Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,027
You said that you
wanted to leave the house.
2
00:00:02,159 --> 00:00:04,418
On average,the fastest your heartshould beat per minute
3
00:00:04,553 --> 00:00:06,679
is 220 minus your age.
4
00:00:07,309 --> 00:00:09,402
Yeah, but what about
your feelings for me?
5
00:00:09,537 --> 00:00:11,363
Why is this guy
still in Seattle?
6
00:00:11,498 --> 00:00:15,052
Well, he won't leave
without her, and she
wants to wait him out.
7
00:00:15,184 --> 00:00:16,947
What do you want to do?
8
00:00:17,078 --> 00:00:19,571
Well, I want to deck the guy,
but I'm not as patient
as she is.
9
00:00:20,401 --> 00:00:21,598
Are those Molly's scans?
10
00:00:21,730 --> 00:00:23,158
Gotta be on my game.
11
00:00:23,292 --> 00:00:25,052
After flying solo,
there's nowhere to go but down.
12
00:00:25,949 --> 00:00:28,808
I'm assisting on
your girlfriend's surgery.
You want me to slack off?
13
00:00:28,940 --> 00:00:30,302
-Carry on.
-Yeah.
14
00:00:31,066 --> 00:00:33,093
But, ideally,vigorous exercise
15
00:00:33,226 --> 00:00:36,882
is between 70 and 85%of your maximum heart rate.
16
00:00:40,004 --> 00:00:42,863
Did you pack Allison's blanket?
Your mom says
it's not in the bag.
17
00:00:42,994 --> 00:00:44,524
- It's in the backpack.
- Oh.
18
00:00:45,388 --> 00:00:47,847
What are you gonna do with
the whole house to yourself?
19
00:00:47,978 --> 00:00:50,138
Well, with any luck, sleep.
20
00:00:50,271 --> 00:00:53,161
I'm jealous.
The conference agenda
is jam-packed.
21
00:00:53,295 --> 00:00:55,055
Well, you should
skip something,
22
00:00:55,189 --> 00:00:57,582
you know, get a massage
or do something else
for yourself.
23
00:00:57,715 --> 00:00:59,873
Exceeding your maximumheart rate can result in
24
00:01:00,007 --> 00:01:03,030
- dizziness, chest pain,or even fainting.
25
00:01:03,163 --> 00:01:04,990
-Okay. Okay.
-Yeah.
26
00:01:05,123 --> 00:01:06,950
-You got that?
-Yeah. Here.
27
00:01:08,080 --> 00:01:09,841
Okay.
28
00:01:09,974 --> 00:01:12,865
You two have fun. You know,
what happens in Vegas
stays in Vegas.
29
00:01:12,998 --> 00:01:15,292
-We're going to Oakland.
-That too.
30
00:01:15,789 --> 00:01:16,786
Bye.
31
00:01:17,451 --> 00:01:21,273
So listen to your bodyand don't push your limits.
32
00:01:24,793 --> 00:01:26,422
Hey, I didn't know
you were here.
33
00:01:26,555 --> 00:01:28,780
I'm helping Dr. Webber
with one of my old patients.
34
00:01:28,913 --> 00:01:30,907
Is it weird, you're kind of
like my boss now?
35
00:01:31,039 --> 00:01:33,600
No. I invested in
her and Meredith's
Alzheimer's research.
36
00:01:33,731 --> 00:01:35,526
I'm a silent partner.
That's it.
37
00:01:35,659 --> 00:01:37,718
Are you going to Boston?
Because I'll take Griffith
on my service.
38
00:01:37,851 --> 00:01:40,077
He's salty because
she's been helping me prep
39
00:01:40,212 --> 00:01:42,004
for an experimental procedure
all week.
40
00:01:42,138 --> 00:01:44,098
I needed our best intern
for the case.
41
00:01:44,232 --> 00:01:46,058
-Griffith's
someone to watch, huh?
-Yeah.
42
00:01:46,192 --> 00:01:48,252
-How's Adams doing?
-Well, he's with us today.
You tell me.
43
00:01:48,385 --> 00:01:50,012
-Okay.
-If your schedule changes, I--
44
00:01:50,146 --> 00:01:51,176
She's still mine.
45
00:01:54,796 --> 00:01:58,019
Do you know how lucky you are
you don't have to worry about
vaginal tears?
46
00:01:58,154 --> 00:02:00,047
And good morning to you too.
47
00:02:00,180 --> 00:02:02,273
I just sewed
a third-degree tear
encroaching on the sphincter,
48
00:02:02,406 --> 00:02:05,994
and that's after the mom
labored for 24 hours
with a nine-pound baby.
49
00:02:06,128 --> 00:02:08,951
You know, men have
their share of...
Yeah, that sounds awful.
50
00:02:09,085 --> 00:02:12,606
Oh, Wilson, hey.
While you were in L&D,
Mrs. Badgley started bleeding.
51
00:02:12,738 --> 00:02:16,959
Okay, well, I will tell Kincade
she needs to move
her myomectomy to this morning.
52
00:02:17,093 --> 00:02:18,986
Oh. Already on it.
53
00:02:19,119 --> 00:02:20,779
I-I figured you three
wouldn't want to be
on your feet for a long surge.
54
00:02:20,913 --> 00:02:23,007
Dr. Kincade already
approved it, so we're set.
55
00:02:24,567 --> 00:02:29,286
Um, did Jo Wilson just let
a guy who calls surgery
a "surge" shark her?
56
00:02:29,420 --> 00:02:31,545
-He saved my babies.
-Oh. Come on.
57
00:02:31,677 --> 00:02:33,938
That's all I can think about
when I see his overachieving,
stupid prodigy face,
58
00:02:34,071 --> 00:02:36,065
and if you tell anyone that,
I will punch you.
59
00:02:36,861 --> 00:02:40,484
Hey, not for you.
Have you exported your cases
into the spreadsheet yet?
60
00:02:40,615 --> 00:02:42,178
What spreadsheet?
61
00:02:42,676 --> 00:02:47,860
Uh, our case logs
for our meeting with Bailey
at the end of the year. Sorry.
62
00:02:47,993 --> 00:02:49,554
It's fine.
63
00:02:49,686 --> 00:02:51,547
Well,
if it's any consolation,
I'll be able to help you
64
00:02:51,680 --> 00:02:54,007
-with your case logs next year.
-Thanks.
65
00:02:54,971 --> 00:02:57,097
-Uh, good morning.
-Good morning.
What... What's this?
66
00:02:57,229 --> 00:03:00,818
It's a thank-you for saying
you would help me get
my first solo surgery.
67
00:03:00,951 --> 00:03:03,110
- I promise
I won't let you down.
68
00:03:03,244 --> 00:03:08,028
All right, lesson number one:
always under-promise
and over-deliver. Yeah?
69
00:03:10,885 --> 00:03:12,779
Hey, Nora.
70
00:03:12,913 --> 00:03:16,433
-Hi, I just got your text.
-Sorry for bugging you.
This is...
71
00:03:16,566 --> 00:03:19,856
Liz. Hi, can we make this
quick? I have a high school
reunion to pull off.
72
00:03:19,990 --> 00:03:22,747
I'll do my best. Follow me.
Um, how far along are you?
73
00:03:22,881 --> 00:03:24,243
Uh, 19 weeks.
74
00:03:24,374 --> 00:03:25,904
It's been an easy pregnancy
until a couple days ago.
75
00:03:26,036 --> 00:03:28,728
I started to have indigestion,
shortness of breath,
76
00:03:28,861 --> 00:03:30,388
some pressure
in my chest.
77
00:03:30,521 --> 00:03:32,748
-Um, I have
an OB appointment next week.
-Okay.
78
00:03:32,881 --> 00:03:36,237
She has preexisting
mitral valve prolapse,
so I kidnapped her here.
79
00:03:36,369 --> 00:03:39,294
Yeah, I have to be
at this reunion tonight.
I'm the committee chair.
80
00:03:39,426 --> 00:03:42,683
Liz runs a tight ship.
She got the boosters
to repaint the gym.
81
00:03:42,816 --> 00:03:45,473
Finally. There's no way that
'70s paint wasn't full of lead.
82
00:03:46,903 --> 00:03:48,563
I was a senior
when you were a freshman.
83
00:03:49,460 --> 00:03:51,189
-Owen Hunt.
-Megan Hunt's brother.
84
00:03:51,321 --> 00:03:52,317
Megan has a brother?
85
00:03:53,814 --> 00:03:56,007
Okay, I'm gonna page cardio
and OB.
86
00:03:56,140 --> 00:03:59,994
While we wait, I'm gonna run
some labs and an EKG.
87
00:04:00,127 --> 00:04:01,722
-Sound good?
-I'm pregnant.
88
00:04:01,855 --> 00:04:03,914
- Only snacks and baths
sound good.
89
00:04:04,048 --> 00:04:06,272
Thank you,
and it's good to see you again.
90
00:04:06,406 --> 00:04:07,603
Yeah.
