Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,416 --> 00:00:16,583
All demon hunters
have to take an oath.
2
00:00:17,541 --> 00:00:20,750
I swear to protect the
world from monsters,
3
00:00:20,833 --> 00:00:24,708
no matter how big, or
gross, or scary they are.
4
00:00:25,750 --> 00:00:27,083
I swear to protect...
5
00:00:27,166 --> 00:00:28,250
Shh!
6
00:00:28,333 --> 00:00:30,500
I think there's a demon outside.
7
00:00:58,666 --> 00:01:01,166
Mary, did you like the movie?
8
00:01:01,250 --> 00:01:03,833
It was okay. Not
enough shooting.
9
00:01:03,916 --> 00:01:06,916
I told you not to let her watch
any more of those shoot-'em-ups.
10
00:01:07,000 --> 00:01:10,791
I just can't help giving my only
daughter everything she desires.
11
00:01:27,041 --> 00:01:29,166
John, that man is staring at us.
12
00:01:29,250 --> 00:01:30,750
I know. Walk faster.
13
00:01:43,958 --> 00:01:44,958
Mary!
14
00:01:45,375 --> 00:01:49,541
I swear to protect the
world from monsters.
15
00:01:51,875 --> 00:01:52,875
Mary!
16
00:02:12,416 --> 00:02:16,375
"A giant monster with a
face that opens in three pieces."
17
00:02:16,458 --> 00:02:19,208
Ha. Sure, buddy. I'll get the
sketch artist right on it.
18
00:02:21,041 --> 00:02:22,250
Oh, yeah.
19
00:02:29,333 --> 00:02:32,708
I spoke to the college.
You haven't been to work in weeks.
20
00:02:32,791 --> 00:02:35,916
This is my work.
21
00:02:36,000 --> 00:02:38,875
Don't you understand that
what we saw means my research,
22
00:02:38,958 --> 00:02:41,166
my theories about the
other realm, were right?
23
00:02:41,250 --> 00:02:43,916
Your daughter never sees you
anymore! I never see you!
24
00:02:44,000 --> 00:02:46,125
It's you that I'm
doing this for.
25
00:02:46,625 --> 00:02:48,666
There are monsters
breaching our world,
26
00:02:48,750 --> 00:02:51,250
and the authorities can
be relied on for nothing.
27
00:02:51,750 --> 00:02:53,666
I need to find a way
to give myself power.
28
00:02:53,750 --> 00:02:55,291
Real power.
29
00:02:55,375 --> 00:02:58,166
So that I can
protect this family.
30
00:02:58,250 --> 00:03:00,583
Like you protected
us in the subway?
31
00:03:02,125 --> 00:03:04,458
John? John, I didn't mean that.
32
00:03:04,541 --> 00:03:06,750
It doesn't matter
what you think of me.
33
00:03:12,041 --> 00:03:15,958
All that matters is the strength to
defeat the darkness that threatens us.
34
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Without that,
35
00:03:19,125 --> 00:03:20,375
we have nothing.
36
00:03:28,250 --> 00:03:30,541
["Rollin'"
37
00:03:30,625 --> 00:03:32,416
♪ Throw your hands up ♪
38
00:03:32,500 --> 00:03:34,958
♪ Your… your… your hands up ♪
39
00:03:35,041 --> 00:03:37,708
♪ Throw your hands up
Throw your hands up ♪
40
00:03:37,791 --> 00:03:40,458
♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
41
00:03:40,541 --> 00:03:42,875
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
42
00:03:42,958 --> 00:03:45,583
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
43
00:03:45,666 --> 00:03:47,750
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
44
00:03:47,833 --> 00:03:50,541
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
45
00:03:50,625 --> 00:03:52,958
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
46
00:03:53,041 --> 00:03:55,375
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
47
00:03:55,458 --> 00:03:57,958
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
48
00:03:58,041 --> 00:04:00,166
♪ Hey, ladies, hey, fellas ♪
49
00:04:00,250 --> 00:04:03,041
♪ And the people that
don't give a ♪♪♪♪ ♪
50
00:04:03,125 --> 00:04:05,208
♪ All the lovers,
all the haters ♪
51
00:04:05,291 --> 00:04:08,041
♪ And all the people That
call themselves players ♪
52
00:04:08,125 --> 00:04:10,125
♪ Hot mommas, pimp daddies ♪
53
00:04:10,208 --> 00:04:12,708
♪ And the people
rollin' up in Caddies ♪
54
00:04:12,791 --> 00:04:15,666
♪ Hey, rockers, hip-hoppers ♪
55
00:04:15,750 --> 00:04:17,875
♪ And everybody all
around the world ♪
56
00:04:17,958 --> 00:04:20,625
♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
57
00:04:20,708 --> 00:04:23,125
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
58
00:04:23,208 --> 00:04:25,392
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
59
00:04:25,416 --> 00:04:28,000
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
60
00:04:28,083 --> 00:04:30,208
♪ Keep rollin' Rollin',
rollin', rollin' ♪
61
00:04:30,291 --> 00:04:33,000
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
62
00:04:33,083 --> 00:04:35,708
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
63
00:05:01,875 --> 00:05:05,041
Yo, lady! Not to be
a backseat driver,
64
00:05:05,125 --> 00:05:08,208
but I'm pretty sure this violates
the Geneva Convention or something.
