Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,646 --> 00:00:16,729
[dramatic orchestral music playing]
2
00:01:36,062 --> 00:01:37,062
Morning, Nina.
3
00:01:40,937 --> 00:01:42,937
[footsteps approaching]
4
00:01:52,896 --> 00:01:54,312
This is so strange.
5
00:01:55,896 --> 00:01:59,312
I close my eyes on Earth,
and I open them in the middle of space.
6
00:02:00,562 --> 00:02:01,604
[Nina] That's true.
7
00:02:01,687 --> 00:02:05,646
Your memory is picking up
where it left off, but your body is new.
8
00:02:08,021 --> 00:02:11,021
[Mack] How far are we from Planet X-10?
How much longer?
9
00:02:11,812 --> 00:02:16,312
I don't know exactly. The main console
was affected by the subspace travel.
10
00:02:16,396 --> 00:02:18,854
We'll have Oscar look at it
once he's done printing.
11
00:02:34,396 --> 00:02:36,646
[no audible dialogue]
12
00:02:54,979 --> 00:02:56,229
[gasps]
13
00:03:08,354 --> 00:03:10,104
[triumphant music playing]
14
00:04:15,729 --> 00:04:17,437
[Mack] Something's wrong.
15
00:04:18,354 --> 00:04:19,437
What do you mean?
16
00:04:20,521 --> 00:04:24,854
The constellations outside of the window
on both sides of the ship look the same.
17
00:04:25,521 --> 00:04:28,021
[Nina]
I'm sure it's just your imagination.
18
00:04:28,646 --> 00:04:31,396
[Mack]
And I feel like the gravity is shifting.
19
00:04:31,479 --> 00:04:34,479
When I'm walking,
it's like I'm being pulled sideways.
20
00:04:35,437 --> 00:04:38,271
I wonder if there's something wrong
with the gravity generator.
21
00:04:39,271 --> 00:04:42,187
If that's the case,
we won't be able to fix it ourselves,
22
00:04:42,271 --> 00:04:44,437
since it was made by
alternative intelligence.
23
00:04:45,396 --> 00:04:47,437
Technology beyond human knowledge.
24
00:04:49,979 --> 00:04:51,979
When will everyone else finish printing?
25
00:04:53,104 --> 00:04:54,396
That's up to the Womb.
26
00:04:56,187 --> 00:04:59,562
I want to have a meeting with everyone
before we arrive at Planet X-10.
27
00:05:00,604 --> 00:05:01,854
[sighs]
28
00:05:03,396 --> 00:05:04,646
-[gasps]
-Hmm?
29
00:05:05,354 --> 00:05:07,021
[Nina] What's wrong, Mack?
30
00:05:08,229 --> 00:05:11,354
[Mack] Did you feel that?
Like someone's watching.
31
00:05:12,021 --> 00:05:13,437
Maybe you're just tired.
32
00:05:13,937 --> 00:05:16,771
You haven't taken a break
since you finished printing.
33
00:05:18,854 --> 00:05:20,521
I've had time to stabilize.
34
00:05:21,479 --> 00:05:22,896
Something doesn't feel right.
35
00:05:23,562 --> 00:05:25,146
Can you be more specific?
36
00:05:26,937 --> 00:05:28,062
It's just a theory.
37
00:05:28,896 --> 00:05:30,104
Okay.
38
00:05:30,937 --> 00:05:33,312
[Mack] Nina, you're hiding something.
39
00:05:34,646 --> 00:05:37,812
Mack is starting to notice.
40
00:05:39,396 --> 00:05:43,062
Internal dampeners are engaged. The ship's
movement should be imperceptible.
41
00:05:43,854 --> 00:05:47,312
Maybe he's sensing the planet's gravity.
42
00:05:48,062 --> 00:05:50,312
This is the time
the solar flare would've happened.
43
00:05:50,396 --> 00:05:52,354
And Mack isn't heading to Area D.
44
00:05:53,479 --> 00:05:54,771
[misprint] So, he's…
45
00:05:55,354 --> 00:05:57,937
[Lewis] He's not the traitor
who stole the RA bomb.
46
00:06:00,437 --> 00:06:02,771
You're nervous. On edge.
47
00:06:04,646 --> 00:06:09,354
Yeah, well, we're on a critical mission,
light-years from home.
48
00:06:10,646 --> 00:06:11,812
No, that's not it.
49
00:06:13,187 --> 00:06:14,854
[Lewis on intercom]
Nina, the test is over.
