All language subtitles for LEGO.Marvel.Super.Heroes.Black.Panther.-.Trouble.In.Wakanda.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,546 [opening theme music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,061 [reporter] King T'Challa, do you intend to go everywhere 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,771 dressed as the Black Panther now? 6 00:00:21,813 --> 00:00:25,442 The leader of Wakanda has always been a warrior king, 7 00:00:25,483 --> 00:00:29,029 so I take pride in being the Black Panther. 8 00:00:29,070 --> 00:00:31,197 Were you happy with your speech to the U.N.? 9 00:00:31,239 --> 00:00:33,658 It is always good to talk about peace, 10 00:00:33,700 --> 00:00:36,369 but we must all work together to protect our world 11 00:00:36,411 --> 00:00:38,246 from those who would seek to destroy it. 12 00:00:38,288 --> 00:00:40,373 - [explosion rumbling] - [crowd screaming] 13 00:00:40,415 --> 00:00:43,543 [Thanos] I have come to wreak havoc on your world, 14 00:00:43,585 --> 00:00:47,339 and I shall start with this foul city. 15 00:00:47,380 --> 00:00:49,591 - [lasers zapping] - Whoa! 16 00:00:52,093 --> 00:00:55,347 [dramatic music playing] 17 00:00:55,388 --> 00:00:57,557 [reporter] Ah! Help! We're under attack! 18 00:00:57,599 --> 00:00:59,768 - [static crackling] - Oh. 19 00:00:59,809 --> 00:01:00,977 [grunting] 20 00:01:01,019 --> 00:01:04,147 [lasers zapping] 21 00:01:04,189 --> 00:01:06,858 I will not allow you to destroy this planet! 22 00:01:06,900 --> 00:01:08,651 A human in a cat suit 23 00:01:08,693 --> 00:01:12,364 cannot stop the Mad Titan, Thanos. 24 00:01:12,405 --> 00:01:14,783 - [lasers zapping] - [grunting] 25 00:01:14,824 --> 00:01:19,913 [upbeat music playing] 26 00:01:19,954 --> 00:01:21,122 [screaming] 27 00:01:21,164 --> 00:01:22,665 [grunting] 28 00:01:22,707 --> 00:01:24,042 [citizens screaming] 29 00:01:24,084 --> 00:01:26,586 [gasping] 30 00:01:26,628 --> 00:01:30,215 [screaming] 31 00:01:30,256 --> 00:01:32,676 [grunting] 32 00:01:37,889 --> 00:01:39,224 [electricity pulsing] 33 00:01:39,265 --> 00:01:41,059 [sinister laughter] 34 00:01:41,101 --> 00:01:42,143 [grunting] 35 00:01:42,185 --> 00:01:44,104 [Tony] Quill's right. 36 00:01:44,145 --> 00:01:46,940 The BLT here is definitely better than the one down on 7th. 37 00:01:46,981 --> 00:01:51,778 [grunting] 38 00:01:51,820 --> 00:01:55,031 Oh, hey, Black Panther. Sorry we missed your speech. 39 00:01:55,073 --> 00:01:57,575 You should try the BLT. It's delicious. 40 00:01:58,952 --> 00:02:01,121 [chomping] 41 00:02:01,162 --> 00:02:03,289 [chuckling] Table for one. 42 00:02:03,331 --> 00:02:06,292 [metal reverberating] 43 00:02:06,334 --> 00:02:10,672 Sorry, Thanos, but now you're tangling with Earth's Mightiest Heroes. 44 00:02:10,714 --> 00:02:13,425 Not only that, but now I'm "hangry." 45 00:02:13,466 --> 00:02:15,885 - [grunting] - [groaning] 46 00:02:15,927 --> 00:02:20,974 [dramatic music playing] 47 00:02:21,016 --> 00:02:23,268 Hey, where's Tony? 48 00:02:23,309 --> 00:02:26,771 - [device beeping] - [explosion] 49 00:02:26,813 --> 00:02:28,982 Time to wrap this up. 50 00:02:29,024 --> 00:02:31,693 Hey, can I get this to go? 51 00:02:31,735 --> 00:02:33,278 [fuming] 52 00:02:33,319 --> 00:02:35,155 [grunting] 53 00:02:35,196 --> 00:02:37,657 Hulk smash! 54 00:02:37,699 --> 00:02:39,159 [grunting] 55 00:02:39,200 --> 00:02:40,744 I don't think so. 56 00:02:42,078 --> 00:02:43,955 [groaning] 57 00:02:43,997 --> 00:02:45,373 He is too powerful for us 58 00:02:45,415 --> 00:02:46,958 to take him down individually. 