Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,248 --> 00:00:08,248
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,248 --> 00:00:13,248
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,248 --> 00:00:14,515
[Molly] I did it.
4
00:00:14,516 --> 00:00:15,619
I left Steve.
5
00:00:16,755 --> 00:00:19,258
Fuck. Fuck. Where do I live?
6
00:00:19,259 --> 00:00:21,530
By getting divorced,
am I just single?
7
00:00:21,531 --> 00:00:24,268
Like, right now, am I a single
person with stage-four cancer?
8
00:00:24,269 --> 00:00:26,707
Why would I do that?
Why would anyone do that? Fuck.
9
00:00:26,708 --> 00:00:29,412
I'm just gonna head
to my place, and then
we'll figure it out from there.
10
00:00:29,413 --> 00:00:31,550
What's the plan?
11
00:00:31,551 --> 00:00:33,454
I just wanna be touched by
someone who wants to touch me.
[chuckles]
12
00:00:34,891 --> 00:00:36,794
[breathes sharply]
13
00:00:36,795 --> 00:00:38,263
Is that crazy?
14
00:00:38,264 --> 00:00:40,101
[Nikki] No.
No, that is not crazy.
15
00:00:41,905 --> 00:00:43,507
- Okay. [sniffles]
- [Nikki] Yeah.
16
00:00:44,443 --> 00:00:45,511
[Molly] Fuck.
17
00:00:46,313 --> 00:00:47,515
Okay.
18
00:00:47,883 --> 00:00:49,452
- This is gonna be amazing.
- [Nikki] Yeah.
19
00:00:49,453 --> 00:00:51,289
- [Molly] Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
- Okay.
20
00:00:51,290 --> 00:00:52,458
Yeah, this is good.
21
00:00:53,127 --> 00:00:55,632
- [breathes deeply]
- [Molly] I have nothing with .
22
00:00:55,633 --> 00:00:58,303
- I can do this. [chuckles]
- [Nikki] Mm-hmm.
23
00:00:58,304 --> 00:01:00,709
[Molly] Why did I wear overalls
this morning?
24
00:01:00,710 --> 00:01:03,246
What kind of man wants
to fuck a woman with cancer
who also wears overalls?
25
00:01:03,247 --> 00:01:05,384
Okay. [exhales sharply]
26
00:01:05,385 --> 00:01:06,854
- Ignore that I'm crying.
- [Nikki chuckles]
27
00:01:06,855 --> 00:01:09,593
This is This is This is good.
28
00:01:09,594 --> 00:01:12,164
Okay. [chuckles]
29
00:01:12,165 --> 00:01:14,135
You got it. [chuckles]
30
00:01:15,873 --> 00:01:18,143
- [sniffs]
- [Molly] The air
smells different.
31
00:01:18,745 --> 00:01:20,147
[โช upbeat music playing]
32
00:01:28,698 --> 00:01:30,434
[Molly] Is this a sign?
33
00:01:31,503 --> 00:01:33,842
Is this a sign
from the universe?
34
00:01:39,654 --> 00:01:42,491
Yes! Yes to everything
you were just acting out!
35
00:01:42,492 --> 00:01:45,497
[Nikki chuckles]
God, he's putting
so much effort into that.
36
00:01:45,498 --> 00:01:47,301
[Molly] Thank you.
37
00:02:06,941 --> 00:02:07,943
[switch clicks]
38
00:02:16,661 --> 00:02:18,197
[Molly] About me.
39
00:02:18,766 --> 00:02:21,604
I like music and the ocean?
40
00:02:23,274 --> 00:02:24,275
No.
41
00:02:26,280 --> 00:02:29,586
I'm a dirty, dirty slut who
likes windsurfing and pottery
42
00:02:29,587 --> 00:02:31,958
and giving weird sad blow jobs.
43
00:02:34,296 --> 00:02:35,364
No.
44
00:02:37,837 --> 00:02:43,413
I'm 40, homeless, married,
can't feel my breasts,
and I like trees?
45
00:02:43,414 --> 00:02:45,017
- [phone dialing]
- Oh, my God.
46
00:02:45,018 --> 00:02:46,286
[sighs]
47
00:02:49,694 --> 00:02:51,697
- Hi.
- Hi.
48
00:02:52,566 --> 00:02:54,603
Hi.
49
00:02:54,604 --> 00:02:57,976
Okay. We know Nikki's
not gonna be able to
take care of you, right?
50
00:02:59,212 --> 00:03:02,351
[Steve] I think she has
emotional problems. [chuckles]
51
00:03:02,352 --> 00:03:03,588
No, she doesn't.
52
00:03:04,590 --> 00:03:05,992
She's just loud.
53
00:03:05,993 --> 00:03:08,665
Like, some undiagnosed
form of adult ADHD.
54
00:03:09,399 --> 00:03:13,306
[sighs] She's never been
in a relationship
for more than a year.
55
00:03:13,307 --> 00:03:15,812
How do you know she's not
gonna bail when it gets hard?
56
00:03:16,581 --> 00:03:18,751
Look, I know
you guys have a thing.
57
00:03:18,752 --> 00:03:23,694
Whatever that is, I understand
the power of female friendship.
58
00:03:23,695 --> 00:03:26,332
I do. I know
every word to Beaches .
59
00:03:26,333 --> 00:03:27,903
You used to jerk off to Beaches .
60
00:03:27,904 --> 00:03:29,405
Ha ha. No, I didn't.
61
00:03:30,474 --> 00:03:31,476
Look
62
00:03:32,947 --> 00:03:37,823
The only reason she likes you
is because you never
call her out on anything.
63
00:03:39,092 --> 00:03:40,962
- You know it, and I know it.
- [sighs]
64
00:03:41,731 --> 00:03:43,768
You're always just there
whenever she needs you.
65
00:03:43,769 --> 00:03:45,672
[phone whistles, buzzes]
66
00:03:45,673 --> 00:03:48,476
That's That's what this
situation is. Okay? I said it.
67
00:03:48,477 --> 00:03:49,746
[Molly] What is that? Is that--
68
00:03:49,747 --> 00:03:50,982
That's a chode!
69
00:03:55,626 --> 00:03:56,727
Hello?
70
00:03:56,728 --> 00:03:58,463
I joined a dating app.
71
00:03:58,464 --> 00:04:01,604
You're [scoffs] You're
immunocompromised. [chuckles]
72
00:04:01,605 --> 00:04:04,075
You can't do that.
