Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,647 --> 00:01:18,801
Please, I'll do anything
but don't you leave me.
2
00:01:22,407 --> 00:01:25,797
Ask me for anything
and I will do it
3
00:01:26,447 --> 00:01:30,804
I adore you,
I love you, but don't leave me.
4
00:01:32,607 --> 00:01:35,405
I'll do anything you want.
5
00:01:35,607 --> 00:01:40,362
I'll be your servant, I'll be your slave
but don't leave me.
6
00:01:40,567 --> 00:01:43,525
I can't live without you.
You taught me everything,
7
00:01:43,727 --> 00:01:46,878
You taught me what love is,
what sex is.
8
00:01:47,087 --> 00:01:51,399
Why don't u say something ? Don't leave.
Do you want to make love with me ?
9
00:01:51,607 --> 00:01:54,405
Now ? Immediately ?
10
00:01:57,047 --> 00:01:59,038
Answer to me.
11
00:02:00,887 --> 00:02:03,879
- And what did he say ?
- What ?
12
00:02:04,087 --> 00:02:06,555
When you told him those things,
what did he say ?
13
00:02:06,767 --> 00:02:10,840
He said: "It's over. I'm leaving."
And he slammed the door.
14
00:02:11,047 --> 00:02:16,167
- Really ? You aren't Rocco's girlfriend anymore ?
- I don't even want to hear his name.
15
00:02:16,367 --> 00:02:20,679
I should become a slut
He deserves that.
16
00:02:20,967 --> 00:02:23,003
Good! It'd serve him right.
17
00:02:23,847 --> 00:02:28,284
- I should go to bed with everyone
- Everyone ?
- Yes, everyone. Women are stupid..
18
00:02:28,487 --> 00:02:30,796
You go to bed with anyone ?
19
00:02:31,007 --> 00:02:34,716
I thought that this party
would do me well, but it didn't.
20
00:02:34,927 --> 00:02:40,843
- I'm sorry because I involved you.
- Gianna, you don't feel well.
Maybe we can go to your place.
21
00:02:41,047 --> 00:02:44,676
Let's go to your place, you and I.
I am coming with you.
22
00:02:45,327 --> 00:02:49,206
No, thanks.
I'd rather go by myself.
23
00:02:56,947 --> 00:02:58,797
Come on, let's do it again!
24
00:02:59,131 --> 00:03:05,013
..Here are the Minister, the Clerk, the Bishop
the President and their wives!
25
00:03:05,278 --> 00:03:07,706
Come on, let's play!
Who's missing ?
26
00:03:09,866 --> 00:03:11,947
Quiet, quiet ! still, still !
27
00:03:13,007 --> 00:03:16,283
- Who are you ?
- I'm the President's wife.
28
00:03:16,487 --> 00:03:21,818
"She won't show us anything."
Quiet ! Still !
29
00:03:22,700 --> 00:03:23,856
And who are you ?
30
00:03:24,327 --> 00:03:30,004
- Who am I ? I am the Minister's wife !
- Show us your Ministry !!
31
00:03:35,527 --> 00:03:39,566
Ministry ! Ministry !
32
00:03:43,527 --> 00:03:47,566
The Minister's wife!
Ministry ! Ministry !
33
00:03:56,367 --> 00:04:00,724
- Come on, don't go away !
- Show us your Ministry !
34
00:04:10,687 --> 00:04:12,962
Hey everyone left. Who's taking me home ?
35
00:04:13,647 --> 00:04:15,922
Come here, Claudia !
36
00:04:19,207 --> 00:04:22,597
- Is Ginetta there ? - No.
- And where is she ? - I don't know. See you at home !
37
00:04:22,807 --> 00:04:25,605
- No, we are going at Attilio's. Ciao !
-Ciao !
38
00:04:46,367 --> 00:04:49,006
Come here doggie !
39
00:04:52,287 --> 00:04:55,802
What's your name ?
Come here, what's your name ?
40
00:04:56,007 --> 00:04:59,798
Cute doggie.. It was a nice party,
wasn't it ? It was like wham, bam !!
41
00:05:01,567 --> 00:05:05,321
No cutie, I have no food.
42
00:05:06,007 --> 00:05:07,838
Hey ! Hey !
43
00:05:11,047 --> 00:05:13,038
Saint Cleopatra !
44
00:05:15,927 --> 00:05:18,817
- Are you hurt ?
- What ? No, no, thanks.
45
00:05:18,807 --> 00:05:21,799
- Are you sure, are you alright ?
- Yes, yes, all right.
46
00:05:22,007 --> 00:05:26,239
- Good.. I'm really sorry, it's all my fault,
I have almost killed you.
47
00:05:37,327 --> 00:05:40,558
What's wrong with the car now ?
Why can't I start it ?
48
00:05:47,927 --> 00:05:51,602
This place is really nice,
but it's not easy to get out of it.
49
00:05:51,807 --> 00:05:56,323
..Turn right, turn left.. Take the second over the bridge.
It's a labirinth..
50
00:05:57,527 --> 00:06:01,440
- Speaking of which, do you know where the highway is ?
- Yes..
51
00:06:01,647 --> 00:06:03,877
It's close, only 200 yards.
52
00:06:04,807 --> 00:06:08,356
- Can I help you ?
- Yes please. Try and start the engine.
53
00:06:12,447 --> 00:06:15,439
- I am really taking advantage of you tonight.
- No no..
54
00:06:23,327 --> 00:06:25,318
Really good, finally! Thanks !
55
00:06:37,487 --> 00:06:42,197
Yuck! What a mess !
Saint Cleopatra, I'm all covered with grease !
56
00:06:52,167 --> 00:06:54,203
- Good night.
- Good night.
57
00:07:33,087 --> 00:07:35,123
You're a dream !
58
00:07:35,327 --> 00:07:38,364
I am dreaming,
And you're my dream.
59
00:07:43,327 --> 00:07:46,399
- What's your name ?
- Dante.
60
00:07:46,607 --> 00:07:50,566
- Where do you live ?
- Here, in the condominium.
61
00:07:51,847 --> 00:07:53,838
You are wonderful !
62
00:07:55,847 --> 00:07:58,122
You.. are..
63
00:07:58,327 --> 00:08:02,445
Hey, miss ! Miss !
64
00:08:02,647 --> 00:08:05,923
She passed out. Come on, Miss !
65
00:08:18,407 --> 00:08:23,276
I was about to faint, but she fainted.
Miss ! Miss !
66
00:08:25,167 --> 00:08:29,683
She passed out !
Wait here, I'll call an ambulance.
67
00:08:29,887 --> 00:08:31,923
Wait here miss, I'll call an ambulance.
68
00:08:39,567 --> 00:08:42,923
I'll call an ambulance..
69
00:08:43,127 --> 00:08:45,402
Miss !
70
00:08:45,607 --> 00:08:48,599
Wait, miss !
71
00:09:00,447 --> 00:09:02,438
Long live the teacher !
72
00:09:04,487 --> 00:09:08,400
..I got lost in the zoo.
I must choose my mam and dad right here..
73
00:09:08,607 --> 00:09:11,280
He's a beast...
- Growl !
74
00:09:11,527 --> 00:09:13,882
..It's the lion!
- Growl !
75
00:09:14,087 --> 00:09:17,124
He's heavy...
- Arrr !
76
00:09:17,327 --> 00:09:20,000
..it's the elephant!
She is silly...
77
00:09:20,207 --> 00:09:23,165
Cluck !
..it's the hen ! - Cluck !
78
00:09:23,367 --> 00:09:27,679
when she plays... - Quack quack !
..with the goose ! - Quack quack !
79
00:09:27,887 --> 00:09:30,082
- At the zoo !
- Eeh !
80
00:09:32,807 --> 00:09:34,957
With the cat...
- Meow !
81
00:09:35,167 --> 00:09:37,840
..is the dog.
- Woof !
82
00:09:38,047 --> 00:09:40,607
- Woof !
- Woof !
83
00:09:40,807 --> 00:09:42,957
- Woof !
- F**k off !
84
00:09:51,087 --> 00:09:53,726
Go inside !
85
00:09:53,927 --> 00:09:56,725
Get in ! Come on !
86
00:09:56,927 --> 00:09:58,804
Ciao.
87
00:09:59,007 --> 00:10:01,123
- Come on !
- Ciao.
88
00:10:02,447 --> 00:10:06,759
- Hey Gianna, how are you ?
- You know I am bad..
- I know, be strong.. Ciao.
89
00:10:06,967 --> 00:10:09,959
- Where is Lillo ?
- He's there..
90
00:10:10,167 --> 00:10:15,525
- Come on, he's having breakfast with me.
- Ok then. Ciao.
91
00:10:15,727 --> 00:10:18,092
- Dante are we having breakfast ?
- Yes Lillo, then..
92
00:10:18,092 --> 00:10:21,139
I have to tell you something
which happened to me last night.
93
00:10:21,646 --> 00:10:23,514
Lillo, let go !
I'll go off the road !
94
00:10:24,692 --> 00:10:28,601
I'll go off the road !
Lillo, let me go !
95
00:10:31,647 --> 00:10:35,606
"Show us your Ministry.."
She showed her thighs !
96
00:10:35,807 --> 00:10:41,086
And what a butt ! And some touched it !
And how many women !
Actually I didn't get that game..
97
00:10:41,287 --> 00:10:45,963
By the way, we went out
and I was left alone with a dog..
98
00:10:46,167 --> 00:10:50,319
And a car stopped by, Lillo.
..and a woman got off.
99
00:10:50,527 --> 00:10:54,805
She was the most beautiful woman
I have ever seen.
100
00:10:55,007 --> 00:10:59,683
And you know what ?
She stopped, and looked at me, Lillo !
She looked at me, hey !
101
00:10:59,887 --> 00:11:04,722
She looked at me and came close,
then she said: ''You are wonderful !''
..she said that to me !
102
00:11:04,927 --> 00:11:07,566
And then she fell to the ground.
103
00:11:07,767 --> 00:11:10,759
- Did you have sex ?
- No.
104
00:11:11,287 --> 00:11:14,165
No, she passed out, she passed out, but..
105
00:11:14,367 --> 00:11:17,484
..but she was the most beautiful woman..
106
00:11:17,687 --> 00:11:21,805
And Lillo, she looked at me as if I were
the best looking man in the world.
107
00:11:22,007 --> 00:11:24,919
A smart woman,
with good taste, very refined .
108
00:11:25,127 --> 00:11:29,757
Then she suddenly came closer
as if she wanted to kiss me,
she almost touched me,
109
00:11:29,967 --> 00:11:33,516
and said:
''You're my dream !"
110
00:11:33,727 --> 00:11:37,163
She said that to me !
I am still upset.
111
00:11:37,367 --> 00:11:40,279
Lillo ! Not the sweets !
112
00:11:40,487 --> 00:11:44,241
You've got diabetes,
you can't eat sweets !
113
00:11:44,447 --> 00:11:47,280
There's sugar in them,
you could die !
114
00:11:47,487 --> 00:11:51,685
- Only two !
- No, you can't have any, and by the way they cost too much.
115
00:11:51,887 --> 00:11:55,118
You can have fruit,
fruit is allowed if you have diabetes.
116
00:11:55,327 --> 00:11:58,125
..but it's expensive as well.
117
00:11:58,327 --> 00:12:02,559
We should find a way
not to pay for it. Wait here.
118
00:12:02,767 --> 00:12:06,362
Let me see if there is..
Yes ! Wait, Lillo.
119
00:12:10,367 --> 00:12:14,724
Good morning.. Excuse me,
how much for those apples there ?
And for those pears there ?
120
00:12:14,927 --> 00:12:18,681
Too much, sorry.
They cost too much.
121
00:12:18,887 --> 00:12:23,275
Maybe I'll be back later, thanks and bye bye.
Lillo, they cost too much, let's go.
122
00:12:23,862 --> 00:12:25,547
Good-bye and thanks..
123
00:12:31,927 --> 00:12:35,681
One for you and one for me.
No, one and a half for me
and half for you.
124
00:12:35,887 --> 00:12:40,756
You've got diabetes,
you can't eat too many bananas.
125
00:13:29,247 --> 00:13:32,080
- Sorry.
- No, I'm sorry.
126
00:13:32,287 --> 00:13:35,740
Good morning.
What are you doing here ?
127
00:13:35,740 --> 00:13:37,389
Are you looking for someone,
or you live close by ?
128
00:13:37,794 --> 00:13:40,800
No, I'm staying at the Hotel Excelsior.
129
00:13:42,447 --> 00:13:45,519
I am here because I was looking for..
130
00:13:45,727 --> 00:13:47,922
..I am looking for a bar.
131
00:13:48,127 --> 00:13:52,006
A bar ?
There are no bars here.
132
00:13:52,207 --> 00:13:57,884
..but if you need to make a phone call,
or if you want a coffee, I could help you.
133
00:13:58,087 --> 00:14:00,681
No, thanks, I need..
134
00:14:03,047 --> 00:14:06,084
- What ?
- I need the ladies' room.
135
00:14:06,287 --> 00:14:09,245
- The ladies' room ?
- Saint Cleopatra !
136
00:14:09,447 --> 00:14:13,884
Now I am blushing..
I took the beltway,
137
00:14:14,087 --> 00:14:19,036
- Then I got lost, I looked around but..
- l never do that..
138
00:14:19,247 --> 00:14:22,637
- You never pee ?
- No, I never take the beltway.
139
00:14:26,087 --> 00:14:28,836
By the way, if you really
need the bathroom,
140
00:14:29,532 --> 00:14:32,378
- ..You can come to my place.