50
00:06:14,937 --> 00:06:18,979
[gasps] Lewis? Nina, what is going on?
51
00:06:19,479 --> 00:06:22,729
[Lewis] Calm down, Mack.Nina just did what we asked.
52
00:06:23,479 --> 00:06:26,896
Well, technically what you asked.
53
00:06:26,979 --> 00:06:27,979
[gasps]
54
00:06:41,062 --> 00:06:42,396
Planet X-10.
55
00:06:44,062 --> 00:06:46,687
The ship came out of subspace
six days ago.
56
00:06:46,771 --> 00:06:50,062
Uh, we've had a few challenges
while trying to stay on track
57
00:06:50,146 --> 00:06:51,229
with the mission.
58
00:06:51,854 --> 00:06:52,854
Challenges?
59
00:06:54,021 --> 00:06:56,854
It'll be easier
for you to see for yourself.
60
00:06:56,937 --> 00:06:58,062
They'll be here soon.
61
00:06:58,771 --> 00:07:03,729
And you're the second Mack
that's been printed.
62
00:07:04,229 --> 00:07:05,146
What?
63
00:07:09,146 --> 00:07:10,146
[gasps]
64
00:07:10,979 --> 00:07:12,562
[Mack] Who the hell is that?
65
00:07:13,354 --> 00:07:15,896
I'm Lewis.
66
00:07:16,521 --> 00:07:17,521
[Mack] What?
67
00:07:19,771 --> 00:07:21,396
We'll explain what's been going on.
68
00:07:38,437 --> 00:07:39,604
[Mack gasps]
69
00:07:40,604 --> 00:07:42,271
[Lewis] Yeah, I can't blame you.
70
00:07:42,979 --> 00:07:46,312
The planetary terraforming plan
is more than 90% complete.
71
00:07:47,896 --> 00:07:50,104
So, you decided to use the Beanstalk.
72
00:07:51,229 --> 00:07:53,354
Atmospheric transformer tests
are complete.
73
00:07:54,021 --> 00:07:55,729
You've determined the landing site.
74
00:07:56,229 --> 00:07:58,437
It looks like the mission
is right on schedule.
75
00:07:58,937 --> 00:08:01,229
Patty? Oscar?
76
00:08:02,062 --> 00:08:05,437
[Lewis] We're missing the RA bomb.
There's a traitor amongst us, and, Mack,
77
00:08:05,521 --> 00:08:08,229
you're the only one we know
who's innocent so far.
78
00:08:08,312 --> 00:08:09,312
[gasps]
79
00:08:12,104 --> 00:08:13,437
[sighs]
80
00:08:13,521 --> 00:08:14,604
[inhales deeply]
81
00:08:17,604 --> 00:08:20,146
[breathes shakily]
82
00:08:21,396 --> 00:08:22,771
-[door opens]
-Huh?
83
00:08:22,854 --> 00:08:23,979
[sighs]
84
00:08:24,604 --> 00:08:25,771
[groans]
85
00:08:29,187 --> 00:08:30,187
[Oscar] Nina?
86
00:08:30,687 --> 00:08:32,687
[Patty]
Where's Mack? What happened to him?
87
00:08:32,771 --> 00:08:36,021
He volunteered to go back into the Womb
to be reprinted.
88
00:08:36,104 --> 00:08:37,104
[gasps]
89
00:08:37,187 --> 00:08:41,437
The new Mack was observed for eight hours,
but never went into Area D,
90
00:08:42,062 --> 00:08:44,062
so he's not the traitor.
91
00:08:44,729 --> 00:08:46,812
[misprint]
The traitor is one of you three.
92
00:08:46,896 --> 00:08:48,229
Huh?
93
00:08:48,312 --> 00:08:52,771
Nina, when the RA bomb was stolen,
you didn't exist yet.
94
00:08:53,396 --> 00:08:58,812
I know. The Nina you killed existed then,
so I'm still a suspect.
95
00:08:59,396 --> 00:09:03,229
That's right. You three have to stay here.
96
00:09:07,146 --> 00:09:12,062
[growls, groans]
This is bullshit, Lewis! Let us out!
97
00:09:12,562 --> 00:09:14,146
[grunts]
98
00:09:54,604 --> 00:09:55,937
Did you already look here?
99
00:09:56,437 --> 00:09:59,604
[Lewis] Not yet.
There's just too much ground to cover.
100
00:09:59,687 --> 00:10:01,354
The bomb could be anywhere.
