All language subtitles for 14-Days-Girlfriend-Intlo-2025-Telugu-HQ-HDRip-720p-HEVC-DD_5.1-192Kbps-_-AAC-550MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:01:00,040 visit to get English subtitle subscenelk.com 1 00:01:12,875 --> 00:01:15,625 Hi guys! Welcome to my channel 'Creator Kiss.' 2 00:01:15,708 --> 00:01:17,750 345 subscribers and still going strong! 3 00:01:18,083 --> 00:01:21,166 Today, I'll introduce you to two important people. 4 00:01:21,250 --> 00:01:23,541 Number one. Meet Ahana. 5 00:01:24,125 --> 00:01:26,583 She's an engineer and a problem solver. 6 00:01:27,083 --> 00:01:29,250 Number two. Meet Harsha. 7 00:01:29,291 --> 00:01:31,458 A filmmaker and a problem creator. 8 00:01:32,000 --> 00:01:34,083 So, a creator and a solver! 9 00:01:34,166 --> 00:01:37,333 And me? I'm the problem negotiator. 10 00:01:37,625 --> 00:01:40,375 Ahana, what's your problem? 11 00:01:41,166 --> 00:01:42,250 I have nothing to say. 12 00:01:42,583 --> 00:01:43,500 What?! 13 00:01:44,166 --> 00:01:45,416 You should have something to say. 14 00:01:45,500 --> 00:01:47,208 Only then will you have nothing left to say. 15 00:01:47,333 --> 00:01:49,875 If you already have nothing to say, then what will you say? 16 00:01:49,958 --> 00:01:50,833 Exactly, sir! 17 00:01:51,000 --> 00:01:52,208 She won't say anything. 18 00:01:52,541 --> 00:01:54,166 -There must be some back and forth, right? -Absolutely! 19 00:01:54,833 --> 00:01:55,875 Learn from him. 20 00:01:56,750 --> 00:01:57,708 What's your problem? 21 00:01:58,375 --> 00:01:59,458 There's no use saying it! 22 00:02:01,791 --> 00:02:04,500 You have nothing to say. You already have nothing to say. 23 00:02:05,333 --> 00:02:07,250 Nothing to say… Nothing to say 24 00:02:11,250 --> 00:02:12,250 Nice song! 25 00:02:12,958 --> 00:02:14,000 Are you a couple? 26 00:02:16,041 --> 00:02:16,958 No? 27 00:03:45,666 --> 00:03:47,041 Short film face. 28 00:03:52,208 --> 00:03:54,000 Sir, the bike is ready. 29 00:03:54,166 --> 00:03:55,000 Is it ready? 30 00:04:10,083 --> 00:04:12,750 Hi guys, welcome to my channel 'Creator Kiss.' 31 00:04:13,416 --> 00:04:16,041 Do it in a single take. Single take! 32 00:04:19,958 --> 00:04:22,083 10,000 steps in a single day! 33 00:04:22,541 --> 00:04:24,625 Watch out, guys! 10,000 steps. 34 00:04:24,875 --> 00:04:27,250 -Just keep your calorie count. -That's the video, guys. 35 00:04:27,583 --> 00:04:29,833 If you like the video, like, comment and subscribe to the channel. 36 00:04:39,708 --> 00:04:41,625 Why are people on a dating app for friendship? 37 00:04:42,250 --> 00:04:45,083 What?! Trying to find love on an app? 38 00:04:45,750 --> 00:04:47,208 Yes! It's for a story. 39 00:04:48,291 --> 00:04:50,000 Do you know about dating apps? 40 00:04:50,250 --> 00:04:51,333 How stupid 41 00:04:51,958 --> 00:04:53,791 Thumb for a selfie. 42 00:04:53,958 --> 00:04:56,125 Swipe your index finger from top to bottom for reels. 43 00:04:56,208 --> 00:04:58,583 Left to right for your dating app. 44 00:04:59,291 --> 00:05:01,625 -Nice! -What do you kids know? 45 00:05:01,916 --> 00:05:06,458 Do you think dating apps is a contemporary addition to society? 46 00:05:06,916 --> 00:05:09,583 -It's an age-old tradition. -What?! 47 00:05:09,916 --> 00:05:11,666 They used to call it swayamvar. 48 00:05:12,041 --> 00:05:13,333 Now, it's online swayamvar. 49 00:05:13,416 --> 00:05:14,875 Don't get excited looking at the profiles. 50 00:05:15,000 --> 00:05:16,333 Finally, let me say something. 51 00:05:16,875 --> 00:05:18,166 If parents choose the spouse, it's matrimony. 52 00:05:18,708 --> 00:05:20,750 If you find one on your own, 53 00:05:20,958 --> 00:05:22,041 it's your usual dating app. 54 00:05:22,250 --> 00:05:23,666 -Shot ready. -Come on. Let's go! 55 00:05:24,083 --> 00:05:25,291 Come on. 56 00:05:25,875 --> 00:05:27,416 Interesting. 57 00:05:29,333 --> 00:05:30,666 Cute. 58 00:05:35,458 --> 00:05:36,708 It's a match! 59 00:06:06,958 --> 00:06:09,083 Let's see where it goes. 60 00:06:34,708 --> 00:06:41,416 ? LUV - just a word on the lips! ? 61 00:06:42,250 --> 00:06:49,333 ? You and Me - a mirror To show our bond ? 62 00:06:50,208 --> 00:06:54,125 ? You follow me in my dreams too! ? 63 00:06:54,750 --> 00:06:58,125 ? My lovely companion! ? 64 00:06:58,250 --> 00:07:02,208 ? Unexpectedly, without asking ? 65 00:07:02,708 --> 00:07:06,000 ? A magic that sinks in slowly ? 66 00:07:06,750 --> 00:07:10,041 ? Magic ? 67 00:07:11,708 --> 00:07:14,125 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 68 00:07:15,708 --> 00:07:18,000 ? Everything is changing ? 69 00:07:19,666 --> 00:07:22,166 ? Dreaming with open eyes ? 70 00:07:23,625 --> 00:07:26,666 ? Flying, leaving the ground behind ? 71 00:07:44,708 --> 00:07:47,875 Right now, our 'Creator Kiss' channel is going through a lot. 72 00:07:49,458 --> 00:07:51,208 We are losing subscribers, 73 00:07:51,791 --> 00:07:54,250 with around 20 copyright complaints, 74 00:07:54,625 --> 00:07:56,791 and unlimited abuses. 75 00:07:57,625 --> 00:08:00,416 Right now, we need a concept for the trending video. 76 00:08:01,041 --> 00:08:03,958 Use your superb mind-blowing brains and come up with 77 00:08:04,125 --> 00:08:06,125 a beautiful sketch soon. 78 00:08:07,291 --> 00:08:09,250 What should we do? 79 00:08:11,958 --> 00:08:14,166 -Harsha! -What is he doing? 80 00:08:14,291 --> 00:08:15,916 Hey, Harsha! 81 00:08:16,791 --> 00:08:18,250 What did I just say? 82 00:08:19,083 --> 00:08:21,625 -Sketch! -Working on the sketch. 83 00:08:21,791 --> 00:08:23,375 Are you sure you're working on it? 84 00:08:23,833 --> 00:08:25,291 Learn from him. 85 00:08:25,666 --> 00:08:27,000 Bloody bagels! 86 00:08:27,208 --> 00:08:30,833 ? Growing every day ? 87 00:08:31,083 --> 00:08:34,750 ? Running behind every second ? 88 00:08:35,000 --> 00:08:38,875 ? Shining like a rainbow ? 89 00:08:39,166 --> 00:08:42,750 ? Blending in with the colors ? 90 00:08:58,750 --> 00:09:01,041 ? O' my love! ? 91 00:09:01,708 --> 00:09:05,500 ? One boon I can call ? 92 00:09:06,208 --> 00:09:08,333 ? Baby I want you ? 93 00:09:08,458 --> 00:09:10,166 -Is the video ready? -Yeah. It's in progress. 94 00:09:10,250 --> 00:09:11,750 I'll be there soon! 95 00:09:14,166 --> 00:09:16,125 ? No matter what's in front ? 96 00:09:16,500 --> 00:09:21,708 ? There's a new language in the eyes ? 97 00:09:22,208 --> 00:09:24,166 ? Regardless of what anyone says ? 98 00:09:24,458 --> 00:09:29,875 ? It's a never ending dream ? 99 00:09:30,708 --> 00:09:33,791 ? Dream ? 100 00:09:41,750 --> 00:09:44,208 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 101 00:09:45,708 --> 00:09:47,958 ? Everything is changing ? 102 00:09:49,708 --> 00:09:52,416 ? Dreaming with eyes open ? 103 00:09:53,708 --> 00:09:56,666 ? Flying, leaving behind the ground ? 104 00:09:57,750 --> 00:10:00,666 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 105 00:10:01,750 --> 00:10:04,500 ? Everything is changing ? 106 00:10:05,708 --> 00:10:08,250 ? Dreaming with eyes open ? 107 00:10:09,708 --> 00:10:12,833 ? Flying, leaving behind the ground ? 108 00:10:20,875 --> 00:10:25,041 Transition to night and on the beautiful sky comes interval. 109 00:10:25,083 --> 00:10:27,000 One second, Ma'am, my mom is calling. 110 00:10:27,875 --> 00:10:29,125 -Hello, Mom! -Harsha? 111 00:10:30,041 --> 00:10:32,291 -Came for a narration. -When will it be done? 112 00:10:32,500 --> 00:10:34,750 It might take a bit longer. I just wrapped up the first half. 113 00:10:34,791 --> 00:10:36,958 -Once second half is over, I'll be done. -Hi, Aunty! 114 00:10:37,166 --> 00:10:38,875 -Are you crazy? -Hi, Aunty! 115 00:10:39,000 --> 00:10:40,375 -Who is it? -Harsha, let me speak. 116 00:10:40,458 --> 00:10:42,333 Mom, it’s the actress. Yeah. She knows about you. 117 00:10:42,750 --> 00:10:43,833 -Hello! -Hi! 118 00:10:44,625 --> 00:10:46,125 -Hi, Aunty! -Hello. 119 00:10:46,333 --> 00:10:48,916 -Do you know Telugu? -Yes. I do, Aunty. 120 00:10:49,083 --> 00:10:50,458 Harsha, wait. 121 00:10:51,041 --> 00:10:52,583 She knows Telugu. 122 00:10:53,041 --> 00:10:55,000 -She knows about you as well. -Story is good, Harsha! 123 00:10:55,333 --> 00:10:56,458 Harsha! 124 00:10:57,916 --> 00:10:59,000 Coming, coming! 125 00:10:59,250 --> 00:11:00,666 I'll come after the narration. 126 00:11:01,625 --> 00:11:03,541 Okay, Mom. Bye. 127 00:11:04,500 --> 00:11:05,583 Have you lost it? 128 00:11:06,583 --> 00:11:07,916 Relax, Harsha. 129 00:11:08,125 --> 00:11:10,583 You will be fine. I will be in trouble. 130 00:11:13,083 --> 00:11:14,666 -Come, let's go. -Yeah. 131 00:11:40,291 --> 00:11:42,250 ? No matter what's in front ? 132 00:11:42,500 --> 00:11:47,750 ? There's a new language in the eyes ? 133 00:11:48,083 --> 00:11:56,375 ? It's a never ending dream ? 134 00:12:15,708 --> 00:12:18,250 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 135 00:12:19,708 --> 00:12:22,000 ? Everything is changing ? 136 00:12:23,750 --> 00:12:26,625 ? Dreaming with open eyes ? 137 00:12:27,708 --> 00:12:30,333 ? Flying, leaving the ground behind ? 138 00:12:31,708 --> 00:12:34,625 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 139 00:12:35,791 --> 00:12:38,083 ? Everything is changing ? 140 00:12:39,666 --> 00:12:42,625 ? Dreaming with eyes open! ? 141 00:12:43,708 --> 00:12:46,583 ? Dreaming with eyes open! ? 142 00:13:38,458 --> 00:13:41,000 -Wake up. -Just two minutes, please. 143 00:13:43,250 --> 00:13:45,000 Wake up! 144 00:14:16,583 --> 00:14:18,250 Ahana! 145 00:14:19,333 --> 00:14:21,958 What is this music? Stop it! 146 00:14:38,750 --> 00:14:41,166 -Hello! -Ma'am, shall I come in to work today? 