All language subtitles for Blocco.181.S01E08.ITALIAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,640 --> 00:00:57,720 What's up? 2 00:01:35,600 --> 00:01:36,760 What the fuck are you doing? 3 00:01:37,160 --> 00:01:37,960 Mahdi! 4 00:01:42,240 --> 00:01:43,040 Ludo! 5 00:01:43,720 --> 00:01:44,600 Ludo! 6 00:02:07,960 --> 00:02:08,840 This way. 7 00:02:15,600 --> 00:02:16,720 Son of a bitch! 8 00:02:21,400 --> 00:02:22,840 Stay down! 9 00:02:33,320 --> 00:02:34,800 Snake! Where the fuck are you going? 10 00:02:34,880 --> 00:02:35,880 Shit, shit! 11 00:02:51,600 --> 00:02:53,280 Come on, the cops! 12 00:02:53,320 --> 00:02:54,960 Run, Pimienta! Run! 13 00:02:56,760 --> 00:02:58,240 Come on! 14 00:03:05,360 --> 00:03:07,080 Let's go! The police! 15 00:03:20,200 --> 00:03:23,200 - Who the hell were they? - I don't know. I couldn't see them. 16 00:03:23,520 --> 00:03:25,480 - Who do you think it was? - Lorenzo. 17 00:03:26,280 --> 00:03:27,360 Lorenzo? 18 00:03:28,040 --> 00:03:29,640 Because we stole a bit of coke from them? 19 00:03:29,680 --> 00:03:31,600 I've got some personal issues with him. 20 00:03:31,720 --> 00:03:34,600 - When were you going to tell us? - I'll throw you out on the street! 21 00:03:34,680 --> 00:03:36,360 Fuck you, asshole! 22 00:03:39,640 --> 00:03:40,840 Hey, Snake! 23 00:03:41,640 --> 00:03:42,640 Snake! 24 00:03:43,800 --> 00:03:44,720 Snake. 25 00:03:51,280 --> 00:03:52,880 Welcome to real world. 26 00:04:47,800 --> 00:04:49,160 We have to get out of here. 27 00:04:49,680 --> 00:04:51,760 If they followed us, they know where I live. 28 00:04:52,280 --> 00:04:53,600 They were looking for Snake. 29 00:04:53,760 --> 00:04:56,360 - But we were there too! - We can't just leave. 30 00:04:56,920 --> 00:04:58,000 Besides, where to? 31 00:04:58,600 --> 00:04:59,840 We have the money. 32 00:04:59,880 --> 00:05:02,200 We have the coke. Wherever the fuck we want. 33 00:05:03,080 --> 00:05:04,560 We have to find out who it was, 34 00:05:04,640 --> 00:05:06,440 - because they... - We don't have any time! 35 00:05:07,080 --> 00:05:09,680 Two weeks ago, we were just three idiots having fun. 36 00:05:09,760 --> 00:05:11,200 And now we're getting shot at. 37 00:05:12,440 --> 00:05:15,000 - This is getting too big for us. - Ludo's right, Bea. 38 00:05:15,440 --> 00:05:16,920 My brother is back, now. 39 00:05:17,560 --> 00:05:19,080 Ricardo wants peace. 40 00:05:19,160 --> 00:05:20,520 You can convince your uncle that... 41 00:05:20,560 --> 00:05:22,560 When these things get started, you can't stop them. 42 00:05:23,400 --> 00:05:24,560 Bea... 43 00:05:27,360 --> 00:05:29,640 There's no reason for me to stay here, except you two. 44 00:05:30,920 --> 00:05:32,040 Let's leave. 45 00:05:34,920 --> 00:05:36,120 We can start over. 46 00:05:38,600 --> 00:05:39,840 But not without you. 47 00:05:41,360 --> 00:05:43,400 We don't go anywhere without you. 48 00:05:52,400 --> 00:05:53,520 I don't know... 49 00:07:54,760 --> 00:07:55,960 Segundera. 50 00:08:38,120 --> 00:08:39,400 Siguanaba. 51 00:08:46,280 --> 00:08:48,560 When are you going to let Nacho out? 52 00:08:52,360 --> 00:08:53,640 I haven't decided yet. 53 00:08:54,960 --> 00:08:56,720 Do you like being in command? 54 00:08:58,400 --> 00:09:00,840 - I like making sure justice is done. - And, what else? 55 00:09:03,720 --> 00:09:06,040 I like living however the hell I please. 56 00:09:07,240 --> 00:09:10,400 - But everyone makes plans. - What plans do you have? 57 00:09:11,440 --> 00:09:13,680 Lots. And they're ambitious. 