101
00:10:02,646 --> 00:10:04,271
I still can't believe it.
102
00:10:05,604 --> 00:10:09,146
I mean, you've explained it, but I haven't
been able to process everything yet.
103
00:10:09,229 --> 00:10:10,646
[Lewis] I know what you mean.
104
00:10:10,729 --> 00:10:13,271
If this hadn't happened,
you wouldn't exist either.
105
00:10:14,229 --> 00:10:15,937
Well, not this you, anyway.
106
00:10:18,396 --> 00:10:20,062
[Mack] I'll stop thinking about it.
107
00:10:20,146 --> 00:10:22,646
Right now, we have to focus on
finding the RA bomb
108
00:10:22,729 --> 00:10:26,521
and figuring out who the traitor is,
if we want this mission to succeed.
109
00:10:30,146 --> 00:10:31,979
[gasping]
110
00:10:45,354 --> 00:10:47,687
[groans, sighs]
111
00:10:49,521 --> 00:10:50,812
I win again.
112
00:10:51,812 --> 00:10:53,812
Damn it. [sighs]
113
00:10:54,687 --> 00:10:56,687
All right. Guess I'll have to get serious.
114
00:10:57,687 --> 00:10:59,229
Patty, you want to join us?
115
00:10:59,812 --> 00:11:02,229
This game is much better
when it's three players.
116
00:11:02,312 --> 00:11:05,646
No, thanks. I don't like games
where there's winners and losers.
117
00:11:08,562 --> 00:11:09,562
Why is that?
118
00:11:10,562 --> 00:11:12,562
[Patty] I feel bad for the losers.
119
00:11:13,562 --> 00:11:17,479
[scoffing]
Wow. A bit overconfident there, huh?
120
00:11:28,146 --> 00:11:29,146
So…
121
00:11:30,771 --> 00:11:31,771
[Oscar] Yeah?
122
00:11:32,396 --> 00:11:36,312
[Nina] Let's say, hypothetically,
there is a terrorist amongst us.
123
00:11:37,896 --> 00:11:40,854
[Patty] But there isn't. There can't be.
124
00:11:41,437 --> 00:11:42,729
[Oscar] We can't be sure.
125
00:11:42,812 --> 00:11:46,021
One might think they're innocent, but
may have unknowingly stolen the RA bomb
126
00:11:46,104 --> 00:11:47,771
if their brain was programmed that way.
127
00:11:47,854 --> 00:11:49,604
[Patty] Is that even possible?
128
00:11:50,104 --> 00:11:53,604
[Oscar] Maybe, but we've just
been brainwashed to think otherwise.
129
00:11:55,229 --> 00:11:57,104
Remember, we're printed bodies
130
00:11:57,187 --> 00:12:00,021
with backed-up memories
uploaded into our brains.
131
00:12:00,937 --> 00:12:02,021
[Patty] Hmm.
132
00:12:04,104 --> 00:12:06,104
What if our memories are completely
made-up?
133
00:12:07,896 --> 00:12:09,687
What if we don't actually have a past?
134
00:12:10,812 --> 00:12:12,562
We can't deny that possibility.
135
00:12:12,646 --> 00:12:15,979
[Patty] That would mean our originals
never existed in the first place.
136
00:12:16,062 --> 00:12:17,604
What would that make us?
137
00:12:17,687 --> 00:12:22,104
Okay, then who knows if humanity
even exists, or does Earth even exist?
138
00:12:23,562 --> 00:12:25,562
You know what? I-I'm just kidding.
139
00:12:26,521 --> 00:12:27,604
Hmm.
140
00:12:30,354 --> 00:12:32,604
[gasps] Hmm.
141
00:12:34,854 --> 00:12:37,062
-Oops.
-Don't move!
142
00:12:37,646 --> 00:12:38,646
Nina! What?
143
00:12:49,062 --> 00:12:51,729
When you first discovered
that the RA bomb was missing,
144
00:12:51,812 --> 00:12:53,646
what kind of investigation did you do?
145
00:12:54,354 --> 00:12:57,146
Did you find any footprints
or fingerprints?
146
00:12:57,229 --> 00:12:58,729
We looked, but found nothing.
147
00:12:59,229 --> 00:13:02,062
Besides, my misprint was the first victim.
148
00:13:02,146 --> 00:13:04,521
Since the solar flare,
has there been any signs
149
00:13:04,604 --> 00:13:06,437
of tampering with the security footage?