You can't just go and have s--
73
00:04:04,076 --> 00:04:06,012
You're gonna
have sex with strangers?
74
00:04:06,681 --> 00:04:10,020
This is what you do. You
You run away. You disappear.
75
00:04:10,021 --> 00:04:12,726
It's like I don't even know
who the fuck you are sometimes.
76
00:04:13,528 --> 00:04:16,499
And, like, Nikki's not gonna
be able to take care of you.
77
00:04:16,500 --> 00:04:19,540
She can't handle it, okay?
I said it. I said it.
78
00:04:19,541 --> 00:04:22,078
She can't handle what's coming.
79
00:04:22,980 --> 00:04:24,950
She's like She's a child.
80
00:04:24,951 --> 00:04:27,421
She just makes noises.
That's all she does.
81
00:04:27,422 --> 00:04:31,396
Bad. Come, wait upon him.
Lead him to my bower.
82
00:04:31,397 --> 00:04:35,037
The moon, methinks, methinks,
83
00:04:35,038 --> 00:04:37,041
methinks
84
00:04:37,042 --> 00:04:38,911
- "Looks with a watery eye."
- No [stammers]
I got it. I got it.
85
00:04:38,912 --> 00:04:42,117
The moon, methinks, methinks,
looks with a watery eye.
86
00:04:42,118 --> 00:04:44,923
And when she weeps,
weeps every little
87
00:04:44,924 --> 00:04:46,560
- Fuck me!
- Yeah, no, no. You got it.
88
00:04:46,561 --> 00:04:48,396
"Every little" fuck me.
89
00:04:48,397 --> 00:04:49,700
[chuckles]
90
00:04:53,608 --> 00:04:54,843
Did they forget about us?
91
00:04:54,844 --> 00:04:57,014
Oh, no, this is what it's like.
92
00:04:57,015 --> 00:04:59,485
You wait a half an hour
to get called, then you wait
again in the room.
93
00:04:59,486 --> 00:05:02,491
Like, 80% of
having cancer is waiting.
94
00:05:03,561 --> 00:05:04,763
- [Molly sighs]
- [Nikki groans]
95
00:05:05,665 --> 00:05:07,434
Is this gonna make you
late for rehearsal?
96
00:05:07,435 --> 00:05:09,606
Mm-mmm.
No, it's fine. I'll make it.
97
00:05:09,607 --> 00:05:11,142
Okay, I don't want this
to mess up your life.
98
00:05:11,143 --> 00:05:13,013
I want you to have time
for Noah and the play, and--
99
00:05:13,014 --> 00:05:15,551
Yes. I will. It's not like
I'm solving world hunger.
100
00:05:15,552 --> 00:05:18,089
I'm still living off
the residuals from a TV show
101
00:05:18,090 --> 00:05:19,960
where I played
Benjamin Franklin's whore.
102
00:05:19,961 --> 00:05:21,563
You were so great in that.
103
00:05:21,564 --> 00:05:22,532
- Thank you.
- [phone whistles, buzzes]
104
00:05:25,539 --> 00:05:29,780
God, this is so exciting.
Look at how many pictures
of penises I'm getting.
105
00:05:29,781 --> 00:05:31,850
- [Nikki] Wow.
- [Molly exhales sharply]
106
00:05:31,851 --> 00:05:33,855
What a fantastic penis.
107
00:05:34,590 --> 00:05:37,829
It's like a sunflower
just bending
108
00:05:37,830 --> 00:05:40,868
- towards the sun.
- Yeah, I know.
It's, like, hopeful.
109
00:05:40,869 --> 00:05:42,137
- Mmm.
- [chuckles]
110
00:05:42,138 --> 00:05:43,774
[Dr. Pankowitz]
So, as we discussed,
111
00:05:43,775 --> 00:05:45,778
you have bone metastasis
in your pelvic region.
112
00:05:45,779 --> 00:05:47,849
- [Molly] I can't
- [Dr. Pankowitz, muffled]
Treatment
113
00:05:47,850 --> 00:05:50,120
- I can't do this again.
- to slow the spread
of the cancer
114
00:05:50,121 --> 00:05:52,191
- and relieve any symptoms.
- What if I get up,
walk out, die in a hole
115
00:05:52,192 --> 00:05:54,195
- without doctors or medicine or
- But the main goal
is to fight this
116
00:05:54,196 --> 00:05:56,032
- for as long as we can.
- I could die like a bear.
117
00:05:56,033 --> 00:05:58,470
I'm going to deploy
all the weapons in my arsenal.
118
00:05:58,471 --> 00:06:00,173
- How do bears die? In caves?
- Okay. So, uh
119
00:06:00,174 --> 00:06:01,944
There caves in New York?
120
00:06:01,945 --> 00:06:05,818
My mission is to extend
your life as long as possible.
121
00:06:05,819 --> 00:06:06,920
Now, the--
122
00:06:06,921 --> 00:06:07,956
Steve takes notes.
123
00:06:09,025 --> 00:06:10,629
Oh, yeah. For sure. Got it.
124
00:06:11,197 --> 00:06:12,966
- [Molly] No. Not the bag.
- [Nikki grunting]
125
00:06:13,400 --> 00:06:16,607
The bag is so bad.
The bag makes me so afraid.
126
00:06:16,608 --> 00:06:17,742
- [Nikki] I
- [Dr. Pankowitz] Um
127
00:06:17,743 --> 00:06:19,012
[Nikki] Oh, my gosh.
128
00:06:21,984 --> 00:06:23,186
[Dr. Pankowitz clears throat]
129
00:06:23,688 --> 00:06:25,190
Are we getting close?
130
00:06:25,191 --> 00:06:27,161
Close to computer. [groans]
131
00:06:29,265 --> 00:06:31,069
Okay, I have the 'Kay.
132
00:06:31,070 --> 00:06:33,173
Are there two separate
crumb cakes in there?
133
00:06:33,174 --> 00:06:35,745
- That's what they appear to be.
- It's a long story.
134
00:06:36,112 --> 00:06:39,653
Uh, now, uh, first, we're going
to do some follow-up diagnostics
135
00:06:39,654 --> 00:06:43,460
to, uh, assess the biochemical
and hormonal activity.
136
00:06:43,929 --> 00:06:47,535
You'll need to schedule a, uh,
full-body scan ASAP.
137
00:06:47,536 --> 00:06:49,171
- I'm so sorry. Sorry.
- [stammers] What?
138
00:06:49,172 --> 00:06:50,842
I'm gonna interrupt
and ask a lot of questions,
139
00:06:50,843 --> 00:06:53,113
'cause that's how
my ADHD presents itself.
