All language subtitles for exception S01E02 - hunger (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,562 --> 00:00:16,604 [dramatic orchestral music plays] 2 00:01:17,062 --> 00:01:19,062 [music ends] 3 00:01:27,187 --> 00:01:29,187 [ominous atmospheric music plays] 4 00:02:09,896 --> 00:02:12,354 [sighing] 5 00:02:14,896 --> 00:02:16,104 [exhales deeply] 6 00:02:42,021 --> 00:02:43,687 Orbiting altitude stable. 7 00:02:44,187 --> 00:02:46,271 No problems with the attitude controls. 8 00:02:47,646 --> 00:02:49,229 Looks pretty rough down there. 9 00:02:53,729 --> 00:02:56,021 Mack, how's it going on your end? 10 00:03:02,771 --> 00:03:05,562 I haven't seen him yet, but he's most likely in Area H. 11 00:03:06,479 --> 00:03:07,646 [Oscar] How can you tell? 12 00:03:08,937 --> 00:03:12,479 I checked the sensor logs. Someone passed through at 0900. 13 00:03:12,562 --> 00:03:15,021 [Oscar sighs] Watch your back, man. 14 00:03:21,646 --> 00:03:23,896 [sighs deeply] 15 00:03:26,521 --> 00:03:31,104 Printing of atmospheric transformer engineer, Lewis, was a failure. 16 00:03:31,729 --> 00:03:36,729 I suspect that a solar flare affected the bio 3D printer, The Womb. 17 00:03:37,396 --> 00:03:39,687 I theorize that the frontal lobe, 18 00:03:39,771 --> 00:03:44,854 which influences logic and rational thought processes, was printed in error. 19 00:03:45,687 --> 00:03:48,396 He became extremely violent 20 00:03:49,396 --> 00:03:51,854 and murdered me. 21 00:03:53,021 --> 00:03:54,021 [sighs] 22 00:03:59,604 --> 00:04:01,687 [breathing shakily] 23 00:04:38,396 --> 00:04:39,396 [gasps] 24 00:04:49,729 --> 00:04:51,146 [Oscar] What the hell is this? 25 00:04:51,729 --> 00:04:54,979 [Nina] It's Lewis's blood. The DNA was a match. 26 00:04:58,521 --> 00:04:59,979 I guess it can write. 27 00:05:01,104 --> 00:05:04,021 Wouldn't it be better if we captured him instead of killing him? 28 00:05:04,521 --> 00:05:05,521 Why? 29 00:05:05,604 --> 00:05:07,646 He clearly understands language. 30 00:05:07,729 --> 00:05:10,437 Doesn't that mean he's human, just like us? 31 00:05:10,521 --> 00:05:13,521 I agree. This has changed the circumstances. 32 00:05:14,104 --> 00:05:15,646 Even though it killed you? 33 00:05:17,062 --> 00:05:21,104 I'm a doctor. I can't ignore a human being asking for help. 34 00:05:22,312 --> 00:05:24,312 Oscar, what are your thoughts? 35 00:05:25,604 --> 00:05:27,354 I agree with Patty and Nina, 36 00:05:27,437 --> 00:05:32,979 but I want evidence whether he's still human or something else. 37 00:05:40,729 --> 00:05:42,646 Are these Lewis's scans? 38 00:05:42,729 --> 00:05:44,854 Yes, right before he woke up. 39 00:05:45,771 --> 00:05:47,896 Apparently, I saved this before I died. 40 00:05:48,812 --> 00:05:49,812 Oh. 41 00:05:51,562 --> 00:05:54,312 Have you and I had conversations about Lewis? 42 00:05:54,812 --> 00:05:57,021 You know, you and my previous self? 43 00:05:58,604 --> 00:06:00,104 No, not really. 44 00:06:00,187 --> 00:06:01,187 I see. 45 00:06:03,354 --> 00:06:05,021 What do you think of Lewis? 46 00:06:06,604 --> 00:06:08,104 Well, it's complicated. 47 00:06:09,104 --> 00:06:12,312 Do you know what part of the human body The Womb starts printing from? 48 00:06:12,396 --> 00:06:15,146 From the middle outwards, right? 49 00:06:15,229 --> 00:06:17,771 Yes, well, specifically, 50 00:06:17,854 --> 00:06:21,104 it starts at the center of the brain from the central nervous system 51 00:06:21,187 --> 00:06:22,937 in the artificial amniotic fluid. 