147 00:14:41,333 --> 00:14:42,875 Today? 148 00:14:43,750 --> 00:14:44,833 Come in 30 minutes. 149 00:14:44,958 --> 00:14:47,166 I'm in the next tower. I'll be there. 150 00:14:48,625 --> 00:14:51,541 -Who's that? -My maid is coming in sometime. 151 00:14:52,166 --> 00:14:54,791 -Why should I be bothered? -Problem is not with her. 152 00:14:54,916 --> 00:14:56,750 If she sees us, then it is a problem. 153 00:14:56,916 --> 00:15:00,541 By chance she sees us, we'll be in a trouble. 154 00:15:01,583 --> 00:15:04,416 It's only a problem if she sees me. I'll hide in your room when she comes. 155 00:15:04,500 --> 00:15:05,916 Once she leaves, I'll come out. 156 00:15:06,000 --> 00:15:08,250 -No. -Please, Ahana. 157 00:15:08,583 --> 00:15:10,500 -How pretty you look! Okay! Come on! 158 00:15:11,250 --> 00:15:13,083 Let me take my shoes. 159 00:15:16,333 --> 00:15:19,166 -Hurry. How long will you take? -I'm done. Open the door. 160 00:15:21,375 --> 00:15:23,125 -Who is it? -Go inside, Harsha! 161 00:15:23,208 --> 00:15:26,083 -Chill! I'll leave. -Go in, Arjun. Please listen to me. 162 00:15:26,166 --> 00:15:27,625 I'll be inside. 163 00:15:29,166 --> 00:15:32,083 -Call her again! -I am trying. 164 00:15:36,041 --> 00:15:38,416 Yes, sir. I got it. 165 00:15:39,708 --> 00:15:42,250 -Is it your parents? -Yes. You better come! 166 00:15:42,500 --> 00:15:44,708 -Come fast! -Your parents? Why did they come? 167 00:15:44,875 --> 00:15:45,833 What do I know? You come. 168 00:15:45,916 --> 00:15:47,916 -But you said they won't be coming. -I don't know. You come. 169 00:15:50,500 --> 00:15:52,625 You told me they won't come and now they're here? 170 00:15:52,708 --> 00:15:54,750 How do I know? I really don't know why. 171 00:15:54,791 --> 00:15:56,791 -Please go and hide. -Where do I hide? 172 00:15:56,875 --> 00:15:58,750 -Hide somewhere. -Open the door. I'll apologise. 173 00:15:58,791 --> 00:16:00,083 Please hide first. 174 00:16:00,541 --> 00:16:03,208 -Shall I hide in the washroom? -No, not there. 175 00:16:03,583 --> 00:16:06,041 -Where else do I hide? -Hide behind cupboard. 176 00:16:09,916 --> 00:16:12,666 -Go! Go! -Close the door. 177 00:16:13,958 --> 00:16:16,250 Angels are playing with my fate. 178 00:16:20,250 --> 00:16:22,500 -Ahana? -Yes. 179 00:16:23,000 --> 00:16:25,666 -Ahana! -Wait, Mom. I'm opening. 180 00:16:28,750 --> 00:16:30,291 How long does it take to open the door? 181 00:16:30,375 --> 00:16:32,375 You woke up just now ? Why is your phone switched off? 182 00:16:32,500 --> 00:16:34,416 You don't have time to charge the phone. 183 00:16:34,625 --> 00:16:40,416 -I'll take a meeting with juniors. -You didn't even light the diyas. 184 00:16:41,208 --> 00:16:43,833 No problem, Satyanarayana sir. Thank you! 185 00:16:45,083 --> 00:16:49,833 Hello, dear! How are doing? Are you well? 186 00:16:55,583 --> 00:16:57,500 I'll jump. 187 00:16:58,125 --> 00:17:01,416 -Is the wedding done already ? -No, it's cancelled. 188 00:17:01,708 --> 00:17:03,833 -Why ? -We'll talk about it later, 189 00:17:03,916 --> 00:17:05,833 First, make some coffee for your father and grandpa. 190 00:17:05,916 --> 00:17:08,083 I would like ashwagandha tea. 191 00:17:09,291 --> 00:17:10,666 Give whatever he wants. 192 00:17:10,916 --> 00:17:13,583 Put some paste on that brush at least. 193 00:17:20,416 --> 00:17:23,166 What happened? Did you sleep late yesterday night? 194 00:17:23,833 --> 00:17:27,166 Shankar, get the files from the dashboard. 195 00:17:30,916 --> 00:17:32,833 Can't you wait? 196 00:17:32,916 --> 00:17:34,458 It's so suffocating in here. 197 00:17:43,125 --> 00:17:45,041 Hey! There ain't any stunts in my story. 198 00:17:45,083 --> 00:17:46,625 You want me to jump or what? 199 00:17:47,125 --> 00:17:49,291 I should not have asked you to stay. 200 00:17:51,708 --> 00:17:53,833 It's so suffocating in here. Let me get down. 201 00:17:54,083 --> 00:17:56,500 I'm scared, Harsha! Please understand. 202 00:17:56,750 --> 00:18:00,000 Okay! Carry on! Let me know once you done. 203 00:18:00,333 --> 00:18:02,625 Ahana, are you done brushing? 204 00:18:02,958 --> 00:18:04,750 Come soon and make some coffee. 205 00:18:04,833 --> 00:18:07,083 Yeah, Mom. I'm coming. 206 00:18:11,833 --> 00:18:14,000 Are you done? 207 00:18:14,125 --> 00:18:16,500 Wait, Lakshmi. Water is getting heated. 208 00:18:17,416 --> 00:18:19,583 Who asked you to roam? 209 00:18:23,250 --> 00:18:25,500 What happened? 210 00:18:25,583 --> 00:18:28,000 -Nothing, Grandpa. -You look stressed. 211 00:18:28,583 --> 00:18:32,666 -No! No! No! I am fine. -Okay. I asked for my tea long time ago. 212 00:18:32,833 --> 00:18:35,208 Can you get my tea? 213 00:18:52,958 --> 00:18:53,875 Mom! 214 00:18:54,625 --> 00:18:56,000 Who is it? 215 00:18:56,458 --> 00:18:58,208 Who is in your washroom? 216 00:19:00,000 --> 00:19:02,250 -Who is inside your washroom? -Mom! 217 00:19:02,375 --> 00:19:03,958 -It's-- -It's? 218 00:19:05,500 --> 00:19:07,250 -It's Swathi. -Swathi? 219 00:19:08,166 --> 00:19:10,166 Why isn't she answering? Is she in there? 220 00:19:10,291 --> 00:19:12,208 -Or is she sleeping? -She is taking a shower. 221 00:19:12,333 --> 00:19:14,625 -How long has it been? -Just before you came. 222 00:19:14,708 --> 00:19:17,625 -We came half an hour ago. -Swathi, hurry up, dear! 223 00:19:18,708 --> 00:19:22,208 It's getting late for the pooja. Ask her to hurry up. 224 00:19:25,333 --> 00:19:28,375 Swathi..... Hurry up! 225 00:19:28,541 --> 00:19:30,541 Mom is getting late for pooja. 226 00:19:30,583 --> 00:19:32,791 She will come. You rest for a while. 227 00:19:35,458 --> 00:19:37,791 -Madam, I'm here. -Did she come the last two days? 228 00:19:38,041 --> 00:19:40,708 No. Ma'am only told not to come, when I called her. 229 00:19:40,791 --> 00:19:42,833 -Then, ask her to pay for you. -Please, madam. 230 00:19:43,083 --> 00:19:47,125 You're required even when we aren't here. Get the broom. 231 00:19:47,375 --> 00:19:49,333 -Alright, Ma'am. -Clean faster. 232 00:19:49,708 --> 00:19:51,958 Swathi, hurry up! 233 00:19:58,083 --> 00:20:00,208 Hello! Hello! 234 00:20:00,375 --> 00:20:03,625 -Tell me. -Swathi is in the shower. 235 00:20:04,416 --> 00:20:06,208 It's been a while. 236 00:20:08,541 --> 00:20:10,625 My mom is waiting for her outside. 237 00:20:10,750 --> 00:20:13,291 -Clean the fallen hair. -Check your messages. 238 00:20:13,958 --> 00:20:16,458 -Whom are you shouting at? -Swathi. 239 00:20:16,541 --> 00:20:19,458 -She is inside, right? -Jyothi called for Swathi. 240 00:20:21,208 --> 00:20:23,916 Ask her to hurry up. I am getting late for the pooja. 241 00:20:24,041 --> 00:20:26,541 What text 242 00:20:29,333 --> 00:20:31,791 Aunty, 10 minutes. I am having a shower! 243 00:20:32,000 --> 00:20:35,250 What are you looking at? You have to mop as well. 244 00:20:36,250 --> 00:20:38,416 How much more time? 245 00:20:39,750 --> 00:20:42,916 Aunty, 10 minutes. I am having a shower. 246 00:20:43,500 --> 00:20:46,333 Her 10 minutes will never end. I've waited for more than 30 minutes! 247 00:20:46,791 --> 00:20:49,041 Swathi, hurry up! 248 00:20:49,625 --> 00:20:53,875 It's getting late. How much longer will it take? Your dad too taking time. 249 00:20:54,375 --> 00:20:57,416 Aunty, 10 minutes. I'm having a shower. 250 00:20:57,500 --> 00:20:59,750 -She will come, Mom! -Are you sure? 251 00:21:00,000 --> 00:21:01,250 Dear Ahana! 252 00:21:01,333 --> 00:21:03,250 Go, your grandpa wants you. 253 00:21:10,333 --> 00:21:12,541 I asked you for ashwagandha tea. 254 00:21:12,625 --> 00:21:15,166 -One minute. -Wait, have a seat. 255 00:21:15,333 --> 00:21:17,666 -What happened, Grandpa? -Sit! 256 00:21:22,458 --> 00:21:24,083 Tell me your wifi password. 257 00:21:24,333 --> 00:21:26,125 I will type it for you. 258 00:21:26,208 --> 00:21:28,375 It's alright. I will type. You tell me. 259 00:21:28,500 --> 00:21:30,541 Mom, Dad, Ahana. 260 00:21:30,750 --> 00:21:33,666 Mom, Dad, Ahana. 261 00:21:43,791 --> 00:21:45,625 Where are you going? 262 00:21:53,416 --> 00:21:54,583 Oh, great. 263 00:21:54,708 --> 00:21:57,291 Move, it's getting late for my prayer. 264 00:21:57,416 --> 00:21:59,416 Lakshmi, what is the hurry? 265 00:22:00,083 --> 00:22:03,333 Dad, I'm leaving for the court. 266 00:22:05,625 --> 00:22:07,833 Please take your medicine on time. 267 00:22:08,166 --> 00:22:09,333 Okay! 268 00:22:09,625 --> 00:22:12,583 What happened? Tell me? 269 00:22:12,666 --> 00:22:13,791 Okay. Bye, Dad. 270 00:22:13,916 --> 00:22:16,583 -How are you, Swathi? -I'm good, Uncle! 271 00:22:31,416 --> 00:22:33,458 Is it dead? 272 00:22:34,833 --> 00:22:37,333 Oh, it's a toy. 273 00:22:54,875 --> 00:22:58,916 Finally, you answered the call. Thanks! 274 00:22:59,041 --> 00:23:00,916 I am busy, I will call back. 275 00:23:01,041 --> 00:23:04,833 If you're that busy, you wouldn't have answered. But you did! 276 00:23:05,083 --> 00:23:07,583 Please. I'm not in a situation to talk, Creator! 277 00:23:07,708 --> 00:23:09,625 Please understand, I'll call back. Bye! 278 00:23:09,708 --> 00:23:11,666 I don't trust you. Come on a video call. 279 00:23:11,750 --> 00:23:13,416 Turn on your camera. 280 00:23:14,083 --> 00:23:16,750 I'll switch it on. You see what you want. 281 00:23:17,583 --> 00:23:19,500 Flip the camera. 282 00:23:19,625 --> 00:23:22,416 It's switched to the front camera and I'm in front of it. 283 00:23:22,625 --> 00:23:25,250 Put it near your face. 284 00:23:25,375 --> 00:23:26,833 It's on my face. Can't you see? 285 00:23:27,000 --> 00:23:28,416 Remove those sunglasses. 286 00:23:28,500 --> 00:23:30,583 Oh, sorry! 