dropped.
296
00:10:42,401 --> 00:10:43,750
The doctor's in with her now.
297
00:10:43,751 --> 00:10:46,013
- Tess Milburn,
I want to see her right now.
298
00:10:46,014 --> 00:10:47,449
- I'm sorry, sir,
that's not possible.
299
00:10:47,450 --> 00:10:49,843
- [shouting] Stop lying.
Where is Tess Milburn?
300
00:10:49,844 --> 00:10:50,931
Right now!
Come on, type it in.
301
00:10:50,932 --> 00:10:51,932
- Yo, yo, yo. Hey, hey.
302
00:10:51,933 --> 00:10:52,933
- Yo, don't touch me, bro.
303
00:10:52,934 --> 00:10:54,021
- Let's go take a walk.
304
00:10:54,022 --> 00:10:55,196
- I'm here to see my
girlfriend.
305
00:10:55,197 --> 00:10:56,371
- I understand.
Let's go talk outside.
306
00:10:56,372 --> 00:10:57,807
Come on.
- That guy's not going to quit.
307
00:10:57,808 --> 00:10:59,156
- Yeah, well, neither am I.
308
00:10:59,157 --> 00:11:00,549
- She's seizing.
[EKG machine droning steadily]
309
00:11:00,550 --> 00:11:02,072
I need some help.
310
00:11:02,073 --> 00:11:05,162
[tense music]
311
00:11:05,163 --> 00:11:07,122
- I have no pulse.
312
00:11:08,776 --> 00:11:10,472
Oxygen level's dropping.
313
00:11:10,473 --> 00:11:12,039
♪
314
00:11:12,040 --> 00:11:13,736
[defibrillator whirring]
315
00:11:13,737 --> 00:11:14,781
- Clear.
316
00:11:14,782 --> 00:11:16,608
[defibrillator thumps]
317
00:11:16,609 --> 00:11:18,741
Still no pulse.
318
00:11:18,742 --> 00:11:19,742
Clear.
319
00:11:19,743 --> 00:11:20,874
[defibrillator thumps]
320
00:11:20,875 --> 00:11:23,267
♪
321
00:11:23,268 --> 00:11:25,139
Starting compressions.
322
00:11:25,140 --> 00:11:28,664
♪
323
00:11:28,665 --> 00:11:31,232
Milligram of epi.
324
00:11:31,233 --> 00:11:33,147
[defibrillator whirring]
- Clear.
325
00:11:33,148 --> 00:11:40,329
♪
326
00:11:41,852 --> 00:11:44,201
Sinus rhythm.
She's back.
327
00:11:44,202 --> 00:11:46,682
♪
328
00:11:46,683 --> 00:11:48,292
- Hey.
Is she going to be all right?
329
00:11:48,293 --> 00:11:51,034
- She's young. Strong heart.
We've got that in our favor.
330
00:11:51,035 --> 00:11:52,340
- So what next?
331
00:11:52,341 --> 00:11:53,428
- We'll keep
a close eye on her,
332
00:11:53,429 --> 00:11:55,038
but I think
we're past the worst.
333
00:11:55,039 --> 00:11:56,997
♪
334
00:11:56,998 --> 00:11:59,174
- Thank you, Doctor.
335
00:12:00,305 --> 00:12:01,479
- You done for the day?
336
00:12:01,480 --> 00:12:03,046
- Uh, I'll see you at home.
337
00:12:03,047 --> 00:12:05,657
I gotta--
I gotta make a quick stop.
338
00:12:05,658 --> 00:12:07,008
♪
339
00:12:12,622 --> 00:12:15,494
[indistinct chatter]
340
00:12:17,845 --> 00:12:19,410
- Hey.
Can I sit down?
341
00:12:19,411 --> 00:12:20,585
- [sighs]
No, Carisi, I'm eating.
342
00:12:20,586 --> 00:12:21,673
- I see that. I just gotta--
343
00:12:21,674 --> 00:12:22,718
I gotta tell you something.
344
00:12:22,719 --> 00:12:24,241
- Couldn't wait till tomorrow?
345
00:12:24,242 --> 00:12:25,503
- Look.
346
00:12:25,504 --> 00:12:27,810
Tess Milburn had
a close call today.
347
00:12:27,811 --> 00:12:29,725
But she's going to be--
348
00:12:29,726 --> 00:12:31,248
she's going to be able
to testify.
349
00:12:31,249 --> 00:12:33,076
- Well, that is very nice
to hear,
350
00:12:33,077 --> 00:12:34,991
but I told you the rape is our
weakest charge.
351
00:12:34,992 --> 00:12:36,732
- Well, let's see
how a jury feels
352
00:12:36,733 --> 00:12:38,778
when they hear how
I watched Deonte Mosley
353
00:12:38,779 --> 00:12:40,083
casually eat a bag
of potato chips
354
00:12:40,084 --> 00:12:42,042
while Tess was raped
a few feet away.
355
00:12:42,043 --> 00:12:44,261
- OK.
- Huh?
356
00:12:44,262 --> 00:12:46,046
Look, just--
357
00:12:46,047 --> 00:12:47,612
just tell me that you'll talk
to her,
358
00:12:47,613 --> 00:12:49,614
that you'll--you'll get
her side of the story.
359
00:12:49,615 --> 00:12:51,530
- Fine, if it will
get you off my back.
360
00:12:53,097 --> 00:12:54,750
- I also have some thoughts
about your voir dire.
361
00:12:54,751 --> 00:12:57,274
- Fine, please.
362
00:12:57,275 --> 00:12:59,146
- At voir dire,
363
00:12:59,147 --> 00:13:01,583
when you're interviewing
potential female jurors,
364
00:13:01,584 --> 00:13:02,889
just make sure you ask them
365
00:13:02,890 --> 00:13:05,066
about their experience
with sexual assault.
366
00:13:07,111 --> 00:13:08,155
- Oh, that was it?
367
00:13:08,156 --> 00:13:09,330
- That's it.
368
00:13:09,331 --> 00:13:10,766
- You happy?
369
00:13:10,767 --> 00:13:12,594
- Yeah, I will be when
Deonte Mosley is in prison.
370
00:13:12,595 --> 00:13:13,900
- Vaughn seems to think
371
00:13:13,901 --> 00:13:16,251
you have a personal vendetta
against this kid.
372
00:13:17,774 --> 00:13:19,122
- Maybe I do.
373
00:13:19,123 --> 00:13:20,167
- What's that about?
374
00:13:20,168 --> 00:13:21,168
- The guns.
375
00:13:21,169 --> 00:13:22,212
- The guns?
376
00:13:22,213 --> 00:13:23,561
- Been thinking about it.
377
00:13:23,562 --> 00:13:24,867
Boyd Lynch only
got out of prison
378
00:13:24,868 --> 00:13:26,434
a few hours before
he committed that robbery.
379
00:13:26,435 --> 00:13:28,828
And yet, somehow, magically,
he winds up with a gun.
380
00:13:28,829 --> 00:13:30,394
How did that happen?
381
00:13:30,395 --> 00:13:31,874
- Deonte Mosley?
382
00:13:31,875 --> 00:13:34,181
- Boyd didn't get 'em
in prison.
383
00:13:34,182 --> 00:13:35,443
Deonte brought those guns.
384
00:13:35,444 --> 00:13:38,098
Deonte gave him one.
385
00:13:38,099 --> 00:13:39,447
Therefore,
386
00:13:39,448 --> 00:13:41,711
everything that happened
in that deli is on him.
387
00:13:45,062 --> 00:13:46,802
- Go home.
388
00:13:46,803 --> 00:13:49,719
Start thinking about
your testimony, Carisi.
389
00:13:51,025 --> 00:13:52,416
And hey.
