Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,170 --> 00:00:08,049
(climactic music)
(glass shattering)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:20,478 --> 00:00:24,274
("Persons & Machinery" by Unkle)
5
00:00:49,215 --> 00:00:54,137
* We're all getting
so tired of you *
6
00:00:56,097 --> 00:00:59,476
* The things you say
7
00:00:59,517 --> 00:01:03,063
* The things you do
8
00:01:03,104 --> 00:01:05,982
* Oh please just follow
9
00:01:06,024 --> 00:01:10,528
* Your great plan through
10
00:01:10,570 --> 00:01:13,531
* We've all had it
11
00:01:13,573 --> 00:01:15,241
* We've had it
12
00:01:15,283 --> 00:01:18,411
* We've had it with you
13
00:01:19,662 --> 00:01:22,207
(soft rock music)
14
00:01:38,181 --> 00:01:41,142
* Trying to feel good
15
00:02:08,712 --> 00:02:11,381
(bell dinging)
16
00:02:29,441 --> 00:02:31,818
- Can't believe
it's been a year.
17
00:02:31,860 --> 00:02:33,194
- Happy anniversary.
18
00:02:36,573 --> 00:02:37,782
Oh now that we're married,
19
00:02:37,824 --> 00:02:39,367
you wouldn't mind
giving us that double?
20
00:02:39,409 --> 00:02:43,246
- I hate to break it to you
Marc, you're still not married.
21
00:02:44,372 --> 00:02:46,750
Not by the law that counts.
22
00:02:46,791 --> 00:02:47,792
(keys clinking)
23
00:02:47,834 --> 00:02:48,501
Sleep well.
24
00:03:08,229 --> 00:03:10,231
- Don't get comfortable.
25
00:03:21,576 --> 00:03:23,203
Do you want to get
taken to court again?
26
00:03:23,244 --> 00:03:25,246
- We don't have doubles anymore.
27
00:03:25,288 --> 00:03:28,083
We got rid of them
after the verdict.
28
00:03:28,124 --> 00:03:29,376
There's no discrimination
now that everyone's treated
29
00:03:29,417 --> 00:03:32,379
exactly the same
just like you wanted.
30
00:03:34,089 --> 00:03:36,383
You won't be happy 'til
we're out of business.
31
00:03:36,424 --> 00:03:39,678
- All I want is a bed for the
night, like Mary and Joseph.
32
00:03:39,719 --> 00:03:42,222
- Mary and Joseph didn't put
shit through their letterbox.
33
00:03:42,263 --> 00:03:44,182
- Neither did we.
34
00:03:44,224 --> 00:03:48,019
- There's a dozen places around
here you could've stayed.
35
00:03:48,061 --> 00:03:49,437
- I'm staying here
36
00:03:50,855 --> 00:03:52,649
with my husband.
37
00:03:52,691 --> 00:03:55,610
- You want to call him that,
I'm not gonna stop you.
38
00:03:55,652 --> 00:03:58,571
- Funny, you won't stop us
expressing our love either.
39
00:03:58,613 --> 00:04:00,365
- I have earplugs.
40
00:04:00,407 --> 00:04:01,658
Knock yourself out.
41
00:04:01,700 --> 00:04:03,576
(cellphone ringing)
42
00:04:03,618 --> 00:04:04,869
- What?
43
00:04:04,911 --> 00:04:06,871
(bed scraping)
44
00:04:06,913 --> 00:04:08,665
- I found us a double.
45
00:04:09,874 --> 00:04:12,293
(bed scraping)
46
00:04:13,712 --> 00:04:15,422
Didn't recognize you.
47
00:04:16,297 --> 00:04:17,882
- Why are you back?
48
00:04:17,924 --> 00:04:20,468
- My husband's a bad winner.
49
00:04:20,510 --> 00:04:22,303
- It's on Facebook.
50
00:04:22,345 --> 00:04:23,972
We could get all sorts
of nutters tonight.
51
00:04:24,014 --> 00:04:26,683
- That's what I said.
52
00:04:26,725 --> 00:04:27,809
- You should go.
53
00:04:27,851 --> 00:04:30,520
(feet stomping)
54
00:04:30,562 --> 00:04:34,190
- Anyone else (mumbles)?
55
00:04:34,232 --> 00:04:35,900
- What are you doing?
56
00:04:37,652 --> 00:04:38,820
He can kick us out for that.
57
00:04:38,862 --> 00:04:40,739
(bed scraping)
58
00:04:40,780 --> 00:04:45,118
You can tell your dad we're
not gonna make it that easy.
59
00:04:45,160 --> 00:04:47,704
- We're fine, don't bother him.
60
00:04:48,955 --> 00:04:51,291
- Could we have some privacy?
61
00:04:53,835 --> 00:04:56,254
(dramatic music)
62
00:04:56,296 --> 00:04:58,757
- Don't take it out on the kid.
63
00:05:01,384 --> 00:05:02,510
Let's find somewhere to eat.
64
00:05:02,552 --> 00:05:03,845
- Oh we're eating here.
65
00:05:03,887 --> 00:05:04,637
- Eating a steak?
66
00:05:04,679 --> 00:05:05,430
No thanks.
67
00:05:05,472 --> 00:05:08,350
(soft eerie music)
68
00:05:09,976 --> 00:05:12,562
(lips smacking)
69
00:05:19,694 --> 00:05:21,279
- Why don't we do it
on the reception desk?
70
00:05:21,321 --> 00:05:22,989
- Now you're talking.
71
00:05:25,200 --> 00:05:27,577
I'll check out the facilities.
72
00:05:30,038 --> 00:05:34,000
(crows cawing)
(soft eerie music)
73
00:05:36,211 --> 00:05:37,462
- [Josh] Joining us for dinner?
74
00:05:37,504 --> 00:05:38,296
- Love to.
75
00:05:39,381 --> 00:05:41,716
Do you have a menu?
- it's lamb.
76
00:05:42,967 --> 00:05:45,178
Unless you're vegetarian.
77
00:05:45,220 --> 00:05:47,097
I had to let the cook go.
78
00:05:47,972 --> 00:05:49,391
I won't poison you.
79
00:05:50,934 --> 00:05:52,185
Room okay?
80
00:05:52,227 --> 00:05:53,561
- Well it's Saint
Elizabeth intimate,
81
00:05:53,603 --> 00:05:56,022
but we'll make the most of it.
82
00:05:56,064 --> 00:05:56,981
- Oh come on.
83
00:05:58,024 --> 00:05:59,609
You've won.
84
00:05:59,651 --> 00:06:01,569
You have the rings, you
have everything you want.
85
00:06:01,611 --> 00:06:02,821
What more is there?
86
00:06:02,862 --> 00:06:05,115
- Equal rights: use
them or lose them.
87
00:06:05,156 --> 00:06:07,409
- You're already equal.
88
00:06:07,450 --> 00:06:09,911
If you think what
you do is equal,
89
00:06:09,953 --> 00:06:11,121
it isn't me you
have a problem with,
90
00:06:11,162 --> 00:06:11,996
it's basic biology.
- Go tell that
91
00:06:12,038 --> 00:06:15,000
to the penguins or the giraffes.
92
00:06:15,041 --> 00:06:17,043
They were at it in Noah's Ark.
93
00:06:17,085 --> 00:06:20,422
- Keep no fear of God, see
how that works out for you.
94
00:06:20,463 --> 00:06:23,174
- No problem so far, God
must have a sense of humor.
95
00:06:23,216 --> 00:06:24,968
- [Josh] Yes he does.
96
00:06:29,639 --> 00:06:31,933
(door knocking)
97
00:06:31,975 --> 00:06:32,517
- Marc?
98
00:06:37,439 --> 00:06:39,983
(door knocking)
99
00:06:40,025 --> 00:06:41,192
What is it?
100
00:06:51,661 --> 00:06:54,622
(door latch clicking)
101
00:06:55,999 --> 00:06:57,459
- I'm on your side.
102
00:07:00,003 --> 00:07:00,795
- Okay.
103
00:07:02,130 --> 00:07:04,090
- I wasn't sure a year ago.
104
00:07:07,093 --> 00:07:07,844
- I'm sorry?
105
00:07:11,890 --> 00:07:13,058
That can't be easy.
106
00:07:13,099 --> 00:07:15,268
- Well, you're making
it a lot harder.
107
00:07:15,310 --> 00:07:18,271
You come and you wind him up
and I have to live with it.
108
00:07:18,313 --> 00:07:19,564
- We're not tryin'
to wind anyone up.
109
00:07:19,606 --> 00:07:20,857
- Well what then?
110
00:07:23,360 --> 00:07:26,279
- You're speaking to
the wrong agitator.
111
00:07:26,321 --> 00:07:28,907
- You can't hate
him more than I do.
112
00:07:28,948 --> 00:07:31,409
(soft piano music)
113
00:07:31,451 --> 00:07:33,286
- I don't hate him.
114
00:07:33,328 --> 00:07:35,121
- Then leave us alone.
115
00:07:41,544 --> 00:07:44,506
(door latch clicking)
116
00:07:55,266 --> 00:07:59,229
(faucet squeaking)
(water trickling)
117
00:08:04,109 --> 00:08:06,695
(Jeep rumbling)
118
00:08:09,155 --> 00:08:11,282
(brakes squeaking)
(gravel crunching)
119
00:08:11,324 --> 00:08:14,119
(shoes squishing)
120
00:08:15,745 --> 00:08:17,914
(Jeep door slamming)
121
00:08:17,956 --> 00:08:20,917
(silverware clinking)
122
00:08:45,358 --> 00:08:47,736
- His kid's gay, poor bastard.
123
00:08:51,614 --> 00:08:53,783
- Let's not make
things worse for him.
124
00:08:53,825 --> 00:08:56,119
Why don't we just call
it quits and go home?
125
00:08:56,161 --> 00:09:00,123
- That's telling him that
we don't deserve to be here.
126
00:09:00,165 --> 00:09:02,751
- He's in a vulnerable
place, Marc.