140
00:06:53,114 --> 00:06:55,250
Not that I I don't know
if I actually have ADHD,
141
00:06:55,251 --> 00:06:57,655
but I'm pretty sure I do.
142
00:06:57,656 --> 00:06:59,793
Um, would you mind
just going a bit slower
and then I can probably take,
143
00:06:59,794 --> 00:07:01,630
- like, "Steve notes," and
- [Dr. Pankowitz] Yeah.
144
00:07:03,133 --> 00:07:06,573
The biopsy showed
hormone-positive cancer,
145
00:07:06,574 --> 00:07:12,218
so we're going to, uh, begin
monthly shots of leuprolide
to lower estrogen production
146
00:07:12,586 --> 00:07:14,656
and, uh, get you into menopause.
147
00:07:14,657 --> 00:07:16,527
- Menopause? [chuckles]
- Menopause.
148
00:07:16,528 --> 00:07:17,929
- [Nikki chuckles] Right.
- What?
149
00:07:17,930 --> 00:07:19,800
- Sorry. That's funny.
- [both chuckling]
150
00:07:19,801 --> 00:07:22,137
'Cause I just thought that
the one benefit of dying young
151
00:07:22,138 --> 00:07:24,643
was that I wouldn't have
to go through menopause.
152
00:07:25,010 --> 00:07:28,551
- So, uh, you can
you can expect symptoms.
- [Nikki chuckling]
153
00:07:28,552 --> 00:07:31,757
Um, hot flashes,
mood swings, insomnia,
154
00:07:31,758 --> 00:07:35,130
uh, muscle pains,
uh, decreased libido.
155
00:07:35,131 --> 00:07:36,767
Oh, wait, no. Sorry.
156
00:07:36,768 --> 00:07:39,271
That's not gonna work
with Molly's goals.
157
00:07:39,272 --> 00:07:41,142
[Molly] It's okay, it's okay.
158
00:07:41,143 --> 00:07:43,012
- Don't think about this.
- [Nikki] What else do you have?
159
00:07:43,013 --> 00:07:45,016
- Think about dicks.
- [Dr. Pankowitz] What do I have?
160
00:07:45,017 --> 00:07:46,987
There's so many dicks pouring
into your inbox right now.
161
00:07:46,988 --> 00:07:49,258
- That is the first
line of treatment.
- Yes. Dicks.
162
00:07:49,259 --> 00:07:51,630
- [stammers]
Let me see if I can explain.
- Dicks.
163
00:07:51,631 --> 00:07:54,101
- Imagine you're playing
a round of golf.
- Big dicks, little dicks
164
00:07:54,102 --> 00:07:55,772
Lines of treatments
are like golf clubs.
165
00:07:55,773 --> 00:07:57,575
round dicks,
smooth dicks, funny dicks.
166
00:07:57,576 --> 00:07:59,913
So, hormone therapy,
that would be like my driver.
167
00:07:59,914 --> 00:08:01,984
It's not a lofted club,
but it's-- What?
168
00:08:01,985 --> 00:08:03,587
Oh, no, no. So sorry.
Thank you so much.
169
00:08:03,588 --> 00:08:05,323
We don't understand
golf metaphors at all.
170
00:08:05,324 --> 00:08:07,595
- It's just not gonna happen.
- Dicks.
171
00:08:07,596 --> 00:08:09,265
- Oh.
- Can you explain
what you are saying?
172
00:08:09,266 --> 00:08:10,902
- Ooh, that's a cool one.
- Yes, uh, I can.
173
00:08:10,903 --> 00:08:12,772
- Yeah.
- [Nikki] Thank you.
174
00:08:12,773 --> 00:08:14,810
So, like, a nine iron. Now,
that that is a lofted club--
175
00:08:14,811 --> 00:08:17,014
Oh, my God. No, not the golf.
176
00:08:17,015 --> 00:08:18,684
- I don't want you
to explain golf.
- Just ask. Ask the question .
177
00:08:18,685 --> 00:08:19,753
When am I going to die?
178
00:08:22,893 --> 00:08:24,930
The research
is changing every day,
179
00:08:24,931 --> 00:08:27,234
and every case is different.
180
00:08:29,038 --> 00:08:34,182
But the five-year
survival rate is around 30%.
181
00:08:40,996 --> 00:08:42,264
So not immediately, but soon.
182
00:08:43,668 --> 00:08:46,941
I can't cure you,
but I can give you time.
183
00:08:47,509 --> 00:08:53,119
So get that scan and let's
get you into menopause, huh?
184
00:08:53,120 --> 00:08:55,057
Okay. Right. [sniffles]
185
00:09:01,203 --> 00:09:03,641
- [Nikki] So, for the scan today,
- [sighs]
186
00:09:03,642 --> 00:09:05,845
- I don't have time for this.
- we need to send
Molly's records over.
187
00:09:05,846 --> 00:09:08,383
But you can't do that
because a hospital
in the great city of New York
188
00:09:08,384 --> 00:09:11,222
cannot communicate with its
patients unless it's through--
189
00:09:11,223 --> 00:09:13,059
An app called MyChart.
190
00:09:13,060 --> 00:09:17,067
The main things you need are ID,
insurance card, any CDs--
191
00:09:17,068 --> 00:09:20,975
Any CDs like, actual 1998?
We're talking CDs?
192
00:09:20,976 --> 00:09:23,012
Yes. Um, I'm gonna go
get them from Steve.
193
00:09:23,013 --> 00:09:24,816
Okay. I'm coming with you.
194
00:09:24,817 --> 00:09:26,954
- No. You have rehearsal.
- Oh, my God. I have rehearsal.
195
00:09:26,955 --> 00:09:29,993
- I'll just be a little bit late.
- No, um, I got it.
I got it. I got it.
196
00:09:29,994 --> 00:09:32,766
I'm in. Calling. It's I'm fine.
197
00:09:33,234 --> 00:09:34,636
- Okay.
- I got it. I'm good.
198
00:09:35,437 --> 00:09:37,007
- [Molly] Really. Go.
- Okay. All right. Okay.
199
00:09:37,008 --> 00:09:38,711
So, I'll just see you
at the scan.
200
00:09:38,712 --> 00:09:40,347
- Yeah.
- Amazing. We're doing it.
201
00:09:40,348 --> 00:09:42,351
- Oh. Have some cake.
- Oh, my God.
