All language subtitles for A Mau 205

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,120 --> 00:03:54,360 I brought you something. 2 00:03:54,440 --> 00:03:55,440 No, no, no, please. 3 00:03:55,860 --> 00:03:57,100 You heard that your family is going to 4 00:03:57,100 --> 00:03:57,200 be upset. 5 00:03:57,440 --> 00:04:01,180 No, Jasmine prepared it with pleasure for you. 6 00:04:01,660 --> 00:04:04,360 Boss, please, take it. 7 00:04:05,500 --> 00:04:06,660 Tell him thank you. 8 00:04:11,240 --> 00:04:13,280 Listen, this is going to be a hard 9 00:04:13,280 --> 00:04:13,380 day. 10 00:04:14,500 --> 00:04:18,320 There will be inspections all day, construction and 11 00:04:18,320 --> 00:04:20,740 demolition forms, and deliveries in the middle of 12 00:04:20,740 --> 00:04:21,079 everything. 13 00:04:21,840 --> 00:04:24,440 If you make an effort, you will have 14 00:04:24,440 --> 00:04:24,880 a bonus. 15 00:04:25,820 --> 00:04:26,260 Understood? 16 00:04:27,280 --> 00:04:28,780 Tell him everything, guys, everything. 17 00:04:29,340 --> 00:04:31,020 I hope you go home with the same 18 00:04:31,020 --> 00:04:32,100 number of fingers as you arrived. 19 00:04:33,880 --> 00:04:34,500 Very well. 20 00:04:35,120 --> 00:04:35,720 Come, brothers. 21 00:04:40,660 --> 00:04:41,100 Hello. 22 00:04:54,850 --> 00:04:57,040 How are you? 23 00:04:57,100 --> 00:04:57,380 Very well. 24 00:04:57,540 --> 00:04:57,800 Thank you. 25 00:04:57,800 --> 00:05:00,200 Hey, Lebon, no one has asked you for 26 00:05:00,200 --> 00:05:00,720 money today? 27 00:05:01,040 --> 00:05:01,220 No. 28 00:05:02,760 --> 00:05:04,520 Because apparently I am the only one in 29 00:05:04,520 --> 00:05:06,080 the family who can take care of the 30 00:05:06,080 --> 00:05:06,420 accounting. 31 00:05:06,660 --> 00:05:07,420 Oh, sorry. 32 00:05:07,920 --> 00:05:10,400 Now that we are abusive parents, we force 33 00:05:10,400 --> 00:05:11,360 her to work a few hours. 34 00:05:11,420 --> 00:05:11,980 Why today? 35 00:05:12,340 --> 00:05:13,780 Hurry up and finish calculating. 36 00:05:14,340 --> 00:05:16,000 There are many trucks waiting for their payments. 37 00:05:16,220 --> 00:05:16,600 Pay me. 38 00:05:17,480 --> 00:05:18,140 Pay you? 39 00:05:18,240 --> 00:05:18,400 Why? 40 00:05:19,300 --> 00:05:22,740 For 19 years of free rent, food, education, 41 00:05:23,280 --> 00:05:25,340 university, makeup, karate classes. 42 00:05:25,480 --> 00:05:25,620 Really? 43 00:05:25,780 --> 00:05:26,220 Continue. 44 00:05:26,220 --> 00:05:26,880 No, it's okay. 45 00:05:27,120 --> 00:05:28,420 Lebon, sign this, please. 46 00:05:29,860 --> 00:05:30,120 Dad. 47 00:05:30,460 --> 00:05:30,720 What? 48 00:05:30,860 --> 00:05:31,920 This day will be disgusting. 49 00:05:32,060 --> 00:05:32,400 I know. 50 00:05:32,480 --> 00:05:33,900 You scheduled things at the same time. 51 00:05:34,060 --> 00:05:34,560 You're right. 52 00:05:36,140 --> 00:05:38,160 Hi, yes, I'm calling about construction, Garcia and 53 00:05:38,160 --> 00:05:38,420 family. 54 00:05:38,780 --> 00:05:39,700 My name is Carla. 55 00:05:39,840 --> 00:05:40,620 Don't make me wait. 56 00:05:40,740 --> 00:05:41,820 Just tell me if it was the delivery 57 00:05:41,820 --> 00:05:42,140 today. 58 00:05:42,260 --> 00:05:42,900 Dad, come here. 59 00:05:43,040 --> 00:05:43,500 Yes, wait. 60 00:05:45,620 --> 00:05:47,000 I need this for today. 61 00:05:48,780 --> 00:05:49,540 That's crazy. 62 00:05:50,140 --> 00:05:50,320 What? 63 00:05:50,540 --> 00:05:51,600 Is it for a wedding or what? 64 00:05:51,760 --> 00:05:52,920 No, it's for tonight. 65 00:05:53,280 --> 00:05:54,480 The semester is over. 66 00:05:54,620 --> 00:05:55,260 Let's celebrate. 67 00:05:56,220 --> 00:05:57,800 Hey, it's just a semester. 68 00:05:58,040 --> 00:05:58,440 Exactly. 69 00:05:58,600 --> 00:05:59,280 It's a big step. 70 00:05:59,520 --> 00:05:59,880 Really? 71 00:06:00,220 --> 00:06:00,520 Yes. 72 00:06:00,760 --> 00:06:01,080 Really? 73 00:06:01,400 --> 00:06:02,460 Hey, it could be worse. 74 00:06:02,920 --> 00:06:04,460 Listen, we're all going to cooperate. 75 00:06:04,760 --> 00:06:04,980 Yes. 76 00:06:05,080 --> 00:06:05,740 It's a party van. 77 00:06:06,040 --> 00:06:06,280 Of course. 78 00:06:06,280 --> 00:06:07,140 And the restaurant reservation. 79 00:06:07,600 --> 00:06:08,520 Yes, you know how to save, right? 80 00:06:08,600 --> 00:06:09,020 Please. 81 00:06:09,420 --> 00:06:10,840 I just need the card. 82 00:06:12,140 --> 00:06:13,160 Daughter, I can't. 83 00:06:13,320 --> 00:06:13,960 I don't have it. 84 00:06:16,560 --> 00:06:17,120 I understand. 85 00:06:17,660 --> 00:06:18,580 Okay, I don't need it. 86 00:06:18,720 --> 00:06:19,580 Give her what she wants. 87 00:06:20,060 --> 00:06:20,780 No, mom. 88 00:06:21,260 --> 00:06:22,100 I can fix it. 89 00:06:22,200 --> 00:06:23,080 No, no, no, no. 90 00:06:23,380 --> 00:06:24,320 No one discusses that. 91 00:06:29,420 --> 00:06:31,280 The party van is essential, right? 92 00:06:31,380 --> 00:06:32,180 They finished a semester. 93 00:06:32,920 --> 00:06:33,160 Here. 94 00:06:36,200 --> 00:06:37,160 Thank you. 95 00:06:57,830 --> 00:06:58,790 Excuse me. 96 00:06:59,850 --> 00:07:01,370 He has to go back to work. 97 00:07:01,830 --> 00:07:02,450 Get out of here. 98 00:07:02,550 --> 00:07:03,090 This is none of your business. 99 00:07:04,630 --> 00:07:05,250 Don't worry, boss. 100 00:07:05,810 --> 00:07:06,650 I'll be there in five minutes. 101 00:07:14,930 --> 00:07:15,670 Get out of here. 102 00:07:15,670 --> 00:07:16,170 Get out of here. 103 00:07:21,470 --> 00:07:21,970 Hey. 104 00:07:24,850 --> 00:07:25,270 Let's go. 105 00:07:25,490 --> 00:07:25,930 Let's go upstairs. 106 00:07:27,130 --> 00:07:27,670 Go upstairs. 107 00:07:33,150 --> 00:07:38,940 Wait, for fuck's sake. 108 00:07:39,080 --> 00:07:39,620 Put the guns down. 109 00:07:44,460 --> 00:07:45,220 I was respectful. 110 00:07:46,800 --> 00:07:47,340 A no. 111 00:07:50,060 --> 00:07:50,520 Get out. 112 00:07:51,560 --> 00:07:52,000 Get up. 113 00:07:52,900 --> 00:07:53,780 And don't move. 114 00:07:56,600 --> 00:07:57,120 Let's go. 115 00:07:57,560 --> 00:07:58,060 Did you hear that? 116 00:07:58,140 --> 00:07:58,720 Let's go. 117 00:08:08,640 --> 00:08:09,120 Are you okay? 118 00:08:09,960 --> 00:08:11,080 How did he do that? 119 00:08:13,560 --> 00:08:14,820 We have to go back to work. 120 00:08:17,460 --> 00:08:18,440 This way. 121 00:08:18,640 --> 00:08:19,120 To the right. 122 00:08:19,880 --> 00:08:20,220 Thank you. 123 00:08:20,960 --> 00:08:21,480 Lemon. 124 00:08:22,040 --> 00:08:22,960 For fuck's sake. 125 00:08:23,520 --> 00:08:24,960 Did you learn it in the army? 126 00:08:25,460 --> 00:08:26,600 You didn't see anything. 127 00:08:27,480 --> 00:08:29,140 If my dad knew, he would shit himself. 128 00:08:30,980 --> 00:08:31,440 Will you teach me? 129 00:08:32,100 --> 00:08:33,600 My grandfather was a paratrooper. 130 00:08:34,340 --> 00:08:36,919 He taught me to crack fingers and track 131 00:08:36,919 --> 00:08:37,400 animals. 132 00:08:38,159 --> 00:08:39,020 Crack fingers? 133 00:08:39,419 --> 00:08:39,860 Yes. 134 00:08:40,580 --> 00:08:42,020 My grandmother made you tinga. 135 00:08:42,280 --> 00:08:42,740 It's chicken. 136 00:08:43,300 --> 00:08:43,680 Very tasty. 137 00:08:44,240 --> 00:08:46,160 And she also made you her famous handmade 138 00:08:46,160 --> 00:08:46,580 tortillas. 139 00:08:48,760 --> 00:08:50,600 Why does everyone want to feed me? 140 00:08:50,600 --> 00:08:52,720 Because if not, you would only eat tuna 141 00:08:52,720 --> 00:08:53,680 and peanut butter. 142 00:08:55,600 --> 00:08:57,000 You didn't see anything, okay? 143 00:08:57,360 --> 00:08:58,480 I'll take it to the grave. 144 00:08:59,000 --> 00:09:00,400 But take care of me if I need 145 00:09:00,400 --> 00:09:00,500 it. 146 00:09:00,760 --> 00:09:01,180 Yes, Jenny. 147 00:09:02,380 --> 00:09:02,920 Goodbye. 148 00:09:37,190 --> 00:09:38,030 Hello, beautiful. 149 00:09:38,590 --> 00:09:39,190 Get in. 150 00:09:44,130 --> 00:09:44,990 And all this? 151 00:09:45,670 --> 00:09:46,490 Nothing special. 152 00:09:47,390 --> 00:09:48,990 Megan invited you to some friends. 153 00:09:49,250 --> 00:09:49,490 Yes. 154 00:09:49,730 --> 00:09:51,810 I didn't remember that you were going to 155 00:09:51,810 --> 00:09:52,250 visit her today. 156 00:09:54,050 --> 00:09:54,550 You can stay. 157 00:09:54,570 --> 00:09:56,430 You can let her stay. 158 00:09:56,510 --> 00:09:57,490 Please, Dr. Ross. 159 00:09:57,610 --> 00:09:58,330 This is not necessary. 160 00:09:58,490 --> 00:10:00,190 You weren't there when her mother needed you, 161 00:10:00,390 --> 00:10:01,530 and you won't be there when she needs 162 00:10:01,530 --> 00:10:01,770 you. 163 00:10:02,310 --> 00:10:03,170 But I am. 164 00:10:06,030 --> 00:10:06,950 I know. 165 00:10:07,350 --> 00:10:09,190 You want to hit me. 166 00:10:10,730 --> 00:10:11,890 It's your only answer. 167 00:10:13,250 --> 00:10:13,750 Violence. 168 00:10:17,820 --> 00:10:20,180 You are a dangerous father. 169 00:10:21,500 --> 00:10:22,640 You are a murderer. 170 00:10:22,640 --> 00:10:22,780 No. 171 00:10:23,480 --> 00:10:24,680 Don't pretend you're not. 172 00:10:30,440 --> 00:10:31,840 Excuse me, Dr. Ross. 173 00:10:39,200 --> 00:10:40,220 It's my turn today. 