58 00:09:14,760 --> 00:09:16,920 I even have plans for you. 59 00:09:22,720 --> 00:09:26,040 We have to combine your plans and mine, Siguanaba. 60 00:09:30,160 --> 00:09:32,120 Without anyone getting in our way. 61 00:09:36,080 --> 00:09:37,320 Understand? 62 00:09:40,560 --> 00:09:42,560 And if anyone tries... 63 00:09:52,360 --> 00:09:54,160 Do you have something to tell me? 64 00:09:57,480 --> 00:09:58,640 That's ok. 65 00:10:01,240 --> 00:10:02,760 As you wish. 66 00:10:04,400 --> 00:10:06,760 I am patient. 67 00:10:07,600 --> 00:10:08,480 Patient! 68 00:10:30,160 --> 00:10:32,080 - Hello? - Yes. 69 00:10:32,720 --> 00:10:34,360 Let's get out of here. 70 00:10:35,240 --> 00:10:36,480 When are we leaving? 71 00:10:36,600 --> 00:10:38,480 โ€“ Tomorrow at noon. โ€“ Okay. 72 00:10:38,880 --> 00:10:39,880 Tell Mahdi. 73 00:10:59,680 --> 00:11:01,280 Let me give you a hand. 74 00:11:03,560 --> 00:11:04,960 Sit down. I'll finish here. 75 00:11:11,200 --> 00:11:14,280 When you were a little girl, you always wanted to help me. 76 00:11:15,760 --> 00:11:16,840 Then you stopped. 77 00:11:17,560 --> 00:11:20,520 You said you weren't born to be a housewife. 78 00:11:21,040 --> 00:11:22,960 You didn't want to end up like me. 79 00:11:24,040 --> 00:11:25,920 I was a terrible daughter, wasn't I? 80 00:11:26,480 --> 00:11:27,560 No. 81 00:11:28,040 --> 00:11:30,040 Dear... 82 00:11:31,000 --> 00:11:32,480 You were dreaming of other things. 83 00:11:34,960 --> 00:11:36,360 And you succeeded. 84 00:11:37,520 --> 00:11:39,520 You're the segundera now. 85 00:11:41,440 --> 00:11:43,560 I'm very proud of you. 86 00:11:58,480 --> 00:11:59,840 What's going on? 87 00:12:00,560 --> 00:12:01,480 Nothing. 88 00:12:10,520 --> 00:12:12,840 I hoped your guys had better aim. 89 00:12:12,920 --> 00:12:14,920 Now I've got a fucking problem! 90 00:12:15,000 --> 00:12:17,080 Knowing him, he's looking for me already. 91 00:12:17,160 --> 00:12:19,080 Your partner will get what you asked. 92 00:12:19,160 --> 00:12:21,640 And in the meantime? I'm supposed to sit here and get killed? 93 00:12:21,800 --> 00:12:23,400 We've got your back. 94 00:12:24,080 --> 00:12:26,120 But now, you have to do your part. 95 00:12:26,880 --> 00:12:28,400 That wasn't the deal. 96 00:12:28,520 --> 00:12:30,400 You're not pulling out. 97 00:12:32,400 --> 00:12:33,680 Are you, perro? 98 00:12:58,360 --> 00:13:00,720 He begs me like a little dog. 99 00:13:01,760 --> 00:13:05,320 "Cele, my love, open up. It will never happen again." 100 00:13:06,480 --> 00:13:08,040 Don't let him fool you. 101 00:13:08,960 --> 00:13:10,640 Nacho is crazy. 102 00:13:13,880 --> 00:13:15,480 Maybe he'll change. 103 00:13:15,640 --> 00:13:17,560 No one changes that fast, honey. 104 00:13:19,240 --> 00:13:20,320 Cele. 105 00:13:21,840 --> 00:13:23,920 I can do whatever I want with Nacho. 106 00:13:24,640 --> 00:13:27,040 But you're the one who has to decide what to do with him. 107 00:13:35,240 --> 00:13:36,240 One more day. 108 00:13:37,520 --> 00:13:39,880 - We'll free him tomorrow. - Thanks. 109 00:14:30,840 --> 00:14:31,960 Fuck, Mahdi! 110 00:14:32,320 --> 00:14:34,080 Fucking say it's you! 111 00:14:41,880 --> 00:14:43,080 I took everything. 112 00:14:43,960 --> 00:14:46,680 - Did anyone follow you? - Don't worry, Ludo. 113 00:14:46,760 --> 00:14:48,360 I would have noticed. 114 00:14:49,160 --> 00:14:50,720 I can't take this anymore, Mahdi. 