91
00:04:07,736 --> 00:04:09,164
Allan Lewis, 50,
92
00:04:09,297 --> 00:04:11,456
developed PTLD after
his third kidney transplant,
93
00:04:11,590 --> 00:04:15,410
had eight rounds of rituximab
to reduce the tumor burden
in his retroperitoneum.
94
00:04:15,544 --> 00:04:19,066
Here to debulk
the residual tumor
before resuming chemo
95
00:04:19,198 --> 00:04:21,491
and to alleviate
the bowel obstruction symptoms.
96
00:04:21,624 --> 00:04:23,551
Not the kidney's fault.
Don't blame the kidney.
97
00:04:23,685 --> 00:04:25,311
No one's blaming anyone.
98
00:04:25,445 --> 00:04:28,236
That's right. PTLD is
a real complication
caused by...
99
00:04:28,368 --> 00:04:31,028
A weakened immune system
that triggers
the Epstein-Barr virus.
100
00:04:31,159 --> 00:04:34,649
Of course, Allan is
in the less than 1%
of all people who get this.
101
00:04:34,782 --> 00:04:36,510
Now it feels like
you're blaming me.
102
00:04:36,643 --> 00:04:39,500
Okay. Shelby is Allan's sister
and the donor of
his third kidney.
103
00:04:39,633 --> 00:04:42,424
I wouldn't have asked
if I weren't such a hard match.
104
00:04:42,557 --> 00:04:44,650
My other two organ donors
came through UNOS.
105
00:04:44,783 --> 00:04:46,510
Which donor drove you to chemo?
106
00:04:46,644 --> 00:04:50,763
Oh. The one
who "inherited" Mom's
1969 Mercedes convertible.
107
00:04:50,897 --> 00:04:53,121
I took care of her
all those years.
Where were you?
108
00:04:53,255 --> 00:04:54,518
Working in Singapore.
109
00:04:55,115 --> 00:04:56,811
She came through for me
when I needed a kidney,
110
00:04:56,944 --> 00:04:58,938
but there was a time
when Shelbs and I
weren't speaking.
111
00:04:59,069 --> 00:05:00,931
-They don't need to know this.
-Look, okay, it's
my medical history.
112
00:05:01,063 --> 00:05:04,053
Okay, let's get some new scans
and we'll go from there,
shall we?
113
00:05:04,186 --> 00:05:05,384
-Mm-hmm.
-Bye.
114
00:05:12,958 --> 00:05:14,886
Cass,
I didn't know you'd be here.
115
00:05:15,018 --> 00:05:16,348
Oh. Teddy, hi.
116
00:05:16,813 --> 00:05:19,205
-I will catch up
with you later?
-Sure.
117
00:05:20,999 --> 00:05:22,329
Friend of yours?
118
00:05:22,461 --> 00:05:24,854
We sometimes plan
to attend the same conferences,
119
00:05:24,986 --> 00:05:30,170
balance the snoozefest panels
with extracurricular
activities.
120
00:05:30,303 --> 00:05:31,366
Oh.
121
00:05:31,499 --> 00:05:33,426
Is David here?
122
00:05:33,559 --> 00:05:37,181
I believe he's covering
his chief's cases
while she's at a conference.
123
00:05:37,314 --> 00:05:38,477
Right.
124
00:05:38,609 --> 00:05:39,573
What about Owen?
125
00:05:39,705 --> 00:05:43,261
-No. Nope. Just me.
-Oh.
126
00:05:43,394 --> 00:05:44,954
Altman.
127
00:05:45,089 --> 00:05:47,647
-Oh, okay.
Can you help me? Please.
-Oh, yeah. Yeah. What--
128
00:05:47,780 --> 00:05:49,508
-Hi.
-Hi.
129
00:05:53,694 --> 00:05:55,089
Griffith, present.
130
00:05:55,223 --> 00:05:57,349
Molly Tran, 33, experiencing
grand mal seizures.
131
00:05:57,482 --> 00:05:59,940
Currently refractory
to anti-epileptic medication.
132
00:06:00,073 --> 00:06:02,832
Here for placement of DBS
to suppress seizure activity.
133
00:06:02,963 --> 00:06:07,383
We'll make a small hole
in your skull to implant
the device in your brain,
134
00:06:07,516 --> 00:06:10,041
then place the pulse generator
under your collarbone.
135
00:06:10,175 --> 00:06:12,234
It's like a pacemaker
for your brain.
136
00:06:12,367 --> 00:06:14,361
And what about getting
my memory back?
137
00:06:14,493 --> 00:06:16,122
Let's take it
one step at a time.
138
00:06:16,255 --> 00:06:19,345
Once we place the DBS,
I will put a grid on your brain
139
00:06:19,477 --> 00:06:21,538
and then stimulate
each section one by one,
140
00:06:21,671 --> 00:06:25,525
but we're only doing that
because I will already be
in that part of your brain.
141
00:06:25,658 --> 00:06:29,645
It's never been proven
to retrieve memories
lost to retrograde amnesia.
142
00:06:29,777 --> 00:06:31,837
Will the extra stimulation
induce seizures?
143
00:06:31,971 --> 00:06:35,460
It's possible,
but my hope is that
the device will prevent that.
144
00:06:35,592 --> 00:06:40,742
Are you sure you want to
do this? What did
your parents say about it?
145
00:06:41,341 --> 00:06:45,394
Um, they were nervous until
I sent them Dr. Shepherd's bio.
146
00:06:45,527 --> 00:06:47,056
Hmm.
147
00:06:47,487 --> 00:06:48,584
I want my memories.
148
00:06:49,713 --> 00:06:52,239
I just didn't realize so many
people would be watching.
149
00:06:52,371 --> 00:06:53,900
It's a big case.
150
00:06:55,827 --> 00:06:57,190
Excuse me.
151
00:06:57,687 --> 00:07:01,143
All right, so you can see
the device will be implanted
in the crown.
152
00:07:01,277 --> 00:07:03,469
It's one thing
to show up at my house,
but to come to hospital--
153
00:07:03,602 --> 00:07:06,294
-Hey. Back off.
-She doesn't wanna talk to you.
154
00:07:06,426 --> 00:07:08,387
Look, I don't
wanna talk to her.
155
00:07:08,520 --> 00:07:11,178
I need to talk to you.
Molly hasn't told you
everything you need to know.
156
00:07:24,867 --> 00:07:27,825
But when I did the test run
in the auditorium,
157
00:07:27,957 --> 00:07:30,449
the slides looked like they
were in a fun house mirror.
158
00:07:30,581 --> 00:07:32,376
Well, they must be formatted
to the wrong size.
159
00:07:32,509 --> 00:07:34,902
-Right.
-That's what Ron,
that AV guy, says,
160
00:07:35,034 --> 00:07:38,290
and apparently
the only way to fix it is
to redo the whole damn thing.
161
00:07:38,424 --> 00:07:39,951
Well, how long
did the first one take?
162
00:07:40,085 --> 00:07:42,676
No idea. I paid Tuck to do it.
163
00:07:42,809 --> 00:07:46,563
Dr. Bailey is presenting
on her program
training OB-GYN residents
164
00:07:46,697 --> 00:07:48,191
from states with abortion bans.
165
00:07:48,325 --> 00:07:50,517
So important.
Now more than ever.
166
00:07:50,650 --> 00:07:54,704
Well, how am I supposed to
inspire other hospitals
to start programs like ours
167
00:07:54,837 --> 00:07:56,200
if they can't read my slides?
168
00:07:56,332 --> 00:07:58,525
Well, Cass is actually amazing
at slideshows.
169
00:07:58,658 --> 00:08:02,678
Sorry, I don't know
why I said "actually."
She's just... She's amazing.
170
00:08:02,812 --> 00:08:07,130
-Uh, can you work fast?
-For this cause,
it would be my honor.
171
00:08:07,496 --> 00:08:08,959
-Thank you. Thank you.
-Oh, thank you.
172
00:08:10,220 --> 00:08:12,114
All right, are you ready?
173
00:08:12,248 --> 00:08:17,132
Yes, aligning the MRI and
CT images to create a 3-D
representation of the brain.
174
00:08:18,095 --> 00:08:21,085
-Which approach
would you suggest?
-Transfrontal.
175
00:08:22,049 --> 00:08:24,276
Good thought. We are gonna go
with frontal temporal.
176
00:08:24,408 --> 00:08:25,738
Uh.
177
00:08:25,870 --> 00:08:28,130
-Target?
-Oh, that area of gliosis
on the MRI.
178
00:08:28,263 --> 00:08:32,882
All right, divide it into
three separate targets,
so I have options.
179
00:08:33,845 --> 00:08:37,167
What if we trigger a seizure
and have to put her in
a barb coma?
180
00:08:37,300 --> 00:08:39,493
Isn't the whole procedure
a wash?
181
00:08:39,626 --> 00:08:41,653
I don't let myself
think like that.
