All language subtitles for Blocco.181.S01E06.ITALIAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,720 --> 00:01:09,760 Perfect place to kill someone. 2 00:01:10,360 --> 00:01:12,560 The got the coke. What the fuck do they want from us? 3 00:01:12,720 --> 00:01:15,080 - Guess it's not enough for them. - This is the place. 4 00:01:15,160 --> 00:01:17,040 We must look for the auditorium. 5 00:02:13,440 --> 00:02:14,480 Hey, Snake! 6 00:02:15,040 --> 00:02:17,280 I always took you for an idiot with loads of money. 7 00:02:17,720 --> 00:02:18,760 But you're not. 8 00:02:20,000 --> 00:02:21,520 You caused us much trouble. 9 00:02:21,560 --> 00:02:23,720 We did it together. Don't be pissed off at him alone. 10 00:02:40,240 --> 00:02:41,680 This is your coke. 11 00:02:44,760 --> 00:02:47,880 How it hurts me, love hurts me... 12 00:02:49,160 --> 00:02:51,760 How it hurts me, love hurts me... 13 00:02:53,200 --> 00:02:55,040 So, you do more than just fuck all together. 14 00:03:01,640 --> 00:03:03,560 You guys got a nice little business going. 15 00:03:05,200 --> 00:03:06,520 They're nice, huh? 16 00:03:10,680 --> 00:03:12,520 Listen, you've known me for ages. 17 00:03:21,160 --> 00:03:23,360 You're not a bunch of amateurs, like I thought. 18 00:03:24,360 --> 00:03:26,400 But I need to know if this is just a game for you. 19 00:03:26,840 --> 00:03:28,920 Because if you're really interested, 20 00:03:29,480 --> 00:03:30,880 I'm looking for new partners. 21 00:03:33,080 --> 00:03:35,280 Us... working with you? 22 00:03:36,360 --> 00:03:38,520 - What about Lorenzo? - Lorenzo is history. 23 00:03:39,720 --> 00:03:41,640 Our coke, do you want us to sell it, together? 24 00:03:41,720 --> 00:03:42,560 No. 25 00:03:42,840 --> 00:03:44,560 That's to pay for the mess you made. 26 00:03:47,840 --> 00:03:49,120 Let's start over. 27 00:03:49,640 --> 00:03:52,640 You guys need a supplier, I need people who are good at their job. 28 00:03:54,200 --> 00:03:55,440 Let's make it 50/50. 29 00:04:08,320 --> 00:04:10,280 Either we're partners or enemies. 30 00:04:12,320 --> 00:04:13,320 Call me. 31 00:05:02,320 --> 00:05:03,480 Excellent. 32 00:05:03,880 --> 00:05:07,120 Sign here, here and here. 33 00:05:08,200 --> 00:05:10,360 Keep your phone on, at all times. 34 00:05:10,520 --> 00:05:12,280 If an inspection comes our way, 35 00:05:12,320 --> 00:05:15,320 you're out doing deliveries on the other side of town. 36 00:05:15,440 --> 00:05:18,000 I'll notify you, and you get here as fast as you can. 37 00:05:18,080 --> 00:05:19,280 The important thing 38 00:05:19,360 --> 00:05:23,080 is that you show up at San Vittore at 8:00 p.m. sharp, every day. 39 00:05:23,360 --> 00:05:24,480 If you don't fuck up, 40 00:05:24,560 --> 00:05:26,920 in a few months they'll put you under house arrest. 41 00:05:27,200 --> 00:05:30,200 The advance payment your lawyer gave me 42 00:05:30,680 --> 00:05:32,680 is only enough for two weeks. 43 00:06:42,920 --> 00:06:44,560 He's back! 44 00:06:46,480 --> 00:06:48,520 Ricardo is back! 45 00:06:49,920 --> 00:06:52,600 Ricardo! My son! 46 00:06:55,240 --> 00:06:56,720 You're back! 47 00:06:58,960 --> 00:07:01,120 Hey, guys, my son in back! 48 00:07:17,840 --> 00:07:19,200 What have we got to lose? 49 00:07:19,400 --> 00:07:21,840 Working on our own or for Snake is completely different. 50 00:07:21,920 --> 00:07:24,960 We're not working for him. He said 50-50. 51 00:07:25,480 --> 00:07:27,040 - Do you trust him? - Dunno. 52 00:07:27,840 --> 00:07:29,200 That's not the problem. 