127
00:09:06,546 --> 00:09:07,380
- I wish I could wrap you around
128
00:09:07,422 --> 00:09:09,591
my little finger that easily.
129
00:09:26,649 --> 00:09:27,901
How old are you Paul?
130
00:09:27,942 --> 00:09:29,944
- 16.
- As long as you're legal
131
00:09:31,529 --> 00:09:33,406
to serve alcohol.
132
00:09:33,448 --> 00:09:37,118
- You need a refill?
- No, no I'm just checking.
133
00:09:39,245 --> 00:09:40,789
- He started it.
134
00:09:40,830 --> 00:09:42,957
- He was cruising you,
vulnerable my ass.
135
00:09:42,999 --> 00:09:44,751
What?
136
00:09:44,793 --> 00:09:46,586
- Why don't you
cut him some slack?
137
00:09:46,628 --> 00:09:47,796
- What, dad too?
138
00:09:47,837 --> 00:09:49,047
- It is his home.
139
00:09:49,089 --> 00:09:50,215
- Well he can do what
he wants at home.
140
00:09:50,256 --> 00:09:51,800
He can hate on us all he likes.
141
00:09:51,841 --> 00:09:54,177
Not when he's
running a business.
142
00:09:54,219 --> 00:09:57,263
- Do you want to change his
mind or make him eat shit?
143
00:09:57,305 --> 00:09:58,431
- Either, or.
144
00:09:58,473 --> 00:10:00,600
- Remind me why I married you?
145
00:10:00,642 --> 00:10:04,854
(feet stomping above)
(somber music)
146
00:10:09,442 --> 00:10:12,362
- Oh dear, it looks
like Josh's invitation
147
00:10:12,404 --> 00:10:14,280
has backfired big time.
148
00:10:16,908 --> 00:10:17,701
He's gay.
149
00:10:23,248 --> 00:10:24,040
Hi there.
150
00:10:27,460 --> 00:10:29,671
How do you like the place?
151
00:10:31,464 --> 00:10:33,675
I'm Marc and this is Fred.
152
00:10:43,685 --> 00:10:46,479
(speaking Russian)
153
00:10:49,107 --> 00:10:50,859
Sorry?
154
00:10:50,900 --> 00:10:53,361
- Did you shoot the boy?
155
00:10:53,403 --> 00:10:56,239
(speaking Russian)
156
00:10:57,574 --> 00:10:59,617
- Didn't mean to disturb you.
157
00:10:59,659 --> 00:11:00,785
Enjoy your meal.
158
00:11:03,580 --> 00:11:06,875
Don't worry, there's
always barely legal.
159
00:11:08,293 --> 00:11:09,669
- Hi.
160
00:11:09,711 --> 00:11:12,547
(speaking Russian)
161
00:11:17,344 --> 00:11:19,304
Does anyone speak Russian?
162
00:11:21,848 --> 00:11:22,640
- Nyet.
163
00:11:25,143 --> 00:11:25,894
- No.
164
00:11:25,935 --> 00:11:29,022
(muffled conversation)
165
00:11:31,399 --> 00:11:32,942
- Sounds like Phil.
166
00:11:34,986 --> 00:11:37,947
(speaking Russian)
167
00:11:39,324 --> 00:11:40,950
- Let me show you.
168
00:11:47,624 --> 00:11:50,126
- Well it looks like your
boyfriend's got a new crush.
169
00:11:50,168 --> 00:11:52,128
- Someone should tell
him to be careful.
170
00:11:52,170 --> 00:11:54,130
- Dad's gonna have to
deal with this sometime.
171
00:11:54,172 --> 00:11:55,882
- I was talking
about the Russian.
172
00:11:55,924 --> 00:11:57,926
I wouldn't flow with him.
173
00:11:57,967 --> 00:11:59,719
- Our comrade is gay.
174
00:11:59,761 --> 00:12:01,096
- How do you know?
175
00:12:02,180 --> 00:12:03,765
- He checked me out.
176
00:12:03,807 --> 00:12:06,434
- He sized you up for
a smack in the mouth.
177
00:12:06,476 --> 00:12:07,519
- What have I done?
178
00:12:07,560 --> 00:12:08,978
- You're gay, he's Russian.
179
00:12:09,020 --> 00:12:10,105
- Now you're being racist.
180
00:12:10,146 --> 00:12:11,564
- He looks like a neo-Nazi.
181
00:12:11,606 --> 00:12:12,941
- How did we get to Nazis?
182
00:12:12,982 --> 00:12:14,943
- Josh put a call out
for like-minded bigots.
183
00:12:14,984 --> 00:12:17,112
Did you not think
anyone would turn up?
184
00:12:17,153 --> 00:12:20,156
- Having tattoos and
being Russian does
not make you a Nazi.
185
00:12:20,198 --> 00:12:21,366
- Everything okay in here?
186
00:12:21,408 --> 00:12:22,742
- The food is great,
but I thought you could
187
00:12:22,784 --> 00:12:24,202
settle an argument for us.
188
00:12:24,244 --> 00:12:26,121
Stop kicking me, stop it.
189
00:12:28,373 --> 00:12:29,374
The Russian,
190
00:12:30,959 --> 00:12:32,919
is he with you or with us?
191
00:12:35,338 --> 00:12:36,297
- I don't follow.
192
00:12:36,339 --> 00:12:38,091
- Is he gay or straight?
193
00:12:42,053 --> 00:12:44,389
- Oh come on boys,
you wouldn't want me
194
00:12:44,431 --> 00:12:48,143
broadcasting your
preferences to strangers.
195
00:12:48,184 --> 00:12:50,937
Not everyone is as
tolerant as I am.
196
00:12:52,480 --> 00:12:54,399
- The Russian's on his side.
197
00:12:54,441 --> 00:12:57,402
That's why he was staring
at us, he saw our picture.
198
00:12:57,444 --> 00:12:59,195
Have you seen what they
do to gays in Russia?
199
00:12:59,237 --> 00:13:00,030
- Racist.
200
00:13:01,448 --> 00:13:03,450
- Gimme a shout if
you need anything.
201
00:13:03,491 --> 00:13:04,784
- Do we need to pay now?
202
00:13:04,826 --> 00:13:06,036
- I trust you.
203
00:13:07,579 --> 00:13:09,581
You've barely eaten.
204
00:13:09,622 --> 00:13:11,166
- No, I've had enough.
205
00:13:12,584 --> 00:13:15,211
- Don't you want to
see what's for dessert?
206
00:13:15,253 --> 00:13:16,921
- Not for me, thanks.
207
00:13:16,963 --> 00:13:19,632
- I'll have another glass.
208
00:13:19,674 --> 00:13:21,593
- I didn't sign up for this.
209
00:13:21,634 --> 00:13:25,597
I told you the first sign of
violence I am out the door.
210
00:13:30,477 --> 00:13:32,604
No.
- I have another glass coming.
211
00:13:32,645 --> 00:13:34,230
- Bring it up.
212
00:13:34,272 --> 00:13:37,025
- I am not going
to hide in my room.
213
00:13:39,694 --> 00:13:42,655
(mysterious music)
214
00:14:09,099 --> 00:14:10,016
(bell ringing)
215
00:14:10,058 --> 00:14:12,018
- Can I have an alarm call?
216
00:14:13,520 --> 00:14:15,063
I keep my phone off at night.
217
00:14:15,105 --> 00:14:16,690
- What time?
218
00:14:16,731 --> 00:14:17,982
- Nine?
219
00:14:18,024 --> 00:14:19,275
- There were no
phones in the room,
220
00:14:19,317 --> 00:14:20,193
so it will be a
knock on the door
221
00:14:20,235 --> 00:14:22,487
and I'm not coming in to check.
222
00:14:24,489 --> 00:14:25,031
- Perfect.
223
00:14:28,493 --> 00:14:31,496
(suspenseful music)
224
00:15:24,716 --> 00:15:27,093
("I Lost Myself" by Sivu)
225
00:15:27,135 --> 00:15:29,721
(door knocking)
226
00:15:31,806 --> 00:15:33,808
Can I have a quick word?
227
00:15:37,812 --> 00:15:40,565
* All I've ever wanted was
228
00:15:40,607 --> 00:15:42,609
- Better close the door.
229
00:15:44,611 --> 00:15:45,612
Close the door.
230
00:15:46,738 --> 00:15:51,618
* That little voice inside
231
00:15:51,659 --> 00:15:55,997
* Felt like a river
now it's dry *
232
00:15:56,039 --> 00:15:57,332
* So I lost
233
00:15:57,374 --> 00:15:58,833
- You can come into
mind my own business,
234
00:15:58,875 --> 00:16:02,587
but you have to be
careful with strangers.
235
00:16:02,629 --> 00:16:04,547
- Like you?
- The Russian.
236
00:16:11,388 --> 00:16:12,889
- He told me to
stay in the closet.
237
00:16:12,931 --> 00:16:14,516
- It's not about...
238
00:16:14,557 --> 00:16:15,975
It's about picking your moment.
239
00:16:16,017 --> 00:16:17,977
- I'm 16, he can't stop me.
240
00:16:18,019 --> 00:16:19,312
He can throw me out.
241
00:16:19,354 --> 00:16:20,230
He will throw me
out, I don't care.
242
00:16:20,271 --> 00:16:21,314
- If you care about your dad,
243
00:16:21,356 --> 00:16:23,400
I don't think Alexei's gay.
244
00:16:25,235 --> 00:16:26,736
- Did you talk to him?
245
00:16:26,778 --> 00:16:27,987
- He doesn't look gay to me
246
00:16:28,029 --> 00:16:30,156
and I've got a bit
more experience.
247
00:16:30,198 --> 00:16:31,616
- How does he look?
248
00:16:33,993 --> 00:16:34,994
- Dangerous.
249
00:16:48,675 --> 00:16:51,219
- When you two came last
year, I made a promise.
250
00:16:51,261 --> 00:16:53,763
I'm not gonna put up
with this anymore.
251
00:16:53,805 --> 00:16:55,473
- Does it have to be tonight?
252
00:16:55,515 --> 00:16:56,599
- He likes me.