182
00:08:42,783 --> 00:08:44,843
Yeah.
183
00:08:44,975 --> 00:08:46,936
You really are
the one to watch, huh?
184
00:08:48,265 --> 00:08:50,657
Just been lucky.
Get on amazing cases.
185
00:08:51,155 --> 00:08:54,677
Don't do that.
You're a woman surgeon.
186
00:08:55,475 --> 00:08:57,934
There are enough people out
there who want to dismiss you.
187
00:08:58,066 --> 00:08:59,828
Don't be one of them.
188
00:09:01,290 --> 00:09:02,652
Now, our patient will be awake.
189
00:09:03,416 --> 00:09:07,337
So it is crucial
that you follow my lead,
keep your voice neutral.
190
00:09:07,469 --> 00:09:11,590
As far as Molly is concerned,
everything is fine.
191
00:09:12,122 --> 00:09:13,417
-No problem.
-Mmm.
192
00:09:13,949 --> 00:09:16,109
Your labs are normal.
Same with your EKG and echo,
193
00:09:16,241 --> 00:09:17,770
and your mitral valve
looks stable.
194
00:09:17,902 --> 00:09:20,361
Great. See? Told you,
just regular old pregnancy.
195
00:09:20,494 --> 00:09:22,687
So, can I get back
to reunion planning now?
196
00:09:22,821 --> 00:09:25,910
While your symptoms are common,
they are new for you,
197
00:09:26,043 --> 00:09:27,338
and we would like to run
a few more tests.
198
00:09:27,472 --> 00:09:29,433
Okay, fine.
Um, where's my phone?
199
00:09:29,565 --> 00:09:31,226
Do you have someone
we should call?
200
00:09:31,359 --> 00:09:33,686
Uh, nope.
Just a second-in-command
201
00:09:33,818 --> 00:09:35,745
who can't alphabetize name tags
to save his life.
202
00:09:35,878 --> 00:09:39,200
Come on, Bobby.
M comes before O.
203
00:09:39,334 --> 00:09:42,290
Liz is having this baby
on her own.
She's my personal hero.
204
00:09:42,424 --> 00:09:44,284
It wasn't always
the plan,
205
00:09:44,417 --> 00:09:46,843
but I've been on
at least one date with
every age-appropriate bachelor
206
00:09:46,975 --> 00:09:49,767
in the greater Seattle area,
and some not so
age-appropriate.
207
00:09:49,899 --> 00:09:53,155
But none of them were the one,
and I'm not getting
any younger,
208
00:09:53,289 --> 00:09:54,651
so I'm going it alone.
209
00:09:56,877 --> 00:09:59,436
Liz, how long have you had
that lump on your neck?
210
00:10:00,232 --> 00:10:02,625
-What lump?
-May I?
211
00:10:02,758 --> 00:10:04,453
Millin, can you grab
the ultrasound? Thank you.
212
00:10:10,068 --> 00:10:11,796
She's about to go to the OR.
Make it quick.
213
00:10:11,929 --> 00:10:14,088
You can't let her do
the experimental part
of surgery.
214
00:10:14,221 --> 00:10:16,081
I respect her decision.
215
00:10:16,215 --> 00:10:17,710
Because if she gets
her memories back, it absolves
you of what you did?
216
00:10:17,843 --> 00:10:19,338
You don't know
what you're talking about.
217
00:10:19,471 --> 00:10:21,033
When the accident happened,
218
00:10:21,165 --> 00:10:22,661
she tried everything she could
to get her memories back.
219
00:10:22,793 --> 00:10:25,053
Psychotherapy, hypnotherapy,
Vietnamese herbs.
220
00:10:25,186 --> 00:10:27,346
Her parents said that she spent
everything she had,
221
00:10:27,478 --> 00:10:29,372
and when none of it worked,
she spiraled.
222
00:10:29,506 --> 00:10:33,126
Not eating, not sleeping.
They finally talked her into
getting help.
223
00:10:33,526 --> 00:10:35,054
She never told me any of this.
224
00:10:35,187 --> 00:10:37,480
Okay, and why would she?
You think she wants you
to know?
225
00:10:38,410 --> 00:10:41,699
Look, I love her,
and I wanna be able
to live with myself
226
00:10:41,834 --> 00:10:43,991
- if anything bad
happened to her.
227
00:10:44,125 --> 00:10:47,814
Coming to Seattle,
the sudden breakup,
the experimental brain surgery
228
00:10:47,946 --> 00:10:49,408
just to get
her memories back. It...
229
00:10:49,541 --> 00:10:52,232
It just feels like
the on-ramp to another crash.
230
00:10:53,096 --> 00:10:57,515
She picked me. Get over it.
231
00:11:10,208 --> 00:11:12,102
Hey.
232
00:11:12,234 --> 00:11:14,029
There's pens
and extra card stock in the bag
under the welcome table.
233
00:11:14,161 --> 00:11:17,151
No, under the welcome table.
Call if you need anything.
234
00:11:17,285 --> 00:11:18,580
-Great.
-Thanks.
235
00:11:18,715 --> 00:11:21,205
- Oh, my God.
- Hey, you okay?
236
00:11:21,339 --> 00:11:24,795
Just Bobby,
our class secretary who
doesn't know how to CC people,
237
00:11:24,926 --> 00:11:26,189
is now the one in charge.
238
00:11:26,323 --> 00:11:28,349
It's like a designated survivor
situation.
239
00:11:28,481 --> 00:11:31,106
Well, if no one
took this seriously,
there would be no reunions
240
00:11:31,240 --> 00:11:33,433
and no one would reconnect
with old friends,
241
00:11:33,565 --> 00:11:37,453
- and I guess life
would just go on.
242
00:11:38,384 --> 00:11:41,108
Reconnecting can be...
can be pretty great.
243
00:11:41,241 --> 00:11:42,304
Mm-hmm.
244
00:11:42,869 --> 00:11:45,294
Uh, so far so good with Liz,
by the way.
245
00:11:47,255 --> 00:11:49,913
Should I have taken Liz
somewhere else?
246
00:11:50,910 --> 00:11:52,869
Why?
247
00:11:53,003 --> 00:11:54,897
Well, the last time I saw you,
you didn't want to be
a part of my care team.
248
00:11:55,029 --> 00:11:58,153
And now we're sharing a bench.
249
00:11:58,718 --> 00:12:02,673
Well, you know...
You brought in a friend
for medical care,
250
00:12:02,804 --> 00:12:08,785
so this is... this is
an above-board
bench-sharing situation.
251
00:12:09,284 --> 00:12:11,045
In that case,
can you sit a little longer?
252
00:12:11,178 --> 00:12:14,799
It's just hitting me
that my friend might be sick.
253
00:12:14,932 --> 00:12:16,162
Sure.
254
00:12:20,249 --> 00:12:24,967
There's the two native kidneys,
the two nonfunctioning
transplanted kidneys.
255
00:12:25,731 --> 00:12:27,691
That's the working one
right there.
256
00:12:27,824 --> 00:12:30,417
Have you ever seen
a scan of five kidneys
inside of one patient before?
257
00:12:30,549 --> 00:12:32,641
-Is that the mass?
-Yeah, that's it right there.
258
00:12:32,775 --> 00:12:35,266
Is it kinking the vasculature
of the working kidney?
259
00:12:35,401 --> 00:12:38,091
No, it's close,
but fortunately, no.
260
00:12:38,224 --> 00:12:39,752
Yeah, we should debulk enough
261
00:12:39,885 --> 00:12:41,612
that the chemo has a shot
at killing the remaining cells.
262
00:12:41,746 --> 00:12:43,442
Should we remove
the native kidney?
263
00:12:43,573 --> 00:12:45,699
I could help with
the retroperitoneal
lymph node dissection.
264
00:12:45,833 --> 00:12:48,922
Mmm. It's not necessary.
We still have good access to
the paracaval lymph nodes
265
00:12:49,056 --> 00:12:51,547
but good to know
you're thinking ahead.
Book us an OR.
266
00:12:52,012 --> 00:12:54,372
That was pretty bold
to ask to do
267
00:12:54,506 --> 00:12:56,531
a nephrectomy
and a lymph node dissection.
268
00:12:56,664 --> 00:12:58,159
You never know
if you don't ask.
269
00:12:59,356 --> 00:13:03,277
-Can you do
his pre-op paperwork?
-Nope, but good try.
270
00:13:06,599 --> 00:13:09,955
Poor Liz. She worked so hard
on her reunion,
271
00:13:10,088 --> 00:13:12,679
and now some bumbling wannabe
gets to be there
for the big moment.
272
00:13:12,813 --> 00:13:14,506
-Probably just trying to help.
-Is he?
273
00:13:14,640 --> 00:13:16,500
Is he? Or is he a man who is
threatened by a woman in power
274
00:13:16,633 --> 00:13:19,160
and he's stealing it
in the name of generosity?
275
00:13:19,292 --> 00:13:20,986
For the record, I'm a feminist.