150
00:13:07,021 --> 00:13:10,146
No, the only time
that someone could have entered this area
151
00:13:10,229 --> 00:13:13,312
was before the solar flare,
and we don't have any footage.
152
00:13:13,396 --> 00:13:14,854
The traitor erased any evidence.
153
00:13:16,104 --> 00:13:18,104
You need two authorizations to get in.
154
00:13:19,062 --> 00:13:20,146
That means…
155
00:13:20,229 --> 00:13:21,687
[Lewis] Two authorizations…
156
00:13:22,521 --> 00:13:24,604
Do you think there's a way
to fool the system?
157
00:13:25,187 --> 00:13:26,687
[Mack] Worst-case scenario,
158
00:13:26,771 --> 00:13:29,937
it's a two-person terrorist team
that stole the RA bomb.
159
00:13:34,271 --> 00:13:36,312
Nina, what are you doing?
160
00:13:37,521 --> 00:13:39,187
[Nina] Both of you, don't move!
161
00:13:41,021 --> 00:13:42,021
Why?
162
00:13:42,521 --> 00:13:45,104
I am not the traitor.
163
00:13:45,187 --> 00:13:48,312
Oh, o-o-okay. I hear you.
164
00:13:48,937 --> 00:13:53,104
[Nina] One of you stole the RA bomb,
or both of you.
165
00:13:54,729 --> 00:13:56,396
Please just tell the truth.
166
00:13:58,687 --> 00:14:00,937
[Mack] In what order was everyone printed?
167
00:14:01,021 --> 00:14:03,437
[Lewis]
First it was Nina, then the other you,
168
00:14:03,521 --> 00:14:05,854
Oscar and, finally, Patty.
169
00:14:06,354 --> 00:14:10,187
The solar flare happened while I was being
printed, which resulted in the other me.
170
00:14:11,229 --> 00:14:13,479
[Mack]
The RA bomb disappeared before that.
171
00:14:13,979 --> 00:14:14,979
Hold on.
172
00:14:15,062 --> 00:14:16,896
[Lewis]
Is that something your other self wrote?
173
00:14:16,979 --> 00:14:21,354
Yes. According to this, after Patty was
printed, a meeting was held without Lewis.
174
00:14:22,312 --> 00:14:24,271
The flare happened during that meeting.
175
00:14:24,354 --> 00:14:28,104
[Lewis] Okay, the solar flare happened
at 1600 Earth time,
176
00:14:28,187 --> 00:14:31,271
but Patty finished printing in the Womb
26 minutes before that.
177
00:14:31,354 --> 00:14:33,854
[Mack] So, after printing
and being examined by Nina,
178
00:14:33,937 --> 00:14:35,437
she wasn't alone for very long.
179
00:14:36,104 --> 00:14:39,354
Patty wouldn't have had time
to go to Area D and steal the bomb.
180
00:14:39,979 --> 00:14:41,604
Then she's not the traitor.
181
00:14:41,687 --> 00:14:43,771
[alarm chiming]
182
00:14:46,354 --> 00:14:48,812
There's a problem in the Greenhouse.
183
00:14:50,271 --> 00:14:51,812
-[Oscar straining]
-[gasps]
184
00:14:54,229 --> 00:14:56,312
Nina, put it down.
185
00:14:56,396 --> 00:14:58,187
Stop it, please.
186
00:15:02,021 --> 00:15:03,187
-[groans]
-[strains]
187
00:15:03,271 --> 00:15:05,812
Nina. Oscar. Calm down.
188
00:15:06,687 --> 00:15:08,312
[struggling]
189
00:15:10,187 --> 00:15:12,187
[breathing heavily]
190
00:15:18,604 --> 00:15:20,271
-[gasps]
-[groans]
191
00:15:21,771 --> 00:15:23,812
-Stay back!
-[snarls]
192
00:15:24,437 --> 00:15:25,437
Nina!
193
00:15:33,312 --> 00:15:34,479
[Oscar screams]
194
00:15:35,437 --> 00:15:36,687
[misprint groans]
195
00:15:37,979 --> 00:15:39,562
[screams]
196
00:15:42,687 --> 00:15:43,979
[Oscar screams]
197
00:15:50,396 --> 00:15:52,396
-[Nina grunting]
-[misprint groaning]
198
00:16:12,021 --> 00:16:13,021
[grunts]
199
00:16:14,604 --> 00:16:16,604
[Nina breathing shakily]
200
00:16:20,062 --> 00:16:22,021
[Oscar groaning] Let's go.