59 00:02:47,000 --> 00:02:50,754 Did you just figure that out, little kitty cat? 60 00:02:50,795 --> 00:02:52,797 [groaning] 61 00:02:52,839 --> 00:02:54,299 [sinister chuckle] 62 00:02:54,341 --> 00:02:57,010 My vibranium suit is absorbing his attack. 63 00:02:57,052 --> 00:02:59,346 [sinister laugh] 64 00:02:59,387 --> 00:03:00,930 [grunting] 65 00:03:00,972 --> 00:03:03,099 [straining] 66 00:03:03,141 --> 00:03:04,684 [Tony] Guys, it's Iron Man. 67 00:03:04,726 --> 00:03:07,354 I'm heading in with a special surprise for Thanos. 68 00:03:07,395 --> 00:03:09,439 Okay, Tony, we'll buy you some time. 69 00:03:09,481 --> 00:03:12,108 Avengers, we must all work together, 70 00:03:12,150 --> 00:03:14,361 as a team, to defeat Thanos. 71 00:03:14,402 --> 00:03:17,989 Black Panther's correct. Avengers, assemble! 72 00:03:18,031 --> 00:03:19,616 [all grunting] 73 00:03:21,242 --> 00:03:22,786 [grunting, groaning] 74 00:03:22,827 --> 00:03:24,245 I'll get his other arm. 75 00:03:24,287 --> 00:03:25,872 Legs, I call legs. 76 00:03:25,914 --> 00:03:26,915 Up top. 77 00:03:26,956 --> 00:03:28,208 [chuckling] 78 00:03:28,249 --> 00:03:30,377 What could this possibly do? 79 00:03:30,418 --> 00:03:31,729 [Tony] Oh, they're just setting you up 80 00:03:31,753 --> 00:03:33,963 for my new Hulkbuster armor. 81 00:03:34,005 --> 00:03:36,091 Turning the jet boosts up to 11. 82 00:03:36,132 --> 00:03:37,300 Huh? 83 00:03:37,342 --> 00:03:41,304 [slow motion scream] 84 00:03:41,346 --> 00:03:43,056 I think we learned a valuable lesson today. 85 00:03:43,098 --> 00:03:46,351 - Don't mess with the Hulkbuster. - Puny space titan. 86 00:03:46,393 --> 00:03:49,646 [panting] Did I miss anything? 87 00:03:49,688 --> 00:03:52,399 Oh, nothing much. Just Black Panther and the Avengers 88 00:03:52,440 --> 00:03:54,984 avenging the world... again. 89 00:03:55,026 --> 00:03:58,571 Oh, J. Jonah's gonna be so mad at me. 90 00:04:01,366 --> 00:04:03,785 [Thanos] Where am I? 91 00:04:03,827 --> 00:04:05,370 Who are you? 92 00:04:05,412 --> 00:04:07,080 I am Erik Killmonger. 93 00:04:07,122 --> 00:04:10,417 You may know me by my villain name, Killmonger. 94 00:04:10,458 --> 00:04:11,918 And I am Ulysses Klaue. 95 00:04:11,960 --> 00:04:15,213 A weapons merchant, and wearer of this great beard. 96 00:04:15,255 --> 00:04:18,925 I feel so weak. 97 00:04:18,967 --> 00:04:22,470 We can bring you back to full strength with vibranium, 98 00:04:22,512 --> 00:04:24,639 but we need more, lots more. 99 00:04:24,681 --> 00:04:28,643 I see. What do you want from me? 100 00:04:28,685 --> 00:04:32,689 Just to be made ruler of a small country, Wakanda. 101 00:04:32,731 --> 00:04:35,525 It has all the vibranium we need. 102 00:04:35,567 --> 00:04:39,863 With your sheer power, and my sheer sneakiness, 103 00:04:39,904 --> 00:04:42,365 we will be unstoppable. 104 00:04:42,407 --> 00:04:44,284 And I want lots of vibranium, 105 00:04:44,325 --> 00:04:46,494 so I can enact my nefarious plan. 106 00:04:46,536 --> 00:04:48,288 [scoffs] Deal... 107 00:04:48,329 --> 00:04:49,956 or no deal? 108 00:04:50,165 --> 00:04:52,167 I like nefariousness. 109 00:04:52,208 --> 00:04:53,668 Deal. 110 00:04:53,710 --> 00:04:55,754 Take him to Wakanda and hide him there. 111 00:04:55,795 --> 00:04:57,589 I'll keep Black Panther busy. 112 00:04:57,630 --> 00:04:59,883 But how will we get access to the vibranium mines? 