276
00:13:21,118 --> 00:13:24,009
This morning,
my co-resident stole my surgery
277
00:13:24,144 --> 00:13:25,671
so that I didn't have to
"be on my feet."
278
00:13:25,804 --> 00:13:29,458
-Did you punch him?
-No, he saved my babies.
279
00:13:29,592 --> 00:13:31,486
Well, he didn't save my babies.
What's his name?
280
00:13:31,618 --> 00:13:32,881
Scans are up.
281
00:13:36,105 --> 00:13:38,695
Oh. That's not something
you see every day.
282
00:13:39,095 --> 00:13:40,522
Is it cancer?
283
00:13:40,656 --> 00:13:42,749
No. Your thyroid, larynx
and lymph nodes are all fine.
284
00:13:42,882 --> 00:13:46,703
It appears you have
a rare condition called
achalasia with megaesophagus,
285
00:13:46,836 --> 00:13:49,694
-which is aggravated by
your pregnancy.
-Which means?
286
00:13:49,826 --> 00:13:54,678
You have a fair amount of
undigested food
sitting in your esophagus.
287
00:13:54,810 --> 00:13:57,038
Um, how long has it been there?
288
00:13:57,170 --> 00:14:00,559
It's hard to tell
without knowing how much
you eat in one sitting.
289
00:14:00,691 --> 00:14:02,518
I had fish tacos yesterday.
290
00:14:02,652 --> 00:14:06,639
Ugh, stupid Bobby gave me
a strawberry smoothie
for breakfast.
291
00:14:06,771 --> 00:14:08,633
It's all right. Don't worry.
We're gonna run
a scope down there
292
00:14:08,765 --> 00:14:10,493
-and clean it all out, okay?
-Yeah.
293
00:14:11,956 --> 00:14:13,450
Oh.
294
00:14:20,793 --> 00:14:22,454
- Yeah. Yeah.
- Yeah, bit nervous, but...
295
00:14:22,588 --> 00:14:24,614
Your vitals are strong.
Hey, going to OR one.
296
00:14:24,748 --> 00:14:27,604
You know, the next time
I see you, I-I could have
all my memories back.
297
00:14:27,738 --> 00:14:30,595
You know,
the odds of this working
are almost impossible.
298
00:14:30,728 --> 00:14:32,855
I just want to make sure
you'll be okay if it doesn't.
299
00:14:32,988 --> 00:14:35,512
There must be other
experimental treatments, right?
300
00:14:35,645 --> 00:14:38,370
If this one doesn't work,
I mean, we'll try another one.
301
00:14:40,032 --> 00:14:41,726
Dave came to the hospital.
302
00:14:42,357 --> 00:14:43,387
Oh. Uh.
303
00:14:43,520 --> 00:14:44,883
Well, what did he say?
304
00:14:48,106 --> 00:14:50,464
He just wanted to make sure
that you'll be okay.
305
00:14:50,997 --> 00:14:52,093
I am.
306
00:14:53,322 --> 00:14:54,319
I will be.
307
00:14:55,149 --> 00:14:58,306
-You'll be here
when I get out, right?
-Of course.
308
00:15:01,163 --> 00:15:02,326
Okay.
309
00:15:03,489 --> 00:15:05,085
- Okay.
- Yeah.
310
00:15:08,572 --> 00:15:10,400
Okay. Don't let Shepherd
push it in there.
311
00:15:10,533 --> 00:15:13,324
We've seen her go overboard,
especially with
difficult cases.
312
00:15:13,457 --> 00:15:15,152
You know I can't control that.
313
00:15:15,284 --> 00:15:18,175
You're on top right now.
You have more influence
than you think.
314
00:15:20,102 --> 00:15:21,265
I got you.
315
00:15:30,902 --> 00:15:32,196
Oh, there you are.
316
00:15:32,329 --> 00:15:33,925
I was starting to get
flashbacks to that party
317
00:15:34,057 --> 00:15:36,017
where you ditched me
to make out with Scott Jonas.
318
00:15:36,150 --> 00:15:39,174
- We just... We got some air.
- Tell me
that lump's benign.
319
00:15:39,673 --> 00:15:42,863
-As benign as chicken pot pie.
-Oh, thank God. What is it?
320
00:15:42,995 --> 00:15:44,624
Chicken pot pie.
321
00:15:44,756 --> 00:15:47,347
Yeah, that was
yesterday's lunch.
My throat's full of food.
322
00:15:47,947 --> 00:15:49,707
What? How?
323
00:15:49,841 --> 00:15:51,535
The sphincter
connecting her stomach
and her esophagus won't relax,
324
00:15:51,668 --> 00:15:52,963
so food's getting stuck.
325
00:15:53,095 --> 00:15:54,625
Is this gonna be
for the rest of my pregnancy?
326
00:15:54,758 --> 00:15:56,752
No, we can remove the food
with a scope
327
00:15:56,884 --> 00:15:58,646
and then inject Botox
into the lower sphincter.
328
00:15:58,778 --> 00:16:00,739
So it looks young
and wrinkle-free?
329
00:16:00,871 --> 00:16:04,226
No, so it relaxes and food
can get into your stomach.
330
00:16:04,360 --> 00:16:06,053
Okay, so this is
gonna take a while.
331
00:16:06,187 --> 00:16:08,911
Will you please make sure that
someone steams the tablecloths?
332
00:16:09,044 --> 00:16:10,806
-I'm on it.
-A nurse will
get you prepped, okay?
333
00:16:10,938 --> 00:16:13,197
-Thank you.
-Okay. I gotta go
back to work. Okay.
334
00:16:13,564 --> 00:16:16,754
Brush up on
your EGDs in the skills lab.
335
00:16:16,886 --> 00:16:19,245
I thought we had
Mr. Oden's CABG today.
336
00:16:19,378 --> 00:16:22,735
I am doing Mr. Oden's CABG.
You were gonna brush up on
your EGDs
337
00:16:22,866 --> 00:16:24,893
so you can do
Liz's esophageal disimpaction.
338
00:16:25,825 --> 00:16:27,119
I'll go practice.
339
00:16:28,017 --> 00:16:29,976
Can you just cut and paste?
340
00:16:30,110 --> 00:16:33,233
The graphics, yes,
but not the text. Will you
read me those bullet points?
341
00:16:33,367 --> 00:16:35,493
Oh, sure. Um, okay.
342
00:16:35,626 --> 00:16:39,180
"All trainees come from
the more than one-third
of US counties
343
00:16:39,315 --> 00:16:42,171
that are maternity care deserts
with no OB providers,
344
00:16:42,305 --> 00:16:43,998
hospitals, or birth centers."
345
00:16:44,131 --> 00:16:45,661
That's bleak.
346
00:16:45,792 --> 00:16:48,151
Didn't you win
a Catherine Fox Award
for your program?
347
00:16:48,286 --> 00:16:50,843
I did. Felt like
an accomplishment then.
348
00:16:50,976 --> 00:16:55,229
Now, feels like I'm trying
to bail water with a thimble.
349
00:16:55,363 --> 00:16:58,219
I get it,
but programs like yours
are a beacon of hope.
350
00:16:59,450 --> 00:17:01,110
Thank you.
351
00:17:01,244 --> 00:17:05,761
Now let's just make sure
your presentation is
as great as you are.
352
00:17:05,894 --> 00:17:09,418
Next bullet, please. Teddy.
353
00:17:09,550 --> 00:17:12,706
Oh. Yeah. Oh, sorry.
Uh, "following Dobbs"...
354
00:17:15,995 --> 00:17:18,555
DBS is in place.
How are you doing, Molly?
355
00:17:18,686 --> 00:17:22,309
Pretty well,
considering my head's
basically in an Erector Set.
356
00:17:22,442 --> 00:17:24,402
Are you feeling
more discomfort?
357
00:17:24,536 --> 00:17:28,787
I don't feel a thing,
but I can hear tools clinking
and things buzzing.
358
00:17:28,920 --> 00:17:30,549
- Are we almost there?
- Yes.
359
00:17:30,681 --> 00:17:33,507
Griffith,
we are ready to connect
to the stimulation panel.
360
00:17:33,638 --> 00:17:35,997
-And that should stop
the seizures?
-It should.
361
00:17:36,132 --> 00:17:39,652
Wow. Wait,
that's incredible. Thank you.
362
00:17:39,785 --> 00:17:41,481
And are you starting
with the memory part too now?
363
00:17:41,613 --> 00:17:44,238
-In a minute.
-Dr. Shepherd,
I see epileptiform waves.
364
00:17:44,371 --> 00:17:46,565
All right,
adjust the frequency.
365
00:17:48,292 --> 00:17:50,286
- They're improving.
- Okay.
366
00:17:50,418 --> 00:17:55,866
All right, Molly,
now it is time to place
the grid for memory retrieval.
367
00:17:57,529 --> 00:17:59,788
I'd nod, but, um,
I can't move my head.
368
00:17:59,920 --> 00:18:01,581
Grid, please.