287 00:23:31,125 --> 00:23:32,958 My bad. 288 00:23:33,916 --> 00:23:35,291 It's still dark? 289 00:23:35,500 --> 00:23:38,458 -Are you in Manikonda? -I am not in Manikonda. 290 00:23:38,583 --> 00:23:40,708 I'm in a terrible situation. 291 00:23:40,833 --> 00:23:43,125 I'm in an even terrible situation. 292 00:23:43,333 --> 00:23:46,083 I think you'll hang yourself if you read the comments we get. 293 00:23:46,250 --> 00:23:48,125 Do you even know what they're saying? 294 00:23:48,208 --> 00:23:50,750 -I'll call later. Bye, Creator! -Harsha! 295 00:23:52,916 --> 00:23:55,166 Did you disconnect or is it dark? 296 00:23:55,291 --> 00:23:57,500 -Did he disconnect or is it dark? -He disconnected. 297 00:23:57,583 --> 00:24:00,166 My mood is off now. I'm mood off! 298 00:24:05,208 --> 00:24:07,666 What happened? Why did you call me home? 299 00:24:07,916 --> 00:24:10,041 Why did you ask for voice note? 300 00:24:12,541 --> 00:24:15,333 -What happened? -Harsha 301 00:24:15,916 --> 00:24:17,333 Did he jump? 302 00:24:17,583 --> 00:24:19,083 He is not here. 303 00:24:19,416 --> 00:24:21,416 What happened to you? 304 00:24:25,916 --> 00:24:27,750 Please tell me. 305 00:24:27,833 --> 00:24:29,541 Have a look. 306 00:24:31,541 --> 00:24:33,625 What is he doing inside? 307 00:24:36,083 --> 00:24:39,625 -Is Mom still out there? -Come out first. 308 00:24:43,083 --> 00:24:44,750 Lift it up. 309 00:24:45,208 --> 00:24:47,541 Is the door locked? 310 00:24:48,916 --> 00:24:51,083 I am crammed. 311 00:24:51,750 --> 00:24:53,208 Crammed. 312 00:24:54,750 --> 00:24:56,666 Actually, that's a nice bed. 313 00:24:56,750 --> 00:24:59,125 -I mean, underbed. -What's the plan? 314 00:25:07,583 --> 00:25:09,250 You don't want to go home? 315 00:25:09,958 --> 00:25:11,791 I want to stay with Ahana. 316 00:25:11,875 --> 00:25:13,541 What the hell is wrong with you? 317 00:25:13,666 --> 00:25:15,666 What are you doing? 318 00:25:15,750 --> 00:25:17,250 Do you have any sense? 319 00:25:17,333 --> 00:25:19,000 Please don't shout. Are you crazy? 320 00:25:19,083 --> 00:25:20,333 Slowly! 321 00:25:24,416 --> 00:25:26,458 The more you look tensed, more chances that we will be caught. 322 00:25:26,625 --> 00:25:28,250 You are a problem solver, right? 323 00:25:28,416 --> 00:25:29,708 Engineer. 324 00:25:30,708 --> 00:25:33,458 -Problem solver. -Not this kind of problems. 325 00:25:33,583 --> 00:25:35,625 We willl solve this together. Fine. 326 00:25:35,750 --> 00:25:37,125 Be relaxed, be cool 327 00:25:37,208 --> 00:25:39,333 What shall we do? 328 00:25:41,500 --> 00:25:43,291 -We should plan. -What is the plan? 329 00:25:43,375 --> 00:25:45,083 We have to manage. 330 00:25:45,583 --> 00:25:47,458 We can manage Grandpa. 331 00:25:47,666 --> 00:25:49,666 Hmm nice! 332 00:25:52,000 --> 00:25:53,916 We have to manipulate. 333 00:25:54,333 --> 00:25:56,750 We can manipulate Uncle and Aunty. 334 00:25:57,666 --> 00:25:59,708 Very nice! 335 00:26:04,291 --> 00:26:05,958 Now I have to take a risk! 336 00:26:06,083 --> 00:26:07,750 [both] What will you do? 337 00:26:08,333 --> 00:26:09,583 I will take the risk! 338 00:26:09,666 --> 00:26:11,750 [in unison] What is it? What are you planning to do? 339 00:26:18,541 --> 00:26:22,583 3, 2, 1 340 00:26:34,208 --> 00:26:37,250 Total 21 acres. 20 blocks. 341 00:26:39,166 --> 00:26:40,666 19 floors. 342 00:26:47,041 --> 00:26:49,666 Come. I'll show up. Let's go upstairs. 343 00:27:34,833 --> 00:27:36,750 -You haven't left? -How? 344 00:27:36,833 --> 00:27:38,916 If I jump, I'll never go home. I'll die. 345 00:27:39,000 --> 00:27:41,291 -What shall we do now? -Hi, Swathi. 346 00:27:41,416 --> 00:27:43,500 What took you so long in the shower? 347 00:27:44,583 --> 00:27:47,333 From yesterday, my stomach was upset. 348 00:27:47,458 --> 00:27:48,666 -How feeling now? -Yes. I am feeling better. 349 00:27:48,833 --> 00:27:50,250 Move a bit. I need to take the flowers. 350 00:27:50,333 --> 00:27:52,416 -I will get it, Mom. You leave. -Okay get them. 351 00:27:59,916 --> 00:28:01,708 -Flowers! -Flowers? 352 00:28:01,791 --> 00:28:03,916 Flowers are over there. 353 00:28:05,583 --> 00:28:06,916 Take it. 354 00:28:08,041 --> 00:28:10,000 Seriously, Harsha! 355 00:28:12,250 --> 00:28:15,916 -So much of dirt here. -Mom Flowers! 356 00:28:17,625 --> 00:28:20,000 -Send him. Send him. -Keep an eye on Grandpa. 357 00:28:20,416 --> 00:28:21,833 Grandpa! 358 00:28:21,958 --> 00:28:24,458 -Hi! I'm fine. -Are you fine? 359 00:28:25,916 --> 00:28:28,833 -Hurry up! Fast! -Can I go? 360 00:28:54,250 --> 00:28:57,250 Welcome to my channel 'Creator Kiss!' 361 00:28:58,958 --> 00:29:00,958 Come closer. 362 00:29:18,916 --> 00:29:20,083 So, guys. 363 00:29:20,166 --> 00:29:23,083 One Zumba session can give you 10,000 steps. 364 00:29:23,166 --> 00:29:25,291 So, imagine the calories you burn! 365 00:29:25,541 --> 00:29:28,500 So, please comment, share and like. 366 00:29:29,041 --> 00:29:32,291 Don't comment. Just share and like our videos. 367 00:29:32,375 --> 00:29:35,083 Please spread positivity and kindness. 368 00:29:35,166 --> 00:29:38,583 Don't forget to subscribe to 'Creator Kiss.' 369 00:29:41,750 --> 00:29:43,083 Yeah, yeah. 370 00:29:43,208 --> 00:29:47,541 Also today, we are collaborating with our sister channel. 371 00:29:47,625 --> 00:29:49,083 But she's not my sister. 372 00:29:49,208 --> 00:29:51,583 Our sister channel, 'Zumba Zubeda.' 373 00:29:52,291 --> 00:29:55,750 Very kind of you. Thank you, Zubeda, for coming on the show. 374 00:29:56,666 --> 00:29:59,875 She has enough subscribers. You please subscribe to our channel 375 00:29:59,958 --> 00:30:02,083 'Creator Kiss.' 376 00:30:02,250 --> 00:30:05,833 Rest of you can go and subscribe. But you should subscribe to ours first. 377 00:30:05,916 --> 00:30:08,208 Okay? Because, she is just a collaboration. 378 00:30:08,333 --> 00:30:09,750 We are the real deal. 379 00:30:10,000 --> 00:30:12,250 Come on! Go, guys. Come on! 380 00:30:29,333 --> 00:30:31,333 He said he'll write something. 381 00:30:31,416 --> 00:30:33,416 Let's see. 382 00:30:41,000 --> 00:30:43,666 Let me check how the situation is outside. 383 00:30:47,250 --> 00:30:49,083 Please take your blessing. 384 00:30:50,750 --> 00:30:52,500 What kind of a virus is this corona? 385 00:30:52,666 --> 00:30:54,666 Yes, sir. I'm following the news. 386 00:30:54,750 --> 00:30:57,125 -What happened? -Listen. 387 00:30:57,208 --> 00:31:00,166 NRI groom was infected with corona. So, the wedding got canceled. 388 00:31:00,250 --> 00:31:01,541 Don't tell anyone about this, okay? 389 00:31:01,625 --> 00:31:02,875 Corona? 390 00:31:02,958 --> 00:31:04,375 So, you came back quickly because of that? 391 00:31:04,500 --> 00:31:07,375 Yes, we came back for safety. 392 00:31:07,500 --> 00:31:09,416 Please take your blessing. 393 00:31:09,500 --> 00:31:11,833 What? You haven't had a bath yet? 394 00:31:13,583 --> 00:31:15,583 What do I tell Mom? 395 00:31:17,458 --> 00:31:20,166 Why haven't you taken one yet? 396 00:31:33,750 --> 00:31:36,666 -Where is he? -On a call. 397 00:31:40,333 --> 00:31:41,875 I should have left in the morning. 398 00:31:42,250 --> 00:31:44,000 Is that your plan? 399 00:31:47,333 --> 00:31:48,750 No! 400 00:31:52,416 --> 00:31:54,333 The three hurdles in front of us. 401 00:31:54,500 --> 00:32:01,666 With all due respect, your Grandpa, mother and father. 402 00:32:02,583 --> 00:32:04,666 At 12 a.m. 403 00:32:07,916 --> 00:32:10,375 Swathi will guard your parents door, 404 00:32:10,500 --> 00:32:13,750 I will enter like a cat, 405 00:32:14,166 --> 00:32:17,791 take off the glasses of your Grandpa carefully, 406 00:32:17,958 --> 00:32:19,625 Hey! Just stop! 407 00:32:19,708 --> 00:32:21,833 I don't think this plan will work. 408 00:32:21,916 --> 00:32:23,958 Why are you interrupting like a Youtube ad? 409 00:32:24,041 --> 00:32:25,500 Skip ad! Move aside. 410 00:32:25,583 --> 00:32:28,333 Even I feel it's too big a risk. 411 00:32:28,541 --> 00:32:31,250 Are you serious? It's a brilliant script! 412 00:32:31,833 --> 00:32:34,416 If it's that brilliant, make a movie out of it! 413 00:32:34,500 --> 00:32:36,208 Tonight, we're going with the flow. 414 00:32:36,291 --> 00:32:38,750 If there's any trouble, let me know. I'll be right there. 415 00:32:38,875 --> 00:32:40,750 -I'll take leave. -Please go. 416 00:32:40,875 --> 00:32:43,333 -We don't need your support. -Go, hide yourself. 417 00:32:43,416 --> 00:32:45,458 I will go inside. 418 00:33:00,166 --> 00:33:02,166 Mom 419 00:33:14,666 --> 00:33:16,916 -Hello, Harsh. Where are you? -Mom 420 00:33:17,791 --> 00:33:20,333 Mom, I'm with 'Creator Kiss.' 421 00:33:27,250 --> 00:33:29,458 Why is my chair vibrating? 422 00:33:29,583 --> 00:33:32,166 It's your phone, not the chair. 423 00:33:32,750 --> 00:33:34,083 Crap. 424 00:33:34,666 --> 00:33:36,791 It's Harsha. Hello? 425 00:33:37,250 --> 00:33:39,958 Hello, Creator? I need to tell you something urgent. 426 00:33:40,041 --> 00:33:42,250 -Don't panic and react. -Okay! 427 00:33:42,333 --> 00:33:45,416 With such disclaimers, I'll panic and react for sure. 428 00:33:45,791 --> 00:33:47,833 I told my mother that I'm with you. 429 00:33:47,916 --> 00:33:49,625 Please maintain the same if at all she calls you. 430 00:33:49,958 --> 00:33:53,666 You tell me what happened first. I'll decide if I should tell your mother or mine! 431 00:33:53,833 --> 00:33:55,583 I am stuck at Ahana's house, Creator. 432 00:33:55,666 --> 00:33:57,833 Her parents are outside. 433 00:33:59,208 --> 00:34:01,791 I doubted her from the beginning. 