52 00:06:23,521 --> 00:06:26,812 And memories are burned in as the neural network is being printed. 53 00:06:27,312 --> 00:06:32,146 And, based on these scans, the printing process was normal at the beginning. 54 00:06:32,646 --> 00:06:33,896 [Patty] So that means… 55 00:06:34,521 --> 00:06:37,354 [Nina] The center of his brain was printed normally, 56 00:06:37,437 --> 00:06:39,437 and appears to be human, 57 00:06:39,979 --> 00:06:42,646 but the outer part of his brain is not normal. 58 00:06:43,604 --> 00:06:48,437 So, he's half human and half something else. 59 00:06:48,521 --> 00:06:50,729 [Patty] But he wrote a word. 60 00:06:51,271 --> 00:06:54,604 [Nina] Yes, but does that make him human? 61 00:06:55,104 --> 00:06:56,312 [grunts] 62 00:06:56,396 --> 00:06:59,354 [Patty] The only animals that use the word "help" are humans. 63 00:06:59,437 --> 00:07:01,437 [breathing heavily] 64 00:07:02,812 --> 00:07:05,104 [grunts, groans] 65 00:07:14,771 --> 00:07:16,187 [roars] 66 00:07:26,271 --> 00:07:30,062 I'm getting hungry. Why don't we call it for now and eat? 67 00:07:30,146 --> 00:07:32,312 [Mack] Sure. Let's meet in the mess hall. 68 00:07:34,437 --> 00:07:37,729 Oh, and, Mack, can you print up tool number 18? 69 00:07:38,687 --> 00:07:39,937 I'm going to need it later. 70 00:07:51,354 --> 00:07:54,687 [Nina] If you, the printed version of me, 71 00:07:54,771 --> 00:07:57,854 properly share the same consciousness and memories of the past, 72 00:07:57,937 --> 00:08:00,104 then you should know what it is. 73 00:08:00,646 --> 00:08:02,687 It's the cat doll from our childhood. 74 00:08:03,479 --> 00:08:06,187 It's always been by my side watching over me, 75 00:08:06,271 --> 00:08:08,812 and-- and now I'm giving it to you. 76 00:08:09,854 --> 00:08:10,896 [chuckles] 77 00:08:11,396 --> 00:08:15,187 This was the only thing I brought with me when I left home to live on my own. 78 00:08:15,937 --> 00:08:18,604 It's always been with me, through thick and thin. 79 00:08:19,604 --> 00:08:21,604 [phone beeps] 80 00:08:24,562 --> 00:08:26,896 Over here, you've got to see this. 81 00:08:29,562 --> 00:08:31,771 -What's going on? -I don't know. 82 00:08:31,854 --> 00:08:34,312 [suspenseful music plays] 83 00:08:35,521 --> 00:08:39,312 Just to be clear, I'm not the type of guest that trashes the party. 84 00:08:39,396 --> 00:08:41,687 I have better table manners than this. 85 00:08:41,771 --> 00:08:42,771 Clearly. 86 00:08:47,854 --> 00:08:50,396 [suspenseful music intensifies] 87 00:08:52,896 --> 00:08:54,812 [chewing] 88 00:08:55,479 --> 00:08:58,146 Why weren't we alerted when it entered our living quarters? 89 00:08:58,896 --> 00:09:01,271 The ship doesn't have Alternative Intelligence, 90 00:09:01,354 --> 00:09:04,437 and we can't possibly be on 24/7 security detail. 91 00:09:05,479 --> 00:09:07,021 That's quite an appetite. 92 00:09:07,646 --> 00:09:09,771 All the food in the mess hall is destroyed. 93 00:09:10,729 --> 00:09:13,104 We should probably keep an eye on the food storage. 94 00:09:13,187 --> 00:09:15,687 If he gets to that, we're screwed. 95 00:09:16,271 --> 00:09:20,479 Agreed. But first, we need to figure out where on the ship that thing is. 96 00:09:21,104 --> 00:09:22,687 Oscar, give me a hand. 97 00:09:25,937 --> 00:09:26,937 [sighs] 98 00:09:27,896 --> 00:09:29,896 [Nina] I know you want to protect Lewis. 99 00:09:32,729 --> 00:09:35,687 Look… [sighs] …I've never been able to just stand by 100 00:09:35,771 --> 00:09:38,979 and watch when someone or something needed help. 101 00:09:39,771 --> 00:09:41,604 You fight for the underdog. 