369
00:18:06,699 --> 00:18:08,228
Here we go.
370
00:18:09,523 --> 00:18:11,318
It's not that bad.
371
00:18:11,450 --> 00:18:13,543
You were just moaning
like a dead animal.
Let him check you out.
372
00:18:13,676 --> 00:18:17,963
Urine output's low. Hang on.
Let me take a quick look
with the ultrasound.
373
00:18:18,927 --> 00:18:22,316
Are you wearing perfume?
'Cause it smells like feet.
374
00:18:22,449 --> 00:18:24,707
Remember when
I gave you a kidney
and you promised to be nicer?
375
00:18:24,840 --> 00:18:29,458
This is how all of our fights
end now.
Do you have a sister?
376
00:18:29,591 --> 00:18:32,151
-I have four.
-Oof. I thought one was a lot.
377
00:18:32,283 --> 00:18:33,744
Kidney.
378
00:18:33,879 --> 00:18:35,972
I learned early on that I'm
better off not fighting back.
379
00:18:36,104 --> 00:18:37,933
Oh, look at you now.
You're a surgeon.
380
00:18:38,065 --> 00:18:40,292
See what happens when you
learn how to go with the flow?
To adapt?
381
00:18:40,423 --> 00:18:44,245
I'm the senior VP
of human resources
at a giant tech company.
382
00:18:44,378 --> 00:18:47,269
- Kidney.
- It only works when I do it.
383
00:18:47,400 --> 00:18:48,863
No. My kidney. It really hurts.
384
00:18:48,997 --> 00:18:50,226
Damn it, we need to move.
385
00:18:50,359 --> 00:18:52,186
-What's happening?
-Am I dying?
386
00:18:52,319 --> 00:18:54,279
Allan's kidney's thrombosed.
A clot's cutting off
his blood supply.
387
00:18:54,411 --> 00:18:57,004
If we don't get him to surgery
right now, he could lose it.
388
00:18:57,868 --> 00:19:00,027
Tell Webber and Marsh
to meet me in the OR.
389
00:19:00,525 --> 00:19:03,117
Okay, breathe.
390
00:19:07,669 --> 00:19:08,833
I did it.
391
00:19:09,596 --> 00:19:11,956
-You... You... You did it?
-Uh-huh.
392
00:19:12,088 --> 00:19:13,317
Thank you.
393
00:19:13,449 --> 00:19:15,046
Uh...
You were right. She's amazing.
394
00:19:15,179 --> 00:19:17,470
She's also very hungry.
Would you hand me those chips?
395
00:19:17,603 --> 00:19:21,126
- Uh, you can have
whatever you want.
396
00:19:21,259 --> 00:19:23,087
-Thank you.
-Uh, I'll be right back.
397
00:19:23,219 --> 00:19:24,648
-Okay.
-'Kay.
398
00:19:25,911 --> 00:19:27,838
Well, you saved the day.
399
00:19:27,971 --> 00:19:33,586
Well, this saved me from
having to go to my boss's panel
on change management.
400
00:19:34,349 --> 00:19:37,339
Where is her thumb drive?
401
00:19:39,965 --> 00:19:42,423
Do you wanna skip
the afternoon lectures?
402
00:19:43,387 --> 00:19:46,910
Well, we clearly have seen
Bailey's presentation.
403
00:19:47,708 --> 00:19:51,461
-I'm supposed to
meet up with Phil later.
-So meet up with me instead.
404
00:19:52,358 --> 00:19:54,984
You said to let you know
when I have figured it out,
405
00:19:55,116 --> 00:19:57,808
and I have figured it out.
406
00:20:03,622 --> 00:20:06,679
You are all set.
407
00:20:06,812 --> 00:20:07,942
Oh.
408
00:20:08,573 --> 00:20:12,327
Um... Would you keep it
until we get there?
409
00:20:12,461 --> 00:20:15,418
My luck today, I'd drop it down
the elevator shaft.
410
00:20:16,814 --> 00:20:18,807
Y... You are coming, right?
411
00:20:18,940 --> 00:20:22,961
Oh, I've been having
stress dreams all week about
showing up to an empty room.
412
00:20:23,358 --> 00:20:24,455
- Yeah.
- Wouldn't miss it.
413
00:20:24,589 --> 00:20:26,348
- Okay. Here.
- Mm-hmm.
414
00:20:26,748 --> 00:20:30,901
Okay, the renal artery is tortuous.
IR never would've worked.
415
00:20:31,400 --> 00:20:33,192
Agreed. Fogarty catheter.
416
00:20:33,659 --> 00:20:35,086
Will the kidney be okay?
417
00:20:35,220 --> 00:20:37,647
I don't know, but it's got
a shot thanks to you.
418
00:20:40,137 --> 00:20:43,361
The embolectomy is complete.
- Heparin. Thank you.
419
00:20:44,724 --> 00:20:46,618
- Now what?
- -We wait for it to pink up,
420
00:20:46,750 --> 00:20:48,478
then we go after the tumor.
421
00:20:49,308 --> 00:20:52,032
- Okay.
- Nothing's happening.
422
00:20:57,648 --> 00:20:59,675
It's still ischemic.
423
00:20:59,808 --> 00:21:02,832
Yeah, the clot
caused too much damage.
The kidney's dead.
424
00:21:03,297 --> 00:21:05,257
-Let's prep for a nephrectomy.
-Yeah.
425
00:21:05,390 --> 00:21:07,916
But he has to be in remission
before he can go back on
the transplant list.
426
00:21:08,047 --> 00:21:10,573
-That could take months.
-It's our only option
at this point.
427
00:21:10,706 --> 00:21:12,567
He got lucky three times.
Maybe it'll happen again.
428
00:21:12,699 --> 00:21:16,355
So that's it?
You just tell him good luck
and send him on his way.
429
00:21:16,919 --> 00:21:19,279
Well, what if we give it
more time? Try papaverine?
430
00:21:19,412 --> 00:21:21,239
You know that's not gonna work.
431
00:21:22,202 --> 00:21:24,695
Adams, you want to
suture ligate this vessel?
432
00:21:26,721 --> 00:21:28,715
You found the clot.
You want it or not?
433
00:21:33,033 --> 00:21:34,230
0 silk.
434
00:21:37,121 --> 00:21:40,743
Okay, nice and easy. Good.
435
00:21:42,371 --> 00:21:46,557
Oh, Mr. Oden's in the ICU.
We did his CABG off-pump.
436
00:21:46,691 --> 00:21:49,813
It's actually really exciting.
You should review
the surgical tape.
437
00:21:51,243 --> 00:21:55,096
Wilson, quick update.
Ms. Badgley had a massive
uterine hemorrhage mid-surge--
438
00:21:55,230 --> 00:21:57,422
You did a hysterectomy?
On my patient?
439
00:21:57,555 --> 00:22:01,774
Technically, Kincade's patient.
But yep.
Good luck with your, um...
440
00:22:02,406 --> 00:22:04,831
-Esophageal disimpaction.
-Mm-hmm.
441
00:22:04,965 --> 00:22:06,659
I'm gonna tear him
limb from limb.
442
00:22:06,791 --> 00:22:08,884
Millin,
you are flying through this.
443
00:22:09,018 --> 00:22:11,410
At the rate you're going,
we'll be out of here
in 15 minutes.
444
00:22:11,544 --> 00:22:13,704
My parents never sent me
to summer camp.
445
00:22:13,835 --> 00:22:15,929
They just dropped me off
at the arcade every day,
446
00:22:16,063 --> 00:22:18,388
and I played the claw machine
for six hours straight.
447
00:22:18,521 --> 00:22:19,684
You know how to work those?
448
00:22:19,816 --> 00:22:21,544
-Mm-hmm.
-What have you won?
449
00:22:22,342 --> 00:22:23,803
Strawberries and fish tacos.
450
00:22:26,396 --> 00:22:27,659
Stimulate S-5.
451
00:22:29,021 --> 00:22:32,210
- Molly, remember,
if you see anything,
452
00:22:32,343 --> 00:22:36,031
no matter how faint the image,
just let me know.
453
00:22:36,165 --> 00:22:37,527
Nothing yet.
454
00:22:37,658 --> 00:22:41,015
All right. Let's increase
the frequency to 180 hertz.
455
00:22:42,742 --> 00:22:45,666
If it gets uncomfortable,
let me know and I can stop.
456
00:22:47,162 --> 00:22:50,451
Okay. Let's bump it up
to 200 Hz.
457
00:22:53,575 --> 00:22:55,502
Dr. Shepherd, she's starting
to get D waves again.
458
00:22:55,633 --> 00:23:00,584
Sporadic episodes.
We still have time before
a potential seizure. W-5.
459
00:23:02,512 --> 00:23:06,434
Decrease the amplitude
to two millivolts.
460
00:23:07,065 --> 00:23:08,194
How you doing, Molly?
461
00:23:08,658 --> 00:23:10,686
Still fine.
Just... just waiting.