115 00:15:08,400 --> 00:15:10,160 Don't worry, we're leaving tomorrow! 116 00:15:41,840 --> 00:15:43,800 What a face she made! 117 00:15:51,040 --> 00:15:53,120 - Lorenzo! What's going on? - Where are you? 118 00:15:53,480 --> 00:15:54,640 At home. Why? 119 00:15:56,280 --> 00:15:58,120 I need your help. I have to talk to you. 120 00:15:59,120 --> 00:16:01,560 I may have found the solution to all our problems. 121 00:16:02,920 --> 00:16:04,840 Good... alright, see you here. 122 00:16:05,320 --> 00:16:06,640 Not at your place. 123 00:16:10,080 --> 00:16:11,040 Shit! 124 00:16:11,400 --> 00:16:12,400 Lorenzo! 125 00:16:12,960 --> 00:16:16,280 I must sort something out with Snake. Let's meet, but not at the Block. 126 00:16:17,240 --> 00:16:18,560 Go to the dealership. 127 00:16:19,400 --> 00:16:21,560 I'll see you there in 20 minutes. 128 00:16:23,400 --> 00:16:24,440 It's urgent. 129 00:16:24,640 --> 00:16:26,800 - Ok? - All right, I'll be right there. 130 00:16:42,040 --> 00:16:43,840 Oh my gosh, the wedding dress. 131 00:16:43,920 --> 00:16:46,880 Don't stay up waiting for me. I'll be late. Bye. 132 00:16:47,720 --> 00:16:48,720 Bye. 133 00:22:19,880 --> 00:22:20,960 Fiorella. 134 00:22:24,640 --> 00:22:26,040 Calm down, what's going on? 135 00:22:28,560 --> 00:22:29,680 I'll be right there. 136 00:22:30,520 --> 00:22:34,000 Nicola promised the kids to take them to the lake this morning. 137 00:22:34,840 --> 00:22:36,120 He never did that. 138 00:22:36,240 --> 00:22:38,000 It's only been a few hours. 139 00:22:38,960 --> 00:22:40,680 Yes, but he didn't call me. 140 00:22:41,680 --> 00:22:44,360 Do you know if he had to go somewhere? To see someone? 141 00:22:44,400 --> 00:22:45,400 No. 142 00:22:46,560 --> 00:22:49,000 He left in a hurry, last night... 143 00:22:50,680 --> 00:22:51,840 He was worried. 144 00:22:52,920 --> 00:22:54,840 And I didn't say anything to him. 145 00:22:58,280 --> 00:22:59,840 Something terrible happened. 146 00:23:01,040 --> 00:23:02,000 I know it. 147 00:23:02,320 --> 00:23:04,320 Didn't the cameras record anything? 148 00:23:04,400 --> 00:23:07,200 - They work about one day a week. - Are you sure he came here? 149 00:23:07,400 --> 00:23:09,760 His car is outside and the keys are on his desk. 150 00:23:16,800 --> 00:23:18,720 If he was kidnapped, someone must have seen. 151 00:23:18,760 --> 00:23:19,960 What was there to see? 152 00:23:20,280 --> 00:23:22,160 Don't you know who took him? 153 00:23:22,600 --> 00:23:23,800 Fucking South Americans. 154 00:23:24,480 --> 00:23:26,840 No. If you ask me, it's more complicated. 155 00:23:27,040 --> 00:23:28,720 People around here can't stand us anymore. 156 00:23:28,800 --> 00:23:30,680 Rizzo doesn't protect them anymore. 157 00:23:30,840 --> 00:23:32,080 Yeah, people are tired. 158 00:23:33,760 --> 00:23:35,560 But it was them. What are we waiting for? 159 00:23:35,640 --> 00:23:37,520 They sure aren't keeping him in the building. 160 00:23:38,320 --> 00:23:40,560 We've already screwed things up enough. 161 00:23:41,600 --> 00:23:44,400 Let's keep asking people questions. Someone must have seen something. 162 00:23:44,600 --> 00:23:45,600 Come on. 163 00:23:46,440 --> 00:23:48,720 Ok, guys, let's go. 164 00:24:42,320 --> 00:24:43,680 What do you want? 165 00:24:44,720 --> 00:24:47,640 Rizzo didn't come home last night. No one knows where he is. 166 00:25:01,120 --> 00:25:03,440 Fiorella says someone called him last night, 167 00:25:04,520 --> 00:25:06,240 and he went out in a hurry. 