434 00:34:01,958 --> 00:34:04,166 Did I not warn you about the dating app? 435 00:34:04,250 --> 00:34:07,166 What did you say then? 436 00:34:07,666 --> 00:34:10,833 Now you are stuck in the Bermuda Triangle. 437 00:34:11,083 --> 00:34:12,500 Sorry, rectangle. 438 00:34:12,666 --> 00:34:14,500 It's not a dating app issue. 439 00:34:14,666 --> 00:34:16,416 I'll call you back. Bye! Bye! 440 00:34:16,541 --> 00:34:18,375 Please tell my mother that I'm with you if she calls you. 441 00:34:18,541 --> 00:34:21,500 Okay. Our gem's terribly stuck somewhere. 442 00:34:21,625 --> 00:34:24,583 Take care. Call me if you need anything. 443 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 Can you escape today? 444 00:35:16,875 --> 00:35:19,750 -We might have to use sleeping pills. -Are you crazy, Harsha? 445 00:35:31,291 --> 00:35:34,291 -First, lock that flat down. -Okay, sir. 446 00:35:38,000 --> 00:35:39,833 Faster! 447 00:35:40,375 --> 00:35:43,250 -Let's inform the hospital personnel. -Okay, sir. 448 00:35:51,916 --> 00:35:54,000 I'm opening the door. 449 00:35:58,375 --> 00:36:02,875 Can you hear the snoring? Snoring! 450 00:36:03,166 --> 00:36:05,916 I can listen to snoring. He slept! 451 00:36:06,000 --> 00:36:08,083 Harsha, wait! 452 00:36:08,708 --> 00:36:10,833 -Come! -He's fast asleep. 453 00:36:10,916 --> 00:36:13,166 -Let me check. Wait. -Okay. 454 00:36:21,791 --> 00:36:23,208 He slept. 455 00:36:23,875 --> 00:36:26,583 Harsha come. Fast! 456 00:36:30,125 --> 00:36:32,791 What is this habit of watching TV at night? 457 00:36:32,875 --> 00:36:34,500 Look at how he snores. 458 00:36:34,750 --> 00:36:36,708 Don't talk! 459 00:36:36,791 --> 00:36:38,791 -Bye, Grandpa. -Come! 460 00:36:41,166 --> 00:36:42,750 Finally! 461 00:36:42,875 --> 00:36:44,583 Huh? 462 00:36:49,458 --> 00:36:51,625 Door isn't opening, Harsha. 463 00:36:51,875 --> 00:36:54,000 Don't joke. Open the door. 464 00:36:57,625 --> 00:36:59,875 You don't want to me to go, right? 465 00:36:59,958 --> 00:37:02,125 Shut up! You try opening the door. 466 00:37:04,041 --> 00:37:07,458 How can the doors-- What the 467 00:37:09,916 --> 00:37:12,208 -Slowly! -Why is it not opening? 468 00:37:12,750 --> 00:37:16,375 -Let's try again. May be it's jammed. -It's your door. 469 00:37:16,583 --> 00:37:18,958 -Wait. -What the hell is happening? 470 00:37:19,333 --> 00:37:21,250 I don't know. 471 00:37:21,500 --> 00:37:23,083 Call Swathi! 472 00:37:23,166 --> 00:37:25,791 What if he wakes up by the time she gets here? 473 00:37:27,750 --> 00:37:30,500 -I have to leave, dear! -I know that. 474 00:37:30,583 --> 00:37:32,250 Did we plan all this to wait here? 475 00:37:32,375 --> 00:37:34,916 Speak softly, Harsha. He'll get up. 476 00:37:35,833 --> 00:37:38,166 Slowly, Harsha. 477 00:37:40,833 --> 00:37:43,333 -Hand me the tool kit. -Okay! 478 00:38:04,916 --> 00:38:07,750 What the hell are you doing? Are you out of your mind? 479 00:38:07,833 --> 00:38:10,000 Grandpa will wake up. Hide! 480 00:38:26,416 --> 00:38:30,166 What happened? What was that noise? 481 00:38:30,250 --> 00:38:32,250 -Grandpa woke up! -Nothing, Grandpa. 482 00:38:32,416 --> 00:38:35,000 Wasn't feeling sleepy. So, I came to watch TV. 483 00:38:35,125 --> 00:38:40,041 If this continues, you'll soon reach my age. 484 00:38:40,583 --> 00:38:42,708 It will affect your body clock. 485 00:38:43,041 --> 00:38:46,666 Hang on. I'll get you a sleeping tablet. 486 00:38:46,916 --> 00:38:48,250 Okay, Grandpa. 487 00:38:48,500 --> 00:38:53,916 It's a herbal medicine. It will relax your body and mind. 488 00:38:54,333 --> 00:38:56,166 -You'll sleep well. -Harsha, get going! 489 00:38:57,916 --> 00:38:59,958 It has got no side effects. 490 00:39:00,500 --> 00:39:02,166 -Anyone can take. -Go, go! 491 00:39:06,416 --> 00:39:08,583 -Hey, go! -Yeah, leaving. 492 00:39:08,666 --> 00:39:11,583 -Make it fast! -Where is he? 493 00:39:25,750 --> 00:39:28,166 It's pure herbal. 494 00:39:28,916 --> 00:39:31,333 -Sleep well. -Okay, Grandpa. 495 00:39:35,250 --> 00:39:37,166 Did you close the door? Okay! 496 00:39:38,000 --> 00:39:40,916 -When can I go? -I don't think you can today. 497 00:39:46,000 --> 00:39:47,583 Where are you going? 498 00:39:48,333 --> 00:39:52,166 I'm going tomorrow. So, trying to catch some sleep. 499 00:39:52,416 --> 00:39:54,291 You're going to sleep there. 500 00:39:54,375 --> 00:39:56,666 -But I slept here. -That was yesterday. 501 00:39:58,166 --> 00:40:00,208 Traitor. 502 00:40:05,666 --> 00:40:07,708 Sleep now. 503 00:40:26,375 --> 00:40:28,375 I'll go home. 504 00:40:29,750 --> 00:40:33,416 Sir, you don't understand! 505 00:40:33,500 --> 00:40:35,583 Please open the door! 506 00:40:35,666 --> 00:40:37,916 Yes, we locked your house. 507 00:40:38,000 --> 00:40:39,583 What do you want us to do? 508 00:40:39,791 --> 00:40:41,875 We got an update that you have been affected with virus. 509 00:40:42,041 --> 00:40:43,833 It's for your safety. 510 00:40:43,916 --> 00:40:47,500 I am a lawyer by profession. Please open my door, first. 511 00:40:48,416 --> 00:40:51,000 -Have some coffee. -What's happening? 512 00:40:51,083 --> 00:40:53,333 Community people locked our door. 513 00:40:53,875 --> 00:40:58,750 Sir, how can you be so sure? 514 00:40:59,625 --> 00:41:01,375 None of that matters to me. 515 00:41:01,583 --> 00:41:03,666 You have no idea who you're talking to! 516 00:41:03,791 --> 00:41:07,166 Sir, I am telling you. I personally know the commissioner. 517 00:41:07,458 --> 00:41:10,416 I will speak to him and sue the entire colony. 518 00:41:10,500 --> 00:41:13,375 Please do, sir. We will also complain. 519 00:41:13,458 --> 00:41:16,208 Not you, I will file a police complaint. 520 00:41:16,291 --> 00:41:18,291 Oh, it's you. 521 00:41:19,333 --> 00:41:21,250 What's happening? 522 00:41:21,333 --> 00:41:24,458 -What happened, Ahana? -Nothing, Harsha. 523 00:41:28,041 --> 00:41:31,041 Why is your father shouting? What happened? 524 00:41:31,250 --> 00:41:33,541 We are fine. Come check us if you'd like. 525 00:41:33,666 --> 00:41:35,916 Don't open the door at any cost. 526 00:41:36,166 --> 00:41:38,916 I don't know what to do. The door was our only option. 527 00:41:53,250 --> 00:41:55,250 Are you serious? 528 00:41:56,250 --> 00:41:59,083 I already told you there's no stunts in the script. 529 00:42:01,666 --> 00:42:03,333 Why don't you answer the call? 530 00:42:04,125 --> 00:42:06,625 I told her I'll be back last night. 531 00:42:07,833 --> 00:42:09,833 How will you go now, Harsha? 532 00:42:10,041 --> 00:42:12,000 Don't know. 533 00:42:14,750 --> 00:42:17,333 Freshen up at least. I will get something to eat. 534 00:42:17,583 --> 00:42:19,166 Yes, I am very hungry. 535 00:42:41,750 --> 00:42:43,541 Corona 536 00:42:45,416 --> 00:42:46,875 Virus 537 00:42:57,500 --> 00:42:58,875 -Hello? -Hey, Rahul? 538 00:42:59,333 --> 00:43:00,958 Dude, I'm screwed. 539 00:43:01,041 --> 00:43:04,166 -Congrats! 'Creator Kiss' just told us. -Why? 540 00:43:04,291 --> 00:43:07,625 I'm in a bad situation. 541 00:43:07,750 --> 00:43:10,833 -What's this coronavirus? -Why worry about that beer virus? 542 00:43:11,041 --> 00:43:13,416 You focus on your love story. 543 00:43:14,666 --> 00:43:18,250 It's every 21-year-old guy's dream to be trapped in a girl's house. 544 00:43:18,375 --> 00:43:21,166 Instead of enjoying, why are you panicking? 545 00:43:21,333 --> 00:43:22,875 You just relax. 546 00:43:22,958 --> 00:43:25,833 -Enjoy, bye. -Hello? 547 00:43:47,958 --> 00:43:51,083 This isn't a dream. But a nightmare! 548 00:43:54,458 --> 00:43:57,250 Harsha. Please eat slowly. 549 00:44:00,708 --> 00:44:04,000 Is there any other way out from the washroom? 550 00:44:09,750 --> 00:44:12,416 -It's all because of you. -You wanted to stay. Why blame me? 551 00:44:12,541 --> 00:44:14,791 No, you wanted to stay back. 552 00:44:17,458 --> 00:44:20,000 -Ahana? -Coming, Dad! 553 00:44:20,916 --> 00:44:23,375 -Go! -Get in. Quick! 554 00:44:24,583 --> 00:44:26,833 Open! Open! 555 00:44:27,166 --> 00:44:29,000 Ahana? 556 00:44:31,833 --> 00:44:34,083 -Ahana? -Yes, Dad. 557 00:44:35,333 --> 00:44:38,458 -This covid help line number… -Okay. 558 00:44:38,666 --> 00:44:40,875 Please dial them. 559 00:44:41,041 --> 00:44:42,958 Tell me the number. 560 00:45:20,833 --> 00:45:23,583 Is this even necessary, Mom? 561 00:45:26,500 --> 00:45:29,791 Change your bed sheet. 562 00:45:32,375 --> 00:45:36,166 -Get up first. -I will change later. 563 00:45:37,875 --> 00:45:39,666 -He will die. -Who? 564 00:45:39,708 --> 00:45:42,083 -Corona! -I want it to die. 565 00:45:42,166 --> 00:45:44,166 I'll remove it. Move. 566 00:45:44,875 --> 00:45:48,625 What happened to you today? Why are you behaving like this? 567 00:45:57,208 --> 00:45:59,666 -What is this smoke? -Move. 568 00:46:05,333 --> 00:46:07,583 It's 100% herbal. 569 00:46:08,083 --> 00:46:10,500 -What's this? -To sleep. 570 00:46:12,916 --> 00:46:15,708 My head is aching thinking about this. 571 00:46:16,000 --> 00:46:18,500 Don't think too much. Things happens as it should. 572 00:46:23,041 --> 00:46:25,333 You'll be fine. 573 00:46:25,500 --> 00:46:28,625 I have to face my Mom and Dad. 574 00:46:29,458 --> 00:46:32,625 What about my Mom and Dad? 575 00:46:34,041 --> 00:46:36,291 If we're caught, you think your dad will celebrate me? 576 00:46:36,333 --> 00:46:39,791 He's a lawyer. If he files a case, I have to face my parents too. 577 00:46:44,500 --> 00:46:46,375 Keeping all that aside, 578 00:46:46,666 --> 00:46:50,333 I just feel guilty that I misused the freedom they gave me. 579 00:46:50,875 --> 00:46:54,083 I just feel really guilty. 580 00:46:56,500 --> 00:46:58,166 Guilty? 