65
00:05:08,291 --> 00:05:11,250
The Geneva Convention
only applies to humans.
66
00:05:12,041 --> 00:05:13,208
I'm a human!
67
00:05:13,291 --> 00:05:16,000
In your case, I think
the UN will understand.
68
00:05:16,500 --> 00:05:19,458
This has got to be the
second-worst job you ever gave me.
69
00:05:19,541 --> 00:05:22,375
Oh, you mean after
the Raccoon City job?
70
00:05:22,958 --> 00:05:24,291
- Third-worst.
- Hmm.
71
00:05:25,041 --> 00:05:26,666
Patriot for Arkham.
72
00:05:26,750 --> 00:05:28,791
How're you liking those
new toys, Lieutenant?
73
00:05:30,708 --> 00:05:31,541
Useful.
74
00:05:31,625 --> 00:05:33,333
Although it would
have been more useful
75
00:05:33,416 --> 00:05:35,875
if you gave me this
shit before the mission.
76
00:05:35,958 --> 00:05:38,875
They're just a prototype
Goldstein whipped up in the lab.
77
00:05:38,958 --> 00:05:41,125
Not approved for field use yet.
78
00:05:41,208 --> 00:05:46,000
Uh, I got her other prototype
ready for you to test sometime too.
79
00:05:46,083 --> 00:05:47,083
Can't wait.
80
00:05:47,791 --> 00:05:50,166
Sentry, King,
what's your status?
81
00:05:50,250 --> 00:05:51,291
All good here.
82
00:05:51,375 --> 00:05:54,083
- We're being the best decoys we can be.
- Good here too.
83
00:05:54,166 --> 00:05:57,750
Although I'm worried the doc's
head might explode from excitement.
84
00:05:58,416 --> 00:06:02,250
The transmitter works precisely
as I theorized, of course.
85
00:06:02,333 --> 00:06:05,166
It emits one half of a
quantum interference pattern.
86
00:06:05,250 --> 00:06:07,601
The rest of the pattern comes
from the amulet's other piece.
87
00:06:07,625 --> 00:06:12,250
So, if that thing is needed to destroy
the wall between us and the Demon Realm,
88
00:06:12,333 --> 00:06:13,958
how about we smash it right now?
89
00:06:14,041 --> 00:06:14,958
No!
90
00:06:15,041 --> 00:06:17,208
Absolutely no smashing it!
91
00:06:17,291 --> 00:06:21,666
The amulet's signal is actively
maintaining the quantum wall.
92
00:06:21,750 --> 00:06:24,458
The natural state of the
two realms is to be joined.
93
00:06:24,541 --> 00:06:26,083
If we destroy the transmitter,
94
00:06:26,166 --> 00:06:29,666
we don't know what would happen to
the stability of either universe.
95
00:06:30,166 --> 00:06:34,458
Not to mention what we stand
to gain from studying it.
96
00:06:34,541 --> 00:06:37,708
The potential applications
in quantum computing alone…
97
00:06:37,791 --> 00:06:39,958
Okay, okay, just asking.
