All language subtitles for Bangkok.Dog.2024.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:25,000 Terima kasih untuk para Donatur: Buyung Asmara Qondhi, Yadi Laksana, Anon, WDAWISNV 1.5 00:00:15,000 --> 00:00:25,000 Translate Manual: https://karyakarsa.com/gubrakz/bangkok-dog https://trakteer.id/gubrakz/shop/bangkok-dog-fF85v 2 00:01:40,072 --> 00:01:42,212 AGEN KAITLYN LIU Agen Internasional LS-75 3 00:01:42,744 --> 00:01:44,111 Aku hampir mengatasinya. 4 00:01:44,422 --> 00:01:47,408 AGEN ANDREW KANG Agen Komando Internasional LS-75 5 00:01:48,416 --> 00:01:49,750 Mungkin masih banyak lagi. 6 00:01:50,130 --> 00:01:51,399 Ayo panggil tim. 7 00:01:52,726 --> 00:01:53,727 Sial! 8 00:02:59,201 --> 00:03:01,036 Kau ini siapa? 9 00:03:07,808 --> 00:03:10,145 Kau sepertinya tersesat. 10 00:03:23,292 --> 00:03:24,009 Hei! 11 00:03:25,547 --> 00:03:27,766 Berhenti, atau aku tembak wanita ini! 12 00:03:35,357 --> 00:03:38,947 Nyalimu besar sekali menyelinap kemari. 13 00:03:42,144 --> 00:03:43,944 Kamu tahu siapa aku sebenarnya? 14 00:04:31,458 --> 00:04:33,327 Berhenti atau aku tembak! 15 00:04:39,680 --> 00:04:41,082 Diselamatkan oleh cewek itu. 16 00:04:59,160 --> 00:04:59,954 Tetap di sini. 17 00:05:02,683 --> 00:05:04,051 Jangan bergerak. 18 00:05:12,847 --> 00:05:14,849 Astaga, kawan! 19 00:05:41,949 --> 00:05:43,466 LS-75. 20 00:05:43,831 --> 00:05:46,434 Lokasi aman. Kirimkan tim. 21 00:05:47,644 --> 00:05:48,664 Dan bawa forensik. 22 00:05:48,689 --> 00:05:49,877 Terimalah itu. 23 00:05:57,402 --> 00:06:00,137 24 00:06:09,083 --> 00:06:11,435 25 00:06:11,460 --> 00:06:13,793 Laporan toksikologi baru saja kembali. 26 00:06:14,148 --> 00:06:15,758 Ya, itu fentanil, Pak. 27 00:06:17,525 --> 00:06:19,457 Lebih buruk. Kantong-kantong itu meledak di 28 00:06:19,488 --> 00:06:20,770 dalam perut mereka, dan mereka semua mati. 29 00:06:20,795 --> 00:06:23,599 30 00:06:24,653 --> 00:06:26,854 Ya, tuan. Dipahami. 31 00:06:27,475 --> 00:06:28,875 Saya sedang mengerjakannya, Pak. 32 00:06:38,700 --> 00:06:39,773 Datang. 33 00:06:43,558 --> 00:06:45,193 Anda tahu protokolnya. 34 00:06:45,433 --> 00:06:47,856 Memanggil sebelum Anda melakukan gerakan apa pun. 35 00:06:48,196 --> 00:06:49,330 Kami adalah tim di sini. 36 00:06:49,697 --> 00:06:52,625 Dan apakah Anda selalu harus pergi kung fu di setiap misi? 37 00:06:52,852 --> 00:06:53,498 Ini berhasil. 38 00:06:53,523 --> 00:06:55,436 berapa kali apakah aku harus memberitahumu? 39 00:06:55,656 --> 00:06:58,092 Aku menyatukanmu dengannya jadi ini tidak akan terjadi. 40 00:06:58,393 --> 00:07:00,630 Aku tidak membawamu ke sini jauh-jauh 41 00:07:00,655 --> 00:07:01,783 dari Singapura untuk menembak Anda. 42 00:07:02,856 --> 00:07:03,980 Itu hanya goresan. 43 00:07:06,063 --> 00:07:07,690 Aku tahu operasi yang saya jalankan di sini 44 00:07:07,715 --> 00:07:08,620 agak tidak lazim, 45 00:07:09,137 --> 00:07:11,272 tapi kita masih sebuah lembaga internasional, 46 00:07:11,299 --> 00:07:13,601 dan aku punya petinggi yang harus aku jawab. 47 00:07:13,754 --> 00:07:16,232 Ada pula yang tidak menyetujuinya tentang apa yang kami lakukan di sini. 48 00:07:18,639 --> 00:07:20,255 Kapal kargo berasal dari Thailand. 49 00:07:20,842 --> 00:07:22,596 Mereka sedang bergerak pengiriman fentanil dalam jumlah besar 50 00:07:22,621 --> 00:07:24,056 -ke negara bagian. -Dan mayatnya? 51 00:07:24,286 --> 00:07:26,421 Tidak teridentifikasi. Tidak ada ID. 52 00:07:26,660 --> 00:07:29,345 Pada dasarnya, mereka sedang berusaha untuk mengirim orang-orang mereka secara ilegal 53 00:07:29,384 --> 00:07:31,620 saat mengantar obat, semuanya dalam wadah yang sama. 54 00:07:32,374 --> 00:07:34,069 Sepertinya mereka sedang mencoba untuk memperluas operasi mereka 55 00:07:34,094 --> 00:07:34,795 ke AS. 56 00:07:35,203 --> 00:07:36,805 Narkoba, perdagangan manusia, 57 00:07:36,830 --> 00:07:37,959 kejahatan terorganisir, 58 00:07:38,667 --> 00:07:40,813 menyuap bea cukai dan petugas pelabuhan. 59 00:07:41,848 --> 00:07:43,322 Dan sekarang ini. 60 00:07:43,625 --> 00:07:45,217 Lima mayat. 61 00:07:45,480 --> 00:07:46,414 Kita harus mencari tahu 62 00:07:46,439 --> 00:07:48,869 siapa yang berlari organisasi di Thailand. 63 00:07:51,012 --> 00:07:54,315 Sekarang bersihkan dan temui aku di ruang interogasi. 64 00:08:18,920 --> 00:08:21,089 Itu Benz Wu, pemimpinnya. 65 00:08:23,370 --> 00:08:25,329 Mari kita lihat apa yang dia katakan, Agen Kang. 66 00:08:26,687 --> 00:08:27,522 Di situ, Pak. 67 00:08:48,590 --> 00:08:49,500 Hmm. 68 00:08:52,106 --> 00:08:54,142 Kamu tahu, menjalankan narkoba adalah satu hal, 69 00:08:55,243 --> 00:08:56,980 tapi kamu punya lima mayat di sana. 70 00:08:58,332 --> 00:08:59,834 Mungkin itu bukan salahmu. 71 00:09:00,294 --> 00:09:02,330 Anda tidak mendorong obat-obatan itu masuk ke tenggorokan mereka. 72 00:09:03,464 --> 00:09:04,946 Lalu pertanyaannya, siapa yang melakukannya? 73 00:09:08,095 --> 00:09:09,638 Kami tahu Anda bukan bos besar. 74 00:09:11,412 --> 00:09:13,559 Dan jika aku jadi kamu, Saya tidak akan menerima pukulan itu. 75 00:09:15,397 --> 00:09:17,098 Kotoran. Saya tidak tahu, karena. 76 00:09:17,332 --> 00:09:18,698 Saya benar-benar baru saja sampai di sini. 77 00:09:24,666 --> 00:09:26,535 Kami tahu bosmu ada di Thailand. 78 00:09:27,802 --> 00:09:29,370 Beri kami nama. 79 00:09:40,823 --> 00:09:42,613 Ups! 80 00:09:44,432 --> 00:09:47,068 Oh... persetan denganmu. 81 00:09:54,155 --> 00:09:55,590 Itukah yang kupikirkan? 82 00:09:56,244 --> 00:09:57,178 Ya. 83 00:09:57,865 --> 00:09:59,667 Mari kita coba lagi. 84 00:10:01,615 --> 00:10:03,584 Anda tahu bagaimana rasanya mati lemas? 85 00:10:05,192 --> 00:10:06,727 Anda tidak bisa mati lemas di tanah ini! 86 00:10:09,890 --> 00:10:12,218 Pertama, Anda mulai merasakan ini membakar tenggorokanmu! 87 00:10:12,480 --> 00:10:14,829 Saat itu dimulai, kamu pikir kamu akan mati. 88 00:10:14,931 --> 00:10:17,055 Itulah yang mereka rasakan sebelum 89 00:10:17,585 --> 00:10:19,387 meminumnya nafas terakhir mereka. 90 00:10:19,994 --> 00:10:21,548 Dasar brengsek! 91 00:10:21,680 --> 00:10:24,116 -Itu terlalu banyak. -Hentikan dia. 92 00:10:27,154 --> 00:10:29,345 Itu telepon Benz. Itu mungkin orangnya! 93 00:10:30,458 --> 00:10:31,308 Andrew! 94 00:10:34,029 --> 00:10:36,031 Kami mendapat kontak di telepon. 95 00:10:46,234 --> 00:10:47,534 Tunggu, tunggu, tunggu... 96 00:10:47,724 --> 00:10:48,620 Hei, bos. 97 00:10:49,417 --> 00:10:50,995 Hei kamu. Dimana uangnya? 98 00:10:51,299 --> 00:10:52,892 Kami mengalami masalah kecil. 99 00:10:53,307 --> 00:10:54,380 Hei, sebaiknya kamu bergegas. 100 00:10:54,495 --> 00:10:55,940 Anda tahu apa yang akan dia lakukan jika tidak. 101 00:10:57,204 --> 00:10:58,872 Ya. Kau tahu, aku akan-- 102 00:10:59,867 --> 00:11:00,734 Sial. 103 00:11:00,935 --> 00:11:02,203 Apa yang akan kita lakukan? 104 00:11:06,042 --> 00:11:07,124 Aku punya rencana. 105 00:11:16,210 --> 00:11:17,812 Panggilan telepon itu adalah bos Anda. 106 00:11:18,680 --> 00:11:20,033 Mereka sedang menunggu uang mereka. 107 00:11:20,975 --> 00:11:22,117 Jika mereka tidak mendapatkannya, Anda 108 00:11:22,296 --> 00:11:23,850 akan mendapatkannya mayat berikutnya. 109 00:11:25,901 --> 00:11:27,802 Kamu pembohong, kawan. 110 00:11:28,769 --> 00:11:30,371 Mereka tidak tahu siapa saya. 111 00:11:34,415 --> 00:11:36,100 - Keduanya ditahan. - Ya. 112 00:11:36,396 --> 00:11:37,619 Ini kami dapatkan beberapa hari yang lalu. 113 00:11:37,712 --> 00:11:38,586 Sisanya, kita tidak tahu di mana mereka berada. 114 00:11:38,611 --> 00:11:39,257 Ya. 115 00:11:40,122 --> 00:11:41,090 Apa yang kamu punya? 116 00:11:41,997 --> 00:11:42,898 Tidak banyak. 117 00:11:45,612 --> 00:11:47,511 Dia lebih pintar dari kelihatannya. 118 00:11:48,043 --> 00:11:48,901 Benar-benar? 119 00:11:49,424 --> 00:11:50,708 Tidak terlalu pintar. 120 00:11:52,620 --> 00:11:54,553 Saya rasa mereka tidak tahu satu sama lain secara langsung. 