53 00:07:30,040 --> 00:07:32,120 If we work with Snake, there's no turning back. 54 00:07:32,240 --> 00:07:34,440 - Life will be different. - It'll be our life, finally. 55 00:07:34,520 --> 00:07:36,240 There are dangerous people around. 56 00:07:36,320 --> 00:07:38,800 The suppliers, if you don't pay them, they shoot you. 57 00:07:39,280 --> 00:07:41,680 And then the customers, no end of problems with money... 58 00:07:41,720 --> 00:07:43,520 I've seen Lorenzo. The guy never sleeps! 59 00:07:44,200 --> 00:07:46,000 And we might go to jail. Real jail. 60 00:07:46,440 --> 00:07:48,720 When did we ever get a chance to choose? 61 00:07:51,400 --> 00:07:53,360 Did you choose to become your uncle's slave? 62 00:07:56,320 --> 00:07:58,120 Did you choose to live completely alone? 63 00:07:59,640 --> 00:08:01,640 I sure as hell didn't choose to be a woman 64 00:08:01,720 --> 00:08:03,880 in a world where women don't count for shit. 65 00:08:05,840 --> 00:08:07,920 Finally, I get to choose. 66 00:08:11,200 --> 00:08:12,480 And I choose you two. 67 00:08:14,200 --> 00:08:15,400 Is it dangerous? 68 00:08:16,320 --> 00:08:17,160 Yes. 69 00:08:19,520 --> 00:08:21,240 The important thing is how you live. 70 00:08:22,320 --> 00:08:23,600 Not how you die. 71 00:08:29,520 --> 00:08:30,400 Bea... 72 00:08:30,600 --> 00:08:31,720 Fuck, Bea. 73 00:08:32,240 --> 00:08:33,640 You win. All right? 74 00:08:36,040 --> 00:08:37,320 Where are you going? 75 00:08:37,720 --> 00:08:38,720 She's crazy. 76 00:08:56,880 --> 00:08:57,800 So? 77 00:08:57,840 --> 00:09:00,080 Alright, Snake. We're in. 78 00:09:00,680 --> 00:09:02,680 Good. Let's get started right away. 79 00:09:32,440 --> 00:09:33,440 Where's Lorenzo? 80 00:09:34,400 --> 00:09:36,040 I don't do business with him anymore. 81 00:09:37,280 --> 00:09:39,200 Is that what you came to tell me? 82 00:09:41,280 --> 00:09:42,560 I don't owe you anything. 83 00:09:44,520 --> 00:09:46,120 He's the one with a debt to you. 84 00:09:49,800 --> 00:09:50,760 Get to the point. 85 00:09:51,920 --> 00:09:53,720 I don't want you to consider me an enemy. 86 00:10:00,880 --> 00:10:02,960 - What about the rest? - That's Lorenzo's problem. 87 00:10:09,720 --> 00:10:11,920 Mind telling me why did he end up like this? 88 00:10:34,680 --> 00:10:37,080 - How much is left? - Less than two kilos. 89 00:10:41,600 --> 00:10:42,680 Cut it some more. 90 00:10:44,560 --> 00:10:45,360 Some more? 91 00:10:46,760 --> 00:10:47,640 Yes. 92 00:10:48,240 --> 00:10:49,600 Yes, some more. 93 00:10:49,800 --> 00:10:51,280 You understand Italian? 94 00:10:52,680 --> 00:10:53,680 Come on! 95 00:11:05,280 --> 00:11:06,480 Fill it up. 96 00:11:23,520 --> 00:11:24,480 Hey! 97 00:11:26,840 --> 00:11:28,080 Did you do this? 98 00:11:37,240 --> 00:11:38,360 What the fuck are you doing? 99 00:11:42,720 --> 00:11:43,440 What? 100 00:11:44,080 --> 00:11:45,160 Did I hurt you? 101 00:11:45,360 --> 00:11:47,480 Get the fuck out of here, you and your friends. 102 00:11:48,920 --> 00:11:50,040 Let's go, guys. 103 00:11:50,520 --> 00:11:52,920 Let's go, guys. Let's go! 104 00:11:58,280 --> 00:12:00,280 Snake is out. Rizzo's out. 105 00:12:00,960 --> 00:12:03,640 And these South American shitfaces are all over the place! 106 00:12:04,560 --> 00:12:06,000 We can't go on like this. 107 00:12:06,600 --> 00:12:08,080 So now I have to take care of it. 108 00:12:31,480 --> 00:12:33,920 You do this every time I come back. 109 00:12:35,800 --> 00:12:38,160 I'm washing prison away. 110 00:12:41,040 --> 00:12:44,320 - How's La Siguanaba? - I haven't seen her since yesterday. 111 00:12:44,960 --> 00:12:46,600 I can't control her anymore. 