98
00:06:40,041 --> 00:06:43,041
Uh, guys, let's get back
to base in one piece
99
00:06:43,125 --> 00:06:46,166
before we talk about possibly
destabilizing any universes.
100
00:06:55,333 --> 00:06:57,250
I've been in tough
spots like this before.
101
00:06:57,333 --> 00:07:00,166
The trick is not to
buckle under the pressure.
102
00:07:01,166 --> 00:07:04,291
Hmm? Just give it up, Dante.
103
00:07:04,375 --> 00:07:05,750
It's over!
104
00:07:07,333 --> 00:07:10,041
Sure, they have their
boots on our necks,
105
00:07:10,125 --> 00:07:12,833
but we need to buckle
down, and think positive.
106
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
Uh…
107
00:07:16,000 --> 00:07:17,083
Ow!
108
00:07:17,166 --> 00:07:18,166
What the…
109
00:07:19,125 --> 00:07:20,750
Oh.
110
00:07:21,541 --> 00:07:24,458
- How are the prisoners?
- A little too fucking comfortable.
111
00:07:37,083 --> 00:07:38,291
What was that for?
112
00:07:38,375 --> 00:07:42,083
Whoa! You gotta give me a warning
before you set off a flamethrower.
113
00:07:45,916 --> 00:07:48,416
If you, uh, don't
mind, Lieutenant.
114
00:07:49,500 --> 00:07:52,958
So, do the fire jets come
standard on this model or…
115
00:07:53,041 --> 00:07:55,750
I've been in the market
for a flamethrower myself.
116
00:07:55,833 --> 00:07:58,208
Custom anti-demon upgrade.
117
00:07:58,291 --> 00:08:00,583
If the Hellblood
somehow gets past those,
118
00:08:00,666 --> 00:08:03,416
there's always the nano-explosive
I injected him with,
119
00:08:03,500 --> 00:08:06,625
that's programmed to activate if he
gets outside of a one-mile radius.
120
00:08:07,375 --> 00:08:09,055
Even that thing should
have trouble healing
121
00:08:09,125 --> 00:08:11,375
from a bomb going off
in its fucking neck.
122
00:08:11,458 --> 00:08:15,125
Damn! Yo, I'd hate to see
what you did to a full demon.
123
00:08:15,208 --> 00:08:17,208
Not to question your
methods. At all.
124
00:08:17,291 --> 00:08:19,791
Don't tell me you have
a weak stomach, Anders.
125
00:08:19,875 --> 00:08:22,291
I'd have thought you'd
be rock hard for revenge
126
00:08:22,375 --> 00:08:24,583
after what the White
Rabbit did to your team.
127
00:08:25,625 --> 00:08:29,416
I… I'm just trying to
make it home. You know?
128
00:08:32,666 --> 00:08:33,500
Hmm.
129
00:08:33,583 --> 00:08:36,375
That's… unexpected.
130
00:08:36,458 --> 00:08:37,833
Something wrong?
131
00:08:37,916 --> 00:08:43,291
Not necessarily. It appears the pattern
coming from the transmitter is changing.
132
00:08:43,375 --> 00:08:45,791
Modulating itself
for some reason.
133
00:08:49,458 --> 00:08:51,851
- You sure they cleared you for action?
- Oh, yeah.
134
00:08:51,875 --> 00:08:54,500
I'm good, Lieutenant.
Solid. A-1.
135
00:08:55,791 --> 00:08:59,333
Lieutenant Arkham, this
is Baines. Report in.
136
00:08:59,416 --> 00:09:02,541
We're rolling smoothly, sir.
Should be home in under an hour.
137
00:09:02,625 --> 00:09:05,875
Good. With the fate of
Heaven and Earth at stake,
138
00:09:05,958 --> 00:09:07,750
there's no one else
I would count on.
139
00:09:08,250 --> 00:09:10,375
- Patch me through to the prisoner.
- Sir?
140
00:09:10,458 --> 00:09:13,416
I want to speak with
him. He interests me.
141
00:09:14,791 --> 00:09:15,708
Dante.
142
00:09:15,791 --> 00:09:18,708
This is Vice President
William Baines.