462
00:23:10,819 --> 00:23:13,345
The waves are increasing
in frequency and amplitude.
463
00:23:13,477 --> 00:23:16,201
I'm keeping my eye on it. X-5.
464
00:23:19,790 --> 00:23:21,086
- I'm stopping.
- Griffith,
465
00:23:21,219 --> 00:23:23,511
you will press that button
if I tell you to.
466
00:23:25,206 --> 00:23:26,835
-Y-5.
-She's going to seize.
467
00:23:26,967 --> 00:23:29,293
-If we have to put her
in a coma, she--
-Dr. Griffith,
468
00:23:29,426 --> 00:23:32,117
I need you to trust me
or get out of my OR.
469
00:23:32,682 --> 00:23:34,243
I see something.
470
00:23:40,589 --> 00:23:42,384
Can you tell me what you see?
471
00:23:43,446 --> 00:23:46,969
I'm outside.
I'm walking near a lake.
472
00:23:47,800 --> 00:23:50,126
I see... I see mountains.
473
00:23:50,259 --> 00:23:52,450
It's, it's beautiful here.
474
00:23:54,411 --> 00:23:56,140
Wait, wait, it's all gone.
475
00:23:56,273 --> 00:23:57,701
Because I stopped stimulating.
476
00:23:57,835 --> 00:24:02,187
That was absolutely amazing.
Is it time to close?
477
00:24:02,818 --> 00:24:06,041
That's not why I stopped.
Hand me the control panel.
478
00:24:07,703 --> 00:24:11,557
We need to verify
that the stimulation
is provoking the memory.
479
00:24:11,690 --> 00:24:13,749
Her seizure activity
is becoming more unstable.
480
00:24:13,883 --> 00:24:16,308
Restarting. See anything now?
481
00:24:16,441 --> 00:24:18,966
I'm still at
the same place and...
482
00:24:21,159 --> 00:24:22,821
there's someone else here.
483
00:24:23,418 --> 00:24:25,678
-A man.
-Do you know who it is?
484
00:24:25,811 --> 00:24:29,765
No, he's too far ahead,
but he's wearing a red jacket.
485
00:24:30,629 --> 00:24:32,422
I think we're here together.
486
00:24:33,120 --> 00:24:34,682
Wait, did you stop again?
487
00:24:34,815 --> 00:24:36,111
I did.
488
00:24:36,244 --> 00:24:38,370
All right.
489
00:24:38,869 --> 00:24:40,331
How about now?
490
00:24:40,463 --> 00:24:44,617
I'm still here. I'm-I'm taking
something out of my pocket.
491
00:24:44,750 --> 00:24:47,508
It's, uh... it's a map.
492
00:24:48,039 --> 00:24:53,721
It says, "The Beehive
Basin Trail." It's Big Sky.
493
00:24:54,818 --> 00:24:58,904
All right,
we are going to reduce
the frequency back to 140 hertz
494
00:24:59,037 --> 00:25:04,386
and one millivolt,
terminating the stimulation
and removing the grid.
495
00:25:04,520 --> 00:25:06,712
Wait, no, no. Wait,
why are you stopping please?
496
00:25:06,845 --> 00:25:09,869
We can't risk
more seizure activity,
but, Molly, you did great.
497
00:25:10,467 --> 00:25:13,325
-Would you like me to close?
-I've got it.
498
00:25:16,447 --> 00:25:19,271
The EGD went well.
We were able to clear your esophagus
499
00:25:19,405 --> 00:25:21,100
and administer the Botox
to relax your sphincter.
500
00:25:21,232 --> 00:25:23,325
And once we confirm
everything's going down okay,
501
00:25:23,459 --> 00:25:24,920
you'll be good to eat
whatever you want.
502
00:25:25,053 --> 00:25:26,947
Just need to take it easy
for a couple of days.
503
00:25:27,081 --> 00:25:29,671
-I'll take it easy
after the reunion.
-No, wait, you need to rest.
504
00:25:29,805 --> 00:25:32,263
Otherwise, you'll wind up
back here in a week.
505
00:25:32,396 --> 00:25:36,949
Two years of hard work,
and Bobby's about to
undo it all in two hours?
506
00:25:37,081 --> 00:25:40,404
Well, why doesn't Nora go?
Make sure he doesn't
mess things up.
507
00:25:40,537 --> 00:25:42,564
-Okay, you need to fire him.
-We don't pay him.
508
00:25:42,696 --> 00:25:45,985
Look, we can't just let Bobby
have what he wants
because he means well.
509
00:25:46,119 --> 00:25:49,308
You need to go down there
and tell him that he is out.
510
00:25:50,671 --> 00:25:55,090
Well, um, the good news is
we were able to debulk
a lot of the mass.
511
00:25:55,222 --> 00:25:58,312
So there is bad news... again.
512
00:25:58,446 --> 00:26:04,493
Yes, so we couldn't revive
your working kidney,
so we had to remove it.
513
00:26:05,124 --> 00:26:08,846
Back to dialysis.
More hours of my life wasted.
514
00:26:08,978 --> 00:26:11,536
Once you're in remission,
we can put you back on
the transplant list again.
515
00:26:11,670 --> 00:26:15,823
I've already had three.
I'm a hard match.
I won't find another.
516
00:26:17,119 --> 00:26:18,448
You never know.
517
00:26:18,946 --> 00:26:20,773
Before my first transplant,
518
00:26:20,908 --> 00:26:24,794
I made a bucket list
of all the things
I wanted to do before I died,
519
00:26:24,927 --> 00:26:27,053
you know,
like climb the Great Wall
520
00:26:27,186 --> 00:26:28,449
or drive on the Autobahn.
521
00:26:28,581 --> 00:26:29,978
Oh, see the Rockettes.
522
00:26:30,110 --> 00:26:33,466
I mean, I thought
I'd be lucky to do half.
523
00:26:33,599 --> 00:26:38,218
I did all of 'em.
Organ donors gave me
a second chance on life,
524
00:26:38,350 --> 00:26:41,440
and then a third and a fourth.
525
00:26:41,574 --> 00:26:44,365
And I'm happy with
what I did with them.
526
00:26:44,497 --> 00:26:49,382
So, if this is it...
this is it.
527
00:26:54,863 --> 00:26:55,894
Or you could call Gary.
528
00:26:56,026 --> 00:26:57,455
We're not calling Gary.
529
00:26:57,588 --> 00:26:59,682
-Wait. Gary is...
-Our brother.
530
00:26:59,814 --> 00:27:01,177
Well, I'll be damned.
531
00:27:01,310 --> 00:27:02,706
I'd rather live
the rest of my life in a box.
532
00:27:02,838 --> 00:27:04,300
By box do you mean coffin?
533
00:27:04,433 --> 00:27:06,294
It'd be better than
calling Gary!
534
00:27:09,915 --> 00:27:13,304
She loved Big Sky.
We went a couple of times.
535
00:27:13,437 --> 00:27:15,497
I can't believe she actually
remembered something.
536
00:27:15,632 --> 00:27:17,625
All the way down to
your red jacket.
537
00:27:20,049 --> 00:27:21,511
I'll check on her in a bit.
538
00:27:29,020 --> 00:27:32,144
-Hey. How are you feeling?
-Hmm.
539
00:27:35,167 --> 00:27:37,792
Tired.
540
00:27:39,786 --> 00:27:41,548
Hey. They said I had a memory.
541
00:27:47,128 --> 00:27:51,315
I just wish my brain
could hold on to them
when it's not being stimulated.
542
00:27:54,770 --> 00:27:57,329
Does, uh, Dave have
a red jacket?
543
00:27:58,259 --> 00:28:00,054
He has a lot of jackets.
544
00:28:00,884 --> 00:28:02,811
Did you ever go
to Big Sky with him?
545
00:28:04,108 --> 00:28:05,769
A couple of times. Why?
546
00:28:08,527 --> 00:28:10,022
Is that what I remembered?
547
00:28:15,072 --> 00:28:17,498
But that was a memory
from after the accident.
548
00:28:19,590 --> 00:28:23,379
You don't need to remember
anything for us to have
a future together.
549
00:28:23,977 --> 00:28:26,236
You know, it's all in my brain.
550
00:28:26,370 --> 00:28:30,522
It's all in there.
We just have to find
a way to unlock it.
551
00:28:30,655 --> 00:28:32,384
Hey, maybe there's
a clinical trial.
552
00:28:32,516 --> 00:28:34,144
No, you... No, no, no, no,
553
00:28:34,276 --> 00:28:36,437
you don't let people dig into
your brain when you're healthy.
554
00:28:37,002 --> 00:28:38,198
I'm worried about you.
555
00:28:38,331 --> 00:28:40,523
The worst
has already happened.
556
00:28:42,650 --> 00:28:47,102
- I lost my life.
- No, you didn't.
You're here.
557
00:28:53,083 --> 00:28:56,771
You should rest.
We can talk about this later.