- Yes, thanks !
141
00:14:39,127 --> 00:14:41,925
- Here on the left, we are almost there,
resist please.
142
00:14:42,127 --> 00:14:44,163
Here.
143
00:14:48,007 --> 00:14:52,285
- Here we are. The bathroom is..
- Aw, Saint Cleopatra !
144
00:14:53,207 --> 00:14:56,199
- That's my favourite !
- The cake ?
145
00:14:57,167 --> 00:15:00,477
- Would you like some of it ?
- Yes, please.
146
00:15:04,367 --> 00:15:06,403
Mmm.. Really good !
147
00:15:10,687 --> 00:15:14,566
It's really good.
Did your wife make it ?
148
00:15:14,767 --> 00:15:17,042
No, I'm not married.
149
00:15:19,047 --> 00:15:24,280
- Did you mother make it ?
- No, I wasn't born.. I mean.. I made it.
150
00:15:24,487 --> 00:15:28,116
- Congratulations !
- Thanks.
151
00:15:29,774 --> 00:15:30,641
It's so good..
152
00:15:35,327 --> 00:15:38,558
- So, you live all alone..
- Yes !
153
00:15:38,767 --> 00:15:45,161
Yes, in a certain sense I chose to,
I chose to, because..
154
00:15:46,287 --> 00:15:51,441
If I want to keep quiet,
I keep quiet,
155
00:15:51,647 --> 00:15:56,675
If I want to chat,
I speak to myself.
156
00:15:59,367 --> 00:16:04,395
If I want to walk
I go over there,
157
00:16:04,607 --> 00:16:07,280
Then I come back..
158
00:16:10,647 --> 00:16:13,445
I chose to be free.
159
00:16:13,647 --> 00:16:16,684
- That picture is beautiful, really nice !
- Yes !
160
00:16:17,887 --> 00:16:22,005
l'm the one on the left.
The other one is a friend of mine, Lillo.
161
00:16:22,207 --> 00:16:25,085
He is mad about sweets.
162
00:16:27,367 --> 00:16:30,165
- Here you are.
- Thank you.
163
00:16:34,647 --> 00:16:38,845
- Would you like some more cake ?
- No, sorry, I have to go.
164
00:16:42,207 --> 00:16:44,801
I hope to see you again.
165
00:16:46,287 --> 00:16:49,518
Miss ! Wait, Miss !
166
00:16:55,687 --> 00:16:57,484
She forgot to pee..
167
00:17:23,647 --> 00:17:26,798
Dottor Randazzo !
Good morning.
168
00:17:28,188 --> 00:17:28,963
Good morning.
169
00:17:30,080 --> 00:17:32,218
- How are you ?
- Fine, thanks.
170
00:17:33,767 --> 00:17:36,406
- May I ?
- Please.
171
00:17:47,647 --> 00:17:49,683
So..
172
00:17:50,647 --> 00:17:53,241
Here you are, you must sign..
173
00:17:54,287 --> 00:17:57,279
- Sign right there.
- Yes.
174
00:17:59,087 --> 00:18:01,681
Darn it !
175
00:18:03,567 --> 00:18:09,563
- Give me your insurance.
- My insurance.. I always forget where I put it.
176
00:18:10,247 --> 00:18:13,125
Here are the condominium expenses.
177
00:18:33,167 --> 00:18:37,604
- Do you still receive your monthly check ?
- Yes.
178
00:18:40,167 --> 00:18:45,161
- In a month you have another check up.
- Another one ? I had one 15 days ago.
179
00:18:45,367 --> 00:18:48,404
Be patient please.
You are a particular case.
180
00:18:48,607 --> 00:18:51,883
- Driving a lorry..
- No, I was parking my van !
181
00:18:52,087 --> 00:18:57,115
I put on the hand brake with this hand,
when I still could use it, and I parked.
182
00:18:57,327 --> 00:18:59,921
I was there all by myself,
I was almost sleeping when: BAM !
183
00:19:00,127 --> 00:19:05,326
Someone bumped into me from behind.
I hit the windscreen with my head and passed out.
184
00:19:05,527 --> 00:19:10,123
When I awoke my hand was moving like this.
People tried to stop it.
185
00:19:10,327 --> 00:19:13,753
I've even tied it up,
but it doesn't stop moving.
186
00:19:14,058 --> 00:19:16,629
No one can figure out brain damage,
Dottor Randazzo.
187
00:19:16,967 --> 00:19:22,599
I was lucky too, some people
get blind, deaf or paralised.
188
00:19:22,807 --> 00:19:27,164
You should pay me more !
I am a ruined man.
189
00:19:27,367 --> 00:19:30,404
I can no longer do anything,
I can't eat, read or write.
190
00:19:30,607 --> 00:19:33,883
- I can only make "zabaione".
- What ?
191
00:19:34,087 --> 00:19:38,524
I break the eggs and beat them like this.
I am good at that.
192
00:19:38,727 --> 00:19:43,005
I make cakes all the time.
You should pay me twice as much or more,
193
00:19:43,207 --> 00:19:45,753
- Because the insurance..
- All right, all right..
194
00:19:45,753 --> 00:19:48,898
I just wanted to tell you that
I met many cheats,
195
00:19:49,922 --> 00:19:51,535
you aren't one of them, of course,
196
00:19:53,207 --> 00:19:57,962
but when I meet one,
I am really pleased to ruin them.
197
00:19:58,927 --> 00:20:00,963
That's cheating,
198
00:20:01,647 --> 00:20:04,639
cheating on the State
is serious crime.
199
00:20:04,847 --> 00:20:08,886
- It is a violation of the criminal Code.
- Is it ?
200
00:20:09,407 --> 00:20:10,965
Yes, it is.
201
00:20:13,087 --> 00:20:17,683
I could force out
a few cunning fellows.
202
00:20:27,727 --> 00:20:32,118
Dottor Randazzo,
I haven't offered you anything..
203
00:20:32,327 --> 00:20:35,683
Would you like something ?
A "zabaione" ?
204
00:20:37,487 --> 00:20:39,523
- No, thanks.
- Not at all.
205
00:20:42,367 --> 00:20:44,403
Good-bye.
206
00:21:46,127 --> 00:21:49,501
Here you are ! You wanted to get in
through the window ?
207
00:21:49,907 --> 00:21:52,535
Let's get in through the door, instead.
208
00:21:53,647 --> 00:21:56,639
"l am American. Let me go please !"
209
00:21:56,847 --> 00:22:01,125
- "Let me go I am American !"
- American ? I am honoured !
210
00:22:01,327 --> 00:22:04,478
"Yes, very dangerous for you, dismissal !"
211
00:22:04,687 --> 00:22:09,363
Come with me, the director wants to meet you.
He speaks American too.
212
00:22:16,527 --> 00:22:20,964
- Here !
213
00:22:21,167 --> 00:22:23,601
I caught an American.
214
00:22:34,847 --> 00:22:38,203
- Do you know him ?
- Of course.
215
00:22:46,780 --> 00:22:48,888
- Ahem.. "wot"?
216
00:22:52,567 --> 00:22:57,482
- Can you understand me if I speak Italian ?
- Yes and no..
217
00:22:57,687 --> 00:23:02,477
"sumthing" here and there,
but not "all all".
218
00:23:02,687 --> 00:23:06,316
What happened to your pants ?
219
00:23:08,887 --> 00:23:11,685
A button has come off.
220
00:23:11,887 --> 00:23:17,484
We have to find a remedy,
you can't go out like this.
221
00:23:17,687 --> 00:23:20,724
What a nice surprise, Johnny !
I didn't expect to see you in here.
222
00:23:22,207 --> 00:23:25,040
Okay. It works.
223
00:23:25,807 --> 00:23:28,799
It was so nice of you
to remember me.
224
00:23:39,607 --> 00:23:42,724
- Do you smoke ?
- No, but I'll take one, thanks.
225
00:23:45,887 --> 00:23:49,004
- You speak English well.
- You too, Johnny.
226
00:23:49,607 --> 00:23:53,600
- Johnny ! I like Johnny..
- Do you ?
227
00:23:53,807 --> 00:23:57,243
I'll always call you Johnny.
You'll be my Johnny.
228
00:23:57,687 --> 00:24:00,004
And I'll call you.. Speaking of which,
what's your name ?
229
00:24:00,397 --> 00:24:03,315
- Maria.
- Maria, I like it. I'll always call you Maria.
230
00:24:10,287 --> 00:24:11,957
Maria, but, where are we going?
Where are you taking me ?
231
00:24:12,662 --> 00:24:14,069
We're going to take off your pants.
232
00:24:34,207 --> 00:24:36,198
Wait !
233
00:24:43,087 --> 00:24:44,918
Perfect !
234
00:24:47,927 --> 00:24:50,646
Saint Cleopatra !
235
00:25:49,247 --> 00:25:53,081
- I still haven't been brought the ice-cream..
- Have you ordered it ?
236
00:25:53,287 --> 00:25:55,960
Yes, half an our ago, to the other waiter.
237
00:25:58,047 --> 00:26:01,039
I like it here.
Everyone is so polite...
238
00:26:02,447 --> 00:26:06,235
Maria, here everyone speaks,
but no one can hear them.
239
00:26:07,967 --> 00:26:10,959
It reminds me of a game
I used to play as a child.
240
00:26:11,167 --> 00:26:15,062
You plug your own ears and must guess
what the other person said.
241
00:26:15,062 --> 00:26:16,663
- Do you know it?
- No.
242
00:26:16,887 --> 00:26:21,756
I'll show you. I'll plug your ears
and you must guess what I said.
243
00:26:21,967 --> 00:26:23,605
Can you hear me ?
244
00:26:23,807 --> 00:26:26,786
- "Paris is the capital of France".
245
00:26:26,786 --> 00:26:29,473
- What have I said ?
- "All at once" ?
246
00:26:30,727 --> 00:26:34,800
Do it to me. Say anything,
the first thing which comes up to your mind..
247
00:26:36,607 --> 00:26:38,636
"I've never been so happy, Johnny".
248
00:26:38,636 --> 00:26:42,067
That's easy: "I've never been so happy, Johnny".
It's my turn.
249
00:26:44,207 --> 00:26:47,064
"Waiting prohibited". What did I say ?
250
00:26:47,390 --> 00:26:51,047
- I don't know.
- It was easy: "Waiting prohibited".
251
00:26:50,167 --> 00:26:52,556
Your turn.
Say something difficult,
252
00:26:52,767 --> 00:26:55,759
a longer sentence too..
253
00:27:00,447 --> 00:27:03,996
"I could fall in love with you, Johnny".
254
00:27:04,207 --> 00:27:07,199
You said: "I could fall in..
255
00:27:08,807 --> 00:27:11,579
..love with me, Johnny."
256
00:27:12,955 --> 00:27:13,879
Maria..
257
00:27:16,967 --> 00:27:18,958
I forgot something in the car,
I'll be right back.
258
00:27:24,527 --> 00:27:27,963
She's falling in love with me !
259
00:27:33,007 --> 00:27:35,043
Waiter ?
260
00:27:38,127 --> 00:27:41,836
- The bill, Sir ?
- No, I need a pen, please.
261
00:27:43,713 --> 00:27:45,549
- Here you are.
- Thanks.
262
00:27:53,407 --> 00:27:57,286
You're gorgeous.
263
00:27:58,027 --> 00:28:00,956
Yours. Dante.
..No, Johnny.
264
00:28:36,287 --> 00:28:39,882
- Aren't you drinking too much ?
- Don't worry, I'm a teetotaller.
265
00:28:48,447 --> 00:28:51,439
Oh, no !
266
00:28:52,527 --> 00:28:55,564
- Oh, sorry, I was impolite.
- No, take it again.
267
00:28:55,767 --> 00:28:58,884
- No, not that one, this one.
- Okay.
268
00:29:05,367 --> 00:29:08,040
You have such an imagination !
269
00:29:08,247 --> 00:29:10,715
You're incredible !
270
00:29:10,927 --> 00:29:15,205
This is exactly how
I want to remember you forever.
271
00:29:15,407 --> 00:29:20,765
Dressed like that, with that spot
and that toothpick.
272
00:29:21,087 --> 00:29:23,123
Johnny..
273
00:29:23,647 --> 00:29:25,638
..Toothpick.
274
00:29:28,127 --> 00:29:30,118
Let's go.
275
00:29:42,647 --> 00:29:46,117
No, please !
I'm ticklish !
276
00:29:46,487 --> 00:29:48,523
Come on !
277
00:29:50,087 --> 00:29:53,079
I must confess that
I'm a teetotaller as well.
278
00:29:53,287 --> 00:29:58,520
Maria, Maria, I want to make love with you.
Why don't you stay ?
279
00:29:58,727 --> 00:30:01,719
Johnny !
We've just met !
280
00:30:02,687 --> 00:30:05,759
I know, sorry.
I won't ask you anymore.
281
00:30:05,967 --> 00:30:09,437
But men have no patience,
you know, and sometimes I make mistakes..
282
00:30:09,647 --> 00:30:13,640
- Come on, pants off !
- No, not the pants ! I'm ashamed..
283
00:30:13,847 --> 00:30:17,681
I'll take them off.
Stop it !
284
00:30:17,887 --> 00:30:20,640
I'll take them off.. Slowly !
285
00:30:24,167 --> 00:30:27,876
Maria ! I'd like to know
everything about you..
286
00:30:28,087 --> 00:30:31,124
- About your family..
- I have no family.
287
00:30:31,327 --> 00:30:35,036
- I live with an old uncle of mine.