113 00:04:59,924 --> 00:05:03,136 Leave that to me. [sinister chuckle] 114 00:05:03,178 --> 00:05:06,598 Yes, it is the black flying car, shaped like a panther face. 115 00:05:06,639 --> 00:05:09,684 Why did you park all the way down here in the Village, Your Highness? 116 00:05:09,726 --> 00:05:12,145 Your garage has five stars on my parking app. 117 00:05:12,187 --> 00:05:15,732 Okay, I'll bring it right out. 118 00:05:16,608 --> 00:05:18,610 [lasers zapping, grunts] 119 00:05:18,651 --> 00:05:22,655 Ha, Black Panther, you are not worthy of that suit. 120 00:05:22,697 --> 00:05:25,909 I am the true leader Wakanda deserves. 121 00:05:25,950 --> 00:05:29,162 [zapping continues] 122 00:05:29,204 --> 00:05:30,663 [grunting] 123 00:05:30,705 --> 00:05:31,831 No! 124 00:05:31,873 --> 00:05:33,500 [groaning] 125 00:05:33,541 --> 00:05:35,168 What Wakanda needs is protection 126 00:05:35,210 --> 00:05:36,544 from greedy tyrants like you, 127 00:05:36,586 --> 00:05:38,338 Killmonger! 128 00:05:38,380 --> 00:05:39,881 [grunting] 129 00:05:39,923 --> 00:05:41,216 [groans] 130 00:05:41,257 --> 00:05:42,342 Whoa! 131 00:05:42,384 --> 00:05:43,677 Wakandans will never follow you 132 00:05:43,718 --> 00:05:45,512 when they see how weak you are. 133 00:05:45,553 --> 00:05:49,015 A Black Panther is not a symbol of weakness, 134 00:05:49,057 --> 00:05:50,433 but strength! 135 00:05:50,475 --> 00:05:53,770 [grunting, groaning] 136 00:06:01,277 --> 00:06:04,698 [scoffs] You're lucky that your suit is made of vibranium. 137 00:06:04,739 --> 00:06:07,659 Yes, it is. I have a good tailor! 138 00:06:07,701 --> 00:06:10,412 [grunting, groaning] 139 00:06:12,414 --> 00:06:14,833 [power growing] 140 00:06:14,874 --> 00:06:16,084 No! 141 00:06:21,923 --> 00:06:24,259 Look what the Panther dragged in. 142 00:06:25,927 --> 00:06:28,388 [grunting, groaning] 143 00:06:28,430 --> 00:06:33,727 [tense music playing] 144 00:06:37,522 --> 00:06:38,898 [chuckles] 145 00:06:40,775 --> 00:06:44,404 - Huh? The Book of the Vishanti. - [grunting, groaning] 146 00:06:44,446 --> 00:06:46,424 -[Erik] I'm gonna drop you. -[T'Challa] A little help here, good doctor? 147 00:06:46,448 --> 00:06:48,241 [groaning] 148 00:06:48,283 --> 00:06:49,451 Huh? 149 00:06:49,492 --> 00:06:52,162 Hey, turn the lights back on! 150 00:06:52,203 --> 00:06:53,371 As you wish. 151 00:06:53,413 --> 00:06:55,749 [grunting, groaning] 152 00:06:55,790 --> 00:06:57,834 Cease your attack, Killmonger. 153 00:06:57,876 --> 00:06:59,961 You are no match for our powers. 154 00:07:02,088 --> 00:07:03,340 Ah! 155 00:07:03,381 --> 00:07:07,552 [dramatic music playing] 156 00:07:07,594 --> 00:07:09,512 [quacking] 157 00:07:09,554 --> 00:07:11,389 - Duck. - Indeed, very nice. 158 00:07:11,431 --> 00:07:13,600 No, I mean "duck." 159 00:07:13,641 --> 00:07:16,770 Heh, he doesn't seem so powerful to me. 160 00:07:16,811 --> 00:07:18,730 It seems he can't do... 161 00:07:18,772 --> 00:07:22,192 Whoa! 162 00:07:22,233 --> 00:07:23,777 I can do this. 163 00:07:23,818 --> 00:07:25,779 [straining] 164 00:07:25,820 --> 00:07:27,947 The great grip of Gorm. 165 00:07:27,989 --> 00:07:31,868 Okay, easy. I had a really big lunch. 166 00:07:31,910 --> 00:07:34,704 Doctor Strange, thanks for your assistance. 167 00:07:34,746 --> 00:07:36,998 I will take Killmonger back to Wakanda 168 00:07:37,040 --> 00:07:40,251 to show that he cannot attack the king without consequence. 169 00:07:40,293 --> 00:07:41,836 Aw, please. 