112 00:12:46,680 --> 00:12:49,040 Don't worry. I'll take care of her. 113 00:12:50,560 --> 00:12:52,920 But first there are more important things. 114 00:12:53,080 --> 00:12:56,480 What's more important than your sister? 115 00:13:00,520 --> 00:13:02,520 - Mama Rosario. - Victor! 116 00:13:04,040 --> 00:13:07,800 - Later pop in for some tamalitos. - Oh, thank you very much. 117 00:13:08,920 --> 00:13:11,360 - You wanted to see me? - Hey, bro. 118 00:13:11,440 --> 00:13:13,400 Why didn't you tell me you were getting out? 119 00:13:14,400 --> 00:13:16,080 I like surprises, you know that. 120 00:13:16,160 --> 00:13:19,120 I would have organized a tremendous party! 121 00:13:19,240 --> 00:13:21,240 I don't have time for parties. 122 00:13:21,760 --> 00:13:22,840 We're at war. 123 00:13:24,840 --> 00:13:25,840 Aren't we? 124 00:13:27,240 --> 00:13:28,800 It's your decision, Palabrero. 125 00:13:29,400 --> 00:13:30,520 Have a seat. 126 00:13:34,920 --> 00:13:35,760 Have a seat. 127 00:13:44,480 --> 00:13:45,800 Now... 128 00:13:47,480 --> 00:13:48,720 Tell me everything. 129 00:13:49,560 --> 00:13:51,400 The kidnapping. His death. 130 00:13:53,200 --> 00:13:54,920 And how you miraculously escaped. 131 00:14:15,160 --> 00:14:17,120 You guys are new to the business, right? 132 00:14:21,800 --> 00:14:24,240 We just started working on our own, 133 00:14:24,600 --> 00:14:26,720 but I've been in distribution for a long time. 134 00:14:30,080 --> 00:14:31,800 Is he fresh out of fucking university? 135 00:14:32,120 --> 00:14:33,800 Are you interested in new clients, or not? 136 00:14:35,400 --> 00:14:38,280 Yes, honey. But who says I can trust you? 137 00:14:39,480 --> 00:14:42,120 The only reason you're here is that I've known Snake for years. 138 00:14:42,400 --> 00:14:43,840 But I'm going into business 139 00:14:43,880 --> 00:14:45,840 with the first asshole who comes along. 140 00:14:46,320 --> 00:14:48,360 If you want my trust, you'll have to earn it. 141 00:14:49,280 --> 00:14:50,560 I'll keep it short. 142 00:14:50,680 --> 00:14:52,680 There's a guy in Genoa. 143 00:14:53,720 --> 00:14:55,920 He's got 5 kilos I have to pick up. You do me this favor, 144 00:14:56,200 --> 00:14:58,280 and I'll give you the first two kilos on credit. 145 00:15:02,200 --> 00:15:03,440 Quick and painless. 146 00:15:11,160 --> 00:15:12,000 Come with me. 147 00:15:14,720 --> 00:15:15,680 Come on. 148 00:15:26,240 --> 00:15:27,920 The guy's name is Maurino. 149 00:15:28,120 --> 00:15:31,040 He'll call you at two thirty on this. Take it, Graduate. 150 00:15:31,560 --> 00:15:34,440 You should already be in Genoa by then, close to the stadium. 151 00:15:35,160 --> 00:15:37,200 He'll tell you exactly where to meet, at the last minute. 152 00:15:37,400 --> 00:15:39,920 Have a coffee somewhere around there, and wait. 153 00:15:40,760 --> 00:15:42,880 Go see Christian now, he'll explain everything. 154 00:15:42,960 --> 00:15:44,400 I'll be back in a moment. 155 00:15:50,080 --> 00:15:51,880 So, this is the car. 156 00:15:55,080 --> 00:15:56,480 Hide the coke bricks in here. 157 00:15:57,440 --> 00:15:59,040 - Who's driving? - Me. 158 00:16:04,800 --> 00:16:05,880 Your driver's license? 159 00:16:06,160 --> 00:16:07,960 - It's fine. - Show it to me. 160 00:16:19,280 --> 00:16:21,600 Before you go to your appointment, fill up with gas. 161 00:16:22,080 --> 00:16:24,600 - And after you get the coke... - Straight home. We get it. 162 00:16:25,480 --> 00:16:26,360 The money. 163 00:16:27,560 --> 00:16:28,680 This is in your hands. 164 00:16:28,800 --> 00:16:30,480 If anything happens, you're responsible. 165 00:16:34,200 --> 00:16:35,440 The toilet, please? 