- An old uncle of yours ?
288
00:30:35,247 --> 00:30:38,239
What a wonderful day
I spent with you !
289
00:30:38,447 --> 00:30:44,044
I want to see you every day
I'll organise everything.
290
00:30:44,247 --> 00:30:49,401
I'll take you around town all day.
Today was so good..
291
00:30:49,607 --> 00:30:52,246
We'll play a game.
292
00:30:52,447 --> 00:30:56,998
"I'm the Minister's wife !"
"Show us your Ministry !"
293
00:30:57,207 --> 00:31:01,917
It's a funny game Maria,
I'll show you that.
294
00:31:02,127 --> 00:31:07,599
Tomorrow I'll call in sick.
I'll take the whole day off..
295
00:31:07,807 --> 00:31:10,799
..so we can stay together,
Maria.
296
00:31:11,007 --> 00:31:16,764
A man shouldn't say that, Maria,
but I'll tell you all the same..
297
00:31:18,007 --> 00:31:20,965
We don't know each other too well,
298
00:31:21,807 --> 00:31:24,799
..but I love you very very very much.
299
00:31:33,287 --> 00:31:40,477
She is silly, it's the hen..
..when she plays ..with the goose !
300
00:31:58,887 --> 00:32:03,244
- Bye.. but when did she leave ?
- She left this morning.
301
00:32:03,447 --> 00:32:08,475
- She went out and is coming back ?
- No, she left forever, Mr. Johnny.
302
00:32:08,687 --> 00:32:14,683
- Mr. Johnny, you lost this.
- Oh yes sorry. - Good.
303
00:32:15,647 --> 00:32:21,279
- But did she leave a message for me ?
- No. She left, she packed, she paid..
304
00:32:21,487 --> 00:32:24,479
..and left.
And now you leave !
305
00:32:26,087 --> 00:32:28,760
And never come back !
306
00:33:09,887 --> 00:33:13,038
Johnny ? No, this is Lillo.
307
00:33:13,247 --> 00:33:18,526
Maria ? Did you have sex ? You want Johnny?
Dante, that's Maria !
308
00:33:20,927 --> 00:33:26,047
If someone asks you where I am,
tell them you don't know.
309
00:33:26,247 --> 00:33:30,525
Another thing: here's the key.
310
00:33:30,727 --> 00:33:34,402
You can go to sleep at my place,
but remember to clean it up.
311
00:33:34,607 --> 00:33:38,122
- Be careful, pay for the condominium.
- Look !
312
00:33:38,327 --> 00:33:41,399
Hey, pay attention !
313
00:33:41,607 --> 00:33:46,123
You have to concentrate, otherwise
someone could rob you and you
wouldn't notice.
314
00:33:46,327 --> 00:33:50,286
Don't eat too many sweets,
they can do you harm.
Will you remember that ?
315
00:33:50,487 --> 00:33:53,399
Don't open the door to anyone.
Bye.
316
00:33:53,607 --> 00:33:56,519
Bye, Lillo.
317
00:33:56,727 --> 00:34:00,037
Let me go, I'll miss the train !
318
00:34:00,247 --> 00:34:03,080
Bye.
319
00:34:03,287 --> 00:34:06,757
- Take care, ok ? Ciao.
- Ciao.
320
00:34:06,991 --> 00:34:10,783
Come back soon,
write me a postcard !
321
00:34:11,485 --> 00:34:12,905
Bring me a present !
322
00:34:13,087 --> 00:34:17,558
I'll bring you a nice one.
Clean up, ok? Ciao !
323
00:34:17,767 --> 00:34:20,156
Ciao.
324
00:34:20,367 --> 00:34:25,361
- The bag !
- Ciao Dante ! - Lillo, the bag !
325
00:34:43,767 --> 00:34:46,376
Hello ?
Johnny !
326
00:34:46,612 --> 00:34:52,201
He arrived..
Johnny ! Where are you ?
327
00:34:53,211 --> 00:34:55,975
Ok, my uncle will come and
bring you here.
328
00:34:55,975 --> 00:34:59,260
You'll like him, he is
a really nice man.
329
00:34:59,487 --> 00:35:02,445
In ten or fifteen minutes..
330
00:35:02,847 --> 00:35:06,522
Oh, I'm looking forward to
seeing you too, Johnny.
331
00:35:06,727 --> 00:35:08,797
Bye, I'll be waiting.
332
00:35:09,007 --> 00:35:12,920
- He arrived.
- I'm going. - Hurry up !
333
00:35:13,127 --> 00:35:18,360
- To the station..
- But.. where is he, exactly ?
334
00:35:18,567 --> 00:35:21,843
- Track number 8.
- 8 ? - Yes.
335
00:35:23,247 --> 00:35:25,841
Please, be kind to him.
336
00:35:26,927 --> 00:35:28,963
Saint Cleopatra !
337
00:35:36,127 --> 00:35:39,039
"Palermo, Station of Palermo".
338
00:35:41,047 --> 00:35:43,561
Shit !
339
00:35:59,487 --> 00:36:02,684
- Johnny?
- Uncle !
340
00:36:02,887 --> 00:36:07,119
- I came to take you home.
- Thanks. You're a nice man.
341
00:36:07,327 --> 00:36:10,524
- You're welcome. Let's go.
- Thanks.
342
00:36:18,487 --> 00:36:22,526
This one used to be a nice town,
but now it's beautiful.
343
00:36:24,687 --> 00:36:30,603
..The sun, the sea, the prickly pears,
Empedocles, Archimedes.
344
00:36:30,807 --> 00:36:36,086
Unfortunately, however,
we are also notorious for a few bad things,
345
00:36:36,287 --> 00:36:40,280
for a few problems..
346
00:36:40,487 --> 00:36:46,005
A terrible problem, you know
what I mean, is given by the volcano "Etna".
347
00:36:46,207 --> 00:36:51,122
Sometimes it loses its temper,
and it destroys towns and villages.
348
00:36:51,327 --> 00:36:54,319
But it's a natural beauty..
349
00:36:54,527 --> 00:36:59,078
There's another thing, however,
which is a really big problem..
350
00:36:59,287 --> 00:37:02,484
..and no one can solve it.
351
00:37:02,687 --> 00:37:05,520
You understood, didn't you ?
352
00:37:05,727 --> 00:37:08,560
I'm talking about drought.
353
00:37:08,767 --> 00:37:12,646
ln summer
the land is really dry here,
354
00:37:12,847 --> 00:37:16,556
..really dry.
It's a bad thing.
355
00:37:16,767 --> 00:37:19,839
Yes, it's bad, I've heard that.
356
00:37:20,047 --> 00:37:24,643
But it's a natural thing,
and there's nothing we can do about it.
357
00:37:26,167 --> 00:37:30,206
But there's a problem we could solve
and yet we don't..
358
00:37:30,407 --> 00:37:35,640
..because it doesn't depend on nature
but on men..
359
00:37:35,847 --> 00:37:41,160
It's the third and worst
of our problems.
360
00:37:41,367 --> 00:37:46,282
A problem which gives Sicily
and Palermo in particular
a bad reputation,
361
00:37:46,487 --> 00:37:49,604
..in front of the world.
362
00:37:50,687 --> 00:37:54,646
You understood, didn't you,
it's useless for me to tell you.
363
00:37:54,847 --> 00:37:57,520
I'm embarassed to bring this up.
364
00:37:58,607 --> 00:38:02,043
It's traffic.
There are too many cars.
365
00:38:02,247 --> 00:38:06,877
Traffic is so intense,
that we can hardly survive..
366
00:38:07,087 --> 00:38:11,922
..and makes enemies of us all,
family against family.
Too many cars
367
00:38:12,127 --> 00:38:16,279
Sorry if you had to face this traffic
because of me. I'm just saying hi to Maria..
368
00:38:16,487 --> 00:38:19,559
..and I'll go to the hotel.
- No, it was a pleasure.
369
00:38:19,767 --> 00:38:25,125
Maria made a room for you.
You can stay there as long as you want.
370
00:38:25,327 --> 00:38:28,637
No, you must stay, instead.
Maria is waiting for you.
371
00:38:30,047 --> 00:38:33,198
- Maria is waiting for me ?
- Yes.
372
00:38:35,287 --> 00:38:40,725
- Uncle, have you got a black pen ?
- A pen ? - A black pen.
373
00:38:40,927 --> 00:38:44,363
- I have got a pen, but it's blue.
- It'll do, thanks.
374
00:38:45,687 --> 00:38:51,159
Maria speaks of you all the time.
"Johnny here, Johnny there"..
375
00:38:51,367 --> 00:38:55,519
I've never seen Maria like this.
She is different.
376
00:38:56,287 --> 00:39:02,681
Actually, I can tell
that Maria is a bit in love with you.
377
00:39:02,927 --> 00:39:07,682
I confess
that I am also..
378
00:39:07,887 --> 00:39:10,355
My God !
379
00:39:16,090 --> 00:39:18,366
Shit !
380
00:39:19,607 --> 00:39:24,044
Make yourself comfortable.
I'm going to call Maria.
381
00:39:24,247 --> 00:39:29,356
Maria, Maria
Johnny arrived !
382
00:39:40,127 --> 00:39:43,642
Maria, what are you doing in the garden ?
Is he already here ?
383
00:39:43,847 --> 00:39:48,159
I didn't hear you come.
She's waiting for you.
384
00:39:48,367 --> 00:39:51,996
- Where is he ?
- In the living-room.
385
00:39:52,207 --> 00:39:56,120
-Johnny !
-Maria !
386
00:39:56,327 --> 00:39:59,399
You're here, finally !
387
00:39:59,607 --> 00:40:02,963
I missed you so much !
Let me look at you.
388
00:40:03,167 --> 00:40:08,446
- It's beautiful here !
- Come in. - Yes.
389
00:40:08,727 --> 00:40:14,723
- Everything is beautiful here !
- Don't tell me you have to leave soon
because I won't let you go.
390
00:40:14,927 --> 00:40:19,557
- I'll stay if you want.
- I hope you like it here.
391
00:40:19,767 --> 00:40:24,318
If I like it here ?
Maria, but I..
392
00:40:24,527 --> 00:40:29,726
- I'll show you your room.
- My room ! Where is it ? - Over there.
393
00:40:37,047 --> 00:40:40,164
He doesn't look like me at all !
394
00:40:43,287 --> 00:40:48,486
- What have you said ?
- I said he doesn't look like me.
395
00:40:48,687 --> 00:40:54,159
- Don't force me to repeat things.
- But he looks exactly like you !
396
00:40:54,367 --> 00:40:57,359
Your own mother
could be mistaken by him !
397
00:40:58,287 --> 00:41:00,278
My mother !
398
00:41:02,447 --> 00:41:06,042
- Johnny !
- Never call my mother's name !
399
00:41:06,247 --> 00:41:11,313
But he is your double !
When I saw him I said: "Shit !"
400
00:41:11,313 --> 00:41:12,796
..I got scared.
401
00:41:13,767 --> 00:41:18,158
His name is Johnny,
he's got the spot and the toothpick.
402
00:41:18,367 --> 00:41:23,600
Your wife brain-washed him !
She told him I'm her uncle.
403
00:41:25,207 --> 00:41:29,439
Maria is a genius.
Here we are, Johnny !
404
00:41:29,647 --> 00:41:33,640
You'll no longer be a prisoner.
It's just a matter of hours.
405
00:41:33,847 --> 00:41:37,283
As soon as we take him out
he'll be killed.
406
00:41:37,487 --> 00:41:41,719
Maria will pretend to cry
and it's over.
407
00:41:45,727 --> 00:41:47,763
Lawyer..
408
00:41:48,047 --> 00:41:53,997
I'll listen to you one last time,
but if this thing doesn't work..
409
00:41:54,207 --> 00:41:56,767
Can you see this toothpick ?
410
00:41:58,567 --> 00:42:04,278
I stick it into you balls
and I'll barbecue with them !
411
00:42:05,327 --> 00:42:07,602
Yuck !
412
00:42:08,007 --> 00:42:13,604
By the way, let's hurry up. I don't want
to stay in this place for too long.
413
00:42:16,327 --> 00:42:19,399
What a mess !
Look where I am !
414
00:42:19,607 --> 00:42:23,282
If my mother could see me !
415
00:42:23,487 --> 00:42:26,081
My mother..
416
00:42:28,047 --> 00:42:31,676
- Johnny ! - What ?
- You called your mother's name.
417
00:42:31,887 --> 00:42:35,482
It's going to be over soon !
We have to drink !
418
00:42:35,687 --> 00:42:38,565
No, a sniff is better.
419
00:42:39,007 --> 00:42:41,840
Shit ! The coke !
420
00:42:44,647 --> 00:42:48,242
I left it in the bedroom !
See you later. Do you need anything ?
421
00:42:48,447 --> 00:42:54,636
- Tell my wife to bring me
something to eat. - I will.
422
00:43:03,327 --> 00:43:07,161
- Do you like it ?
- Yes. -This is the bathroom.
423
00:43:09,647 --> 00:43:12,684
This is the door
to my uncle's study.
424
00:43:12,887 --> 00:43:16,641
Maria, I must confess
I am very emotioned.
425
00:43:21,367 --> 00:43:23,881
Shit !
426
00:43:24,087 --> 00:43:29,559
- Are we sleeping here together tonight ?
- No. I'll sleep in my room, on the other side.
427
00:43:30,807 --> 00:43:34,958
- Show it to me.
- Later. Now I'll make you dinner.
428
00:43:34,958 --> 00:43:38,192
Have some rest,
you took such a long journey..