170 00:07:41,878 --> 00:07:43,713 You sure you don't just want me to drop him 171 00:07:43,755 --> 00:07:45,131 into another dimension? 172 00:07:45,173 --> 00:07:48,468 - A real nasty one? - No, truly. 173 00:07:48,510 --> 00:07:50,845 [groaning] 174 00:07:52,347 --> 00:07:53,723 You are coming with me. 175 00:07:53,765 --> 00:07:56,142 - I don't think so. - [rapid beeping] 176 00:07:56,184 --> 00:07:58,895 [coughing] 177 00:07:58,937 --> 00:08:01,648 [scoffs] Now I will never know what he is after. 178 00:08:01,690 --> 00:08:04,984 I believe he is after... vibranium. 179 00:08:05,026 --> 00:08:08,655 How do you know that? Some deep psychic connection? 180 00:08:08,697 --> 00:08:10,532 A sorcerer's intuition? 181 00:08:10,573 --> 00:08:13,326 Voices giving you information from the great beyond? 182 00:08:13,368 --> 00:08:17,664 No, he dropped his Vibranium Mining for Villain's book, 183 00:08:17,706 --> 00:08:19,040 Before I pursue Killmonger, 184 00:08:19,082 --> 00:08:21,292 allow me to help you clean up. 185 00:08:21,334 --> 00:08:22,460 Uh, that's okay. 186 00:08:22,502 --> 00:08:24,129 You've done enough. 187 00:08:24,170 --> 00:08:27,215 Besides, that's why I keep the sweeper of shiitake around. 188 00:08:33,346 --> 00:08:34,681 [telephone ringing] 189 00:08:34,723 --> 00:08:37,350 Hello, little sister. What is up? 190 00:08:37,392 --> 00:08:39,936 T'challa, I've tracked an unwanted guest in the vicinity. 191 00:08:39,978 --> 00:08:42,063 Do you know a man named Ulysses Klaue? 192 00:08:42,105 --> 00:08:44,357 Yes, he is an associate of Killmonger. 193 00:08:44,399 --> 00:08:47,199 -They must be up to something. I will get there as soon as I... -No! No! 194 00:08:47,235 --> 00:08:48,903 Shuri! Shuri! 195 00:08:53,366 --> 00:08:57,037 [dramatic music playing] 196 00:08:57,078 --> 00:08:59,914 Okoye, my trusted bodyguard, what has happened? 197 00:08:59,956 --> 00:09:03,668 Klaue has Shuri. I'm sensing he's using her to get to the vibranium mines. 198 00:09:03,710 --> 00:09:06,087 We have to hurry. [gasps] 199 00:09:06,129 --> 00:09:08,214 - [tires screeching] - [rapid gunfire] 200 00:09:08,256 --> 00:09:10,800 [grunting] 201 00:09:10,842 --> 00:09:12,510 - Shuri! - T'Challa! 202 00:09:12,552 --> 00:09:13,720 [sinister chuckling] 203 00:09:13,762 --> 00:09:16,056 This is going to be so much fun. 204 00:09:16,097 --> 00:09:18,683 [beach music playing] 205 00:09:18,725 --> 00:09:19,809 [grunting] 206 00:09:19,851 --> 00:09:23,188 ["Flight of Valkyries" playing] 207 00:09:23,229 --> 00:09:25,440 [grunting] 208 00:09:25,482 --> 00:09:26,941 [fuming] 209 00:09:30,362 --> 00:09:33,156 [grunting] 210 00:09:34,240 --> 00:09:36,326 Hmm? Oh. 211 00:09:36,368 --> 00:09:40,163 The maze of Tal-Rex. The only way to the vibranium mine. 212 00:09:40,205 --> 00:09:43,083 Shuri designed the maze, including all the traps inside. 213 00:09:43,124 --> 00:09:44,959 Klaue must be using her knowledge of the maze 214 00:09:45,001 --> 00:09:47,712 to take him through it. 215 00:09:47,754 --> 00:09:50,965 We must follow them, but the pathway is very dangerous. 216 00:09:51,007 --> 00:09:54,052 Good thing I remember where all the traps are. 217 00:09:54,636 --> 00:09:57,305 [tense music playing] 218 00:09:58,306 --> 00:10:01,267 [grunting] 219 00:10:01,309 --> 00:10:03,603 You remember where all the traps are, huh? 220 00:10:03,645 --> 00:10:05,105 Oh, it has been a while. 