581 00:46:58,583 --> 00:47:01,291 Why do you need to feel guilty? 582 00:47:02,416 --> 00:47:05,375 There is no need. 583 00:47:07,875 --> 00:47:11,625 I'm not here for a one night stand, Ahana! 584 00:47:12,083 --> 00:47:16,708 I want you to know that I'm serious about you and I love you. 585 00:47:18,083 --> 00:47:20,250 I am scared that, 586 00:47:20,375 --> 00:47:22,458 if they catch us 587 00:47:22,666 --> 00:47:25,166 they will not respect our relationship. 588 00:47:25,750 --> 00:47:29,125 I want them to respect our relationship. 589 00:47:38,291 --> 00:47:40,958 Yes, I am scared of the same. 590 00:47:41,375 --> 00:47:44,125 I'm not scared that they will hurt me or scold me. 591 00:47:44,458 --> 00:47:47,708 But they'll get hurt. 592 00:47:49,125 --> 00:47:50,791 Harsha! 593 00:47:56,583 --> 00:47:59,500 A duck used to lay a golden egg. 594 00:47:59,666 --> 00:48:05,750 But its owner cut it open for more eggs. 595 00:48:05,916 --> 00:48:08,541 It died. 596 00:48:08,916 --> 00:48:13,458 When we are in the wash room, we have got to flush. 597 00:48:13,666 --> 00:48:20,041 If you flush multiple times, we have to wait till it refills. 598 00:48:20,083 --> 00:48:23,250 That's why we have to wait. 599 00:48:23,500 --> 00:48:30,083 Patience is the secret of success. Patience is the 600 00:48:30,166 --> 00:48:34,625 Patience is the real secret of success-- 601 00:48:34,833 --> 00:48:36,041 Come here. Come here. 602 00:48:36,750 --> 00:48:40,166 Come close. Come close. Get closer. 603 00:48:40,583 --> 00:48:43,416 Patience is the secret of success. 604 00:48:46,375 --> 00:48:49,083 Once they leave, get the area sanitized by housekeeping people. 605 00:48:49,208 --> 00:48:50,083 Okay, sir. 606 00:48:50,250 --> 00:48:52,500 Harsha… Harsha, get up. 607 00:48:52,708 --> 00:48:54,000 Get up, dude. 608 00:49:00,000 --> 00:49:01,666 It's a protocol sir. 609 00:49:02,000 --> 00:49:03,916 -You and your protocols! -Please wait, sir. 610 00:49:04,083 --> 00:49:04,750 Come fast, Ahana. 611 00:49:04,833 --> 00:49:06,541 Dad, please don't worry. 612 00:49:17,666 --> 00:49:19,666 There's no point talking to them. Let's go. 613 00:49:19,875 --> 00:49:21,125 -I will speak with the doctors. -Let's go. 614 00:49:21,500 --> 00:49:24,166 We don't have corona. No one wants to listen to us. 615 00:49:24,250 --> 00:49:26,166 Lakshmi, did you take the keys? 616 00:49:26,250 --> 00:49:27,875 This committee and you! Let's go. 617 00:49:28,000 --> 00:49:29,666 -Let's go. -Come, now. 618 00:49:31,291 --> 00:49:32,708 Let's go. 619 00:50:20,416 --> 00:50:22,750 The door is open. Huh?! 620 00:50:35,333 --> 00:50:37,958 Covid isolation. What? 621 00:50:42,000 --> 00:50:43,250 Key? 622 00:51:42,500 --> 00:51:44,666 Why do I need this when I'm inside the house? 623 00:52:16,416 --> 00:52:21,458 Ahana! What's this? Why doesn't this door open? 624 00:52:45,125 --> 00:52:48,208 People keep asking me to give a tour of the house and a tour of myself! 625 00:52:48,291 --> 00:52:49,750 Oh gosh! 626 00:52:50,000 --> 00:52:51,333 I asked you to keep the phone on silent. Right? 627 00:52:51,416 --> 00:52:52,666 My phone is in silent mode only. 628 00:52:52,958 --> 00:52:54,416 Stop the video. This is important. 629 00:52:54,625 --> 00:52:55,541 Okay. 630 00:52:55,666 --> 00:52:57,458 What happened, dude? Did you get caught? 631 00:52:57,958 --> 00:53:00,333 Creator, I'm stuck here. 632 00:53:00,541 --> 00:53:02,125 Ahana's parents locked me in. 633 00:53:02,208 --> 00:53:04,125 You have to come here and rescue me urgently. 634 00:53:06,416 --> 00:53:08,125 Did they keep you to guard the house? 635 00:53:08,250 --> 00:53:09,583 It's cheap. Very cheap. 636 00:53:09,708 --> 00:53:11,500 -I won't come. -Creator? 637 00:53:11,875 --> 00:53:14,958 Creator, what are you saying? Please don't say that. 638 00:53:15,125 --> 00:53:17,833 I'm very busy. Today is the studio tour day. 639 00:53:18,125 --> 00:53:19,833 Please! Please! Please, bro. 640 00:53:20,000 --> 00:53:21,500 No! No! No, bro. 641 00:53:21,625 --> 00:53:24,625 Who else is there to help me other than you and my mom? 642 00:53:25,000 --> 00:53:26,416 I can't call my mom. 643 00:53:26,541 --> 00:53:29,875 Only you can help me, Creator. Who do I have other than you? 644 00:53:30,000 --> 00:53:32,458 You touched my soul. You went really deep. 645 00:53:32,708 --> 00:53:34,541 Okay, share the location. And I will be there. 646 00:53:34,875 --> 00:53:36,208 I am sharing the location right away. 647 00:53:36,375 --> 00:53:38,208 Thank you, Creator. 648 00:53:39,666 --> 00:53:42,291 -Shall we start now? -Not today. Let's shift it to tomorrow. 649 00:53:42,375 --> 00:53:44,166 -I have work. -Okay, then. 650 00:53:45,375 --> 00:53:47,083 Doctor is here. Talk to her. 651 00:53:47,333 --> 00:53:50,083 Doctor, how can you claim that we are infected? 652 00:53:50,166 --> 00:53:51,750 We don't have corona! 653 00:53:51,833 --> 00:53:54,000 What if we get infected after coming here? 654 00:53:54,416 --> 00:53:55,708 Who is responsible? 655 00:53:55,875 --> 00:53:57,083 Sir, please calm down. 656 00:53:57,791 --> 00:53:59,625 I can understand your concern. 657 00:54:00,291 --> 00:54:03,166 If you don't have corona, it's well and good. 658 00:54:03,458 --> 00:54:07,166 But if infected, it is dangerous for you and the people around you. 659 00:54:07,666 --> 00:54:10,583 It's just a small contribution to the society. 660 00:54:11,500 --> 00:54:14,000 You are being a responsible citizen. Aren't you one? 661 00:54:14,458 --> 00:54:16,500 Coming to the hospital 662 00:54:16,708 --> 00:54:18,375 it's absolutely safe. 663 00:54:18,625 --> 00:54:20,000 Don't worry. 664 00:54:25,125 --> 00:54:25,958 Creator! 665 00:54:26,083 --> 00:54:27,666 It's this side. Open from this side 666 00:54:30,208 --> 00:54:32,166 -What took you so long? -Feel happy that I came. 667 00:54:32,291 --> 00:54:33,791 It's very risky coming here. Do you know that? 668 00:54:34,250 --> 00:54:35,958 I will throw this key. 669 00:54:36,083 --> 00:54:38,625 Please open the door. 670 00:54:39,208 --> 00:54:41,208 -Tell me. -Open that door. 671 00:54:41,333 --> 00:54:43,166 -I will come out. -Will you throw now? 672 00:54:43,416 --> 00:54:44,625 -Catch. -Catch? 673 00:54:45,083 --> 00:54:46,833 I am weak in fielding. 674 00:54:46,916 --> 00:54:48,625 I'm good with batting. 675 00:54:48,750 --> 00:54:51,333 If it is bigger, the better. Small object might be tough. 676 00:54:51,458 --> 00:54:53,291 -You wait here. -Keep trying. 677 00:55:04,500 --> 00:55:05,625 Creator 678 00:55:05,750 --> 00:55:07,416 I will keep it inside this tissue paper and throw. 679 00:55:07,500 --> 00:55:09,375 -Hats off, dude. -Okay? 680 00:55:09,750 --> 00:55:11,291 -I highly doubt it. -Hold it firmly. 681 00:55:11,625 --> 00:55:13,541 -Oh my god! -Catch it, Creator. 682 00:55:13,625 --> 00:55:16,333 I will do my best, dude. 683 00:55:27,375 --> 00:55:30,458 Yes! Yes! Yes! 684 00:55:32,000 --> 00:55:34,333 Okay. Open it. Open it! 685 00:55:37,666 --> 00:55:41,125 [in Hindi] I'll bring him outside. Outside. 686 00:55:42,583 --> 00:55:45,208 Mom, open the door. 687 00:55:45,500 --> 00:55:47,125 Mom? 688 00:55:49,083 --> 00:55:51,375 What do you mean by take it away? There's still another lock. 689 00:55:51,541 --> 00:55:52,916 I gave you the key. Right? 690 00:55:53,125 --> 00:55:54,958 -There's one more lock dude. -Huh?! 691 00:55:55,375 --> 00:55:58,583 -I can't hear you, Creator. -Hey, dude, can't you hear me? 692 00:55:59,125 --> 00:56:00,916 -What are you saying? -Come near the window. 693 00:56:01,250 --> 00:56:03,250 -Where to? -Come near the window. I'll tell. 694 00:56:03,833 --> 00:56:06,791 Oh, wait. I'm coming. 695 00:56:11,791 --> 00:56:13,708 [in Hindi] Water. Nice water. 696 00:56:13,916 --> 00:56:14,750 Hey stupid! 697 00:56:14,958 --> 00:56:16,333 What to do with the key? 698 00:56:16,500 --> 00:56:17,166 Unlock the door. 699 00:56:17,375 --> 00:56:18,541 Did you lose your mind? 700 00:56:18,666 --> 00:56:19,916 There is one more lock. 701 00:56:20,125 --> 00:56:21,208 Open it with the key. 702 00:56:21,333 --> 00:56:23,250 Do you think it's some universal key? 703 00:56:23,583 --> 00:56:26,916 There's a key and a big lock above. 704 00:56:27,375 --> 00:56:29,291 Lock above? Break it then. 705 00:56:29,416 --> 00:56:31,958 Me? Break the big lock? Okay, I will break it. 706 00:56:32,375 --> 00:56:34,708 Then neighbours will hit me. 707 00:56:34,833 --> 00:56:35,833 Please, Creator. 708 00:56:35,916 --> 00:56:37,875 I want to come out. Please break it. 709 00:56:37,958 --> 00:56:40,625 -You… -Creator? 710 00:56:40,875 --> 00:56:42,666 Go to hell. 711 00:56:42,916 --> 00:56:45,333 You want me to break this lock? 712 00:57:02,000 --> 00:57:03,208 Hello, Ahana. 713 00:57:03,375 --> 00:57:04,958 Where are you guys? Why is the house empty? 714 00:57:05,041 --> 00:57:06,666 We are at the hospital, Harsha. 715 00:57:06,750 --> 00:57:08,333 What do I do with the key? 716 00:57:08,458 --> 00:57:10,541 If it's locked from outside, how can I unlock it from inside? 717 00:57:10,625 --> 00:57:12,250 -Mom, why this lock? -How can I not lock it? 718 00:57:12,500 --> 00:57:14,166 We can't trust community people. 719 00:57:14,208 --> 00:57:16,250 -Why another lock? -It's for our safety. 720 00:57:16,375 --> 00:57:18,541 I'm on my way. Let's go. 721 00:57:22,708 --> 00:57:24,125 That's what happened. 722 00:57:25,041 --> 00:57:26,375 Tell me. 723 00:57:28,958 --> 00:57:32,125 Doctors want us to stay for 14 days. 724 00:57:33,375 --> 00:57:37,375 -14 days? -Hmm. I'm worried about the same. 725 00:57:37,750 --> 00:57:39,166 How will I get out then? 726 00:57:39,541 --> 00:57:41,208 Are you expecting me to stay for 14 days in your house? 