174 00:10:42,640 --> 00:10:44,400 Why did your grandfather decide to throw a 175 00:10:44,400 --> 00:10:44,620 party? 176 00:10:46,720 --> 00:10:48,540 I'm very hungry and I didn't eat. 177 00:10:48,760 --> 00:10:49,860 I was waiting for you. 178 00:10:51,140 --> 00:10:51,480 Really? 179 00:10:52,340 --> 00:10:52,800 Yes. 180 00:10:54,680 --> 00:10:55,240 Okay. 181 00:10:58,360 --> 00:10:59,120 Thank you. 182 00:10:59,820 --> 00:11:00,520 Thank you. 183 00:11:06,890 --> 00:11:08,350 Don't buy me things. 184 00:11:08,950 --> 00:11:09,490 Come on. 185 00:11:10,210 --> 00:11:10,610 Open it. 186 00:11:23,020 --> 00:11:23,860 It's mom. 187 00:11:26,840 --> 00:11:28,240 I took that picture. 188 00:11:28,820 --> 00:11:30,760 With the camera my dad gave me. 189 00:11:32,480 --> 00:11:34,620 Grandpa took all mom's pictures. 190 00:11:35,900 --> 00:11:37,860 Sometimes I forget how she looked. 191 00:11:39,200 --> 00:11:40,520 She looked like you. 192 00:11:45,660 --> 00:11:47,220 Dad, can I tell you something? 193 00:11:47,500 --> 00:11:47,820 Whatever. 194 00:11:52,820 --> 00:11:55,020 I was mad at mom. 195 00:11:55,020 --> 00:11:59,440 For dying and leaving us. 196 00:12:03,440 --> 00:12:03,840 It's okay. 197 00:12:05,440 --> 00:12:06,220 Me too. 198 00:12:19,720 --> 00:12:21,060 Matthew is waiting for you. 199 00:12:28,120 --> 00:12:30,840 He organizes parties on my days off. 200 00:12:32,860 --> 00:12:34,360 He's making fun of me. 201 00:12:34,820 --> 00:12:35,600 Is it on purpose? 202 00:12:36,240 --> 00:12:37,600 Does he expect you to hit him? 203 00:12:38,500 --> 00:12:39,000 No. 204 00:12:40,580 --> 00:12:41,360 He would win. 205 00:12:42,260 --> 00:12:45,940 The opposition council says you have post-traumatic 206 00:12:45,940 --> 00:12:46,260 stress disorder. 207 00:12:46,920 --> 00:12:49,000 And brain trauma from your military service. 208 00:12:49,560 --> 00:12:51,380 Which makes you dangerous and violent. 209 00:12:52,000 --> 00:12:53,860 I served in Great Britain, the place where 210 00:12:53,860 --> 00:12:55,160 I was born for 22 years. 211 00:12:56,040 --> 00:12:57,220 Why is it bad? 212 00:13:00,700 --> 00:13:01,700 It's not the worst. 213 00:13:03,200 --> 00:13:07,040 Now he requests supervised visits and a reduction 214 00:13:07,040 --> 00:13:09,540 in his duration of two hours a week. 215 00:13:10,040 --> 00:13:11,300 To one hour every two. 216 00:13:11,300 --> 00:13:12,840 I can't allow it. 217 00:13:13,380 --> 00:13:15,280 I've already saved 10,000. 218 00:13:15,440 --> 00:13:16,580 Sleeping in your truck? 219 00:13:17,000 --> 00:13:17,780 It will be harmful. 220 00:13:18,100 --> 00:13:19,540 You don't have a permanent residence. 221 00:13:19,840 --> 00:13:20,780 Yes, I will solve it. 222 00:13:21,320 --> 00:13:23,080 Why does Dr. Roth hate you so much? 223 00:13:24,720 --> 00:13:26,460 He thinks I killed his daughter. 224 00:13:27,180 --> 00:13:27,800 You did? 225 00:13:30,040 --> 00:13:30,760 He committed suicide. 226 00:13:33,360 --> 00:13:35,380 I was on a mission abroad. 227 00:13:38,220 --> 00:13:40,080 She suffered from depression all her life. 228 00:13:40,080 --> 00:13:42,320 Have you heard of the war of wear 229 00:13:42,320 --> 00:13:42,420 and tear? 230 00:13:43,020 --> 00:13:44,300 Yes, you slowly drown the enemy. 231 00:13:45,380 --> 00:13:48,840 The subject has a team of extremely expensive 232 00:13:48,840 --> 00:13:48,940 lawyers. 233 00:13:49,360 --> 00:13:51,320 They will make you bleed until there is 234 00:13:51,320 --> 00:13:52,440 nothing left of you and they will sweep 235 00:13:52,440 --> 00:13:52,600 you away. 236 00:13:53,500 --> 00:13:55,620 The best option is to negotiate in his 237 00:13:55,620 --> 00:13:55,940 favor. 238 00:13:56,780 --> 00:13:57,680 Do you have children? 239 00:14:11,060 --> 00:14:12,560 I brought you a gift. 240 00:14:12,560 --> 00:14:13,460 For Nina. 241 00:14:14,180 --> 00:14:15,020 I brought Lynn. 242 00:14:15,280 --> 00:14:18,000 How crazy! 243 00:14:18,740 --> 00:14:19,660 Where did you get them? 244 00:14:19,900 --> 00:14:20,640 With a princess. 245 00:14:46,130 --> 00:14:47,570 Thank you. 246 00:15:09,130 --> 00:15:10,130 Thank you. 247 00:15:44,300 --> 00:15:44,800 What? 248 00:15:45,100 --> 00:15:47,140 What are we still doing here? 249 00:15:47,340 --> 00:15:48,640 She said she wanted that one. 250 00:15:48,840 --> 00:15:49,780 I want that one. 251 00:15:49,820 --> 00:15:50,660 I don't want any other. 252 00:15:50,660 --> 00:15:51,820 What the hell does that mean? 253 00:15:51,940 --> 00:15:53,160 She'll tell us when she sees it. 254 00:15:53,440 --> 00:15:55,380 Do you have any idea how much we'll 255 00:15:55,380 --> 00:15:56,240 make with this? 256 00:15:56,440 --> 00:15:57,060 It's not worth it. 257 00:15:57,640 --> 00:15:58,040 Relax. 258 00:15:58,460 --> 00:15:59,280 Do you want it? 259 00:16:22,400 --> 00:16:23,620 How much is the table free? 260 00:16:24,880 --> 00:16:26,140 I'll give it to you if you tell 261 00:16:26,140 --> 00:16:26,640 me your name. 262 00:16:28,060 --> 00:16:29,040 I'm Jenny. 263 00:16:29,480 --> 00:16:31,020 Hi, I'm Johnny. 264 00:16:32,140 --> 00:16:32,960 Hi, Johnny. 265 00:16:35,540 --> 00:16:36,220 She's over there. 266 00:16:53,700 --> 00:16:55,000 Don't be desperate. 267 00:16:57,000 --> 00:16:57,640 Nina. 268 00:16:58,400 --> 00:16:59,520 Nina, don't be pretty. 269 00:16:59,660 --> 00:17:00,340 No, I'm fine. 270 00:17:00,860 --> 00:17:01,300 Girls. 271 00:17:01,620 --> 00:17:02,760 She's about to be pretty. 272 00:17:02,760 --> 00:17:03,099 Yes. 273 00:17:03,520 --> 00:17:04,599 We have to find a boyfriend. 274 00:17:05,680 --> 00:17:06,839 Bad energy. 275 00:17:18,329 --> 00:17:19,670 Oh my God. 276 00:17:20,690 --> 00:17:22,089 I hate them. 277 00:17:22,290 --> 00:17:22,930 They don't make me laugh. 278 00:17:22,930 --> 00:17:23,569 It's something funny. 279 00:17:27,260 --> 00:17:28,260 Oh, that's horrible. 280 00:17:28,700 --> 00:17:29,660 It's going to destroy me. 281 00:17:29,960 --> 00:17:31,280 I can't go out like this. 282 00:17:32,620 --> 00:17:34,520 Well, get ready because we're leaving soon. 283 00:17:56,090 --> 00:17:56,570 Shit! 284 00:18:09,120 --> 00:18:16,590 It's complicated. 285 00:18:17,290 --> 00:18:17,830 I understand. 286 00:18:18,250 --> 00:18:20,170 Well, then I'll tell you to go to 287 00:18:20,170 --> 00:18:20,790 Spain tomorrow. 288 00:18:30,740 --> 00:18:31,700 Jenny disappeared. 289 00:18:34,590 --> 00:18:35,670 What do you mean she disappeared? 290 00:18:40,230 --> 00:18:42,210 She went out with her friends on Friday. 291 00:18:44,050 --> 00:18:46,690 On Saturday we got worried and called the 292 00:18:46,690 --> 00:18:46,990 police. 293 00:18:47,310 --> 00:18:50,970 On Sunday she had a piano recital on 294 00:18:50,970 --> 00:18:51,290 the radio. 295 00:18:51,690 --> 00:18:53,390 We invited the family. 296 00:18:56,490 --> 00:18:58,670 My cousin, Dinora, is the police captain at 297 00:18:58,670 --> 00:18:58,970 Philly. 298 00:18:59,050 --> 00:19:00,410 She said they don't investigate these cases. 299 00:19:01,390 --> 00:19:02,890 They make the report and forget it. 300 00:19:04,150 --> 00:19:05,170 Can you help us? 301 00:19:05,790 --> 00:19:07,650 Yes, I can take care of the work. 302 00:19:07,950 --> 00:19:09,370 No, find Jenny. 303 00:19:11,790 --> 00:19:12,810 My dad was a green collar. 304 00:19:14,310 --> 00:19:15,650 I knew you were too. 305 00:19:17,570 --> 00:19:18,870 You hunt bad guys. 306 00:19:20,450 --> 00:19:21,710 You jump from planes. 307 00:19:22,390 --> 00:19:23,370 You have to help me. 308 00:19:23,370 --> 00:19:23,890 Help us. 309 00:19:25,490 --> 00:19:26,950 I'm different now. 310 00:19:31,250 --> 00:19:31,970 Wait. 311 00:19:34,030 --> 00:19:35,250 Maybe this will help. 312 00:19:38,820 --> 00:19:40,120 There are 50,000. 313 00:19:40,880 --> 00:19:41,860 Take them. 314 00:19:42,020 --> 00:19:43,440 And 20 more for expenses. 315 00:19:44,140 --> 00:19:45,340 Please take them. 316 00:19:45,740 --> 00:19:46,180 I'm sorry. 317 00:19:51,280 --> 00:19:52,760 I'm not that person anymore. 318 00:20:24,780 --> 00:20:26,140 Donny, it's me. 319 00:20:26,980 --> 00:20:27,960 Don't kill me. 320 00:20:29,240 --> 00:20:30,440 I brought carmine. 321 00:20:31,900 --> 00:20:33,780 If you had a better aim, I would 322 00:20:33,780 --> 00:20:34,180 be dead. 323 00:20:35,300 --> 00:20:37,040 I would have killed you if I wanted 324 00:20:37,040 --> 00:20:37,280 to. 325 00:20:40,620 --> 00:20:44,440 Look, for me, there is no difference between 326 00:20:44,440 --> 00:20:45,760 day and night. 327 00:20:45,880 --> 00:20:46,820 I have to manage them. 328 00:20:47,100 --> 00:20:48,780 It's hard to live in a gray world. 329 00:20:50,900 --> 00:20:52,580 I couldn't save your eyes. 330 00:20:53,320 --> 00:20:53,820 I'm sorry. 331 00:20:55,420 --> 00:20:56,640 It weighs a lot on me. 332 00:20:57,860 --> 00:20:58,460 No. 333 00:20:59,660 --> 00:21:00,500 You saved my life. 334 00:21:01,720 --> 00:21:03,760 I would have buried my plates in the 335 00:21:03,760 --> 00:21:05,200 yard if you hadn't come that day. 336 00:21:09,750 --> 00:21:10,590 What's her name? 337 00:21:12,550 --> 00:21:13,150 Jenny. 338 00:21:14,510 --> 00:21:15,770 Jenny, perfect. 339 00:21:16,950 --> 00:21:18,070 Is she a good girl? 340 00:21:18,570 --> 00:21:19,310 She's wonderful. 341 00:21:21,590 --> 00:21:23,730 Hey, if you do this, better get ready. 