221 00:10:05,146 --> 00:10:06,940 I am sure it will come back to me. 222 00:10:07,857 --> 00:10:10,110 - Ah! - Oh. 223 00:10:11,111 --> 00:10:13,655 - Ah! [screaming] - Okoye? 224 00:10:13,697 --> 00:10:15,699 [humming] 225 00:10:15,740 --> 00:10:18,243 [electricity crackling] 226 00:10:18,284 --> 00:10:19,661 Whoa! 227 00:10:19,703 --> 00:10:21,788 Huh? Oh. 228 00:10:21,830 --> 00:10:23,790 Phew, that was close. 229 00:10:23,832 --> 00:10:25,125 - [stone sliding] - Huh? 230 00:10:27,544 --> 00:10:32,382 - [laser zapping] - [grunting] 231 00:10:39,597 --> 00:10:42,517 [grunting] 232 00:10:47,564 --> 00:10:49,899 [grunting] 233 00:10:54,446 --> 00:10:55,864 Over here. 234 00:10:56,531 --> 00:10:58,867 [grunting] 235 00:10:58,908 --> 00:11:01,494 [powering up] 236 00:11:03,329 --> 00:11:05,123 Ah, they're getting closer. 237 00:11:05,165 --> 00:11:06,332 Are we almost to the exit? 238 00:11:06,374 --> 00:11:09,210 Yes, uh, just a few more turns. 239 00:11:13,590 --> 00:11:15,425 [Okoye grunting] 240 00:11:15,467 --> 00:11:18,303 Hmm, Shuri's traps are very sophisticated. 241 00:11:18,345 --> 00:11:20,430 We must be careful. 242 00:11:20,472 --> 00:11:21,681 Allow me. 243 00:11:22,807 --> 00:11:23,975 Oh! 244 00:11:24,017 --> 00:11:27,937 Not all of her ideas... are very... 245 00:11:27,979 --> 00:11:29,522 [grunting] 246 00:11:29,564 --> 00:11:31,191 cutting-edge. 247 00:11:35,070 --> 00:11:36,529 [grunts] 248 00:11:36,571 --> 00:11:39,866 - You were saying? - [groans] 249 00:11:39,908 --> 00:11:41,201 Are we almost there? 250 00:11:41,242 --> 00:11:43,661 What, a dead end? You tricked me. 251 00:11:43,703 --> 00:11:45,014 - You'll pay for this. - [Shuri gasps] 252 00:11:45,038 --> 00:11:46,373 You did not think she would 253 00:11:46,414 --> 00:11:47,767 actually lead you to the mine, did you? 254 00:11:47,791 --> 00:11:49,042 Took you long enough. 255 00:11:49,084 --> 00:11:50,752 [grunting] 256 00:11:50,794 --> 00:11:52,545 Stop right there. 257 00:11:53,088 --> 00:11:54,964 What do you want, Klaue? 258 00:11:55,006 --> 00:11:56,508 Oh, I think you know. 259 00:11:56,549 --> 00:11:59,094 Give me your key to the vibranium mines. 260 00:11:59,135 --> 00:12:00,929 - Never! - [Erik] Give us the key! 261 00:12:00,970 --> 00:12:02,847 [grunting, groaning] 262 00:12:02,889 --> 00:12:05,642 [action music playing] 263 00:12:11,898 --> 00:12:15,402 [grunting, groaning continues] 264 00:12:24,035 --> 00:12:26,454 [screaming] 265 00:12:27,080 --> 00:12:28,498 [groaning] 266 00:12:28,540 --> 00:12:29,749 Okoye! 267 00:12:29,791 --> 00:12:32,502 [grunting, groaning] 268 00:12:32,544 --> 00:12:34,212 Huh? 269 00:12:36,172 --> 00:12:38,883 [groaning] 270 00:12:38,925 --> 00:12:40,635 [gasping] 271 00:12:40,677 --> 00:12:42,262 Enough! 272 00:12:44,180 --> 00:12:45,765 No, stop! 273 00:12:45,807 --> 00:12:47,225 I will give you the key. 274 00:12:48,435 --> 00:12:49,936 That's more like it. 275 00:12:50,687 --> 00:12:53,732 We got what we came here for. Let's go. 276 00:12:53,773 --> 00:12:55,442 [straining] 277 00:12:56,026 --> 00:12:58,028 - [both] Okoye! - [groaning] 278 00:12:58,069 --> 00:13:00,572 - Are you okay, Okoye? - I think so. 279 00:13:00,613 --> 00:13:03,324 You should not have given up your key for me, brother. 280 00:13:03,366 --> 00:13:05,243 I had no choice, Shuri. 281 00:13:05,285 --> 00:13:07,245 Remember what father used to say. 282 00:13:07,287 --> 00:13:10,081 Sometimes a good leader must make sacrifices. 