202
00:09:42,352 --> 00:09:43,988
- It's loose and unwrapped.
- Whoo!
203
00:09:43,989 --> 00:09:46,259
- I love you.
- I love you. I love you. Okay.
204
00:09:47,729 --> 00:09:50,868
[Molly] Okay.
I'm just gonna call Steve.
205
00:09:50,869 --> 00:09:54,710
Molly, your friend,
uh, left her laptop.
206
00:09:56,881 --> 00:09:58,083
- Thank you. Uh
- Mm-hmm.
207
00:10:01,089 --> 00:10:04,228
So, is Steve just gone?
208
00:10:05,164 --> 00:10:07,000
Oh Oh, yeah. Yeah.
209
00:10:07,001 --> 00:10:08,069
Okay.
210
00:10:21,897 --> 00:10:23,433
[Molly] I don't have time.
211
00:10:25,170 --> 00:10:31,449
Do you want to meet in person
and do it with me?
212
00:10:35,190 --> 00:10:36,226
No.
213
00:10:37,896 --> 00:10:42,037
- Come and get this ass, boy.
- [chuckles]
214
00:10:46,480 --> 00:10:47,682
So,
215
00:10:48,416 --> 00:10:51,256
on this card,
I think I have some points.
216
00:10:51,725 --> 00:10:55,297
Um. Yeah, I'm not
I'm not exactly sure
how long I'm staying.
217
00:10:55,298 --> 00:10:58,871
[Molly]
Uh, yes. I'd like your finest
suite to do some hard-core sex
218
00:10:58,872 --> 00:11:01,276
with a guy named Jason R.
who just messaged me back.
219
00:11:15,872 --> 00:11:16,907
Nope.
220
00:11:20,180 --> 00:11:21,215
[bell dings]
221
00:11:25,057 --> 00:11:27,194
[Molly] Oh, no. Is he real?
222
00:11:28,030 --> 00:11:31,536
Is my cancer
making me hallucinate
male models in elevators?
223
00:11:31,537 --> 00:11:32,806
[bell dings]
224
00:11:38,216 --> 00:11:40,220
[Molly] God, you smell.
225
00:11:42,893 --> 00:11:44,428
Have you been working out?
226
00:11:46,299 --> 00:11:49,305
Look at those AirPods
so tight in your ears.
227
00:11:49,306 --> 00:11:52,746
Oh, I wish I was
an AirPod in your ear. [sighs]
228
00:11:54,182 --> 00:11:58,791
Talk to him. Talk to him.
You're gonna be dead
in less than five years.
229
00:11:58,792 --> 00:12:00,460
It doesn't matter.
Nothing matters. Talk to him.
230
00:12:00,461 --> 00:12:02,130
Hey.
231
00:12:02,131 --> 00:12:03,801
- [Molly] Yeah. That's good.
- Sorry?
232
00:12:06,406 --> 00:12:08,043
Do you wanna come up to my room?
233
00:12:08,578 --> 00:12:09,813
Why?
234
00:12:15,190 --> 00:12:16,225
Oh. [chuckles]
235
00:12:17,896 --> 00:12:19,533
Yeah. Cool. [chuckles]
236
00:12:21,570 --> 00:12:24,008
[both exhale sharply]
237
00:12:27,983 --> 00:12:30,053
[chuckles]
238
00:12:30,054 --> 00:12:31,389
- [Molly] Cool. Yeah.
What the fuck?
- [bell dings]
239
00:12:31,390 --> 00:12:33,092
He's gonna see
your mastectomy scars.
240
00:12:33,093 --> 00:12:34,562
Gonna have to hear
about his childhood.
241
00:12:34,563 --> 00:12:36,165
Are you gonna get
his email address?
242
00:12:36,166 --> 00:12:37,969
Are you guys
gonna stay in touch?
243
00:12:37,970 --> 00:12:39,171
I'm sorry. I'm sorry.
I changed my mind. [chuckles]
244
00:12:39,940 --> 00:12:42,244
- [stammers, sighs]
- Have a great rest of your day.
245
00:12:49,893 --> 00:12:54,035
[grunting, chuckling]
246
00:12:58,410 --> 00:13:00,013
[moans]
247
00:13:02,184 --> 00:13:03,219
[exhales sharply]
248
00:13:13,073 --> 00:13:14,275
I like your overalls.
249
00:13:42,298 --> 00:13:43,466
[moaning]
250
00:13:46,272 --> 00:13:48,410
[breathing heavily]
251
00:13:50,949 --> 00:13:52,919
[actor] Where's Peaseblossom?
252
00:13:52,920 --> 00:13:54,923
- [others] Ready.
- [actor] Oh.
253
00:13:54,924 --> 00:13:57,461
No. No. You [groans]
You enter like a waterfall.
[whooshes]
254
00:13:57,462 --> 00:13:59,331
- [Steve] I don't know.
- [Nikki] What does that mean?
255
00:13:59,332 --> 00:14:01,001
- [Steve] You can't do anything--
- Waterfall.
256
00:14:01,002 --> 00:14:02,905
- [Nikki] I know that.
- [Steve] Oh, you know?
257
00:14:02,906 --> 00:14:05,678
I'm just I'm at work, Steve.
She was supposed to call you.
258
00:14:05,679 --> 00:14:09,384
Well, she didn't.
And you don't know
where she is. So, you lost her.
259
00:14:09,385 --> 00:14:12,558
I didn't lose her.
I'm meeting up with her
after my rehearsal.
260
00:14:12,559 --> 00:14:14,461
We're gonna go get a scan.
261
00:14:14,462 --> 00:14:16,633
I know. Uh, uh,
I get push notifications
from from MyChart.
262
00:14:16,634 --> 00:14:19,304
Did Did you set up
your push notifications?
263
00:14:19,305 --> 00:14:22,043
No, Steve. I haven't
had a chance to do that
264
00:14:22,044 --> 00:14:24,414
in the half a day that I've been
dealing with this.
265
00:14:24,415 --> 00:14:27,187
Okay.
Look, the folder and the drive,
266
00:14:27,188 --> 00:14:29,458
they have a username
and password for the portal,
267
00:14:29,459 --> 00:14:32,264
- Oh.
- uh, social security,
uh, infor-- Hold on.
268
00:14:32,265 --> 00:14:34,301
[Steve] Uh, this is
super important.
269
00:14:34,302 --> 00:14:36,272
This CD has all
of her medical records, okay?
270
00:14:36,273 --> 00:14:38,476
- Okay.