143
00:09:19,416 --> 00:09:23,291
The Vice President? You
mean, like, from TV?
144
00:09:23,375 --> 00:09:26,041
Boy, am I starting to
regret voting for this guy.
145
00:09:26,125 --> 00:09:29,000
I saw the footage from the
raid on your apartment.
146
00:09:29,666 --> 00:09:32,458
Your abilities are
truly a remarkable gift.
147
00:09:33,458 --> 00:09:35,875
Lieutenant Arkham tells
me you're part demon.
148
00:09:35,958 --> 00:09:37,041
She's wrong.
149
00:09:37,125 --> 00:09:38,625
Yeah, I've got abilities.
150
00:09:38,708 --> 00:09:41,125
Maybe not exactly human
ones, but they're…
151
00:09:41,208 --> 00:09:45,416
I don't know, some sort
of superhero mutations.
152
00:09:45,500 --> 00:09:47,916
Look, there's no part
of me that's demon.
153
00:09:48,000 --> 00:09:49,041
There can't be.
154
00:09:49,541 --> 00:09:51,708
Your mother
and your brother,
155
00:09:51,791 --> 00:09:54,791
they were both killed by
demons, is that right?
156
00:09:55,875 --> 00:09:56,958
Yes.
157
00:09:57,041 --> 00:10:01,416
Yeah, yeah, yeah. We all have dead
families and traumatic childhoods.
158
00:10:02,875 --> 00:10:05,625
What? You think I talked?
159
00:10:08,083 --> 00:10:09,333
Okay, I talked,
160
00:10:09,416 --> 00:10:11,416
but you should have seen
what they did to me!
161
00:10:11,500 --> 00:10:13,541
What about
your father, Dante?
162
00:10:13,625 --> 00:10:15,375
Couldn't tell you.
I never met him.
163
00:10:16,541 --> 00:10:17,708
I see.
164
00:10:17,791 --> 00:10:21,125
There is demon blood in
you, that much is certain.
165
00:10:21,208 --> 00:10:24,000
You were born with a
black stain on your soul.
166
00:10:25,000 --> 00:10:28,333
But none of us are
beyond God's light.
167
00:10:29,083 --> 00:10:31,916
He may still see fit
to cleanse that stain,
168
00:10:32,000 --> 00:10:34,333
should you prove
yourself worthy of it.
169
00:10:35,500 --> 00:10:39,125
Sir, with all due respect,
you're wasting your time.
170
00:10:39,208 --> 00:10:42,333
It doesn't matter how much of
the demon's blood is unholy.
171
00:10:42,416 --> 00:10:45,125
Any is enough to
make it a demon.
172
00:10:45,208 --> 00:10:47,458
Your passion is
your strength, Mary.
173
00:10:47,541 --> 00:10:49,750
But don't allow it to blind you.
174
00:10:49,833 --> 00:10:53,291
Winning this war will take more
than anything human can provide.
175
00:10:53,375 --> 00:10:56,000
You've seen Dante's raw power.
176
00:10:56,083 --> 00:11:01,166
Imagine what that type of asset
could do, if used correctly.
177
00:11:01,666 --> 00:11:04,750
You want to use this thing? Has
the president approved that?
178
00:11:04,833 --> 00:11:08,791
All the president cares about
is maintaining his image.
179
00:11:08,875 --> 00:11:10,208
I set the policies.
180
00:11:11,291 --> 00:11:14,666
I bring the donors. He
approves what I tell him to.
181
00:11:15,166 --> 00:11:20,000
The Lord would not have sent us such a
powerful instrument to enact his will,
182
00:11:20,083 --> 00:11:23,250
if he did not intend
for us to use it.
183
00:11:27,833 --> 00:11:28,750
Road's closed.
184
00:11:28,833 --> 00:11:30,875
Looks like we're
taking a detour.
185
00:11:38,625 --> 00:11:39,708
I'll go check it out.
186
00:11:48,833 --> 00:11:52,041
That's it. That's what's
causing the modulation.
187
00:11:52,125 --> 00:11:53,958
The signal adjusts in response
188
00:11:54,041 --> 00:11:56,333
to the other transmitter's
geospatial location
189
00:11:56,416 --> 00:11:58,250
to keep the overall
pattern in sync.