283 00:13:10,123 --> 00:13:12,500 Yeah, great. But now what do we do? 284 00:13:12,542 --> 00:13:16,046 We must stop their villainous plan. 285 00:13:16,087 --> 00:13:17,881 That's his intense face. 286 00:13:17,922 --> 00:13:19,507 Isn't he intense? 287 00:13:22,093 --> 00:13:24,763 [Shuri] Big brother, the royal Talon Fighter has been rebuilt. 288 00:13:24,804 --> 00:13:26,514 I can jump in it and be there in no time. 289 00:13:26,556 --> 00:13:29,142 No, Shuri. Stay in the capital where it is safe. 290 00:13:29,184 --> 00:13:30,643 I must stop Killmonger and Klaue. 291 00:13:30,685 --> 00:13:33,146 Come on, I never get to do the fun stuff. 292 00:13:33,188 --> 00:13:35,106 Besides, you need the help. 293 00:13:35,148 --> 00:13:37,776 That is what my suit upgrade is for. 294 00:13:37,817 --> 00:13:40,445 A king must always be resourceful unto himself. 295 00:13:40,487 --> 00:13:42,864 [Shuri] All that preachy king talk again. 296 00:13:42,906 --> 00:13:44,783 Fine, Shuri out. 297 00:13:44,824 --> 00:13:49,037 [groans] Some days, I wish I really was a panther. 298 00:13:49,079 --> 00:13:53,833 [grunting] 299 00:14:01,466 --> 00:14:05,053 It's still not enough. Give me more. 300 00:14:05,095 --> 00:14:08,264 More, more! 301 00:14:08,306 --> 00:14:10,725 Just sit back and relax, sir. 302 00:14:10,767 --> 00:14:12,977 We're getting you fully recharged. 303 00:14:13,019 --> 00:14:17,857 Hurry! I have worlds to take over, and dreams to crush. 304 00:14:17,899 --> 00:14:20,276 Jeez, how much power does this guy need? 305 00:14:20,318 --> 00:14:23,988 [chuckles] Just be happy he's on our side. 306 00:14:24,030 --> 00:14:27,659 [device pulsing] 307 00:14:27,701 --> 00:14:31,287 [groaning] 308 00:14:31,329 --> 00:14:33,498 Okay, the charging is in progress. 309 00:14:33,540 --> 00:14:36,084 We just need to tug that last train car of raw vibranium 310 00:14:36,126 --> 00:14:38,128 to the processing center. 311 00:14:38,169 --> 00:14:40,922 [footprints approaching] 312 00:14:42,882 --> 00:14:44,551 [grunting] 313 00:14:45,218 --> 00:14:49,097 Okoye, I am at the mine entrance. Are you preparing your surprise? 314 00:14:49,139 --> 00:14:51,016 [Okoye] Yes, but how will you get in? 315 00:14:51,057 --> 00:14:53,935 I have a hidden key in a rock for emergencies. 316 00:14:53,977 --> 00:14:57,147 I just have to, uh... find it. 317 00:14:57,188 --> 00:14:59,566 [grunting] 318 00:15:05,572 --> 00:15:06,698 [sighs] 319 00:15:06,740 --> 00:15:07,907 [yelping] 320 00:15:10,076 --> 00:15:13,747 We've gotta fill it with more processed vibranium for the recharging. 321 00:15:13,788 --> 00:15:18,043 The only charging going on here is me charging you. 322 00:15:18,084 --> 00:15:21,212 [grunting] 323 00:15:21,254 --> 00:15:25,592 You again? [grunts] Your time in Wakanda is coming to an end. 324 00:15:25,633 --> 00:15:27,218 That is where you are wrong. 325 00:15:27,260 --> 00:15:28,386 [grunting] 326 00:15:28,428 --> 00:15:32,682 [grunting, groaning] 327 00:15:32,724 --> 00:15:37,604 Oh, no surprise that you've used up all your lives, cat man. 328 00:15:37,645 --> 00:15:40,023 I think the surprises here are for you. 329 00:15:40,065 --> 00:15:41,941 [yelping] 330 00:15:41,983 --> 00:15:44,235 Stay away from the key. 331 00:15:44,277 --> 00:15:45,945 [gun pulsing] 332 00:15:45,987 --> 00:15:49,324 - Now what? - Get more processed vibranium into Thanos. 333 00:15:49,366 --> 00:15:50,909 I'll keep these two busy. 334 00:15:50,950 --> 00:15:53,453 [grunting] 335 00:15:55,246 --> 00:15:59,709 - [gasping] - Ha! How's that for a vibranium suit? 336 00:15:59,751 --> 00:16:01,670 [rhino growling] 337 00:16:03,546 --> 00:16:05,674 Thanks. I prefer a lighter weave. 