121 00:11:55,282 --> 00:11:56,192 Dia mengatakan itu? 122 00:11:56,617 --> 00:11:58,684 Sesuatu seperti itu. Ya. 123 00:12:00,154 --> 00:12:02,279 Telah melalui teleponnya sudah sepuluh kali. 124 00:12:03,337 --> 00:12:04,990 Tidak ada informasi di mana pun. 125 00:12:05,800 --> 00:12:07,076 Biarkan aku melihat telepon itu. 126 00:12:08,696 --> 00:12:09,952 Jadilah tamuku. 127 00:12:16,678 --> 00:12:17,746 Mengerti. 128 00:12:18,079 --> 00:12:19,076 Lihat ini. 129 00:12:21,154 --> 00:12:23,757 Itu rekening luar negeri tertulis di kotak pizza. 130 00:12:25,320 --> 00:12:26,454 Oh sial. 131 00:12:26,969 --> 00:12:28,558 Saya pikir kamu bilang orang ini pintar. 132 00:12:29,118 --> 00:12:30,284 Saya kira Anda lebih pintar. 133 00:12:30,478 --> 00:12:32,544 Hei, Josh, lihat ini. 134 00:12:37,398 --> 00:12:39,182 Bung. Biarkan aku keluar dari sini. 135 00:12:39,995 --> 00:12:41,210 Saya memiliki hak saya. 136 00:12:44,425 --> 00:12:45,518 Keluarkan aku dari sini! 137 00:12:46,041 --> 00:12:48,079 Lihat, kamu berhutang uang orang-orang ini. 138 00:12:48,695 --> 00:12:50,010 Jika mereka tidak mendapatkannya, 139 00:12:50,410 --> 00:12:51,945 Anda tahu apa yang akan terjadi. 140 00:12:53,442 --> 00:12:55,259 Kami bisa menghilangkannya atau 141 00:12:55,738 --> 00:12:57,439 membuat hidup Anda seperti neraka. 142 00:12:58,426 --> 00:12:59,673 Yang kita butuhkan hanyalah sebuah nama. 143 00:13:05,473 --> 00:13:06,967 Jadi, apa yang akan terjadi? 144 00:13:09,756 --> 00:13:11,512 Baiklah, lihat di sini. Pembicaraan nyata. 145 00:13:12,800 --> 00:13:14,864 Tugas saya adalah mendapatkan 146 00:13:14,889 --> 00:13:16,479 paket dikirim ke selatan dan dibayar. 147 00:13:17,278 --> 00:13:19,496 600K. Saya menyimpannya. 148 00:13:19,754 --> 00:13:21,322 Kirim 500K kembali. 149 00:13:22,030 --> 00:13:22,964 Tapi itu saja. 150 00:13:24,212 --> 00:13:26,037 Saya tidak tahu apa-apa tentang mayat-mayat itu, kawan. 151 00:13:26,580 --> 00:13:27,883 Lalu siapa yang melakukannya? 152 00:13:29,650 --> 00:13:31,324 Permintaanmu terlalu banyak, kawan. 153 00:13:32,928 --> 00:13:34,195 Izinkan saya mengingatkan Anda bahwa 154 00:13:34,355 --> 00:13:36,957 Anda memiliki lima mayat di tanganmu. 155 00:13:39,294 --> 00:13:40,475 Beri aku namanya. 156 00:13:47,327 --> 00:13:48,657 Namanya Mesias. 157 00:13:57,461 --> 00:13:59,481 {\an8}DOMINIC MESIAS Penjahat Internasional 158 00:13:59,580 --> 00:14:00,715 Dominic Mesias masuk dalam sepuluh besar 159 00:14:00,740 --> 00:14:03,332 orang yang paling dicari selama lebih dari satu dekade. 160 00:14:05,113 --> 00:14:06,489 Inilah pria itu. 161 00:14:07,409 --> 00:14:08,258 Beberapa tahun yang lalu, triad 162 00:14:08,283 --> 00:14:09,848 mencoba untuk mengambil ayunan 163 00:14:09,873 --> 00:14:11,396 padanya untuk pindah di wilayah mereka. 164 00:14:12,133 --> 00:14:14,531 Membakar rumahnya dengan istri dan anaknya di dalam. 165 00:14:15,449 --> 00:14:16,901 Dia mendapat bekas luka di pipinya setelah 166 00:14:17,046 --> 00:14:18,672 dia gagal untuk membawa mereka keluar. 167 00:14:19,001 --> 00:14:21,689 Sebagai pembalasan, Mesias 168 00:14:21,714 --> 00:14:22,502 memusnahkan triad dan sejak itu, dia 169 00:14:22,945 --> 00:14:24,579 berhasil menjalankan permainan di Bangkok. 170 00:14:24,985 --> 00:14:27,330 Mesias memiliki banyak tentara bekerja di bawahnya. 171 00:14:27,903 --> 00:14:29,337 Dia adalah bos tertinggi dari 172 00:14:29,530 --> 00:14:31,373 operasi tingkat tinggi di Thailand. 173 00:14:32,533 --> 00:14:34,136 Anda tahu, jika kita membayar uangnya, dia akan percaya bahwa 174 00:14:34,615 --> 00:14:36,862 dia sudah membayarnya seseorang yang bisa dia percayai di L.A. 175 00:14:37,752 --> 00:14:38,857 Kita bisa mengikatnya. 176 00:14:39,034 --> 00:14:40,006 Berapa harganya? 177 00:14:40,314 --> 00:14:41,618 500.000. 178 00:14:41,909 --> 00:14:43,444 Dan itu harus datang dari akun Benz. 179 00:14:43,618 --> 00:14:44,422 Sialan, Kang. 180 00:14:44,511 --> 00:14:45,779 Kami tidak punya uang sebanyak itu. 181 00:14:45,913 --> 00:14:47,939 Pak, ini mungkin satu-satunya kesempatan kita. 182 00:14:48,055 --> 00:14:50,689 Maksudku, dia mungkin sedang mengaturnya pengiriman lain saat kita berbicara. 183 00:14:51,325 --> 00:14:53,158 Itu bisa jadi lima mayat lagi. 184 00:14:53,435 --> 00:14:55,741 Sial, kamu benar. 185 00:14:56,845 --> 00:14:57,785 Untuk sekali ini. 186 00:14:58,160 --> 00:14:59,861 Ross, selesaikan itu. 187 00:15:00,035 --> 00:15:00,748 Ya, tuan. 188 00:15:06,835 --> 00:15:07,562 Terkirim. 189 00:15:09,297 --> 00:15:10,297 Sekarang kita menunggu. 190 00:15:16,790 --> 00:15:17,613 Itu dia. 191 00:15:18,253 --> 00:15:20,008 Ross, cepat sekali bisakah kamu membuat jejak? 192 00:15:20,055 --> 00:15:21,156 Sekarang, Pak. 193 00:15:24,805 --> 00:15:25,709 Hei, bos. 194 00:15:26,034 --> 00:15:27,242 Itu berhasil. 195 00:15:27,454 --> 00:15:29,257 Anda membuat saya khawatir di sana sebentar. 196 00:15:29,371 --> 00:15:30,546 Anda tahu saya selalu menyampaikan. 197 00:15:30,838 --> 00:15:32,501 Kami akan melakukannya pengiriman lain dalam sebulan. 198 00:15:32,981 --> 00:15:33,747 Tunggu, tunggu, tunggu. 199 00:15:34,176 --> 00:15:37,375 Saya ingin membantu Anda mempersiapkannya. Saya ingin pergi ke Thailand. 200 00:15:41,910 --> 00:15:42,906 Kotoran. 201 00:15:43,091 --> 00:15:45,227 Pergi ke Thailand? Apakah kamu serius? 202 00:15:45,492 --> 00:15:46,727 Hunter? Josh? 203 00:15:46,774 --> 00:15:48,089 Kedengarannya itu ide yang bagus. 204 00:15:48,170 --> 00:15:49,371 Ayo, gangster! 205 00:15:49,777 --> 00:15:52,071 Maksudku, salah satu dari kita harus pergi ke Thailand, kan? 206 00:15:52,413 --> 00:15:54,003 Dan menurutku Saya kandidat terbaik. 207 00:15:54,262 --> 00:15:55,591 Saya akan berpura-pura menjadi Benz dan 208 00:15:55,929 --> 00:15:57,920 mencari tahu lebih banyak tentang pria Mesias ini. 209 00:15:58,453 --> 00:15:59,520 Apa yang akan kita lakukan, duduk-duduk 210 00:15:59,666 --> 00:16:01,370 dan menunggu untuk satu bulan lagi? 211 00:16:02,770 --> 00:16:04,056 Saya harap Anda tahu apa yang sedang kamu lakukan. 212 00:16:05,405 --> 00:16:06,573 Anda tahu saya benar, Pak. 213 00:16:09,821 --> 00:16:10,794 Oh sial. 214 00:16:14,149 --> 00:16:15,050 saya ikut. 215 00:16:22,357 --> 00:16:23,166 Ayo. Hanya-- 216 00:16:23,290 --> 00:16:24,198 Sekarang dengan lembut. 217 00:16:24,359 --> 00:16:26,525 Sinyal dari sabuk sangat kuat. 218 00:16:28,042 --> 00:16:28,853 Hei, sial. 219 00:16:28,878 --> 00:16:30,052 Ini adalah model terbaru kami. 220 00:16:30,132 --> 00:16:31,659 - Um... 221 00:16:31,684 --> 00:16:32,969 - Dapat merekam dan mengirim video kembali. 222 00:16:33,615 --> 00:16:34,913 Menurutmu agak tebal ya gan? 223 00:16:34,996 --> 00:16:36,584 Karena itu bagaimana rasanya bagiku. 224 00:16:37,645 --> 00:16:39,232 Ini memiliki hard drive internal. 225 00:16:39,693 --> 00:16:41,107 Apa yang kamu harapkan, Valentino? 226 00:16:41,343 --> 00:16:42,620 Cobalah dan bergeraklah sedikit lagi. 227 00:16:44,346 --> 00:16:45,861 Ya. Masih tidak berfungsi. 228 00:16:46,201 --> 00:16:47,237 Oke, aku akan membuatnya beberapa penyesuaian. 229 00:16:47,269 --> 00:16:48,303 Oke, ayo kita coba. 230 00:16:48,816 --> 00:16:50,387 Hei, Yesus Kristus, - Andrew! 231 00:16:50,445 --> 00:16:51,120 - -Sangat kuat. 232 00:16:51,393 --> 00:16:53,024 Ingat? -Oke. 233 00:16:53,715 --> 00:16:55,330 Bolehkah aku menggunakan ponselku sekitar hal ini? 234 00:16:55,923 --> 00:16:56,966 Kamu seharusnya baik-baik saja. 235 00:16:57,258 --> 00:17:00,088 Cobalah untuk membatasi waktu Anda di sekitar 236 00:17:00,235 --> 00:17:02,370 layar, telepon, microwave, elektronik pada umumnya. 237 00:17:02,576 --> 00:17:04,311 Dengan serius? aku pergi ke bandara. 238 00:17:04,440 --> 00:17:05,949 Matikan saja sampai kamu mendarat. 239 00:17:06,322 --> 00:17:08,770 Saya akan melakukan yang terbaik untuk membuatnya... lebih tipis. 