429
00:43:40,207 --> 00:43:41,526
Bye.
430
00:43:53,327 --> 00:43:55,238
- Uncle !
- What !
431
00:43:57,647 --> 00:44:00,957
See ?
We're neighbours.
432
00:44:01,167 --> 00:44:05,957
- What are you doing ?
- Do you know what this is ?
433
00:44:08,447 --> 00:44:11,644
No, of course you don't.
How could you know that ?
434
00:44:11,847 --> 00:44:16,204
- It's some kind of medicine.
- Medicine ? - Yes.
435
00:44:16,407 --> 00:44:20,798
- Are you sick ?
- Yes, unfortunately. I'm condemned.
436
00:44:21,007 --> 00:44:26,081
- I have to take it three or four times a day,
I can't miss it. - Wow !
437
00:44:26,287 --> 00:44:29,723
- What is your disease ?
- It's..
438
00:44:29,927 --> 00:44:33,078
I've got..
439
00:44:33,287 --> 00:44:37,121
- Diabetes.
- Darn ! - Yes, and I am not getting better.
440
00:44:37,327 --> 00:44:42,003
- I feel a pain here.
- I know it's terrible.
441
00:44:45,287 --> 00:44:50,281
- Sorry, but I have to follow a precise
schedule, I can't miss it. - Please..
442
00:44:59,767 --> 00:45:04,238
- Uncle ! How are you ?
- Better, I feel more..
443
00:45:04,687 --> 00:45:08,148
I have never seen anyone take
medicine with their nose before.
444
00:45:08,148 --> 00:45:11,377
This one is new.
It comes from abroad.
445
00:45:12,367 --> 00:45:15,996
- Uncle, that's my bedroom.
- Yes.
446
00:45:16,207 --> 00:45:21,235
If you feel sick,
even if it's late, any time..
447
00:45:21,447 --> 00:45:26,760
..you know where I am.
Just knock on the door to wake me up.
- Thanks, Johnny !
448
00:45:26,967 --> 00:45:32,280
- I'll sleep better now that you said that.
- Don't feel embarassed if you need me.
449
00:45:32,487 --> 00:45:36,366
- If something's wrong just knock
on the door and I.. - Thanks.
450
00:45:37,247 --> 00:45:41,160
Bye.
Any time.
451
00:45:46,487 --> 00:45:52,375
From Palermo to Catania,
from Palermo to Trapani !
452
00:45:52,375 --> 00:45:58,196
It was a mess.
They made me travel all around Sicily !
453
00:46:00,312 --> 00:46:01,559
Who's that ?
454
00:46:04,567 --> 00:46:08,799
- Oh my.. Who's that ?
- It's a dog.
455
00:46:09,007 --> 00:46:12,761
- It came from there.
- A dog ! Where ?
456
00:46:12,967 --> 00:46:19,076
- It came from there, maybe it's hungry.
- That's true, the dog is hungry.
457
00:46:19,287 --> 00:46:22,563
- Which dog ?
- The dog in the cellar, poor Bobby..
458
00:46:22,767 --> 00:46:28,046
- I'll bring him something to eat.
Here's the mayonnaise, the red wine,
459
00:46:28,247 --> 00:46:33,958
- The "pinzimonio", the bread.
- The cake, the bottle.
460
00:46:34,167 --> 00:46:37,204
- Pasta is missing.
- He ate it for lunch.
461
00:46:37,407 --> 00:46:40,524
Excuse me Johnny,
I'll be right back.
462
00:46:40,727 --> 00:46:44,003
How could I forget him !
463
00:46:46,887 --> 00:46:50,004
The red wine ?
The mayonnaise ?
464
00:46:50,207 --> 00:46:55,725
He likes mayonnaise a lot.
He is a palermitan mastiff.
465
00:46:55,927 --> 00:46:59,920
Candies, nougats,
liquorice, Cointreau.
466
00:47:00,127 --> 00:47:05,645
..in a word he is omnivorous.
It's a sick dog, poor thing.
467
00:47:06,007 --> 00:47:10,080
- Uncle !
- What ? - What are you doing ?
468
00:47:10,287 --> 00:47:16,237
- You eat sweets when you
are ill ? - Ill ?
469
00:47:16,447 --> 00:47:20,235
- The diabetes !
- Thanks, Johnny.
470
00:47:20,447 --> 00:47:23,598
I wasn't thinking about it.
471
00:47:27,087 --> 00:47:29,647
Is the cake good ?
472
00:47:34,687 --> 00:47:37,645
l can't resist, Johnny.
473
00:47:37,847 --> 00:47:41,442
Now I'll take much medicine..
474
00:47:41,967 --> 00:47:47,280
.. so I can eat
as much cake as I want.
475
00:47:47,487 --> 00:47:51,241
Good uncle,
take the medicine..
476
00:47:55,567 --> 00:47:59,845
- That's terrible !
- Come on. Take all of it.
477
00:48:00,167 --> 00:48:02,362
- All ?
- Yes.
478
00:48:16,727 --> 00:48:20,003
You have already forgotten me.
479
00:48:21,287 --> 00:48:25,803
No, Johnny. I won't even be able
to sleep without you, tonight.
480
00:48:26,127 --> 00:48:29,437
And you, love, will you be able
to sleep without me ?
481
00:48:29,647 --> 00:48:33,276
Maria, sleep without you..
482
00:48:33,487 --> 00:48:36,365
Look where I am !
483
00:48:36,567 --> 00:48:38,398
Me !
484
00:48:38,607 --> 00:48:42,600
Johnny Toothpick !
The best !
485
00:48:42,807 --> 00:48:48,723
When my name was pronounced,
even.. furniture shook with fear !
486
00:48:48,927 --> 00:48:53,603
When I used to come to Palermo
from New York..
487
00:48:53,807 --> 00:48:56,924
..everybody hid like a mouse !
488
00:48:57,127 --> 00:49:00,278
And now the mouse is me.
489
00:49:01,287 --> 00:49:07,522
Locked up in this house for 18 months !
lnside this bunker !
490
00:49:07,727 --> 00:49:11,959
Forced to bark
like a dog !
491
00:49:13,047 --> 00:49:18,280
But Johnny, you are speaking as if
you didn't see what happened today.
492
00:49:18,487 --> 00:49:22,002
- Have you seen the miracle ?
- I have seen him.
493
00:49:22,207 --> 00:49:25,040
He doesn't look like me at all.
494
00:49:25,247 --> 00:49:28,796
Come and see. It's incredible.
Come and see !
495
00:49:29,567 --> 00:49:33,003
Okay. Show me.
496
00:49:38,247 --> 00:49:41,603
- Look at him.
- I was stunned.
497
00:49:41,807 --> 00:49:44,958
I could no longer
understand anything.
498
00:49:48,127 --> 00:49:50,118
Maybe..
499
00:49:50,327 --> 00:49:53,319
Something here and there..
500
00:49:54,680 --> 00:50:00,252
But he has the face of an idiot.
501
00:50:02,167 --> 00:50:05,159
He's insignificant,
502
00:50:05,367 --> 00:50:08,200
And plain.
503
00:50:08,887 --> 00:50:13,005
Maria, is that how you see me ?
504
00:50:13,567 --> 00:50:16,923
No !
I know you are different.
505
00:50:17,127 --> 00:50:21,643
- But Cozzamara will think it's you.
- Cozzamara !
506
00:50:23,052 --> 00:50:24,511
Cozzamara !
507
00:50:26,407 --> 00:50:31,879
Maria, that's unbearable !
Why hasn't he been caught yet ?
508
00:50:32,847 --> 00:50:36,522
Can you tell me why ?
509
00:50:37,767 --> 00:50:41,123
His name was the first one
I told the judge.
510
00:50:41,327 --> 00:50:44,956
Please catch Cozzamara first.
511
00:50:45,167 --> 00:50:49,001
Then I told him the other names.
Renta, Caporetto, Lozzo.
512
00:50:49,207 --> 00:50:54,156
Vicky Bloom was caught in Washington.
Why is Cozzamara still free ?
513
00:50:54,367 --> 00:50:57,803
I became reformed
because of him !
514
00:50:58,007 --> 00:51:01,636
He betrayed me !
515
00:51:01,847 --> 00:51:05,476
Am I done ?
Well, if I'm done..
516
00:51:05,687 --> 00:51:09,316
..let "Goliath" die
with all the "Pharisees" !
517
00:51:10,847 --> 00:51:13,520
They are just ignorant !
518
00:51:13,727 --> 00:51:16,161
Cozzamara..
519
00:51:16,367 --> 00:51:20,076
At least I gave myself the satisfaction
of killing his wife.
520
00:51:20,287 --> 00:51:22,721
What did you do ?
521
00:51:22,927 --> 00:51:26,602
Do you remember
when I killed Giacomo Melino ?
522
00:51:26,807 --> 00:51:29,844
I used the F44.
523
00:51:30,047 --> 00:51:33,039
Now, the F44's burst is a bit large.
524
00:51:34,487 --> 00:51:39,038
It's not easy to control..
I shot Melino and I also
caught Cozzamara's wife.
525
00:51:39,247 --> 00:51:42,284
I didn't mean to.
In fact I called him immediately.
526
00:51:42,607 --> 00:51:47,556
I said: "Sorry, Cozzamara.
10 minutes ago I killed your wife.."
527
00:51:47,767 --> 00:51:51,396
I apologised,
but he got mad !
528
00:51:51,607 --> 00:51:54,758
He made such a fuss !
He's too touchy !
529
00:51:54,967 --> 00:51:58,403
I can't go on working with such a man.
It wasn't a serious thing,
530
00:51:58,607 --> 00:52:02,441
I killed his wife, not his mother !
My mother..
531
00:52:02,647 --> 00:52:06,276
- Johnny?
- Yes.
532
00:52:06,487 --> 00:52:09,559
I apologised, I'm polite.
533
00:52:09,767 --> 00:52:14,158
My mother taught me to be polite
My mother.. Yes, I know.
534
00:52:18,239 --> 00:52:19,218
Maria..
535
00:52:21,447 --> 00:52:24,405
Come here..
536
00:52:24,607 --> 00:52:26,563
Come here..
537
00:52:33,007 --> 00:52:35,646
Come here..
538
00:52:35,847 --> 00:52:38,486
Come, Maria.
539
00:52:40,887 --> 00:52:43,082
Oh, Maria !
540
00:52:43,527 --> 00:52:48,396
You have to know
I just care for one person.
541
00:52:48,887 --> 00:52:53,961
That person, Maria,
is you and my mother.
542
00:52:54,287 --> 00:52:56,755
My mother..
543
00:52:56,967 --> 00:52:59,527
Johnny..
544
00:52:59,727 --> 00:53:03,845
I did everything for you, Maria.
545
00:53:04,047 --> 00:53:09,917
I brought you up
and I can't allow..
546
00:53:10,127 --> 00:53:15,918
..someone whose name is Cozzamara..
- My love, enough with this Cozzamara !
547
00:53:18,207 --> 00:53:24,840
- In a few days I'll take
your double to Cozzamara. - Yes.
548
00:53:25,047 --> 00:53:29,996
He'll kill him, I'll cry at the funeral
and Johnny Toothpick will be dead.
549
00:53:30,207 --> 00:53:35,122
Everyone will think you're dead.
No one will ever look for you anymore.
550
00:53:35,327 --> 00:53:38,364
I like it.
Everyone will consider me dead.
551
00:53:38,567 --> 00:53:43,687
After that, we can enjoy
what we have.
552
00:53:44,327 --> 00:53:47,046
Saint Cleopatra..
553
00:53:48,527 --> 00:53:50,518
The sun.
554
00:53:50,727 --> 00:53:53,685
The sea.
The night.
555
00:53:57,367 --> 00:54:00,962
Maria ! Don't kiss me !
556
00:54:01,807 --> 00:54:04,924
You know I don't like kisses.
557
00:54:06,487 --> 00:54:10,799
Females and "Homo sexual" people
give kisses.
558
00:54:11,007 --> 00:54:16,127
- I'm a man, Maria !
- Sorry, I just wanted to kiss you.
559
00:54:17,487 --> 00:54:20,604
Look !
You also wore lipstick !
560
00:54:20,807 --> 00:54:23,401
It's disgusting !
561
00:54:26,167 --> 00:54:28,965
I can't stand this anymore !
562
00:54:29,167 --> 00:54:32,159
When are you having
that idiot killed ?
563
00:54:32,367 --> 00:54:38,397
Even tomorrow.
As soon as he gets out, he's dead.
564
00:55:01,607 --> 00:55:03,677
Bobby.
565
00:55:11,407 --> 00:55:13,443
Bobby.
566
00:55:51,647 --> 00:55:55,560
Don't say I'm crazy..
I saw Johnny Toothpick !
567
00:55:55,767 --> 00:55:58,759
- You're crazy ! Where ?
- There.
568
00:55:58,967 --> 00:56:04,644
It's impossible, he's protected by the police,
the carabinieri, the army, no one can find him..
569
00:56:04,847 --> 00:56:10,285
- and instead, he goes around town with no problems.
- Let's call Cozzamara ! - No.
570
00:56:10,487 --> 00:56:16,437
You know what.. We'll make him a present.
We'll deliver him already in a sack.
571
00:56:16,647 --> 00:56:19,719
- But are you sure it was him ?
- I am ! - You're crazy !
572
00:56:19,927 --> 00:56:24,876
- So you don't believe me ? - No.
- Ok I'll show you.
573
00:56:48,127 --> 00:56:52,279
Wow ! That's really him !