- It's got PDFs from four years
271
00:14:38,477 --> 00:14:39,946
- of breast cancer
treatment, okay?
- Okay.
272
00:14:39,947 --> 00:14:41,650
Can I get the MyChart info?
273
00:14:42,251 --> 00:14:45,223
- You gave me the portal info.
- MyChart is the portal!
274
00:14:45,224 --> 00:14:46,960
- Jesus!
- Okay.
275
00:14:46,961 --> 00:14:48,262
No, not okay.
276
00:14:48,263 --> 00:14:50,099
It's not okay
because you have no idea
277
00:14:50,100 --> 00:14:51,703
what it means to take care
of somebody with cancer,
278
00:14:51,704 --> 00:14:54,274
and you're the least organized
person I've ever met.
279
00:14:54,275 --> 00:14:56,111
- Okay.
- Here's the deal.
280
00:14:56,112 --> 00:14:58,482
You can be the fun friend, but
if you're gonna be a caretaker,
281
00:14:58,483 --> 00:15:00,588
you're gonna have
to be there all the time, okay?
282
00:15:00,589 --> 00:15:02,357
You're gonna have to
manage everything,
283
00:15:02,358 --> 00:15:04,663
and you're gonna have
to watch her in pain.
284
00:15:05,364 --> 00:15:07,367
- [inhales sharply]
- [actor] Uh
285
00:15:07,802 --> 00:15:09,438
He He wants to see
you stroke my snout.
286
00:15:11,009 --> 00:15:12,745
- Okay.
- [Steve] Wow.
287
00:15:12,746 --> 00:15:16,452
Cool. Go do that.
No. Go stroke his fucking snout.
288
00:15:17,288 --> 00:15:20,293
Do you really think you're
the person to take care of her?
289
00:15:21,362 --> 00:15:24,235
- [sighs]
- Nikki. Donkey time.
290
00:15:26,372 --> 00:15:29,613
[sighs] Okay. I know that you're
in pain right now, Steve.
291
00:15:31,316 --> 00:15:33,186
I am too. I am.
292
00:15:38,363 --> 00:15:40,000
- [Nikki] Okay.
- So, here
293
00:15:40,367 --> 00:15:42,037
- Thank you. Sorry.
- [phone beeps]
294
00:15:42,572 --> 00:15:44,308
[Nikki] Okay.
So I come up to him and,
295
00:15:44,309 --> 00:15:47,214
"sleep thou, and I will
wind thee in my arms."
296
00:15:47,215 --> 00:15:50,654
Um, why do I have a charge
for $1,000 on my card
for a hotel in midtown?
297
00:15:50,655 --> 00:15:52,290
This is my place of work.
298
00:15:52,291 --> 00:15:55,030
And 200 for
some kind of sexual toy store.
299
00:15:56,165 --> 00:15:58,102
- [sighs]
- What the fuck is going on?
300
00:16:00,240 --> 00:16:02,110
[vibrator buzzing]
301
00:16:02,111 --> 00:16:03,547
[Molly] Well, this is the
biggest vibrator I've ever use.
302
00:16:08,456 --> 00:16:09,792
[vibrator cranking]
303
00:16:09,793 --> 00:16:12,164
No.
304
00:16:12,666 --> 00:16:14,234
What?
305
00:16:14,235 --> 00:16:15,503
No.
306
00:16:15,504 --> 00:16:16,606
[shudders]
307
00:16:16,607 --> 00:16:17,675
Okay.
308
00:16:17,676 --> 00:16:19,178
Oh.
309
00:16:19,847 --> 00:16:21,750
- Ma'am, you did very well.
- [vibrator buzzing]
310
00:16:23,086 --> 00:16:24,488
Actually, you were incredible.
311
00:16:24,489 --> 00:16:25,758
I've never seen
driving like that.
312
00:16:27,261 --> 00:16:29,097
- Annie.
- What?
313
00:16:29,098 --> 00:16:31,502
- It's my name. Annie.
- [Molly] Call her Annie.
314
00:16:31,503 --> 00:16:33,239
- Annie.
- [Molly] Yeah,
call her fucking Annie.
315
00:16:33,240 --> 00:16:34,642
[Annie] As opposed to ma'am.
316
00:16:34,643 --> 00:16:36,345
- [chuckles] Okay.
- [Molly chuckles]
317
00:16:36,847 --> 00:16:39,619
[laughing]
318
00:16:39,620 --> 00:16:42,291
- [Molly] One more time.
- [vibrator buzzing]
319
00:16:43,661 --> 00:16:45,196
You can do it!
320
00:16:45,197 --> 00:16:47,034
[breathing heavily]
321
00:16:49,472 --> 00:16:52,110
- [website user
breathing heavily]
- [buzzing continues]
322
00:16:54,816 --> 00:16:57,487
Talk about your tits. They hug?
323
00:16:58,557 --> 00:16:59,626
No. They're nice.
324
00:17:00,528 --> 00:17:02,865
[stammers]
I wouldn't call them huge,
but they're great.
325
00:17:02,866 --> 00:17:06,640
[website user
breathing heavily, moaning]
326
00:17:07,074 --> 00:17:09,679
And what did your mom say when
you brought up the nursing home?
327
00:17:10,280 --> 00:17:12,317
She changed the subject.
328
00:17:12,952 --> 00:17:15,156
- She always changes the subjec.
- Mmm.
329
00:17:15,157 --> 00:17:16,392
[website user]
I like talking to you.
330
00:17:16,393 --> 00:17:18,195
Aw, I like talking to you.
331
00:17:18,196 --> 00:17:19,398
Can I see your pussy?
332
00:17:21,135 --> 00:17:22,271
No, I don't think so.
333
00:17:22,772 --> 00:17:24,107
[phone beeps]
334
00:17:24,108 --> 00:17:28,282
Okay. Uh, thanks for watching.
335
00:17:28,283 --> 00:17:30,654
Uh, don't forget to subscribe
to my YouTube channel.
336
00:17:30,655 --> 00:17:32,224
Okay, I will. Thank you.
337
00:17:38,904 --> 00:17:40,674
[Molly] What the fuck?
338
00:17:40,675 --> 00:17:42,745
She's on her way. Just please
hold the appointment.
339
00:17:42,746 --> 00:17:45,350
Oh, come on, Carla. I can tell
you're starting to like me
340
00:17:45,351 --> 00:17:47,321
by the way that you're
avoiding eye contact.
341
00:17:47,723 --> 00:17:52,765
To schedule the next available,
I need an insurance card
and records.