166 00:16:35,960 --> 00:16:37,080 Down there. 167 00:16:57,560 --> 00:16:58,400 Mahdi. 168 00:17:07,920 --> 00:17:08,960 Know how to use this? 169 00:17:11,160 --> 00:17:13,160 I've shot Rizzo's a few times. 170 00:17:13,240 --> 00:17:15,080 - But never at anyone. - Take it. 171 00:17:23,680 --> 00:17:26,760 Katana says this is an easy job, but be careful. 172 00:17:27,040 --> 00:17:28,240 Do you trust him? 173 00:17:30,360 --> 00:17:31,840 If we want to work, that is. 174 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 Mahdi, come on! 175 00:17:39,480 --> 00:17:40,440 Hey. 176 00:17:43,160 --> 00:17:44,560 Try not to get killed. 177 00:17:52,960 --> 00:17:54,120 The rent! 178 00:17:54,520 --> 00:17:55,880 Go away! 179 00:17:56,520 --> 00:17:58,960 For Christ's sake, open up! 180 00:18:02,440 --> 00:18:04,840 We all agree. We made the same decision, we won't pay. 181 00:18:05,520 --> 00:18:06,800 Who the hell is he? 182 00:18:08,000 --> 00:18:10,760 The South Americans are everywhere, they're making life impossible. 183 00:18:10,880 --> 00:18:12,600 Now everyone is acting brave! 184 00:18:12,760 --> 00:18:14,560 We're not giving you anything, go away. 185 00:18:15,480 --> 00:18:17,680 - What did you say? - The Block is fucked up. 186 00:18:18,440 --> 00:18:20,920 If Rizzo doesn't do his job, what the fuck are we paying for? 187 00:18:21,200 --> 00:18:23,000 Why don't you go tell Rizzo yourself. 188 00:18:23,080 --> 00:18:23,960 Bring him here. 189 00:18:24,280 --> 00:18:25,840 Listen, asshole. 190 00:18:26,600 --> 00:18:29,760 Give us the money or I'll bust your head open! 191 00:18:31,320 --> 00:18:32,520 All right. 192 00:18:33,560 --> 00:18:35,080 Here is the money. 193 00:18:41,520 --> 00:18:43,640 But tell Rizzo to fix things around here. 194 00:18:47,640 --> 00:18:48,720 Piece of shit. 195 00:18:49,280 --> 00:18:50,160 Fuck you. 196 00:18:50,720 --> 00:18:52,880 We'll be back to get what you owe us, asshole. 197 00:19:08,680 --> 00:19:10,560 Now everyone knows who we are. 198 00:19:11,000 --> 00:19:13,880 Even people in the neighborhood have started buying from us. 199 00:19:14,440 --> 00:19:16,920 Selling on your own turf is idiotic. 200 00:19:21,520 --> 00:19:23,680 All you do is attract the cops. 201 00:19:24,360 --> 00:19:28,000 Perro, if you take a risk, it has to be worth it. 202 00:19:30,720 --> 00:19:32,640 I have other projects for us. 203 00:19:35,560 --> 00:19:37,600 I want to see the Italian who killed Pulga. 204 00:19:38,720 --> 00:19:39,720 Now? 205 00:19:42,440 --> 00:19:43,440 Now. 206 00:19:46,840 --> 00:19:48,640 The shorter one. Rizzo. 207 00:19:50,080 --> 00:19:51,160 He's the boss. 208 00:19:53,200 --> 00:19:54,200 It was him. 209 00:19:56,360 --> 00:19:58,400 - Let's go talk to him. - What? 210 00:20:04,960 --> 00:20:06,640 Come on, perro. 211 00:20:07,000 --> 00:20:08,680 Perro, leave it. 212 00:20:09,400 --> 00:20:11,040 You're on parole. 213 00:20:11,320 --> 00:20:12,720 You can't fuck up. 214 00:20:20,680 --> 00:20:22,120 I'll take care of it. 215 00:20:23,440 --> 00:20:24,360 You will? 216 00:20:24,920 --> 00:20:25,760 Sure. 217 00:20:33,400 --> 00:20:34,440 Peo! 218 00:20:35,880 --> 00:20:37,480 What the fuck are they doing here? 219 00:20:37,840 --> 00:20:39,840 I told you! They're everywhere. 220 00:20:41,680 --> 00:20:42,480 Alright. 221 00:20:46,160 --> 00:20:47,600 We're losing the neighborhood. 222 00:20:48,000 --> 00:20:50,360 Who's that guy with Victor? I've never seen him before. 223 00:20:50,960 --> 00:20:51,960 I don't know. 224 00:20:52,120 --> 00:20:54,720 - Let's find out who he is. - I'm on it. 225 00:21:42,360 --> 00:21:47,040 "I'm out, I'm here. Where you are, Siguanaba?" 