558
00:29:02,918 --> 00:29:06,208
- Okay. All right. Thank you.
- Hey.
559
00:29:06,739 --> 00:29:08,467
So Liz is being discharged.
560
00:29:08,599 --> 00:29:10,892
She is. But she needs to rest,
561
00:29:11,025 --> 00:29:14,513
so she's sending me
to go make sure this reunion
doesn't fall apart.
562
00:29:14,647 --> 00:29:15,810
Mmm.
563
00:29:16,243 --> 00:29:18,733
I wish Megan wasn't chaperoning
your nephew's camping trip.
564
00:29:18,867 --> 00:29:24,880
Yeah. I can go with you
if you want. I'd love to see
the new paint in the gym.
565
00:29:25,944 --> 00:29:28,170
Seriously? Teddy won't mind?
566
00:29:29,831 --> 00:29:31,990
We've agreed to...
567
00:29:32,822 --> 00:29:35,115
We've agreed
that we could see other people.
568
00:29:35,745 --> 00:29:37,806
-Oh.
-Yeah.
569
00:29:40,232 --> 00:29:41,826
Okay.
570
00:29:41,958 --> 00:29:45,314
So I'll go home,
and I'll change
and come pick you up.
571
00:29:45,447 --> 00:29:46,777
I'll text you my address.
572
00:29:47,374 --> 00:29:48,936
-Okay.
-Yeah.
573
00:29:57,774 --> 00:30:01,562
So, the program
is a 16-week rotation,
574
00:30:01,695 --> 00:30:04,884
but we operate
on a rolling basis.
575
00:30:05,649 --> 00:30:08,440
The trainees request
start dates,
576
00:30:08,573 --> 00:30:11,729
based on where it fits
within their home curriculum.
577
00:30:11,862 --> 00:30:14,320
So at any given time,
578
00:30:14,454 --> 00:30:19,737
we have 20 to 30 trainees
from 13 different states,
579
00:30:19,871 --> 00:30:22,031
but still that's
not nearly enough
580
00:30:22,162 --> 00:30:25,319
to address patient demands
across the country.
581
00:30:26,981 --> 00:30:28,774
You know,
somebody recently said
582
00:30:28,908 --> 00:30:33,792
that programs like this
are a beacon of hope
in a dark time.
583
00:30:33,926 --> 00:30:39,807
Well, I hope that
you will join me
in lighting the way. Thank you.
584
00:31:41,207 --> 00:31:45,028
-Are you okay?
-Yeah. Yeah.
585
00:31:45,162 --> 00:31:48,219
-Are you sure?
-Yeah, yeah, yeah. I'm good.
586
00:31:48,351 --> 00:31:49,714
I'm good. Come here.
587
00:31:55,030 --> 00:31:56,659
Wait. Wait. Um...
588
00:31:56,791 --> 00:31:58,519
I'm sorry, it's just dumb.
589
00:31:58,653 --> 00:32:00,844
It's not you.
It's just I, um...
590
00:32:02,340 --> 00:32:05,130
I feel like
I'm cheating on my husband.
591
00:32:06,327 --> 00:32:09,184
Is this what it felt like
when you first opened
your marriage?
592
00:32:12,075 --> 00:32:14,135
Our marriage
was suffocating us.
593
00:32:15,098 --> 00:32:18,522
Being with someone else...
594
00:32:18,655 --> 00:32:21,113
...felt like
finally breathing fresh air.
595
00:32:30,216 --> 00:32:33,341
You really are amazing.
596
00:32:34,170 --> 00:32:35,167
So I'm told.
597
00:32:35,732 --> 00:32:41,348
But this... this...
is not gonna fix my marriage.
598
00:32:43,075 --> 00:32:45,799
-I'm so sorry.
-Me too.
599
00:32:47,461 --> 00:32:48,690
It's okay.
600
00:32:56,000 --> 00:33:02,347
I checked on Liz,
and a smoothie went down and is
in her stomach safe and sound.
601
00:33:02,480 --> 00:33:05,835
You handled that disimpaction
like an experienced surgeon.
602
00:33:05,968 --> 00:33:07,331
You didn't need a surgeon
for that.
603
00:33:07,464 --> 00:33:09,921
Any teenager in an arcade
could've figured it out.
604
00:33:10,055 --> 00:33:12,281
Maybe just take the compliment.
605
00:33:12,946 --> 00:33:14,275
Where are you going?
606
00:33:14,905 --> 00:33:16,799
To update Liz's chart.
607
00:33:16,933 --> 00:33:19,657
Oh, you thought today
was just about learning
to disimpact an esophagus?
608
00:33:19,790 --> 00:33:21,286
What else would it be about?
609
00:33:21,419 --> 00:33:24,210
Your first
transesophageal echocardiogram.
610
00:33:24,840 --> 00:33:26,568
-Really?
-Yeah, come on up.
611
00:33:33,844 --> 00:33:36,702
-So you... You want me to...
-Find the heart.
612
00:33:37,168 --> 00:33:38,895
It's just like the EGD, okay?
613
00:33:39,029 --> 00:33:42,185
Insert the scope, flat side
facing the floor of the mouth.
614
00:33:43,016 --> 00:33:45,540
Good, slowly feed it
down the esophagus.
615
00:33:45,673 --> 00:33:49,097
Good, good.
Now adjust the angle.
616
00:33:50,193 --> 00:33:56,504
There. I-I might be biased,
but every time I see that,
it feels like the first time.
617
00:33:56,638 --> 00:33:58,001
It's incredible.
618
00:34:12,586 --> 00:34:13,650
Her EEG looks stable.
619
00:34:13,782 --> 00:34:15,179
Mm-hmm.
620
00:34:17,703 --> 00:34:19,332
I'm sorry for challenging you.
621
00:34:20,229 --> 00:34:21,657
Kwan was in your head.
622
00:34:22,056 --> 00:34:23,087
Yes.
623
00:34:23,220 --> 00:34:25,213
Your star may be on the rise,
624
00:34:26,574 --> 00:34:31,825
but that is not the same as
having years of experience
with hundreds of patients.
625
00:34:31,959 --> 00:34:35,545
Whatever you know about
the patient's family,
their loved ones,
626
00:34:35,679 --> 00:34:39,366
you keep it out of my OR or you
do not step foot inside it.
627
00:34:39,500 --> 00:34:40,863
It won't happen again.
628
00:34:40,995 --> 00:34:45,647
Okay. Now get started on
a write-up for grand rounds.
629
00:34:45,780 --> 00:34:47,940
You're gonna present this
at grand rounds.
630
00:34:48,437 --> 00:34:52,325
We are. Congratulations.
631
00:34:58,605 --> 00:35:00,200
Wilson, hey, about that surge.
632
00:35:00,333 --> 00:35:03,922
No. Marcus,
I am grateful to you
for saving my pregnancy,
633
00:35:04,055 --> 00:35:06,646
but that does not mean that
you get to walk all over me.
634
00:35:06,779 --> 00:35:08,307
-I'm sorry?
-I'm not your patient.
635
00:35:08,439 --> 00:35:09,603
I'm your colleague.
636
00:35:09,737 --> 00:35:11,263
Sharking my surgeries
doesn't help me.
637
00:35:11,397 --> 00:35:13,423
It undermines my authority
and limits my training.
638
00:35:13,557 --> 00:35:15,783
-I was just trying to help.
-Don't flatter yourself.
639
00:35:15,917 --> 00:35:18,940
-I can advocate for myself.
-I'm sorry.
640
00:35:19,073 --> 00:35:22,795
And it's "surgery,"
not "surge."
641
00:35:27,512 --> 00:35:30,336
This some sort of OB showdown?
642
00:35:31,998 --> 00:35:35,186
The three of us decided
it was time for a little talk.
643
00:35:35,320 --> 00:35:37,313
Well, he earned it.
644
00:35:38,177 --> 00:35:39,641
Do you want to go for a burger?
645
00:35:39,972 --> 00:35:42,597
As long as I don't have to
talk about vaginal tears.
646
00:35:43,161 --> 00:35:45,721
- Okay.
- Good deal.
647
00:35:50,804 --> 00:35:54,725
-I love those crackers.
-Yeah. You never
let me throw them away
648
00:35:54,857 --> 00:35:57,083
when we got soup
from our neighborhood deli.
649
00:35:57,583 --> 00:35:59,076
What kind of soup?
650
00:35:59,209 --> 00:36:01,869
You liked
their Manhattan clam chowder.
651
00:36:06,054 --> 00:36:08,214
-I called your parents.
-What?
652
00:36:09,044 --> 00:36:10,840
-Why?
-I was worried.
653
00:36:10,972 --> 00:36:14,528
And then I found out that they
had no idea about your surgery
654
00:36:14,661 --> 00:36:18,382
-or that we're back together.
-Well, I didn't want them
to freak out.
655
00:36:18,515 --> 00:36:21,339
Okay, but you lied to me
about it.
656
00:36:22,469 --> 00:36:25,159
I think you know
you're on a slippery slope.