240 00:17:10,924 --> 00:17:12,064 Itu akan menjadi jauh lebih baik, Kamu tahu. 241 00:17:12,089 --> 00:17:13,759 Tapi kita kekurangan setengah juta. 242 00:17:14,422 --> 00:17:16,801 Ya, ya. Saya mengerti. Oke. 243 00:17:17,145 --> 00:17:18,113 Sebelum kamu pergi... 244 00:17:19,669 --> 00:17:21,255 ...Saya merancang rompi 245 00:17:21,674 --> 00:17:23,814 antipeluru khusus ini. Pakai itu. 246 00:17:23,904 --> 00:17:25,638 Tidak, terima kasih. Hanya memperlambatku. 247 00:17:26,054 --> 00:17:27,122 Anda tahu itu. 248 00:18:00,467 --> 00:18:01,801 Ah... tidak bisa dimuat. 249 00:18:03,612 --> 00:18:04,514 Kotoran. 250 00:18:06,581 --> 00:18:07,502 Oh, oh, ini dia. 251 00:18:07,544 --> 00:18:08,748 Hmm... 252 00:18:11,794 --> 00:18:12,828 Tidak. 253 00:18:40,635 --> 00:18:41,856 Apa-apaan ini? 254 00:18:42,344 --> 00:18:43,322 Sial, kawan! 255 00:18:43,824 --> 00:18:46,690 Ah, sial! Aku baru saja mendapatkan baju ini. 256 00:18:47,361 --> 00:18:48,103 Siapa kamu? 257 00:18:48,189 --> 00:18:49,723 Saya Charn Chai. 258 00:18:48,943 --> 00:18:51,969 {\an8} 259 00:18:52,574 --> 00:18:54,879 Oh sial. Saya buruk. 260 00:18:54,976 --> 00:18:57,476 Ya. Senang bertemu denganmu juga. 261 00:18:58,273 --> 00:18:59,107 Apa-apaan ini, kawan? 262 00:18:59,367 --> 00:19:01,106 Menurutmu kamu Bruce Lee atau apalah? 263 00:19:01,861 --> 00:19:03,431 Ayo, kita harus pergi. 264 00:19:05,105 --> 00:19:06,899 Kita punya ada hal yang harus dilakukan malam ini. 265 00:19:07,249 --> 00:19:08,918 Mari kita lihat kamu terbuat dari apa. 266 00:19:10,578 --> 00:19:12,213 Ya, buang saja barang-barangmu di sana. 267 00:19:18,146 --> 00:19:18,798 Hmm. 268 00:19:24,492 --> 00:19:25,165 Yo. 269 00:19:26,293 --> 00:19:27,338 Maaf, kawan. 270 00:19:31,960 --> 00:19:32,957 Oh ya. 271 00:19:33,549 --> 00:19:34,832 Masih bagus. 272 00:19:36,690 --> 00:19:37,485 Mm. 273 00:19:39,521 --> 00:19:43,325 Jadi, eh, Benz, kan? Bolehkah aku memanggilmu Benz? 274 00:19:43,758 --> 00:19:44,305 Ya. 275 00:19:44,500 --> 00:19:47,002 Bukankah kamu seharusnya begitu, kamu tahu, lebih besar? 276 00:19:50,598 --> 00:19:51,707 Maksud saya, jangan tersinggung dan sebagainya, tapi... 277 00:19:51,732 --> 00:19:54,866 bukankah kamu biasa berkelahi di dalam sangkar atau apa? 278 00:19:54,961 --> 00:19:56,594 Anda tidak harus menjadi besar untuk mengintimidasi. 279 00:19:56,619 --> 00:19:57,798 Anda tahu apa yang saya katakan? 280 00:19:58,367 --> 00:19:59,331 Ya. Apa pun. 281 00:19:59,613 --> 00:20:03,617 Bagaimanapun, saya menghormati keputusan Anda untuk datang ke sini. 282 00:20:03,864 --> 00:20:05,370 Karena jika ada hal buruk turun, mereka akan 283 00:20:05,712 --> 00:20:07,464 melakukannya menyalahkanmu terlebih dahulu. 284 00:20:10,587 --> 00:20:11,509 Yesus... 285 00:20:12,792 --> 00:20:13,707 Santai. 286 00:20:15,997 --> 00:20:18,199 Jadi penasaran kenapa 287 00:20:18,526 --> 00:20:20,195 pengirimannya lama sekali? 288 00:20:22,805 --> 00:20:23,913 Bea cukai. 289 00:20:24,399 --> 00:20:27,703 Persetan! Saya mengetahuinya. Adat istiadat sialan. 290 00:20:28,543 --> 00:20:29,751 Kami akan membicarakan fakta 291 00:20:29,776 --> 00:20:31,939 bahwa memang ada lima mayat di sana? 292 00:20:32,033 --> 00:20:33,434 Ya. Maaf tentang itu. 293 00:20:33,747 --> 00:20:36,551 Maksudku, kamu hanya... bisa saja memberitahuku. 294 00:20:36,611 --> 00:20:37,678 Ya. Anda tahu, itu semacam 295 00:20:38,287 --> 00:20:39,618 itu hal di menit-menit terakhir. 296 00:20:40,222 --> 00:20:44,036 Mereka sangat menginginkannya untuk pergi ke Amerika, jadi... 297 00:20:44,492 --> 00:20:45,653 kami harus kreatif. 298 00:20:47,042 --> 00:20:47,713 Mm. 299 00:20:49,137 --> 00:20:50,338 Sangat bagus. Ingin beberapa? 300 00:20:51,046 --> 00:20:52,047 Tidak, terima kasih. 301 00:21:17,811 --> 00:21:19,274 Baiklah, Pantai Panjang. 302 00:21:19,966 --> 00:21:21,569 Mari kita lihat apa yang Anda punya. 303 00:21:43,284 --> 00:21:44,766 Anda melihat lelaki tua di sana itu? 304 00:21:47,035 --> 00:21:47,721 Ya. 305 00:21:48,463 --> 00:21:49,441 Pegang dia. 306 00:21:54,249 --> 00:21:55,317 Serius? 307 00:22:00,482 --> 00:22:01,286 Anda akan membantu saya? 308 00:22:03,497 --> 00:22:05,212 Tidak, aku baik-baik saja. 309 00:22:15,383 --> 00:22:16,582 Anda mengerti. 310 00:22:51,432 --> 00:22:53,477 Berhenti. Aku tidak ingin menyakitimu. 311 00:23:23,231 --> 00:23:24,399 Anda membiarkan dia pergi. 312 00:23:28,263 --> 00:23:29,336 Kita masih bisa mendapatkannya. 313 00:23:30,880 --> 00:23:31,727 Ini Bangkok. 314 00:23:31,812 --> 00:23:33,242 Dia mungkin sudah setengah jalan ke bulan sekarang. 315 00:23:34,288 --> 00:23:35,116 Jadi apa yang ingin kamu lakukan? 316 00:23:35,229 --> 00:23:37,177 Ayo. Ada hal lain yang harus kita lakukan malam ini. 317 00:23:38,560 --> 00:23:39,494 Apa? Apa? 318 00:23:40,882 --> 00:23:41,875 Jangan khawatir tentang hal itu. 319 00:23:42,062 --> 00:23:43,498 Kita akan menangkapnya nanti. 320 00:23:47,569 --> 00:23:49,438 Anda harus melakukannya beri aku sesuatu. 321 00:23:51,659 --> 00:23:52,573 Siapa ini? 322 00:23:56,264 --> 00:23:57,399 Aku cinta. 323 00:23:58,059 --> 00:23:59,218 Borgol ini sakit. 324 00:23:59,734 --> 00:24:01,503 Bisakah kamu melonggarkannya untukku, tolong? 325 00:24:02,497 --> 00:24:04,839 Itu Agen Liu. Dan tidak. 326 00:24:07,007 --> 00:24:08,180 Dan apakah kamu lajang? 327 00:24:09,304 --> 00:24:11,417 Baiklah, Nona Attitude kecil. 328 00:24:11,806 --> 00:24:13,277 Kami berada di tim yang sama sekarang, dan Anda 329 00:24:13,702 --> 00:24:15,074 seharusnya berada di tim yang sama melindungiku. 330 00:24:15,122 --> 00:24:16,671 Jadi kenapa aku merasa seperti itu orang jahat itu? 331 00:24:19,987 --> 00:24:20,814 Anda tahu apa? 332 00:24:21,255 --> 00:24:22,402 Anda menyampaikan pendapat yang bagus. 333 00:24:22,963 --> 00:24:24,337 Biarkan aku melepaskan borgol itu darimu. 334 00:24:24,539 --> 00:24:27,142 Ah! Kedengarannya bagus untukku. 335 00:24:36,337 --> 00:24:38,551 Anda tahu Anda tidak mendapatkan ke Mesias melalui aku, kan? 336 00:24:39,940 --> 00:24:43,128 Jika dia tahu aku hilang, dia akan memenggal kepalaku. 337 00:24:43,746 --> 00:24:45,273 Anda ingin bertanggung jawab atas kematianku? 338 00:24:46,360 --> 00:24:48,529 Lihat, kamu aman di sini. 339 00:24:49,063 --> 00:24:51,187 Jika kamu bisa mendapatkanku informasi lebih 340 00:24:51,452 --> 00:24:52,678 lanjut tentang dia, hal-hal yang Anda lakukan 341 00:24:53,107 --> 00:24:55,948 untuknya, transaksi narkoba, operasi penyelundupan... 342 00:24:59,273 --> 00:25:01,578 itu bisa membuat sesuatu jauh lebih nyaman bagi Anda. 343 00:25:04,165 --> 00:25:05,017 Aku menyukaimu. 344 00:25:05,506 --> 00:25:07,614 Saya suka suaranya untuk merasa nyaman denganmu. 345 00:25:10,945 --> 00:25:13,025 Sial, gadis. Saya hanya bermain. Kembali. 346 00:25:14,089 --> 00:25:15,160 Persetan dia. 347 00:25:15,984 --> 00:25:17,452 Jalang bodoh. 348 00:25:49,591 --> 00:25:51,293 Oh sial. Saya buruk. 349 00:25:52,933 --> 00:25:54,330 Tidak, terima kasih. 350 00:25:54,549 --> 00:25:55,370 Aku baik-baik saja. 351 00:25:55,831 --> 00:25:57,834 -Kamu yakin? -Ya. Apa yang kita lakukan? 352 00:26:00,041 --> 00:26:01,613 Hanya perlu berjaga-jaga. 353 00:26:12,525 --> 00:26:13,122 Kalian mau apa? 354 00:26:13,543 --> 00:26:15,195 Sebuah pistol dan senapan. 355 00:26:15,851 --> 00:26:17,865 Pistol? 75,000 baht. 356 00:26:18,126 --> 00:26:19,206 Senapan? 100,000 baht. 357 00:26:20,485 --> 00:26:21,885 Boleh lihat dulu? 358 00:26:31,229 --> 00:26:33,017 Uangnya dulu. 359 00:26:34,401 --> 00:26:36,249 Buru-buru sekali. 360 00:26:37,538 --> 00:26:39,013 170,000 baht. 361 00:26:40,323 --> 00:26:41,916 Baiklah, kenapa tidak? 362 00:26:58,834 --> 00:27:01,320 Tak ada amunisi tambahan? 363 00:27:03,066 --> 00:27:05,132 Tambah 10,000. 364 00:27:07,722 --> 00:27:09,722 Kau anggap dirimu lucu. 365 00:27:13,505 --> 00:27:15,945 Sialan, dia anak buah Mesias. 366 00:27:16,931 --> 00:27:18,239 Saya minta maaf. 367 00:27:33,963 --> 00:27:35,895 Kau mau apa? 368 00:27:36,524 --> 00:27:38,183 Lepaskan! 