574
00:56:54,327 --> 00:56:58,445
Be careful,
he's a rattle snake.
575
00:56:59,767 --> 00:57:02,884
Hello. My name is Dante.
576
00:57:04,047 --> 00:57:08,404
- I'm Nicola Travaglia.
- I don't want to buy anything.
577
00:57:08,607 --> 00:57:11,883
I just want to ask for a few prices.
578
00:57:12,087 --> 00:57:16,956
- How much for those onions ?
- Johnny !
579
00:57:25,407 --> 00:57:27,398
Help !
580
00:57:36,167 --> 00:57:38,158
Help me !
581
00:57:38,407 --> 00:57:41,080
Help !
582
00:57:41,287 --> 00:57:45,838
- There ! Help, someone is following me !
- What's up ?
583
00:57:46,047 --> 00:57:49,164
- Nothing, no one is here.
- Take it easy.
584
00:57:50,327 --> 00:57:53,399
- Sit down.
- Okay. - What happened ?
585
00:57:53,607 --> 00:57:57,600
- Finally ! - What are you doing
with that banana ? - Exactly !
586
00:57:57,807 --> 00:58:00,799
It was all because of this banana !
587
00:58:01,007 --> 00:58:05,364
I'm not from Palermo.
I arrived yesterday.
588
00:58:05,567 --> 00:58:10,561
This morning I got out early.
I wanted a banana for breakfast.
589
00:58:10,767 --> 00:58:15,716
I went to the greengrocer,
Nicola Travaglia.
590
00:58:15,967 --> 00:58:20,518
- I know him.
- I wanted to buy this banana.
591
00:58:20,727 --> 00:58:22,718
I took the money..
592
00:58:26,327 --> 00:58:29,319
Colonel, I didn't mean to buy it.
593
00:58:30,007 --> 00:58:33,841
I'll tell you the truth, I wanted to steal it.
594
00:58:35,007 --> 00:58:39,523
I didn't know that in Palermo
people get so mad..
595
00:58:39,727 --> 00:58:42,719
..for a stolen banana.
596
00:58:42,927 --> 00:58:48,877
The banana was like this.
The greengrocer saw it..
597
00:58:49,127 --> 00:58:51,118
..and yelled.
598
00:58:51,327 --> 00:58:56,321
He called the police who
protect the greengrocers..
599
00:58:56,527 --> 00:59:01,521
..and they started shooting.
I got scared and ran away.
600
00:59:01,727 --> 00:59:09,077
They followed me. There were 10,
20, 40 of them ! It's a miracle if I'm alive.
601
00:59:17,927 --> 00:59:23,399
- What's your name ?
- My real name is Dante.
602
00:59:23,647 --> 00:59:27,925
Mister Dante,
We've got much work to do.
603
00:59:28,727 --> 00:59:33,926
- You aren't from Palermo. - No.
- There are serious problems here.
604
00:59:34,127 --> 00:59:40,236
- I know, the traffic is terrible.
- You did something really bad.
605
00:59:41,247 --> 00:59:44,523
Stealing a banana is a crime.
606
00:59:45,367 --> 00:59:49,155
- I violated the Criminal Code ?
- Yes.
607
00:59:50,447 --> 00:59:54,122
- But you found me.
- I was lucky !
608
00:59:54,327 --> 00:59:57,399
Are you glad for what you did ?
609
00:59:57,607 --> 01:00:03,318
No, Colonel.
I'm really sorry for that.
610
01:00:03,607 --> 01:00:07,520
- I promise I'll never do it again.
- Good.
611
01:00:07,727 --> 01:00:12,005
- I see you regret what you did.
- Yes.
612
01:00:12,207 --> 01:00:17,725
Leave the body of evidence here.
We'll give back to its owner..
613
01:00:17,967 --> 01:00:22,961
..the greengrocer Nicola Travaglia,
the above mentioned banana.
614
01:00:23,687 --> 01:00:28,078
- But it's important for you
to repent. - I do.
615
01:00:28,287 --> 01:00:34,681
- But, are you sure that all's well
now ? Can I leave ?
- Yes, all's well.
616
01:00:34,887 --> 01:00:39,483
- You can leave.
- Thanks alot.
617
01:00:39,727 --> 01:00:42,719
Then I'm leaving..
618
01:00:43,527 --> 01:00:48,521
I didn't know that stealing a banana
in Palermo was so dangerous.
619
01:00:48,727 --> 01:00:52,037
- I'll always pay for them from now on.
- Okay.
620
01:01:05,607 --> 01:01:07,882
Johnny !
621
01:01:10,247 --> 01:01:12,681
Johnny.
622
01:01:21,487 --> 01:01:29,121
- Good morning.
- Are you going around
as if nothing happened ?
623
01:01:33,047 --> 01:01:38,075
- How do you know what happened ?
- I followed you from the beginning.
624
01:01:39,767 --> 01:01:44,158
Don't you recognise me ?
I'm Cataratta. She's my wife.
625
01:01:45,687 --> 01:01:49,680
I'm the judge of the Supreme Court
Bernardino Cataratta.
626
01:01:49,887 --> 01:01:55,007
- I followed the whole story.
- Really ? - Sure.
627
01:01:55,247 --> 01:02:01,356
You're on a blind alley
And there's no way out.
628
01:02:02,687 --> 01:02:04,678
Why did you do that ?
629
01:02:04,887 --> 01:02:07,924
I wanted..
630
01:02:08,127 --> 01:02:12,917
But all's well now.
I went to the carabinieri.
631
01:02:13,127 --> 01:02:15,118
And you repented.
632
01:02:16,527 --> 01:02:21,043
- Who told you that ?
- Everybody knows.
633
01:02:21,247 --> 01:02:26,526
You made a big mistake.
You shouldn't have repented.
634
01:02:26,727 --> 01:02:30,402
- I wasn't supposed to repent ?
- No.
635
01:02:30,647 --> 01:02:36,199
- Did you mention someone else's names ?
- Someone else's names ? - Yes.
636
01:02:38,287 --> 01:02:41,882
- Yes, one.
- Which one ?
637
01:02:45,087 --> 01:02:47,203
Nicola Travaglia.
638
01:02:47,447 --> 01:02:49,881
The greengrocer ?
639
01:02:50,127 --> 01:02:52,243
Yes, him.
640
01:02:52,487 --> 01:02:59,643
- I thought Nicola Travaglia was a good man.
- So did I.
641
01:03:01,207 --> 01:03:05,086
What are you trying to do, Johnny?
642
01:03:05,287 --> 01:03:10,566
Now the whole family
will be against you.
643
01:03:10,807 --> 01:03:15,801
- The greengrocer's family ? - Yes.
- Against me ? - Sure.
644
01:03:16,007 --> 01:03:20,000
I didn't know it would be so dangerous.
645
01:03:20,207 --> 01:03:25,361
Judge Bernardino, Now all's well
because I gave everything back.
646
01:03:25,567 --> 01:03:29,845
- To whom ? - The carabinieri.
They said they'll give it to him.
647
01:03:30,087 --> 01:03:35,719
They won't.
They'll divide it into parts for themselves.
648
01:03:35,927 --> 01:03:38,919
Everyone wants a bite there.
649
01:03:39,167 --> 01:03:44,605
- They're going to eat everything up ?
- Maybe they already did. - Liars !
650
01:03:44,807 --> 01:03:49,562
Johnny, can I give you a piece of advice ?
651
01:03:49,807 --> 01:03:52,799
Go back to the carabinieri.
652
01:03:53,007 --> 01:03:58,684
First of all force them to give you back
what you gave them.
653
01:03:58,927 --> 01:04:03,205
Then, and this is the
most important thing..
654
01:04:03,407 --> 01:04:07,286
..you've got to tell them
you won't repent anymore.
655
01:04:07,487 --> 01:04:13,403
You've got to tell them exactly:
"I'm no longer going to repent !"
656
01:04:13,647 --> 01:04:22,123
".. and I want this to be published
in tomorrow's newspapers !"
657
01:04:23,127 --> 01:04:27,086
"Otherwise.. Crrr ! Kaputt !"
658
01:04:28,767 --> 01:04:31,235
- Is it clear ? Crrr !
659
01:04:31,447 --> 01:04:36,965
"Kaputt to you
and to your families !"
660
01:04:37,887 --> 01:04:44,725
Show them who you are.
Your repentance is a shame.
661
01:04:44,927 --> 01:04:48,886
You've also got to do that for Maria
who is a good woman.
662
01:04:49,847 --> 01:04:54,796
Judge,
Maria mustn't know anything.
663
01:04:55,007 --> 01:04:59,000
Then go to the carabinieri at once.
664
01:05:12,287 --> 01:05:14,596
Marshal !
665
01:05:14,807 --> 01:05:16,798
What ?
666
01:05:21,047 --> 01:05:25,996
What now ? Did you steal
a can of tunafish ?
667
01:05:26,247 --> 01:05:29,159
No, Colonel.
668
01:05:30,047 --> 01:05:33,596
I'm not joking !
669
01:05:38,567 --> 01:05:44,437
First I'll take that back
otherwise you'll eat it all up.
670
01:05:47,447 --> 01:05:53,397
Second, I don't know how you could
spread the rumour so fast.
671
01:05:53,647 --> 01:05:59,836
But one thing for sure:
You're chatterboxes !
672
01:06:01,407 --> 01:06:03,716
Gossips ! Blah, blah, blah !
673
01:06:03,967 --> 01:06:10,122
Everyone already knows I repented.
Well, I'm no longer repented
of stealing the banana.
674
01:06:10,367 --> 01:06:15,395
And I want it to be published
in tomorrow's newspaper.
675
01:06:15,647 --> 01:06:22,439
I want to read it in the headlines:
"Dante is no longer repented !"
676
01:06:23,527 --> 01:06:30,797
If I can't see it in tomorrow's news,
I'll get back and.. Crrr !
677
01:06:31,887 --> 01:06:36,278
Kaputt to you
and to your family !
678
01:06:43,487 --> 01:06:49,323
Crrr ! Kaputt to all of you
and your families !
679
01:07:14,207 --> 01:07:17,995
- You don't have to go out !
- Did you meet anyone ?
680
01:07:28,487 --> 01:07:32,480
I told you
he doesn't look like me !
681
01:07:35,247 --> 01:07:37,886
It was early.
682
01:07:38,087 --> 01:07:41,796
No one's around yet.
It's still too early.
683
01:07:42,007 --> 01:07:44,237
Too early !
684
01:07:45,727 --> 01:07:51,484
He went all around town
and no one bothered him.
685
01:07:51,687 --> 01:07:55,680
If I get out it's never
too early to kill me.
686
01:07:55,927 --> 01:08:01,320
We have to take him to the right place.
You've always been in New York.
687
01:08:01,807 --> 01:08:05,720
Not everyone knows you here.
Actually..
688
01:08:05,967 --> 01:08:11,439
Actually I've had enough of you,
lawyer !
689
01:08:11,647 --> 01:08:16,516
Forget it.
He doesn't look like me.
690
01:08:17,007 --> 01:08:21,125
No one will ever be mistaken.
You don't know Cozzamara.
691
01:08:21,327 --> 01:08:23,841
Nothing escapes his notice.
692
01:08:25,047 --> 01:08:28,323
My love, my love..
693
01:08:28,967 --> 01:08:35,361
He has to be in the right place
and with the right person.
694
01:08:36,007 --> 01:08:40,717
- With me.
- With you? And where do you want
to take him ? To the Opera ?
695
01:08:41,767 --> 01:08:43,758
Shit !
696
01:08:45,607 --> 01:08:50,727
I wanted to go to the Opera
myself. Everyone goes there.
697
01:08:50,927 --> 01:08:55,045
Let's see if they recognise him.
It's a great idea.
698
01:08:55,287 --> 01:08:59,075
Yes it's a great idea,
but it's my idea.
699
01:09:02,287 --> 01:09:05,006
Alright Maria,
take him to the Opera.
700
01:09:05,207 --> 01:09:10,725
If people recognise him, alright. Otherwise
kick him back home.
701
01:09:23,367 --> 01:09:25,358
Johnny Toothpick !
702
01:09:30,647 --> 01:09:34,845
- Everyone is staring at us.
- It's our first date in public.
703
01:09:35,047 --> 01:09:39,245
- You're the most beautiful woman in here.
- You're beautiful too.
704
01:09:40,087 --> 01:09:43,363
- Shall we have a drink ?
- Okay.
705
01:09:45,967 --> 01:09:49,755
- Maria !
- Donna Emanuela, how are you ? - Fine.
706
01:09:49,967 --> 01:09:53,164
- Let me introduce the Pitr� sisters.
- Good evening.
707
01:09:53,367 --> 01:09:59,237
- Johnny, go on, I'll be right there.
- Okay. - Long time no see..
708
01:10:33,687 --> 01:10:36,804
- For you, sir ?
- Two orange juices please.
709
01:11:00,007 --> 01:11:02,965
I want to pay for this banana.
710
01:11:04,527 --> 01:11:06,518
- Sir ?
- A coffee please.
711
01:11:10,207 --> 01:11:15,201
You saw me take the banana ?
When it's my turn..
712
01:11:15,407 --> 01:11:20,959
..because I don't want to take anyone's place,
when it's my turn I'll pay 5.000 lire.
713
01:11:21,167 --> 01:11:25,001
For the banana I took.
714
01:11:26,247 --> 01:11:29,319
- See you.
- See you soon, Maria.
715
01:11:29,647 --> 01:11:31,638
- Good evening.
- Good evening.