390
00:13:52,417 --> 00:13:54,418
If you have any professional
respect for me at all
391
00:13:54,419 --> 00:13:56,507
as a prosecutor, please
stay away from the courthouse
392
00:13:56,508 --> 00:13:58,119
until I need you for prep.
393
00:14:07,041 --> 00:14:08,693
- A good sign.
You got your appetite back.
394
00:14:08,694 --> 00:14:10,695
- You gave us quite a scare.
395
00:14:10,696 --> 00:14:12,349
- Sorry.
- No, please.
396
00:14:12,350 --> 00:14:13,742
It's part of the job.
397
00:14:13,743 --> 00:14:15,439
- About that.
398
00:14:15,440 --> 00:14:17,920
You had a visitor last night.
399
00:14:17,921 --> 00:14:20,096
- Marquee?
- Yeah.
400
00:14:20,097 --> 00:14:23,883
- I'm assuming that you know
that he has a criminal record.
401
00:14:23,884 --> 00:14:26,581
- I obviously know
he sells drugs.
402
00:14:26,582 --> 00:14:28,583
- You know, did you know
he has a record
403
00:14:28,584 --> 00:14:31,368
for robbery
in the first degree?
404
00:14:31,369 --> 00:14:35,938
- So last year,
he robbed a couple at gunpoint.
405
00:14:35,939 --> 00:14:37,418
- Why isn't he in jail, then?
406
00:14:37,419 --> 00:14:39,681
- Well, the victims decided
not to testify,
407
00:14:39,682 --> 00:14:41,031
so the case got dropped.
408
00:14:45,427 --> 00:14:47,036
- So...
409
00:14:47,037 --> 00:14:50,953
nobody knows what you
went through in that cooler.
410
00:14:50,954 --> 00:14:53,261
- You're right.
You don't.
411
00:14:54,697 --> 00:14:56,307
- Maybe it would help
to get it out.
412
00:14:57,656 --> 00:14:59,831
- You know, a pain like that...
413
00:14:59,832 --> 00:15:03,574
it only gets worse unless
you do something about it.
414
00:15:03,575 --> 00:15:05,185
- Like what?
415
00:15:05,186 --> 00:15:07,056
[somber music]
416
00:15:07,057 --> 00:15:09,972
- The guy you're really mad at
is dead.
417
00:15:09,973 --> 00:15:14,498
But you can face his accomplice
on the stand.
418
00:15:14,499 --> 00:15:15,847
- Deonte Mosley?
419
00:15:15,848 --> 00:15:17,284
But he didn't rape me.
420
00:15:17,285 --> 00:15:18,459
- Deonte had a gun.
421
00:15:18,460 --> 00:15:19,808
He could stop Boyd at any time.
422
00:15:19,809 --> 00:15:21,723
- And he chose not to.
423
00:15:21,724 --> 00:15:23,333
Until it suited him.
424
00:15:23,334 --> 00:15:25,857
♪
425
00:15:25,858 --> 00:15:27,598
- What do I have to do?
426
00:15:27,599 --> 00:15:29,949
- Tell your story on the stand.
427
00:15:29,950 --> 00:15:33,430
- Along with Elizabeth
and my husband.
428
00:15:33,431 --> 00:15:36,433
- You know, and if the three
of you stick together
429
00:15:36,434 --> 00:15:38,783
like you did in that deli...
430
00:15:38,784 --> 00:15:40,960
[tense dramatic music]
431
00:15:40,961 --> 00:15:45,312
Maybe all three of you
can take your power back.
432
00:15:45,313 --> 00:15:48,663
♪
433
00:15:48,664 --> 00:15:52,275
- [sighs]
434
00:15:52,276 --> 00:15:54,799
[tense music fading]
435
00:15:54,800 --> 00:15:56,627
- Counselor Rourke.
436
00:15:56,628 --> 00:15:58,194
- Captain.
437
00:15:58,195 --> 00:16:00,414
Ready to prep your testimony?
- I am.
438
00:16:00,415 --> 00:16:02,285
I also wanted to thank you.
439
00:16:02,286 --> 00:16:03,721
- For?
440
00:16:03,722 --> 00:16:06,072
- For going ahead
with the rape charge.
441
00:16:06,073 --> 00:16:07,812
- My bosses aren't thrilled.
- Ah.
442
00:16:07,813 --> 00:16:09,075
- But I prepped Tess
this morning
443
00:16:09,076 --> 00:16:11,642
and she's a compelling witness.
444
00:16:11,643 --> 00:16:14,689
Before you get your hopes up,
a conviction on the rape charge
445
00:16:14,690 --> 00:16:17,388
isn't just a long shot,
it's a moon shot.
446
00:16:18,520 --> 00:16:20,043
- I understand.
447
00:16:20,826 --> 00:16:23,133
[sighs]
448
00:16:24,700 --> 00:16:26,527
- Ready?
- Yeah.
449
00:16:26,528 --> 00:16:28,268
- Captain Benson,
450
00:16:28,269 --> 00:16:30,096
can you tell the jury
what you saw
451
00:16:30,097 --> 00:16:31,706
when you arrived at the deli
452
00:16:31,707 --> 00:16:34,491
on the corner of Madison and
James on the day in question?
453
00:16:34,492 --> 00:16:38,321
- I saw ADA Carisi through
the glass of the locked door,
454
00:16:38,322 --> 00:16:39,757
and I...
455
00:16:39,758 --> 00:16:43,283
saw a look on his face
that I'd never seen before.
456
00:16:43,284 --> 00:16:44,981
- What look was that?
457
00:16:46,243 --> 00:16:49,071
- Genuine fear.
458
00:16:49,072 --> 00:16:51,987
- I immediately got in a car,
headed down to the scene,
459
00:16:51,988 --> 00:16:53,989
so I was listening to
the whole thing on my radio.
460
00:16:53,990 --> 00:16:55,338
- What did you hear?
461
00:16:55,339 --> 00:16:57,384
- There was an armed robbery
that was in progress
462
00:16:57,385 --> 00:16:59,429
that had turned into
a hostage situation.
463
00:16:59,430 --> 00:17:02,824
Two male perpetrators,
including the defendant.
464
00:17:02,825 --> 00:17:04,652
- Who were the hostages?
465
00:17:04,653 --> 00:17:07,916
- The deli clerk, Ali Imran,
and two young women,
466
00:17:07,917 --> 00:17:09,874
Elizabeth Alden, Tess Milburn.
467
00:17:09,875 --> 00:17:12,877
- Mm.
- And ADA Carisi.
468
00:17:12,878 --> 00:17:14,793
- What else did you hear?
469
00:17:16,404 --> 00:17:18,145
- Um...
470
00:17:19,711 --> 00:17:21,190
A gunshot.
471
00:17:21,191 --> 00:17:23,410
At first, there was
no information on--
472
00:17:23,411 --> 00:17:24,541
on who had even been hit.
473
00:17:24,542 --> 00:17:26,849
- And when did that
make you think?
474
00:17:33,769 --> 00:17:36,597
- I thought my husband
had been killed.
475
00:17:36,598 --> 00:17:38,468
[sniffles]
476
00:17:38,469 --> 00:17:40,818
[somber music]
477
00:17:40,819 --> 00:17:42,429
- Are you OK?
478
00:17:42,430 --> 00:17:44,213
Um...
479
00:17:44,214 --> 00:17:46,172
I can give you space
if you want privacy.
480
00:17:46,173 --> 00:17:48,391
- [shakily] No. I'm sorry.
481
00:17:48,392 --> 00:17:50,263
♪
482
00:17:50,264 --> 00:17:52,569
I just, um...
483
00:17:52,570 --> 00:17:54,484
♪
484
00:17:54,485 --> 00:17:57,444
It's that whole day,
485
00:17:57,445 --> 00:18:00,490
I wasn't sure if I was
going to see my--
486
00:18:00,491 --> 00:18:02,013
see my husband again.