168 00:25:10,480 --> 00:25:12,080 Did you two sort things out? 169 00:25:16,160 --> 00:25:19,240 Lorenzo, did you sort things out, didn't you? 170 00:25:19,400 --> 00:25:20,360 Listen, 171 00:25:20,760 --> 00:25:24,680 I've no idea where Rizzo is. What the hell do you want from me? 172 00:25:25,200 --> 00:25:26,600 Do you have anything to do with it? 173 00:25:28,600 --> 00:25:30,160 Cut the bullshit! 174 00:25:31,200 --> 00:25:33,720 And get the hell out of here! 175 00:25:43,200 --> 00:25:44,720 If anything happened to him, 176 00:25:45,320 --> 00:25:47,000 I'll find out who it was. 177 00:25:48,360 --> 00:25:49,360 Understand? 178 00:26:21,640 --> 00:26:25,680 3 MISSED CALLS + LUDO'S TEXT: Mahdi! Where the fuck are you? 179 00:26:33,160 --> 00:26:36,280 - Where the hell are you? - There's a problem, I can't come. 180 00:26:36,520 --> 00:26:38,240 What the fuck? We're waiting for you! 181 00:26:38,400 --> 00:26:40,160 I know, I'm sorry. 182 00:26:40,680 --> 00:26:42,480 Mahdi, tell me what the fuck is going on. 183 00:26:43,600 --> 00:26:44,760 Rizzo is missing. 184 00:26:45,000 --> 00:26:47,200 He hasn't been seen since yesterday. I have to find him. 185 00:26:47,520 --> 00:26:49,600 Shit! Are you going to drop by home? 186 00:26:49,720 --> 00:26:51,800 No, I'm staying at the Block tonight. 187 00:26:51,880 --> 00:26:53,680 - I'll call you. Bye. - Mahdi? 188 00:26:54,040 --> 00:26:55,040 Mahdi! 189 00:27:04,400 --> 00:27:06,160 - Where is Mahdi? - He's not coming. 190 00:27:06,720 --> 00:27:08,640 - What? - Rizzo disappeared. 191 00:27:09,280 --> 00:27:12,160 Until Rizzo shows up, Mahdi isn't going anywhere. 192 00:27:15,160 --> 00:27:16,840 Tell me the Misa has nothing to do with this. 193 00:27:20,520 --> 00:27:21,520 Rizzo? 194 00:27:22,720 --> 00:27:23,720 Why? 195 00:27:25,040 --> 00:27:27,600 Ricardo knows we don't need a war right now. 196 00:27:28,360 --> 00:27:30,200 That was Victor's plan. 197 00:27:31,360 --> 00:27:33,440 Do you even hear what you're saying? 198 00:27:34,040 --> 00:27:36,840 A war, plans... What the fuck are you talking about? 199 00:27:37,600 --> 00:27:39,840 This thing is never going to end. 200 00:27:46,760 --> 00:27:48,000 I've got to go. 201 00:27:51,760 --> 00:27:53,800 - Bea! - I'll call you later. 202 00:28:11,280 --> 00:28:13,160 Hey, stop this thing. 203 00:28:46,440 --> 00:28:47,440 Pino. 204 00:28:49,400 --> 00:28:50,440 Yes. 205 00:30:07,400 --> 00:30:08,880 It was Ricardo and his men. 206 00:30:10,000 --> 00:30:13,200 Ricardo wanted revenge, because Rizzo tried to have him killed. 207 00:30:13,520 --> 00:30:16,640 Lorenzo betrayed Rizzo. He's doing business with Ricardo. 208 00:30:21,960 --> 00:30:23,480 I'll take care of Lorenzo. 209 00:30:26,240 --> 00:30:27,600 I want Ricardo. 210 00:30:31,600 --> 00:30:33,440 And I want the gun back. 211 00:31:02,400 --> 00:31:03,480 Why are you here? 212 00:31:04,200 --> 00:31:05,640 What are you doing here? 213 00:31:06,080 --> 00:31:08,000 Wasn't this supposed to be a cover? 214 00:31:08,520 --> 00:31:10,920 Pimienta told me about the trouble at the Block. 215 00:31:11,200 --> 00:31:13,400 I don't go to places that are full of cops. 216 00:31:14,560 --> 00:31:16,440 You haven't done anything wrong. 217 00:31:17,320 --> 00:31:18,320 Have you? 218 00:31:19,400 --> 00:31:20,280 What do you want, Bea? 219 00:31:23,320 --> 00:31:24,440 It was you. 220 00:31:27,560 --> 00:31:29,560 Everything you told me was bullshit! 