716
01:11:41,327 --> 01:11:44,876
- Johnny? The show's about to start. Let's go.
- I have to pay for the banana.
717
01:11:45,087 --> 01:11:49,285
- You'll pay for it at the end of part one
- It's dangerous.
718
01:11:52,727 --> 01:11:54,718
- Johnny !
- Who's that ?
719
01:11:56,607 --> 01:11:59,838
I'm judge Cataratta,
remember ?
720
01:12:00,087 --> 01:12:05,400
You really didn't get
what I told you.. You insist !
721
01:12:06,887 --> 01:12:12,598
Here, at the theatre, in front of everyone..
Everyone already knows.
722
01:12:12,807 --> 01:12:18,677
- Already ? - Sure,
because it's a really dangerous thing.
723
01:12:18,887 --> 01:12:21,845
You have to leave immediately.
724
01:12:22,087 --> 01:12:26,524
Judge I'll settle it
at the end of part one.
725
01:12:26,767 --> 01:12:31,124
It'll be too late.
You'll be killed before that.
726
01:12:32,647 --> 01:12:37,198
- Johnny !
- Run away my son !
727
01:12:37,447 --> 01:12:40,280
- Johnny come, the show is starting.
- I knew it !
728
01:12:40,527 --> 01:12:44,918
I knew
I had to pay for the banana !
729
01:12:45,167 --> 01:12:48,159
Come and see
how many people are here.
730
01:13:20,727 --> 01:13:22,957
Enough !
731
01:13:25,207 --> 01:13:28,199
The show can't start !
732
01:13:29,487 --> 01:13:32,479
I'm not going to stay in the same
theatre as certain people !.
733
01:13:35,647 --> 01:13:37,683
Come on, dear. Let's leave !
734
01:13:38,367 --> 01:13:41,598
- What are you doing, darling ?
- Shut up !
735
01:13:41,807 --> 01:13:44,924
Let's go.
We're leaving !
736
01:13:55,527 --> 01:13:57,961
What's happening ?
737
01:13:58,527 --> 01:14:03,396
- Who's that man ?
- He's Johnny Toothpick, the reformed criminal.
738
01:14:03,647 --> 01:14:07,720
The notary is right !
I'm leaving too.
739
01:14:08,487 --> 01:14:13,481
You are all pretending not to know,
But we all know.
740
01:14:15,247 --> 01:14:19,240
Do you want me to show him to you ?
There he is !
741
01:14:26,607 --> 01:14:31,362
Everyone saw me.
But how is that possible ?
742
01:14:31,567 --> 01:14:37,164
There were only seven or eight people at the bar.
I bet it's the cashier's fault, the witch !
743
01:14:37,407 --> 01:14:43,243
- You've got to pay for it ! - Scoundrel !
- You shouldn't have come to Palermo !
744
01:14:48,047 --> 01:14:50,038
Assassin !
745
01:14:53,367 --> 01:14:58,487
- You have to pay for everything !
- Away from Palermo, criminal !
746
01:14:58,727 --> 01:15:03,960
- He named my brother ! He ruined my family !
- There's also the greengrocer's sister !
747
01:15:04,167 --> 01:15:08,797
- His whole family is
against me. - Assassin !
748
01:15:13,167 --> 01:15:18,639
You shouldn't have come to Palermo !
Criminal, go away !
749
01:15:18,887 --> 01:15:24,120
Sooner or later you have to pay
for everything, but it'll be too late.
750
01:15:26,087 --> 01:15:28,078
Assassin !
751
01:15:28,327 --> 01:15:31,444
Coward, where is your lady ?
752
01:15:31,647 --> 01:15:34,878
She's hiding because
she's embarassed.
753
01:15:35,127 --> 01:15:39,962
Lady ? She's not a lady,
she's his accomplice.
754
01:15:40,167 --> 01:15:43,079
She's got to go to prison too !
755
01:15:46,447 --> 01:15:49,007
What are they saying ?
756
01:15:49,567 --> 01:15:52,718
Without him,
she'd be no one !
757
01:15:56,407 --> 01:15:58,398
That's enough !
758
01:15:59,287 --> 01:16:04,805
Ugly ragamuffins, impolite,
tramps, beggars..
759
01:16:05,007 --> 01:16:10,843
..stinky, repellent,
stingy and damned people !
760
01:16:11,047 --> 01:16:13,038
Maria is innocent !
761
01:16:13,727 --> 01:16:19,404
The first one who mentions Maria.. Kaputt
to him and to his family !
762
01:16:20,847 --> 01:16:21,759
Understood ?
763
01:16:22,670 --> 01:16:24,183
Now let's get to the point !
764
01:16:24,447 --> 01:16:29,521
How much is it ? I can't go on like this.
I was wrong, I will pay !
765
01:16:29,727 --> 01:16:33,879
I wanted to settle it at the end
of part one but if you don't trust me..
766
01:16:34,087 --> 01:16:39,525
..I'll pay at once. - What are you saying ?
You want to pick on us ?
767
01:16:39,767 --> 01:16:45,683
You're picking on me !
Do you think I have no money ?
768
01:16:45,887 --> 01:16:49,641
Here's 5.000 lire.
Now I paid !
769
01:16:49,887 --> 01:16:54,881
- This is the last offence we'll take from you.
- How much do you want ?
770
01:16:55,127 --> 01:17:00,599
- What you did is priceless !
- But how much are bananas in Palermo ??
771
01:17:00,807 --> 01:17:04,766
- What do you want from me ?
- You know !
772
01:17:05,007 --> 01:17:08,522
I gave you the money
and now I'll also give it back to you.
773
01:17:08,767 --> 01:17:11,565
- He carries a weapon !
- He carries a bomb !
774
01:17:11,807 --> 01:17:13,798
The banana is stuck.
775
01:17:16,127 --> 01:17:19,676
Here it is !
Are you happy now ?
776
01:17:21,447 --> 01:17:25,565
Where are you going ? No one
has ever called me a "coward" !
777
01:17:25,767 --> 01:17:29,237
I'm not a coward, Maria.
778
01:17:29,447 --> 01:17:33,076
Wait for me. I'm going to do
something and I'll be back.
779
01:17:41,847 --> 01:17:45,840
I was called a coward
in front of Maria !
780
01:17:46,047 --> 01:17:49,960
Then I'll take all of them !
781
01:17:50,767 --> 01:17:53,235
And I won't pay !
782
01:17:53,447 --> 01:17:58,441
I want to make a milkshake
with all the bananas in Palermo.
783
01:17:58,647 --> 01:18:01,286
- Who's that ?
- Assassin !
784
01:18:01,527 --> 01:18:03,802
F**k off !
785
01:18:04,047 --> 01:18:07,084
Johnny Toothpick,
I'm the Chief of the Police.
786
01:18:07,287 --> 01:18:11,200
- We're here to protect you.
- Thanks. - Drop the bananas.
787
01:18:11,407 --> 01:18:18,245
- Let's go get Maria.
- You made a mess !
788
01:18:18,487 --> 01:18:22,685
Everyone was yelling:
"Assassin, thief !"
789
01:18:22,887 --> 01:18:27,324
"You're going to pay for it !
Away from Palermo !"
790
01:18:27,687 --> 01:18:32,158
It was a masterpiece.
Actually..
791
01:18:32,367 --> 01:18:37,441
I got it !
We misled them.
792
01:18:37,647 --> 01:18:42,004
Therefore if he looks like me,
as you say..
793
01:18:42,207 --> 01:18:45,517
- He's your double !
- My double !
794
01:18:46,487 --> 01:18:53,916
- ..tomorrow Maria will take
him to Cozzamara. - Let's drink !
795
01:18:56,807 --> 01:19:00,720
- I lost him.
- You lost who ? - The fool ?
796
01:19:00,967 --> 01:19:05,961
- He got into the car with the Chief of the Police.
- Oh I understand all now.
797
01:19:06,167 --> 01:19:09,682
The Minister
sent someone for him.
798
01:19:09,927 --> 01:19:15,877
There's a party tonight at "Villa Caputo".
The Minister wants to speak with me..
799
01:19:16,087 --> 01:19:21,081
..Because he's afraid for me to
name him in the Court.
- Do you know each other ?
800
01:19:21,327 --> 01:19:23,318
Not in person.
801
01:19:23,527 --> 01:19:28,920
But when I was in New York
I had a few business with him by phone.
802
01:19:29,127 --> 01:19:33,120
And now he's scared.
That's why he wants to meet me.
803
01:19:33,327 --> 01:19:37,639
Maria, this is a mess, you've got
to stop him before they meet.
804
01:19:37,887 --> 01:19:43,405
If the Minister realises
that he's not the real Johnny, it's over.
805
01:19:43,607 --> 01:19:47,600
Run to "Villa Caputo" !
806
01:19:54,927 --> 01:19:58,158
- I know that you were called a spy..
- ..And a thief.
807
01:19:58,367 --> 01:20:03,157
Many people think you're a coward.
But I think you were brave instead.
808
01:20:03,367 --> 01:20:08,984
Everyone should act like you did. The
good ones in Italy would agree with that.
809
01:20:08,984 --> 01:20:12,646
- I was right ? - Yes, but unfortunately
we can't still put an end..
810
01:20:12,646 --> 01:20:15,628
..to the terrible problem which
gives Palermo a bad reputation.
811
01:20:15,995 --> 01:20:19,164
- Please, Chief this is a bad moment
to speak about traffic !
812
01:20:20,087 --> 01:20:23,841
- Where is Maria ?
- Don't think about it, enjoy yourself now.
813
01:20:24,047 --> 01:20:27,676
- We'll send someone for Maria.
- Thanks.
814
01:20:27,887 --> 01:20:32,483
I'd like to introduce my wife
to you. Gelsa ?
815
01:20:32,727 --> 01:20:36,003
Meet Johnny Toothpick.
816
01:20:36,207 --> 01:20:38,596
- Excuse me.
- Good evening.
817
01:20:45,727 --> 01:20:49,640
All's well, Minister,
Johnny Toothpick is here.
818
01:20:53,887 --> 01:20:55,878
Which one is he ?
819
01:20:56,127 --> 01:20:59,881
He's the man sitting with my wife.
820
01:21:00,127 --> 01:21:03,164
Would you like to meet him at once ?
821
01:21:03,367 --> 01:21:06,996
In a little while. I'm not in a haste.
822
01:21:07,247 --> 01:21:14,085
Mister Johnny.. The Americans
gave you that name, didn't they ?
823
01:21:14,327 --> 01:21:18,798
No. It was Maria's idea, we were at the Hotel Excelsior,
824
01:21:19,007 --> 01:21:23,000
she stuck a pin here
and called me "Johnny".
825
01:21:24,527 --> 01:21:27,564
So Johnny was Maria's idea..
826
01:21:27,767 --> 01:21:30,565
- Yes.
- What a woman !
827
01:21:30,767 --> 01:21:32,758
Thanks.
828
01:21:33,407 --> 01:21:36,956
I want to tell you something:
many men want her.
829
01:21:37,167 --> 01:21:42,002
But they know she's like an impossible dream
and are happy just to talk about her.
830
01:21:43,887 --> 01:21:48,039
She's a really delicate
and sensual woman.
831
01:21:48,287 --> 01:21:52,803
That's true.
Maria is very delicate.
832
01:21:53,127 --> 01:21:56,358
Very delicate and very..
833
01:21:57,087 --> 01:21:59,157
Very sensual.
834
01:22:02,047 --> 01:22:04,356
Dottor Randazzo !
835
01:22:04,607 --> 01:22:09,761
- Good evening. - Good evening to you.
But what are you doing here ?
836
01:22:09,967 --> 01:22:15,837
No, what are you doing here..
I'm glad we met, I saw you
enter while I was leaving.
837
01:22:16,047 --> 01:22:18,641
- You saw me enter ?
- Yes.
838
01:22:19,167 --> 01:22:24,287
- What did you see ?
- I saw that you're in trouble. Stop it !
839
01:22:24,487 --> 01:22:27,923
So, you've been cheating for a year.
The zabaione !
840
01:22:29,847 --> 01:22:33,601
Mister Randazzo,
don't report me please !
841
01:22:33,807 --> 01:22:39,245
- I'll give you my insurance back.
- Your insurance ? You can keep it now.
842
01:22:39,847 --> 01:22:42,839
The Minister will take care of you.
843
01:22:43,047 --> 01:22:48,075
- Cheating on the State is serious crime
- Mister Randazzo !
844
01:22:48,287 --> 01:22:53,281
You must be joking. I'll give you
part of my insurance..
845
01:22:53,487 --> 01:22:56,638
Randazzo baby, my little cute Randazzo..
846
01:22:56,847 --> 01:22:58,838
- Please..
- Enough !
847
01:23:00,087 --> 01:23:02,078
I saw you.
848
01:23:02,287 --> 01:23:06,519
and I'm so glad I unmasked
another cheat.
849
01:23:06,727 --> 01:23:11,005
- Now the State will take care of you.
- When ?
850
01:23:11,647 --> 01:23:16,960
Very soon. Burocracy is fast
in these cases. But it's late. I..
851
01:23:18,767 --> 01:23:21,679
- Good night.
- Very fast ?
852
01:23:21,887 --> 01:23:26,438
Darn it ! Why did I have to
meet him tonight ?
853
01:23:26,647 --> 01:23:29,878
Cheat on the State, trial, serious crime..
854
01:23:30,087 --> 01:23:34,319
- The Minister wants to meet you
at once. - Already ?
855
01:23:34,527 --> 01:23:38,998
- Follow me.
- Darn it ! That's fast !