727 00:57:41,291 --> 00:57:43,166 Even I am totally clueless! 728 00:57:43,250 --> 00:57:45,250 I told my mom that I'm coming. 729 00:57:46,125 --> 00:57:48,083 Hello…Harsha? 730 00:57:57,250 --> 00:57:59,208 It's okay. They are saying it's for our own good. 731 00:57:59,291 --> 00:58:00,583 It's only 14 days. Right? 732 00:58:00,708 --> 00:58:03,875 Let's wait and see what happens. We'll find out eventually 733 00:58:05,833 --> 00:58:07,666 14 days! 734 00:58:39,208 --> 00:58:42,208 ? What is it ? ? 735 00:58:42,333 --> 00:58:45,250 ? What's happening with me ? ? 736 00:58:45,791 --> 00:58:48,083 ? I got caught in your hands ? 737 00:58:48,250 --> 00:58:51,250 ? How many more twists and turns? ? 738 00:58:51,333 --> 00:58:54,041 ? Oh damn! Oh my god! ? 739 00:58:54,083 --> 00:58:57,208 ? What's this pain, brother? ? 740 00:58:57,291 --> 00:59:00,041 ? I got caught in your hands ? 741 00:59:00,250 --> 00:59:03,166 ? How many more twists and turns? ? 742 00:59:03,250 --> 00:59:06,208 ? Girls are fire Aren't they? ? 743 00:59:06,291 --> 00:59:09,500 ? If you get caught You're like burnt charcoal ? 744 00:59:09,708 --> 00:59:15,125 ? Won't she wrap you In her saree and hide you? ? 745 00:59:15,250 --> 00:59:18,208 ? All women are like this ? 746 00:59:18,291 --> 00:59:21,208 ? It's just the same story ? 747 00:59:21,666 --> 00:59:27,208 ? Oh, they drown us With their stolen glances ? 748 00:59:27,916 --> 00:59:30,125 Are there any clothes that fit me? 749 00:59:31,916 --> 00:59:36,666 Both your father and grandpa left. Cupboards are locked. 750 00:59:37,791 --> 00:59:39,416 Look at these clothes! 751 00:59:41,791 --> 00:59:44,458 Take a look at that cupboard, there. Oh no! 752 00:59:44,750 --> 00:59:50,583 ? I am locked I am locked ? 753 00:59:50,666 --> 00:59:56,666 ? I got stuck in the Hands of my cute girl ? 754 00:59:56,833 --> 01:00:02,666 ? I am locked I am locked ? 755 01:00:02,833 --> 01:00:08,916 ? I am lonely now after being Touched by my woman's breeze ? 756 01:00:09,041 --> 01:00:10,916 Are you cooking chicken bolognese? 757 01:00:11,041 --> 01:00:12,333 No. No. It's Bolognese. 758 01:00:12,541 --> 01:00:15,416 Bolognese! Oh, it's G silent. 759 01:00:15,458 --> 01:00:18,458 Write it down, guys. Chicken Bolognese means G silent. 760 01:00:18,916 --> 01:00:20,958 -Hello. -Hello, Creator. Please listen. 761 01:00:21,291 --> 01:00:22,833 There's nothing to eat in the house, Creator. 762 01:00:22,916 --> 01:00:25,791 I will share a link of a cooking video. Watch it and cook. 763 01:00:25,916 --> 01:00:26,500 Bye. 764 01:00:26,750 --> 01:00:27,708 Link? 765 01:00:28,041 --> 01:00:30,750 We don't have content, ma'am. Please manage. 766 01:00:30,916 --> 01:00:33,041 -Add noodles next. -One second, ma'am. 767 01:00:34,125 --> 01:00:36,250 I am in the middle of a cooking video, dude. 768 01:00:36,500 --> 01:00:38,333 What do I do with that link, Creator? 769 01:00:38,458 --> 01:00:39,750 Please get me something to eat. 770 01:00:40,625 --> 01:00:41,791 Is Italian okay with you? 771 01:00:42,083 --> 01:00:43,958 Chicken Bolognese. I casually said it. 772 01:00:44,250 --> 01:00:45,625 Chicken Bolognese is ready. 773 01:00:45,708 --> 01:00:46,250 Shall I get it? 774 01:00:46,375 --> 01:00:49,083 -Get anything, Creator. I am starving! -Okay, as you wish. 775 01:00:49,208 --> 01:00:50,541 Starve to death! 776 01:00:54,625 --> 01:00:55,458 Hey…Hey… Hey…Stop! 777 01:00:55,500 --> 01:00:56,208 Stop the vehicle! 778 01:00:56,333 --> 01:00:58,166 Why did you step out in lockdown? 779 01:00:59,833 --> 01:01:00,583 PRESS! 780 01:01:00,791 --> 01:01:01,625 Which channel? 781 01:01:01,875 --> 01:01:03,291 You should send me in when I say press. Right? 782 01:01:03,500 --> 01:01:04,541 First, tell me which channel you're coming from? 783 01:01:05,333 --> 01:01:06,250 'Creator Kiss.' 784 01:01:06,500 --> 01:01:08,541 345 subscribers. Still trending! 785 01:01:09,041 --> 01:01:09,833 Hmm? 786 01:01:10,125 --> 01:01:11,041 -You want to touch my feet? -Give me your keys. 787 01:01:11,166 --> 01:01:13,541 -Give me your keys first. -Hey, listen to me once. 788 01:01:13,625 --> 01:01:15,000 Everyone keeps saying they're from the press! 789 01:01:15,083 --> 01:01:16,166 Let me in when I say I'm from the press. 790 01:01:16,250 --> 01:01:17,166 I won't! 791 01:01:17,250 --> 01:01:22,166 Hey! It's the press. Media. Social media, sir. 792 01:01:23,916 --> 01:01:25,333 Do you have change for fifty rupees? 793 01:01:26,416 --> 01:01:27,375 Brother, fifty 794 01:01:34,875 --> 01:01:35,916 Hey! 795 01:01:38,000 --> 01:01:39,166 Hey! 796 01:01:40,666 --> 01:01:42,166 Hi! Did you get the food? 797 01:01:42,250 --> 01:01:44,500 Italian food. Made it with my own hands. Do you have a fork? 798 01:01:45,291 --> 01:01:46,208 Eat it with a fork only. 799 01:01:46,291 --> 01:01:47,541 Don't eat with your hands and create a mess! 800 01:01:47,875 --> 01:01:49,250 -Here you go! -Hey! 801 01:01:49,791 --> 01:01:51,250 Take it dude! 802 01:01:52,833 --> 01:01:54,875 Eat well. Call me if you need anything. 803 01:01:54,916 --> 01:01:55,916 Sure. I will. 804 01:01:55,958 --> 01:01:57,083 How's my new mask? Does it look good? 805 01:01:57,291 --> 01:01:59,458 It looks creative. Thanks, Creator. 806 01:02:08,166 --> 01:02:14,083 ? I am locked I am locked ? 807 01:02:14,666 --> 01:02:20,000 ? I got stuck in the Hands of my cute girl ? 808 01:02:20,125 --> 01:02:26,041 ? I am locked I am locked ? 809 01:02:26,208 --> 01:02:31,375 ? I am lonely now after being Touched by my woman's breeze ? 810 01:02:31,500 --> 01:02:33,500 Why did you even meet that girl? 811 01:02:33,875 --> 01:02:35,666 Tell me. 812 01:02:35,875 --> 01:02:38,583 To write a story? To write a love story? 813 01:02:38,791 --> 01:02:39,833 Right? 814 01:02:40,000 --> 01:02:41,125 Did you forget that? 815 01:02:41,208 --> 01:02:42,833 No. I didn't. 816 01:02:43,125 --> 01:02:46,958 I will write it. I will write this as my story. 817 01:02:47,125 --> 01:02:48,291 Before Ahana is back 818 01:02:48,375 --> 01:02:50,625 I will complete my first love story! 819 01:02:51,333 --> 01:02:54,541 Yeah. I got an idea. 820 01:03:09,208 --> 01:03:10,375 Yeah! 821 01:03:18,208 --> 01:03:21,208 ? As soon as she says dear ? 822 01:03:21,333 --> 01:03:27,000 ? I came running towards her Like a silly goat ? 823 01:03:27,083 --> 01:03:29,625 ? Oh no I'm crashed! ? 824 01:03:29,708 --> 01:03:31,875 For 14 days he is stuck inside the house. 825 01:03:32,083 --> 01:03:33,750 Now it gets interesting. 826 01:03:33,958 --> 01:03:36,958 The whole world is in lockdown. You guys have nothing to do outside. 827 01:03:37,041 --> 01:03:38,125 There's a saying. 828 01:03:38,333 --> 01:03:42,083 When the dash is inevitable you might as well, enjoy! 829 01:03:42,291 --> 01:03:47,875 ? Don't get caught Don't get caught by a girl, my brother ? 830 01:03:48,083 --> 01:03:52,291 ? If you get caught You're done ? 831 01:03:52,458 --> 01:03:53,750 Hey Hey Stop! Stop! 832 01:03:53,833 --> 01:03:54,625 -Where are you going? -Hey! 833 01:03:54,916 --> 01:03:56,666 -I am coming from Aarogya Setu. -Aarogya Setu? 834 01:03:56,708 --> 01:03:57,500 Covid protocol has started. 835 01:03:57,625 --> 01:03:59,666 I am here to check whether everyone is following the COVID guidelines. 836 01:03:59,791 --> 01:04:01,291 -Wear your mask correctly. -Okay. I will. 837 01:04:01,416 --> 01:04:02,875 Do you want me to make a call? What's this? 838 01:04:03,083 --> 01:04:06,291 COVID is still at its peak. We need to spread the information. 839 01:04:08,083 --> 01:04:10,000 If you want more information about COVID, 840 01:04:10,083 --> 01:04:11,541 the channel name is 'Creator Kiss.' 841 01:04:11,625 --> 01:04:12,666 -Subscribe to that channel. -Okay, sir. 842 01:04:12,750 --> 01:04:14,458 Press the bell icon above. And maintain distance for now. 843 01:04:14,541 --> 01:04:15,916 Just move and sit there. 844 01:04:16,041 --> 01:04:19,041 -I'll sit there, sir. You can leave. -Oh my god! COVID is still there, man! 845 01:04:19,166 --> 01:04:20,291 Who the hell is this guy! 846 01:04:22,875 --> 01:04:24,541 Hey! Hey! 847 01:04:24,791 --> 01:04:26,583 Creator? Did you walk all the way to get here? 848 01:04:26,625 --> 01:04:28,958 -Why isn't the lift working? -Oh! Sorry. 849 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 If I had taken care of my father like I took care of you, 850 01:04:31,083 --> 01:04:32,750 he would have written all the property in my name. 851 01:04:32,833 --> 01:04:35,208 I love you, dude. These are new glasses. Right? 852 01:04:35,375 --> 01:04:38,708 -The PPE kit is a new one, dude. -PPE kit? 853 01:04:38,791 --> 01:04:40,166 -Take it. -Yeah, dude. Give it to me. 854 01:04:40,250 --> 01:04:42,583 -Thank you. Bye. -Wear that mask, dude. 855 01:04:43,416 --> 01:04:44,791 Don't let anyone go. 856 01:04:44,958 --> 01:04:46,833 Who's coming fully protected? 857 01:04:47,083 --> 01:04:48,500 Hey, stop it! 858 01:04:48,708 --> 01:04:50,541 Why did you step out in lockdown? 859 01:04:51,541 --> 01:04:53,125 -PRESS -Huh?! 860 01:04:53,291 --> 01:04:55,125 -Which channel? -Huh! Sir 861 01:04:55,541 --> 01:04:56,916 Once remove your mask. 862 01:04:57,375 --> 01:04:58,875 It's me, sir. 'Creator Kiss.' 863 01:04:59,250 --> 01:05:00,625 This time, my subscriber count is five hundred, sir. 864 01:05:00,708 --> 01:05:02,041 It increased due to the lockdown. 865 01:05:02,125 --> 01:05:03,791 -And it's trending! -Hmm! 866 01:05:04,000 --> 01:05:06,583 Give me your keys. Hey, lock him inside, guys. 867 01:05:06,833 --> 01:05:08,166 Sir, we are friends. Right? 