369 00:27:38,599 --> 00:27:39,746 Cukup! 370 00:27:46,767 --> 00:27:48,894 Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan. Anda bisa pergi sekarang. 371 00:27:59,153 --> 00:28:00,377 Bangunlah di sini. 372 00:28:02,116 --> 00:28:04,219 Katakan maaf. Katakan maaf! 373 00:28:04,599 --> 00:28:05,576 Maaf, nona. 374 00:28:08,415 --> 00:28:10,277 Bagaimana rasanya menjadi takut sekarang, ya? 375 00:28:19,233 --> 00:28:19,901 Wah! 376 00:28:20,421 --> 00:28:21,305 Apa-apaan ini? 377 00:28:21,689 --> 00:28:23,391 Mereka sudah membayar saya untuk itu. 378 00:28:27,441 --> 00:28:28,509 Sialan. 379 00:28:33,108 --> 00:28:34,597 Sial. 380 00:28:35,437 --> 00:28:37,638 Apa maksudmu agen Anda hilang? 381 00:28:38,860 --> 00:28:40,499 Jika Anda tidak bisa mengendalikan pria Anda, 382 00:28:40,634 --> 00:28:42,680 kami akan menggantikannya dengan tim kita sendiri. 383 00:28:43,244 --> 00:28:45,055 Oke, Pak. Ya, tuan. 384 00:28:45,940 --> 00:28:46,742 Sial. 385 00:28:48,429 --> 00:28:49,497 Agen Liu? 386 00:28:52,294 --> 00:28:53,004 Ya, tuan. 387 00:28:53,081 --> 00:28:55,106 Kami kehilangan kontak dengan Agen Kang. 388 00:28:56,291 --> 00:28:57,803 Aku akan mengirimmu ke Thailand. 389 00:28:58,419 --> 00:29:00,797 Temukan dia dan pastikan misinya berada di jalur yang benar. 390 00:29:05,699 --> 00:29:07,100 Baiklah. Ayo masuk. 391 00:29:07,494 --> 00:29:09,024 Ya, kamu bisa terjatuh omong kosongmu di sana. 392 00:29:14,696 --> 00:29:15,669 Tempat yang bagus. 393 00:29:17,986 --> 00:29:18,899 Hai kawan. 394 00:29:19,787 --> 00:29:20,880 Apa masalahnya kalau kamu bersikap 395 00:29:20,905 --> 00:29:23,375 nakal padaku seperti itu di belakang sana? 396 00:29:23,732 --> 00:29:25,523 Mesias akan marah. 397 00:29:26,400 --> 00:29:28,874 Apa yang bisa saya katakan? Orang-orang itu punk. 398 00:29:31,232 --> 00:29:34,225 Ya, tapi kami mengacau dua kali di malam yang sama. 399 00:29:35,870 --> 00:29:37,564 Anda sedang mencoba untuk membantu gadis itu. 400 00:29:38,451 --> 00:29:39,951 Tidak ada yang salah dengan membantu orang, bukan? 401 00:29:40,394 --> 00:29:41,428 Ini bukan Amerika. 402 00:29:41,856 --> 00:29:43,241 Segalanya berbeda di sini. 403 00:29:44,066 --> 00:29:45,380 Satu gerakan yang salah... 404 00:29:48,924 --> 00:29:50,218 dan kamu menghilang begitu saja. 405 00:29:51,059 --> 00:29:52,593 Saya hidup dengan kode, kawan. 406 00:29:53,749 --> 00:29:54,586 Saya merasa seperti... 407 00:29:55,602 --> 00:29:57,370 jika Anda tidak punya kode, kamu tidak mendapat apa-apa. 408 00:29:57,511 --> 00:29:58,771 Bantulah kami berdua. 409 00:29:58,948 --> 00:30:00,549 Tinggalkan kode itu di rumah... 410 00:30:01,736 --> 00:30:04,272 atau kamu akan mati sia-sia. 411 00:30:08,937 --> 00:30:09,884 Apa itu? 412 00:30:11,233 --> 00:30:12,267 Apa ini? 413 00:30:13,275 --> 00:30:16,044 Anjing Foo-ku, sang pelindung. 414 00:30:16,865 --> 00:30:17,615 Dari ibuku. 415 00:30:18,086 --> 00:30:19,683 Dia memberikannya padaku ketika saya lahir. 416 00:30:21,342 --> 00:30:23,200 Ya. Tapi dia meninggal ketika saya masih muda. 417 00:30:23,678 --> 00:30:25,275 sialnya baru saja menurun Setelah itu. 418 00:30:25,773 --> 00:30:29,422 Saya bisa memahaminya. Saya sendirian cukup awal juga. 419 00:30:29,690 --> 00:30:30,675 Jalan-jalan. 420 00:30:32,466 --> 00:30:34,567 Butuh waktu beberapa saat, tapi, uh... 421 00:30:35,436 --> 00:30:37,004 Saya akhirnya menemukan jalan saya. 422 00:30:38,586 --> 00:30:40,955 Hidupku buruk sampai aku memulainya berlari bersama kruku. 423 00:30:41,749 --> 00:30:42,837 Beberapa orang baik. 424 00:30:43,352 --> 00:30:44,516 Anda akan segera bertemu mereka. 425 00:30:46,401 --> 00:30:49,444 Bagaimanapun, aku kalah. Sofa. Semua milikmu. 426 00:30:49,717 --> 00:30:50,518 Anda lapar, ada 427 00:30:50,831 --> 00:30:52,414 pasar di ujung jalan. 428 00:30:52,646 --> 00:30:54,724 Jika Anda membutuhkan pelacur, jangan mendapatkannya di sekitar sini. 429 00:30:54,749 --> 00:30:55,783 Semuanya sampah. 430 00:30:58,153 --> 00:30:59,354 Buatlah diri Anda seperti di rumah sendiri. 431 00:30:59,908 --> 00:31:00,714 Terima kasih. 432 00:31:43,078 --> 00:31:44,111 Kaitlyn? 433 00:31:46,132 --> 00:31:48,560 Kaitlyn, apa yang kamu lakukan disini? 434 00:31:48,649 --> 00:31:49,967 Apakah kamu baru saja melemparkanku? 435 00:31:51,280 --> 00:31:52,513 Saya tidak diikuti. 436 00:31:52,987 --> 00:31:55,102 - Kamu baik-baik saja? - Aku mendarat telentang. 437 00:31:55,923 --> 00:31:57,010 Ya ampun! 438 00:31:57,605 --> 00:31:58,969 Aduh! Apa yang sedang kamu lakukan? 439 00:31:58,994 --> 00:31:59,742 Mengedarkan darah. Ibumu -tidak pernah mengajarimu hal itu? 440 00:31:59,767 --> 00:32:01,367 -TIDAK. 441 00:32:03,665 --> 00:32:04,969 Anda seharusnya tidak berada di sini. 442 00:32:05,053 --> 00:32:07,327 Rupanya, Anda kehilangan alat perekam Anda. 443 00:32:10,239 --> 00:32:11,959 Anda belum kembali salah satu panggilan kami. 444 00:32:12,020 --> 00:32:13,220 Anda tidak seharusnya berada di sini. 445 00:32:13,541 --> 00:32:15,077 Yah, sayang sekali karena aku tidak akan pergi. 446 00:32:15,196 --> 00:32:17,192 Hunter memintaku untuk menjadi pengendalimu. 447 00:32:18,252 --> 00:32:19,403 Pengendaliku? 448 00:32:19,814 --> 00:32:21,916 Ya. Jadi, Anda terjebak denganku sekarang. 449 00:32:24,372 --> 00:32:25,122 Bagus. 450 00:32:25,639 --> 00:32:27,818 Bagaimana dengan Mesias? Seperti apa operasinya? 451 00:32:28,722 --> 00:32:32,293 Maksudku, aku sudah masuk dengan Charn Chai, sang penegak hukum. 452 00:32:33,687 --> 00:32:34,978 Saya belum bertemu orang lain. 453 00:32:35,450 --> 00:32:36,913 Menurutku dia ada di dalam peringkat atas sekalipun. 454 00:32:37,512 --> 00:32:38,260 Jadi begitu. 455 00:32:38,826 --> 00:32:40,388 Aku akan berada di apartemen di lantai delapan. 456 00:32:40,654 --> 00:32:41,850 Kamar 438. 457 00:32:42,121 --> 00:32:43,611 Beri tahu saya ketika Anda menyukai sesuatu. 458 00:32:43,650 --> 00:32:46,720 Dan cobalah untuk tidak melakukannya sesuatu yang ilegal atau gila. 459 00:32:47,348 --> 00:32:48,683 Terlambat. 460 00:33:14,015 --> 00:33:15,582 Baiklah. Itu dia. 461 00:33:21,142 --> 00:33:22,176 Tangkap dia. 462 00:33:38,552 --> 00:33:39,779 Kotoran. 463 00:34:09,506 --> 00:34:11,936 Hei, turun kau dari sana! 464 00:34:12,090 --> 00:34:13,643 Hei, Charn Chai! 465 00:34:14,154 --> 00:34:15,600 Teman baikku. 466 00:34:29,583 --> 00:34:30,746 aku mendapatkannya. 467 00:34:32,495 --> 00:34:33,992 Dasar bodoh!Dasar bodoh! 468 00:34:35,625 --> 00:34:36,998 Kalian semua dipecat. 469 00:34:38,684 --> 00:34:40,310 Kalian mau membawaku kemana? 470 00:34:52,906 --> 00:34:53,809 Yesus. 471 00:34:55,643 --> 00:34:57,013 Dia menggigitku. 472 00:34:58,466 --> 00:34:59,969 Kotoran. Ayo pergi. 473 00:35:25,333 --> 00:35:28,014 Ayo ayo. Ayo pergi. 474 00:35:28,902 --> 00:35:30,007 Awasi kepalamu. 475 00:35:31,887 --> 00:35:32,595 Ayo. 476 00:35:36,198 --> 00:35:37,169 477 00:35:37,263 --> 00:35:39,310 478 00:35:40,646 --> 00:35:41,953 479 00:35:43,157 --> 00:35:44,891 Kembali ke pabrik beras. 480 00:35:45,153 --> 00:35:46,520 Apa? Tempat apa ini? 481 00:35:47,475 --> 00:35:49,886 Bayangkan saja... bubuk putih. 482 00:35:53,468 --> 00:35:54,522 Berjalan lebih cepat. 483 00:36:03,818 --> 00:36:04,999 Letakkan dia di sana. 484 00:36:19,127 --> 00:36:19,974 Silakan. 485 00:36:20,754 --> 00:36:23,202 Saya minta maaf. Saya berjanji. 486 00:36:23,917 --> 00:36:26,424 Tolong, jangan sakiti aku. 487 00:36:27,395 --> 00:36:28,367 Terserah kamu. 488 00:36:28,735 --> 00:36:29,911 A-aku minta maaf. 489 00:36:31,272 --> 00:36:32,544 Aku akan memberimu uang. 490 00:36:35,836 --> 00:36:37,072 Saya butuh waktu. 491 00:36:38,467 --> 00:36:39,635 Waktumu... 492 00:36:40,509 --> 00:36:41,222 sudah habis. 493 00:36:42,829 --> 00:36:45,047 Tidak, saya tidak memilikinya. aku bersumpah. 494 00:36:45,147 --> 00:36:46,248 Lakukan sekarang. 