253
00:16:56,641 --> 00:16:58,852
- That's what gay bashers do.
254
00:17:01,521 --> 00:17:02,856
You're not going to his room?
255
00:17:02,897 --> 00:17:04,149
- No, there's a park.
256
00:17:04,190 --> 00:17:05,650
He's got a map alright?
257
00:17:05,692 --> 00:17:06,860
He has to be gay.
258
00:17:06,901 --> 00:17:10,238
- Only if he's
looking for trouble.
259
00:17:10,280 --> 00:17:14,034
* Ran like a river
now it's dry *
260
00:17:14,075 --> 00:17:15,285
You're scared.
261
00:17:16,953 --> 00:17:18,913
- (sighs) It's my first time.
262
00:17:18,955 --> 00:17:20,540
- Then it has to be right.
263
00:17:20,582 --> 00:17:24,294
Wait 'til you call the shots
when your dad's out of the way.
264
00:17:34,095 --> 00:17:36,848
(paper rustling)
265
00:17:39,100 --> 00:17:41,644
- You don't know
what it's been like
266
00:17:41,686 --> 00:17:42,896
when mum died.
267
00:17:42,937 --> 00:17:44,439
- He's still your dad
268
00:17:44,481 --> 00:17:45,482
and I promise you whatever
his religion says,
269
00:17:45,523 --> 00:17:46,733
he still loves you.
270
00:17:46,775 --> 00:17:47,901
- He's never said.
- It doesn't mean--
271
00:17:47,942 --> 00:17:49,444
- Because he knows.
272
00:17:52,530 --> 00:17:53,907
He's always known.
273
00:17:56,951 --> 00:18:00,205
He just expects me to
go though life lying.
274
00:18:02,582 --> 00:18:04,542
You know he actually
said, "If my son was gay,
275
00:18:04,584 --> 00:18:06,127
"I'd kill myself."
276
00:18:06,169 --> 00:18:08,296
- If he knew you were
gay, he wouldn't say that.
277
00:18:08,338 --> 00:18:10,048
He wouldn't think it.
278
00:18:10,924 --> 00:18:12,842
(mumbles)
279
00:18:12,884 --> 00:18:14,260
- I can't.
280
00:18:14,302 --> 00:18:17,305
- You don't have to
go through with it.
281
00:18:25,146 --> 00:18:26,147
- Are you lost?
282
00:18:36,408 --> 00:18:38,118
You don't have to go
through with what (mumbles).
283
00:18:38,159 --> 00:18:39,744
What were you telling him?
284
00:18:39,786 --> 00:18:40,995
- [Paul] I was telling him
how mum drank herself to death
285
00:18:41,037 --> 00:18:42,330
because she couldn't
stand it anymore!
286
00:18:42,372 --> 00:18:43,248
- [Josh] Keep your voice
down, control yourself.
287
00:18:43,289 --> 00:18:44,040
- [Paul] It should've been you!
288
00:18:44,082 --> 00:18:46,751
(hand smacking)
289
00:18:46,793 --> 00:18:49,379
(ominous music)
290
00:19:35,175 --> 00:19:36,343
- What's happened?
- He's not on Facebook.
291
00:19:36,384 --> 00:19:38,011
- Well they haven't
made that a crime yet.
292
00:19:38,053 --> 00:19:42,432
Alexei Petrovich, It's like
calling yourself Mr Smith.
293
00:19:42,474 --> 00:19:43,808
I saw him coming out the shower.
294
00:19:43,850 --> 00:19:45,518
He is covered in tattoos.
295
00:19:45,560 --> 00:19:47,228
This one means
somebody's done murder.
296
00:19:47,270 --> 00:19:48,855
The blood drops is a body count.
297
00:19:48,897 --> 00:19:50,607
This one means he's a
high-ranking criminal.
298
00:19:50,648 --> 00:19:52,734
- What is this, neo-Nazi bingo?
299
00:19:52,776 --> 00:19:53,651
- And this one means that he's
served more than five years.
300
00:19:53,693 --> 00:19:56,112
Yes bingo, full house let's go.
301
00:19:56,154 --> 00:19:57,197
- You've got a
pair of army pants.
302
00:19:57,238 --> 00:19:58,573
That doesn't make
you Jason Bourne.
303
00:19:58,615 --> 00:20:00,367
- He has got Jesus
all over his back.
304
00:20:00,408 --> 00:20:02,202
- So he's got gay basher
literally written all over him?
305
00:20:02,243 --> 00:20:04,245
- Yes.
- Sort of like a map?
306
00:20:07,457 --> 00:20:08,833
He's religious all right.
307
00:20:08,875 --> 00:20:11,836
He spends a lot of
time on his knees.
308
00:20:11,878 --> 00:20:14,422
This is the local cruising area.
309
00:20:14,464 --> 00:20:16,424
He was scoping it all
throughout dinner.
310
00:20:16,466 --> 00:20:19,010
He left it on the table.
311
00:20:19,052 --> 00:20:20,303
It's a come-on.
312
00:20:25,892 --> 00:20:27,394
- He's scoping targets.
313
00:20:27,435 --> 00:20:28,770
It is a come-on but
instead of hooking us,
314
00:20:28,812 --> 00:20:29,854
he hooked Paul.
315
00:20:31,064 --> 00:20:33,066
Let's go, please.
316
00:20:33,108 --> 00:20:34,818
- No.
- For me.
317
00:20:34,859 --> 00:20:36,069
- Don't do that.
- For me.
318
00:20:36,111 --> 00:20:37,278
- Don't do that!
319
00:20:39,072 --> 00:20:40,990
- If he's gay, why does
he keep looking at us
320
00:20:41,032 --> 00:20:42,409
like we're the enemy?
321
00:20:43,910 --> 00:20:45,662
- We're the competition.
322
00:20:48,081 --> 00:20:50,875
He thinks that we
are after Paul too.
323
00:21:01,344 --> 00:21:02,887
I'm not chasing you.
324
00:21:05,473 --> 00:21:06,266
I'm...
325
00:21:08,852 --> 00:21:11,312
(Marc sighing)
326
00:21:27,787 --> 00:21:30,373
(door knocking)
327
00:21:31,958 --> 00:21:34,961
- You might wanna keep
an eye on Paul tonight.
328
00:21:35,003 --> 00:21:37,172
- I don't need parenting
advice from you.
329
00:21:37,213 --> 00:21:39,966
- I'm talking about the Russian.
330
00:21:40,008 --> 00:21:43,762
- The only homosexuals
here tonight are you two.
331
00:21:45,305 --> 00:21:47,307
You got enough down here.
332
00:21:47,349 --> 00:21:49,893
(ominous music)
333
00:22:56,626 --> 00:22:58,503
(door latch clicking)
334
00:22:58,545 --> 00:23:02,132
(feet stomping)
335
00:23:02,173 --> 00:23:03,341
- Apology accepted.
336
00:23:03,383 --> 00:23:05,635
- Have you got a signal?
337
00:23:05,677 --> 00:23:07,012
He's blocked us in,
we can't get out.
338
00:23:07,053 --> 00:23:08,388
- Well, we'll ask him to move.
339
00:23:08,430 --> 00:23:10,181
- He could have parked anywhere.
340
00:23:10,223 --> 00:23:11,766
- I'll ask him.
- No wait.
341
00:23:11,808 --> 00:23:13,393
- You're afraid of
the way he parks now?
342
00:23:13,435 --> 00:23:15,186
- No, I tried to call a taxi.
343
00:23:15,228 --> 00:23:17,439
There's no signal
outside, downstairs,
344
00:23:17,480 --> 00:23:18,606
up here and there
was when we came
345
00:23:18,648 --> 00:23:21,735
right until he went
back into his room.
346
00:23:21,776 --> 00:23:22,944
O2 and Vodafone?
347
00:23:26,239 --> 00:23:27,449
- Why would he block our phones?
348
00:23:27,490 --> 00:23:28,575
- To stop us from
calling the police
349
00:23:28,616 --> 00:23:31,619
after he's kicked
the shit out of us.
350
00:23:31,661 --> 00:23:33,079
- If I could prove to you
351
00:23:33,121 --> 00:23:34,581
that far from being a gay basher
352
00:23:34,622 --> 00:23:37,417
our Russian is as
queer as Christmas,
353
00:23:37,459 --> 00:23:39,210
would you please come to bed?
354
00:23:39,252 --> 00:23:42,339
- No trying to prove anything.
355
00:23:42,380 --> 00:23:45,175
(water trickling)
356
00:23:49,095 --> 00:23:51,681
(keys rattling)
357
00:24:03,026 --> 00:24:03,818
Stop it!
358
00:24:11,326 --> 00:24:13,870
- Is that gay enough for you?
359
00:24:13,912 --> 00:24:15,705
Who else packs like that?
360
00:24:18,541 --> 00:24:19,334
- Army.
361
00:24:22,462 --> 00:24:25,340
(clothes rustling)
362
00:24:33,556 --> 00:24:36,851
- Hello, is that a phone
jammer in his pocket
363
00:24:36,893 --> 00:24:39,479
or is he just pleased to see me?
364
00:24:41,314 --> 00:24:43,900
(ominous music)
365
00:24:51,491 --> 00:24:52,283
- Oh shit!
366
00:24:54,911 --> 00:24:55,662
Put it back.
367
00:24:57,330 --> 00:24:59,457
- Wait, wait, wait, wait.
368
00:25:08,133 --> 00:25:10,719
(keys rattling)
369
00:25:23,982 --> 00:25:25,483
- Hi, do you have that
landline we can use?
370
00:25:25,525 --> 00:25:26,526
- No, sorry.
371
00:25:27,986 --> 00:25:29,863
- No you don't have one
or no we can't use it?
372
00:25:29,904 --> 00:25:30,572
We'll pay.
373
00:25:30,613 --> 00:25:31,948
- No signal?
374
00:25:31,990 --> 00:25:34,951
Well we're clear as
a bell around here.
375
00:25:36,578 --> 00:25:38,997
- I know you have
one, it's urgent.