342
00:17:52,766 --> 00:17:55,538
Okay. Let's do that.
343
00:17:57,575 --> 00:17:58,844
What? [sighs] No.
344
00:17:59,345 --> 00:18:03,186
Uh, I had the CD with the
345
00:18:03,921 --> 00:18:05,825
with the thing.
With the records.
346
00:18:06,259 --> 00:18:08,731
[sighs] It's here
347
00:18:10,802 --> 00:18:11,837
Fuck it.
348
00:18:13,273 --> 00:18:14,308
[phone buzzing]
349
00:18:15,745 --> 00:18:16,780
[sighs]
350
00:18:17,181 --> 00:18:18,482
- Molly. [sighs]
- Nikki.
351
00:18:18,483 --> 00:18:20,386
I've been trying to call you.
352
00:18:20,387 --> 00:18:22,390
[Molly] Nikki, I clicked
a bad link on your laptop.
353
00:18:22,391 --> 00:18:23,894
[stammers] Oh, my God.
I don't have my laptop!
354
00:18:23,895 --> 00:18:25,263
[Molly] No, I
I know, I have it.
355
00:18:25,732 --> 00:18:28,169
It's been hacked
by some kind of a porn man.
356
00:18:28,170 --> 00:18:30,808
I don't know who he is,
but someone has a video
of me masturbating.
357
00:18:31,777 --> 00:18:34,314
- Pick that up.
- Sorry.
358
00:18:34,315 --> 00:18:37,287
Um, is it a video that's, like,
clearly you?
359
00:18:37,288 --> 00:18:39,625
Or will people think
that that's me?
360
00:18:39,626 --> 00:18:42,230
[Molly] How is that
your first question?
Nikki, help me! Help me!
361
00:18:42,231 --> 00:18:44,736
I'm sorry! I'm 'Kay.
Yes, I'm coming. I'm hanging up.
362
00:18:44,737 --> 00:18:46,673
Clean that up.
363
00:18:46,674 --> 00:18:48,644
[chuckles] I'm not gonna leave
all of my things on the floor.
364
00:18:49,846 --> 00:18:51,348
Deeply humiliating.
365
00:18:51,883 --> 00:18:54,455
To just observe me as I
366
00:18:55,591 --> 00:18:59,632
exist in my own personal hell.
367
00:19:08,517 --> 00:19:11,523
- Where are you?
- Don't walk in front
of the computer.
368
00:19:11,524 --> 00:19:13,359
- I don't know
if the camera is on.
- [gasps]
369
00:19:13,994 --> 00:19:16,699
- Oh, my God.
- The screen just froze,
and then
370
00:19:16,700 --> 00:19:19,572
and then that window
popped up and said
they have a video of me.
371
00:19:19,573 --> 00:19:21,976
What's going on here, buddy?
372
00:19:21,977 --> 00:19:25,551
- Well, I got
a vibrator delivered.
- Let me see it.
373
00:19:25,552 --> 00:19:28,723
Well, it's it's resting
right now in the ice bucket.
It overheated.
374
00:19:28,724 --> 00:19:29,926
What?
375
00:19:31,697 --> 00:19:33,399
What the fuck
did you do to that thing?
376
00:19:33,400 --> 00:19:35,537
I didn't call Steve.
377
00:19:35,538 --> 00:19:37,407
I panicked, and I
I came to this hotel,
and then I got a room,
378
00:19:37,408 --> 00:19:40,346
and then I tried to meet a guy,
but but I got scared, so-so
379
00:19:40,347 --> 00:19:42,484
so I just [sighs]
I masturbated all day.
380
00:19:42,485 --> 00:19:45,457
No, that's good.
That's good. That's good.
Masturbation is important.
381
00:19:45,892 --> 00:19:47,461
[Molly] What if I just
382
00:19:48,063 --> 00:19:50,466
Steve thinks I'm just, like,
running away into
some kind of a fantasy.
383
00:19:50,467 --> 00:19:54,274
No. No, you're doing everything
you need to do.
384
00:19:55,076 --> 00:19:58,850
Uh, speaking of, I saw Steve.
385
00:19:58,851 --> 00:20:01,322
Um, I got your records from him,
386
00:20:02,024 --> 00:20:03,794
and now they're not in my bag.
387
00:20:04,563 --> 00:20:07,635
- You lost my records?
- Well, they were in my bag.
I'm just--
388
00:20:07,636 --> 00:20:09,772
Your bag is a black hole.
I've always hated your bag.
389
00:20:09,773 --> 00:20:12,010
You need to clean your bag.
You need to organize your bag.
390
00:20:12,011 --> 00:20:13,580
[scoffs] Okay.
391
00:20:14,816 --> 00:20:16,586
- [sighs]
- I'm sorry.
392
00:20:16,587 --> 00:20:17,688
I'm sorry.
393
00:20:18,189 --> 00:20:20,928
[sighs] I don't know
how to do this.
394
00:20:20,929 --> 00:20:23,032
I'm not, like,
a pro at taking care of people.
395
00:20:23,033 --> 00:20:24,635
I'm bad at
taking care of people.
396
00:20:24,636 --> 00:20:26,071
Not your fault.
It's too much to ask.
397
00:20:26,072 --> 00:20:28,342
- Yes, it is.
- I'm calling Steve.
398
00:20:28,343 --> 00:20:30,547
Don't do that. Don't call Steve.
No, don't do that.
I can do this.
399
00:20:30,548 --> 00:20:33,620
Don't go and hide
and be safe with Steve.
400
00:20:33,621 --> 00:20:36,726
He does not care about
what you want or who you are.
401
00:20:36,727 --> 00:20:38,530
And that's why you married him.
402
00:20:38,531 --> 00:20:40,500
And it was chickenshit then,
and it's chickenshit now.
403
00:20:43,641 --> 00:20:44,843
[laptop beeping]
404
00:20:45,678 --> 00:20:47,481
Shit. The screen.
405
00:20:48,584 --> 00:20:49,619
It's growing.
406
00:20:51,055 --> 00:20:52,825
[Nikki gasping]
407
00:20:52,826 --> 00:20:59,104
Oh. Look at you. Look at you.
You are so beautiful.
408
00:20:59,105 --> 00:21:00,373
[chuckles]
409
00:21:03,681 --> 00:21:05,116
[laptop beeping]
410
00:21:05,117 --> 00:21:07,120
- [Molly gasps] Oh, my God.
- [Nikki] No. What?