342 00:21:24,870 --> 00:21:26,710 You must give it your all. 343 00:21:26,990 --> 00:21:28,610 No half-baked, but what can I say? 344 00:21:28,610 --> 00:21:30,250 You always do. 345 00:21:31,950 --> 00:21:33,790 She always counted on me. 346 00:21:35,510 --> 00:21:36,350 Hey, Adam. 347 00:21:37,910 --> 00:21:39,110 I miss you. 348 00:21:40,570 --> 00:21:42,430 And I worry about you. 349 00:21:43,070 --> 00:21:44,910 But you didn't have to come here to 350 00:21:44,910 --> 00:21:49,090 pretend that you need my permission to do 351 00:21:49,090 --> 00:21:50,730 something you already decided to do. 352 00:22:08,920 --> 00:22:09,900 Hi, Carla. 353 00:22:09,900 --> 00:22:11,200 Thank you for coming. 354 00:22:13,220 --> 00:22:14,160 Where is she? 355 00:22:15,440 --> 00:22:17,000 Upstairs, first door on the left. 356 00:22:42,190 --> 00:22:43,570 Of course, Delona. 357 00:22:44,530 --> 00:22:46,110 Yes, she's beautiful. 358 00:22:46,770 --> 00:22:48,930 She rejected a music scholarship to go to 359 00:22:48,930 --> 00:22:49,810 business school. 360 00:22:52,490 --> 00:22:56,490 She wanted to be like her father and 361 00:22:56,490 --> 00:22:57,670 be a great businesswoman. 362 00:22:58,910 --> 00:22:59,810 She will succeed. 363 00:23:00,610 --> 00:23:01,410 Yes. 364 00:23:05,700 --> 00:23:06,500 Thank you. 365 00:23:11,250 --> 00:23:12,170 Give them hope. 366 00:23:13,010 --> 00:23:14,470 I can't face them like this. 367 00:23:16,890 --> 00:23:21,250 When my wife died and I left the 368 00:23:21,250 --> 00:23:24,390 Royal Navy, many people made fun of me. 369 00:23:26,150 --> 00:23:27,810 You were patient. 370 00:23:29,430 --> 00:23:31,630 You, Carla, Jenny. 371 00:23:31,970 --> 00:23:32,250 Jenny. 372 00:23:35,070 --> 00:23:36,350 You're my family. 373 00:23:54,640 --> 00:23:55,560 Look at me. 374 00:23:59,010 --> 00:23:59,870 I'll bring her home. 375 00:24:03,910 --> 00:24:04,550 I promise. 376 00:24:06,190 --> 00:24:07,390 I'll bring her home. 377 00:24:34,100 --> 00:24:35,760 This is the last time. 378 00:24:57,320 --> 00:24:58,800 That's what I like. 379 00:24:59,640 --> 00:25:00,480 Thank you. 380 00:25:00,780 --> 00:25:01,220 Thank you. 381 00:25:01,220 --> 00:25:01,760 Everything okay? 382 00:25:05,090 --> 00:25:05,790 Everything okay? 383 00:25:06,210 --> 00:25:06,390 Yes. 384 00:25:06,810 --> 00:25:07,470 Thank you. 385 00:25:07,910 --> 00:25:08,390 Thank you. 386 00:25:09,450 --> 00:25:10,570 How are you? 387 00:25:11,030 --> 00:25:11,970 Do you have a phone? 388 00:25:12,390 --> 00:25:12,870 Yes. 389 00:25:12,970 --> 00:25:13,070 No? 390 00:25:13,270 --> 00:25:14,230 I think you have a phone. 391 00:25:14,730 --> 00:25:15,430 Here you are. 392 00:25:15,490 --> 00:25:16,010 Here you are. 393 00:25:16,230 --> 00:25:16,710 Do you want one? 394 00:25:16,810 --> 00:25:16,910 Yes. 395 00:25:17,810 --> 00:25:18,370 Thank you. 396 00:25:18,670 --> 00:25:19,110 See you later. 397 00:25:20,730 --> 00:25:21,630 Don't worry. 398 00:25:22,250 --> 00:25:23,310 There will be more tomorrow. 399 00:25:23,390 --> 00:25:24,090 Don't worry. 400 00:27:35,060 --> 00:27:37,080 Hey, you got the wrong house. 401 00:27:37,360 --> 00:27:37,820 Get out of there. 402 00:27:38,680 --> 00:27:39,120 Hi, Johnny. 403 00:27:40,300 --> 00:27:41,140 Do you want to play? 404 00:27:41,480 --> 00:27:42,200 Let's see who wins. 405 00:27:45,620 --> 00:27:46,520 Put your hands up. 406 00:27:47,000 --> 00:27:47,360 Quickly. 407 00:27:48,080 --> 00:27:49,520 Put your hands behind your head. 408 00:27:50,180 --> 00:27:50,880 Are you a cop? 409 00:27:51,140 --> 00:27:51,840 You'd better be. 410 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 As you wish. 411 00:28:07,970 --> 00:28:08,830 Where is she? 412 00:28:09,870 --> 00:28:10,690 Who are you talking about? 413 00:28:10,990 --> 00:28:11,970 The missing girl. 414 00:28:15,170 --> 00:28:17,170 The one that one of your friends kidnapped 415 00:28:17,170 --> 00:28:17,970 from this bar. 416 00:28:17,970 --> 00:28:19,310 I talked to the police. 417 00:28:19,750 --> 00:28:21,210 She got drunk or something. 418 00:28:21,550 --> 00:28:23,370 The bitch couldn't control the alcohol. 419 00:28:24,210 --> 00:28:25,410 It's not my problem. 420 00:28:27,410 --> 00:28:28,430 People lie. 421 00:28:30,010 --> 00:28:31,010 Do you lie, Johnny? 422 00:28:32,610 --> 00:28:33,950 I don't trust anyone. 423 00:28:34,830 --> 00:28:35,770 I trust biology. 424 00:28:37,410 --> 00:28:38,470 We're all the same. 425 00:28:41,190 --> 00:28:42,130 Get up. 426 00:28:56,850 --> 00:28:57,330 Fuck! 427 00:28:57,470 --> 00:28:57,670 Fucking bastard! 428 00:28:59,530 --> 00:29:01,770 Your mind knows you're in a tub. 429 00:29:02,590 --> 00:29:03,810 With a wet towel. 430 00:29:04,490 --> 00:29:06,450 But the adrenaline speeds up your heart. 431 00:29:07,490 --> 00:29:08,710 So you spend more air. 432 00:29:09,510 --> 00:29:11,510 Your nervous system tells you you're choking. 433 00:29:12,250 --> 00:29:14,350 Your bosses know you sell drugs at the 434 00:29:14,350 --> 00:29:14,570 bar. 435 00:29:14,770 --> 00:29:15,730 That you steal from the cash register. 436 00:29:16,090 --> 00:29:16,690 Go to hell! 437 00:29:33,690 --> 00:29:35,530 These guys are very dangerous. 438 00:29:35,930 --> 00:29:38,010 They can kill entire families. 439 00:29:39,150 --> 00:29:40,110 I don't care. 440 00:29:41,230 --> 00:29:42,470 I want you to tell me their names. 441 00:29:43,730 --> 00:29:44,270 It's your choice. 442 00:29:45,510 --> 00:29:46,230 Johnny! 443 00:29:48,090 --> 00:29:49,410 Where are you, brother? 444 00:29:51,630 --> 00:29:52,950 Are you waiting for company? 445 00:29:53,730 --> 00:29:54,450 Yes, of course! 446 00:29:58,010 --> 00:30:02,090 Open the door or I'll kill you. 447 00:30:21,130 --> 00:30:21,870 Russians. 448 00:30:23,710 --> 00:30:24,450 Fuck. 449 00:30:50,280 --> 00:30:59,510 Forgive me for hiding behind 450 00:30:59,510 --> 00:31:03,010 a hill of achievements. 451 00:31:03,250 --> 00:31:06,610 I wish you had seen me. 452 00:31:07,470 --> 00:31:08,970 How I really am. 453 00:31:10,870 --> 00:31:12,630 I wanted to be strong like you. 454 00:31:45,480 --> 00:31:46,799 What am I doing here? 455 00:31:48,400 --> 00:31:49,640 It's better that you see it. 456 00:31:53,220 --> 00:31:54,680 What the fuck did they do now? 457 00:32:03,320 --> 00:32:04,800 Why did they shoot each other? 458 00:32:05,880 --> 00:32:07,160 How unprofessional. 459 00:32:08,340 --> 00:32:10,260 Johnny is a weak man, uncontrollable. 460 00:32:10,260 --> 00:32:12,480 Maybe he said nonsense and it was time 461 00:32:12,480 --> 00:32:13,040 for the bullets. 462 00:32:13,300 --> 00:32:14,040 Time for the bullets? 463 00:32:14,660 --> 00:32:14,880 Yes. 464 00:32:15,860 --> 00:32:16,980 Bang, bang, my friend. 465 00:32:17,700 --> 00:32:19,040 Do you notice anything different? 466 00:32:20,780 --> 00:32:21,640 His head. 467 00:32:22,620 --> 00:32:23,180 Idiot. 468 00:32:24,120 --> 00:32:25,540 What about my fucking money? 469 00:32:26,020 --> 00:32:27,460 He thinks it was a robbery. 470 00:32:28,020 --> 00:32:28,480 Impossible. 471 00:32:29,520 --> 00:32:30,240 Nobody would rob us. 472 00:32:30,380 --> 00:32:31,180 Nobody is so stupid. 473 00:32:31,800 --> 00:32:32,500 Or so crazy. 474 00:32:33,080 --> 00:32:33,980 They used a shotgun. 475 00:32:34,900 --> 00:32:35,900 Do you see a shotgun? 476 00:32:37,080 --> 00:32:38,020 Nine bundles are missing. 477 00:32:39,020 --> 00:32:41,800 Nine thousand dollars of our fucking money. 478 00:32:42,020 --> 00:32:42,800 This is Simon. 479 00:32:50,180 --> 00:32:50,580 Princess. 480 00:33:30,100 --> 00:33:31,340 Hi daddy, what are you doing? 481 00:33:31,820 --> 00:33:35,120 Nothing, just working. 482 00:33:35,980 --> 00:33:37,180 Are you at school? 483 00:33:37,740 --> 00:33:38,220 Yes. 484 00:33:39,260 --> 00:33:40,920 Can you call me from school? 485 00:33:41,900 --> 00:33:42,320 No. 486 00:33:44,020 --> 00:33:45,140 Is everything okay? 487 00:33:45,140 --> 00:33:45,960 Yes. 488 00:33:46,180 --> 00:33:49,480 I love you too. 489 00:33:50,080 --> 00:33:50,440 Bye. 490 00:33:57,270 --> 00:33:58,730 The door opens by itself? 491 00:35:14,540 --> 00:36:03,370 I don't like this. 492 00:36:04,209 --> 00:36:05,730 You sleep alone every night. 493 00:36:06,910 --> 00:36:07,309 Eat. 494 00:36:08,350 --> 00:36:09,890 And then come to bed for a while. 495 00:36:23,480 --> 00:36:25,370 Do you think money falls from the sky? 496 00:37:17,750 --> 00:37:18,460 Excuse me. 497 00:37:22,120 --> 00:37:22,870 I was hungry. 498 00:37:26,130 --> 00:37:27,590 I wanted to talk to you. 499 00:37:29,350 --> 00:37:30,730 I'm going to take the tape off. 500 00:37:33,450 --> 00:37:35,110 But if you don't control the volume. 501 00:37:41,600 --> 00:37:42,720 You're going to take a bath. 502 00:37:44,960 --> 00:37:46,440 You don't know who I am. 503 00:37:47,540 --> 00:37:48,060 Should I? 504 00:37:48,640 --> 00:37:51,560 Clearly you have no idea who you're messing 505 00:37:51,560 --> 00:37:51,660 with. 506 00:37:52,960 --> 00:37:53,800 I'll give you the pleasure. 507 00:37:54,160 --> 00:37:54,500 Tell me. 508 00:37:56,100 --> 00:37:56,820 Boris Zaconia. 509 00:37:57,820 --> 00:37:58,660 Have you heard of us? 510 00:37:59,480 --> 00:38:00,120 Well, yes. 511 00:38:00,740 --> 00:38:01,220 Seriously. 