201
00:16:23,229 --> 00:16:25,396
Yeah, come on.
202
00:16:26,187 --> 00:16:27,187
[grunts]
203
00:16:27,271 --> 00:16:28,271
This way.
204
00:16:28,354 --> 00:16:30,687
Oh, yeah. Okay. [panting]
205
00:16:32,021 --> 00:16:33,521
[Oscar groans]
206
00:16:33,604 --> 00:16:37,312
Yeah, back at you.
Let's see if you like being locked up.
207
00:16:45,146 --> 00:16:47,437
[panting]
208
00:16:49,437 --> 00:16:51,937
Is it just me, or was Lewis weaker?
209
00:16:53,229 --> 00:16:54,229
When I examined him,
210
00:16:54,312 --> 00:16:56,771
a portion of his cells
were starting to break down.
211
00:16:57,479 --> 00:16:59,437
He might not survive much longer.
212
00:17:02,479 --> 00:17:04,896
When did you two come up with that plan?
213
00:17:09,271 --> 00:17:12,437
Oh, that? We wrote messages on the cards.
214
00:17:13,187 --> 00:17:15,229
We tried to get you into the game.
215
00:17:17,896 --> 00:17:19,104
Oh.
216
00:17:19,187 --> 00:17:21,271
-[footsteps approaching]
-[all gasp]
217
00:17:25,271 --> 00:17:26,854
-[Patty sighs]
-All right.
218
00:17:26,937 --> 00:17:29,021
Let's go secure the Central Control Room.
219
00:17:29,521 --> 00:17:30,521
Okay.
220
00:17:36,521 --> 00:17:38,021
[groaning]
221
00:17:49,896 --> 00:17:51,646
Let's lock down this room first.
222
00:17:52,979 --> 00:17:55,562
As long as we have control
of the main terminal,
223
00:17:55,646 --> 00:17:57,312
they won't be able to do anything.
224
00:17:57,396 --> 00:17:58,396
I'm on it.
225
00:18:09,521 --> 00:18:11,812
There's new data on Planet X-10.
226
00:18:11,896 --> 00:18:13,812
Patty, we can look at that later.
227
00:18:13,896 --> 00:18:15,771
Yeah, those guys will be here soon.
228
00:18:15,854 --> 00:18:18,396
Patty, keep an eye on them
on the security cameras.
229
00:18:18,479 --> 00:18:19,812
We need to protect ourselves.
230
00:18:20,479 --> 00:18:22,312
[Patty] Sorry, I was just curious.
231
00:18:23,396 --> 00:18:25,146
At least now Mack is distracted,
232
00:18:25,229 --> 00:18:27,729
and I'll be able to look at the data
before he changed it.
233
00:18:29,021 --> 00:18:30,479
Before he changed it?
234
00:18:32,687 --> 00:18:35,979
There's a possibility that
Mack scrubbed the real data from them.
235
00:18:37,146 --> 00:18:39,354
[Oscar] Patty,
what the hell are you talking about?
236
00:18:40,604 --> 00:18:44,729
[Patty] Oh, right. I guess
I shouldn't be focusing on that right now.
237
00:18:44,812 --> 00:18:47,396
I need to take care of
the Atmospheric Transformer.
238
00:18:47,979 --> 00:18:49,104
-Huh?
-[gasps]
239
00:18:49,187 --> 00:18:52,062
[panting]
240
00:18:52,146 --> 00:18:54,604
Come on, we have to go after those three.
241
00:18:54,687 --> 00:18:56,854
Wait. Need to see something.
242
00:18:58,146 --> 00:18:59,146
What is it?
243
00:19:06,187 --> 00:19:10,021
The duct from the Greenhouse leads here.
244
00:19:10,104 --> 00:19:11,104
[Mack] And?
245
00:19:12,021 --> 00:19:14,729
I heard something through the duct.
246
00:19:15,854 --> 00:19:16,854
[Mack] A sound?
247
00:19:18,229 --> 00:19:20,062
Door made a sound.
248
00:19:20,146 --> 00:19:21,604
[Mack] What do you mean?
249
00:19:22,271 --> 00:19:27,396
After that, I hear footsteps.
Someone left this room.
250
00:19:28,646 --> 00:19:33,062
[Lewis] Wait, that doesn't make sense.
Those three didn't come in here, so…
251
00:19:33,146 --> 00:19:35,396
[misprint] The footsteps went out.
252
00:19:36,312 --> 00:19:40,146
I heard the doors open and close.