226 00:21:49,960 --> 00:21:51,000 Bea. 227 00:21:52,120 --> 00:21:54,800 - Have you ever been to Genoa? - No. 228 00:21:55,720 --> 00:21:57,920 And today doesn't change much. We're not on a field trip. 229 00:21:58,000 --> 00:22:00,320 I guess we'll have to come back, on vacation. 230 00:22:01,360 --> 00:22:04,600 - Why aren't they calling? - Katana said two-thirty. 231 00:22:04,680 --> 00:22:07,400 Ten minutes have gone by. Take it easy. 232 00:22:38,400 --> 00:22:40,400 Stop staring at them. 233 00:23:06,040 --> 00:23:07,040 Hello? 234 00:23:10,920 --> 00:23:12,400 What do you mean? 235 00:23:15,920 --> 00:23:17,640 Ok, fine. See you tomorrow. 236 00:23:19,120 --> 00:23:22,520 He says there's been a problem. He'll call us tomorrow morning. 237 00:23:23,080 --> 00:23:24,960 We have to be back here around nine. 238 00:23:32,440 --> 00:23:35,280 And now? We go back to Milan? 239 00:23:38,240 --> 00:23:41,080 Mahdi. When was the last time you saw him? 240 00:23:43,920 --> 00:23:45,680 Why don't you go visit him? 241 00:23:51,280 --> 00:23:53,760 My father is here, in jail. I could go see him. 242 00:23:56,880 --> 00:23:58,520 But maybe it's a shitty idea. 243 00:23:58,600 --> 00:24:00,200 - Let's go back to Milan. - No. 244 00:24:01,560 --> 00:24:03,200 Going back and forth is even riskier. 245 00:24:04,520 --> 00:24:05,520 We're staying here. 246 00:26:23,560 --> 00:26:25,880 When they told me it was you, I didn't believe it. 247 00:26:29,640 --> 00:26:31,160 I thought you were taller. 248 00:26:44,120 --> 00:26:45,440 How's your uncle? 249 00:26:46,240 --> 00:26:48,920 - We had a few problems... - Tell him to send me more money. 250 00:26:49,400 --> 00:26:51,720 In here, with no money, you can't eat and you can't smoke. 251 00:26:52,840 --> 00:26:53,600 All right. 252 00:26:59,080 --> 00:27:01,520 I need a lawyer, I want to appeal. 253 00:27:02,040 --> 00:27:03,000 Tell Rizzo. 254 00:27:04,760 --> 00:27:07,720 There's people in here for murder, they do 3 years, then they get out. 255 00:27:07,800 --> 00:27:09,560 Just because they have good lawyers. 256 00:27:09,800 --> 00:27:12,040 Good lawyers cost money. Tell him. 257 00:27:15,000 --> 00:27:15,800 I'll tell him. 258 00:27:20,360 --> 00:27:21,920 When I get out, I'm going back to Milan. 259 00:27:22,000 --> 00:27:24,440 I met a guy who suggested we set up a club. 260 00:27:24,600 --> 00:27:27,760 He's got loads of cash. That way, I can buy a house in Damanhour... 261 00:28:16,800 --> 00:28:19,240 - Shall we go for a drink? - Let's go for a drink! 262 00:30:23,720 --> 00:30:25,400 The little prince is back. 263 00:33:49,840 --> 00:33:51,520 I'll be right back, girls. 264 00:33:53,840 --> 00:33:56,560 - Hello? - Hey, bicha. Where are you? 265 00:33:57,720 --> 00:33:59,680 I'm with the others. Where are you? 266 00:34:00,160 --> 00:34:02,000 Is it true that my brother got out of jail? 267 00:34:02,800 --> 00:34:03,640 Yes. 268 00:34:04,880 --> 00:34:06,440 So why isn't he answering my calls? 269 00:34:07,280 --> 00:34:08,600 Parole. 270 00:34:08,960 --> 00:34:10,960 In the evening, he has to go back to San Vittore. 271 00:34:11,040 --> 00:34:13,160 Have you seen him? How is he? 272 00:34:13,320 --> 00:34:15,360 He's fine. He was looking for you. 273 00:34:16,800 --> 00:34:18,680 Come on, tell me where you are. 274 00:34:19,360 --> 00:34:21,240 If I tell you, you can't tell anyone. 275 00:34:21,800 --> 00:34:24,720 - Not even that I called you. - Ok, I swear. 276 00:34:25,320 --> 00:34:26,720 I'm in Genoa. 