221 00:31:31,880 --> 00:31:33,120 What was I supposed to do? 222 00:31:33,800 --> 00:31:37,360 Trust a bitch who betrayed the Misa? 223 00:31:39,560 --> 00:31:41,120 What are you talking about? 224 00:31:43,640 --> 00:31:45,480 Did you really think I wouldn't find out? 225 00:31:46,000 --> 00:31:47,960 Your Milanese clients, 226 00:31:48,360 --> 00:31:49,560 the coke... 227 00:31:49,920 --> 00:31:51,120 the parties, 228 00:31:51,720 --> 00:31:54,400 and your stupid boyfriends! 229 00:31:59,120 --> 00:32:00,480 You were in on it, too. 230 00:32:03,440 --> 00:32:04,840 You wanted to kill them. 231 00:32:12,520 --> 00:32:16,200 Yes, and I should have killed you, too. 232 00:32:17,160 --> 00:32:18,800 Know why I didn't? 233 00:32:19,640 --> 00:32:22,360 Because I knew you'd understand, sooner or later. 234 00:32:23,240 --> 00:32:25,520 We're all the family you have. 235 00:32:28,080 --> 00:32:30,440 We have a neighborhood at our feet, 236 00:32:31,440 --> 00:32:32,880 we have a house. 237 00:32:34,840 --> 00:32:37,200 I have big plans for the Misa. 238 00:32:39,320 --> 00:32:41,040 I've taken care of everything. 239 00:32:43,400 --> 00:32:44,800 Taken care of everything? 240 00:32:46,200 --> 00:32:48,960 You don't know Mahdi. He's going to kill you. 241 00:32:52,200 --> 00:32:53,440 Let him come. 242 00:32:59,680 --> 00:33:01,240 You have to choose, Bea. 243 00:33:02,720 --> 00:33:04,000 You're either with me, 244 00:33:07,080 --> 00:33:08,880 or against me. 245 00:36:36,400 --> 00:36:37,800 Just look at yourself. 246 00:36:40,400 --> 00:36:41,720 You know, Lore... 247 00:36:43,320 --> 00:36:44,560 I have to admit. 248 00:36:46,120 --> 00:36:47,640 You were absolutely right. 249 00:36:49,120 --> 00:36:52,520 There comes a time when you have to let go of the people you love. 250 00:37:23,080 --> 00:37:24,840 - Ludo. - Mahdi. 251 00:37:27,640 --> 00:37:28,960 I'm sorry. 252 00:37:42,560 --> 00:37:43,720 Did you know? 253 00:37:45,760 --> 00:37:47,760 - She has nothing to do with it! - Leave me. 254 00:37:50,040 --> 00:37:50,920 Did you know? 255 00:37:51,560 --> 00:37:52,440 Bea. 256 00:37:53,640 --> 00:37:55,480 Bea! Did you know? 257 00:38:01,720 --> 00:38:02,560 No. 258 00:38:06,560 --> 00:38:09,080 Ricardo knows everything, about the three of us, Mahdi. 259 00:38:09,760 --> 00:38:10,920 He knew all along. 260 00:38:12,720 --> 00:38:14,440 He knows you want revenge. 261 00:38:16,400 --> 00:38:18,880 - He's waiting for you. - Your brother is a dead man. 262 00:38:19,160 --> 00:38:21,200 Mahdi... Enough bullshit. 263 00:38:22,200 --> 00:38:25,040 That's what they all want, for us to fall into this trap for life. 264 00:38:25,440 --> 00:38:26,600 He's right. 265 00:38:27,560 --> 00:38:28,720 That's how it is. 266 00:38:29,200 --> 00:38:30,440 We have to get out of here. 267 00:38:47,760 --> 00:38:49,040 They slit his throat. 268 00:38:52,040 --> 00:38:53,640 They killed him like a dog. 269 00:39:06,880 --> 00:39:08,200 Bea, Bea... 270 00:39:28,840 --> 00:39:29,880 Don't try to stop me. 271 00:39:30,320 --> 00:39:32,000 I'm going to kill him with my own hands. 272 00:39:32,360 --> 00:39:34,160 I'm going to kill him with my own hands. 273 00:39:40,520 --> 00:39:41,520 Bea... 274 00:41:11,360 --> 00:41:12,360 Segundera. 275 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 - Come on, let's go. - Go to mom, go. 276 00:44:55,200 --> 00:44:56,320 Siguanaba! 277 00:45:12,040 --> 00:45:13,200 Wait, perro. 278 00:45:17,440 --> 00:45:19,040 Let her do it. 17837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.