376
00:25:39,039 --> 00:25:39,914
- Staff only.
377
00:25:44,252 --> 00:25:46,963
(foreboding music)
378
00:25:51,217 --> 00:25:53,887
- Did you ask him
to intimidate us?
379
00:25:57,182 --> 00:26:00,643
- You pushed your
lifestyle down my throat,
380
00:26:02,479 --> 00:26:04,230
but you feel intimidated?
381
00:26:06,149 --> 00:26:08,902
What were you doing
in my son's room?
382
00:26:08,943 --> 00:26:11,988
If anyone deserves
a kicking, it's you.
383
00:26:17,285 --> 00:26:18,370
- Okay we need to
go right the...
384
00:26:18,411 --> 00:26:20,914
Fuck!
(visor buzzing)
385
00:26:20,955 --> 00:26:23,625
- Alright, admittedly
these are a bit niche,
386
00:26:23,667 --> 00:26:26,002
but people use these
all the time on trains
387
00:26:26,044 --> 00:26:27,212
for peace and quiet.
388
00:26:27,253 --> 00:26:28,421
- We're not on a fucking train.
389
00:26:28,463 --> 00:26:29,547
- And technically
they are illegal yes,
390
00:26:29,589 --> 00:26:31,007
but maybe he forgot
to turn it off.
391
00:26:31,049 --> 00:26:32,592
- No Marc, there was a signal
long before he arrived.
392
00:26:32,634 --> 00:26:34,761
So he made a point
of turning it on,
393
00:26:34,803 --> 00:26:36,846
so he can wait
until it gets dark,
394
00:26:36,888 --> 00:26:38,181
so he can slip into
something more comfortable.
395
00:26:38,223 --> 00:26:41,393
(door banging)
396
00:26:41,434 --> 00:26:43,812
(whispering and buzzing)
397
00:26:43,853 --> 00:26:44,813
- No no, leave it on,
he'll know it was us.
398
00:26:44,854 --> 00:26:46,481
- We've gotta call the police.
399
00:26:46,523 --> 00:26:47,065
- It's too late, they won't
be able to get here in time.
400
00:26:47,107 --> 00:26:47,357
- No, Marc!
401
00:26:50,652 --> 00:26:53,988
(bell dinging)
402
00:26:54,030 --> 00:26:55,448
God!
403
00:26:55,490 --> 00:26:58,827
(Fred breathing heavily)
404
00:27:04,874 --> 00:27:05,875
- Thank you.
405
00:27:09,087 --> 00:27:11,631
I know it's wrong, but
seeing you put the (mumbles)
406
00:27:11,673 --> 00:27:12,590
felt great.
407
00:27:15,093 --> 00:27:15,760
Sleep well.
408
00:27:18,013 --> 00:27:20,890
(speaking Russian)
409
00:27:24,477 --> 00:27:27,439
(door latch clicking)
410
00:27:33,945 --> 00:27:35,488
- No no no, we can get arrested
for wasting police time.
411
00:27:35,530 --> 00:27:36,656
He hasn't done anything!
412
00:27:36,698 --> 00:27:39,993
(Fred breathing heavily)
413
00:27:50,628 --> 00:27:53,214
(feet stomping)
414
00:27:58,136 --> 00:28:01,097
(faint door knocking)
415
00:28:09,481 --> 00:28:12,692
(door latch rattling)
416
00:28:18,114 --> 00:28:21,493
(Alexei speaking Russian)
417
00:28:23,370 --> 00:28:26,456
(door banging loudly)
418
00:28:26,498 --> 00:28:29,876
(Alexei speaking Russian)
419
00:28:36,341 --> 00:28:37,175
(door banging loudly)
420
00:28:37,217 --> 00:28:40,553
(Alexei speaking Russian)
421
00:28:47,977 --> 00:28:52,065
- Let's get out of
range and call a cab.
422
00:28:52,107 --> 00:28:54,734
- Hey, what about the bags?
- Fuck the bags.
423
00:28:54,776 --> 00:28:58,113
(Fred breathing heavily)
424
00:29:09,791 --> 00:29:10,667
- Fred, Fred!
425
00:29:10,709 --> 00:29:11,376
- I can't go without (mumbles).
426
00:29:11,418 --> 00:29:13,003
- They're coming now!
427
00:29:20,385 --> 00:29:23,346
(Jeep doors slamming)
428
00:29:26,808 --> 00:29:29,310
(Jeep revving)
429
00:29:34,607 --> 00:29:37,444
(yelling in Russian)
430
00:29:38,528 --> 00:29:41,948
(pulsating dance music)
431
00:29:52,167 --> 00:29:53,168
You really had me going.
432
00:29:53,209 --> 00:29:54,127
- What about Paul?
433
00:29:54,169 --> 00:29:55,920
- Paul prefers Russians.
434
00:29:55,962 --> 00:29:56,796
- Just because
he's not after us,
435
00:29:56,838 --> 00:29:58,423
doesn't mean he's not dangerous.
436
00:29:58,465 --> 00:30:00,258
- Didn't block us in,
didn't stop us leaving.
437
00:30:00,300 --> 00:30:01,551
- Tried to get into our room.
438
00:30:01,593 --> 00:30:03,845
- Tried to get into our room.
439
00:30:06,890 --> 00:30:08,224
- Phone jammer.
- Peace and quiet.
440
00:30:08,266 --> 00:30:09,684
- Infrared goggles.
- It's dark.
441
00:30:09,726 --> 00:30:10,643
- He's not cruising,
he's hunting.
442
00:30:10,685 --> 00:30:13,063
- Well don't tell me, tell dad.
443
00:30:14,439 --> 00:30:15,482
- I don't know if he
knows, but Paul thinks--
444
00:30:15,523 --> 00:30:16,691
- Of course he knows.
445
00:30:16,733 --> 00:30:17,859
Why do you think he's
so fucking furious?
446
00:30:17,901 --> 00:30:18,568
- Marc, this is not
for us to get involved.
447
00:30:18,610 --> 00:30:19,903
- Well according to you,
448
00:30:19,944 --> 00:30:20,779
he's getting driven out
there to get murdered.
449
00:30:20,820 --> 00:30:22,405
What could be more important?
450
00:30:22,447 --> 00:30:23,865
- What if I'm wrong?
451
00:30:23,907 --> 00:30:26,701
I can't just out him.
- You are wrong.
452
00:30:26,743 --> 00:30:29,371
- Where is he taking him?
453
00:30:29,412 --> 00:30:32,791
- Well maybe they've
just gone for a spin.
454
00:30:34,292 --> 00:30:36,211
- We found a phone jammer
and night vision goggles
455
00:30:36,252 --> 00:30:39,714
in his case and a map
of the local park.
456
00:30:39,756 --> 00:30:43,134
- Which your son
filled out for him.
457
00:30:43,176 --> 00:30:44,719
- We think he might have
gone to bash (mumbles).
458
00:30:44,761 --> 00:30:47,013
- Or he might be gay himself.
459
00:30:48,098 --> 00:30:49,057
- The Russian?
460
00:30:50,684 --> 00:30:52,268
(Marc laughing)
461
00:30:52,310 --> 00:30:53,603
- I'm gonna let you
two thrash this out.
462
00:30:53,645 --> 00:30:54,896
I'm going to bed.
463
00:30:58,358 --> 00:30:59,526
If you're worried, why
didn't you call the police?
464
00:30:59,567 --> 00:31:01,152
Oh no but you can't, can you?
465
00:31:01,194 --> 00:31:03,029
You can't have them thinking
your son's a homosexual.
466
00:31:03,071 --> 00:31:04,280
- Do you want us
to go look for him?
467
00:31:04,322 --> 00:31:07,701
- I want you to get your
nose out of my family.
468
00:31:08,702 --> 00:31:10,286
- You heard the man.
469
00:31:15,333 --> 00:31:18,503
(banging and shuffling)
470
00:31:31,933 --> 00:31:34,978
(soft, somber music)
471
00:31:42,527 --> 00:31:43,528
I rest my case.
472
00:32:09,387 --> 00:32:10,889
No one died.
- Marc!
473
00:32:14,100 --> 00:32:17,479
- He came to teach me a lesson.
474
00:32:17,520 --> 00:32:19,356
- Gays are very spiteful.
475
00:32:22,734 --> 00:32:23,943
- If you were hunting gays,
476
00:32:23,985 --> 00:32:24,861
you'd wanna know
where they hang out.
477
00:32:24,903 --> 00:32:26,613
- Oh just admit you're wrong.
478
00:32:26,654 --> 00:32:27,906
- Is Paul in danger?
479
00:32:27,947 --> 00:32:28,948
- Yes, danger of
having a good time.
480
00:32:28,990 --> 00:32:30,158
- Is he gonna get beaten up?
481
00:32:30,200 --> 00:32:33,495
- You'd prefer
that, wouldn't you?
482
00:32:33,536 --> 00:32:34,162
We're done!
483
00:32:37,374 --> 00:32:38,625
- I haven't got a car,
484
00:32:38,667 --> 00:32:40,293
I had to sell it to
pay the legal fees.
485
00:32:40,335 --> 00:32:43,755
- Homophobia can be a
very expensive lifestyle.
486
00:32:43,797 --> 00:32:45,090
- Help me.
487
00:32:45,131 --> 00:32:46,299
- Get a taxi.
488
00:32:46,341 --> 00:32:47,926
- I don't wanna waste any time.
489
00:32:47,967 --> 00:32:49,803
- You don't want anyone to
know where you're going.
490
00:32:49,844 --> 00:32:51,471
You'll still be recognized.
491
00:32:51,513 --> 00:32:52,972
Every faggot in a 50 mile
radius knows who you are.
492
00:32:53,014 --> 00:32:54,391
- Give us a minute.
493
00:33:01,189 --> 00:33:03,942
A teenager looked at me.
494
00:33:03,983 --> 00:33:07,153
Would it be better
if I hadn't told you?
495
00:33:07,195 --> 00:33:08,446
- If it was the
other way around,
496
00:33:08,488 --> 00:33:09,614
do you really think
he would be playing
497
00:33:09,656 --> 00:33:11,199
the Good Samaritan for us?