868 01:05:08,208 --> 01:05:10,166 Who is your friend? Do you want me to bash you up harder? 869 01:05:10,250 --> 01:05:12,000 -Thrash him more, guys. -There's no value to our friendship! 870 01:05:12,125 --> 01:05:13,666 Take him away. Such an irresponsible citizen! 871 01:05:13,791 --> 01:05:15,541 I'm coming, sir. I'm getting my belongings. 872 01:05:15,708 --> 01:05:17,416 What's the discussion in times like this? 873 01:05:24,791 --> 01:05:27,958 He's escaping, guys! Catch him. Make a call to our control room. 874 01:05:28,125 --> 01:05:30,083 Hey, stop! Hey, you. Stop! 875 01:05:30,375 --> 01:05:36,208 ? I am locked I am locked ? 876 01:05:36,375 --> 01:05:42,166 ? I turned out to be a crazy fool ? 877 01:05:42,291 --> 01:05:48,208 ? I am locked I am locked ? 878 01:05:48,333 --> 01:05:54,708 ? Find a way out for me, brother ? 879 01:06:00,250 --> 01:06:01,625 Hi, guys. How are you? 880 01:06:01,708 --> 01:06:03,500 Welcome to our channel, 'Creator Kiss.' 881 01:06:04,125 --> 01:06:08,416 Today, Cooking Kavitha Garu is collaborating with us. 882 01:06:08,750 --> 01:06:11,958 She struggled and somehow made it during a time like this. 883 01:06:12,208 --> 01:06:13,500 -Are you okay, ma'am? -Yeah. 884 01:06:13,541 --> 01:06:14,500 -Did you face any problem? -Nope. 885 01:06:14,625 --> 01:06:15,750 You know, things like getting beaten up by cops? 886 01:06:15,875 --> 01:06:17,958 -I have a pass. -Be careful. They're thrashing outside. 887 01:06:18,041 --> 01:06:19,916 Okay, ma'am. What are you cooking now? 888 01:06:20,208 --> 01:06:22,291 -Imam fainted. -Imam fainted! 889 01:06:22,416 --> 01:06:25,208 Imam fainted. He did not faint for real. 890 01:06:25,333 --> 01:06:27,208 That's the name of the recipe, 'Imam fainted.' 891 01:06:27,625 --> 01:06:30,500 Fantastic. What ingredients are needed for this, ma'am? 892 01:06:30,708 --> 01:06:32,708 -Brinjal, tomato and garlic. -Wow! 893 01:06:33,041 --> 01:06:35,416 Brinjal, tomato What do you call garlic in Telugu? 894 01:06:35,458 --> 01:06:37,958 Let's call it garlic then. It's simple. Only three ingredients are needed. 895 01:06:38,041 --> 01:06:39,166 Imam fainted! 896 01:06:39,250 --> 01:06:41,416 He's a crazy guy! He fainted for just three ingredients. 897 01:06:41,500 --> 01:06:43,541 Jokes apart, let's do it. 898 01:06:51,666 --> 01:06:52,833 Oh my! 899 01:07:23,958 --> 01:07:24,791 Are you sure? 900 01:07:25,500 --> 01:07:27,083 Do you want to keep trying this? 901 01:07:30,291 --> 01:07:31,291 Yes, doctor. 902 01:07:54,750 --> 01:07:58,083 God, please make my pregnancy test result negative tomorrow. 903 01:08:38,708 --> 01:08:40,333 Now, will you trust? 904 01:08:47,000 --> 01:08:49,000 I'm not judging you. 905 01:08:49,166 --> 01:08:50,541 But, being a doctor 906 01:08:51,041 --> 01:08:54,416 all I want to say is you always have options. 907 01:08:57,375 --> 01:09:01,250 But just remember one thing. 908 01:09:01,875 --> 01:09:03,791 No matter what decision you take, it's up to you. 909 01:09:04,916 --> 01:09:08,333 You need your parents' permission and support. 910 01:09:10,458 --> 01:09:12,125 Thank you, doctor. 911 01:09:19,000 --> 01:09:20,750 Sir, tomorrow you will be discharged. 912 01:09:21,250 --> 01:09:23,458 I will give you an update. Start packing. 913 01:09:24,625 --> 01:09:26,791 Sir, tomorrow you will be discharged. Okay? 914 01:09:27,333 --> 01:09:29,708 Be ready. I will give you an update. 915 01:09:30,791 --> 01:09:32,583 Ma'am you're being discharged tomorrow. 916 01:09:32,708 --> 01:09:34,041 Please be ready. 917 01:09:35,791 --> 01:09:36,916 -Harsha -Yeah. It's me. 918 01:09:37,333 --> 01:09:39,000 They are going to discharge us tomorrow. 919 01:09:39,208 --> 01:09:40,416 Yes! Yes! Yes! 920 01:09:41,041 --> 01:09:44,458 Yeah! Yeah! Yeah! 921 01:09:44,708 --> 01:09:46,250 Yes! Yes! Yes! 922 01:09:46,958 --> 01:09:48,916 Yes! Yeah! 923 01:09:55,750 --> 01:09:57,750 Shut your mouth and shut your nose! 924 01:09:57,833 --> 01:10:00,000 What is this Corona, this chaos and this suffering? 925 01:10:12,333 --> 01:10:15,000 which caused millions of deaths, worldwide. 926 01:10:18,125 --> 01:10:20,916 -Hell with this one. -They are already here. 927 01:10:24,583 --> 01:10:27,041 -Please come, dear. -Throw those masks outside and come. 928 01:11:04,125 --> 01:11:06,541 Hi… I'm coming out. 929 01:11:09,291 --> 01:11:10,916 I am so happy you are back, Ahana. 930 01:11:12,708 --> 01:11:14,083 Hi 931 01:11:15,333 --> 01:11:16,625 Why do you look dull? 932 01:11:17,000 --> 01:11:18,625 I missed you so much. Do you know that? 933 01:11:19,083 --> 01:11:20,375 What happened? 934 01:11:20,708 --> 01:11:22,750 Don't worry. I've planned everything. 935 01:11:24,041 --> 01:11:26,166 Just be careful when you go outside, that's all. 936 01:11:26,541 --> 01:11:28,333 The plan is, tonight 937 01:11:28,541 --> 01:11:29,791 -Can you give me a minute? -Yeah. It's okay. 938 01:11:30,208 --> 01:11:31,625 Are you going out? 939 01:11:32,166 --> 01:11:33,333 Okay. 940 01:11:49,666 --> 01:11:51,500 We will speak with the doctor if there are any concerns. 941 01:11:51,625 --> 01:11:52,541 Take care. 942 01:11:52,875 --> 01:11:54,083 Keep me updated. 943 01:12:36,166 --> 01:12:40,041 These two are fine. How about these books? 944 01:12:42,250 --> 01:12:43,666 Can I take these? 945 01:12:44,708 --> 01:12:46,083 Don't get so worked up. 946 01:12:46,416 --> 01:12:47,625 Everything is going as planned. 947 01:12:48,291 --> 01:12:49,958 Leaving for tonight is all that's left. 948 01:12:51,791 --> 01:12:53,291 Ahana… Ahana 949 01:12:55,541 --> 01:12:57,083 What the hell! Why are you crying? 950 01:12:57,333 --> 01:12:59,000 What? What happened? 951 01:12:59,625 --> 01:13:01,041 -It's positive, Harsha. -Oh my! 952 01:13:01,250 --> 01:13:02,416 Corona? 953 01:13:02,916 --> 01:13:04,375 -No. -Then? 954 01:13:04,958 --> 01:13:06,958 -Pregnancy! -Huh?! 955 01:13:09,333 --> 01:13:11,625 You're joking. Right? Tell me the truth. 956 01:13:11,750 --> 01:13:14,208 Would anyone joke about such matters, Harsha? 957 01:13:20,500 --> 01:13:22,500 -Are you serious? -Yes. 958 01:13:30,875 --> 01:13:32,791 Say something. 959 01:13:36,041 --> 01:13:38,541 I used protection that day. Right? 960 01:13:40,125 --> 01:13:41,958 -What do you mean -I mean 961 01:13:43,166 --> 01:13:45,166 We used protection that day. Right? 962 01:13:45,333 --> 01:13:47,125 Then, how did this happen? 963 01:13:47,625 --> 01:13:49,083 Are you doubting me, Harsha? 964 01:13:49,166 --> 01:13:50,666 Hey, I didn't mean that, Ahana. 965 01:13:50,750 --> 01:13:52,166 Then, what the hell do you mean, Harsha? 966 01:13:52,291 --> 01:13:54,916 Why are you shouting? Don't shout. 967 01:13:55,250 --> 01:13:57,375 Don't touch me. You got that? 968 01:13:58,333 --> 01:13:59,583 Please don't shout. 969 01:13:59,625 --> 01:14:02,125 I thought you will understand the situation. 970 01:14:02,291 --> 01:14:04,625 I didn't expect you to speak biasedly, Harsha. 971 01:14:04,875 --> 01:14:06,625 Okay. First, wait. Stop that. 972 01:14:06,791 --> 01:14:08,375 -Can you lower your voice? -Just stop! 973 01:14:08,541 --> 01:14:10,125 -Please don't shout. What's this? -Don't talk to me. 974 01:14:10,208 --> 01:14:12,000 I have been here for 14 days. I don't want to get caught now. 975 01:14:12,083 --> 01:14:15,375 You just stop it, Harsha. No. No. This is enough! 976 01:14:15,833 --> 01:14:16,791 Leave now. 977 01:14:16,958 --> 01:14:17,916 Ahana, what's wrong with you? 978 01:14:18,000 --> 01:14:18,833 Please listen to me. 979 01:14:18,916 --> 01:14:20,458 Hey! Hey! -You first leave. Right now. 980 01:14:20,583 --> 01:14:23,500 -Ahana? -Please leave, Harsha. 981 01:14:23,625 --> 01:14:25,000 -Huh?! -Who's that guy? 982 01:14:31,416 --> 01:14:33,541 Who is he? Who is he, dear? 983 01:14:33,666 --> 01:14:36,250 Ahana, what's going on? 984 01:14:37,833 --> 01:14:40,083 She became like this because of the freedom you gave. 985 01:14:40,791 --> 01:14:43,125 Who is he? How did he enter your room? 986 01:14:43,250 --> 01:14:45,166 -Lakshmi, please wait. I'm talking -You please stop. 987 01:14:46,041 --> 01:14:47,250 First, answer me. 988 01:14:47,458 --> 01:14:48,750 I am sorry, Dad. 989 01:14:48,916 --> 01:14:51,083 Why do you say sorry? Who is he? 990 01:14:51,250 --> 01:14:52,958 First, stop crying and tell us what happened. 991 01:14:53,083 --> 01:14:55,125 Harsha and I are in love. 992 01:14:56,541 --> 01:14:58,875 You wanted to go to USA for MS. Right? 993 01:14:59,083 --> 01:15:00,166 Then, what's all this? 994 01:15:00,291 --> 01:15:02,291 Was he the Swathi you were talking about? 995 01:15:04,333 --> 01:15:06,541 You have the courage to say you are in love. 996 01:15:06,666 --> 01:15:08,541 Then, why are you scared, dear? Huh? 997 01:15:09,458 --> 01:15:12,291 I am not worried about his actions and why he's here. 998 01:15:12,708 --> 01:15:15,083 I have always been a friend more than a father. 999 01:15:15,250 --> 01:15:16,833 All I want to know is, what's wrong? 1000 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 -Speak up! -He's asking you. Answer him. 1001 01:15:20,458 --> 01:15:21,583 Tell us. 1002 01:15:28,833 --> 01:15:30,166 I'm pregnant. 1003 01:15:33,083 --> 01:15:34,666 Pregnant? 1004 01:15:36,291 --> 01:15:37,791 What are you even saying? 1005 01:15:41,000 --> 01:15:44,208 Forget about us. Have you at least thought about yourself? 1006 01:15:44,375 --> 01:15:46,000 What will happen to your future? 