657
00:36:25,292 --> 00:36:27,053
This isn't like last time.
658
00:36:27,186 --> 00:36:30,477
Yeah, which you also
didn't tell me about.
I found out from Dave.
659
00:36:30,609 --> 00:36:32,769
Okay, look,
I am so close to remembering.
660
00:36:32,901 --> 00:36:36,057
No one with retrograde amnesia
has ever gotten
their memories back.
661
00:36:37,087 --> 00:36:38,517
What makes you think
you're different?
662
00:36:38,650 --> 00:36:42,571
I don't know. But that day
that I saw you in the ER,
663
00:36:42,703 --> 00:36:44,398
I mean, that was the first time
664
00:36:44,531 --> 00:36:47,952
I felt like
a piece of my old life
was trying to resurface.
665
00:36:48,085 --> 00:36:51,442
I do. I wanna remember
my grandparents
666
00:36:51,575 --> 00:36:56,558
and-and family vacations
and my college graduation.
667
00:36:57,887 --> 00:36:59,283
I don't feel whole.
668
00:36:59,416 --> 00:37:01,510
I want to.
669
00:37:02,706 --> 00:37:03,802
I need to.
670
00:37:04,201 --> 00:37:07,987
Because I don't know
what will happen if I don't.
671
00:37:09,551 --> 00:37:11,345
Are you only with me
672
00:37:12,342 --> 00:37:15,531
because you think it might help
get your memory back?
673
00:37:19,651 --> 00:37:22,143
I, um...
674
00:37:23,306 --> 00:37:25,134
I don't know.
675
00:37:31,944 --> 00:37:33,141
-Hey, um...
-Yeah.
676
00:37:33,274 --> 00:37:35,068
...so I reviewed
Allan's post-op labs.
677
00:37:35,201 --> 00:37:37,228
-Everything looks good.
-Great, thank you.
678
00:37:37,361 --> 00:37:39,986
And great catch with
the thrombosis. He could have
gone septic and died.
679
00:37:40,118 --> 00:37:43,275
Yeah, I don't understand why
he won't just call his brother.
680
00:37:43,407 --> 00:37:44,935
He'd have a kidney tomorrow.
681
00:37:45,069 --> 00:37:47,826
Yeah, sometimes people are
their own biggest obstacles.
682
00:37:48,592 --> 00:37:51,913
Hey, uh, do you think
I need to repeat intern year?
683
00:37:52,047 --> 00:37:55,733
You said that all internships
should be longer,
but they're not.
684
00:37:55,867 --> 00:37:58,061
The rest of my class
is already moving on.
685
00:37:58,194 --> 00:38:00,684
If I have to remediate,
that'll go on my record.
686
00:38:00,817 --> 00:38:04,208
Competitive specialties
and fellowships
will be off the table.
687
00:38:04,340 --> 00:38:06,665
My surgical skills
are as good as my classmates,
688
00:38:06,798 --> 00:38:08,527
but my career
is going to suffer
689
00:38:08,659 --> 00:38:11,185
because I tried
to save a patient
who was going to die anyway.
690
00:38:11,318 --> 00:38:13,976
You're right,
but that's up to Catherine Fox.
691
00:38:14,608 --> 00:38:16,335
Do you think
I can change her mind?
692
00:38:16,468 --> 00:38:20,422
I'm not sure,
but I know someone who might.
693
00:38:21,319 --> 00:38:25,804
So, if you have
any suggestions
on how I could approach her
694
00:38:25,938 --> 00:38:28,961
or what to say,
I'd really appreciate it.
695
00:38:29,094 --> 00:38:32,051
You want advice
on how to persuade my wife?
696
00:38:32,184 --> 00:38:34,211
Yes, sir.
697
00:38:38,397 --> 00:38:42,550
Couple of years ago,
I surprised her
with a trip to the Maldives.
698
00:38:43,049 --> 00:38:46,272
Booked one of those bungalows
that's over the water,
699
00:38:46,405 --> 00:38:50,192
a five-star restaurant,
sunset yacht cruises.
700
00:38:50,326 --> 00:38:52,053
It sounds really nice.
701
00:38:52,186 --> 00:38:57,634
Oh, it was paradise.
You know what she said
the best part was?
702
00:38:58,167 --> 00:38:59,627
Yeah, I don't--
703
00:38:59,762 --> 00:39:01,689
It was a little coffee pot
in our room
704
00:39:02,453 --> 00:39:05,476
that was stocked with
Seattle roaster coffee.
705
00:39:06,274 --> 00:39:08,733
Said she never found
anything better.
706
00:39:09,730 --> 00:39:10,959
You understand what I'm saying?
707
00:39:11,756 --> 00:39:14,480
You could've saved
a lot of money and gone to
the cafรฉ next door?
708
00:39:14,614 --> 00:39:19,665
No.
I'm saying that once she makes up her mind about something,
709
00:39:19,797 --> 00:39:23,220
she needs a really good reason
for her to change it.
710
00:39:23,918 --> 00:39:25,213
And you don't have it.
711
00:39:25,579 --> 00:39:26,775
Sorry.
712
00:39:26,908 --> 00:39:28,602
When you wantsomething badly,
713
00:39:28,735 --> 00:39:31,925
it's hard to know if or whento throw in the towel.
714
00:39:32,589 --> 00:39:34,915
A glass of the house white,
and his next drink is on me.
715
00:39:35,048 --> 00:39:37,274
I'm presenting at grand rounds!
716
00:39:37,406 --> 00:39:39,832
It's over. Me and Molly.
717
00:39:39,966 --> 00:39:42,823
I'm so sorry. Was it Dave?
718
00:39:43,986 --> 00:39:47,640
Hey. It took me longer
to get out of there
than I thought it would.
719
00:39:48,437 --> 00:39:50,033
-Did someone die?
-Blue and Molly broke up.
720
00:39:50,166 --> 00:39:52,658
Oh, sorry.
Did she go back to Dave?
721
00:39:52,791 --> 00:39:57,341
I just did my first
transesophageal echocardiogram.
722
00:39:57,476 --> 00:39:58,938
Read the room, Millin.
723
00:39:59,070 --> 00:40:00,799
Blue and Molly broke up.
Don't ask about Dave.
724
00:40:00,931 --> 00:40:03,489
-Who's Dave?
-Can you not talk about me
in front of me?
725
00:40:03,623 --> 00:40:05,151
Nobody wants to talk about you.
726
00:40:05,283 --> 00:40:07,610
Could I just get a rum and coke
and whatever he wants?
727
00:40:07,743 --> 00:40:09,171
Hey, hey, what about me?
728
00:40:09,303 --> 00:40:11,296
I'll buy you a drink
when you and Griffith break up.
729
00:40:12,260 --> 00:40:13,790
So, never.
730
00:40:13,922 --> 00:40:16,116
-Hey, can I get...
-Shh, shh, shh.
731
00:40:20,999 --> 00:40:22,893
So we push the limits.
732
00:40:23,326 --> 00:40:27,911
Hoping if we put in a littlemore time, more effort,maybe it'll all work out.
733
00:40:28,044 --> 00:40:30,835
You're not
a margherita flatbread
with a side salad.
734
00:40:33,226 --> 00:40:37,049
Um, Ben, Teddy's here.
Yeah, I'll call you later.
735
00:40:38,677 --> 00:40:42,863
Uh, did you want, uh,
mini red, mini white?
The mini bourbon's mine.
736
00:40:42,996 --> 00:40:45,687
Uh, mini gin and tonic.
737
00:40:45,820 --> 00:40:50,903
Ah, only if you, uh, want it
served in a giant glass.
738
00:40:53,229 --> 00:40:54,392
Okay.
739
00:40:55,389 --> 00:40:57,848
Uh, congratulations on
your presentation.
740
00:40:57,981 --> 00:40:59,642
Thanks.
741
00:41:01,103 --> 00:41:05,257
Uh, I didn't see you
and Beckman after.
742
00:41:05,390 --> 00:41:08,248
Oh. Yeah, we, uh...
we left and ended up--
743
00:41:08,380 --> 00:41:12,733
You know, I don't need to know.
I work with both your husbands.
744
00:41:14,061 --> 00:41:17,020
We ended up going to
the environmental health panel.
745
00:41:17,751 --> 00:41:19,079
That's not what I expected.
746
00:41:19,212 --> 00:41:20,542
Honestly...
747
00:41:22,800 --> 00:41:24,130
me neither.
748
00:41:25,725 --> 00:41:27,019
-Cheers.
-Ah.
749
00:41:29,313 --> 00:41:34,463
Take it right out of the...
Okay. Get you some pretzels.
750
00:41:34,828 --> 00:41:35,992
Uh...
751
00:41:44,498 --> 00:41:46,956
Or you couldcrash and burn.
752
00:41:47,953 --> 00:41:50,412
Taking everything you lovedown with you.
753
00:42:02,241 --> 00:42:04,267
But you won't knowuntil you try.
62240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.