495 00:36:54,575 --> 00:36:55,150 Hai... 496 00:36:56,565 --> 00:36:57,965 Hai... 497 00:37:02,471 --> 00:37:03,521 - Kamu ingin masuk? - Hai... 498 00:37:04,905 --> 00:37:06,441 Inilah kesempatan Anda. 499 00:37:08,383 --> 00:37:09,180 Hai... 500 00:37:12,119 --> 00:37:13,287 Apa yang kamu lakukan? 501 00:37:14,775 --> 00:37:16,524 Hah? Hah? 502 00:37:19,007 --> 00:37:20,247 Apa yang kamu lakukan? 503 00:37:21,528 --> 00:37:22,669 - TIDAK! Silakan! - Anda 504 00:37:23,037 --> 00:37:25,384 mengerti - apa yang akan terjadi, kan? - Tidak tidak tidak. 505 00:37:25,532 --> 00:37:27,190 Aku akan memotong jarimu. 506 00:37:27,409 --> 00:37:29,331 Bisa aja! Tolong, tidak! 507 00:37:29,657 --> 00:37:31,359 Saya tidak punya uang. 508 00:37:32,400 --> 00:37:33,335 Silakan! 509 00:37:34,975 --> 00:37:37,744 Silakan! TIDAK! TIDAK! 510 00:37:46,368 --> 00:37:47,492 aku mendengarmu. 511 00:37:49,358 --> 00:37:50,729 Baiklah. Baiklah. 512 00:37:51,573 --> 00:37:53,195 Baiklah. Saya mengerti. 513 00:37:55,844 --> 00:37:56,912 Semuanya. 514 00:38:00,029 --> 00:38:01,150 Semuanya hilang. 515 00:38:02,010 --> 00:38:04,281 Tolong jangan bunuh aku. Silakan. 516 00:38:05,768 --> 00:38:07,464 Tidak, tidak. Jangan bunuh aku. 517 00:38:07,515 --> 00:38:08,523 Aku tidak akan menyakitimu. 518 00:38:10,798 --> 00:38:11,960 Ini sudah berakhir. 519 00:38:17,486 --> 00:38:18,567 Ingin minum? 520 00:38:19,127 --> 00:38:20,569 Ya. Terima kasih. 521 00:38:21,247 --> 00:38:23,149 Terima kasih banyak. Terima kasih tuan. 522 00:38:23,298 --> 00:38:24,452 - Hah? - Terima kasih. 523 00:38:27,242 --> 00:38:28,534 Anda ingin minum, ya? 524 00:38:29,284 --> 00:38:30,245 Ya, aku akan memberimu minuman. 525 00:39:20,969 --> 00:39:21,660 Apa? 526 00:39:22,903 --> 00:39:24,306 Menurutmu itu tidak lucu? 527 00:39:25,867 --> 00:39:27,368 Dia membayarmu uangnya. 528 00:39:30,632 --> 00:39:31,929 Bukan itu masalahnya. 529 00:39:33,642 --> 00:39:35,870 Ini tentang rasa hormat. 530 00:39:38,940 --> 00:39:41,809 Selamat datang di Bangkok, jalang. 531 00:39:51,113 --> 00:39:53,048 Hei, eh, kamu... 532 00:39:53,382 --> 00:39:54,786 mendapat sesuatu di wajahmu di sana. 533 00:39:57,839 --> 00:39:59,834 Ayolah. Ayo kita bersihkan diri. 534 00:40:09,784 --> 00:40:10,862 Baiklah. 535 00:40:11,279 --> 00:40:14,303 Perhentian terakhir untuk malam ini. Kamu baik-baik saja? 536 00:40:14,921 --> 00:40:17,024 Itu sungguh gila kamu mundur ke sana. 537 00:40:17,225 --> 00:40:18,966 Ya, tapi jalannya itu turun... 538 00:40:20,574 --> 00:40:23,589 Memotong jari? Membakar seseorang hidup-hidup? 539 00:40:23,664 --> 00:40:25,466 Lihat, kawan, jangan biarkan hal itu mempengaruhi Anda. 540 00:40:25,586 --> 00:40:27,221 Mesias akan mengujimu. 541 00:40:27,341 --> 00:40:29,360 aku sudah memotongnya jari-jarinya yang sialan itu, bukan? 542 00:40:29,510 --> 00:40:30,955 Anda perlu menunjukkannya beberapa kekuatan. 543 00:40:31,339 --> 00:40:32,306 Persetan dia. 544 00:40:32,419 --> 00:40:34,288 Dia membakar pria itu tanpa alasan. 545 00:40:35,830 --> 00:40:37,691 Apa yang kita lakukan di sini? Lebih banyak pembunuhan? 546 00:40:37,852 --> 00:40:39,673 Tenang, kawan. Itu sebuah klub. 547 00:40:40,034 --> 00:40:41,557 Kami baru saja di sini untuk mengeluarkan tenaga. 548 00:40:41,742 --> 00:40:43,134 Kamu pikir aku membutuhkannya klub saat ini? 549 00:40:43,538 --> 00:40:46,262 Maafkan aku. Tidak merasakannya. 550 00:40:46,454 --> 00:40:48,150 Dengar, kita harus masuk ke 551 00:40:48,643 --> 00:40:49,630 sana dan bersenang-senang. 552 00:40:49,702 --> 00:40:50,854 Kami mendapatkannya. 553 00:40:54,656 --> 00:40:55,804 Percayalah kepadaku. 554 00:44:07,061 --> 00:44:07,947 Anda terlambat. 555 00:44:36,610 --> 00:44:39,237 Misi ini, peniruan identitas ini. 556 00:44:39,774 --> 00:44:41,697 Anda masuk terlalu dalam, Andrew. 557 00:44:42,456 --> 00:44:44,294 Hunter sedang berbicara tentang mencabut steker. 558 00:44:53,061 --> 00:44:54,235 Anda terlihat bagus dalam jubah. 559 00:44:54,923 --> 00:44:56,168 Ini tidak lucu! 560 00:44:58,080 --> 00:44:59,745 Ada sesuatu tentangmu. 561 00:45:00,095 --> 00:45:01,862 Seolah-olah Anda adalah orang yang berbeda. 562 00:45:03,966 --> 00:45:05,447 Saya selalu menjadi orang ini. 563 00:45:05,472 --> 00:45:06,867 Kamu kenal aku, Kaitlyn. 564 00:45:14,408 --> 00:45:15,974 Anda harus terhubung dengan kabel untuk mendapatkan suara. 565 00:45:16,117 --> 00:45:17,773 Jika ya ketika dia membunuh orang itu, 566 00:45:17,867 --> 00:45:19,460 kita bisa memanfaatkannya dalam kasus kami. 567 00:45:20,082 --> 00:45:22,161 Kita perlu mendengar semuanya. 568 00:45:23,250 --> 00:45:25,784 Jika saya terhubung dengan kabel untuk suara, Aku akan mati, Kaitlyn. 569 00:45:25,809 --> 00:45:27,077 Itu terlalu berbahaya. 570 00:45:28,495 --> 00:45:30,731 Mesias akan menciumnya dari jarak satu mil. 571 00:45:32,700 --> 00:45:34,410 Rumor tentang orang ini benar. 572 00:45:34,683 --> 00:45:37,586 Dia melakukan segalanya mulai dari narkoba, 573 00:45:37,738 --> 00:45:40,275 perdagangan manusia, pembunuhan. 574 00:45:41,589 --> 00:45:44,030 Dia membakar orang hidup-hidup untuk bersenang-senang, Kaitlyn. 575 00:45:45,320 --> 00:45:46,988 Kami membutuhkan bukti. 576 00:45:49,517 --> 00:45:50,448 Ya, aku sedang mengerjakannya. 577 00:45:54,535 --> 00:45:55,355 aku akan mengambilnya. 578 00:45:58,065 --> 00:46:00,029 Orang ini, Charn Chai, dia mencintaiku. 579 00:46:02,150 --> 00:46:03,512 Bahkan mungkin membuatnya berbalik. 580 00:46:04,239 --> 00:46:05,206 Sementara itu... 581 00:46:06,787 --> 00:46:08,456 Saya ingin Anda melindungi diri sendiri. 582 00:46:09,329 --> 00:46:10,504 Tetap aman, oke? 583 00:46:11,059 --> 00:46:11,944 Saya. 584 00:46:13,382 --> 00:46:14,532 Hei, serius... 585 00:46:18,439 --> 00:46:20,008 Apakah kamu ingat gerakan yang aku ajarkan padamu? 586 00:46:26,227 --> 00:46:27,045 Itu... 587 00:46:27,315 --> 00:46:28,425 Itu cukup bagus. 588 00:46:28,936 --> 00:46:29,994 Melihat? 589 00:46:37,705 --> 00:46:40,273 Aku akan pergi tidur. Anda juga harus melakukannya. 590 00:46:41,816 --> 00:46:44,986 Bagus. Aku akan mengambil sofa. 591 00:47:06,420 --> 00:47:07,814 Aku perlu membocorkannya, kawan. 592 00:47:11,272 --> 00:47:13,703 Kuras pipanya. Perah kadalnya. 593 00:47:13,916 --> 00:47:15,017 Jinaklah naga itu. 594 00:47:15,230 --> 00:47:17,065 Ya. Aku tahu apa maksudnya "bocor". 595 00:47:17,818 --> 00:47:18,686 Anda tahu latihannya. 596 00:47:18,946 --> 00:47:20,647 Anda hanya suka menonton, bukan? 597 00:47:21,072 --> 00:47:22,792 Dasar bajingan kotor. aku melihatmu. 598 00:47:22,850 --> 00:47:24,760 Anda tidak harus menyanjung diri sendiri. Ayo. 599 00:47:40,488 --> 00:47:41,975 Oh sayang, kamu bukan tipeku. 600 00:47:48,543 --> 00:47:49,410 Cepat sekarang. 601 00:48:02,503 --> 00:48:04,866 Kamu baru saja kacau, kawan. 602 00:48:07,448 --> 00:48:08,855 Persetan denganmu. 603 00:48:10,376 --> 00:48:11,975 Ssst. 604 00:48:24,013 --> 00:48:25,984 Ross! Apa-apaan? 605 00:48:52,141 --> 00:48:53,605 Aku sangat lelah, kawan. 606 00:48:53,630 --> 00:48:55,478 Saya tidak percaya kamu punya energi untuk berpesta. 607 00:48:56,925 --> 00:48:58,726 Jadi... sepadan. 608 00:49:00,567 --> 00:49:02,641 Saya tidak bisa tidur tanpa minum pula. 609 00:49:05,194 --> 00:49:06,972 Itu sebuah masalah. TIDAK? 610 00:49:07,922 --> 00:49:11,159 Ini adalah dunia yang sangat menegangkan kita tinggal di dalamnya, temanku. 611 00:49:12,124 --> 00:49:13,097 Dan sekarang... 612 00:49:14,183 --> 00:49:15,284 Aku lapar, dan kita 613 00:49:15,541 --> 00:49:18,393 akan segera ke sana. 614 00:49:21,415 --> 00:49:22,817 Apapun yang Anda katakan. 615 00:49:23,137 --> 00:49:26,551 Ayo. Sudah sup terbaik di kota. 616 00:49:27,416 --> 00:49:28,733 Aku lelah, kawan. 617 00:49:30,684 --> 00:49:31,812 Sebaiknya itu bagus. 618 00:49:45,373 --> 00:49:46,392 Oh! 619 00:49:50,372 --> 00:49:51,964 Anda pernah berpikir tentang melakukan sesuatu yang lain? 620 00:49:52,647 --> 00:49:53,503 Meninggalkan? 621 00:49:54,562 --> 00:49:55,598 Sesuatu yang aman? 622 00:49:58,033 --> 00:49:59,504 Tidak ada cara yang aman. 623 00:50:01,163 --> 00:50:02,383 Tidak ada jalan keluar. 