487
00:18:02,014 --> 00:18:06,931
And, um, I'm not sure
that I have yet.
488
00:18:06,932 --> 00:18:09,457
Part of him is still trapped
in that deli.
489
00:18:11,023 --> 00:18:14,288
He's not going to be free
until you win this case.
490
00:18:16,464 --> 00:18:20,336
- I will try my best,
Sergeant Rollins.
491
00:18:20,337 --> 00:18:22,773
♪
492
00:18:22,774 --> 00:18:24,601
- And so will I.
493
00:18:24,602 --> 00:18:26,603
Not on the stand.
494
00:18:26,604 --> 00:18:28,823
♪
495
00:18:28,824 --> 00:18:31,347
I need to be strong for him.
496
00:18:31,348 --> 00:18:37,919
♪
497
00:18:37,920 --> 00:18:40,051
- Did you or did you not
tell my client
498
00:18:40,052 --> 00:18:41,531
that shooting Boyd Lynch
would be considered
499
00:18:41,532 --> 00:18:44,534
an act of self-defense
in the eyes of the law?
500
00:18:44,535 --> 00:18:46,188
- Yes, but what I--
- And seeing as
501
00:18:46,189 --> 00:18:48,321
you're an acting ADA,
my client, a young Black man
502
00:18:48,322 --> 00:18:50,888
with little to no education,
took you at your word.
503
00:18:50,889 --> 00:18:52,412
- Come on.
His skin color, really?
504
00:18:52,413 --> 00:18:53,891
You think Vaughn's going to try
to play the race card?
505
00:18:53,892 --> 00:18:55,719
- Yes, I do,
so I'm going to ask you again.
506
00:18:55,720 --> 00:18:57,068
You must have known my client
507
00:18:57,069 --> 00:18:59,158
would take your advice
as an expert on the law
508
00:18:59,159 --> 00:19:00,943
and shoot his accomplice.
509
00:19:09,995 --> 00:19:11,996
- There you are.
510
00:19:11,997 --> 00:19:14,738
How'd it go?
- [sighs] It was fine.
511
00:19:14,739 --> 00:19:17,306
- It was fine?
Really?
512
00:19:17,307 --> 00:19:19,003
- Rourke's a little worried
that, uh,
513
00:19:19,004 --> 00:19:20,353
Vaughn's going to
try to rattle me
514
00:19:20,354 --> 00:19:23,182
until I, you know,
blow my stack.
515
00:19:23,183 --> 00:19:24,879
- How do you feel about that?
516
00:19:24,880 --> 00:19:26,185
- He can try all he wants.
517
00:19:26,186 --> 00:19:29,710
I'm going to stay calm
and collected.
518
00:19:29,711 --> 00:19:31,190
- Well, I'm glad to hear that.
519
00:19:31,191 --> 00:19:33,583
Cause, you know, we...
520
00:19:33,584 --> 00:19:34,584
[soft dramatic music]
521
00:19:34,585 --> 00:19:36,282
Really need to win this case.
522
00:19:36,283 --> 00:19:40,677
And not just for Tess
and not just for Elizabeth...
523
00:19:40,678 --> 00:19:42,679
but for you.
524
00:19:42,680 --> 00:19:44,551
♪
525
00:19:44,552 --> 00:19:49,338
Look, I know you don't
like to hear this.
526
00:19:49,339 --> 00:19:52,515
But you're a victim, too,
in all this.
527
00:19:52,516 --> 00:19:59,523
♪
528
00:20:05,573 --> 00:20:07,313
- Hey, Tess.
529
00:20:07,314 --> 00:20:09,663
How you feeling?
- Uh, good.
530
00:20:09,664 --> 00:20:11,273
I finally talked to Elizabeth
531
00:20:11,274 --> 00:20:13,580
and apologized
for stealing her laptop.
532
00:20:13,581 --> 00:20:14,972
- Good.
Congratulations.
533
00:20:14,973 --> 00:20:16,452
That must feel good, right?
534
00:20:16,453 --> 00:20:18,019
- She says I might even
be able to stay at her place
535
00:20:18,020 --> 00:20:19,281
until I get on my feet.
536
00:20:19,282 --> 00:20:20,935
- That's a good option.
- Yeah.
537
00:20:20,936 --> 00:20:22,371
- After the trial.
538
00:20:22,372 --> 00:20:23,720
- I don't understand.
539
00:20:23,721 --> 00:20:26,897
- Well, you know,
Elizabeth is testifying today.
540
00:20:26,898 --> 00:20:28,377
And so until you're called,
541
00:20:28,378 --> 00:20:30,205
we just want to make sure
you're safe,
542
00:20:30,206 --> 00:20:32,163
so we got you a hotel room.
543
00:20:32,164 --> 00:20:33,339
- OK.
544
00:20:33,340 --> 00:20:36,646
- And NYPD is lending
you a new phone.
545
00:20:36,647 --> 00:20:37,995
- I don't know
how to thank you.
546
00:20:37,996 --> 00:20:39,432
- You already have.
547
00:20:39,433 --> 00:20:40,998
By testifying.
548
00:20:40,999 --> 00:20:43,827
So Detective Velasco is going
to drive you to your hotel
549
00:20:43,828 --> 00:20:45,264
and then he's going
to wait there
550
00:20:45,265 --> 00:20:46,743
and then drive you
to the courthouse.
551
00:20:46,744 --> 00:20:48,528
OK?
552
00:20:48,529 --> 00:20:50,225
- Hi Tess.
You ready?
553
00:20:50,226 --> 00:20:51,705
- I guess so.
554
00:20:51,706 --> 00:20:52,619
- Yeah.
555
00:20:52,620 --> 00:20:54,229
Hey, you're going to do great,
556
00:20:54,230 --> 00:20:55,665
- Mm.
- OK?
557
00:20:55,666 --> 00:20:58,582
So you know,
we're all looking out for you.
558
00:21:03,935 --> 00:21:06,285
- I'm confident that
after hearing all the evidence
559
00:21:06,286 --> 00:21:08,461
and the testimony
of the witnesses,
560
00:21:08,462 --> 00:21:10,898
we will have proven to each
and every one of you
561
00:21:10,899 --> 00:21:13,596
beyond a reasonable doubt that
the defendant, Deonte Mosley,
562
00:21:13,597 --> 00:21:16,730
is guilty of four counts
of armed robbery
563
00:21:16,731 --> 00:21:18,775
and guilty
by accomplice liability
564
00:21:18,776 --> 00:21:21,517
of the second-degree murder
of Ali Imran,
565
00:21:21,518 --> 00:21:23,911
rape in the first
of Tess Milburn,
566
00:21:23,912 --> 00:21:26,957
and murder in the second
of Boyd Lynch,
567
00:21:26,958 --> 00:21:30,265
his partner
in this horrific crime.
568
00:21:30,266 --> 00:21:31,875
Thank you.
569
00:21:31,876 --> 00:21:33,964
- How's Tess?
- Yeah, she's great.
570
00:21:33,965 --> 00:21:36,445
- Mr. Vaughn.
- She's with Velasco.
571
00:21:36,446 --> 00:21:39,274
- Thank you, Your Honor.
572
00:21:39,275 --> 00:21:41,407
Ladies and gentlemen
of the jury,
573
00:21:41,408 --> 00:21:46,107
there is one thing the
prosecution has to prove
574
00:21:46,108 --> 00:21:48,109
beyond a reasonable doubt:
575
00:21:48,110 --> 00:21:49,632
intent.
576
00:21:49,633 --> 00:21:54,289
The truth is, it was never
Deonte Mosley's intent
577
00:21:54,290 --> 00:21:56,117
to commit any of those crimes.
578
00:21:56,118 --> 00:21:58,293
The facts will show
579
00:21:58,294 --> 00:22:03,037
that Deonte's only true intent
was to end a hostage standoff
580
00:22:03,038 --> 00:22:04,952
without further loss of life
581
00:22:04,953 --> 00:22:08,129
by shooting Boyle Lynch
in defense of others.