190
00:11:58,333 --> 00:12:00,041
So the other amulet
piece must be…
191
00:12:01,791 --> 00:12:02,958
…getting closer.
192
00:12:03,750 --> 00:12:04,875
We stopped!
193
00:12:05,708 --> 00:12:06,875
This is our shot!
194
00:12:07,541 --> 00:12:09,125
Hurry up with that thing!
195
00:12:09,208 --> 00:12:10,625
It's almost…
196
00:12:10,708 --> 00:12:12,666
I figured
you out, Hellblood.
197
00:12:12,750 --> 00:12:16,291
Do you really think this whole
jabbering moron act was going to work?
198
00:12:16,875 --> 00:12:19,708
Uh, maybe. What act
are you talking about?
199
00:12:19,791 --> 00:12:21,791
The one where you
don't know you're a demon?
200
00:12:21,833 --> 00:12:23,333
You just happen to
be walking around
201
00:12:23,416 --> 00:12:25,500
with half the key to
fucking Hell on your neck?
202
00:12:25,583 --> 00:12:28,083
The key to Hell?
Whoa, whoa, whoa.
203
00:12:28,166 --> 00:12:31,041
I think you've all got the
wrong necklace. Seriously.
204
00:12:31,125 --> 00:12:33,333
It's just some old family
heirloom my mom gave me.
205
00:12:45,875 --> 00:12:46,875
What happened?
206
00:13:10,416 --> 00:13:13,875
Whoever is left, protect
the amulet. That's an order.
207
00:13:14,500 --> 00:13:16,208
Protect it with your lives.
208
00:13:19,291 --> 00:13:20,458
We've got nothing.
209
00:13:21,041 --> 00:13:22,625
Did anyone else make it?
210
00:13:25,750 --> 00:13:27,000
We're clear.
211
00:13:27,083 --> 00:13:28,750
But there's no
way to get to you.
212
00:13:43,875 --> 00:13:45,083
Are you okay?
213
00:13:45,166 --> 00:13:46,166
I think…
214
00:13:46,791 --> 00:13:48,291
my leg's stuck.
215
00:13:52,833 --> 00:13:54,416
- Not anymore.
- Fuck!
216
00:14:00,166 --> 00:14:02,625
What is this? Are
we getting rescued?
217
00:14:02,708 --> 00:14:05,916
Can you think of anyone who'd
want to rescue either one of us?
218
00:14:06,000 --> 00:14:07,791
We ain't getting rescued!
219
00:14:14,375 --> 00:14:16,416
Give it to me, I can protect it.
220
00:14:18,291 --> 00:14:19,291
It's the Rabbit!
221
00:14:19,375 --> 00:14:21,250
Does anyone have eyes on it?
222
00:14:21,333 --> 00:14:22,916
I have this area secure.
223
00:14:23,000 --> 00:14:24,500
Do you now?
224
00:14:29,666 --> 00:14:33,250
Somehow, I truly doubt that.
225
00:14:51,125 --> 00:14:53,958
Hey, demons! Big mistake!
226
00:14:54,041 --> 00:14:57,708
My boy Dante here is going
to whoop all your asses!
227
00:14:57,791 --> 00:14:59,583
What are you doing?
228
00:14:59,666 --> 00:15:01,333
Just one second!
229
00:15:01,416 --> 00:15:04,833
So, you want to
surrender individually,
230
00:15:04,916 --> 00:15:06,083
or all at once?
231
00:15:06,583 --> 00:15:08,500
End her.
232
00:15:15,125 --> 00:15:17,041
A
sincere "thank you"
233
00:15:17,125 --> 00:15:22,416
to you all and the government of
these United States of the Earth realm
234
00:15:22,500 --> 00:15:26,500
for picking up the rest
of my amulet for me!
235
00:15:29,583 --> 00:15:32,666
God bless America!
236
00:15:52,250 --> 00:15:53,750
Hmm. Hmm.
237
00:15:53,833 --> 00:15:56,500
Oh, shit! Our bullets
don't affect him!
238
00:15:56,583 --> 00:15:57,833
His DNA is different!