253
00:19:41,021 --> 00:19:42,312
Someone left.
254
00:19:42,396 --> 00:19:43,937
That's impossible.
255
00:19:44,021 --> 00:19:46,604
If what you're saying is true,
we have a stowaway.
256
00:19:46,687 --> 00:19:49,354
Living organisms don't survive
in subspace.
257
00:19:49,437 --> 00:19:52,062
Not an insect, not a single cell, nothing.
258
00:19:53,187 --> 00:19:54,479
A stowaway is impossible.
259
00:19:55,562 --> 00:19:57,812
The only people here
were printed by the Womb.
260
00:19:59,854 --> 00:20:02,021
[Patty on radio]
Lewis, can you hear me?
261
00:20:02,104 --> 00:20:03,687
Patty? Where are you?
262
00:20:04,312 --> 00:20:07,771
In the Control Room.I need to talk to you. Can you come here?
263
00:20:08,437 --> 00:20:09,521
Sure thing.
264
00:20:10,729 --> 00:20:11,729
I'll go with you.
265
00:20:12,604 --> 00:20:15,479
No, you stay here.
Search every inch of this room
266
00:20:15,562 --> 00:20:17,812
-and let me know what you find.
-All right.
267
00:20:21,062 --> 00:20:22,479
[Nina] What are you doing?
268
00:20:22,562 --> 00:20:25,687
[Patty] There's a code
to detach the Atmospheric Transformer,
269
00:20:25,771 --> 00:20:28,771
and the engineer is the only one
who knows it.
270
00:20:28,854 --> 00:20:30,687
I need that code.
271
00:20:39,896 --> 00:20:41,937
-[groans]
-[rumbling]
272
00:20:42,771 --> 00:20:43,771
What the hell?
273
00:20:46,104 --> 00:20:47,229
[both grunt]
274
00:20:50,854 --> 00:20:52,021
What's going on?
275
00:20:57,521 --> 00:20:58,437
[groans]
276
00:20:59,187 --> 00:21:00,312
[gasps]
277
00:21:01,104 --> 00:21:03,896
It's all fake. It was a hologram.
278
00:21:09,229 --> 00:21:10,854
What is this?
279
00:21:22,896 --> 00:21:24,312
It looks like the Womb.
280
00:21:26,229 --> 00:21:29,062
Are you detaching
the Atmospheric Transformer?
281
00:21:29,146 --> 00:21:30,979
Most of the preparations are done.
282
00:21:31,521 --> 00:21:34,729
They seem to have kept working on
the mission while they imprisoned us.
283
00:21:35,396 --> 00:21:38,812
You need everyone's authorizations,
not just Lewis's code.
284
00:21:39,979 --> 00:21:44,646
It's a fail-safe system so that one person
doesn't make the decision. You know that.
285
00:21:44,729 --> 00:21:46,312
I've already taken care of that.
286
00:21:46,896 --> 00:21:50,604
Besides, if we don't detach,
this ship is going to explode too.
287
00:21:52,354 --> 00:21:53,729
Explode too?
288
00:21:55,396 --> 00:21:58,979
The RA bomb I planted on the Atmospheric
Transformer is set to explode.
289
00:21:59,771 --> 00:22:01,479
Patty, you?
290
00:22:04,021 --> 00:22:05,021
Must be Lewis.
291
00:22:06,021 --> 00:22:07,187
[both gasp]
292
00:22:11,062 --> 00:22:13,479
[accomplice]
Sorry, did I keep you waiting?
293
00:22:16,729 --> 00:22:17,729
Huh?
294
00:22:19,021 --> 00:22:21,062
No, I just started.
295
00:22:23,812 --> 00:22:25,562
[accomplice] I brought these.
296
00:22:27,521 --> 00:22:29,396
-Thanks.
-Of course.
297
00:22:32,354 --> 00:22:33,771
[accomplice chuckles]
298
00:22:42,687 --> 00:22:45,562
This solves the problem
of having everyone's authorizations.
299
00:22:54,521 --> 00:22:55,771
[both gasp]
300
00:22:56,354 --> 00:22:57,937
I'll help you with the detachment.
301
00:23:05,146 --> 00:23:06,146
Hold on.
302
00:23:10,604 --> 00:23:11,604
A down feather?
303
00:23:12,604 --> 00:23:15,062
From the pillow. Pretty.
304
00:23:19,937 --> 00:23:22,021
[dramatic orchestral music playing]
21087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.