582
00:22:08,130 --> 00:22:11,262
And thank God he did.
583
00:22:11,263 --> 00:22:13,613
Deonte Mosley should
be hailed a hero,
584
00:22:13,614 --> 00:22:15,484
not prosecuted
at the insistence
585
00:22:15,485 --> 00:22:17,617
of some vengeful ADA.
586
00:22:17,618 --> 00:22:19,532
Now, ladies and gentlemen, I--
587
00:22:19,533 --> 00:22:22,753
I can't blame ADA Carisi
for feeling vengeful.
588
00:22:24,668 --> 00:22:28,410
But vengeance should never
inform the rule of law.
589
00:22:28,411 --> 00:22:29,673
Thank you.
590
00:22:34,809 --> 00:22:37,593
- After the clerk,
Ali Imran, was shot,
591
00:22:37,594 --> 00:22:41,554
our hostage response team was
able to install
592
00:22:41,555 --> 00:22:43,991
a fiberscope camera
into the rear wall
593
00:22:43,992 --> 00:22:46,254
through a small gap
in the venting.
594
00:22:46,255 --> 00:22:47,821
- And what did you see?
595
00:22:47,822 --> 00:22:49,997
- I saw two armed perpetrators.
596
00:22:49,998 --> 00:22:53,087
One was later identified
as Boyd Lynch,
597
00:22:53,088 --> 00:22:55,089
and the other Deonte Mosley.
598
00:22:55,090 --> 00:22:57,352
- And where were the hostages
at this time?
599
00:22:57,353 --> 00:22:58,832
- They were in
a walk-in cooler
600
00:22:58,833 --> 00:23:02,052
and we were able
to establish contact
601
00:23:02,053 --> 00:23:04,403
through Tess Milburn's
smartwatch,
602
00:23:04,404 --> 00:23:07,057
which was later confiscated.
603
00:23:07,058 --> 00:23:10,409
- What happened to Tess after
you discovered this smartwatch?
604
00:23:10,410 --> 00:23:12,889
- Boyd dragged Tess
back into the cooler
605
00:23:12,890 --> 00:23:16,458
and we found out that she was
sexually assaulted.
606
00:23:16,459 --> 00:23:18,939
- Where was Deonte Mosley
during this assault?
607
00:23:18,940 --> 00:23:20,984
- From what I saw
on the monitor,
608
00:23:20,985 --> 00:23:23,857
he stayed in the main area
of the deli.
609
00:23:23,858 --> 00:23:26,207
- Did he do anything
to intervene?
610
00:23:26,208 --> 00:23:27,208
- No.
- Anything at all?
611
00:23:27,209 --> 00:23:28,515
- He did nothing.
612
00:23:30,299 --> 00:23:31,909
- Thank you, Captain.
613
00:23:34,608 --> 00:23:37,218
- Captain Benson. [sighs]
614
00:23:37,219 --> 00:23:40,439
You said the first time you
saw Deonte Mosley in the deli
615
00:23:40,440 --> 00:23:42,484
was on the fiberscope monitor.
616
00:23:42,485 --> 00:23:43,616
- Yes.
617
00:23:43,617 --> 00:23:45,226
- Roughly an hour
into the situation?
618
00:23:45,227 --> 00:23:46,488
Is that accurate?
619
00:23:46,489 --> 00:23:48,838
- Yes, and I saw that
he was clearly armed.
620
00:23:48,839 --> 00:23:51,450
- Did you see how
he got the gun or when?
621
00:23:51,451 --> 00:23:52,755
- No.
622
00:23:52,756 --> 00:23:54,191
- Did you see anything at all
that happened
623
00:23:54,192 --> 00:23:56,411
the minutes before Deonte
and Boyd entered the deli?
624
00:23:56,412 --> 00:24:00,633
- All that I know was disclosed
to me by the three victims.
625
00:24:00,634 --> 00:24:02,939
I know that
Deonte Mosley was armed
626
00:24:02,940 --> 00:24:06,421
and that he had
ample opportunity to intervene
627
00:24:06,422 --> 00:24:10,817
in the murder of Ali Imran
and the rape of Tess Milburn,
628
00:24:10,818 --> 00:24:13,123
and he chose to do nothing.
629
00:24:13,124 --> 00:24:15,474
- But you have
no direct knowledge
630
00:24:15,475 --> 00:24:17,563
to counter
my client's version of events.
631
00:24:17,564 --> 00:24:19,782
- From what I heard
and what I saw,
632
00:24:19,783 --> 00:24:21,218
Deonte Mosley was armed
633
00:24:21,219 --> 00:24:23,482
and he seemed to be
an active participant.
634
00:24:23,483 --> 00:24:26,267
- Seemed to be?
635
00:24:26,268 --> 00:24:29,792
You have no knowledge whether
Deonte himself was under duress
636
00:24:29,793 --> 00:24:32,143
or threatened by Boyd?
637
00:24:34,406 --> 00:24:36,407
- No.
638
00:24:36,408 --> 00:24:37,974
- Thank you.
639
00:24:37,975 --> 00:24:39,499
Nothing further.
640
00:24:42,371 --> 00:24:43,763
- That morning,
641
00:24:43,764 --> 00:24:46,505
Tess and I had been out
for a walk along the river.
642
00:24:46,506 --> 00:24:49,595
We went into the deli
to get something cold to drink.
643
00:24:49,596 --> 00:24:51,248
- And what happened?
644
00:24:51,249 --> 00:24:54,904
- We were at the counter paying
when two armed men came in.
645
00:24:54,905 --> 00:24:58,255
- Was one of those men
the defendant?
646
00:24:58,256 --> 00:24:59,474
- Yes.
647
00:24:59,475 --> 00:25:00,954
Deonte Mosley.
648
00:25:00,955 --> 00:25:02,825
- And then what happened next?
649
00:25:02,826 --> 00:25:04,784
- His accomplice, Boyd,
650
00:25:04,785 --> 00:25:08,048
demanded we use our ATM cards
to take out cash.
651
00:25:08,049 --> 00:25:10,485
- And where was Deonte
during this time?
652
00:25:10,486 --> 00:25:12,182
- Holding a gun on the clerk,
Ali.
653
00:25:12,183 --> 00:25:15,795
- And what did he do when
Mr. Carisi came in?
654
00:25:15,796 --> 00:25:19,059
- Deonte pointed his gun at him
and took his cell phone,
655
00:25:19,060 --> 00:25:21,279
his wallet,
and his wedding ring.
656
00:25:23,238 --> 00:25:24,718
- Thank you, Elizabeth.
657
00:25:27,721 --> 00:25:29,983
- Miss Alden, I, uh...
658
00:25:29,984 --> 00:25:32,333
I'm sorry for what
you went through.
659
00:25:32,334 --> 00:25:34,161
I really am.
660
00:25:34,162 --> 00:25:38,688
But did Deonte Mosley ever
threaten you directly?
661
00:25:42,387 --> 00:25:43,649
- No.
662
00:25:43,650 --> 00:25:46,390
- Did he ever touch you?
663
00:25:46,391 --> 00:25:49,219
Look at you with menace?
664
00:25:49,220 --> 00:25:51,308
- No, but he did have a gun.
665
00:25:51,309 --> 00:25:53,354
- But you could tell that
he was not the one in charge,
666
00:25:53,355 --> 00:25:54,485
couldn't you?
667
00:25:54,486 --> 00:25:57,445
[tense music]
668
00:25:57,446 --> 00:25:59,534
You're under oath, Miss Alden.
669
00:25:59,535 --> 00:26:02,145
It's a simple question.
670
00:26:02,146 --> 00:26:04,713
Did my client ever
give any of the orders?