624 00:50:03,378 --> 00:50:05,780 Setelah Anda masuk, kamu berada dalam kehidupan seumur hidup. 625 00:50:06,341 --> 00:50:07,343 Anda tahu apa yang saya maksud? 626 00:50:07,674 --> 00:50:10,376 Maksudku, aku kenal beberapa orang yang meninggalkan kehidupannya. 627 00:50:10,451 --> 00:50:11,431 Anda tahu apa yang saya katakan? 628 00:50:11,985 --> 00:50:14,510 Ya. Mungkin dari mana asalmu, tapi... 629 00:50:15,223 --> 00:50:16,057 tidak di sini. 630 00:50:17,671 --> 00:50:19,022 Anda harus datang berkunjung kapan-kapan. 631 00:50:19,448 --> 00:50:20,506 Saya pikir Anda akan menikmatinya. 632 00:50:21,022 --> 00:50:21,935 Aku akan mengajakmu berkeliling. 633 00:50:25,620 --> 00:50:27,870 Ya kenapa tidak? Aku akan kecewa karenanya. 634 00:50:30,504 --> 00:50:31,454 Terima kasih. 635 00:50:32,894 --> 00:50:33,725 Baiklah. 636 00:50:33,928 --> 00:50:34,817 MM. 637 00:50:36,178 --> 00:50:37,605 Ini sup terbaik. 638 00:50:44,719 --> 00:50:45,452 Ups. 639 00:50:46,173 --> 00:50:46,998 Kamu lapar? 640 00:50:47,429 --> 00:50:48,831 - Ayo... - Hai. 641 00:50:49,077 --> 00:50:50,377 Tunggu. Terlalu banyak orang. 642 00:50:51,019 --> 00:50:52,348 Kalian lagi. 643 00:50:54,009 --> 00:50:55,110 Persetan denganmu! 644 00:51:11,205 --> 00:51:12,495 Aku pernah menunjukkan belas kasihan padamu. 645 00:51:25,261 --> 00:51:26,398 Anda menjatuhkan ini. 646 00:51:32,907 --> 00:51:33,975 Terima kasih kawan. 647 00:51:57,577 --> 00:51:58,613 Sial. 648 00:51:59,200 --> 00:52:00,770 Kamu perlu operasi hidung, kawan? 649 00:52:01,075 --> 00:52:02,377 Ya. Persetan. 650 00:52:06,508 --> 00:52:07,448 Kamu melakukannya dengan baik. 651 00:52:08,336 --> 00:52:09,630 Kok bisa Aku belum pernah melihatmu berkelahi? 652 00:52:10,565 --> 00:52:13,337 Apa yang bisa saya katakan? Saya tidak suka berkelahi. 653 00:52:13,720 --> 00:52:14,972 Anda tidak suka berkelahi? 654 00:52:16,256 --> 00:52:18,252 Namun ini adalah apa yang Anda lakukan untuk pekerjaan. 655 00:52:18,831 --> 00:52:20,080 Jangan menjadi orang yang sok pintar. 656 00:52:25,494 --> 00:52:26,307 Kamu baik-baik saja? 657 00:52:27,627 --> 00:52:30,597 Hanya saja, eh, Mesias. 658 00:52:30,771 --> 00:52:33,319 Dia, uh, dia sudah berbicara denganku akhir-akhir ini. 659 00:52:34,476 --> 00:52:35,793 Ingin saya melangkah, mulai mengambil 660 00:52:36,364 --> 00:52:38,015 alih lebih banyak dari bisnis tersebut. 661 00:52:38,732 --> 00:52:41,450 Dia bahkan memberiku akses penuh ke semua akun. 662 00:52:42,682 --> 00:52:43,645 Itu kabar baik. 663 00:52:44,312 --> 00:52:45,315 Selamat. 664 00:52:47,429 --> 00:52:48,765 Kenapa kamu tampak tidak bahagia? 665 00:52:51,452 --> 00:52:53,137 Menurutku, kamu saja terkadang 666 00:52:53,162 --> 00:52:54,330 bertanya-tanya apakah itu sepadan. 667 00:53:17,492 --> 00:53:19,041 Yo, ini milik ibumu. 668 00:53:19,247 --> 00:53:20,465 Aku tidak bisa menerima ini, kawan. 669 00:53:20,907 --> 00:53:23,606 Aku serius, kawan. Aku ingin kamu memilikinya. 670 00:53:24,512 --> 00:53:27,916 Selain itu, saya mendapatkan diri saya sendiri Foo Dog baru sekarang. 671 00:53:28,710 --> 00:53:30,317 Dan dia pelindung yang jauh lebih baik. 672 00:53:30,825 --> 00:53:32,575 Aku bukan seekor anjing. 673 00:53:38,286 --> 00:53:39,720 Terima kasih saudara. 674 00:53:41,042 --> 00:53:41,842 Saya menyukainya. 675 00:53:49,217 --> 00:53:50,793 - Hei, Charn Chai. - Ya. 676 00:53:51,199 --> 00:53:52,520 Pengiriman sudah siap. Turun ke sini. 677 00:53:53,475 --> 00:53:55,076 Ya, kami sedang mengerjakannya. 678 00:53:56,505 --> 00:53:59,420 Yo, berpakaianlah. Kita harus pergi. 679 00:54:01,363 --> 00:54:02,767 Cepatlah, teman-teman. 680 00:54:05,622 --> 00:54:07,268 Hei. 681 00:54:07,293 --> 00:54:08,821 Tinggal tiga pengiriman lagi. 682 00:54:09,190 --> 00:54:11,270 Apa bisa selesai malam ini? 683 00:54:11,297 --> 00:54:14,304 Entahlah. Polisi ada dimana-mana. 684 00:54:14,693 --> 00:54:17,910 Jangan khawatir, kau tahu caranya. Tak akan ada masalah. 685 00:54:18,745 --> 00:54:20,142 Hati-hati, ini panas. 686 00:54:20,381 --> 00:54:22,457 Oh ya. Terima kasih. 687 00:54:28,802 --> 00:54:29,866 Pria yang baik. 688 00:54:30,685 --> 00:54:31,810 Ini akan memakan waktu. 689 00:54:32,327 --> 00:54:33,618 Jangan biarkan dia mendekatimu. 690 00:54:36,651 --> 00:54:37,710 Dengar, eh, 691 00:54:38,058 --> 00:54:40,540 Anda tahu, satu orang baru mungkin cukup untuk mereka hari ini. 692 00:54:41,022 --> 00:54:42,367 Anda keberatan jika saya duduk di sini? 693 00:54:43,572 --> 00:54:44,584 Sesuaikan dirimu. 694 00:55:14,629 --> 00:55:15,885 Menurutmu apa yang sedang kamu lakukan? 695 00:55:16,992 --> 00:55:17,836 Tidak ada apa-apa. 696 00:55:18,760 --> 00:55:19,536 Hanya menunggu. 697 00:55:19,561 --> 00:55:20,929 Mengapa kamu tidak pergi menunggu di tempat lain? 698 00:55:21,282 --> 00:55:23,268 Lebih baik lagi. Pergilah kembali ke Amerika. 699 00:55:23,970 --> 00:55:24,998 Kamu pikir kamu siapa? 700 00:55:25,078 --> 00:55:25,936 - Ah, sial. - Datang ke sini, 701 00:55:25,961 --> 00:55:27,963 bertingkah seperti orang penting. 702 00:55:28,176 --> 00:55:29,475 Aku tidak peduli jika kamu berlari dengan Charn Chai. 703 00:55:29,884 --> 00:55:31,516 Menurutmu Anda bisa langsung 704 00:55:31,607 --> 00:55:33,107 masuk ke sini dan menjalankan benda ini? 705 00:55:33,132 --> 00:55:33,951 Teman-teman, teman-teman, teman-teman. 706 00:55:35,898 --> 00:55:37,452 Apa-apaan ini, Benz? 707 00:55:41,788 --> 00:55:42,477 Sial. 708 00:55:42,889 --> 00:55:43,917 Kamu anjingku, kawan! 709 00:55:44,105 --> 00:55:44,812 Tunggu. 710 00:55:48,142 --> 00:55:48,956 Pergi saja. 711 00:55:55,557 --> 00:55:56,409 Saudara laki-laki. 712 00:55:57,298 --> 00:55:58,693 Maafkan aku, kawan. Dia agak keras kepala. 713 00:55:58,718 --> 00:55:59,792 Mengapa Anda memihaknya? 714 00:56:01,902 --> 00:56:03,456 Itu yang kamu lakukan dengan keluargamu, ya? 715 00:56:10,684 --> 00:56:11,422 Sial. 716 00:56:20,721 --> 00:56:22,390 Mereka sedang bersiap untuk pengiriman berikutnya. 717 00:56:25,353 --> 00:56:26,165 Ada apa? 718 00:56:29,023 --> 00:56:30,192 Benz Wu lolos. 719 00:56:30,711 --> 00:56:32,800 Dia membunuh Josh. Mengambil senjatanya. 720 00:56:33,980 --> 00:56:35,613 Luka yang dialami Hunter juga cukup parah. 721 00:56:36,044 --> 00:56:36,682 Apa? 722 00:56:38,099 --> 00:56:39,037 Sial! 723 00:56:39,561 --> 00:56:40,752 Ini berantakan. 724 00:56:41,689 --> 00:56:42,871 Mereka tahu di mana Benz berada? 725 00:56:42,997 --> 00:56:45,767 Tidak. Kami tidak bisa melakukannya mengeluarkan buletin buronan. 726 00:56:45,946 --> 00:56:47,103 Ini tidak bagus. 727 00:56:50,404 --> 00:56:52,415 Dengan keluarnya Hunter, para petinggi panik. 728 00:56:52,668 --> 00:56:54,316 Mengirimkan pasukan cadangan untuk mengawasi kita. 729 00:56:54,395 --> 00:56:55,507 Tidak tidak tidak! 730 00:56:56,171 --> 00:56:57,873 Kita harus terus maju seperti tidak terjadi apa-apa. 731 00:56:58,060 --> 00:56:58,922 Saya sangat dekat. 732 00:56:58,947 --> 00:57:00,815 Anda sudah mengatakannya bahwa kamu sudah dekat selama berbulan-bulan. 733 00:57:01,141 --> 00:57:02,920 Yang saya lihat Anda lakukan hanyalah 734 00:57:02,983 --> 00:57:04,485 berpesta dan terlibat perkelahian jalanan. 735 00:57:04,786 --> 00:57:07,341 Kami membuang ratusan ribuan dolar. 736 00:57:07,415 --> 00:57:08,749 Kami punya dua agen yang tumbang. 737 00:57:08,917 --> 00:57:11,791 Salah satu dari mereka meninggal, dan sejauh ini tidak ada kemajuan. 738 00:57:12,788 --> 00:57:13,713 Dengar, aku bisa 739 00:57:14,555 --> 00:57:16,823 mendapat akses ke akunnya. 740 00:57:17,111 --> 00:57:19,058 Mereka memberikan Charn Chai cincin 741 00:57:19,133 --> 00:57:20,973 baru dengan kode sandi Mesias di atasnya. 742 00:57:21,236 --> 00:57:24,372 Itu akan menyingkirkan Mesias untuk banyak masa kehidupan. 743 00:57:25,019 --> 00:57:26,942 Kami membutuhkan akun itu sekarang. 744 00:57:27,287 --> 00:57:29,858 Oke. Oke. 745 00:57:32,079 --> 00:57:33,214 Saya bisa melakukannya. 