277 00:34:27,360 --> 00:34:28,360 On the beach. 278 00:34:29,320 --> 00:34:31,360 You're with your boyfriend, aren't you? 279 00:34:32,720 --> 00:34:34,760 You'll tell me about it later, I can't talk now. 280 00:34:34,800 --> 00:34:36,160 - Bye. - No, Cele... 281 00:34:49,240 --> 00:34:51,040 What's up, perro? 282 00:34:52,440 --> 00:34:54,560 Talk with Celeste and find out where Bea is. 283 00:34:56,320 --> 00:34:58,880 I have to find out what the Siguanaba told Ricardo. 284 00:34:59,000 --> 00:35:00,720 She put some funny ideas into his head. 285 00:35:01,160 --> 00:35:03,440 That bitch will be the ruin of the Misa. 286 00:35:06,960 --> 00:35:08,480 You're on my side, right? 287 00:35:12,440 --> 00:35:13,640 Of course, perro! 288 00:35:14,240 --> 00:35:15,440 Whatever happens? 289 00:35:17,520 --> 00:35:19,360 Whatever happens, yes. 290 00:36:12,440 --> 00:36:13,920 That's the building. 291 00:36:14,680 --> 00:36:16,480 - Number 27, yeah. - What floor? 292 00:36:16,640 --> 00:36:18,480 It's the last flat at the top of the stairs. 293 00:36:22,360 --> 00:36:23,400 I'll go. 294 00:36:23,560 --> 00:36:25,640 Wait here with the money. If everything's ok, I'll call you. 295 00:36:25,680 --> 00:36:26,520 No. 296 00:36:27,120 --> 00:36:28,200 I'll go with you. 297 00:36:29,000 --> 00:36:31,560 Ok. But someone has to stay here with the money. 298 00:36:32,040 --> 00:36:33,960 - I'll stay. - Alright. 299 00:36:35,160 --> 00:36:36,040 Watch the bag. 300 00:37:05,400 --> 00:37:06,400 Thank you. 301 00:37:06,640 --> 00:37:07,480 Ludo. 302 00:37:08,480 --> 00:37:11,280 Keep your mobile on the dashboard. If we call you, answer immediately. 303 00:37:11,360 --> 00:37:14,400 - And roll up the window. - You're making me paranoid! 304 00:38:29,640 --> 00:38:31,000 There you are! 305 00:38:31,760 --> 00:38:32,840 Come in! 306 00:38:35,960 --> 00:38:37,280 Come in! 307 00:38:41,160 --> 00:38:43,080 Could you close the door, please? 308 00:38:43,160 --> 00:38:45,040 This is a bad neighborhood. 309 00:38:47,680 --> 00:38:51,120 Sorry, this house is a shithole. 310 00:38:51,640 --> 00:38:53,120 Oh, that's Fanny. 311 00:38:54,560 --> 00:38:57,000 He's a little worn out from last night's little soiree. 312 00:38:57,160 --> 00:38:58,280 You can imagine. 313 00:39:06,400 --> 00:39:07,640 You got it, right? 314 00:39:08,880 --> 00:39:09,720 Hi. 315 00:39:10,600 --> 00:39:11,560 Mauro. 316 00:39:12,000 --> 00:39:12,960 Bea. 317 00:39:13,720 --> 00:39:14,520 You're a foreigner? 318 00:39:15,760 --> 00:39:18,440 - From Salvador. - Salvador, Salvador... 319 00:39:20,240 --> 00:39:21,320 Tough people. 320 00:39:21,400 --> 00:39:23,520 - There's a war there, isn't it? - It's over. 321 00:39:26,080 --> 00:39:26,840 Good thing. 322 00:39:27,760 --> 00:39:29,080 What can I offer you? 323 00:39:29,120 --> 00:39:31,560 - Beer? Rum? - No, thanks. 324 00:39:32,400 --> 00:39:33,360 So what? 325 00:39:35,720 --> 00:39:38,480 - Got the money? - Got the coke? 326 00:39:38,760 --> 00:39:40,880 Not with me, here. It's close by. 327 00:39:41,520 --> 00:39:43,960 Show me the money and I'll go get it. 328 00:39:44,680 --> 00:39:47,800 Give us the coke, and we'll get our friend to bring it up. 329 00:39:57,040 --> 00:40:00,080 We got off on the wrong foot. 330 00:40:00,520 --> 00:40:02,480 Let's start over. 331 00:40:03,440 --> 00:40:05,160 Where the fuck is the money? 332 00:40:06,800 --> 00:40:09,520 Like I said, our friend has it, outside. 333 00:40:09,640 --> 00:40:11,640 Well, tell your friend to come inside. 334 00:40:12,200 --> 00:40:13,080 What about the coke? 335 00:40:16,200 --> 00:40:17,080 Arkan! 