671
00:26:04,714 --> 00:26:07,803
♪
672
00:26:07,804 --> 00:26:10,545
- I guess not, no.
673
00:26:10,546 --> 00:26:15,289
- In fact, it was Boyd Lynch
that made all the decisions.
674
00:26:15,290 --> 00:26:17,031
Wasn't it?
675
00:26:18,989 --> 00:26:20,076
- Yes.
676
00:26:20,077 --> 00:26:22,818
♪
677
00:26:22,819 --> 00:26:24,124
- Nothing further.
678
00:26:24,125 --> 00:26:27,083
♪
679
00:26:27,084 --> 00:26:28,737
- Ms. Rourke,
your next witness.
680
00:26:28,738 --> 00:26:33,437
♪
681
00:26:33,438 --> 00:26:34,438
[pounding on door]
682
00:26:34,439 --> 00:26:35,483
♪
683
00:26:35,484 --> 00:26:38,051
- Tess.
684
00:26:38,052 --> 00:26:40,140
Tess, open up.
We're due in court.
685
00:26:40,141 --> 00:26:41,402
♪
686
00:26:41,403 --> 00:26:42,664
- Where the hell
is Tess Milburn?
687
00:26:42,665 --> 00:26:43,883
- We're trying to get
in touch with her now.
688
00:26:43,884 --> 00:26:45,275
- Tess isn't answering.
689
00:26:45,276 --> 00:26:47,060
I had Velasco get security
to open up the doors.
690
00:26:47,061 --> 00:26:49,018
- I thought you had her
someplace safe.
691
00:26:49,019 --> 00:26:50,672
We're going to have to ask
the judge for a continuance.
692
00:26:50,673 --> 00:26:51,891
- Maybe I should
go to the hotel.
693
00:26:51,892 --> 00:26:53,370
I'll--I'll help Velasco.
- Oh, no.
694
00:26:53,371 --> 00:26:54,633
You're not going anywhere.
695
00:26:54,634 --> 00:26:55,895
If Tess is a no-show,
you're all I've got.
696
00:26:55,896 --> 00:26:57,766
[tense somber music]
697
00:26:57,767 --> 00:27:00,247
[Benson sighs]
698
00:27:00,248 --> 00:27:07,211
♪
699
00:27:15,393 --> 00:27:18,005
- Captain, we got a problem.
700
00:27:23,663 --> 00:27:25,272
- Man, what the hell
are you doing back?
701
00:27:25,273 --> 00:27:26,577
- Where's Tess?
702
00:27:26,578 --> 00:27:28,014
- I don't know where
the hell she is, man!
703
00:27:28,015 --> 00:27:29,755
I'm telling you.
704
00:27:29,756 --> 00:27:30,973
- Sh...
705
00:27:30,974 --> 00:27:33,497
[tense music]
706
00:27:33,498 --> 00:27:36,065
- He's telling the truth.
She's not here.
707
00:27:36,066 --> 00:27:38,373
- Who else she buy from?
708
00:27:40,854 --> 00:27:45,466
♪
709
00:27:45,467 --> 00:27:47,860
Tess!
710
00:27:47,861 --> 00:27:55,042
♪
711
00:27:56,870 --> 00:27:58,087
Tess Milburn.
712
00:27:58,088 --> 00:28:01,003
♪
713
00:28:01,004 --> 00:28:02,875
- Sarge!
[Tess whimpering softly]
714
00:28:02,876 --> 00:28:04,746
She's over here.
715
00:28:04,747 --> 00:28:10,360
♪
716
00:28:10,361 --> 00:28:13,973
[Tess whimpering softly]
717
00:28:13,974 --> 00:28:15,844
- I didn't do it.
718
00:28:15,845 --> 00:28:18,586
[sobs] I wanted to.
719
00:28:18,587 --> 00:28:20,719
- Why, Tess?
720
00:28:20,720 --> 00:28:24,853
- I can't face
that guy in court.
721
00:28:24,854 --> 00:28:27,726
- OK, we're going to get you
the help you need.
722
00:28:27,727 --> 00:28:29,945
But there's a lot of people
that need to hear
723
00:28:29,946 --> 00:28:31,555
every word you have to say.
724
00:28:31,556 --> 00:28:33,557
- We're going to be with you
the whole time.
725
00:28:33,558 --> 00:28:34,733
OK?
726
00:28:34,734 --> 00:28:37,736
[somber music]
727
00:28:37,737 --> 00:28:44,482
♪
728
00:28:45,570 --> 00:28:48,398
- Boyd ran his hands
over my body.
729
00:28:48,399 --> 00:28:50,226
That's when
he found my smartwatch
730
00:28:50,227 --> 00:28:52,359
hidden in my jacket pocket.
731
00:28:52,360 --> 00:28:54,187
- And where was Deonte?
732
00:28:54,188 --> 00:28:55,928
- Uh, watching.
733
00:28:55,929 --> 00:28:57,277
Doing nothing.
734
00:28:57,278 --> 00:28:59,627
- What did Boyd do next?
735
00:28:59,628 --> 00:29:02,238
- I think he wanted
to punish me.
736
00:29:02,239 --> 00:29:03,892
He dragged me into the cooler.
737
00:29:03,893 --> 00:29:08,114
- Did Mr. Mosley do anything
to intervene at that point?
738
00:29:08,115 --> 00:29:10,029
- No.
739
00:29:10,030 --> 00:29:14,555
ADA Carisi tried, but Boyd hit
him in the head with his gun.
740
00:29:14,556 --> 00:29:17,253
- Did Deonte do anything
at that point?
741
00:29:17,254 --> 00:29:18,864
- Deonte just watched
742
00:29:18,865 --> 00:29:22,519
as Boyd dragged me
to the cooler and locked it.
743
00:29:22,520 --> 00:29:25,784
- I know this is
hard to relive, Tess,
744
00:29:25,785 --> 00:29:27,698
but could you tell the jury
what happened to you
745
00:29:27,699 --> 00:29:30,049
once you were
inside the cooler?
746
00:29:30,050 --> 00:29:31,267
[Tess sniffles]
747
00:29:31,268 --> 00:29:33,140
[Tess sighs]
748
00:29:34,837 --> 00:29:38,448
- Boyd pulled down
my yoga pants.
749
00:29:38,449 --> 00:29:39,406
[tense somber music]
750
00:29:39,407 --> 00:29:40,581
[Tess sniffles]
751
00:29:40,582 --> 00:29:44,367
He made me take off
all my clothes.
752
00:29:44,368 --> 00:29:48,371
And then he made me
get down on my knees.
753
00:29:48,372 --> 00:29:51,287
He unzipped his pants--
[sniffles]
754
00:29:51,288 --> 00:29:55,291
And he forced himself
into my mouth.
755
00:29:55,292 --> 00:29:57,119
♪
756
00:29:57,120 --> 00:29:58,338
- I'm so sorry.
757
00:29:58,339 --> 00:29:59,382
[Tess whimpers]
758
00:29:59,383 --> 00:30:00,993
- What happened after that?
759
00:30:00,994 --> 00:30:02,864
[Tess sighs]
760
00:30:02,865 --> 00:30:07,651
- When he was ready,
he turned me around.
761
00:30:07,652 --> 00:30:08,914
He bent me over.
762
00:30:08,915 --> 00:30:10,393
He raped me.
763
00:30:10,394 --> 00:30:12,656
[tense somber music]
764
00:30:12,657 --> 00:30:13,920
[Tess sighs]
765
00:30:15,704 --> 00:30:19,141
- How long were you
in the cooler with Mr. Lynch?
766
00:30:19,142 --> 00:30:20,795
- It felt like forever.
767
00:30:20,796 --> 00:30:22,623
- According to
the fiberscope video,
768
00:30:22,624 --> 00:30:24,886
you were in the cooler
for approximately 40 minutes.