338 00:16:05,715 --> 00:16:07,509 [grunting, groaning] 339 00:16:10,970 --> 00:16:12,180 - Huh? - My bad. 340 00:16:12,222 --> 00:16:15,016 [grunting, groaning] 341 00:16:15,058 --> 00:16:16,768 Okoye, stop Klaue. 342 00:16:16,810 --> 00:16:17,852 [grunting] 343 00:16:20,230 --> 00:16:22,273 [beeping] 344 00:16:22,315 --> 00:16:23,858 You're too late! 345 00:16:23,900 --> 00:16:26,611 [grunting, groaning] 346 00:16:27,862 --> 00:16:29,447 Leave him alone! 347 00:16:29,489 --> 00:16:32,367 [grunting, groaning] 348 00:16:33,034 --> 00:16:34,285 [Erik] No fair. 349 00:16:34,327 --> 00:16:36,996 Ganging up is against the rules! 350 00:16:38,039 --> 00:16:40,458 I am the king. I make the rules. 351 00:16:40,500 --> 00:16:43,086 - Okoye, do not let him get away. - [whistling] 352 00:16:43,128 --> 00:16:45,463 [growling] 353 00:16:45,505 --> 00:16:47,382 What-what are you doing? 354 00:16:47,424 --> 00:16:51,011 No. No, no! 355 00:16:51,052 --> 00:16:52,971 Yes, we did it, sire. 356 00:16:53,013 --> 00:16:54,180 We are not done yet. 357 00:16:54,222 --> 00:16:55,807 Quick, we must secure the mines. 358 00:16:58,268 --> 00:17:00,770 [explosion rumbling] 359 00:17:03,398 --> 00:17:06,985 It is I, Thanos. I am recharged. 360 00:17:07,027 --> 00:17:10,530 And ready to have my vengeance on this planet. 361 00:17:10,572 --> 00:17:18,413 [sinister laugh] 362 00:17:18,455 --> 00:17:19,581 [both groaning] 363 00:17:19,622 --> 00:17:22,417 And now, I shall pay my debt, 364 00:17:22,459 --> 00:17:25,211 and unseat the king of Wakanda. 365 00:17:25,253 --> 00:17:27,380 [groaning] 366 00:17:30,133 --> 00:17:32,677 [rhino growling] 367 00:17:35,180 --> 00:17:39,309 - No! - As long as I am king, I fight for Wakanda. 368 00:17:39,351 --> 00:17:41,811 [grunting, groaning] 369 00:17:43,563 --> 00:17:46,232 This ends now! 370 00:17:46,274 --> 00:17:47,692 Leave my brother alone! 371 00:17:50,487 --> 00:17:51,988 Leave the king's sister alone. 372 00:17:53,990 --> 00:17:55,367 [Tony] Leave the Black Widow alone. 373 00:17:55,408 --> 00:17:57,410 Wow. Suddenly had the strangest feeling 374 00:17:57,452 --> 00:17:58,787 of deja vu. 375 00:17:58,828 --> 00:18:01,373 Jet boots to the resc... 376 00:18:01,414 --> 00:18:02,624 That worked the first time. 377 00:18:02,665 --> 00:18:04,042 [grunting] 378 00:18:04,084 --> 00:18:05,585 Huh? 379 00:18:05,627 --> 00:18:07,420 - [thunder rumbling] - Foul villain! 380 00:18:07,462 --> 00:18:09,089 [groans] 381 00:18:09,130 --> 00:18:10,632 Wow, that's new. 382 00:18:10,674 --> 00:18:12,258 - Good haircut. - Nice beard. 383 00:18:12,300 --> 00:18:14,010 What happened to your hammer thingy? 384 00:18:14,052 --> 00:18:16,388 - It's a long story. - [groaning] 385 00:18:17,681 --> 00:18:18,807 [sinister laugh] 386 00:18:18,848 --> 00:18:20,058 [all gasp] 387 00:18:28,191 --> 00:18:30,568 [groaning] 388 00:18:30,610 --> 00:18:32,570 [sinister chuckling] 389 00:18:32,612 --> 00:18:35,490 Hulk smash! 390 00:18:35,532 --> 00:18:37,367 - [whimpering] - Go home! 391 00:18:37,409 --> 00:18:38,827 [yelping] 392 00:18:41,746 --> 00:18:42,956 [grunting] 393 00:18:49,504 --> 00:18:53,425 [grunting, groaning] 394 00:19:03,476 --> 00:19:04,644 [screaming] 395 00:19:04,686 --> 00:19:05,895 Shuri! 396 00:19:09,441 --> 00:19:12,861 Brother, you can't stand up to Thanos' power. He's been supercharged. 