1007 01:15:46,083 --> 01:15:47,416 What have you done? 1008 01:15:47,541 --> 01:15:50,291 Did you even think about what people would say if they knew? 1009 01:15:50,541 --> 01:15:51,833 Why did you do this? 1010 01:15:51,958 --> 01:15:54,000 Why did you do it? Get lost! 1011 01:15:55,375 --> 01:15:57,000 What shall we do now? 1012 01:16:07,541 --> 01:16:08,875 Ahana 1013 01:16:13,208 --> 01:16:14,916 I have taken a decision. 1014 01:16:15,666 --> 01:16:17,500 Do you have anything to say to him? 1015 01:16:24,666 --> 01:16:26,708 You can leave. 1016 01:16:27,750 --> 01:16:29,458 I am talking to you. Please leave. 1017 01:16:31,000 --> 01:16:33,083 Please go. He told you to leave. 1018 01:16:33,291 --> 01:16:34,708 You can go. 1019 01:17:00,958 --> 01:17:02,375 What shall we do now? 1020 01:17:16,500 --> 01:17:22,791 ? It's my mistake It's not yours ? 1021 01:17:23,583 --> 01:17:29,666 ? Please believe me I didn't mean to hurt you ? 1022 01:17:30,583 --> 01:17:37,250 ? Distances seemed to close in Before my eyes ? 1023 01:17:37,416 --> 01:17:44,208 ? The whole time took a turn Within a minute ? 1024 01:17:44,291 --> 01:17:51,000 ? I forgot everything Thinking you're my life ? 1025 01:17:51,166 --> 01:17:56,958 ? Everything went upside down ? 1026 01:17:57,916 --> 01:18:04,583 ? Somehow, a word Slipped out unintentionally ? 1027 01:18:04,791 --> 01:18:11,291 ? Please forgive me, my dear ? 1028 01:18:11,458 --> 01:18:18,375 ? My heart aches as I remember it ? 1029 01:18:18,500 --> 01:18:21,750 ? I'm angry at myself ? 1030 01:18:22,041 --> 01:18:25,416 ? Did I just commit a crime? ? 1031 01:18:25,500 --> 01:18:32,250 ? Do my eyes turn into a river of tears? ? 1032 01:18:32,375 --> 01:18:35,541 ? Will you listen to my pain? ? 1033 01:18:35,666 --> 01:18:40,958 ? Will you be with me again, dear? ? 1034 01:18:59,500 --> 01:19:03,125 ? Even though I'm away from you ? 1035 01:19:03,208 --> 01:19:06,541 ? My tears are flowing ? 1036 01:19:06,625 --> 01:19:12,375 ? It's the pain of wounded love ? 1037 01:19:13,375 --> 01:19:20,166 ? Day by day Will this agony within me subside? ? 1038 01:19:20,250 --> 01:19:26,916 ? Do you know the pain inside? ? 1039 01:19:27,041 --> 01:19:33,958 ? My heart aches as I remember it ? 1040 01:19:34,041 --> 01:19:37,333 ? I'm angry at myself ? 1041 01:19:37,500 --> 01:19:40,833 ? Did I just commit a crime? ? 1042 01:19:40,916 --> 01:19:47,541 ? Do my eyes turn into a river of tears? ? 1043 01:19:47,583 --> 01:19:50,916 ? Will you listen to my pain? ? 1044 01:19:51,041 --> 01:19:58,791 ? Will you be with me again, dear? ? 1045 01:20:18,875 --> 01:20:20,333 -Hello -Hi, ma'am. 1046 01:20:20,541 --> 01:20:21,666 What happened to Harsha? 1047 01:20:22,875 --> 01:20:24,458 I have never seen him like this. 1048 01:20:26,750 --> 01:20:28,958 He looks lost. 1049 01:20:30,916 --> 01:20:32,041 I am very worried. 1050 01:20:33,166 --> 01:20:34,958 Please tell me if you know anything. 1051 01:20:37,125 --> 01:20:39,666 Actually 1052 01:20:40,625 --> 01:20:41,833 He 1053 01:20:43,666 --> 01:20:47,000 He was stuck in a girl's house for 14 days. 1054 01:20:47,541 --> 01:20:48,958 That's the only information I have. 1055 01:20:49,166 --> 01:20:50,500 Who is she? 1056 01:20:50,708 --> 01:20:52,291 She's Ahana. 1057 01:20:55,083 --> 01:20:56,541 Ahana? 1058 01:20:56,750 --> 01:20:58,125 Yes ma'am. 1059 01:21:04,458 --> 01:21:06,666 Sudarsh Oh! Is that you? 1060 01:21:33,625 --> 01:21:40,333 ? I realize I realize Oh Mother, I realize your love ? 1061 01:21:40,541 --> 01:21:43,875 ? I'm angry at myself ? 1062 01:21:44,041 --> 01:21:47,125 ? Did I distance you from me? ? 1063 01:21:47,375 --> 01:21:54,208 ? I realize I realize Oh Mother, I realize your love ? 1064 01:21:54,333 --> 01:21:57,583 ? I'm angry at myself ? 1065 01:21:57,708 --> 01:22:02,791 ? Did I cause you pain? ? 1066 01:22:18,375 --> 01:22:19,958 -Hello. -Hello. 1067 01:22:21,458 --> 01:22:23,416 Doctor, why are you here? 1068 01:22:29,125 --> 01:22:30,541 Harsha is my son. 1069 01:22:31,958 --> 01:22:33,958 After knowing about the situation, 1070 01:22:34,458 --> 01:22:36,333 I brought him here. 1071 01:22:39,166 --> 01:22:41,666 He is equally responsible for what happened. 1072 01:22:43,125 --> 01:22:44,208 Now 1073 01:22:46,541 --> 01:22:48,916 we have to sit and resolve this together. 1074 01:22:53,041 --> 01:22:54,458 First, please come inside. 1075 01:22:54,708 --> 01:22:56,083 We will talk inside. 1076 01:23:05,833 --> 01:23:07,333 This isn't life. 1077 01:23:07,875 --> 01:23:10,583 More than anything else, career and health are essential. 1078 01:23:11,625 --> 01:23:13,000 But now, 1079 01:23:14,333 --> 01:23:17,041 instead of thinking about what they did, 1080 01:23:17,833 --> 01:23:21,125 it is better to think about what we should do next. 1081 01:23:24,291 --> 01:23:27,916 When raising children, we give them whatever they ask for, 1082 01:23:28,583 --> 01:23:30,083 thinking they will be happy. 1083 01:23:30,875 --> 01:23:32,125 Not only that, 1084 01:23:32,500 --> 01:23:34,791 as they grow in the name of privacy, 1085 01:23:35,916 --> 01:23:37,375 we give them their space. 1086 01:23:38,125 --> 01:23:43,916 So, indirectly, we are responsible for the freedom we gave. 1087 01:23:45,833 --> 01:23:50,541 Now, we have to give them an opportunity to fix it. 1088 01:23:50,708 --> 01:23:52,250 Think about it once. 1089 01:23:52,791 --> 01:23:53,875 Please. 1090 01:23:54,583 --> 01:23:59,333 You stayed happily in that room for 14 days in a locked house, 1091 01:23:59,416 --> 01:24:01,291 which means you have that fighting spirit. 1092 01:24:02,458 --> 01:24:03,666 Huh? Okay? 1093 01:24:03,833 --> 01:24:06,625 But now, what's your plan? 1094 01:24:07,333 --> 01:24:09,750 In life 1095 01:24:11,208 --> 01:24:12,625 Ahana 1096 01:24:21,375 --> 01:24:22,583 Doctor 1097 01:24:22,750 --> 01:24:24,375 And she is Harsha's mother as well. 1098 01:24:29,333 --> 01:24:31,208 Basically, they are here to talk to us. 1099 01:24:31,291 --> 01:24:32,875 Sir, can I speak? 1100 01:24:35,583 --> 01:24:37,250 If I don't speak now, 1101 01:24:42,000 --> 01:24:44,416 I don't think Ahana will talk to me ever. 1102 01:24:56,583 --> 01:24:58,291 I should have spoken that day itself, sir. 1103 01:24:59,041 --> 01:25:00,541 But after seeing the pain in your eyes, 1104 01:25:00,625 --> 01:25:01,541 I couldn't. 1105 01:25:04,166 --> 01:25:06,458 I am not an escapist who gives excuses, sir. 1106 01:25:07,916 --> 01:25:09,375 Because I love her. 1107 01:25:10,250 --> 01:25:14,166 I want to speak to Ahana once, if you allow me to. 1108 01:25:16,125 --> 01:25:17,458 Please, sir. 1109 01:25:29,083 --> 01:25:30,500 Go. 1110 01:25:31,625 --> 01:25:33,083 You can talk to her. 1111 01:26:01,541 --> 01:26:02,666 Ahana 1112 01:26:05,916 --> 01:26:07,416 I'm very sorry. 1113 01:26:07,625 --> 01:26:10,041 I may have sounded irresponsible that day. 1114 01:26:13,125 --> 01:26:15,250 But I didn't mean it. 1115 01:26:16,916 --> 01:26:18,958 I'm very sorry. 1116 01:26:20,291 --> 01:26:21,750 I am sorry, as well. 1117 01:26:23,625 --> 01:26:26,666 I didn't know how to react in that situation, Harsha. 1118 01:26:28,291 --> 01:26:29,458 I am sorry. 1119 01:26:29,708 --> 01:26:32,750 No, Ahana. You don't have to be sorry. 1120 01:26:35,958 --> 01:26:37,750 I felt that way, being a guy. 1121 01:26:38,333 --> 01:26:40,083 I can understand what you must have gone through. 1122 01:26:40,750 --> 01:26:42,166 I'm very sorry. 1123 01:26:42,750 --> 01:26:45,416 But you know I love you. Right? 1124 01:26:52,208 --> 01:26:53,958 Dad told me about the decision. 1125 01:26:54,083 --> 01:26:56,333 I am willing to take the responsibility. 1126 01:27:06,916 --> 01:27:09,666 Hi guys. Welcome to our channel, 'Creator Kiss.' 1127 01:27:10,208 --> 01:27:11,791 Today, I have to tell you a story. 1128 01:27:11,875 --> 01:27:13,208 It's a story of a couple. 1129 01:27:13,500 --> 01:27:17,291 To narrate the story of a couple, I shall go to a new place. 1130 01:27:17,458 --> 01:27:18,750 Give me a minute. 1131 01:27:20,625 --> 01:27:22,875 So, guys. Can you guess this place? 1132 01:27:23,375 --> 01:27:25,375 Ahana… Ahana 1133 01:27:25,583 --> 01:27:27,500 -What happened? -Ahana, please come fast. 1134 01:27:27,625 --> 01:27:29,125 Oh my! Look at this. 1135 01:27:29,625 --> 01:27:30,958 -See this video. -Show me. 1136 01:27:31,041 --> 01:27:32,750 He's live-streaming my whole story. 1137 01:27:33,833 --> 01:27:37,250 This isn't a washroom or a public toilet. 1138 01:27:37,500 --> 01:27:40,250 This is a bed. And I am under that bed. 1139 01:27:40,458 --> 01:27:41,708 Guys, I have a small advice. 1140 01:27:41,916 --> 01:27:43,625 When your parents are not at home, 1141 01:27:43,791 --> 01:27:45,875 play music and party with the DJ. 1142 01:27:45,958 --> 01:27:48,208 Or watch a movie on ALT Balaji. 1143 01:27:48,333 --> 01:27:49,958 -But don't… -He's live-streaming my entire script! 1144 01:27:50,041 --> 01:27:52,916 -Wait… -Because what if the bed is locked? 1145 01:27:53,083 --> 01:27:54,375 Huh?! 1146 01:27:57,833 --> 01:28:01,458 Hey Hey Oh my! 1147 01:28:01,750 --> 01:28:04,250 Harsha, it's locked. 1148 01:28:05,666 --> 01:28:07,041 Hey, baldy 1149 01:28:07,250 --> 01:28:09,958 Hey Hey, Sudarshan 1150 01:28:10,083 --> 01:28:12,166 He might be involved with that girl. Hey 1151 01:28:13,333 --> 01:28:14,958 -Look at here, once. Hey…Please, dude. 1152 01:28:15,083 --> 01:28:17,791 Is this the end of my life? Will I die under this? 1153 01:28:17,916 --> 01:28:19,916 Oh, my God! What about my channel? 1154 01:28:20,000 --> 01:28:21,916 Oh, my God! What about my subscribers? 83051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.