512 00:38:02,320 --> 00:38:02,860 The Four. 513 00:38:03,600 --> 00:38:04,660 The Bratwa. 514 00:38:04,880 --> 00:38:05,420 The Brothers. 515 00:38:06,380 --> 00:38:07,260 The League of Thieves. 516 00:38:08,110 --> 00:38:10,640 Whatever the Russian mafia calls itself these days. 517 00:38:11,440 --> 00:38:13,020 I see you know what you're doing. 518 00:38:14,220 --> 00:38:15,700 You murder soldiers, Four. 519 00:38:16,220 --> 00:38:17,580 You steal money, Four. 520 00:38:18,460 --> 00:38:19,240 It was a misunderstanding. 521 00:38:20,000 --> 00:38:21,680 I'm a high-ranking brother. 522 00:38:22,380 --> 00:38:26,580 You and those around you will suffer for 523 00:38:26,580 --> 00:38:27,480 three generations. 524 00:38:27,940 --> 00:38:28,220 Yes. 525 00:38:28,820 --> 00:38:29,720 I guess. 526 00:38:31,860 --> 00:38:33,760 We know what these things are like. 527 00:38:34,720 --> 00:38:35,960 If you don't finish them... 528 00:38:35,960 --> 00:38:36,280 Eat! 529 00:38:39,290 --> 00:38:41,290 For slapping that woman a while ago. 530 00:38:41,450 --> 00:38:42,750 That woman was my wife. 531 00:38:45,190 --> 00:38:46,830 For slapping your wife. 532 00:38:54,320 --> 00:38:55,220 Your money. 533 00:38:56,840 --> 00:38:57,760 I'm not a thief. 534 00:39:00,740 --> 00:39:02,240 I don't care about your business. 535 00:39:03,080 --> 00:39:04,400 I'm looking for a young woman. 536 00:39:09,190 --> 00:39:09,710 In Panama. 537 00:39:10,610 --> 00:39:11,930 I don't understand. 538 00:39:12,550 --> 00:39:14,490 In the bar where you do these dirty 539 00:39:14,490 --> 00:39:14,590 deals. 540 00:39:14,590 --> 00:39:18,150 They kidnapped a 19-year-old girl. 541 00:39:19,770 --> 00:39:20,730 I'm looking for her. 542 00:39:34,250 --> 00:39:36,430 You should lower your voice. 543 00:39:38,030 --> 00:39:39,430 What do you want? 544 00:39:40,110 --> 00:39:42,750 Give me the girl and we can go 545 00:39:42,750 --> 00:39:43,490 on with our lives. 546 00:39:44,490 --> 00:39:44,930 A girl. 547 00:39:45,990 --> 00:39:47,610 Everything for a girl. 548 00:39:47,690 --> 00:39:48,090 Seriously. 549 00:39:50,070 --> 00:39:53,610 Nobody sends three people to sell a girl. 550 00:39:54,210 --> 00:39:54,550 Nobody. 551 00:39:59,970 --> 00:40:01,190 I won't sell her. 552 00:40:02,750 --> 00:40:03,750 I'll take her home. 553 00:40:05,790 --> 00:40:07,670 I won't stop until I do. 554 00:40:09,970 --> 00:40:11,290 Who are you? 555 00:40:12,570 --> 00:40:13,970 What are you? 556 00:40:13,970 --> 00:40:14,070 Who are you? 557 00:40:15,430 --> 00:40:16,570 Fuck you. 558 00:40:17,490 --> 00:40:18,690 Fuck you. 559 00:40:20,230 --> 00:40:21,110 Fuck you! 560 00:40:22,330 --> 00:40:22,910 Enough. 561 00:40:49,700 --> 00:40:50,520 Sir. 562 00:40:56,340 --> 00:41:00,280 Tell me. 563 00:41:05,150 --> 00:41:06,250 Who are you to me? 564 00:41:34,120 --> 00:41:43,760 He took the money. 565 00:41:44,940 --> 00:41:46,000 He returned the money. 566 00:41:46,640 --> 00:41:47,880 He killed without hesitation. 567 00:41:48,940 --> 00:41:50,500 The question is why. 568 00:41:50,500 --> 00:41:50,620 Why? 569 00:41:55,310 --> 00:41:58,970 Wolo was a respectable man with honor. 570 00:42:00,530 --> 00:42:03,770 But his son is not like us. 571 00:42:09,170 --> 00:42:10,750 Dimi is not a businessman. 572 00:42:11,410 --> 00:42:14,270 He prefers to have fun than work hard. 573 00:42:16,390 --> 00:42:19,610 He tramples on his father's name every fucking 574 00:42:19,610 --> 00:42:20,190 day. 575 00:42:24,150 --> 00:42:31,120 Find him and bring him to me. 576 00:42:47,660 --> 00:42:49,420 My name is Jenny Garcia. 577 00:42:50,520 --> 00:42:51,420 My father is Joe. 578 00:42:52,080 --> 00:42:53,020 My mother is Carla. 579 00:42:54,000 --> 00:42:54,560 They made a mistake. 580 00:42:54,840 --> 00:42:55,880 It's a mistake. 581 00:42:57,640 --> 00:42:58,790 That's not true. 582 00:43:02,220 --> 00:43:03,740 You no longer exist. 583 00:43:05,180 --> 00:43:08,840 This is the only reality. 584 00:43:10,800 --> 00:43:12,460 Eat at once. 585 00:43:13,140 --> 00:43:15,180 Put on your fucking clothes and shut your 586 00:43:15,180 --> 00:43:15,460 mouth. 587 00:43:15,640 --> 00:43:16,120 Enjoy yourself. 588 00:43:18,380 --> 00:43:20,060 Have you ever seen someone die? 589 00:43:25,460 --> 00:43:28,740 Their eyes cloud immediately. 590 00:43:30,760 --> 00:43:32,900 How beautiful you are. 591 00:43:35,380 --> 00:43:36,740 Right, princess? 592 00:43:36,740 --> 00:43:36,920 Princess? 593 00:43:38,620 --> 00:43:38,840 No. 594 00:43:51,170 --> 00:43:52,510 Eat at once, bitch. 595 00:44:27,660 --> 00:44:28,280 How are you? 596 00:44:28,700 --> 00:44:29,580 Do you have money? 597 00:44:29,980 --> 00:44:30,660 I wish. 598 00:44:31,480 --> 00:44:32,780 I only have cement. 599 00:44:33,540 --> 00:44:34,600 I don't do that anymore. 600 00:44:35,259 --> 00:44:36,460 I save, I pay taxes. 601 00:44:37,759 --> 00:44:38,999 Have you talked to Goni? 602 00:44:39,180 --> 00:44:39,680 How is he? 603 00:44:40,239 --> 00:44:41,320 I saw him the other day. 604 00:44:41,620 --> 00:44:42,160 He is not happy. 605 00:44:42,160 --> 00:44:44,999 You never call me unless you need something. 606 00:44:45,259 --> 00:44:46,259 So, what do you want? 607 00:44:46,739 --> 00:44:48,340 I'm looking for someone named Dimmie. 608 00:44:48,979 --> 00:44:53,320 Maybe Dimitri, an associate of Vladimir Kalishnik. 609 00:44:53,400 --> 00:44:54,840 He is someone very important. 610 00:44:55,540 --> 00:44:56,259 He is from Alto Rago. 611 00:44:57,239 --> 00:44:58,759 Commander of the Bratva. 612 00:45:00,120 --> 00:45:02,000 You shouldn't mess with him. 613 00:45:02,300 --> 00:45:03,200 No, I know. 614 00:45:03,960 --> 00:45:06,960 But Uncle Dimmie may be trafficking people. 615 00:45:07,480 --> 00:45:09,740 You can check the narcotics and the database 616 00:45:09,740 --> 00:45:11,280 to see if there are any. 617 00:45:12,180 --> 00:45:14,340 But there is a bar called Gali's in 618 00:45:14,340 --> 00:45:16,000 Cholet, where they sell Russian beer. 619 00:45:16,360 --> 00:45:17,460 Go for a beer. 620 00:45:17,840 --> 00:45:18,960 Thank you. 621 00:45:38,020 --> 00:45:52,030 Hi, what 622 00:45:52,030 --> 00:45:52,410 can I offer you? 623 00:45:52,990 --> 00:45:55,010 A beer, any beer. 624 00:45:55,870 --> 00:45:56,350 Right away. 625 00:46:18,750 --> 00:46:19,790 Hello, stranger. 626 00:46:19,970 --> 00:46:20,630 Where were you? 627 00:46:21,630 --> 00:46:22,810 Earning money. 628 00:46:23,590 --> 00:46:28,510 Hey, they say you and your brother's asshole 629 00:46:28,510 --> 00:46:29,610 talked to the Russians. 630 00:46:30,330 --> 00:46:32,170 And they say you were so high that 631 00:46:32,170 --> 00:46:33,910 you killed Big Mike in a brothel and 632 00:46:33,910 --> 00:46:34,850 blamed some thieves. 633 00:46:35,350 --> 00:46:36,090 Shut up. 634 00:46:37,130 --> 00:46:39,450 If Dodge finds out that someone besides him 635 00:46:39,450 --> 00:46:40,790 talks to the Russians, he will go crazy. 636 00:46:40,790 --> 00:46:42,790 Do you know him? 637 00:46:49,780 --> 00:46:51,540 No, I've never seen him. 638 00:46:51,920 --> 00:46:52,880 I don't like him. 639 00:46:53,440 --> 00:46:54,100 He looks like a cop. 640 00:46:56,750 --> 00:46:58,570 He has a gun in his pocket. 641 00:46:59,670 --> 00:47:00,510 Do you see the 38? 642 00:47:01,190 --> 00:47:01,950 Yes, I see it. 643 00:47:02,790 --> 00:47:03,510 Then go get him. 644 00:47:36,740 --> 00:47:37,680 Follow me. 645 00:48:00,950 --> 00:48:01,970 Talk to him. 646 00:48:09,200 --> 00:48:09,880 Were you looking for something? 647 00:48:09,880 --> 00:48:12,700 I'm only interested in pharmaceuticals, brother. 648 00:48:14,580 --> 00:48:16,360 Then why are you armed? 649 00:48:18,540 --> 00:48:19,920 I have money. 650 00:48:20,700 --> 00:48:22,440 I would hate to be robbed. 651 00:48:28,540 --> 00:48:29,420 He's a cop. 652 00:48:32,490 --> 00:48:33,310 Are you a cop? 653 00:48:34,510 --> 00:48:34,750 No. 654 00:48:35,670 --> 00:48:36,070 And you? 655 00:48:40,150 --> 00:48:41,410 Empty your pockets. 656 00:48:42,510 --> 00:48:43,570 See if you have a badge. 657 00:48:44,090 --> 00:48:45,210 You heard him. 658 00:48:46,010 --> 00:48:47,150 Put everything on the table. 659 00:48:49,770 --> 00:48:52,610 I didn't come to disrespect you. 660 00:49:10,760 --> 00:49:11,820 Very well. 661 00:49:15,600 --> 00:49:15,880 Let's play. 662 00:49:17,560 --> 00:49:18,060 Come on. 663 00:49:47,280 --> 00:49:48,120 Hit him, brother. 664 00:50:17,420 --> 00:50:18,320 Goodbye, asshole. 665 00:50:19,420 --> 00:50:19,940 Enough! 666 00:50:33,020 --> 00:50:35,120 My grandfather told me never to shake hands. 667 00:50:38,870 --> 00:50:40,010 Look at those muscles. 668 00:50:40,830 --> 00:50:41,670 You're not a cop. 669 00:50:42,570 --> 00:50:43,530 You're a worker. 670 00:50:44,690 --> 00:50:46,290 I've been in construction all my life. 671 00:50:47,070 --> 00:50:47,610 Were you a soldier? 672 00:50:48,410 --> 00:50:49,790 Why do you fight like a soldier? 673 00:50:49,990 --> 00:50:50,570 It wasn't for a while. 674 00:50:51,470 --> 00:50:52,230 I was an aviator. 675 00:50:53,210 --> 00:50:55,430 They trained us to jump from planes and 676 00:50:55,430 --> 00:50:56,310 we ended up fighting. 677 00:50:57,550 --> 00:50:58,590 It makes sense. 