239
00:15:58,416 --> 00:15:59,750
A new evolution!
240
00:16:04,375 --> 00:16:05,375
King!
241
00:16:30,958 --> 00:16:33,041
What happened? Get them back!
242
00:16:33,125 --> 00:16:34,833
Get them back!
243
00:16:35,833 --> 00:16:38,208
Sir, Air Force
Two is on the runway.
244
00:16:38,291 --> 00:16:41,000
We need to get you to a secure
location right now, sir.
245
00:17:31,333 --> 00:17:34,208
Wow! And by my own brother!
246
00:17:34,291 --> 00:17:37,583
What? It's not my fault
you just stood there!
247
00:17:37,666 --> 00:17:40,291
Get your shit together!
248
00:17:40,375 --> 00:17:44,500
What use are any of us to the cause
if we can't kill one little girl?
249
00:17:44,583 --> 00:17:46,000
I don't know.
250
00:17:46,083 --> 00:17:50,291
Looks like she pruned
you pretty good.
251
00:17:50,375 --> 00:17:55,166
None of this would be necessary if you'd
got the amulet when you were supposed to.
252
00:17:55,250 --> 00:17:58,250
And your rogue attempt to
fix it nearly exposed us.
253
00:17:58,333 --> 00:18:01,791
We will watch your blood drain
254
00:18:01,875 --> 00:18:03,875
for our leader.
255
00:18:04,458 --> 00:18:06,125
Where is your leader?
256
00:18:07,125 --> 00:18:09,250
Hello, Anders.
257
00:18:09,333 --> 00:18:13,541
I see my improvements to your
face are settling in nicely.
258
00:18:17,791 --> 00:18:19,291
No! No! What are you doing?
259
00:18:19,375 --> 00:18:22,125
I had to! He got
to my daughters.
260
00:18:22,708 --> 00:18:25,583
And now he's going to
destroy the whole world!
261
00:18:25,666 --> 00:18:27,166
You've condemned us all!
262
00:18:27,250 --> 00:18:30,333
What good is saving the world
if I can't save my own family?
263
00:18:43,666 --> 00:18:44,833
Fuck was that?
264
00:18:47,750 --> 00:18:48,750
The amulet.
265
00:18:49,375 --> 00:18:50,375
He did it.
266
00:19:02,541 --> 00:19:06,125
You have the amulet and the
sword, transmitter and decoder.
267
00:19:06,208 --> 00:19:08,458
Why… Why aren't you using them?
268
00:19:08,541 --> 00:19:10,458
Why not open the
rift, here and now?
269
00:19:11,708 --> 00:19:14,750
Shame. I really had higher
hopes for you, Doctor.
270
00:19:15,458 --> 00:19:17,208
You're still missing a piece.
271
00:19:17,291 --> 00:19:18,500
It needs some kind of…
272
00:19:18,583 --> 00:19:20,041
Uh… Uh…
273
00:19:20,125 --> 00:19:21,416
Decryption key.
274
00:19:21,500 --> 00:19:22,708
There it is.
275
00:19:22,791 --> 00:19:25,208
That sharp mind
I've heard about.
276
00:19:25,291 --> 00:19:28,166
Sadly limited by its service
to your master's profits.
277
00:19:28,250 --> 00:19:31,291
You're going to thank me
when the wall comes down.
278
00:19:31,375 --> 00:19:35,500
Then you'll see what
true freedom looks like.
279
00:19:50,916 --> 00:19:53,333
Let's make this convincing.
280
00:19:54,791 --> 00:19:56,000
Not again!
281
00:20:12,708 --> 00:20:15,250
No one said the apocalypse
would come easy.
282
00:20:17,333 --> 00:20:18,833
Hey, Rabbit!
283
00:20:20,333 --> 00:20:22,208
Hop your way out of this!
284
00:20:33,375 --> 00:20:35,708
See? Told you
there was a rabbit!
285
00:20:36,541 --> 00:20:39,416
Hey, don't his necklace look
kind of like your necklace,
286
00:20:39,500 --> 00:20:41,250
but with the other half of it?
287
00:20:49,291 --> 00:20:51,625
Whoa! I… I'm stronger
than I thought.