498
00:33:11,241 --> 00:33:12,409
- Were you ever 16?
499
00:33:12,450 --> 00:33:14,786
- You are such a drama queen.
500
00:33:15,870 --> 00:33:17,330
- And you're a prick.
501
00:33:41,312 --> 00:33:42,814
- You sure it would be
better if I didn't go?
502
00:33:42,856 --> 00:33:43,982
- You mean you thought.
503
00:33:44,024 --> 00:33:47,277
(Marc and Josh grunting)
504
00:33:55,910 --> 00:33:59,205
(Marc breathing heavily)
505
00:34:10,508 --> 00:34:13,094
(door rattling)
506
00:34:15,305 --> 00:34:16,097
- Sorry.
507
00:34:21,728 --> 00:34:24,731
(alcohol trickling)
508
00:34:27,734 --> 00:34:30,820
Did you know when you were 16?
509
00:34:30,862 --> 00:34:32,906
- I knew when I was eight.
510
00:34:32,947 --> 00:34:34,616
- Everybody just knows,
511
00:34:36,326 --> 00:34:38,995
like it's the most natural
thing in the world.
512
00:34:39,037 --> 00:34:42,082
- Unless you decide not to know.
513
00:34:42,123 --> 00:34:45,293
- Anything else I
could support him:
514
00:34:45,335 --> 00:34:47,337
drugs, stealing, murder.
515
00:35:06,147 --> 00:35:09,484
- Tell him that you
love him no matter what.
516
00:35:11,152 --> 00:35:13,780
- There's more to
being a father.
517
00:35:15,740 --> 00:35:17,325
Why am I asking you?
518
00:35:21,955 --> 00:35:23,373
- Just tell him.
519
00:35:25,625 --> 00:35:27,168
- I won't save him.
520
00:35:38,388 --> 00:35:41,725
You think if I had
enough you could turn me?
521
00:35:47,022 --> 00:35:50,150
I don't dislike you, Marc.
522
00:35:50,191 --> 00:35:52,569
You seem like a decent person
beside from this one thing.
523
00:35:52,610 --> 00:35:55,780
- It's not one
thing, it's who I am.
524
00:35:55,822 --> 00:35:57,407
- The first step on any recovery
525
00:35:57,449 --> 00:36:01,202
is you separate who you
are from what you do.
526
00:36:01,244 --> 00:36:04,039
- Can you separate
being straight from
being with a woman?
527
00:36:04,080 --> 00:36:06,624
- I haven't been with a
woman since my wife died.
528
00:36:06,666 --> 00:36:08,376
- You think that's
what God wants?
529
00:36:08,418 --> 00:36:10,587
- It wouldn't be fair on Paul.
530
00:36:10,628 --> 00:36:12,797
- And keeping him in the
closet, that is fair?
531
00:36:12,839 --> 00:36:14,549
- He's had girlfriends.
- So have I.
532
00:36:14,591 --> 00:36:16,718
- Then you know, you see?
533
00:36:16,760 --> 00:36:18,386
You know you can do it.
534
00:36:21,264 --> 00:36:24,059
- Do you remember
your first time?
535
00:36:28,646 --> 00:36:29,731
Here's to Paul.
536
00:36:33,943 --> 00:36:36,821
(foreboding music)
537
00:36:44,037 --> 00:36:47,415
(banging and rustling)
538
00:36:51,711 --> 00:36:54,297
(door slamming)
539
00:37:25,495 --> 00:37:28,289
(cellphone alerting)
540
00:37:33,086 --> 00:37:36,047
(foreboding music)
541
00:37:49,894 --> 00:37:52,814
(soft piano music)
542
00:39:20,151 --> 00:39:24,114
(car rumbling)
(brakes squeaking)
543
00:39:30,412 --> 00:39:33,373
(foreboding music)
544
00:43:00,580 --> 00:43:02,999
(visor buzzing)
545
00:43:30,985 --> 00:43:31,778
- Help.
546
00:43:34,906 --> 00:43:38,076
(striking and grunting)
547
00:43:41,246 --> 00:43:43,248
(speaking Russian)
548
00:43:43,289 --> 00:43:46,668
(grunting and wincing)
549
00:43:49,713 --> 00:43:52,590
(speaking Russian)
(wincing and groaning)
550
00:43:52,632 --> 00:43:53,842
- Get off him!
551
00:43:54,676 --> 00:43:56,886
(speaking Russian)
552
00:43:56,928 --> 00:44:00,890
(Fred grunting)
(striking and wincing)
553
00:44:06,104 --> 00:44:09,232
(yelling and grunting)
554
00:44:14,320 --> 00:44:17,449
(water splashing)
555
00:44:17,490 --> 00:44:20,493
(grunting and bashing)
556
00:44:20,535 --> 00:44:21,327
Stop!
557
00:44:25,957 --> 00:44:29,294
(Fred breathing heavily)
558
00:44:29,336 --> 00:44:32,130
(soft, somber music)
559
00:44:50,940 --> 00:44:54,903
(Fred grunting and
breathing heavily)
560
00:45:13,254 --> 00:45:16,299
(keys rattling)
561
00:45:16,341 --> 00:45:18,927
(ominous music)
562
00:45:25,600 --> 00:45:28,937
(Fred breathing heavily)
563
00:45:55,171 --> 00:45:58,008
(tires screeching)
564
00:46:01,344 --> 00:46:04,014
(water splashing)
565
00:46:06,975 --> 00:46:09,936
(Jeep engine roaring)
566
00:46:48,183 --> 00:46:50,393
- Is this private?
567
00:46:50,435 --> 00:46:51,603
- Why were you driving his car?
568
00:46:51,644 --> 00:46:52,937
- You don't need to talk to him.
569
00:46:52,979 --> 00:46:55,607
- My husband went
looking for you.
570
00:46:55,648 --> 00:46:59,069
- (sobs) He's with Alex.
571
00:46:59,110 --> 00:47:02,781
He told me I could borrow his
Jeep if I kept my mouth shut.
572
00:47:02,822 --> 00:47:04,032
- In Russian?
573
00:47:04,074 --> 00:47:05,658
- He speaks English.
- Since when?
574
00:47:05,700 --> 00:47:07,243
- He didn't fancy you.
575
00:47:10,914 --> 00:47:13,416
- That's one toxic little
queen you've spawned there.
576
00:47:13,458 --> 00:47:16,378
(gravel crunching)
577
00:47:20,006 --> 00:47:22,467
(Paul weeping)
578
00:47:33,353 --> 00:47:35,021
Fred!
(Fred crying)
579
00:47:35,063 --> 00:47:35,855
Hey!
580
00:47:37,482 --> 00:47:38,858
Hey, it's okay.
581
00:47:38,900 --> 00:47:41,444
It's okay, it's okay.
(Fred weeping)
582
00:47:41,486 --> 00:47:42,487
Hey, it's okay.
583
00:47:44,447 --> 00:47:45,240
Hey.
584
00:47:46,908 --> 00:47:50,120
(Fred weeping loudly)
585
00:47:52,539 --> 00:47:53,665
Hey, it's okay.
586
00:48:00,338 --> 00:48:02,298
Did he have a knife?
587
00:48:02,340 --> 00:48:04,259
- Didn't need one.
588
00:48:04,300 --> 00:48:06,511
He could've broken my neck.
589
00:48:06,553 --> 00:48:08,888
- All you've got is scratches.
590
00:48:08,930 --> 00:48:10,223
- Don't you believe me?
591
00:48:10,265 --> 00:48:12,726
- I found this in his case.
592
00:48:12,767 --> 00:48:15,311
Now I haven't seen
all of them but,
593
00:48:15,353 --> 00:48:17,731
well, you get the general idea.
594
00:48:17,772 --> 00:48:20,942
(soft, somber music)
595
00:48:47,594 --> 00:48:49,763
He wasn't a queer basher.
596
00:48:49,804 --> 00:48:51,264
He was a Peeping Tom.
597
00:48:58,730 --> 00:48:59,814
- I'm the queer basher.
598
00:48:59,856 --> 00:49:01,399
- No, you haven't done anything.
599
00:49:01,441 --> 00:49:03,777
- You weren't there.
600
00:49:03,818 --> 00:49:05,528
You don't know how it looked.
601
00:49:05,570 --> 00:49:07,697
He wasn't coming in for a snog.
602
00:49:07,739 --> 00:49:10,158
The Peeping Tom
would've run off.
603
00:49:13,578 --> 00:49:16,623
Maybe he doesn't keep the
ones where he beats them up.
604
00:49:16,664 --> 00:49:18,750
- The longer you leave
this, the worse it looks.
605
00:49:18,792 --> 00:49:21,002
It already looks terrible.
606
00:49:26,466 --> 00:49:28,009
- We need to get our
stories straight.
607
00:49:28,051 --> 00:49:29,719
- We don't need a story.
608
00:49:29,761 --> 00:49:31,221
- If you love your husband,
609
00:49:31,262 --> 00:49:32,806
you'll wanna listen before
you call the police.
610
00:49:32,847 --> 00:49:34,349
- Oh now he's my husband?
611
00:49:34,391 --> 00:49:36,226
- Fred, you were right.
612
00:49:38,395 --> 00:49:39,354
He wasn't gay.
613
00:49:43,566 --> 00:49:45,777
He tried to attack Paul.
614
00:49:45,819 --> 00:49:47,487
When he got away, he
looked for someone else.
615
00:49:47,529 --> 00:49:48,822
Paul saved you.
616
00:49:57,455 --> 00:49:59,416
- I think I'd like to hear
this from the horse's mouth.
617
00:49:59,457 --> 00:50:01,126
- I've given him a
sedative, he's exhausted.
618
00:50:01,167 --> 00:50:02,752
- Lying his ass off.
619
00:50:02,794 --> 00:50:05,005
He told me you were trying
to cop-off with the Russian.
620
00:50:05,046 --> 00:50:06,840
- He is a child, he panicked.