678 00:50:58,590 --> 00:50:59,690 Sit down. 679 00:51:04,780 --> 00:51:06,060 What do you want to buy? 680 00:51:06,820 --> 00:51:08,120 I'm looking for a blue crystal. 681 00:51:08,880 --> 00:51:09,400 The good one. 682 00:51:10,260 --> 00:51:11,040 I need it. 683 00:51:12,500 --> 00:51:14,280 Two kilos a month. 684 00:51:14,400 --> 00:51:15,180 Is that all? 685 00:51:16,340 --> 00:51:17,340 What will you do with it? 686 00:51:17,880 --> 00:51:18,700 I'll distribute it. 687 00:51:20,180 --> 00:51:22,180 My clients are my problem, not yours. 688 00:51:23,100 --> 00:51:23,960 Why here? 689 00:51:24,960 --> 00:51:25,800 With us? 690 00:51:26,400 --> 00:51:27,980 My contact in Chicago disappeared. 691 00:51:28,720 --> 00:51:31,840 He received orders to buy 24-7. 692 00:51:32,920 --> 00:51:33,660 Time is money. 693 00:51:35,980 --> 00:51:37,840 7,000 for a quarter kilo. 694 00:51:38,500 --> 00:51:39,860 That's the price of Chicago. 695 00:51:40,680 --> 00:51:41,280 Five. 696 00:51:44,750 --> 00:51:48,010 There's a cafeteria at the intersection of the 697 00:51:48,010 --> 00:51:49,050 road north of here. 698 00:51:50,690 --> 00:51:52,250 Get there at seven o'clock and eat 699 00:51:52,250 --> 00:51:52,550 something. 700 00:51:53,370 --> 00:51:53,690 And? 701 00:51:55,290 --> 00:51:56,270 Take the 5,000. 702 00:51:57,910 --> 00:51:58,890 Nice to meet you. 703 00:51:58,890 --> 00:52:01,210 Now disappear. 704 00:52:26,850 --> 00:52:27,610 Sit down. 705 00:52:38,640 --> 00:52:40,460 It's like an uncomfortable appointment on Tinder. 706 00:52:42,480 --> 00:52:43,600 Is the money worth it? 707 00:52:58,770 --> 00:53:00,090 Look at that. 708 00:53:02,290 --> 00:53:03,410 People talk. 709 00:53:04,770 --> 00:53:05,810 Money rules. 710 00:53:17,400 --> 00:53:18,560 And what about me? 711 00:53:19,420 --> 00:53:21,360 We don't know who the hell you are. 712 00:53:21,360 --> 00:53:24,180 We'll call you to let you know. 713 00:53:28,770 --> 00:53:29,490 That's all. 714 00:53:42,750 --> 00:53:44,050 Don't play with me. 715 00:53:45,610 --> 00:53:47,090 Do you know where to find them? 716 00:53:47,730 --> 00:53:49,710 Yes, I guess so. 717 00:53:51,610 --> 00:53:53,670 Thank you for not shooting him. 718 00:53:57,980 --> 00:53:58,500 Asshole. 719 00:54:07,530 --> 00:54:08,170 Yes? 720 00:54:08,490 --> 00:54:09,170 Are you ready? 721 00:54:09,950 --> 00:54:11,910 I'll tell you where we have him hidden. 722 00:54:12,430 --> 00:54:13,050 I'm listening. 723 00:54:14,070 --> 00:54:14,890 On your seat. 724 00:54:27,280 --> 00:54:28,060 Thank you. 725 00:54:28,380 --> 00:54:29,260 Stay with the phone. 726 00:54:29,560 --> 00:54:30,920 I'll call you tomorrow and you'll tell me 727 00:54:30,920 --> 00:54:32,840 how to build Rome in one day with 728 00:54:32,840 --> 00:54:33,480 my product. 729 00:54:34,180 --> 00:54:35,220 And we'll talk about volume. 730 00:55:09,580 --> 00:55:11,200 The princess of the night has arrived. 731 00:55:17,940 --> 00:55:20,560 Dimi said they do miracles. 732 00:55:21,260 --> 00:55:25,260 And that's because of Dimi's miracle. 733 00:55:28,680 --> 00:55:29,860 Why her? 734 00:55:30,580 --> 00:55:32,880 It reminded me of a painting that was 735 00:55:32,880 --> 00:55:33,720 at my father's house. 736 00:55:35,460 --> 00:55:36,660 Take her back. 737 00:55:38,480 --> 00:55:38,820 Are you sure? 738 00:56:19,430 --> 00:56:21,530 Look how beautiful they are. 739 00:56:22,290 --> 00:56:23,450 They look like sharks. 740 00:56:24,510 --> 00:56:26,310 They're just like you, beauty. 741 00:56:31,090 --> 00:56:31,850 She bit me! 742 00:56:35,010 --> 00:56:36,950 She was supposed to be asleep! 743 00:56:37,990 --> 00:56:39,090 I'm very sorry, sir. 744 00:57:09,410 --> 00:57:09,930 Yes? 745 00:57:10,550 --> 00:57:11,910 Did you like the product? 746 00:57:12,630 --> 00:57:13,670 Newly completed. 747 00:57:15,550 --> 00:57:16,970 There is much more where that came from. 748 00:57:17,890 --> 00:57:19,610 But you must talk to someone else if 749 00:57:19,610 --> 00:57:20,350 we do business. 750 00:57:20,930 --> 00:57:21,670 What does it mean? 751 00:57:22,590 --> 00:57:23,830 It's just a precaution. 752 00:57:24,670 --> 00:57:26,870 Because now they impose perpetual chains for half 753 00:57:26,870 --> 00:57:27,270 kilos. 754 00:57:28,110 --> 00:57:29,670 Yes, the business is not for everyone. 755 00:57:30,350 --> 00:57:31,250 I understand you, Carbon. 756 00:57:32,370 --> 00:57:34,070 That's why I'll invite you to this meeting. 757 00:57:35,270 --> 00:57:37,550 Bring money and put on a suit. 758 00:57:37,910 --> 00:57:38,730 I don't have a suit. 759 00:57:38,730 --> 00:57:40,810 Shit, get one. 760 00:57:41,270 --> 00:57:43,250 Because these people are very important. 761 00:58:18,980 --> 00:58:19,900 How are you? 762 00:58:20,000 --> 00:58:20,400 Hello, Don. 763 00:58:28,510 --> 00:58:29,770 Did you bring the money? 764 00:58:30,470 --> 00:58:31,090 Can I? 765 00:58:38,640 --> 00:58:40,700 First, turn off your phone. 766 00:58:47,640 --> 00:58:48,420 Now what? 767 00:58:49,380 --> 00:58:50,500 You already have my money. 768 00:58:51,220 --> 00:58:52,660 I just came to do business. 769 00:59:01,020 --> 00:59:02,460 My name is Timmy. 770 00:59:05,510 --> 00:59:06,310 And yours? 771 00:59:07,629 --> 00:59:08,230 Bill. 772 00:59:09,530 --> 00:59:10,210 Bill Coates. 773 00:59:11,170 --> 00:59:12,630 Did you bring your license? 774 00:59:13,010 --> 00:59:13,810 Bill Coates. 775 00:59:27,020 --> 00:59:27,700 Sorry. 776 00:59:28,200 --> 00:59:28,920 It's okay. 777 00:59:29,700 --> 00:59:30,480 Check it. 778 00:59:33,480 --> 00:59:34,940 Did you rent your car? 779 00:59:36,380 --> 00:59:38,080 We already checked it. 780 00:59:39,760 --> 00:59:40,880 For taxes. 781 00:59:42,900 --> 00:59:43,940 All right. 782 00:59:48,610 --> 00:59:50,590 This man is my partner. 783 00:59:52,150 --> 00:59:53,610 He is usually my dog. 784 00:59:53,610 --> 00:59:56,350 I give the orders here. 785 00:59:59,350 --> 01:00:00,670 Tell me. 786 01:00:01,550 --> 01:00:03,350 Will you cause problems? 787 01:00:06,770 --> 01:00:07,910 Is that how you do business? 788 01:00:09,170 --> 01:00:11,390 Do you invite me to threaten me? 789 01:00:22,810 --> 01:00:24,110 I'm sorry about that. 790 01:00:25,470 --> 01:00:25,950 William. 791 01:00:32,300 --> 01:00:34,940 I already saw that you are ... 792 01:00:35,300 --> 01:00:36,360 A serious man. 793 01:00:37,700 --> 01:00:45,410 A serious man. 794 01:00:45,410 --> 01:00:52,620 If you need more drugs, use the phone 795 01:00:52,620 --> 01:00:53,900 and send the rabbit emoji. 796 01:00:55,880 --> 01:00:57,800 I sent you the rabbit emoji. 797 01:00:58,660 --> 01:01:00,860 You know I need two kilos a month. 798 01:01:02,040 --> 01:01:02,300 Oh. 799 01:01:03,500 --> 01:01:05,800 Then send the eggplant emoji. 800 01:01:10,820 --> 01:01:12,200 We already know. 801 01:01:12,200 --> 01:01:12,300 We already know. 802 01:01:14,360 --> 01:01:17,940 If you like what's inside, we'll continue with 803 01:01:17,940 --> 01:01:18,200 this. 804 01:01:19,120 --> 01:01:20,880 Now go and don't look back. 805 01:01:22,440 --> 01:01:23,560 Good for me. 806 01:02:10,930 --> 01:02:12,830 Johnny, you're an idiot. 807 01:02:26,460 --> 01:02:26,640 What? 808 01:02:48,700 --> 01:02:49,900 That fucking snake is back. 809 01:02:58,950 --> 01:02:59,970 Hi, asshole. 810 01:03:11,550 --> 01:03:12,330 He's here. 811 01:03:17,270 --> 01:03:18,750 They are in a black Dodge Ram. 812 01:03:19,170 --> 01:03:19,950 Hide in the trees. 813 01:03:20,430 --> 01:03:21,370 Okay, we'll get out. 814 01:03:24,170 --> 01:03:24,810 Let's go. 815 01:03:32,410 --> 01:03:32,990 Let's go. 816 01:03:36,830 --> 01:03:42,150 Fuck, he got on a motorcycle. 817 01:03:42,510 --> 01:03:42,930 Follow him. 818 01:03:42,970 --> 01:03:44,090 Let's go. 819 01:03:45,090 --> 01:03:45,910 Go, go, go. 820 01:03:48,290 --> 01:03:49,090 Shit. 821 01:03:51,350 --> 01:03:52,490 Go, go, go. 822 01:04:12,410 --> 01:04:13,050 Go, go, go. 823 01:05:15,360 --> 01:05:18,720 Show me your hands. 824 01:05:22,100 --> 01:05:23,900 Hey, you've never seen us before. 825 01:05:24,160 --> 01:05:25,000 Nothing has happened here. 826 01:05:26,200 --> 01:05:27,000 We'll take care of it. 827 01:05:27,960 --> 01:05:29,040 They are also in the lava. 828 01:05:31,360 --> 01:05:32,059 Let's go. 829 01:05:33,400 --> 01:05:33,840 Yes. 830 01:05:42,699 --> 01:05:51,740 How do you know Timmy? 831 01:05:52,500 --> 01:05:55,360 What business do you have with Timmy? 832 01:05:56,520 --> 01:05:58,360 Are you again? 833 01:05:58,620 --> 01:06:01,100 The man you drowned in his pool while 834 01:06:01,100 --> 01:06:02,240 his wife was in Pilates? 835 01:06:03,440 --> 01:06:04,920 He was our uncle. 836 01:06:05,540 --> 01:06:06,320 He didn't shut up. 837 01:06:07,120 --> 01:06:08,280 I warned him. 838 01:06:08,600 --> 01:06:09,720 Do you know who we are? 839 01:06:09,720 --> 01:06:10,460 Yes. 840 01:06:10,940 --> 01:06:12,100 They are children of evil mothers. 841 01:06:13,040 --> 01:06:14,820 This suit is branded, asshole. 842 01:06:15,660 --> 01:06:16,860 What the fuck do you know? 843 01:06:17,640 --> 01:06:18,420 Tie him up. 844 01:06:25,320 --> 01:06:27,420 If you want to scare me, you'll have 845 01:06:27,420 --> 01:06:27,920 to make an effort. 