288
00:21:18,583 --> 00:21:21,666
That's my boy!
289
00:21:23,333 --> 00:21:25,625
Ta-ta! Have to run.
290
00:21:40,625 --> 00:21:42,875
We go now.
291
00:21:42,958 --> 00:21:46,166
Bloody hell. Just when
I was about to kill her.
292
00:21:46,250 --> 00:21:48,375
Just when you were
about to kill her?
293
00:21:48,458 --> 00:21:50,375
Just when I was
about to kill her!
294
00:22:02,708 --> 00:22:05,833
I'll get it back,
Mom. I promise.
295
00:22:09,208 --> 00:22:13,583
♪ Cut my life into pieces
This is my last resort ♪
296
00:22:13,666 --> 00:22:14,958
He's here.
297
00:22:15,041 --> 00:22:17,666
♪ Suffocation, no breathing
Don't give a fuck… ♪
298
00:22:17,750 --> 00:22:19,333
You have your orders.
299
00:22:21,625 --> 00:22:24,208
♪ This is my last resort ♪
300
00:22:29,291 --> 00:22:31,708
All right, now I'm pissed.
301
00:22:33,666 --> 00:22:35,250
♪ Suffocation, no breathing ♪
302
00:22:35,333 --> 00:22:38,041
♪ Don't give a fuck If
I cut my arm bleeding ♪
303
00:22:38,125 --> 00:22:40,166
♪ Do you even care
if I die bleeding? ♪
304
00:22:40,250 --> 00:22:43,833
♪ Would it be wrong, would it be
right If I took my life tonight? ♪
305
00:22:43,916 --> 00:22:45,500
♪ Chances are that I might ♪
306
00:22:45,583 --> 00:22:47,583
♪ Mutilation out of sight ♪
307
00:22:47,666 --> 00:22:49,875
♪ And I'm
contemplatin' suicide ♪
308
00:22:49,958 --> 00:22:52,916
♪ 'Cause I'm losin' my
sight Losin' my mind ♪
309
00:22:53,000 --> 00:22:55,416
♪ Wish somebody would
tell me I'm fine ♪
310
00:22:55,500 --> 00:22:57,833
♪ Losin' my sight,
losin' my mind ♪
311
00:22:57,916 --> 00:23:00,666
♪ Wish somebody would
tell me I'm fine ♪
312
00:23:05,750 --> 00:23:07,101
♪ I never realized I
was spread too thin ♪
313
00:23:07,125 --> 00:23:08,125
Nice one, bro!
314
00:23:08,208 --> 00:23:10,833
♪ Till it was too late
And I was empty within ♪
315
00:23:10,916 --> 00:23:12,958
♪ Feeding on chaos
and living in sin ♪
316
00:23:13,041 --> 00:23:15,291
♪ Downward spiral,
where do I begin? ♪
317
00:23:15,875 --> 00:23:17,666
♪ It all started when
I lost my mother ♪
318
00:23:17,750 --> 00:23:20,625
♪ No love for myself And
no love for another ♪
319
00:23:20,708 --> 00:23:22,958
♪ To find a love
upon a higher level ♪
320
00:23:23,041 --> 00:23:25,125
♪ Finding nothing but
Questions and devils ♪
321
00:23:25,208 --> 00:23:28,208
♪ 'Cause I'm losing my
sight Losing my mind ♪
322
00:23:28,291 --> 00:23:30,750
♪ Wish somebody would
tell me I'm fine ♪
323
00:23:30,833 --> 00:23:33,333
♪ Losing my sight,
losing my mind ♪
324
00:23:33,416 --> 00:23:35,750
♪ Wish somebody
would tell me I'm… ♪
325
00:23:35,833 --> 00:23:36,916
Damn, he's cool.
326
00:23:47,416 --> 00:23:49,541
Come on!
Come on, come on, come on.
327
00:23:49,625 --> 00:23:50,625
You can do it.
328
00:23:51,208 --> 00:23:53,500
I believe in you.
329
00:24:02,958 --> 00:24:06,375
Hey, while I've got you here,
what's it like being a demon?
330
00:24:06,458 --> 00:24:07,750
Do you have to be evil?