856
01:23:39,247 --> 01:23:44,719
I sent for you urgently,
I couldn't help it. You're trapped.
857
01:23:46,807 --> 01:23:48,196
But you can save yourself.
858
01:23:48,790 --> 01:23:52,243
Only, you don't have to lose your mind
on such a delicate moment.
859
01:23:52,287 --> 01:23:56,280
It's easy for someone to be
trapped like you were.
860
01:23:56,527 --> 01:24:00,918
You're right,
I didn't expect that.
861
01:24:01,127 --> 01:24:04,756
When I noticed him, I tried..
862
01:24:05,367 --> 01:24:08,518
But I'm so unlucky !
863
01:24:08,767 --> 01:24:12,885
Yes, we should have four eyes and four ears.
864
01:24:13,087 --> 01:24:18,719
- I am afraid of getting caught myself
all the time. - Excuse me ?
865
01:24:18,967 --> 01:24:23,245
I can speak to you freely.
We're in the same boat.
866
01:24:26,087 --> 01:24:29,523
I have been cheating for 20 years myself.
867
01:24:29,767 --> 01:24:34,283
20 years ?
And no one ever found out ?
868
01:24:34,487 --> 01:24:38,526
- You're great ! - Let's help each other.
We're in the same boat.
869
01:24:38,767 --> 01:24:45,843
I can help you get out of trouble
without consequences,
870
01:24:46,047 --> 01:24:50,040
But you have to promise
you won't name me.
871
01:24:50,247 --> 01:24:54,843
- When ? - During the trial.
- Oh yes, the trial..
872
01:24:57,527 --> 01:25:03,397
I would never name you in the Court,
also because your name..
873
01:25:03,647 --> 01:25:09,802
I know, but I need to be sure of that.
I need your assurance.
874
01:25:10,047 --> 01:25:15,679
- My assurance ?
- Sure, that's why I sent for you.
875
01:25:20,047 --> 01:25:25,838
I can't even remember where it is.
Maybe it's in the drawer in the living room..
876
01:25:26,047 --> 01:25:30,325
What if I give you my assurance ?
877
01:25:30,567 --> 01:25:35,561
If you give me your assurance,
I'll give you mine.
878
01:25:40,527 --> 01:25:45,999
I'll give him mine,
he'll give me his own..
879
01:25:46,207 --> 01:25:51,804
Therefore we exchange them, right ?
Agreed !
880
01:25:52,047 --> 01:25:55,323
- Let's shake hands !
- To the boat !
881
01:25:55,567 --> 01:26:01,324
We're in the same boat.
Now that I chilled out..
882
01:26:03,487 --> 01:26:05,557
- May I ?
- Please.
883
01:26:12,487 --> 01:26:16,162
- Do you suffer from that disease too ?
- You're right.
884
01:26:17,087 --> 01:26:24,801
It's a terrible disease,
but I can't help myself.
885
01:26:27,367 --> 01:26:30,677
- Want some ?
- No, thanks, I'm okay.
886
01:26:36,967 --> 01:26:39,765
Wonderful !
887
01:26:40,007 --> 01:26:43,636
It comes from South America.
Don't you believe it's wonderful ?
888
01:26:46,287 --> 01:26:50,565
- You'll agree with me.
Here, this is for you. - No !
889
01:26:50,767 --> 01:26:54,646
- Please take it, it's incredible.
- No ! - It is.
890
01:26:54,847 --> 01:26:59,398
- Well, thanks then, but you weren't supposed to..
- And now let's enjoy the party.
891
01:26:59,607 --> 01:27:03,043
But remember,
we don't know each other.
892
01:27:03,247 --> 01:27:06,319
- Why ?
- We just don't.
893
01:27:06,527 --> 01:27:09,564
You go east and I go west.
894
01:27:18,407 --> 01:27:23,037
- We don't know each other.
- I go east and you go west.
895
01:27:50,927 --> 01:27:55,364
Chief, sorry if I am bothering you.
Has Maria arrived ?
896
01:27:55,647 --> 01:28:00,118
Maria is about to arrive.
In the meantime taste this great food.
897
01:28:00,327 --> 01:28:02,318
Thanks.
898
01:28:05,127 --> 01:28:09,643
- Mmm.. It's so sweet ! - No, thanks.
This is poison for me.
899
01:28:09,847 --> 01:28:14,159
- Poison ? It's so sweet !
- Yes, there's too much sugar.
900
01:28:14,367 --> 01:28:16,358
I used to be have a sweet tooth..
901
01:28:16,567 --> 01:28:21,402
..But my disease forced me to
renounce this pleasure.
902
01:28:21,607 --> 01:28:25,361
Why, do you have diabetes too ?
But how many people in Sicily have it ?
903
01:28:25,567 --> 01:28:30,505
Unfortunately there's no
cure for it, at least in Italy.
904
01:28:30,769 --> 01:28:31,876
Yes, unfortunately.
905
01:28:31,876 --> 01:28:35,153
Cardinal !
You're a lucky man.
906
01:28:35,247 --> 01:28:40,401
I've got something which will
help you recover ! Glutton !
907
01:28:40,607 --> 01:28:42,598
Here it is !
908
01:28:46,167 --> 01:28:51,480
After taking that
you can have all the sweets you want.
909
01:28:51,687 --> 01:28:54,884
Let me see..
910
01:28:55,087 --> 01:28:59,524
You were right.
You cannot find that in Italy,
911
01:28:59,727 --> 01:29:03,083
This comes from South America.
912
01:29:04,327 --> 01:29:06,522
You need to cut it.
913
01:29:07,967 --> 01:29:11,880
- It's ready.
- Jesus ! I need water.. - No, drop it !
914
01:29:12,087 --> 01:29:16,956
Cardinal, you don't need water to take it,
you have to sniff it !
915
01:29:17,207 --> 01:29:21,678
- But this..
- No, you cannot directly sniff it.
916
01:29:21,927 --> 01:29:24,828
You need something to help you do that.
917
01:29:25,049 --> 01:29:28,177
Enough now ! I don't want to have
anything to do with this stuff !
918
01:29:28,177 --> 01:29:30,127
I want to know who gave it to you !
919
01:29:31,607 --> 01:29:36,075
You're right, you think I'm
the one to thank, but
920
01:29:36,669 --> 01:29:38,109
I'm not the one to thank.
921
01:29:38,127 --> 01:29:41,119
May I ?
The Minister gave it to me.
922
01:29:44,527 --> 01:29:49,999
What are you saying ? You're crazy !
l don't know you.
923
01:29:50,247 --> 01:29:54,957
True, we don't know each other,
but you are the one
to thank, as you gave it to me.
924
01:29:55,167 --> 01:29:57,158
Who's got a 10.000 lire bill ?
925
01:29:58,327 --> 01:30:01,876
Does anybody have a 10.000 lire bill ?
926
01:30:03,527 --> 01:30:08,965
I know who has it !
Cardinal, wait a moment.
927
01:30:09,167 --> 01:30:11,158
It's already rolled too.
928
01:30:12,607 --> 01:30:15,963
Where is it ?
Can I, Minister ?
929
01:30:16,207 --> 01:30:21,725
He should have it. I saw it before.
Here it is !
930
01:30:21,967 --> 01:30:27,280
It's rolled, you need it to sniff.
Here it is, Cardinal.
931
01:30:27,487 --> 01:30:31,719
You have to close one nostril
and sniff with the other one.
932
01:30:31,927 --> 01:30:35,556
Do you want me to show you ?
Cardinal, come on !
933
01:30:35,767 --> 01:30:39,442
Cardinal, bow your head.
934
01:30:41,167 --> 01:30:43,886
Minister,
show him how to do it.
935
01:30:45,327 --> 01:30:49,366
- That's disgusting !
- Gentlemen, please.
936
01:30:49,567 --> 01:30:53,446
Let's take it easy.
937
01:30:53,647 --> 01:31:01,361
We all can see that this man
is a criminal fool !
938
01:31:03,207 --> 01:31:06,677
Enough ! Criminal !
939
01:31:11,967 --> 01:31:17,519
l spend my life
fighting against people like him.
940
01:31:17,727 --> 01:31:20,878
Every day I work
to defeat corruption..
941
01:31:21,087 --> 01:31:24,079
..hypocrisy, immorality.
942
01:31:24,287 --> 01:31:30,237
I cannot be offended
by this vulgar clown.
943
01:31:30,487 --> 01:31:35,959
- l don't know you !
- But Minister, you gave me the medicine.
944
01:31:36,167 --> 01:31:42,436
- Enough ! - You're a fool,
how dare you offend my husband ?
945
01:31:45,007 --> 01:31:48,795
Your husband.. The Minister.. the Cardinal..
946
01:31:49,887 --> 01:31:52,685
Excuse me, who are you ?
947
01:31:52,927 --> 01:31:57,239
Who am I ?
I'm the Minister's wife.
948
01:31:58,293 --> 01:32:02,501
And then show us your Ministry !
949
01:32:06,927 --> 01:32:10,636
Enough !
I've had enough of this game !
950
01:32:11,522 --> 01:32:14,295
Oh, it's a game !
I didn't know it was a game.
951
01:32:14,407 --> 01:32:18,932
- Who's that fool ?
- He's Johnny Toothpick, a dead man.
952
01:32:18,932 --> 01:32:20,553
Oh, Leopoldo !
953
01:32:21,647 --> 01:32:24,036
Maria !
954
01:32:24,287 --> 01:32:28,360
What a pity, now that I having fun
I have to leave, Cardinal.
955
01:32:28,487 --> 01:32:33,561
Cardinal.. Now I'll play
the Minister. It's my turn.
956
01:32:33,807 --> 01:32:39,040
The State, the Constitution ! I've
played the limp for 20 years.
957
01:32:39,247 --> 01:32:43,001
Has he gone west ?
Then I'll go east.
958
01:32:47,047 --> 01:32:50,483
Woof ! Woof ! Woof !
959
01:32:55,087 --> 01:32:57,681
Come in, Johnny.
960
01:32:57,927 --> 01:33:00,725
Come in ? But this is your room, isn't it ?
961
01:33:00,725 --> 01:33:03,057
Yes, but I'm not sleepy,
stay with me for a while.
962
01:33:04,612 --> 01:33:05,996
Okay.
963
01:33:07,036 --> 01:33:10,382
Maria,
I have to talk to you.
964
01:33:11,047 --> 01:33:15,438
- About what ?
- About you. - Oh, about me.
965
01:33:15,687 --> 01:33:21,557
Maybe you didn't notice
that you and I haven't made love.
966
01:33:22,247 --> 01:33:24,238
l noticed that.
967
01:33:26,967 --> 01:33:30,164
Maybe you got distracted
and think we made it..
968
01:33:31,407 --> 01:33:36,845
..but I'm sure we didn't.
969
01:33:37,047 --> 01:33:42,041
Maybe you aren't asking me to make it
because you think I would say no.
970
01:33:42,727 --> 01:33:47,596
I want to reassure you.
Maria, you've got to know..
971
01:33:49,687 --> 01:33:55,922
..that if you decide to make love with me
you'll find my door open.
972
01:34:04,687 --> 01:34:06,678
Goodnight, Maria.
973
01:34:38,167 --> 01:34:41,239
She's so beautiful !
974
01:34:54,189 --> 01:34:54,906
Mister uncle ?
975
01:35:07,007 --> 01:35:12,081
Here's the dinner for the dog,
In fact I heard Bobby bark.
976
01:35:12,727 --> 01:35:20,805
I'll bring.. but a lot of things are missing,
the candies, the liquorice, the fruit.
977
01:35:21,007 --> 01:35:25,717
I'll make him a nice fruit bowl.
the lemon, the garlic.
978
01:35:25,927 --> 01:35:32,639
Here's the garlic, the broad beans,
the peppers, a tomato.
979
01:35:32,847 --> 01:35:37,682
He'll never forget this dinner.
The vinegar ! He's a sicilian dog !
980
01:35:37,887 --> 01:35:41,880
The mayonnaise,
he likes it so much.
981
01:35:42,447 --> 01:35:44,517
Where is it ?
982
01:35:44,727 --> 01:35:47,002
Here..
983
01:35:47,207 --> 01:35:49,198
The mayonnaise..
984
01:35:54,727 --> 01:35:59,084
There's none.
I'll bring him the salame.
985
01:35:59,287 --> 01:36:03,246
The salame is ok.
Here's the cake.
986
01:36:03,447 --> 01:36:07,918
I'm coming, Bobby !
Here's a nice dinner for Bobby.
987
01:36:12,527 --> 01:36:14,643
Where is he ?
988
01:36:14,847 --> 01:36:17,202
Bobby ?
989
01:36:18,087 --> 01:36:21,204
It's so dark ! There are stairs.
990
01:36:21,407 --> 01:36:23,398
I'll leave the food on the steps.
991
01:36:27,887 --> 01:36:29,878
Goodnight, Bobby.
992
01:36:38,927 --> 01:36:42,397
This idiot is breaking my balls !
993
01:36:50,807 --> 01:36:52,798
To me it's a relief.
994
01:36:53,007 --> 01:36:59,606
You could have paid
some consequences too.
995
01:36:59,847 --> 01:37:03,556
There are men of no scruples
who kill other people's wives.
996
01:37:03,807 --> 01:37:07,846
But not me, Filippo Cozzamara.
997
01:37:09,647 --> 01:37:12,639
You made an honourable decision.
998
01:37:12,847 --> 01:37:18,046
You don't have to feel embarassed.
Is there anything else I can do for you ?