846 01:06:38,870 --> 01:06:39,990 I hate you. 847 01:06:51,430 --> 01:06:55,050 I hate you. 848 01:06:58,330 --> 01:07:04,850 What the fuck? 849 01:07:07,410 --> 01:07:09,550 Fuck you. 850 01:07:09,790 --> 01:07:11,950 Shit. 851 01:07:17,790 --> 01:07:19,210 Fuck. 852 01:08:23,790 --> 01:08:24,150 Fuck. 853 01:08:43,770 --> 01:08:44,710 He is Banco. 854 01:08:48,860 --> 01:08:50,580 And he is Dania. 855 01:08:56,590 --> 01:08:57,750 They are my children. 856 01:08:58,930 --> 01:09:02,810 My home and my lineage ends in these 857 01:09:02,810 --> 01:09:05,530 cold metal plates. 858 01:09:12,960 --> 01:09:14,380 Join the war council. 859 01:09:31,530 --> 01:09:32,910 I'm sorry, baby. 860 01:09:33,590 --> 01:09:34,450 Get out. 861 01:09:49,300 --> 01:09:51,320 Get your fucking hands away. 862 01:09:52,180 --> 01:09:52,660 Fuck. 863 01:10:00,820 --> 01:10:02,880 You are lucky to still be alive. 864 01:10:04,120 --> 01:10:04,500 Tell me. 865 01:10:05,020 --> 01:10:05,520 I'm sorry. 866 01:10:06,360 --> 01:10:08,040 I'm really sorry. 867 01:10:08,140 --> 01:10:10,220 He ripped off half of my face. 868 01:10:10,520 --> 01:10:12,240 Although it was not half of the face. 869 01:10:13,360 --> 01:10:14,540 36 stitches. 870 01:10:14,540 --> 01:10:16,320 It's too much. 871 01:10:16,420 --> 01:10:17,560 To join his cheek. 872 01:10:19,380 --> 01:10:21,820 I'm in the pleasure business, not surgery. 873 01:10:24,340 --> 01:10:25,360 Tell me. 874 01:10:32,120 --> 01:10:35,160 Do you know what a business involves? 875 01:10:35,540 --> 01:10:36,240 No, I don't. 876 01:10:36,700 --> 01:10:37,180 I mean, yes. 877 01:10:37,300 --> 01:10:40,820 A business involves Fulfilling your word. 878 01:10:41,300 --> 01:10:42,420 Fulfilling your promises. 879 01:10:42,640 --> 01:10:43,740 Making the client happy. 880 01:10:45,080 --> 01:10:45,360 No. 881 01:10:45,900 --> 01:10:48,120 Forcing the fucking face. 882 01:10:48,760 --> 01:10:52,580 Did you know you just cost me 200 883 01:10:52,580 --> 01:10:53,420 ,000 grand? 884 01:10:54,400 --> 01:10:57,160 If you win one, I win two. 885 01:11:02,680 --> 01:11:03,980 The client wants her dead. 886 01:11:04,200 --> 01:11:05,060 I want her dead. 887 01:11:05,660 --> 01:11:06,100 Kill her. 888 01:11:06,200 --> 01:11:07,060 You know where to take her. 889 01:11:07,080 --> 01:11:07,380 Of course. 890 01:11:07,940 --> 01:11:09,060 Now get the fuck out. 891 01:11:09,320 --> 01:11:09,900 I will, sir. 892 01:11:11,800 --> 01:11:13,020 It was annoying. 893 01:11:13,060 --> 01:11:13,780 More than annoying. 894 01:11:13,900 --> 01:11:15,100 It was about to kill us. 895 01:11:23,560 --> 01:11:24,280 But then a demon appeared. 896 01:11:26,840 --> 01:11:28,980 A demon that killed two soldiers. 897 01:11:30,460 --> 01:11:31,360 That drowned Vladimir. 898 01:11:32,180 --> 01:11:33,380 An esteemed captain. 899 01:11:34,420 --> 01:11:36,180 That killed my two children. 900 01:11:37,400 --> 01:11:39,180 Now they understand my concern. 901 01:11:40,940 --> 01:11:42,020 Where is Dimi? 902 01:11:42,900 --> 01:11:44,900 Does he know who the demon is? 903 01:11:45,640 --> 01:11:46,880 Dimi is hidden. 904 01:11:56,160 --> 01:11:57,700 You will help him find Dimi. 905 01:11:58,860 --> 01:12:01,200 Thank you for telling me about this situation. 906 01:12:02,200 --> 01:12:03,500 You can go. 907 01:13:05,770 --> 01:13:08,170 Do you want champagne? 908 01:13:24,360 --> 01:13:25,740 Your father is dead. 909 01:13:27,640 --> 01:13:29,460 Killed in a chair. 910 01:13:30,000 --> 01:13:31,400 Drowned in his pool. 911 01:13:31,940 --> 01:13:33,040 What good news. 912 01:13:34,100 --> 01:13:37,560 The man who killed him killed my children. 913 01:13:41,560 --> 01:13:42,800 Dania Ivanko. 914 01:13:43,700 --> 01:13:44,700 What the fuck? 915 01:13:46,740 --> 01:13:47,920 You didn't know? 916 01:13:48,960 --> 01:13:50,180 How the fuck would I know? 917 01:13:50,440 --> 01:13:51,480 Nobody tells me anything. 918 01:13:52,940 --> 01:13:55,260 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 919 01:14:02,100 --> 01:14:03,440 Who is this man? 920 01:14:08,810 --> 01:14:10,570 I ask you politely. 921 01:14:16,860 --> 01:14:19,479 I know motorcyclists with META connections. 922 01:14:19,519 --> 01:14:21,600 They introduced me to a buyer with reliable 923 01:14:21,600 --> 01:14:21,700 money. 924 01:14:22,140 --> 01:14:23,280 We meet for five minutes. 925 01:14:23,280 --> 01:14:24,420 That's all. 926 01:14:25,900 --> 01:14:26,580 Wait. 927 01:14:26,999 --> 01:14:30,400 I have this. 928 01:14:34,900 --> 01:14:36,960 He's hunting you. 929 01:15:01,000 --> 01:15:01,880 I found him. 930 01:15:35,800 --> 01:15:36,380 Hello. 931 01:15:43,300 --> 01:15:43,880 Hello. 932 01:15:49,720 --> 01:15:59,060 Are you okay? 933 01:15:59,560 --> 01:16:00,160 Yes. 934 01:16:00,500 --> 01:16:00,840 Let's go. 935 01:16:05,840 --> 01:16:07,540 Grandpa never comes home late. 936 01:16:07,960 --> 01:16:09,160 He doesn't answer me. 937 01:16:09,560 --> 01:16:11,200 I sent him like 20 messages. 938 01:16:11,600 --> 01:16:12,440 I'm sure he's okay. 939 01:16:13,700 --> 01:16:15,080 You didn't kill him, did you? 940 01:16:16,880 --> 01:16:17,800 It's a joke. 941 01:16:19,140 --> 01:16:23,960 Do you trust me? 942 01:16:24,780 --> 01:16:25,260 Yes. 943 01:16:26,360 --> 01:16:27,840 If I tell you something, you know you 944 01:16:27,840 --> 01:16:28,800 can believe me, right? 945 01:16:29,220 --> 01:16:31,080 Hey, you're making me nervous. 946 01:16:32,280 --> 01:16:33,800 I made a big mistake. 947 01:16:34,140 --> 01:16:35,840 Oh my God, you killed Grandpa. 948 01:16:35,840 --> 01:16:36,800 Mary, I'm serious. 949 01:16:37,980 --> 01:16:38,500 Dangerous people are following me. 950 01:16:38,660 --> 01:16:40,140 I don't want anyone we love to get 951 01:16:40,140 --> 01:16:40,380 hurt. 952 01:16:41,560 --> 01:16:43,420 Did you share your location with Grandpa? 953 01:16:43,880 --> 01:16:44,320 Yes. 954 01:16:45,460 --> 01:16:46,620 Can you see his location? 955 01:16:47,320 --> 01:16:48,560 Maybe I don't know. 956 01:16:52,050 --> 01:16:53,070 He's at home. 957 01:17:13,580 --> 01:17:15,120 Mary, stay here, okay? 958 01:17:18,760 --> 01:17:20,000 Mary, listen to me! 959 01:17:20,420 --> 01:17:21,460 Grandpa, be careful! 960 01:17:41,500 --> 01:17:42,840 Grandpa! 961 01:17:59,420 --> 01:18:05,500 Who were they? 962 01:18:06,340 --> 01:18:07,180 The Russian mafia? 963 01:18:08,760 --> 01:18:09,180 Yes. 964 01:18:11,620 --> 01:18:13,440 They were looking for you. 965 01:18:15,260 --> 01:18:17,720 All this was your fault. 966 01:18:19,700 --> 01:18:22,020 The violence follows you like a shadow. 967 01:18:23,700 --> 01:18:25,460 He could leave you there, Grandpa. 968 01:18:26,040 --> 01:18:27,240 He saved your life. 969 01:18:29,580 --> 01:18:31,180 I'm aware of that. 970 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 Go to the hospital. 971 01:18:35,480 --> 01:18:36,480 You'll be safe there. 972 01:18:38,680 --> 01:18:39,820 I'll take care of Mary. 973 01:18:40,040 --> 01:18:41,920 I think it's time for the police to 974 01:18:41,920 --> 01:18:42,500 take care of it. 975 01:18:43,640 --> 01:18:44,900 They won't stop us. 976 01:18:48,240 --> 01:18:50,060 Well, we'll figure it out. 977 01:18:51,380 --> 01:18:51,980 And, Levon. 978 01:18:53,500 --> 01:18:54,280 Thank you. 979 01:18:56,860 --> 01:19:10,540 Do you 980 01:19:10,540 --> 01:19:11,160 remember Agony? 981 01:19:11,540 --> 01:19:13,260 The blind man who doesn't know he's blind? 982 01:19:13,880 --> 01:19:14,380 That's him. 983 01:19:14,940 --> 01:19:16,300 He has a house in the field. 984 01:19:16,300 --> 01:19:18,620 We'll be safe until this is over. 985 01:19:32,000 --> 01:19:32,600 Hi! 986 01:19:34,360 --> 01:19:35,560 Come in. 987 01:19:36,020 --> 01:19:36,720 Are you hungry? 988 01:19:37,340 --> 01:19:37,520 Yes. 989 01:19:37,880 --> 01:19:38,740 And you? 990 01:19:39,100 --> 01:19:39,520 Yes. 991 01:19:40,400 --> 01:19:41,480 What happened, friend? 992 01:19:42,060 --> 01:19:43,700 Did you mess with the wrong people? 993 01:19:43,940 --> 01:19:45,140 You could stop me. 994 01:19:45,440 --> 01:19:47,480 There's a force on Earth that can stop 995 01:19:47,480 --> 01:19:47,860 you. 996 01:19:49,500 --> 01:19:50,740 I don't like this. 997 01:19:52,080 --> 01:19:54,000 Will you find the real girl? 998 01:19:54,340 --> 01:19:54,900 Will you find her? 999 01:19:57,420 --> 01:19:58,600 I'll take her to his house. 1000 01:19:59,540 --> 01:20:00,860 Do you have a plan? 1001 01:20:03,420 --> 01:20:05,740 I'll ask the blind man where he is. 1002 01:20:08,440 --> 01:20:09,100 He's got the whole way. 1003 01:20:10,310 --> 01:20:11,800 You opened your path by killing. 1004 01:20:12,180 --> 01:20:13,400 You'll have to go out killing. 1005 01:20:14,380 --> 01:20:15,420 I thought so. 1006 01:20:16,540 --> 01:20:18,080 I can help you. 1007 01:20:18,560 --> 01:20:19,180 Really? 1008 01:20:20,230 --> 01:20:21,040 I'll show you. 1009 01:20:26,940 --> 01:20:28,220 Come in. 1010 01:20:28,360 --> 01:20:28,680 Come in, sir. 1011 01:20:30,920 --> 01:20:34,540 I'm going to be your gun sommelier tonight. 1012 01:20:35,440 --> 01:20:36,680 If you come close to this wall, you'll 1013 01:20:36,680 --> 01:20:39,420 see that Abdomat Kalashnikov has been killing Americans 1014 01:20:39,420 --> 01:20:40,180 since 1947. 1015 01:20:41,420 --> 01:20:42,860 Also in a luxury version. 1016 01:20:43,120 --> 01:20:43,400 Bright. 1017 01:20:43,800 --> 01:20:46,000 Directly from the palace of Saddam. 