621
00:50:06,881 --> 00:50:08,008
- He's old enough
to kill someone,
622
00:50:08,049 --> 00:50:10,593
he's old enough
to answer for it.
623
00:50:10,635 --> 00:50:12,595
- You are so brave.
624
00:50:12,637 --> 00:50:14,472
When it comes to taking
a piss out of a Christian
625
00:50:14,514 --> 00:50:16,307
you know can't fight back,
but when a young man,
626
00:50:16,349 --> 00:50:19,269
a young gay man actually
takes on the real enemy
627
00:50:19,310 --> 00:50:23,273
who tried to kill your husband,
you want him locked up.
628
00:50:36,411 --> 00:50:38,788
- Yes, that's correct.
629
00:50:38,830 --> 00:50:41,249
We draw the line at killing.
630
00:50:42,917 --> 00:50:45,211
Oh, will someone find the
fucking thing and turn it off?
631
00:50:45,253 --> 00:50:47,255
- Use the phone downstairs.
632
00:50:54,721 --> 00:50:55,472
(bottles clinking)
633
00:50:55,513 --> 00:50:56,723
- Where's the phone?
634
00:50:56,765 --> 00:50:58,433
- Last night of freedom.
635
00:50:58,475 --> 00:51:00,643
- You are an innocent bystander.
636
00:51:00,685 --> 00:51:01,936
- If that's how
you wanna play it.
637
00:51:01,978 --> 00:51:03,313
But here's what
Paul's gonna say,
638
00:51:03,355 --> 00:51:04,856
he's gonna say Fred
took him to the park
639
00:51:04,898 --> 00:51:06,733
then got jealous when
he preferred Alex.
640
00:51:06,775 --> 00:51:11,363
There was a fight and
Fred caved his head in.
641
00:51:11,404 --> 00:51:14,240
There's no way anyone
can prove who did what.
642
00:51:14,282 --> 00:51:16,326
Paul is 16, Fred's a grown man
643
00:51:16,368 --> 00:51:20,330
and we all know you came
here looking for a fight.
644
00:51:24,125 --> 00:51:26,211
It's called being a father.
645
00:51:27,921 --> 00:51:28,672
- We'll see him in court.
646
00:51:28,713 --> 00:51:30,465
- No, I will!
647
00:51:30,507 --> 00:51:31,841
- Don't let him--
- This is your fault!
648
00:51:31,883 --> 00:51:32,884
- Boys, keep it down.
649
00:51:32,926 --> 00:51:34,094
- Sit here and listen!
650
00:51:34,135 --> 00:51:34,928
Shut up!
651
00:51:44,813 --> 00:51:49,317
- There is no need to put you
or Paul through any of this.
652
00:51:49,359 --> 00:51:53,279
There's nothing to
connect him with us.
653
00:51:53,321 --> 00:51:55,115
He didn't look, he turned
up out of the blue.
654
00:51:55,156 --> 00:51:57,367
There's nothing on his phone.
655
00:51:59,202 --> 00:52:01,955
He didn't leave a trail because
he came here to bash queers.
656
00:52:01,996 --> 00:52:05,083
Somebody bashed him
first, end of story.
657
00:52:06,209 --> 00:52:07,335
Happy ending.
658
00:52:07,377 --> 00:52:10,213
(glasses clinking)
659
00:52:27,022 --> 00:52:29,941
- He didn't leave a
trail, but we did.
660
00:52:29,983 --> 00:52:31,359
We're booked in the same night
661
00:52:31,401 --> 00:52:33,486
a dead body turns
up five miles away.
662
00:52:33,528 --> 00:52:36,865
- Better make sure it
doesn't turn up then,
663
00:52:36,906 --> 00:52:38,992
at least not around here.
664
00:52:45,123 --> 00:52:46,291
Clock's ticking.
665
00:52:49,878 --> 00:52:52,213
- There'll be forensic evidence.
666
00:52:56,801 --> 00:53:00,221
Paul won't be able to
keep his story straight.
667
00:53:00,263 --> 00:53:01,931
- I helped him do it.
668
00:53:03,558 --> 00:53:05,602
I didn't mean to but I did.
669
00:53:07,854 --> 00:53:10,440
(door rattling)
670
00:53:38,885 --> 00:53:40,762
- You can't move
him by yourself.
671
00:53:40,804 --> 00:53:43,181
- I'm not moving him anywhere.
672
00:53:45,183 --> 00:53:46,393
- We're equal.
673
00:53:48,853 --> 00:53:50,021
We're just like you.
674
00:53:50,063 --> 00:53:51,481
Our love is the same.
675
00:53:52,899 --> 00:53:53,858
We're married.
676
00:53:58,113 --> 00:54:00,490
I would've killed for my wife.
677
00:54:01,825 --> 00:54:03,493
You're not equal.
678
00:54:03,535 --> 00:54:04,285
You're fake.
679
00:54:23,930 --> 00:54:24,806
- I love you.
680
00:54:27,892 --> 00:54:30,437
I'll be back in a
couple of hours.
681
00:54:32,731 --> 00:54:34,441
- We're barely married and
I'm supposedly hooking up
682
00:54:34,482 --> 00:54:35,400
with some weirdo
in night goggles?
683
00:54:35,442 --> 00:54:36,234
Fuck him!
684
00:54:37,360 --> 00:54:39,446
It's my word against his.
- No.
685
00:54:40,739 --> 00:54:41,489
No it isn't.
686
00:54:42,657 --> 00:54:43,616
There's video.
687
00:54:46,244 --> 00:54:48,496
Night goggles, he records it.
688
00:54:50,165 --> 00:54:54,544
We can prove what
happened. (chuckles softly)
689
00:54:54,586 --> 00:54:56,129
(lips smacking)
690
00:54:56,171 --> 00:54:57,756
- Now I'm confused.
691
00:54:57,797 --> 00:54:59,299
If he was gonna attack me,
he wouldn't be recording it.
692
00:54:59,341 --> 00:55:00,759
- No no, I don't think he
was going to attack you.
693
00:55:00,800 --> 00:55:03,094
- Oh so let's hope he was
beaten to death by mistake?
694
00:55:03,136 --> 00:55:06,514
- There is no fucking
pleasing you, is there?
695
00:55:11,144 --> 00:55:12,437
- Stay with Paul.
696
00:55:12,479 --> 00:55:15,732
- We're doing it.
(door slamming)
697
00:55:15,774 --> 00:55:16,941
- Where's this come from?
698
00:55:16,983 --> 00:55:18,735
- Well you.
699
00:55:18,777 --> 00:55:21,321
Richer or poorer,
better or worse.
700
00:55:21,363 --> 00:55:23,448
Nice sermon.
- Fine.
701
00:55:23,490 --> 00:55:24,783
Let's all go to the police.
702
00:55:24,824 --> 00:55:25,742
- We're not going to the police.
703
00:55:25,784 --> 00:55:26,951
- This is how it's gonna be:
704
00:55:26,993 --> 00:55:29,579
one of you stays
or it's the police.
705
00:55:30,914 --> 00:55:31,664
- I now where he is.
706
00:55:31,706 --> 00:55:32,749
- I'm doing it.
707
00:55:34,793 --> 00:55:37,545
- Paul's sedated,
don't wake him up.
708
00:55:41,383 --> 00:55:42,967
- Lock yourself in.
709
00:55:43,009 --> 00:55:44,135
- If you help him move that
body, you're an accomplice.
710
00:55:44,177 --> 00:55:45,762
- I'm not going to touch it.
711
00:55:45,804 --> 00:55:48,264
I'll check the video,
if it proves your clear,
712
00:55:48,306 --> 00:55:49,307
I'll leg it.
713
00:55:50,183 --> 00:55:51,935
- What if it doesn't?
714
00:55:53,186 --> 00:55:53,978
- It will.
715
00:55:55,563 --> 00:55:58,983
- Don't move that
body, promise me.
716
00:55:59,025 --> 00:56:02,946
(engine roaring)
(ominous music)
717
00:56:23,008 --> 00:56:25,552
(Fred weeping)
718
00:56:30,473 --> 00:56:33,768
(Fred breathing heavily)
719
00:56:55,582 --> 00:56:58,168
(ring clinking)
720
00:57:06,259 --> 00:57:10,221
(Fred groaning and
breathing heavily)
721
00:57:11,598 --> 00:57:14,559
(Jeep engine roaring)
722
00:57:33,411 --> 00:57:36,498
(soft, somber music)
723
00:58:03,316 --> 00:58:06,736
(thunder rumbling faintly)
724
00:58:20,959 --> 00:58:23,753
(leaves rustling)
725
00:58:47,235 --> 00:58:49,612
- I have to find Fred's phone.
726
00:58:51,197 --> 00:58:52,782
- Don't you think we should
deal with the dead body first?
727
00:58:52,824 --> 00:58:55,785
- The phone is just as
incriminating for Fred.
728
00:58:55,827 --> 00:58:58,413
- We'll do it later.
- No, now or I walk.
729
00:58:58,455 --> 00:58:59,956
- You want me to do it?
730
00:58:59,998 --> 00:59:02,584
- How do I know
what it looks like?
731
00:59:04,377 --> 00:59:05,170
- Call it.
732
00:59:13,219 --> 00:59:15,972
(cellphone beeping)
733
00:59:38,828 --> 00:59:41,956
(snapping and gasping)
734
00:59:45,043 --> 00:59:47,754
(foreboding music)
735
00:59:49,839 --> 00:59:52,592
(rain pattering)
736
01:00:09,859 --> 01:00:13,154
(Marc breathing heavily)
737
01:00:28,294 --> 01:00:30,255
- I have to go for a piss.
738
01:00:32,507 --> 01:00:34,217
- I'm not stopping you.
739
01:00:35,635 --> 01:00:37,220
Where I can see you.
740
01:00:40,682 --> 01:00:43,393
(rain pattering)
741
01:00:50,066 --> 01:00:51,901
I can't go when
you're watching me.
742
01:00:51,943 --> 01:00:55,113
- If you can't, it
means you don't need to.