746 00:57:36,444 --> 00:57:37,537 saya takut. 747 00:57:38,220 --> 00:57:40,394 Seluruh operasi ini adalah sebuah bencana. 748 00:57:41,089 --> 00:57:44,802 Kita harus menyelesaikan ini untuk Joshua, untuk Hunter. 749 00:57:45,593 --> 00:57:46,735 Setiap orang yang meninggal. 750 00:58:00,241 --> 00:58:01,650 Ini makanan sungguhan, kawan. 751 00:58:01,936 --> 00:58:03,756 - Itu ikan. - Aku akan lulus. 752 00:58:04,286 --> 00:58:05,120 Mm... 753 00:58:05,546 --> 00:58:07,168 Sangat bagus. 754 00:58:11,373 --> 00:58:12,165 Halo? 755 00:58:12,940 --> 00:58:14,521 Saya pikir kamu lebih pintar. 756 00:58:15,242 --> 00:58:16,974 Ah, benarkah? Dan siapa ini? 757 00:58:17,844 --> 00:58:20,131 Anda yakin pria itu di sebelahmu benarkah Benz Wu? 758 00:58:22,056 --> 00:58:23,499 Tahukah kamu seperti apa rupa Benz Wu? 759 00:58:24,692 --> 00:58:27,091 Ya, itu lucu. Siapa ini? 760 00:58:29,938 --> 00:58:30,568 Halo? 761 00:58:31,312 --> 00:58:34,529 Bung... milik seseorang hanya main-main dengan kami. 762 00:58:35,389 --> 00:58:37,030 -Ya. 763 00:58:37,055 --> 00:58:38,177 -Saat aku mengetahuinya, aku akan menendangnya keluar dari dia. 764 00:58:39,273 --> 00:58:40,241 Apa? Apa? 765 00:58:40,507 --> 00:58:42,282 - Tidak tidak tidak! - Ayo, ayo, ayo! 766 00:58:47,709 --> 00:58:48,811 Kaitlyn! 767 00:59:00,288 --> 00:59:02,101 Oke. Saya terlibat di dalamnya. 768 00:59:02,964 --> 00:59:04,372 Aku bilang aku akan terlibat di dalamnya. 769 00:59:11,659 --> 00:59:12,238 Apa? 770 00:59:12,855 --> 00:59:14,066 Anak-anak itu disergap. 771 00:59:14,789 --> 00:59:16,961 Sebuah van perak berhenti dan mengambil Charn Chai. 772 00:59:17,679 --> 00:59:18,996 Van perak, ya? 773 00:59:20,928 --> 00:59:22,828 Kedengarannya seperti kendaraan pemerintah. 774 00:59:23,424 --> 00:59:24,177 Pemerintah? 775 00:59:24,552 --> 00:59:25,992 Haruskah mereka mendorong pengirimannya? 776 00:59:27,082 --> 00:59:28,750 Pengiriman ke Amerika... 777 00:59:30,124 --> 00:59:31,210 berangkat besok... 778 00:59:32,240 --> 00:59:33,241 sesuai jadwal. 779 00:59:35,136 --> 00:59:37,235 Aku punya firasat buruk tentang pria Benz ini. 780 00:59:37,933 --> 00:59:39,225 Mengapa mereka tidak membawanya juga? 781 00:59:39,794 --> 00:59:40,912 Kemana mereka membawanya? 782 00:59:44,072 --> 00:59:45,422 Membawanya ke luar kota. 783 00:59:47,321 --> 00:59:48,758 Kami sedang melacak cincinnya. 784 00:59:49,330 --> 00:59:50,277 Jaga itu. 785 00:59:51,047 --> 00:59:52,257 Ya, tuan. 786 00:59:55,135 --> 00:59:57,133 Vega. Apakah kamu mendengarku? 787 01:00:07,996 --> 01:00:09,570 Kalian tahu, kalian sialan... 788 01:00:10,503 --> 01:00:12,850 ...membuat kesalahan besar. 789 01:00:13,714 --> 01:00:14,624 Diam. 790 01:00:19,266 --> 01:00:20,486 Kaitlyn, apa-apaan ini? 791 01:00:20,966 --> 01:00:21,793 Itu bukan aku! 792 01:00:21,909 --> 01:00:23,697 Tim cadangan pindah sebelum saya bisa memberi pengarahan kepada mereka. 793 01:00:23,722 --> 01:00:25,038 Penyamaranmu terbongkar. 794 01:00:25,760 --> 01:00:26,751 Tidak ada panggilan telepon? 795 01:00:26,915 --> 01:00:28,590 Itu adalah panggilan Benz Wu. 796 01:00:28,789 --> 01:00:31,343 Benz yang asli. Dia ada di sini di Thailand. 797 01:00:31,432 --> 01:00:33,505 Mesias yang akan disalahkan Charn Chai untuk ini. 798 01:00:35,623 --> 01:00:36,840 Charn Chai tahu terlalu banyak. 799 01:00:37,000 --> 01:00:38,266 Dia tidak akan membiarkan dia lolos. 800 01:00:38,386 --> 01:00:40,509 Dia bersama kita. Dia aman. 801 01:00:41,415 --> 01:00:42,483 Dia sebaiknya begitu. 802 01:00:42,951 --> 01:00:45,328 Anda tidak tahu betapa berbahayanya orang-orang ini, oke? 803 01:00:46,514 --> 01:00:48,662 -Tunggu. aku akan ikut denganmu. -TIDAK! 804 01:00:49,064 --> 01:00:51,608 Sialan, Andrew, kamu tidak bisa melakukan ini sendirian. 805 01:00:53,668 --> 01:00:54,769 saya akan mengemudi. 806 01:00:57,906 --> 01:00:59,406 Ambil rompi antipeluru Anda. 807 01:00:59,661 --> 01:01:01,430 Bagus. Tapi kamu akan membutuhkan ini. 808 01:01:18,693 --> 01:01:19,889 Jatuhkan senjatanya sekarang! 809 01:01:27,635 --> 01:01:28,669 Brengsek! 810 01:01:28,883 --> 01:01:29,917 Kotoran! 811 01:01:31,005 --> 01:01:31,908 Persetan! 812 01:01:43,471 --> 01:01:44,981 Tidur nyenyak, Charn Chai. 813 01:03:16,350 --> 01:03:17,592 Bagus. Kamu baik-baik saja. 814 01:03:17,617 --> 01:03:18,545 saya baik-baik saja. 815 01:03:19,254 --> 01:03:20,584 Dia masih hidup. Ayo pergi. 816 01:03:21,982 --> 01:03:23,183 Yo, keparat itu tidak bisa menahanku. 817 01:03:23,208 --> 01:03:24,944 Saya dari Long Beach, karena. 818 01:03:25,100 --> 01:03:27,911 Sekarang saya siap bekerja. Katakan saja. 819 01:03:28,090 --> 01:03:31,130 Saya ingin semua tikus LS-75 mati. 820 01:03:31,740 --> 01:03:33,089 Saya ingin melihat mereka terbakar. 821 01:03:33,359 --> 01:03:34,911 Bola mata mereka meleleh. 822 01:03:35,196 --> 01:03:38,499 Saya ingin menggunakan abunya sebagai pupuk. Mengerti? 823 01:03:40,700 --> 01:03:41,860 Mereka membunuh Vega, dan 824 01:03:41,885 --> 01:03:43,686 Charn Chai akan menyerang kita. 825 01:03:44,471 --> 01:03:45,890 Apa yang kamu usulkan? 826 01:03:47,942 --> 01:03:49,143 Ini sebaiknya bagus. 827 01:03:49,416 --> 01:03:50,869 Saya punya rencana, Pak. 828 01:03:52,354 --> 01:03:54,432 Dasar narsis kecil itu berlarian. 829 01:03:55,137 --> 01:03:57,113 Namanya Agen Andrew Kang. 830 01:03:57,551 --> 01:03:58,619 Dan apa? 831 01:03:58,907 --> 01:03:59,915 Dia tidak sendirian. 832 01:04:00,474 --> 01:04:01,817 Dia membawa pawangnya bersamanya. 833 01:04:02,403 --> 01:04:04,218 Seorang wanita jalang bernama Kaitlyn Liu. 834 01:04:04,709 --> 01:04:05,640 Saya tidak akan berbohong. 835 01:04:05,665 --> 01:04:08,008 bajingan ini orang yang keras kepala, bersemangat, 836 01:04:08,035 --> 01:04:09,910 pantat siap berangkat bajingan kecil. 837 01:04:10,632 --> 01:04:13,560 Tapi... jika kita mengantongi Kaitlyn, 838 01:04:14,822 --> 01:04:16,534 tidak mungkin dia tidak melakukannya akan ikut berlari juga. 839 01:04:18,492 --> 01:04:20,671 Dan bagaimana menurut Anda kamu akan menemukannya? 840 01:04:20,881 --> 01:04:22,483 Saya sudah berada di markas di Amerika, 841 01:04:22,522 --> 01:04:24,657 dan mereka mendapatkannya operasi kecil. 842 01:04:25,045 --> 01:04:26,631 Kemungkinannya hanya mereka berdua berlarian. 843 01:04:26,656 --> 01:04:29,253 Jadi, um, jika Charn Chai masih hidup, 844 01:04:29,570 --> 01:04:31,226 mereka harus bersamanya, 845 01:04:31,793 --> 01:04:33,547 dan kita tahu di mana dia berada, kan? 846 01:04:34,555 --> 01:04:36,233 Saya tidak peduli tentang Charn Chai. 847 01:04:37,252 --> 01:04:38,632 Anda membawa kedua agen itu kepada saya. 848 01:04:39,027 --> 01:04:39,959 Hidup. 849 01:04:40,655 --> 01:04:42,311 Wah! Ayo pergi. 850 01:04:54,662 --> 01:04:56,298 Berkemas. Kita harus pergi sekarang. 851 01:04:56,543 --> 01:04:57,794 Apa yang akan kita lakukan dengannya? 852 01:04:59,099 --> 01:05:00,939 Kita harus membawanya. Dia temanku. 853 01:05:01,514 --> 01:05:02,505 Oke. 854 01:05:03,419 --> 01:05:04,056 Teman-teman? 855 01:05:06,426 --> 01:05:07,395 Oh ya. 856 01:05:08,729 --> 01:05:10,936 Beginilah cara saya memperlakukan semua temanku. 857 01:05:11,206 --> 01:05:13,224 -Charn Chai. -Mereka datang untukmu. 858 01:05:14,135 --> 01:05:16,614 Saya tidak akan bertahan terlalu lama jika aku jadi kamu. 859 01:05:17,578 --> 01:05:18,793 Jangan terlalu berharap. 860 01:05:20,181 --> 01:05:22,508 Ya? Siapa kamu? 861 01:05:22,839 --> 01:05:23,973 Charn Chai. 862 01:05:25,173 --> 01:05:26,010 Panggilan telepon. 863 01:05:26,342 --> 01:05:26,856 Apa? 864 01:05:27,249 --> 01:05:28,169 Anda seorang polisi. 865 01:05:28,742 --> 01:05:30,117 Lihat, ini tidak seperti yang kamu pikirkan. 866 01:05:30,272 --> 01:05:33,065 Jenis menyelesaikannya sendirian sekarang, Benz. 867 01:05:33,368 --> 01:05:34,511 Apa aku memanggilmu Benz? 868 01:05:34,756 --> 01:05:36,326 Andrew, kita tidak bisa tinggal di sini. 869 01:05:36,351 --> 01:05:37,592 Saya tahu, saya tahu. Beri aku waktu sebentar. 