336 00:40:39,280 --> 00:40:40,360 What the... 337 00:41:19,440 --> 00:41:21,520 Ludo, show him. 338 00:41:28,760 --> 00:41:31,240 - Is it all here? - Don't you trust Katana? 339 00:41:31,920 --> 00:41:34,800 Sure I do. Put it down. 340 00:41:39,080 --> 00:41:43,600 But you have to tell Katana that I've found other clients in Milan. 341 00:41:45,400 --> 00:41:46,520 What does it mean? 342 00:41:49,000 --> 00:41:51,280 It means it's time for you to get the hell out of here. 343 00:41:51,720 --> 00:41:52,600 Arkan. 344 00:41:57,760 --> 00:41:59,000 Unload it. 345 00:42:03,360 --> 00:42:04,280 On the ground. 346 00:42:05,800 --> 00:42:06,680 On the ground! 347 00:42:09,440 --> 00:42:10,360 Kick it over. 348 00:42:12,240 --> 00:42:13,480 Bea, come on. 349 00:42:18,760 --> 00:42:20,200 Now you go to the other room. 350 00:42:21,400 --> 00:42:23,720 Come on, move. 351 00:42:26,040 --> 00:42:27,360 Don't fuck up. 352 00:42:33,720 --> 00:42:35,480 Come back. 353 00:42:35,560 --> 00:42:37,200 I'm not going to miss, next time. 354 00:42:38,840 --> 00:42:39,960 Come back. 355 00:42:41,120 --> 00:42:42,040 Come on. 356 00:42:44,400 --> 00:42:45,240 Come on. 357 00:42:45,480 --> 00:42:47,880 Put the bags on the ground! 358 00:42:51,320 --> 00:42:52,280 Bea! 359 00:42:56,480 --> 00:42:57,720 No, leave the money here. 360 00:42:58,560 --> 00:42:59,840 - You sure? - Yes. 361 00:43:02,640 --> 00:43:03,920 Go to the car. Fast! 362 00:43:04,480 --> 00:43:05,680 Come on! 363 00:43:16,400 --> 00:43:20,000 We have the coke, you've got the money. We're good. 364 00:43:21,840 --> 00:43:23,160 We're good, aren't we? 365 00:43:52,000 --> 00:43:54,640 Hey, asshole, stop! 366 00:43:59,600 --> 00:44:01,280 Stop him! 367 00:44:04,480 --> 00:44:06,080 What the fuck! 368 00:44:06,720 --> 00:44:09,120 - What the fuck are you doing? - Get the fuck out of here. 369 00:44:21,800 --> 00:44:22,680 Come on! 370 00:44:22,760 --> 00:44:23,880 Go! 371 00:44:31,760 --> 00:44:32,680 Shit! 372 00:44:34,080 --> 00:44:36,600 - Are they following us? - No. No one's coming. 373 00:44:37,480 --> 00:44:38,880 Holy shit! 374 00:44:39,320 --> 00:44:41,920 - Put that fucking gun away! - That's ok! 375 00:44:41,960 --> 00:44:43,280 Look, it's gone, ok? 376 00:44:46,040 --> 00:44:48,720 - What the fuck was all that? - I don't know. 377 00:44:48,800 --> 00:44:51,320 It was supposed to be easy, for fuck's sake! 378 00:44:51,400 --> 00:44:52,680 - Just drive! - I am driving! 379 00:44:52,720 --> 00:44:55,160 - Don't look at me, look at the road! - Fuck you! 380 00:44:57,680 --> 00:44:59,320 - A fucking gun! - Slow down. 381 00:44:59,480 --> 00:45:01,520 - We gotta get the fuck out of here! - Ludo, slow down! 382 00:45:02,000 --> 00:45:04,360 Leave me alone, for fuck's sake! 383 00:45:04,440 --> 00:45:06,280 I got it. Watch the road! Relax! 384 00:45:06,400 --> 00:45:08,640 Watch out! Watch out! 385 00:45:44,520 --> 00:45:47,400 - You didn't tell us about the gun. - Good thing I had it. 386 00:45:47,680 --> 00:45:48,760 Did you know about it? 387 00:45:49,240 --> 00:45:50,160 No. 388 00:45:53,080 --> 00:45:54,160 Snake gave it to me. 389 00:45:57,160 --> 00:46:00,000 I thought, if anything happened, it would only be my responsibility. 390 00:46:00,040 --> 00:46:01,720 Quite the fucking hero. 391 00:46:03,240 --> 00:46:05,600 - Come on, he saved our asses. - That doesn't change a thing. 