743
01:01:24,142 --> 01:01:26,853
(foreboding music)
744
01:02:03,973 --> 01:02:04,974
Put it away.
745
01:02:33,253 --> 01:02:35,839
(Paul groaning)
746
01:02:40,218 --> 01:02:41,761
(ominous music)
747
01:02:41,803 --> 01:02:45,098
(Paul breathing heavily)
748
01:03:18,131 --> 01:03:19,382
- [Fred Voiceover] You don't
have to go through with it.
749
01:03:19,424 --> 01:03:22,010
(visor buzzing)
750
01:03:24,679 --> 01:03:27,640
(rock striking)
751
01:03:27,682 --> 01:03:30,185
(Paul gasping)
752
01:03:40,862 --> 01:03:45,075
(bags rustling
(heavy breathing)
753
01:03:50,538 --> 01:03:53,291
(cellphone ringing)
754
01:03:58,129 --> 01:04:00,632
- Well take another, go to bed.
755
01:04:03,718 --> 01:04:07,847
(mumbles) me and Marc.
756
01:04:07,889 --> 01:04:11,518
We're burying
everything, go to bed.
757
01:04:11,559 --> 01:04:14,771
- Where are we going to dump it?
758
01:04:14,813 --> 01:04:15,855
I wanna know where we're going.
759
01:04:15,897 --> 01:04:18,191
- You're gonna go
back to the house.
760
01:04:18,233 --> 01:04:19,818
- How are you gonna get back?
761
01:04:19,859 --> 01:04:22,070
- I'm gonna dump the body
and (mumbles) the Jeep.
762
01:04:22,112 --> 01:04:23,279
They need to be far apart.
763
01:04:23,321 --> 01:04:26,324
I shall dump the Jeep tomorrow.
764
01:04:26,366 --> 01:04:27,784
- Well he weighs a ton.
765
01:04:27,826 --> 01:04:28,868
(Jeep door slamming)
766
01:04:28,910 --> 01:04:32,122
(Jeep engine roaring)
767
01:04:40,296 --> 01:04:42,090
(feet stomping)
768
01:04:42,132 --> 01:04:44,718
(door knocking)
769
01:04:52,517 --> 01:04:54,060
- I'm not asleep.
770
01:04:56,813 --> 01:04:59,899
- [Paul] I'm sedated
and I can't sleep.
771
01:05:04,946 --> 01:05:05,739
- What?
772
01:05:08,867 --> 01:05:10,869
(soft, somber music)
773
01:05:10,910 --> 01:05:11,703
- Thanks.
774
01:05:30,388 --> 01:05:33,767
You stopped my dad
from going to the park.
775
01:05:35,560 --> 01:05:36,936
- I wish I hadn't.
776
01:05:42,192 --> 01:05:44,361
- He sent me a text instead.
777
01:05:46,321 --> 01:05:48,490
You were right, he loves me.
778
01:05:54,746 --> 01:05:56,998
He's going to see what I did.
779
01:06:03,338 --> 01:06:05,715
I only wanted what you've got.
780
01:06:16,226 --> 01:06:18,812
I just don't want
my dad to know.
781
01:06:18,853 --> 01:06:19,854
- Know what?
782
01:06:24,734 --> 01:06:26,611
- How much I hated him.
783
01:06:28,238 --> 01:06:30,198
- Who's going to tell him?
784
01:06:32,325 --> 01:06:33,118
- You,
785
01:06:38,248 --> 01:06:39,833
and I won't let you.
786
01:06:41,501 --> 01:06:44,462
(door latch rattling)
787
01:06:51,011 --> 01:06:53,847
(brakes squeaking)
788
01:07:04,190 --> 01:07:05,066
Where's my dad?
789
01:07:05,108 --> 01:07:07,736
- [Marc] Dumping your boyfriend.
790
01:07:07,777 --> 01:07:10,363
(Jeep rumbling)
791
01:07:37,098 --> 01:07:39,434
- That was nothing
to do with me.
792
01:07:39,476 --> 01:07:41,311
- Let's just see what happened.
793
01:07:41,353 --> 01:07:42,437
(door knocking)
794
01:07:42,479 --> 01:07:43,480
Fuck off, Paul!
795
01:07:43,521 --> 01:07:45,231
- [Paul] Give it to me.
796
01:07:49,361 --> 01:07:51,863
- It must have come
on when he was hit.
797
01:07:51,905 --> 01:07:55,492
(Alexei yelling in Russian)
798
01:08:00,288 --> 01:08:02,665
- [Paul] Get off him!
799
01:08:02,707 --> 01:08:06,252
(Alexei yelling in Russian)
800
01:08:17,597 --> 01:08:18,139
- Stop!
801
01:08:19,766 --> 01:08:21,726
- You said stop.
802
01:08:21,768 --> 01:08:23,436
- What was Alex saying?
803
01:08:29,567 --> 01:08:32,946
(Alexei speaking Russian)
804
01:08:36,950 --> 01:08:39,703
(ominous music)
805
01:08:39,744 --> 01:08:42,997
(Alexei yelling Russian)
806
01:08:57,721 --> 01:08:58,888
- What the fuck?
807
01:09:00,015 --> 01:09:02,267
- They were coming to kill him.
808
01:09:03,351 --> 01:09:04,394
- Shit, shit!
809
01:09:10,525 --> 01:09:12,944
Okay I'll grab him and you run.
810
01:09:12,986 --> 01:09:16,197
(door latch rattling)
811
01:09:17,157 --> 01:09:18,950
Open the fucking door!
812
01:09:21,995 --> 01:09:24,581
(ominous music)
813
01:09:49,939 --> 01:09:51,524
You're lighter.
814
01:09:51,566 --> 01:09:52,359
Go!
815
01:09:59,199 --> 01:10:01,785
(Fred grunting)
816
01:10:05,789 --> 01:10:07,665
(fabric ripping)
817
01:10:07,707 --> 01:10:08,249
No, Fred!
818
01:10:15,840 --> 01:10:18,301
(Fred gasping)
819
01:10:20,679 --> 01:10:23,223
(door squeaking)
820
01:10:23,264 --> 01:10:25,850
(ominous music)
821
01:10:40,949 --> 01:10:42,283
- [Fred] Go ahead!
822
01:10:55,296 --> 01:10:59,467
(Fred and Marc
breathing heavily)
823
01:11:03,138 --> 01:11:06,057
(engine grinding)
824
01:11:06,099 --> 01:11:08,184
- Oh no no, fuck fuck!
825
01:11:08,226 --> 01:11:09,644
Fuck fuck, no!
826
01:11:09,686 --> 01:11:12,856
(Marc and Fred panting)
827
01:11:12,897 --> 01:11:13,898
We cannot stay here.
828
01:11:13,940 --> 01:11:14,816
- Yes, we can!
829
01:11:14,858 --> 01:11:17,902
- They might have a shotgun.
830
01:11:17,944 --> 01:11:18,903
(cellphone ringing)
831
01:11:18,945 --> 01:11:19,904
Wait, shh shh.
832
01:11:36,504 --> 01:11:39,466
One thing we are not doing
is going back in the house.
833
01:11:39,507 --> 01:11:40,717
- That has got to be Josh.
834
01:11:40,759 --> 01:11:42,344
- Do not go in the house, Marc.
835
01:11:42,385 --> 01:11:44,012
- If Paul was in there, he
would've picked up already.
836
01:11:44,054 --> 01:11:45,930
- Don't go in, get back!
837
01:11:45,972 --> 01:11:48,975
(cellphone ringing)
838
01:12:03,198 --> 01:12:04,407
- Fred!
839
01:12:04,449 --> 01:12:08,203
(Paul groaning)
(dramatic music)
840
01:12:09,537 --> 01:12:11,581
- Please don't tell my dad.
841
01:12:14,542 --> 01:12:18,505
(Paul gasping)
(Jeep horn beeping)
842
01:12:20,215 --> 01:12:22,759
(Jeep roaring)
843
01:12:23,802 --> 01:12:26,471
(breaks squeaking)
844
01:12:31,976 --> 01:12:34,604
- (pants) Phone.
845
01:12:45,865 --> 01:12:46,866
(cellphone ringing)
846
01:12:46,908 --> 01:12:47,909
- Yes, Marc!
847
01:12:51,037 --> 01:12:52,122
- [Josh] Open the door.
848
01:12:52,163 --> 01:12:53,540
- We didn't do it!
849
01:12:53,581 --> 01:12:54,833
- [Josh] I'm not
blaming you Fred,
850
01:12:54,874 --> 01:12:56,543
but I need something
to stop the bleeding.
851
01:12:56,584 --> 01:12:57,794
- Okay well get us the phone
and we can call an ambulance.
852
01:12:57,836 --> 01:12:58,586
Hang up.
853
01:13:00,547 --> 01:13:02,215
- [Josh] An ambulance
takes 20 minutes.
854
01:13:02,257 --> 01:13:03,717
- The longer you fuck with
us, the longer it will be.
855
01:13:03,758 --> 01:13:05,010
Get off the line.
856
01:13:05,051 --> 01:13:06,636
- [Josh] I've already
called an ambulance.
857
01:13:06,678 --> 01:13:08,013
They said, "Get him into the
warmth and stop the bleeding."
858
01:13:08,054 --> 01:13:09,264
- He's lying.
859
01:13:09,305 --> 01:13:10,807
- [Josh] If he
dies, it's on you!
860
01:13:10,849 --> 01:13:12,017
- Okay well, we'll
call the police
861
01:13:12,058 --> 01:13:13,435
and then we will talk about it.
862
01:13:13,476 --> 01:13:15,145
- [Josh] He's lost a
lot of blood, please.
863
01:13:15,186 --> 01:13:16,604
- Look, just get off the line
864
01:13:16,646 --> 01:13:19,566
so we can talk to
someone that's not you.
865
01:13:19,607 --> 01:13:20,775
(ominous music)
866
01:13:20,817 --> 01:13:21,443
Oh come on.
867
01:13:23,111 --> 01:13:24,404
- [999 Operator] Emergency
Services Operator,
868
01:13:24,446 --> 01:13:25,196
which service do you require?
