All language subtitles for Devil.May.Cry.2025.S01E06.1080p.WEB.h264-QUiNTESSENCE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,666 --> 00:02:14,208 ♪ Molten bloody earth ♪ 2 00:02:16,125 --> 00:02:19,083 ♪ A focused open wound ♪ 3 00:02:20,875 --> 00:02:24,333 ♪ All highways lead right here ♪ 4 00:02:26,875 --> 00:02:30,833 ♪ Ghost ♪ 5 00:02:53,666 --> 00:02:57,125 ♪ Dancing around my head ♪ 6 00:02:58,958 --> 00:03:02,666 ♪ Glowing stems of death ♪ 7 00:03:04,458 --> 00:03:08,333 ♪ Time is time again ♪ 8 00:03:09,875 --> 00:03:13,916 ♪ Ghost ♪ 9 00:03:15,208 --> 00:03:16,458 ♪ Anodyne ♪ 10 00:03:17,375 --> 00:03:21,125 ♪ You move like heaven ♪ 11 00:03:25,916 --> 00:03:30,875 ♪ Physical comfort, drift away ♪ 12 00:03:36,666 --> 00:03:41,666 ♪ Anodyne distortion has Brought us back together ♪ 13 00:03:47,125 --> 00:03:52,833 ♪ Operation Overlife, guide us away ♪ 14 00:09:39,833 --> 00:09:41,416 ♪ Hide ♪ 15 00:09:43,750 --> 00:09:46,166 ♪ Before the flood gates open ♪ 16 00:09:46,250 --> 00:09:50,916 ♪ Can we just lie here Till it's all over? ♪ 17 00:09:51,000 --> 00:09:53,500 ♪ I hear the violence calling ♪ 18 00:09:53,583 --> 00:09:56,833 ♪ Soon it flows inside ♪ 19 00:09:57,666 --> 00:10:01,333 ♪ You build your walls again, again ♪ 20 00:10:01,416 --> 00:10:05,125 ♪ The faith you hide ♪ 21 00:10:05,208 --> 00:10:08,291 ♪ Down with you ♪ 22 00:10:08,375 --> 00:10:12,708 ♪ In the afterlife ♪ 23 00:10:12,791 --> 00:10:19,750 ♪ Save me from this fate I feel I have inside ♪ 24 00:10:19,833 --> 00:10:26,833 ♪ You wonder why I'm all out of tears to cry ♪ 25 00:10:27,333 --> 00:10:32,916 ♪ Today, I'm not afraid to die ♪ 26 00:10:51,208 --> 00:10:52,500 ♪ You wonder why ♪ 27 00:10:52,583 --> 00:10:58,166 ♪ I'm all out of tears to cry ♪ 28 00:10:58,708 --> 00:11:03,541 ♪ Today, I'm not afraid to die ♪ 29 00:13:20,500 --> 00:13:24,416 ♪ As he takes from me my last breath ♪ 30 00:13:25,708 --> 00:13:27,875 ♪ Inhale ♪ 31 00:13:29,916 --> 00:13:34,583 ♪ I'm picking up the scent ♪ 32 00:13:49,625 --> 00:13:51,791 ♪ What a hell of a day ♪ 33 00:13:53,083 --> 00:13:55,708 ♪ To embrace disorder ♪ 34 00:13:57,250 --> 00:14:01,458 ♪ And there is something In your eyes that burns ♪ 35 00:14:03,625 --> 00:14:05,625 ♪ What a hell of a feeling ♪ 36 00:14:07,041 --> 00:14:08,791 ♪ With such a brilliant mind ♪ 37 00:14:10,333 --> 00:14:15,916 ♪ Can you feel those chemicals In the air tonight? ♪ 38 00:16:11,750 --> 00:16:12,791 Hold! 39 00:16:16,833 --> 00:16:19,208 You, why do you look human? 40 00:16:19,291 --> 00:16:20,291 I am human. 41 00:16:20,375 --> 00:16:23,041 Please, we mean no harm. 42 00:16:23,125 --> 00:16:25,250 We're just trying to get to safety. 43 00:16:25,333 --> 00:16:27,083 - There's a... - Safety? 44 00:16:27,166 --> 00:16:29,625 You're smuggling demons into our realm. 45 00:16:29,708 --> 00:16:32,125 Our only safety is their species' extinction. 46 00:16:32,208 --> 00:16:34,083 You don't understand! 47 00:16:34,166 --> 00:16:37,416 If you'll put the guns down, I can explain. 48 00:17:05,916 --> 00:17:08,083 DARKCOM, evacuate! 49 00:18:57,083 --> 00:19:02,666 Now, we all go down the rabbit hole together. 50 00:19:09,416 --> 00:19:10,791 ♪ Bless me ♪ 51 00:19:10,875 --> 00:19:16,875 ♪ With the leaf off of the tree ♪ 52 00:19:16,958 --> 00:19:20,791 ♪ On it, I see ♪ 53 00:19:20,875 --> 00:19:24,750 ♪ The freedom reign ♪ 54 00:19:24,833 --> 00:19:28,625 ♪ We are falling ♪ 55 00:19:28,708 --> 00:19:32,458 ♪ The light is calling ♪ 56 00:19:32,541 --> 00:19:36,375 ♪ Tears inside me ♪ 57 00:19:36,458 --> 00:19:40,333 ♪ Calm me down ♪ 58 00:19:40,416 --> 00:19:44,125 ♪ Midnight calling ♪ 59 00:19:44,208 --> 00:19:48,041 ♪ Mist of resolving ♪ 60 00:19:48,125 --> 00:19:50,083 ♪ Crown me ♪ 61 00:19:50,166 --> 00:19:55,916 ♪ With the pure, green leaf ♪ 62 00:19:56,000 --> 00:19:59,791 ♪ Praise to my father ♪ 63 00:19:59,875 --> 00:20:03,708 ♪ Blessed by the water ♪ 64 00:20:03,791 --> 00:20:06,333 ♪ Black light, dark sky ♪ 65 00:20:06,416 --> 00:20:07,916 IN MEMORY OF KEVIN CONROY 66 00:20:08,000 --> 00:20:12,458 ♪ The devil's cry ♪ 4537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.