769
00:30:24,887 --> 00:30:27,280
Does that sound right?
770
00:30:27,281 --> 00:30:28,498
- Yes.
771
00:30:28,499 --> 00:30:30,500
- And during that whole time,
772
00:30:30,501 --> 00:30:33,895
40 minutes, Deonte
never came near the cooler
773
00:30:33,896 --> 00:30:37,333
to intercede on your behalf,
did he?
774
00:30:37,334 --> 00:30:42,295
♪
775
00:30:42,296 --> 00:30:43,906
- No.
776
00:30:45,865 --> 00:30:47,431
- Nothing further.
777
00:30:48,780 --> 00:30:50,912
- Mr. Vaughn?
778
00:30:50,913 --> 00:30:53,219
♪
779
00:30:53,220 --> 00:30:55,395
- No questions, Your Honor.
780
00:30:55,396 --> 00:30:57,005
- You may step down.
781
00:30:57,006 --> 00:31:00,008
[soft somber music]
782
00:31:00,009 --> 00:31:06,973
♪
783
00:31:08,931 --> 00:31:10,366
Ms. Rourke.
784
00:31:10,367 --> 00:31:12,281
- We call ADA Carisi.
785
00:31:12,282 --> 00:31:15,284
[tense music]
786
00:31:15,285 --> 00:31:16,851
♪
787
00:31:16,852 --> 00:31:19,114
- I push my way
back into the deli
788
00:31:19,115 --> 00:31:20,724
so that the two perpetrators
789
00:31:20,725 --> 00:31:23,031
cannot take an NYPD captain
as collateral.
790
00:31:23,032 --> 00:31:24,032
- And then what happened?
791
00:31:24,033 --> 00:31:25,425
- He was off to the side.
792
00:31:25,426 --> 00:31:27,731
He also had a gun in his hand.
793
00:31:27,732 --> 00:31:29,255
He exchanged a few words
with Boyd,
794
00:31:29,256 --> 00:31:30,734
and then he turned to me
and he asked
795
00:31:30,735 --> 00:31:33,955
if it would be considered
self-defense if he shot him.
796
00:31:33,956 --> 00:31:35,609
- And what did you say?
797
00:31:35,610 --> 00:31:38,351
- I said, if you're acting
in the defense of others,
798
00:31:38,352 --> 00:31:40,135
you better believe
that's self-defense.
799
00:31:40,136 --> 00:31:42,833
- And what did
Deonte Mosley do?
800
00:31:42,834 --> 00:31:45,532
- He shot his partner,
Boyd Lynch, killing him,
801
00:31:45,533 --> 00:31:48,056
to negate his accomplice
liability for the entire day.
802
00:31:48,057 --> 00:31:49,753
- Objection. Speculation.
803
00:31:49,754 --> 00:31:52,495
- Sustained.
The jury will disregard.
804
00:31:52,496 --> 00:31:54,542
- Nothing further.
805
00:31:56,283 --> 00:31:58,458
- Mr. Carisi,
you just admitted
806
00:31:58,459 --> 00:32:00,634
telling my client
that shooting Boyd Lynch
807
00:32:00,635 --> 00:32:02,810
would be an act
of self-defense.
808
00:32:02,811 --> 00:32:05,595
- Well, I did what I had to do
to protect the lives
809
00:32:05,596 --> 00:32:07,510
of Elizabeth Alden
and myself, yeah.
810
00:32:07,511 --> 00:32:08,947
- Well, you were successful.
811
00:32:08,948 --> 00:32:10,905
- Yes. They had guns.
I had words.
812
00:32:10,906 --> 00:32:12,602
I used what was
available to me.
813
00:32:12,603 --> 00:32:14,474
- So it is your contention that
814
00:32:14,475 --> 00:32:17,085
you did the right thing
at the end of the day?
815
00:32:17,086 --> 00:32:18,652
- Absolutely.
816
00:32:18,653 --> 00:32:22,264
- Wouldn't you consider
that my client did too?
817
00:32:22,265 --> 00:32:24,745
- What your client did, uh,
818
00:32:24,746 --> 00:32:27,313
that was not self-defense,
that was self-preservation.
819
00:32:27,314 --> 00:32:30,794
- If my client hadn't
killed Boyd Lynch,
820
00:32:30,795 --> 00:32:34,799
do you think you'd still
be alive today, Mr. Carisi?
821
00:32:37,672 --> 00:32:39,673
- Maybe, maybe not.
822
00:32:39,674 --> 00:32:41,805
- Did Boyd Lynch
take a shot at your head?
823
00:32:41,806 --> 00:32:43,938
- Yes, when we were fighting
for control of his gun.
824
00:32:43,939 --> 00:32:45,635
- Maybe your real anger
is at yourself.
825
00:32:45,636 --> 00:32:47,028
[tense music]
- Myself?
826
00:32:47,029 --> 00:32:49,422
- For unnecessarily
escalating a situation,
827
00:32:49,423 --> 00:32:51,032
forcing yourself
back in the deli
828
00:32:51,033 --> 00:32:53,339
right after Boyd Lynch was
about to set you free!
829
00:32:53,340 --> 00:32:55,080
- And leave an NYPD captain,
830
00:32:55,081 --> 00:32:57,082
my former boss,
one of my closest friends
831
00:32:57,083 --> 00:32:58,779
in the hands of a murderer
and a rapist?
832
00:32:58,780 --> 00:33:00,128
Is that what you would do?
833
00:33:00,129 --> 00:33:01,956
- Are you always that
hot-headed, Mr. Carisi?
834
00:33:01,957 --> 00:33:03,392
- Objection.
835
00:33:03,393 --> 00:33:05,829
- Withdrawn.
836
00:33:05,830 --> 00:33:06,961
Nothing further.
837
00:33:06,962 --> 00:33:09,181
[tense music]
838
00:33:09,182 --> 00:33:11,358
- Witness may step down.
839
00:33:12,924 --> 00:33:14,838
[Carisi sighs]
840
00:33:14,839 --> 00:33:17,450
♪
841
00:33:17,451 --> 00:33:20,062
[indistinct chatter]
842
00:33:21,455 --> 00:33:22,890
- Wipe that smile
off your face.
843
00:33:22,891 --> 00:33:24,239
- Your Honor!
844
00:33:24,240 --> 00:33:25,371
- You know what happened
in that deli and so do I!
845
00:33:25,372 --> 00:33:26,502
[gavel bangs]
You son of a bitch!
846
00:33:26,503 --> 00:33:28,069
- Mr. Carisi!
- I saw you, Deonte!
847
00:33:28,070 --> 00:33:29,549
I saw you!
848
00:33:29,550 --> 00:33:32,073
- Mr. Carisi, stop now
or I'll hold you in contempt.
849
00:33:32,074 --> 00:33:33,161
[low tense music]
850
00:33:33,162 --> 00:33:35,511
Jury will disregard.
851
00:33:35,512 --> 00:33:38,036
Mr. Carisi, you're excused.
852
00:33:38,037 --> 00:33:45,044
♪
853
00:33:46,610 --> 00:33:49,525
[somber suspenseful music]
854
00:33:49,526 --> 00:33:51,440
♪
855
00:33:51,441 --> 00:33:53,877
[Carisi sighs]
856
00:33:53,878 --> 00:33:55,096
- I'm sorry.
857
00:33:55,097 --> 00:33:56,358
- What the hell was that?
- I don't know.
858
00:33:56,359 --> 00:33:57,446
All right?
859
00:33:57,447 --> 00:33:58,534
One minute I'm in a courtroom,
860
00:33:58,535 --> 00:34:00,797
and then I see Deonte
smile at me,
861
00:34:00,798 --> 00:34:02,060
and it's like I'm right back
in that deli
862
00:34:02,061 --> 00:34:04,540
and I--I lost it.