869
01:13:25,238 --> 01:13:26,781
- Police and ambulance.
870
01:13:26,823 --> 01:13:28,158
- [999 Operator] And where
are you calling from?
871
01:13:28,199 --> 01:13:30,201
- It's the St Jude's B&B,
it's on (mumbles) Road.
872
01:13:30,243 --> 01:13:31,661
- Halsey Road South.
873
01:13:31,703 --> 01:13:34,622
- Halsey Road South,
there's been a stabbing.
874
01:13:34,664 --> 01:13:36,041
A suicide attempt.
875
01:13:37,208 --> 01:13:38,793
Hello?
876
01:13:38,835 --> 01:13:39,377
- [999 Operator] We have
a request for an ambulance
877
01:13:39,419 --> 01:13:40,670
at that address.
878
01:13:40,712 --> 01:13:41,546
- No no no, we still
need the ambulance.
879
01:13:41,588 --> 01:13:42,839
It's the same incident.
880
01:13:42,881 --> 01:13:43,590
- Tell 'em to send
a police car first.
881
01:13:43,631 --> 01:13:45,425
- Did you get that?
882
01:13:45,467 --> 01:13:46,176
- [999 Operator] Are
the assailants still
on the premises?
883
01:13:46,217 --> 01:13:47,635
- Oh come on!
884
01:13:47,677 --> 01:13:49,054
- We didn't stab anyone,
he did it himself.
885
01:13:49,095 --> 01:13:50,555
- [999 Operator] Have you
brought the victim inside?
886
01:13:50,597 --> 01:13:51,848
- What no, we're not going to.
887
01:13:51,890 --> 01:13:53,808
- Why not?
- Because it's complicated.
888
01:13:53,850 --> 01:13:56,061
Can you just tell everyone
to come as soon as they can?
889
01:13:56,102 --> 01:13:57,437
- [999 Operator] Sir,
it's not complicated.
890
01:13:57,479 --> 01:13:58,480
He's bleeding heavily
and going into shock.
891
01:13:58,521 --> 01:14:00,273
- These people are
threatening us.
892
01:14:00,315 --> 01:14:01,441
- [999 Operator] The
ambulance will be with you
893
01:14:01,483 --> 01:14:02,442
in under 20 minutes.
894
01:14:02,484 --> 01:14:03,860
- Well what about the police?
895
01:14:03,902 --> 01:14:04,652
- [999 Operator]
Paramedics aren't allowed
896
01:14:04,694 --> 01:14:05,570
to attend unless--
897
01:14:05,612 --> 01:14:06,696
- Okay how long, how long?
898
01:14:06,738 --> 01:14:07,572
- [999 Operator]
Police will be with you
899
01:14:07,614 --> 01:14:09,199
in less than 20 minutes.
900
01:14:09,240 --> 01:14:10,867
In the meantime, you need
to attend to the victim.
901
01:14:10,909 --> 01:14:13,161
- We are the victim!
902
01:14:13,203 --> 01:14:14,245
Fuck!
903
01:14:14,287 --> 01:14:16,873
(ominous music)
904
01:14:25,298 --> 01:14:26,091
Take over.
905
01:14:28,176 --> 01:14:30,220
- We need to talk
before they get here.
906
01:14:30,261 --> 01:14:33,932
(Paul gasping and wincing)
907
01:14:33,973 --> 01:14:34,891
- I don't trust him.
908
01:14:34,933 --> 01:14:38,311
(mumbled speech)
909
01:14:38,353 --> 01:14:40,897
- Show it to me, I
wanna see what happened.
910
01:14:40,939 --> 01:14:41,856
- You'll flush it.
911
01:14:41,898 --> 01:14:43,858
- I swear on Jesus Christ.
912
01:14:45,652 --> 01:14:47,112
On my son's life.
913
01:14:47,153 --> 01:14:48,530
- You can't protect him anymore.
914
01:14:48,571 --> 01:14:49,406
- He's my son!
915
01:14:49,447 --> 01:14:51,116
- He wanted you dead.
916
01:14:55,870 --> 01:14:57,831
It was supposed to be you.
917
01:14:59,290 --> 01:15:00,542
The plastic sheet,
it was for you.
918
01:15:00,583 --> 01:15:02,460
You drove him to it.
- No, he's not gay.
919
01:15:02,502 --> 01:15:03,753
He told me he couldn't
go through with it.
920
01:15:03,795 --> 01:15:04,754
- Killing you!
921
01:15:07,090 --> 01:15:10,260
That's what he couldn't
go through with.
922
01:15:12,971 --> 01:15:15,890
- (sighs) Is there
anything I can do?
923
01:15:15,932 --> 01:15:16,725
He's 16.
924
01:15:18,143 --> 01:15:19,561
I'll do anything.
925
01:15:19,602 --> 01:15:20,979
You want me on my
knees, I'm on my knees.
926
01:15:21,021 --> 01:15:22,313
He tried to kill himself.
927
01:15:22,355 --> 01:15:23,898
What more do you want?
928
01:15:26,151 --> 01:15:26,901
Can't you forgive him?
929
01:15:26,943 --> 01:15:27,861
- It's not my call.
930
01:15:27,902 --> 01:15:29,070
- I forgive him.
931
01:15:31,197 --> 01:15:34,034
- Of being a murderer
or being a faggot?
932
01:15:34,075 --> 01:15:36,661
(head smacking)
933
01:15:47,213 --> 01:15:49,632
(Paul wincing)
934
01:15:56,014 --> 01:15:57,682
- Don't let him see it.
935
01:15:59,017 --> 01:16:01,353
(soft somber music)
936
01:16:01,394 --> 01:16:02,937
- This is the house.
937
01:16:11,780 --> 01:16:13,156
You check-in here.
938
01:16:15,200 --> 01:16:16,743
Bedroom's upstairs.
939
01:16:24,626 --> 01:16:25,543
Dad's room.
940
01:16:46,564 --> 01:16:47,357
My room.
941
01:17:24,519 --> 01:17:27,689
(Paul speaking Russian)
942
01:17:52,380 --> 01:17:54,924
(toilet flushing)
943
01:17:57,552 --> 01:17:58,345
- Son.
944
01:18:03,850 --> 01:18:05,685
(mumbled conversation)
945
01:18:05,727 --> 01:18:06,936
- [Fred] Marc?
946
01:18:08,104 --> 01:18:08,897
Marc!
947
01:18:09,898 --> 01:18:11,941
(visor buzzing)
948
01:18:11,983 --> 01:18:12,776
Marc!
949
01:18:13,735 --> 01:18:16,946
(Fred breathing heavily)
950
01:18:20,575 --> 01:18:23,953
(men speaking Russian)
951
01:18:23,995 --> 01:18:25,455
- [Josh] They've been
harassing us for years.
952
01:18:25,497 --> 01:18:29,167
(mumbles) death threats.
953
01:18:29,209 --> 01:18:31,503
They got some Russian
thug to join in.
954
01:18:31,544 --> 01:18:34,506
That's his (mumbles).
955
01:18:35,632 --> 01:18:37,467
(mumbles) thinking to fight.
956
01:18:37,509 --> 01:18:38,843
One of them needs
to kill him or not.
957
01:18:38,885 --> 01:18:41,846
They didn't even
give a knife to Paul.
958
01:18:45,600 --> 01:18:46,935
- Marc!
959
01:18:46,976 --> 01:18:50,271
(Marc breathing heavily)
960
01:18:52,232 --> 01:18:53,191
- [Marc] Fred!
961
01:18:57,487 --> 01:19:00,156
(Marc screaming)
962
01:19:01,825 --> 01:19:04,369
(Marc grunting)
963
01:19:05,537 --> 01:19:08,581
(soft, somber music)
964
01:19:22,554 --> 01:19:25,390
(CB radio chatter)
965
01:19:29,561 --> 01:19:32,188
(thunder rumbling)
966
01:20:29,662 --> 01:20:32,457
(soft, somber music)
967
01:21:27,554 --> 01:21:30,056
(birds chirping)
968
01:21:37,313 --> 01:21:39,774
(bell dinging)
969
01:22:07,969 --> 01:22:08,970
- [Paul] So.
970
01:22:11,139 --> 01:22:13,516
- You're not gay anymore?
971
01:22:13,558 --> 01:22:14,768
- He's in prison.
972
01:22:17,562 --> 01:22:18,980
- Anything else?
973
01:22:21,649 --> 01:22:22,942
- You won't be
able to keep it up.
974
01:22:22,984 --> 01:22:25,320
- Hasn't been a problem so far.
975
01:22:25,362 --> 01:22:28,740
- Let's go, you can't
save other people.
976
01:22:28,782 --> 01:22:30,158
- My dad saved me.
977
01:22:32,410 --> 01:22:35,080
(soft piano music)
978
01:22:46,341 --> 01:22:49,302
(jail gate banging)
979
01:22:49,344 --> 01:22:52,263
- [Josh] Bless me Father,
for I have sinned.
980
01:22:52,305 --> 01:22:55,767
It's good to talk to
someone who understands.
981
01:22:58,603 --> 01:23:02,232
It's not blackmail if that's
the only way to rescue someone.
982
01:23:03,983 --> 01:23:07,821
I'm not saving him from prison,
I'm saving him from Hell.
983
01:23:07,862 --> 01:23:10,865
Five years is nothing
against eternity.
984
01:23:20,083 --> 01:23:22,419
He might feel it's
fake at first,
985
01:23:22,460 --> 01:23:24,546
but God can open any heart.
986
01:23:26,464 --> 01:23:28,675
The longer he walks the path,
987
01:23:28,717 --> 01:23:30,218
the more he learned
988
01:23:31,261 --> 01:23:32,137
what love is.
989
01:23:35,682 --> 01:23:36,474
Real love.
990
01:23:40,186 --> 01:23:43,231
(soft, rhythmic music)
991
01:24:10,592 --> 01:24:13,178
(ominous music)
992
01:25:40,515 --> 01:25:43,268
(soft, piano music)
62772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.