331
00:24:08,916 --> 00:24:11,125
Like, if someone
was only part demon,
332
00:24:11,208 --> 00:24:13,041
if maybe their dad
was possibly one,
333
00:24:13,125 --> 00:24:14,666
but their mom was a human,
334
00:24:14,750 --> 00:24:16,750
you think they'd
get a choice, right?
335
00:24:24,416 --> 00:24:25,666
Thanks for the talk!
336
00:24:25,750 --> 00:24:27,250
You're a great listener!
337
00:24:29,333 --> 00:24:30,541
♪ Cut my life into pieces ♪
338
00:24:30,625 --> 00:24:32,541
That's it. Let it out.
339
00:24:33,125 --> 00:24:34,208
Let it out!
340
00:24:34,708 --> 00:24:36,791
♪ Suffocation, no breathing ♪
341
00:24:36,875 --> 00:24:39,291
♪ Don't give a fuck If
I cut my arm bleeding ♪
342
00:24:39,375 --> 00:24:40,625
You two all right?
343
00:24:41,125 --> 00:24:45,291
Yeah, only until that killer Beanie
Baby decides to end the world.
344
00:24:45,375 --> 00:24:46,791
I'm working on that.
345
00:24:46,875 --> 00:24:48,916
You put a tracking
device on the amulet?
346
00:24:49,000 --> 00:24:50,291
Just in case.
347
00:24:50,375 --> 00:24:51,375
What is it?
348
00:24:51,916 --> 00:24:53,125
How far away are they?
349
00:24:53,625 --> 00:24:55,750
Almost a mile. That means…
350
00:25:09,583 --> 00:25:12,500
♪ Can't go on ♪
351
00:25:14,333 --> 00:25:17,583
♪ Living this way ♪
352
00:25:19,750 --> 00:25:20,958
♪ Nothing's all ♪
353
00:25:21,041 --> 00:25:22,083
Jackpot!
354
00:25:25,208 --> 00:25:26,041
♪ Right ♪
355
00:25:41,583 --> 00:25:44,000
Mmm? Mmm.
356
00:25:44,083 --> 00:25:48,125
It seems I still need
to push you harder,
357
00:25:49,375 --> 00:25:51,000
son of Sparda.
358
00:25:59,416 --> 00:26:02,541
It's your lucky day.
359
00:26:02,625 --> 00:26:07,875
See, my power works off
of quantum mirroring.
360
00:26:07,958 --> 00:26:11,541
I can only take on a new body
361
00:26:11,625 --> 00:26:16,250
if I'm copying a form
made of living tissue,
362
00:26:16,875 --> 00:26:20,500
which means I need
to keep you alive.
363
00:26:29,083 --> 00:26:30,458
One of you.
364
00:26:35,791 --> 00:26:37,166
♪ Bless me ♪
365
00:26:37,250 --> 00:26:43,250
♪ With the leaf
off of the tree ♪
366
00:26:43,333 --> 00:26:47,166
♪ On it, I see ♪
367
00:26:47,250 --> 00:26:51,125
♪ The freedom reign ♪
368
00:26:51,208 --> 00:26:55,000
♪ We are falling ♪
369
00:26:55,083 --> 00:26:58,833
♪ The light is calling ♪
370
00:26:58,916 --> 00:27:02,750
♪ Tears inside me ♪
371
00:27:02,833 --> 00:27:06,708
♪ Calm me down ♪
372
00:27:06,791 --> 00:27:10,500
♪ Midnight calling ♪
373
00:27:10,583 --> 00:27:14,416
♪ Mist of resolving ♪
374
00:27:14,500 --> 00:27:16,458
♪ Crown me ♪
375
00:27:16,541 --> 00:27:22,291
♪ With the pure, green leaf ♪
376
00:27:22,375 --> 00:27:26,166
♪ Praise to my father ♪
377
00:27:26,250 --> 00:27:30,083
♪ Blessed by the water ♪
378
00:27:30,166 --> 00:27:33,958
♪ Black light, dark sky ♪
379
00:27:34,250 --> 00:27:35,750
IN MEMORY OF KEVIN
CONROY
380
00:27:35,833 --> 00:27:38,916
♪ The devil's cry ♪
28717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.