863
00:34:04,541 --> 00:34:07,065
- Yeah,
that's an understatement.
864
00:34:07,066 --> 00:34:09,371
Goes without saying
I'm not going to redirect you.
865
00:34:09,372 --> 00:34:10,372
- What do we do now?
866
00:34:10,373 --> 00:34:12,244
- There is no "we."
867
00:34:12,245 --> 00:34:15,116
You're acting like
we're partners, and we're not.
868
00:34:15,117 --> 00:34:18,206
♪
869
00:34:18,207 --> 00:34:19,990
[Carisi sighs]
870
00:34:19,991 --> 00:34:21,818
♪
871
00:34:21,819 --> 00:34:23,038
- Hey.
872
00:34:24,518 --> 00:34:25,997
- Hey.
873
00:34:27,434 --> 00:34:28,521
- Now what?
874
00:34:28,522 --> 00:34:33,613
♪
875
00:34:33,614 --> 00:34:36,137
- I don't know.
876
00:34:36,138 --> 00:34:37,530
I'm not losing this case.
877
00:34:37,531 --> 00:34:40,141
♪
878
00:34:40,142 --> 00:34:42,230
I am not losing this case.
879
00:34:42,231 --> 00:34:43,231
- [softly] Mm.
880
00:34:43,232 --> 00:34:46,365
♪
881
00:34:46,366 --> 00:34:51,892
One thing I know about Deonte
is he is a follower.
882
00:34:51,893 --> 00:34:54,808
First it was Boyd,
then it was Vaughn.
883
00:34:54,809 --> 00:34:57,071
- So what are the chances
he's been in Rikers
884
00:34:57,072 --> 00:35:00,118
for the past six months without
someone to tell him what to do?
885
00:35:00,119 --> 00:35:02,772
♪
886
00:35:02,773 --> 00:35:05,862
- I let Deonte
get into my head.
887
00:35:05,863 --> 00:35:08,779
We got to find a way
to get into his.
888
00:35:13,175 --> 00:35:15,350
- So who is this guy?
- Jay Goldstein.
889
00:35:15,351 --> 00:35:16,482
He's a fake lawyer
awaiting a murder trial
890
00:35:16,483 --> 00:35:18,048
for poisoning his mother
with antifreeze.
891
00:35:18,049 --> 00:35:19,311
- Antifreeze, huh?
- Mm.
892
00:35:19,312 --> 00:35:20,747
- Carisi thinks he can help us?
893
00:35:20,748 --> 00:35:22,009
- Yeah,
before Vaughn came along,
894
00:35:22,010 --> 00:35:24,185
Deonte was working his case
with this guy.
895
00:35:24,186 --> 00:35:25,621
- Well, Goldstein's not
a real lawyer,
896
00:35:25,622 --> 00:35:27,928
so there's no
attorney-client privilege.
897
00:35:27,929 --> 00:35:29,364
He's willing to talk to us?
- Oh, yeah.
898
00:35:29,365 --> 00:35:31,236
He isn't even asking
for anything.
899
00:35:31,237 --> 00:35:34,413
I guess he took offense
to being ditched for Vaughn.
900
00:35:34,414 --> 00:35:35,675
- Mr. Goldstein?
901
00:35:35,676 --> 00:35:37,372
- Yes!
902
00:35:37,373 --> 00:35:39,766
- Thank you
for meeting with us.
903
00:35:39,767 --> 00:35:41,115
- Happy to help.
904
00:35:41,116 --> 00:35:43,553
[hands slapping table]
905
00:35:46,556 --> 00:35:50,342
- Ms. Rourke, are you planning
on recalling ADA Carisi?
906
00:35:50,343 --> 00:35:52,170
- Not at this time, Your Honor.
907
00:35:52,171 --> 00:35:53,780
Prosecution rests.
908
00:35:53,781 --> 00:35:56,914
- Mr. Vaughn, you may call
your first witness.
909
00:35:58,089 --> 00:36:00,483
- Your Honor,
we call Deonte Mosley.
910
00:36:04,357 --> 00:36:06,184
- Boyd first saw
Elizabeth Alden
911
00:36:06,185 --> 00:36:08,229
and Tess Milburn
crossing towards the deli
912
00:36:08,230 --> 00:36:11,145
when we was walking up
the other side of the street.
913
00:36:11,146 --> 00:36:13,365
- And what did Boyd say?
914
00:36:13,366 --> 00:36:15,236
- He thought
they looked pretty.
915
00:36:15,237 --> 00:36:17,282
Might have ATM cards.
916
00:36:17,283 --> 00:36:19,806
See, Boyd just
got out of prison.
917
00:36:19,807 --> 00:36:21,851
He was looking to party.
918
00:36:21,852 --> 00:36:23,505
- And what did he do?
919
00:36:23,506 --> 00:36:25,246
- He pulled out two guns.
920
00:36:25,247 --> 00:36:28,902
And he told me I had a choice
to make as his ride or die.
921
00:36:28,903 --> 00:36:32,602
- And, uh,
what did he mean by that?
922
00:36:34,082 --> 00:36:36,736
- That if I didn't ride
with him at that moment,
923
00:36:36,737 --> 00:36:38,259
he would shoot me.
924
00:36:38,260 --> 00:36:42,611
- So Boyd Lynch threatened you,
coerced you?
925
00:36:42,612 --> 00:36:46,136
- Him being my cellmate is a
big part of why I stayed safe
926
00:36:46,137 --> 00:36:49,836
when I first went to prison
at 19.
927
00:36:49,837 --> 00:36:52,578
No one messed with him
in there.
928
00:36:52,579 --> 00:36:54,188
He was crazy.
929
00:36:54,189 --> 00:36:56,583
- [sighs] Nothing further.
930
00:37:03,764 --> 00:37:05,112
- So it's your contention
931
00:37:05,113 --> 00:37:07,767
you were afraid of Boyd Lynch, right?
932
00:37:07,768 --> 00:37:09,072
- Yeah.
933
00:37:09,073 --> 00:37:11,510
Like I said, he forced me.
934
00:37:11,511 --> 00:37:13,642
I was under...
935
00:37:13,643 --> 00:37:14,991
duress.
936
00:37:14,992 --> 00:37:16,472
He pointed a gun at me.
937
00:37:18,953 --> 00:37:22,304
- Out of curiosity,
where did Boyd get the guns?
938
00:37:23,653 --> 00:37:25,263
- [clears throat]
939
00:37:25,264 --> 00:37:27,090
Where did he get them?
940
00:37:27,091 --> 00:37:28,614
- You said
he'd just gotten out of prison.
941
00:37:28,615 --> 00:37:30,616
I'm assuming
he didn't get them there.
942
00:37:30,617 --> 00:37:34,968
So you must have brought
them to him, didn't you?
943
00:37:34,969 --> 00:37:37,144
- Objection. Speculation.
944
00:37:37,145 --> 00:37:38,624
- Withdrawn.
945
00:37:38,625 --> 00:37:40,887
We heard earlier testimony
that Boyd Lynch was
946
00:37:40,888 --> 00:37:42,323
in the deli's walk-in cooler
947
00:37:42,324 --> 00:37:45,283
with Tess Milburn
for 40 minutes?
948
00:37:45,284 --> 00:37:46,675
- Y-yeah, I guess.
949
00:37:46,676 --> 00:37:49,025
- And you were armed
the whole time?
950
00:37:49,026 --> 00:37:50,331
- Yeah.
951
00:37:50,332 --> 00:37:53,160
- And you knew the police
were right outside?
952
00:37:53,161 --> 00:37:54,335
- Yeah. So?
953
00:37:54,336 --> 00:37:55,945
- So the question I have
for you is,
954
00:37:55,946 --> 00:37:57,773
if you were so afraid of Boyd,
955
00:37:57,774 --> 00:37:59,775
why didn't you just walk out
of that deli
956
00:37:59,776 --> 00:38:01,255
when you had the chance?