999
01:37:19,927 --> 01:37:22,043
I don't want him to suffer.
1000
01:37:23,487 --> 01:37:27,639
When you shoot his face,
the victim dies immediately.
1001
01:37:28,127 --> 01:37:32,723
It's the best way to die
because bullets..
1002
01:37:32,967 --> 01:37:36,039
Okay. Thank you.
1003
01:37:36,247 --> 01:37:38,522
No, I thank you.
1004
01:37:39,727 --> 01:37:47,884
Now you'll be a rich, free,
young and beautiful woman.
1005
01:37:49,687 --> 01:37:55,444
How bad I'm no longer young.
Time is a killer.
1006
01:37:56,407 --> 01:37:59,843
- I'm sorry, madam.
- Alright then. At the barber's.
1007
01:38:00,047 --> 01:38:04,484
Yes, take him to the barber shop.
lgnazio.
1008
01:38:08,047 --> 01:38:10,038
Goodbye, madam.
1009
01:38:31,487 --> 01:38:37,164
I'm coming, Maria,
but short hair doesn't fit me.
1010
01:38:37,367 --> 01:38:42,236
Trust me, he's the best barber
in Palermo. My uncle goes there too.
1011
01:38:42,447 --> 01:38:44,881
Let's go then.
1012
01:38:45,127 --> 01:38:49,723
In this envelope there are the ticket,
the passport of the fool..
1013
01:38:49,927 --> 01:38:54,079
..the credit cards, and so on.
- Alright.
1014
01:38:54,287 --> 01:38:56,020
You will leave
when Maria comes back.
1015
01:38:56,020 --> 01:38:58,195
She'll come with you to the airport.
1016
01:38:58,195 --> 01:39:01,366
And after the funeral
she'll join you in Buenos Aires.
1017
01:39:05,527 --> 01:39:10,317
Very good then. From now on
Johnny Toothpick is dead.
1018
01:39:10,527 --> 01:39:17,285
Yes ! You're dead, but you'll be
dancing samba in South America.
1019
01:39:18,927 --> 01:39:20,918
Lawyer !
1020
01:39:21,527 --> 01:39:26,760
Johnny Toothpick is dead.
Get it into your head !
1021
01:39:27,847 --> 01:39:33,717
Only three people know the truth.
Those people are me and Maria.
1022
01:39:37,487 --> 01:39:39,478
And me.
1023
01:39:40,647 --> 01:39:43,286
Yes, and you.
1024
01:40:04,751 --> 01:40:06,741
- Good morning.
- Good morning.
1025
01:40:09,803 --> 01:40:10,776
Good morning.
1026
01:40:14,927 --> 01:40:17,395
Please, sit down.
1027
01:40:18,167 --> 01:40:20,236
Johnny I'm leaving,
but I'll be back.
1028
01:40:20,236 --> 01:40:20,822
Alright.
1029
01:40:21,062 --> 01:40:22,135
How long will it take ?
1030
01:40:22,327 --> 01:40:25,717
For him ?
It won't take long.
1031
01:40:25,967 --> 01:40:28,925
- Sit down please.
- Okay Johnny, bye.
- Bye.
1032
01:40:43,127 --> 01:40:47,200
- Don't cut it too much.
Short hair doesn't fit me. - Okay.
1033
01:40:47,407 --> 01:40:50,001
- Just a little bit.
- A bit.
1034
01:40:54,767 --> 01:40:59,887
Excuse me, but too much light
is not good for my eyes.
1035
01:41:00,447 --> 01:41:04,076
- Can I shut it down ?
- Sure. - Thank you.
1036
01:41:14,167 --> 01:41:19,400
- Hello, Johnny. - Good morning.
- How is your mother ?
1037
01:41:19,887 --> 01:41:23,721
- My mother ? She's fine, why ?
- He said "fine".
1038
01:41:23,967 --> 01:41:28,324
- Why, something happened to my mother ?
- Show me the spot.
1039
01:41:30,607 --> 01:41:33,580
- Oh, it's no longer there !
- Hey, but Maria likes it alot.
1040
01:41:34,975 --> 01:41:36,181
Sorry..
1041
01:41:36,927 --> 01:41:41,842
If Maria likes it,
we'll make a nicer one.
1042
01:41:42,047 --> 01:41:44,277
Thank you.
1043
01:41:44,527 --> 01:41:48,122
The nicer it is,
the better Maria will like it.
1044
01:42:04,727 --> 01:42:09,243
I forgot to take
the brown shoes.
1045
01:42:09,447 --> 01:42:11,836
- Can you bring them to me ?
- Yes.
1046
01:42:13,647 --> 01:42:16,002
Saint Cleopatra..
I can't believe it !
1047
01:42:16,847 --> 01:42:20,999
Maria, you were really good.
1048
01:42:21,207 --> 01:42:25,564
And now the funniest part:
the funeral.
1049
01:42:25,767 --> 01:42:29,282
True, the funeral of that idiot !
1050
01:42:29,487 --> 01:42:32,763
Maria, don't disappoint me.
1051
01:42:32,967 --> 01:42:35,765
Scream, cry alot.
1052
01:42:35,967 --> 01:42:38,197
I'm afraid I'll laugh.
1053
01:42:38,407 --> 01:42:42,400
I'll pretend to cry
on the lawyer's shoulder.
1054
01:42:42,607 --> 01:42:46,725
Oh, but the lawyer won't
take part in that funeral.
1055
01:42:46,927 --> 01:42:50,886
- Why ? - Because he'll take
part in another one.
1056
01:42:51,127 --> 01:42:56,565
- Which one ? - His own.
- What ? - Actually he's dead.
1057
01:42:57,487 --> 01:43:02,481
- Too many people
knew the truth. - Johnny !
1058
01:43:15,527 --> 01:43:17,916
Where are you going ?
1059
01:43:18,167 --> 01:43:22,160
We were running out of gas.
It'll take me a minute.
1060
01:43:24,487 --> 01:43:30,084
What a jerk !
He forgot the gas.
1061
01:43:30,287 --> 01:43:32,278
My love.
1062
01:43:32,767 --> 01:43:38,444
Don't be nervous. There's time.
We have almost arrived at the airport.
1063
01:43:39,327 --> 01:43:41,363
Yes, Maria !
1064
01:43:41,567 --> 01:43:43,797
Maria...
1065
01:43:44,007 --> 01:43:49,001
- Please, reach me soon.
I want.. - Yes, my love.
1066
01:43:50,007 --> 01:43:53,920
Maria,
again with those kisses !
1067
01:43:54,127 --> 01:43:57,836
Maria, but when will you learn
to behave like a man ?
1068
01:43:58,367 --> 01:44:04,556
I got dirty with your lipstick.
Now I need to wash myself.
1069
01:44:09,487 --> 01:44:11,921
I'm sorry, love.
1070
01:44:12,247 --> 01:44:17,526
- I'm coming with you.
- You wanna come to the men's room ?
1071
01:44:17,727 --> 01:44:21,197
Do me a favour.
Get yourself a coffee.
1072
01:45:38,047 --> 01:45:40,038
Johnny !
1073
01:45:50,047 --> 01:45:53,596
The b**ch ! She betrayed me.
1074
01:45:57,647 --> 01:46:01,879
If I think that I allowed her
to study in Detroit !
1075
01:46:04,807 --> 01:46:07,799
Johnny, greetings from Cozzamara.
1076
01:46:10,607 --> 01:46:12,598
Let me finish.
1077
01:46:23,047 --> 01:46:26,119
Johnny, turn around.
1078
01:46:30,767 --> 01:46:32,758
Turn around, Johnny.
1079
01:46:48,847 --> 01:46:52,886
I've always said
he doesn't look like me at all !
1080
01:47:34,007 --> 01:47:38,478
- She's a beautiful woman.
- Johnny used to say she was true to him.
1081
01:47:38,727 --> 01:47:44,085
- In fact that's her first betrayal to him.
- And what about the fool who looks like him ?
1082
01:47:44,327 --> 01:47:49,924
Without that fool, Johnny Toothpick
would have hidden forever.
1083
01:47:50,647 --> 01:47:56,643
Nature can be so strange !
He is his double.
1084
01:47:56,887 --> 01:48:02,757
If the lady hadn't made that decision,
I would have been fooled by him.
1085
01:48:03,407 --> 01:48:07,480
- What about him ?
- The lady will settle it.
1086
01:48:07,687 --> 01:48:11,839
I hope that the guys at the barber
didn't hurt him too much.
1087
01:48:12,087 --> 01:48:12,827
At the zoo..
1088
01:48:16,065 --> 01:48:18,691
There's a rooster..
- Cock-a-doodle-doo !
1089
01:48:18,727 --> 01:48:21,400
At the zoo..
1090
01:48:22,847 --> 01:48:30,003
Very well but you miss talent for music.
You've got to put more passion in it.
1091
01:48:30,207 --> 01:48:35,759
The one over there, who plays the sheep..
Baa ! You've got to "Baa" louder.
1092
01:48:35,967 --> 01:48:40,199
At the zoo.. There's a lion !
- Grrrowl !
1093
01:48:40,447 --> 01:48:44,679
At the zoo..
There's a turkey.
1094
01:48:44,927 --> 01:48:47,236
Cluck !
1095
01:48:47,487 --> 01:48:50,877
"Cluck" ?
That's the hen.
1096
01:48:51,687 --> 01:48:56,044
I said turkey.
Who is the turkey ?
1097
01:48:57,687 --> 01:49:01,521
- Who is the turkey ?
- l'm the dog.
1098
01:49:03,327 --> 01:49:06,956
- So ? The turkey ?
- l'm the dog. Woof ! Woof !
1099
01:49:08,087 --> 01:49:09,884
Maria !
1100
01:49:12,207 --> 01:49:15,483
- Let's go. - They can't sing.
- We have to go.
1101
01:49:15,687 --> 01:49:17,678
- Where ?
- To the airport.
1102
01:49:20,807 --> 01:49:26,245
Excuse me,
who the heck was the turkey ?
1103
01:50:08,567 --> 01:50:14,597
We have no time ?
Let's have a coffee before you leave.
1104
01:50:14,807 --> 01:50:17,799
I have to leave at once, Dante.
1105
01:50:18,047 --> 01:50:23,075
- Dante ? Am I no longer
your Johnny ? - Come here.
1106
01:50:29,927 --> 01:50:34,239
- You look better now, Dante.
- In fact I didn't like it.
1107
01:50:34,487 --> 01:50:40,119
- I did it for you. - Look who's there.
- I saw him. I'm coming ! Maria..
1108
01:50:40,367 --> 01:50:43,916
- I'm leaving.
- No ! Do you want to come up to pee ?
1109
01:50:44,167 --> 01:50:46,158
l'm leaving. Bye.
1110
01:51:34,087 --> 01:51:36,078
Saint Cleopatra !
1111
01:52:10,727 --> 01:52:12,718
- Dante !
- Lillo !
1112
01:52:13,567 --> 01:52:16,798
Lillo ! How are you?
1113
01:52:16,915 --> 01:52:18,361
- Fine. Yourself?
- Fine.
1114
01:52:18,361 --> 01:52:20,841
Hey, have you seen how beautiful she is ?
- Did you have sex ?
1115
01:52:21,207 --> 01:52:25,200
No, she was busy.
There wasn't enough time.
1116
01:52:25,407 --> 01:52:29,002
But she really loves me.
She said she'll be back.
1117
01:52:29,207 --> 01:52:32,244
Come on, let's go and have breakfast,
I've got to tell you lots of things.
1118
01:52:32,487 --> 01:52:37,356
Palermo is beautiful.
People have much fun there.
1119
01:52:37,567 --> 01:52:42,118
They are playful people.
Nice fellows.
1120
01:52:42,327 --> 01:52:46,878
But, if you go to Palermo,
don't touch bananas !
1121
01:52:47,087 --> 01:52:50,796
Don't eat them
because people are touchy.
1122
01:52:51,007 --> 01:52:56,479
You can get killed for a banana.
But for the rest they are nice.
1123
01:52:56,687 --> 01:53:01,317
They took me to a party, to the theatre,
they made me presents..
1124
01:53:01,527 --> 01:53:04,758
Speaking of which !
Close your eyes.
1125
01:53:05,087 --> 01:53:07,078
Open your eyes.
1126
01:53:07,635 --> 01:53:12,756
Here is some medicine for your diabetes.
It can't be found in Italy..
1127
01:53:13,153 --> 01:53:14,623
- Have you got a 10.000 lire bill ?
- No.
1128
01:53:14,623 --> 01:53:16,114
- Nevermind.
You've got to sniff it.
1129
01:53:16,487 --> 01:53:21,800
You've got to take it four times
a day. Don't forget.
You have to cut it with a knife.
1130
01:53:22,007 --> 01:53:27,320
Take it, then you can eat
all the sweets you want.
1131
01:53:27,527 --> 01:53:30,724
And then Maria took me..
1132
01:53:30,927 --> 01:53:36,445
There was a bedroom for me..
The house was beautiful !
1133
01:53:36,887 --> 01:53:41,205
Then we had dinner in the candle
light, with her uncle..
1134
01:53:41,548 --> 01:53:44,472
And she looked at me..
She was so in love, Lillo.
1135
01:53:44,442 --> 01:53:47,057
And she came here with me,
and she kissed me.
1136
01:53:47,287 --> 01:53:52,486
We had dinner with her uncle
a very nice man, a gentleman.
1137
01:53:52,687 --> 01:53:55,884
-Ahh !
- Lillo !
1138
01:53:56,607 --> 01:53:58,598
Lillo !
93562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.