411
00:21:07,121 --> 00:21:08,823
- Oh, my God!
Can I use your credit card?
- Oh, no, no. Me?
412
00:21:08,824 --> 00:21:11,629
Please. Steve will get a
bank alert on our joint account.
413
00:21:11,630 --> 00:21:13,800
- I don't I don't have that.
- [gasps]
414
00:21:13,801 --> 00:21:15,771
We want to help you.
415
00:21:15,772 --> 00:21:18,342
I mean [stammers]
it's not like a chat, right?
416
00:21:18,744 --> 00:21:19,746
Oh, my God.
417
00:21:20,480 --> 00:21:22,818
[Nikki]
Sir, we want to be cooperative.
418
00:21:23,319 --> 00:21:27,394
We're just trying to figure out
where the funds might
come from at this point.
419
00:21:31,770 --> 00:21:35,811
[sighs] Coming back was the
right decision. [clears throat]
420
00:21:35,812 --> 00:21:37,080
No, I'm not back. I--
421
00:21:38,717 --> 00:21:40,119
I I fixed everything.
422
00:21:40,721 --> 00:21:42,490
I paid the ransom to the man.
423
00:21:43,492 --> 00:21:46,431
I don't know how much
it was 'cause it was
in Bahamian dollars,
424
00:21:46,432 --> 00:21:47,902
but that's okay.
425
00:21:49,572 --> 00:21:51,609
I want you to have
everything you want.
426
00:21:51,610 --> 00:21:56,085
And if what you want
is to masturbate
with men online [stammers]
427
00:21:56,853 --> 00:21:57,989
I'm okay with that.
428
00:22:00,126 --> 00:22:01,963
- [sighs]
- Why?
429
00:22:01,964 --> 00:22:04,702
Because I think this is all some
part of your healing process
430
00:22:04,703 --> 00:22:06,873
around your your
your core wound.
431
00:22:07,240 --> 00:22:10,112
I'm sorry,
can we please close this?
432
00:22:10,113 --> 00:22:12,851
I can't keep looking
at this photo of you.
433
00:22:12,852 --> 00:22:15,958
- Why not?
Why can't you look at it?
- [sighs]
434
00:22:15,959 --> 00:22:18,162
It's disgusting.
I don't wanna see you like that.
435
00:22:18,163 --> 00:22:19,799
I Like I said,
436
00:22:20,601 --> 00:22:22,972
I'm open to you
exploring your urges.
437
00:22:22,973 --> 00:22:25,844
I just As long as
this doesn't happen again.
438
00:22:27,481 --> 00:22:29,418
- I shouldn't have called you.
- [Steve] What?
439
00:22:30,220 --> 00:22:31,723
I'm not gonna call you again.
440
00:22:32,090 --> 00:22:35,430
Come on. Just Is it
'cause I said "disgusting"?
441
00:22:39,104 --> 00:22:40,708
We don't need to get divorced.
442
00:22:41,910 --> 00:22:43,512
I don't want anything from you.
443
00:22:44,515 --> 00:22:45,651
I don't want any money.
444
00:22:48,256 --> 00:22:51,529
I'm gonna liquidate my 401(k).
I had that before we met.
445
00:22:51,530 --> 00:22:52,598
And
446
00:22:53,366 --> 00:22:56,906
And now we know
I'm not gonna get old, so
447
00:22:56,907 --> 00:22:57,975
Jesus.
448
00:22:59,679 --> 00:23:01,448
[Molly] Go. Go.
449
00:23:03,119 --> 00:23:04,121
[Steve] Oh, God.
450
00:23:04,823 --> 00:23:06,759
Hey. Don't
451
00:23:06,760 --> 00:23:08,897
Don't do this.
452
00:23:08,898 --> 00:23:10,834
The only thing that I ask
is if I can stay on your
insurance, okay?
453
00:23:10,835 --> 00:23:12,605
Yeah.
Yeah, of course. Of course.
454
00:23:14,241 --> 00:23:16,511
Molly, I'm tryna protect you.
455
00:23:16,512 --> 00:23:20,053
I'm sorry I said that.
I just I'm trying to
keep you safe. Okay?
456
00:23:21,990 --> 00:23:25,029
[sighs] That was stupid.
I shouldn't have said it.
457
00:23:27,668 --> 00:23:29,137
Do you think we even
know each other?
458
00:23:32,010 --> 00:23:33,547
Yeah, I do.
459
00:23:34,983 --> 00:23:37,621
[sighs] I think we do.
460
00:23:54,088 --> 00:23:55,624
Look what I found.
461
00:23:56,325 --> 00:23:59,965
It was stuck
inside my leaf face.
462
00:23:59,966 --> 00:24:01,736
Of course it was
in your leaf face.
463
00:24:02,270 --> 00:24:04,642
I'm sorry.
464
00:24:04,643 --> 00:24:06,979
Can we just get drunk?
Because it's my last night
before menopause.
465
00:24:06,980 --> 00:24:08,750
What's all that?
466
00:24:09,117 --> 00:24:12,558
This? I moved out.
This is my lamp now. I did it.
467
00:24:12,559 --> 00:24:16,198
Oh, my God. Oh, this is
all your stuff! [gasps]
468
00:24:17,033 --> 00:24:18,202
- Okay.
- [grunts]
469
00:24:19,739 --> 00:24:21,542
All day I've been thinking
about this one thing,
470
00:24:21,543 --> 00:24:23,212
which is that
my Aunt Pearl told me
471
00:24:23,213 --> 00:24:26,552
that she had the best sex
of her life during menopause.
472
00:24:26,553 --> 00:24:28,957
It's like they make you think
that's not gonna happen,
473
00:24:28,958 --> 00:24:32,698
but in fact, she, like, really
focused up about it and she
kind of, like, dedicated
474
00:24:32,699 --> 00:24:34,935
It was, like, in her schedule.
I remember this.
475
00:24:34,936 --> 00:24:38,209
It cut into her hours
at the community center.
She didn't give a shit.
476
00:24:38,577 --> 00:24:41,181
What are you
What are you What is this?
477
00:24:41,816 --> 00:24:43,252
Can I look where you're looking?
478
00:24:44,889 --> 00:24:46,726
Is that for me,
or is he trying to get a drink?
479
00:24:46,727 --> 00:24:47,862
I think that's for you.
480
00:24:51,636 --> 00:24:54,040
Do you think he can tell I've
come six times already today?
481
00:24:54,041 --> 00:24:55,577
Oh.
482
00:24:55,578 --> 00:24:58,550
Who's gonna make it
number seven?