102 00:09:43,021 --> 00:09:46,229 You know, I'm not completely on board with killing him either, 103 00:09:46,312 --> 00:09:48,896 but if the members of this crew are in danger, I can't-- 104 00:09:48,979 --> 00:09:50,187 [Lewis groans] 105 00:09:54,646 --> 00:09:57,562 [groaning] 106 00:10:03,479 --> 00:10:07,104 Yeah, someone definitely passed through here again while we were in the mess hall. 107 00:10:07,937 --> 00:10:10,062 So it likes hanging around Area H. 108 00:10:10,604 --> 00:10:12,896 Makes sense. No one goes over there. 109 00:10:13,687 --> 00:10:16,187 We could block it off, but that's going to take time. 110 00:10:16,687 --> 00:10:20,062 Let's lay down sensors in the surrounding corridors to keep tracking it. 111 00:10:20,146 --> 00:10:21,437 [Oscar] Sounds like a plan. 112 00:10:24,729 --> 00:10:28,604 Lamb chops, lobster. Oh, this one's duck. 113 00:10:29,854 --> 00:10:32,062 If it gets to this, we'll starve. 114 00:10:32,729 --> 00:10:35,604 So, what do you want to do? There's no locks on the doors. 115 00:10:36,521 --> 00:10:38,812 We could take turns guarding the room. 116 00:10:38,896 --> 00:10:42,271 No, the crew needs to focus on the mission, not pull guard duty. 117 00:10:42,771 --> 00:10:44,771 Let's move all of these to a more secure location 118 00:10:44,854 --> 00:10:46,437 where we can keep an eye on them. 119 00:10:46,521 --> 00:10:47,937 And where's that? 120 00:10:49,979 --> 00:10:51,021 I have an idea. 121 00:10:51,896 --> 00:10:53,271 [groans, grunts] 122 00:10:53,354 --> 00:10:56,812 -Hey, look, maybe you should take a break. -[breathing deeply] 123 00:10:56,896 --> 00:10:58,687 When was the last time you slept? 124 00:10:58,771 --> 00:11:00,812 [Mack] I'm fine. Let's just keep moving. 125 00:11:11,854 --> 00:11:13,354 Give us a hand, will you? 126 00:11:19,229 --> 00:11:21,771 [soft orchestral music plays] 127 00:11:30,771 --> 00:11:33,187 [sighing] 128 00:11:44,771 --> 00:11:47,187 [grunting, sniffing] 129 00:11:53,854 --> 00:11:58,354 [Nina] The Lewis we see now is like a-- a starving animal. 130 00:11:58,437 --> 00:12:01,854 However, we sometimes see his humanity. 131 00:12:01,937 --> 00:12:03,187 -Right here. -[groaning] 132 00:12:07,437 --> 00:12:12,062 He's switching between being a human and this other thing. 133 00:12:13,312 --> 00:12:15,104 The word he wrote on the wall was probably 134 00:12:15,187 --> 00:12:17,937 when he briefly regained some of his humanity. 135 00:12:18,937 --> 00:12:20,187 As a doctor, 136 00:12:20,271 --> 00:12:23,312 do you feel that this Lewis is capable of carrying out our mission 137 00:12:23,396 --> 00:12:24,687 to terraform the planet? 138 00:12:25,187 --> 00:12:26,937 -No. -I see. 139 00:12:28,396 --> 00:12:29,396 Then, unfortunately, 140 00:12:29,479 --> 00:12:32,396 I don't think we have a choice, but to put it out of its misery. 141 00:12:32,479 --> 00:12:35,229 Mack, are you saying the value of his life is based on 142 00:12:35,312 --> 00:12:37,062 whether or not he can carry out his mission? 143 00:12:37,146 --> 00:12:39,229 -[Mack] Of course. -[Patty scoffs] 144 00:12:40,104 --> 00:12:43,146 [Mack] Humanity is counting on us to carry out this mission. 145 00:12:43,646 --> 00:12:45,687 It's why we were printed in the first place. 146 00:12:45,771 --> 00:12:47,604 [Patty] True, we are reprints, 147 00:12:47,687 --> 00:12:49,729 but based on the Planetary Development Charter, 148 00:12:49,812 --> 00:12:52,729 we are granted the same rights as humans from Earth. 149 00:12:52,812 --> 00:12:54,146 Understood. 