1018 01:20:46,560 --> 01:20:48,420 This is the M4 Carbine. 1019 01:20:49,160 --> 01:20:51,380 It's the Chevy Impala from the War of 1020 01:20:51,380 --> 01:20:51,760 Terror. 1021 01:20:51,760 --> 01:20:55,040 Or a beautiful MP5 SD if you're looking 1022 01:20:55,040 --> 01:20:56,700 to kill someone without waking him up. 1023 01:20:57,180 --> 01:20:59,580 But this is the real beast. 1024 01:21:00,000 --> 01:21:02,200 The original weapon of the four horsemen of 1025 01:21:02,200 --> 01:21:02,760 the apocalypse. 1026 01:21:04,340 --> 01:21:05,540 The M14. 1027 01:21:08,300 --> 01:21:09,780 Maybe you remember it. 1028 01:21:10,420 --> 01:21:11,780 I don't want to, but I'll do it. 1029 01:21:12,600 --> 01:21:13,140 Hold it. 1030 01:21:15,840 --> 01:21:24,740 I'll have to erase the serial number. 1031 01:21:25,360 --> 01:21:26,320 No, I already did that. 1032 01:21:27,520 --> 01:21:28,880 They were never here. 1033 01:21:28,900 --> 01:21:30,260 Nor anywhere. 1034 01:21:31,140 --> 01:21:32,520 Like us. 1035 01:21:33,420 --> 01:21:34,680 Back then. 1036 01:21:35,480 --> 01:21:37,340 But we were the good guys. 1037 01:21:39,480 --> 01:21:40,500 That's right. 1038 01:21:46,200 --> 01:21:47,240 What's in there? 1039 01:21:47,600 --> 01:21:48,400 It doesn't matter. 1040 01:21:50,940 --> 01:21:52,040 Can I go? 1041 01:21:52,600 --> 01:21:53,920 Of course not. 1042 01:21:54,600 --> 01:21:55,500 And the school? 1043 01:21:56,460 --> 01:21:57,740 You'll be gone for a few days. 1044 01:21:58,420 --> 01:21:59,020 Get some rest. 1045 01:22:05,780 --> 01:22:07,000 I hardly see you. 1046 01:22:07,440 --> 01:22:08,880 I don't want you to be in trouble. 1047 01:22:09,600 --> 01:22:10,600 Or I'll never see you again. 1048 01:22:11,200 --> 01:22:11,660 It won't happen. 1049 01:22:13,180 --> 01:22:13,980 It's this. 1050 01:22:15,220 --> 01:22:15,960 It's you. 1051 01:22:17,020 --> 01:22:17,960 Half and half. 1052 01:22:20,140 --> 01:22:21,380 I want you to keep it. 1053 01:22:23,040 --> 01:22:24,280 I'll come back for it. 1054 01:22:26,180 --> 01:22:26,700 Okay. 1055 01:22:30,400 --> 01:22:31,200 I love you. 1056 01:22:31,860 --> 01:22:32,960 I love you, Daddy. 1057 01:22:37,150 --> 01:22:38,490 Daddy, don't get hurt. 1058 01:22:39,390 --> 01:22:40,730 I'll be back soon. 1059 01:22:41,330 --> 01:22:41,450 Okay? 1060 01:22:42,590 --> 01:22:44,130 Connie, take good care of her. 1061 01:22:44,310 --> 01:22:45,030 Yes, of course. 1062 01:22:45,530 --> 01:22:46,270 Thank you, Joyce. 1063 01:22:46,910 --> 01:22:47,270 Goodbye. 1064 01:22:47,430 --> 01:22:47,990 Come with us. 1065 01:23:03,300 --> 01:23:16,210 You are 1066 01:23:16,210 --> 01:23:16,890 in heaven. 1067 01:23:17,790 --> 01:23:19,270 Blessed be your name. 1068 01:23:20,250 --> 01:23:21,210 Come to us. 1069 01:23:22,290 --> 01:23:23,010 Your kingdom. 1070 01:23:24,090 --> 01:23:25,730 Precious, God is not here. 1071 01:23:26,610 --> 01:23:28,050 The princess should be sleeping. 1072 01:23:28,770 --> 01:23:30,430 We have to find a way to give 1073 01:23:30,430 --> 01:23:31,770 this bitch pills to sleep. 1074 01:23:53,010 --> 01:23:53,350 Shit! 1075 01:23:58,050 --> 01:23:58,150 No! 1076 01:24:48,060 --> 01:24:48,900 Hey! 1077 01:24:49,420 --> 01:24:50,220 What the fuck? 1078 01:24:50,780 --> 01:24:52,500 It's really too fast. 1079 01:24:53,420 --> 01:24:55,240 We'll go back to the fucking prison! 1080 01:24:56,260 --> 01:24:56,480 Huh? 1081 01:24:56,980 --> 01:24:58,100 Do you understand? 1082 01:24:58,520 --> 01:24:59,620 I understand. 1083 01:25:01,800 --> 01:25:02,560 Motherfucker! 1084 01:25:02,560 --> 01:25:03,440 What did I say? 1085 01:25:03,700 --> 01:25:03,960 Shit! 1086 01:25:04,880 --> 01:25:05,460 Motherfucker! 1087 01:25:24,270 --> 01:25:25,110 Okay, genius. 1088 01:25:26,410 --> 01:25:27,250 Now what? 1089 01:25:41,900 --> 01:25:43,040 What's going on? 1090 01:25:46,380 --> 01:25:47,140 Hey! 1091 01:25:48,240 --> 01:25:49,340 Are you okay? 1092 01:25:51,820 --> 01:25:53,520 My name is Jenny Garcia. 1093 01:25:54,000 --> 01:25:54,580 I was kidnapped. 1094 01:25:54,960 --> 01:25:55,380 Don't worry. 1095 01:25:55,820 --> 01:25:56,580 I know who you are. 1096 01:25:56,580 --> 01:25:57,920 We'll take you home. 1097 01:26:27,220 --> 01:26:28,080 I'm sorry, really. 1098 01:26:34,320 --> 01:26:34,680 Did you miss me? 1099 01:26:36,660 --> 01:26:37,060 Shit! 1100 01:26:41,440 --> 01:26:42,820 Get that bitch out of here! 1101 01:26:46,950 --> 01:26:47,850 Tell me it's a joke. 1102 01:26:47,870 --> 01:26:48,170 Is it him? 1103 01:26:48,950 --> 01:26:49,490 Fuck off! 1104 01:26:51,590 --> 01:26:52,710 Shit, it's a video call. 1105 01:26:52,890 --> 01:26:54,590 Take the fucking phone, give it to me! 1106 01:26:54,690 --> 01:26:55,090 What the fuck? 1107 01:26:55,410 --> 01:26:57,130 Fucking, damn weapon! 1108 01:26:57,750 --> 01:26:58,270 Hello, sir. 1109 01:26:58,970 --> 01:27:00,470 Tell me you still have the girl. 1110 01:27:01,210 --> 01:27:02,790 Ah, yes, yes, we still have her. 1111 01:27:03,750 --> 01:27:05,070 Show me she's still alive. 1112 01:27:11,420 --> 01:27:12,120 You see? 1113 01:27:12,380 --> 01:27:13,180 She's still alive. 1114 01:27:15,120 --> 01:27:17,980 I want a second night at the farm 1115 01:27:17,980 --> 01:27:18,240 tonight. 1116 01:27:18,740 --> 01:27:19,740 A million dollars. 1117 01:27:20,400 --> 01:27:22,420 Ah, yes, whatever you want, sir. 1118 01:27:22,880 --> 01:27:24,280 I'll make her and leave her smelling good 1119 01:27:24,280 --> 01:27:24,660 for you. 1120 01:27:24,740 --> 01:27:25,820 No, no, no, no, no, no. 1121 01:27:26,140 --> 01:27:26,880 I want her dirty. 1122 01:27:27,640 --> 01:27:28,380 Without sleep. 1123 01:27:30,040 --> 01:27:31,840 Dirty and alive. 1124 01:27:33,000 --> 01:27:33,760 For now. 1125 01:27:34,060 --> 01:27:34,620 For now? 1126 01:27:36,420 --> 01:27:36,900 Yes. 1127 01:27:39,360 --> 01:27:41,020 Tell me which passport. 1128 01:27:41,280 --> 01:27:42,780 You sent me a lot of passports. 1129 01:27:43,120 --> 01:27:43,940 I don't know which ones. 1130 01:27:44,020 --> 01:27:45,180 Red, blue, green. 1131 01:27:45,500 --> 01:27:45,940 Sir. 1132 01:27:46,960 --> 01:27:47,740 Where are we going? 1133 01:27:51,120 --> 01:27:52,540 I'll take them all, okay? 1134 01:27:54,360 --> 01:27:55,080 What do you want? 1135 01:27:55,100 --> 01:27:55,800 Do you want money? 1136 01:27:56,000 --> 01:27:56,440 No! 1137 01:27:56,680 --> 01:27:57,220 Do you want money? 1138 01:27:57,280 --> 01:27:58,880 I don't want your fucking money! 1139 01:27:59,040 --> 01:28:00,140 I don't want your fucking money! 1140 01:28:00,140 --> 01:28:01,420 Take everything you want, okay? 1141 01:28:01,560 --> 01:28:01,960 Can we help you? 1142 01:28:02,740 --> 01:28:04,880 No, no, I don't need help. 1143 01:28:06,400 --> 01:28:07,080 Get away! 1144 01:28:07,640 --> 01:28:08,220 Get away! 1145 01:28:08,440 --> 01:28:08,580 Stop! 1146 01:28:09,540 --> 01:28:12,660 Okay, finish this with what I start here. 1147 01:28:17,180 --> 01:28:17,820 What? 1148 01:28:35,670 --> 01:28:37,010 You're just a contact. 1149 01:28:40,150 --> 01:28:40,490 Stop! 1150 01:29:14,400 --> 01:29:16,340 Very good, my friend. 1151 01:29:16,720 --> 01:29:17,280 You're dressed. 1152 01:29:17,920 --> 01:29:19,640 Let's make a deal and you can start 1153 01:29:19,640 --> 01:29:21,120 a life as a rich man. 1154 01:29:21,460 --> 01:29:22,880 I don't need your money. 1155 01:29:24,160 --> 01:29:24,740 Congratulations. 1156 01:29:25,960 --> 01:29:27,260 Come closer and she dies. 1157 01:29:27,620 --> 01:29:27,920 No! 1158 01:29:28,260 --> 01:29:28,960 That's what I thought. 1159 01:29:32,960 --> 01:29:33,680 Disappear. 1160 01:29:34,380 --> 01:29:35,200 Take the money. 1161 01:29:36,800 --> 01:29:37,560 I owe you my life. 1162 01:29:51,280 --> 01:29:52,500 Where is she? 1163 01:29:56,680 --> 01:29:58,720 I don't know that girl. 1164 01:29:59,520 --> 01:30:00,980 You're lying very badly. 1165 01:30:01,780 --> 01:30:03,600 Why do you risk so much? 1166 01:30:06,200 --> 01:30:08,220 Why do you murder for her? 1167 01:30:08,660 --> 01:30:10,160 Because they expect her to return. 1168 01:30:10,160 --> 01:30:20,360 If I give you this girl, will 1169 01:30:20,360 --> 01:30:20,980 you let me live? 1170 01:30:22,620 --> 01:30:23,920 Because if I only give you the address, 1171 01:30:25,540 --> 01:30:26,640 will you shoot me? 1172 01:30:27,700 --> 01:30:29,380 And if you give me a false address 1173 01:30:29,380 --> 01:30:30,840 and I shoot you? 1174 01:30:31,580 --> 01:30:34,240 It would be bad for both of us. 1175 01:30:40,480 --> 01:30:41,780 Go south at 57. 1176 01:30:42,700 --> 01:30:44,120 There I will give you the address. 1177 01:30:46,460 --> 01:30:47,020 Let's go. 1178 01:30:48,540 --> 01:30:49,560 Do you know him? 1179 01:30:50,300 --> 01:30:51,920 Of course I know him. 1180 01:30:52,100 --> 01:30:53,020 He is Piper. 1181 01:30:54,000 --> 01:30:56,460 He is the human resources manager who recruits 1182 01:30:56,460 --> 01:30:58,000 for special projects. 1183 01:30:59,260 --> 01:31:00,920 Why do you do all this for a 1184 01:31:00,920 --> 01:31:01,180 whore? 1185 01:31:06,320 --> 01:31:07,440 Say it again. 1186 01:31:08,740 --> 01:31:09,920 I challenge you, repeat it. 1187 01:31:12,040 --> 01:31:13,220 That's what I thought. 