397 00:19:12,902 --> 00:19:14,029 [Tony grunts] 398 00:19:14,070 --> 00:19:15,864 We must get into the mines. 399 00:19:15,905 --> 00:19:17,866 - I have an idea. - [Tony] I hope it's a good one, 400 00:19:17,907 --> 00:19:19,909 'cause it's not going so well here. 401 00:19:21,995 --> 00:19:24,956 Ha! Runnin' from the fight, heroes? 402 00:19:24,998 --> 00:19:28,084 No, we just wanted to make sure you guys weren't left out. 403 00:19:28,126 --> 00:19:29,419 Huh? 404 00:19:29,461 --> 00:19:31,504 [screaming, grunting] 405 00:19:32,922 --> 00:19:34,507 [panting] 406 00:19:37,552 --> 00:19:39,304 [grunting, groaning] 407 00:19:39,346 --> 00:19:41,723 [Tony] Hey, no one rides for free. 408 00:19:41,765 --> 00:19:44,434 Come on, just... get off me. 409 00:19:44,476 --> 00:19:45,977 [beeping] 410 00:19:47,187 --> 00:19:48,396 Whoa! 411 00:19:48,438 --> 00:19:50,106 [powering up] 412 00:19:50,774 --> 00:19:52,859 [grunting] 413 00:19:56,780 --> 00:19:58,865 Uh-oh, that's not good. 414 00:19:58,907 --> 00:20:02,369 [powering up continues] 415 00:20:02,410 --> 00:20:06,081 [menacing laughter] 416 00:20:06,122 --> 00:20:07,791 Oh! 417 00:20:07,832 --> 00:20:11,127 [grunting, groaning] 418 00:20:16,925 --> 00:20:18,235 [Tony] How do we turn this thing off? 419 00:20:18,259 --> 00:20:20,095 You do not want to. Trust me. 420 00:20:20,136 --> 00:20:21,930 We have to go, now! 421 00:20:21,971 --> 00:20:23,932 All aboard. 422 00:20:27,143 --> 00:20:28,520 [Natasha] What's going on in there? 423 00:20:28,561 --> 00:20:30,814 Oh, just a runaway vibranium reaction 424 00:20:30,855 --> 00:20:33,108 that opened a time-space portal and sent Thanos, 425 00:20:33,149 --> 00:20:35,318 Killmonger and Klaue to an unknown destination. 426 00:20:35,360 --> 00:20:37,529 - And then what? - Don't know, don't care. 427 00:20:37,570 --> 00:20:39,280 [screaming] 428 00:20:39,322 --> 00:20:41,533 Seriously? 429 00:20:41,574 --> 00:20:44,494 I hate rocks floating in space. 430 00:20:44,536 --> 00:20:46,830 [screaming] 431 00:20:46,871 --> 00:20:48,665 So... 432 00:20:48,707 --> 00:20:51,001 does this mean you won't be king of Wakanda? 433 00:20:51,042 --> 00:20:52,502 What do you think? 434 00:20:54,337 --> 00:20:55,755 [growls] 435 00:20:55,797 --> 00:20:57,340 [both scream] 436 00:20:58,174 --> 00:21:00,802 These traditional Wakandan snacks are pretty good. 437 00:21:00,844 --> 00:21:02,095 Mmm, mmm. 438 00:21:02,137 --> 00:21:04,556 These mini-meatballs are delicious. 439 00:21:04,597 --> 00:21:05,890 Another! 440 00:21:05,932 --> 00:21:07,576 I never thanked you for saving me, brother. 441 00:21:07,600 --> 00:21:10,687 And I never thanked you for calling the Avengers. 442 00:21:10,729 --> 00:21:13,273 I was wrong to refuse your offer to assist. 443 00:21:13,314 --> 00:21:17,152 I have learned that accepting help from others does not make you weak, 444 00:21:17,193 --> 00:21:21,156 and rejecting help from others does not mean you are strong, either. 445 00:21:21,197 --> 00:21:24,659 Oh, brother. Now, where'd you hide your key? 446 00:21:24,701 --> 00:21:27,162 In that rock right over there. 447 00:21:27,203 --> 00:21:29,414 Or is it over there? 448 00:21:30,248 --> 00:21:33,877 Or maybe that one. No, wait, I put it here. 449 00:21:34,627 --> 00:21:38,131 This one! No, uh, perhaps this one. 450 00:21:39,215 --> 00:21:40,592 It's around here somewhere. 451 00:21:41,134 --> 00:21:43,345 [closing theme music playing] 28280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.