392 00:46:07,120 --> 00:46:08,560 No secrets between us. 393 00:46:13,480 --> 00:46:14,440 Ok? 394 00:46:15,720 --> 00:46:16,560 Ok. 395 00:46:46,720 --> 00:46:48,720 Then it's true that you are back! 396 00:46:55,520 --> 00:46:57,240 Not much has changed, huh? 397 00:46:59,760 --> 00:47:02,080 - Plastic on armchairs... - What time is it? 398 00:47:04,120 --> 00:47:05,560 Almost noon. 399 00:47:06,320 --> 00:47:07,320 Fuck. 400 00:47:12,280 --> 00:47:13,960 Nicola, what do you want? 401 00:47:16,080 --> 00:47:18,480 - I know how to fix things. - You do? 402 00:47:24,200 --> 00:47:26,080 I'm going after the leader of the South Americans. 403 00:47:26,160 --> 00:47:27,600 They'll be out of here in no time. 404 00:47:28,040 --> 00:47:31,400 You already tried, and you got a kid killed. 405 00:47:31,960 --> 00:47:33,200 It's not your thing. 406 00:47:33,560 --> 00:47:36,360 Victor isn't the boss. It's someone else. 407 00:47:40,480 --> 00:47:42,560 His name is Ricardo. He's in jail. 408 00:47:43,720 --> 00:47:46,840 I found a guy who's already taking care of it. 409 00:47:47,440 --> 00:47:49,760 So we'll end this whole fucking thing. 410 00:47:54,160 --> 00:47:55,400 I had no idea. 411 00:47:56,080 --> 00:47:57,840 How long have we known each other? 10 years? 412 00:47:58,600 --> 00:48:00,800 I didn't imagine things would wind up like this. 413 00:48:18,360 --> 00:48:19,680 He didn't know anything. 414 00:48:22,960 --> 00:48:24,280 Here's the two kilos. 415 00:48:24,480 --> 00:48:26,680 Plus half a kilo, a gift from Katana. 416 00:48:27,280 --> 00:48:28,240 To apologize. 417 00:48:30,880 --> 00:48:33,520 - We're off to a good start. - It's the least he could do. 418 00:48:34,600 --> 00:48:36,320 It's a great start! 419 00:48:46,600 --> 00:48:47,440 Here. 420 00:48:57,120 --> 00:48:59,480 And this, we took it from that guy. 421 00:49:00,800 --> 00:49:01,720 Keep it. 422 00:49:06,880 --> 00:49:07,800 Take. 423 00:49:17,600 --> 00:49:19,920 Well, that went well, didn't it? You can celebrate. 424 00:49:23,160 --> 00:49:24,040 Ricardo. 425 00:49:24,120 --> 00:49:26,160 - Finally, Siguanaba. - What do you want? 426 00:49:26,640 --> 00:49:29,800 Is that what you say to a brother who waited for you all day? 427 00:49:30,800 --> 00:49:33,240 When you came to see me in jail, you always used to say, 428 00:49:33,480 --> 00:49:34,760 "I can't wait to see you". 429 00:49:34,920 --> 00:49:35,880 "I miss you". 430 00:49:36,600 --> 00:49:38,720 - "I can't wait until you get out". - It's true. 431 00:49:38,760 --> 00:49:41,320 I can't wait to see you either, Siguanaba. 432 00:49:42,360 --> 00:49:43,440 Where are you? 433 00:49:44,720 --> 00:49:45,600 What are you doing? 434 00:49:45,800 --> 00:49:48,400 I'm doing the things a woman could never do in the Misa. 435 00:49:48,520 --> 00:49:51,240 You're right. It's time for things to change. 436 00:49:52,440 --> 00:49:53,440 I promise. 437 00:49:54,720 --> 00:49:56,480 But I want you home tomorrow. 438 00:49:57,000 --> 00:49:57,800 That clear? 439 00:50:01,440 --> 00:50:02,360 That clear? 440 00:50:03,120 --> 00:50:03,920 Ok. 441 00:50:05,400 --> 00:50:07,640 I need to talk to you. 442 00:50:11,040 --> 00:50:12,400 See you tomorrow, palabrero. 443 00:50:33,240 --> 00:50:36,040 Perro, where are you going? Want me to come with you? 444 00:50:36,520 --> 00:50:38,480 Next time. Let's go, Loco. 445 00:50:55,200 --> 00:50:56,520 That makes three. 446 00:50:56,760 --> 00:50:59,160 It keeps going like this, all day long. They never stop. 447 00:51:05,120 --> 00:51:06,240 Is it him? 448 00:51:07,000 --> 00:51:07,840 Yes. 449 00:51:12,160 --> 00:51:13,600 Nice cover. 450 00:51:15,040 --> 00:51:16,600 Son of a bitch. 451 00:51:17,240 --> 00:51:18,800 Now he'll see, this asshole. 452 00:51:20,000 --> 00:51:21,520 - Ok. Let's go. - Let's go. 29542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.