957
00:38:01,256 --> 00:38:04,214
[tense dramatic music]
958
00:38:04,215 --> 00:38:07,740
♪
959
00:38:07,741 --> 00:38:09,132
Nothing further.
960
00:38:09,133 --> 00:38:15,662
♪
961
00:38:16,445 --> 00:38:19,012
So Mr. Goldstein was Deonte's
unofficial jailhouse counsel?
962
00:38:19,013 --> 00:38:21,710
- He was helping him with his
case until Vaughn came along.
963
00:38:21,711 --> 00:38:24,365
- Deonte told him the
real reason he shot Boyd.
964
00:38:24,366 --> 00:38:25,671
- And he's willing to testify?
965
00:38:25,672 --> 00:38:27,237
- To everything.
966
00:38:27,238 --> 00:38:28,674
- I don't know if the judge
will allow it at this point.
967
00:38:28,675 --> 00:38:31,677
- OK. Look, this is our chance
to win this case.
968
00:38:31,678 --> 00:38:33,114
You got this.
969
00:38:37,553 --> 00:38:39,859
- Would you mind
stating your name, sir?
970
00:38:39,860 --> 00:38:41,208
- Jay Marcus Goldstein.
971
00:38:41,209 --> 00:38:43,079
- Mr. Goldstein,
would you tell the jury
972
00:38:43,080 --> 00:38:45,865
what your relationship is
to Deonte Mosley?
973
00:38:45,866 --> 00:38:49,172
- Yes. I advised Deonte about
his case for about two months
974
00:38:49,173 --> 00:38:52,393
before he found this, uh,
Mr. Vaughn here.
975
00:38:52,394 --> 00:38:53,655
- Did Deonte talk to you about
976
00:38:53,656 --> 00:38:55,527
his potential
self-defense plea?
977
00:38:55,528 --> 00:38:57,398
- He wouldn't shut up about it.
978
00:38:57,399 --> 00:39:00,227
Then Vaughn comes along,
he bolsters that line of crap.
979
00:39:00,228 --> 00:39:02,664
- Your Honor, are we really
going to take the word of a man
980
00:39:02,665 --> 00:39:05,275
who murdered his own mother
over my client's?
981
00:39:05,276 --> 00:39:07,365
- I've already allowed
this witness, Mr. Vaughn.
982
00:39:07,366 --> 00:39:09,410
You'll have your chance
to cross.
983
00:39:09,411 --> 00:39:12,239
Ms. Rourke, continue.
984
00:39:12,240 --> 00:39:14,894
- What did he tell you exactly?
985
00:39:14,895 --> 00:39:16,417
- The truth.
986
00:39:16,418 --> 00:39:17,810
The only reason why
he whacked Boyd
987
00:39:17,811 --> 00:39:19,420
was so he couldn't
testify against him.
988
00:39:19,421 --> 00:39:21,857
- Mr. Goldstein,
did Deonte Mosley tell you
989
00:39:21,858 --> 00:39:24,077
that he knew his
former cellmate, Boyd Lynch,
990
00:39:24,078 --> 00:39:25,557
was a convicted rapist?
991
00:39:25,558 --> 00:39:27,428
- Yes. It didn't seem
to matter to him.
992
00:39:27,429 --> 00:39:28,473
- In all your talks with him,
993
00:39:28,474 --> 00:39:31,258
what did matter
to Deonte Mosley?
994
00:39:31,259 --> 00:39:33,608
- The only thing that matters
to Deonte Mosley
995
00:39:33,609 --> 00:39:35,218
is Deonte Mosley.
996
00:39:35,219 --> 00:39:37,569
[suspenseful music]
997
00:39:37,570 --> 00:39:44,489
♪
998
00:39:44,490 --> 00:39:46,926
- Members of the jury,
have you reached a verdict?
999
00:39:46,927 --> 00:39:48,754
- We have, Your Honor.
1000
00:39:48,755 --> 00:39:50,843
On the four counts
of armed robbery,
1001
00:39:50,844 --> 00:39:53,106
we find the defendant guilty.
1002
00:39:53,107 --> 00:39:55,543
Murder in the second
of Ali Imran,
1003
00:39:55,544 --> 00:39:57,980
we find the defendant guilty.
1004
00:39:57,981 --> 00:40:02,463
Murder in the second degree
of Boyd Lynch, guilty.
1005
00:40:02,464 --> 00:40:05,074
On the charge of rape
in the first of Tess Milburn,
1006
00:40:05,075 --> 00:40:07,687
we find the defendant
not guilty.
1007
00:40:09,210 --> 00:40:10,602
- Members of the jury,
1008
00:40:10,603 --> 00:40:12,952
the State of New York
thanks you for your service.
1009
00:40:12,953 --> 00:40:16,825
♪
1010
00:40:16,826 --> 00:40:18,784
- You should have taken
that deal.
1011
00:40:18,785 --> 00:40:25,748
♪
1012
00:40:27,010 --> 00:40:28,010
[Rourke sighs]
1013
00:40:28,011 --> 00:40:29,359
- Headed back to Brooklyn?
1014
00:40:29,360 --> 00:40:31,274
- Unless you want
to share your office.
1015
00:40:31,275 --> 00:40:32,711
- What, like partners?
1016
00:40:32,712 --> 00:40:33,886
Uh, tell you what.
1017
00:40:33,887 --> 00:40:35,148
You ever want to move
to Manhattan,
1018
00:40:35,149 --> 00:40:36,802
I'll put in a good word.
1019
00:40:36,803 --> 00:40:38,499
- I'll let you know.
1020
00:40:38,500 --> 00:40:40,240
- I know this isn't
what you wanted.
1021
00:40:40,241 --> 00:40:42,764
- Well, actually, I'm--I'm OK.
1022
00:40:42,765 --> 00:40:44,157
To be honest,
1023
00:40:44,158 --> 00:40:45,811
I never thought I could sit
in that--
1024
00:40:45,812 --> 00:40:46,899
in that witness box.
1025
00:40:46,900 --> 00:40:48,161
- And that part's over now.
1026
00:40:48,162 --> 00:40:49,249
- Deonte is going
to be in prison
1027
00:40:49,250 --> 00:40:50,337
for the rest of his life.
1028
00:40:50,338 --> 00:40:51,773
- Thanks to your husband.
1029
00:40:51,774 --> 00:40:53,993
- Neither one of us would
have survived without him.
1030
00:40:53,994 --> 00:40:56,648
[tense somber music]
1031
00:40:56,649 --> 00:40:58,780
- Tess, I, uh...
1032
00:40:58,781 --> 00:41:01,566
I wi--I wish I--I could have,
um...
1033
00:41:01,567 --> 00:41:05,004
[soft dramatic music]
1034
00:41:05,005 --> 00:41:06,876
- Thank you.
1035
00:41:08,748 --> 00:41:15,668
♪
1036
00:41:19,236 --> 00:41:22,369
♪
1037
00:41:22,370 --> 00:41:23,892
- She seems like
she's going to be OK.
1038
00:41:23,893 --> 00:41:26,155
- She made the decision
to move on.
1039
00:41:26,156 --> 00:41:27,896
- Maybe it's--
1040
00:41:27,897 --> 00:41:29,898
it's time you did too.
1041
00:41:29,899 --> 00:41:35,556
♪
1042
00:41:35,557 --> 00:41:37,471
- I think you already have.
1043
00:41:37,472 --> 00:41:43,826
♪
1044
00:41:52,487 --> 00:41:55,228
[dramatic music]
1045
00:41:55,229 --> 00:42:02,410
♪
1046
00:42:21,385 --> 00:42:24,519
[wolf howls]
1047
00:42:24,519 --> 00:42:29,519
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1048
00:42:24,519 --> 00:42:34,519
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
68938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.