1188 01:31:14,060 --> 01:31:15,280 Well, tell me. 1189 01:31:15,820 --> 01:31:16,780 Tell me where we are going. 1190 01:31:17,780 --> 01:31:19,400 Where is she? 1191 01:31:22,010 --> 01:31:22,610 There. 1192 01:31:45,710 --> 01:31:47,070 Is she there? 1193 01:31:47,790 --> 01:31:48,510 She is there. 1194 01:31:49,910 --> 01:31:51,170 Do you promise? 1195 01:31:51,550 --> 01:31:52,910 I promise. 1196 01:31:53,870 --> 01:31:54,630 She is there. 1197 01:32:06,750 --> 01:32:12,180 Why her? 1198 01:32:14,820 --> 01:32:15,580 Who decides? 1199 01:32:20,420 --> 01:32:22,040 Piper Bar Club. 1200 01:32:22,520 --> 01:32:24,560 She takes pictures of pretty girls. 1201 01:32:25,080 --> 01:32:26,760 She sends them to the clients and they 1202 01:32:26,760 --> 01:32:27,140 choose. 1203 01:32:28,960 --> 01:32:30,040 The appointment is scheduled. 1204 01:32:31,740 --> 01:32:34,180 That is my exclusive service. 1205 01:32:34,780 --> 01:32:36,780 Like buying a toy for a child. 1206 01:32:41,190 --> 01:32:42,630 They are human beings. 1207 01:32:42,630 --> 01:32:42,910 Let's go. 1208 01:32:44,630 --> 01:32:49,790 Do you really think it matters where the 1209 01:32:49,790 --> 01:32:50,030 money comes from? 1210 01:32:51,670 --> 01:32:53,950 If I didn't do it, someone else would. 1211 01:32:55,290 --> 01:32:57,250 You haven't told me why. 1212 01:32:58,550 --> 01:33:00,210 Why are you chasing us? 1213 01:33:01,010 --> 01:33:01,950 Do you have children? 1214 01:33:03,810 --> 01:33:04,290 No. 1215 01:33:05,350 --> 01:33:06,310 Then you wouldn't understand. 1216 01:33:27,060 --> 01:33:27,560 Let's go. 1217 01:34:48,340 --> 01:34:49,460 Be careful. 1218 01:34:52,180 --> 01:34:53,040 Everything is fine. 1219 01:34:54,400 --> 01:34:55,480 It couldn't be worse. 1220 01:34:56,140 --> 01:34:57,780 The son of a bitch we contacted with 1221 01:34:57,780 --> 01:35:00,200 Timmy killed half a dozen Russians today. 1222 01:35:01,120 --> 01:35:02,760 They say he's on his way to Timmy's 1223 01:35:02,760 --> 01:35:03,240 house right now. 1224 01:35:06,900 --> 01:35:07,460 Listen! 1225 01:35:07,980 --> 01:35:08,540 Get ready! 1226 01:35:08,540 --> 01:35:09,020 Listen! 1227 01:35:09,680 --> 01:35:10,780 Get ready! 1228 01:35:14,040 --> 01:35:14,780 He's coming! 1229 01:35:15,340 --> 01:35:17,080 Let's go! 1230 01:36:08,350 --> 01:36:09,890 How funny. 1231 01:36:15,630 --> 01:36:16,070 Let's go. 1232 01:36:16,070 --> 01:36:24,610 What a princess. 1233 01:36:43,710 --> 01:36:45,370 I don't approve of this behavior. 1234 01:36:46,490 --> 01:36:47,970 But my bank account is like this. 1235 01:36:51,110 --> 01:36:51,530 Hey! 1236 01:36:52,310 --> 01:36:52,950 It's time. 1237 01:36:53,130 --> 01:36:53,750 What are you doing here? 1238 01:36:53,950 --> 01:36:54,190 Let's go. 1239 01:36:54,430 --> 01:36:55,350 Yes, for the pervert. 1240 01:36:57,350 --> 01:36:58,650 We're all numbers. 1241 01:36:58,970 --> 01:36:59,650 It's nothing personal. 1242 01:36:59,890 --> 01:37:01,810 It seems very personal to me. 1243 01:37:17,550 --> 01:37:19,650 You must go now, sir. 1244 01:37:19,850 --> 01:37:20,090 Why? 1245 01:37:21,430 --> 01:37:22,650 It's now or never. 1246 01:37:23,430 --> 01:37:24,750 Then now. 1247 01:37:58,360 --> 01:37:59,720 What did I do to you? 1248 01:38:01,480 --> 01:38:02,080 Nothing. 1249 01:38:03,340 --> 01:38:04,300 That's the best part. 1250 01:38:10,780 --> 01:38:13,840 I wonder how you'll look... 1251 01:38:13,840 --> 01:38:14,960 ...from the inside. 1252 01:39:22,490 --> 01:39:23,410 He's inside! 1253 01:39:28,420 --> 01:39:29,220 Listen to me! 1254 01:39:30,220 --> 01:39:31,380 Load your weapons! 1255 01:39:31,820 --> 01:39:33,000 Let's go get that son of a bitch! 1256 01:39:33,360 --> 01:39:33,540 Yes. 1257 01:39:34,080 --> 01:39:34,980 You two, come with me. 1258 01:39:34,980 --> 01:39:35,860 You heard him. 1259 01:39:36,240 --> 01:39:36,760 Focus! 1260 01:39:38,000 --> 01:39:38,720 Hey! 1261 01:39:39,240 --> 01:39:40,340 Open the window! 1262 01:39:40,820 --> 01:39:41,200 Understood. 1263 01:40:17,790 --> 01:40:19,690 Everything will be fine. 1264 01:40:20,750 --> 01:40:20,930 Yes. 1265 01:40:22,510 --> 01:40:24,210 You just have to... 1266 01:40:24,210 --> 01:40:24,430 Yes. 1267 01:40:24,870 --> 01:40:27,030 I'm starting to think you have no idea 1268 01:40:27,030 --> 01:40:27,990 what you're doing! 1269 01:40:28,130 --> 01:40:29,090 Don't worry, sir. 1270 01:40:29,490 --> 01:40:30,450 Everything is under control. 1271 01:40:30,850 --> 01:40:31,350 I promise. 1272 01:40:33,750 --> 01:40:34,250 No! 1273 01:40:40,510 --> 01:40:42,270 I'll rip your heart out. 1274 01:40:42,770 --> 01:40:43,230 Good luck. 1275 01:41:14,580 --> 01:41:16,160 What's your real name? 1276 01:41:16,880 --> 01:41:17,320 Lebon. 1277 01:41:18,240 --> 01:41:19,300 Nice to meet you, Lebon. 1278 01:41:20,120 --> 01:41:21,100 Are you ready? 1279 01:41:21,760 --> 01:41:22,580 I always am. 1280 01:41:29,760 --> 01:41:31,460 My fight wasn't with you. 1281 01:41:31,780 --> 01:41:32,260 I know. 1282 01:41:33,460 --> 01:41:34,820 Finish it! 1283 01:41:39,560 --> 01:41:41,560 Let's go. 1284 01:41:55,880 --> 01:41:57,780 Forgive me. 1285 01:42:25,420 --> 01:42:27,500 How dare you come in here? 1286 01:42:29,520 --> 01:42:30,800 Oh, fuck! 1287 01:42:31,340 --> 01:42:32,220 That's not good! 1288 01:42:36,480 --> 01:42:38,000 What the fuck? 1289 01:42:38,740 --> 01:42:39,220 Let's go! 1290 01:42:39,460 --> 01:42:41,320 No, no, no! 1291 01:42:41,320 --> 01:42:42,480 No, no, no, no, no! 1292 01:42:42,840 --> 01:42:44,720 No, no, no, no, no! 1293 01:42:45,340 --> 01:42:46,120 What the fuck? 1294 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 What the fuck? 1295 01:43:11,319 --> 01:43:13,359 Let me go! 1296 01:43:20,960 --> 01:43:22,000 It's over. 1297 01:43:33,760 --> 01:43:58,420 I think 1298 01:43:58,420 --> 01:43:58,980 I killed her. 1299 01:44:00,920 --> 01:44:01,440 Good. 1300 01:44:12,220 --> 01:44:13,140 Stay with me. 1301 01:44:13,440 --> 01:44:14,480 What do you mean? 1302 01:44:15,880 --> 01:44:17,020 Follow me. 1303 01:44:17,220 --> 01:44:29,690 We have 1304 01:44:29,690 --> 01:44:30,530 a shooter inside. 1305 01:44:53,320 --> 01:44:53,980 Shit! 1306 01:45:01,040 --> 01:45:02,460 I'll take care of him. 1307 01:45:19,380 --> 01:45:20,500 What was that? 1308 01:45:20,800 --> 01:45:21,460 Bluetooth. 1309 01:45:25,810 --> 01:45:26,050 A grenade? 1310 01:45:26,590 --> 01:45:27,290 Cover your ears. 1311 01:45:40,990 --> 01:45:41,510 Ready? 1312 01:45:42,070 --> 01:45:42,590 No. 1313 01:45:43,630 --> 01:45:44,110 We have to go. 1314 01:45:57,400 --> 01:45:58,680 I'll see you on the other side. 1315 01:46:02,680 --> 01:46:03,620 What was that? 1316 01:46:04,100 --> 01:46:05,380 Respect for an old friend. 1317 01:46:32,640 --> 01:46:33,760 Ready to go home? 1318 01:46:34,020 --> 01:46:35,180 Get me out of here. 1319 01:46:42,600 --> 01:46:42,780 No! 1320 01:46:57,180 --> 01:46:58,160 Yes, brother. 1321 01:46:59,120 --> 01:46:59,900 He managed to escape. 1322 01:47:00,900 --> 01:47:01,940 With the girl. 1323 01:47:02,580 --> 01:47:04,040 It's not our problem. 1324 01:47:05,440 --> 01:47:06,920 The devil found what he came for. 1325 01:47:09,160 --> 01:47:09,860 Let him go. 1326 01:47:11,220 --> 01:47:13,800 I'm very aware that we always have to 1327 01:47:13,800 --> 01:47:15,040 be discreet about this. 1328 01:47:15,580 --> 01:47:18,400 But I'm not willing to bow my head... 1329 01:47:18,400 --> 01:47:21,620 ...before the man who killed my two children. 1330 01:47:22,200 --> 01:47:23,760 Then we'll kill you. 1331 01:47:25,000 --> 01:47:27,260 Brotherhood is more important than personal revenge. 1332 01:47:29,290 --> 01:47:30,220 Do you understand? 1333 01:47:30,920 --> 01:47:32,080 I understand. 1334 01:47:49,140 --> 01:47:49,960 Hey. 1335 01:47:52,170 --> 01:47:53,380 We'll take him to the grave. 1336 01:48:08,770 --> 01:48:09,690 No! 1337 01:48:42,990 --> 01:48:50,400 I was thinking of taking him to the 1338 01:48:50,400 --> 01:48:50,940 chicken coop. 1339 01:48:51,420 --> 01:48:52,480 Would you like that? 1340 01:48:52,920 --> 01:48:53,300 Yes. 1341 01:48:53,540 --> 01:48:55,440 You'd better be careful with the old rooster. 1342 01:48:55,900 --> 01:48:56,800 It's bad. 1343 01:48:57,140 --> 01:48:57,700 Very bad. 1344 01:48:58,340 --> 01:48:59,240 Yes, it's true. 1345 01:49:02,520 --> 01:49:03,720 Dad, it's you. 1346 01:49:03,920 --> 01:49:04,420 You're back. 1347 01:49:07,220 --> 01:49:08,320 I promised you. 1348 01:49:13,480 --> 01:49:14,140 Are you okay, daddy? 1349 01:49:14,520 --> 01:49:15,580 Yes, I cut myself while shaving. 1350 01:49:21,740 --> 01:49:22,380 Welcome. 1351 01:49:25,290 --> 01:49:26,350 Hi, Joyce. 1352 01:49:27,730 --> 01:49:28,730 You're safe. 1353 01:49:30,550 --> 01:49:31,190 Barely. 1354 01:49:33,850 --> 01:49:35,350 So they didn't kill you. 1355 01:49:36,910 --> 01:49:38,310 But they tried. 1356 01:49:39,410 --> 01:49:42,870 Did you find the girl? 1357 01:49:43,590 --> 01:49:44,190 That's right. 1358 01:49:51,030 --> 01:49:52,090 What did I miss? 1359 01:49:53,010 --> 01:49:53,410 Let's see. 1360 01:49:53,770 --> 01:49:55,310 I made friends with a crow and an 1361 01:49:55,310 --> 01:49:55,530 owl. 1362 01:49:56,130 --> 01:49:57,670 And that goat says my name. 1363 01:50:20,610 --> 01:50:21,570 Welcome home. 76137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.