483
00:24:59,084 --> 00:25:01,121
- Nice lamp.
- [chuckles]
484
00:25:01,122 --> 00:25:04,094
Hell yes. I'm gonna empty
my voicemail box,
485
00:25:04,095 --> 00:25:06,699
which actually is something
that I have to
486
00:25:06,700 --> 00:25:09,539
[chuckles] I've been
meaning to do it. I love you.
My phone will be on. [squeals]
487
00:25:17,187 --> 00:25:18,757
[โช hip-hop music
playing on radio]
488
00:25:19,726 --> 00:25:22,731
[Molly] I probably shouldn't
have brought this lamp with me.
489
00:25:26,806 --> 00:25:30,614
I want him. I want him
to rub that beard on my face.
490
00:25:32,718 --> 00:25:33,887
[chuckles]
491
00:25:35,891 --> 00:25:36,893
[Molly] I want him.
492
00:25:40,801 --> 00:25:43,038
Oh, God. I want him right now.
I can't wait anymore.
493
00:25:45,109 --> 00:25:46,044
I can't wait. I
494
00:25:46,045 --> 00:25:47,615
Do you wanna kiss me?
495
00:25:49,819 --> 00:25:51,155
Yeah, very much.
496
00:25:56,265 --> 00:25:57,300
[music stops]
497
00:25:58,402 --> 00:26:01,643
[Molly breathing heavily]
498
00:26:09,959 --> 00:26:12,096
- [tires screech]
- [horn honks]
499
00:26:12,097 --> 00:26:13,867
[music resumes]
500
00:26:19,946 --> 00:26:22,083
Did I You okay?
501
00:26:22,084 --> 00:26:24,053
No, it's great. Keep going.
502
00:26:24,054 --> 00:26:25,089
- Okay.
- Okay.
503
00:26:26,025 --> 00:26:27,795
[both moaning]
504
00:26:28,329 --> 00:26:30,634
- I love your boobs. [chuckles]
- [chuckles] Thanks.
505
00:26:42,725 --> 00:26:44,929
- [driver] Jesus. Fuck.
- Okay. Hold on. Hold on.
506
00:26:46,900 --> 00:26:48,836
- Shit. Shit, shit,
shit, shit, shit.
- Oh. What?
507
00:26:48,837 --> 00:26:50,339
Shit. Shit, shit, shit.
508
00:26:51,108 --> 00:26:52,878
- I'm gonna come. [groans]
- Oh.
509
00:26:52,879 --> 00:26:55,116
- Not in my car. Not in my car!
- [moaning]
510
00:26:55,517 --> 00:26:58,088
- [driver] What the fuck?
- I barely touched you.
511
00:26:58,089 --> 00:26:59,124
[moaning continues] Oh.
512
00:26:59,993 --> 00:27:01,796
Come on, dude.
513
00:27:07,440 --> 00:27:08,710
Hey, I got you.
514
00:27:09,144 --> 00:27:12,884
I'm sorry. Oh. [groans]
515
00:27:12,885 --> 00:27:14,120
I'm coming! [groans]
516
00:27:14,956 --> 00:27:21,001
[moans] Oh! Sorry. [moans]
517
00:27:21,002 --> 00:27:23,138
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay. It's okay.
518
00:27:23,139 --> 00:27:24,374
- It's okay.
- That felt so good.
519
00:27:24,375 --> 00:27:26,144
- [Molly gasps]
- [tires screech]
520
00:27:26,145 --> 00:27:28,015
- Get the fuck out of my car.
- I don't think he can.
521
00:27:28,016 --> 00:27:30,019
- I'm sorry.
- Get out of my car!
Get out of my car!
522
00:27:30,020 --> 00:27:31,990
Get out of my car!
523
00:27:33,025 --> 00:27:34,460
[hookup] Your side. Your side.
524
00:27:34,461 --> 00:27:36,999
- [grunts, chuckling]
- [hookup breathes sharply]
525
00:27:37,000 --> 00:27:38,903
- [chuckles] Are you okay?
- Ah. Yeah. Yeah, yeah.
526
00:27:38,904 --> 00:27:41,174
I'm sorry. Thank you. I'm sorry.
527
00:27:41,175 --> 00:27:42,811
- Oh, shit. My hat. My hat.
- Your hat. Your hat.
528
00:27:42,812 --> 00:27:44,915
Her hat.
529
00:27:44,916 --> 00:27:47,921
- Don't forget the hat.
Yeah, yeah.
- [chuckling] Are you okay?
530
00:27:47,922 --> 00:27:50,125
- [chuckling]
- Hold on.
It's too tender. Don't.
531
00:27:50,126 --> 00:27:52,129
It's too much right now.
[exhales sharply]
532
00:27:52,130 --> 00:27:55,169
- I'm sorry.
- [chuckles] No, don't be sorry.
It's fine.
533
00:27:55,170 --> 00:27:58,008
- Sorry. I'm sorry.
- [hookup] No, no, no
534
00:27:58,009 --> 00:27:59,277
[โช "Upside Mine" plays]
535
00:27:59,278 --> 00:28:01,883
โช Upside mine โช
536
00:28:03,085 --> 00:28:05,724
โช Upside mine โช
537
00:28:06,458 --> 00:28:10,834
โช When you touch my body
With your fingertips โช
538
00:28:10,835 --> 00:28:14,507
โช Touch my body
Till I don't exist โช
539
00:28:14,508 --> 00:28:18,448
โช Touch my body
Till it really fits โช
540
00:28:18,449 --> 00:28:22,223
โช Touch my body
Please, please, do it โช
541
00:28:22,224 --> 00:28:24,895
โช Upside mine โช
542
00:28:26,198 --> 00:28:28,803
โช Upside mine โช
543
00:28:30,006 --> 00:28:32,443
โช Upside mine โช
544
00:28:33,880 --> 00:28:36,285
โช Upside mine โช
545
00:28:36,954 --> 00:28:41,361
โช When you move your body
Up next to mine โช
546
00:28:41,362 --> 00:28:45,235
โช Move your body up
And give a sign โช
547
00:28:45,236 --> 00:28:49,143
โช Move your body up
And turn it around โช
548
00:28:49,144 --> 00:28:53,118
โช Move your body up
And slide it down โช
549
00:28:53,119 --> 00:28:55,489
โช Upside mine โช
550
00:28:55,489 --> 00:29:00,489
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
551
00:28:55,489 --> 00:29:05,489
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
40511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.