870 01:05:37,617 --> 01:05:38,618 Andrew, benarkah? 871 01:05:38,813 --> 01:05:39,945 Anda tahu, selama 872 01:05:39,970 --> 01:05:40,778 ini Vega benar. 873 01:05:41,442 --> 01:05:42,886 Dan Mesias sedang dalam 874 01:05:43,432 --> 01:05:45,870 perjalanan, dan Anda dan 875 01:05:46,274 --> 01:05:47,474 pacar kecilmu, kalian kacau. 876 01:05:47,654 --> 01:05:49,890 Anda bisa mempercayai saya. Aku bisa mengeluarkan kita dari semua ini. 877 01:05:50,544 --> 01:05:51,677 Aku pernah mempercayaimu. 878 01:05:52,187 --> 01:05:53,190 Saya pikir itu sudah cukup. 879 01:05:54,475 --> 01:05:55,576 Oh sial! 880 01:05:57,025 --> 01:05:57,829 Charn Chai! 881 01:06:03,170 --> 01:06:04,247 Skakmat, jalang. 882 01:06:19,954 --> 01:06:21,675 Anda seharusnya mendapatkannya yang satu lagi masih hidup. 883 01:06:27,621 --> 01:06:29,499 Persetannya memutar penismu, kawan? 884 01:06:29,524 --> 01:06:30,525 Kami masih menyelesaikan pekerjaan. 885 01:06:30,698 --> 01:06:32,900 Pekerjaan selesai? Anda tidak menyelesaikan pekerjaan. 886 01:06:33,073 --> 01:06:35,040 Sekarang aku harus pergi kekacauanmu. 887 01:06:35,109 --> 01:06:37,172 Bung. Dia punya peluru dalam dirinya di suatu tempat. 888 01:06:37,805 --> 01:06:39,340 Jika ada, orang-orang kita bisa mengatasinya. 889 01:06:39,365 --> 01:06:39,972 Orang-orang kita? 890 01:06:40,162 --> 01:06:42,463 Mereka adalah orang-orangku, kamu badut sialan! 891 01:06:42,850 --> 01:06:45,397 Dan aku yakin dia sudah mati ketika mereka memberitahuku dia sudah mati. 892 01:06:46,881 --> 01:06:49,116 Anak buahku akan mencari rumah sakit. 893 01:08:03,203 --> 01:08:04,026 Tangkap dia! 894 01:08:56,669 --> 01:08:57,766 Tangkap dia! 895 01:10:33,567 --> 01:10:35,562 Sawadika , sayang. 896 01:10:39,001 --> 01:10:40,159 Kamu manis, ya? 897 01:10:46,652 --> 01:10:48,478 Kamu seharusnya untuk membawakanku Andrew Kang. 898 01:10:48,903 --> 01:10:51,344 Anda gagal, dan sekarang dia berkeliaran. 899 01:10:55,757 --> 01:10:56,558 Dengar itu? 900 01:11:01,555 --> 01:11:03,345 Siapa yang kacau sekarang, oke? 901 01:11:05,072 --> 01:11:05,973 Temukan aku tikus lainnya. 902 01:11:07,129 --> 01:11:07,768 Oke? 903 01:12:00,150 --> 01:12:01,776 Anda pikir Anda bisa bersembunyi dari saya? 904 01:12:02,637 --> 01:12:03,256 Hah? 905 01:12:05,080 --> 01:12:07,395 Aku tahu kamu adalah seekor tikus sejak pertama kali aku melihatmu. 906 01:12:08,357 --> 01:12:10,323 Kalian polisi selalu berbau dari omong kosong yang sama! 907 01:12:14,496 --> 01:12:15,590 Aku tahu kamu kehabisan peluru. 908 01:12:18,051 --> 01:12:18,836 Ayo keluar. 909 01:12:19,300 --> 01:12:21,582 Ayo dan hadapi aku seperti laki-laki, dasar brengsek! 910 01:13:22,189 --> 01:13:23,468 Aku tahu tatapan itu. 911 01:13:29,770 --> 01:13:30,986 Anda ingin membunuh saya. 912 01:13:33,068 --> 01:13:36,026 Istriku, dia biasa menatapku seperti itu. 913 01:13:37,064 --> 01:13:38,372 Anda tahu rumornya? 914 01:13:39,021 --> 01:13:40,034 Bagaimana... 915 01:13:41,122 --> 01:13:44,129 istri dan anakku dibawa oleh sekelompok... 916 01:13:48,109 --> 01:13:51,177 dan mereka terbakar... di dalam api? 917 01:14:00,468 --> 01:14:01,643 Saya menyalakan api. 918 01:14:03,885 --> 01:14:04,952 Kamu gila! 919 01:14:05,158 --> 01:14:06,557 Oh tidak. Mereka pantas mendapatkannya. 920 01:14:06,728 --> 01:14:08,496 Dia sedang mempermainkanku... 921 01:14:09,670 --> 01:14:11,906 jadi aku membakar dia dan anak itu. 922 01:14:12,066 --> 01:14:13,755 Anda membunuh anak Anda sendiri? 923 01:14:14,047 --> 01:14:16,550 Nyala api akan mengungkap kebenarannya. 924 01:14:18,333 --> 01:14:19,423 Dan, eh... 925 01:14:21,315 --> 01:14:23,826 Saya tidak merasakan apa pun ketika dia, seperti, terbakar. 926 01:14:23,851 --> 01:14:24,647 Jadi... 927 01:14:25,673 --> 01:14:27,038 ...Saya tidak berpikir itu milik saya. 928 01:14:27,089 --> 01:14:28,090 Kamu sakit! 929 01:14:28,510 --> 01:14:30,252 Kamu akan terbakar di neraka untuk ini! 930 01:14:31,386 --> 01:14:32,325 Saya mungkin akan melakukannya. 931 01:14:37,652 --> 01:14:38,523 Tapi saat aku melakukannya... 932 01:14:43,957 --> 01:14:47,361 saya akan terbakar seluruh dunia bersamaku. 933 01:15:14,262 --> 01:15:15,330 Ayo. 934 01:17:15,150 --> 01:17:17,663 Kotoran. Itu pasti menyakitkan, ya? 935 01:17:19,352 --> 01:17:20,728 Dan saat aku selesai denganmu, Aku 936 01:17:20,768 --> 01:17:22,370 akan mencari pacar kecil itu milikmu. 937 01:17:24,954 --> 01:17:26,511 Kita akan benar-benar bersenang-senang. 938 01:17:27,081 --> 01:17:28,325 Dan kemudian aku akan membunuhnya juga. 939 01:17:32,486 --> 01:17:33,036 Persetan. 940 01:18:45,239 --> 01:18:46,030 Ayo! 941 01:19:32,394 --> 01:19:35,630 Kamu sangat berani, Saya harus mengakui. 942 01:19:37,338 --> 01:19:38,602 Pelacur lainnya, mereka berteriak, 943 01:19:39,453 --> 01:19:42,678 dan menjerit agar aku berhenti. 944 01:19:43,966 --> 01:19:44,980 Pergilah ke neraka. 945 01:19:46,620 --> 01:19:48,905 Kalian para pelacur semuanya sama. 946 01:19:49,771 --> 01:19:53,207 Mari kita lihat jika kamu akan berteriak sekarang. 947 01:21:11,118 --> 01:21:11,920 Jalang... 948 01:21:17,650 --> 01:21:19,143 Kamu dan kamu-- 949 01:21:19,247 --> 01:21:20,460 Kaitlyn, sekarang! 950 01:21:23,309 --> 01:21:24,986 Tentu saja itu harus seorang wanita. 951 01:21:28,250 --> 01:21:29,850 Tentu saja benar. 952 01:21:33,161 --> 01:21:33,950 Kami berhasil! 953 01:21:34,675 --> 01:21:36,744 Kami masih membutuhkan untuk masuk ke komputernya. 954 01:21:36,978 --> 01:21:38,980 -Bagaimana? -Saya rasa saya tahu caranya. 955 01:21:56,104 --> 01:21:56,750 Ini berhasil. 956 01:22:02,362 --> 01:22:03,295 Itu segalanya. 957 01:22:06,481 --> 01:22:07,298 Ini dia. 958 01:22:10,793 --> 01:22:11,725 Kami berhasil. 959 01:23:13,255 --> 01:23:14,482 Ada harapan untukmu, saudara. 960 01:23:20,709 --> 01:23:21,718 Tidak apa-apa. 961 01:23:33,268 --> 01:23:34,502 Aku tahu dia temanmu, tapi 962 01:23:34,609 --> 01:23:36,274 apa yang terjadi bukan salahmu. 963 01:23:39,200 --> 01:23:41,069 Ya, saya tahu. 964 01:23:42,198 --> 01:23:45,231 Hanya... mau tak mau aku merasa... 965 01:23:46,287 --> 01:23:47,753 sedikit bertanggung jawab, Kamu tahu? 966 01:23:48,503 --> 01:23:50,305 Tapi ternyata tidak tanggung jawab Anda. 967 01:23:50,405 --> 01:23:51,933 Anda tidak bisa melindungi semua orang. 968 01:23:58,100 --> 01:23:59,202 Itu indah. 969 01:24:00,995 --> 01:24:01,732 Mm. 970 01:24:09,938 --> 01:24:11,014 Ya, benar. 971 01:24:25,867 --> 01:24:26,630 Hei, Hunter. 972 01:24:27,115 --> 01:24:28,347 Kami sedang dalam perjalanan ke bandara. 973 01:24:28,802 --> 01:24:31,067 Hai, Hunter. Bagaimana perasaanmu? 974 01:24:31,226 --> 01:24:32,706 Merasa seperti satu juta dolar, Nak. 975 01:24:33,348 --> 01:24:35,247 Anda membuat kekacauan, tapi kamu melakukan pekerjaan dengan baik. 976 01:24:35,423 --> 01:24:36,480 Kalian berdua. 977 01:24:36,683 --> 01:24:38,415 Yang dibutuhkan pemerintah seseorang 978 01:24:38,447 --> 01:24:39,603 untuk tinggal di Thailand untuk memantau situasi. 979 01:24:40,015 --> 01:24:40,923 Apakah kamu siap untuk itu? 980 01:24:42,852 --> 01:24:43,725 Saya tidak tahu, bos. 981 01:24:44,079 --> 01:24:45,371 Saya pikir saya perlu sedikit istirahat. 982 01:24:45,968 --> 01:24:48,067 aku berjanji pada seseorang... 983 01:24:48,843 --> 01:24:50,258 aku akan membawanya sedang berlibur sebentar. 984 01:24:50,704 --> 01:24:53,374 Jadi begitu. Mesias mungkin hilang, 985 01:24:53,635 --> 01:24:55,652 tapi ada yang lain menunggu untuk mengambil tempatnya. 986 01:24:56,010 --> 01:24:57,802 Kami benar-benar bisa memanfaatkannya keahlianmu di sana. 987 01:24:57,912 --> 01:24:59,604 Tapi saya akan memberitahu DHS saja kamu tidak bisa. 988 01:24:59,819 --> 01:25:00,977 Persetan kamu akan melakukannya. 989 01:25:01,455 --> 01:25:02,723 Kami masuk. 990 00:00:15,000 --> 00:00:25,000 {\an8}~Translated by GubrakZ~ 69188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.