150 00:12:54,229 --> 00:12:58,521 But if it is human, from what we've seen, there's not much left. 151 00:13:00,562 --> 00:13:03,229 Nina's best qualified to make that call. 152 00:13:03,854 --> 00:13:05,229 I'm with Mack on this. 153 00:13:05,312 --> 00:13:06,437 What? 154 00:13:07,104 --> 00:13:09,896 Lewis does have signs of humanity in him. 155 00:13:09,979 --> 00:13:13,896 However, he can become violent at any moment. 156 00:13:13,979 --> 00:13:18,104 I have to prioritize the lives of these four crew members. 157 00:13:18,979 --> 00:13:21,396 I think it's better to take care of him now. 158 00:13:22,437 --> 00:13:26,104 [Mack] Let's do this according to rules set by the Planetary Development Agency. 159 00:13:26,687 --> 00:13:28,479 I propose we euthanize Lewis. 160 00:13:29,104 --> 00:13:31,062 This requires everyone's consent. 161 00:13:33,979 --> 00:13:35,146 I vote yes. 162 00:13:35,979 --> 00:13:37,146 Yes. 163 00:13:37,229 --> 00:13:39,396 That makes three "yes" votes. 164 00:13:40,146 --> 00:13:41,396 Patty? 165 00:13:44,021 --> 00:13:45,354 Let me think it over. 166 00:14:16,896 --> 00:14:19,771 Have you seen any remnants of rivers or oceans? 167 00:14:20,437 --> 00:14:21,437 Not yet. 168 00:14:21,521 --> 00:14:24,396 If we had Alternative Intelligence, it would only take a second. 169 00:14:25,729 --> 00:14:27,979 Do you think we'd actually bring along an entity 170 00:14:28,062 --> 00:14:30,521 that tried to exterminate humanity? 171 00:14:30,604 --> 00:14:32,646 That war is ancient history. 172 00:14:32,729 --> 00:14:36,021 Without their technology, this mission would have never happened. 173 00:14:36,979 --> 00:14:39,229 But the reason we left Earth in the first place 174 00:14:39,312 --> 00:14:41,729 is to find independence from them. 175 00:14:43,937 --> 00:14:45,812 [alarms blaring] 176 00:14:45,896 --> 00:14:47,021 It must be him. 177 00:14:50,229 --> 00:14:51,687 He's looking for something. 178 00:14:52,396 --> 00:14:53,604 Holy shit. 179 00:14:56,187 --> 00:14:59,187 [Nina] Mack, Patty, do not come out of your rooms! 180 00:14:59,771 --> 00:15:01,771 Lewis is coming down the corridor. 181 00:15:01,854 --> 00:15:04,354 He may be heading to the Central Control Room. 182 00:15:06,479 --> 00:15:08,312 [growling, grunting] 183 00:15:09,354 --> 00:15:12,146 -[growling, grunting continues] -[pounding] 184 00:15:14,854 --> 00:15:16,687 [pounding continues] 185 00:15:18,812 --> 00:15:20,729 It'll be okay. It should hold. 186 00:15:21,854 --> 00:15:24,729 [growling] 187 00:15:29,312 --> 00:15:30,729 [grunts] 188 00:15:32,479 --> 00:15:34,229 You've got to be kidding me. 189 00:15:35,271 --> 00:15:37,021 [growling, grunting] 190 00:15:41,479 --> 00:15:44,229 [roars] 191 00:15:51,437 --> 00:15:53,229 [groaning, grunting] 192 00:15:56,146 --> 00:15:57,604 Lewis! 193 00:15:57,687 --> 00:16:00,062 [Lewis snarls] 194 00:16:03,521 --> 00:16:04,896 [pants] 195 00:16:10,937 --> 00:16:14,104 [both grunting, groaning] 196 00:16:19,021 --> 00:16:20,979 That pool cue isn't going to last. 197 00:16:21,562 --> 00:16:23,771 Yeah, let's just hope that Mack is going to last. 198 00:16:43,271 --> 00:16:44,312 [both grunt] 199 00:16:50,312 --> 00:16:52,229 [panting] 200 00:16:52,854 --> 00:16:54,562 [roars] 201 00:16:56,979 --> 00:16:58,729 [Lewis groans] 202 00:16:59,979 --> 00:17:01,396 [both yell] 203 00:17:06,979 --> 00:17:09,354 [grunts, growls] 204 00:17:10,146 --> 00:17:11,729 [Patty gasps, exclaims] 205 00:17:11,812 --> 00:17:14,062 [breathes shakily] 206 00:17:16,146 --> 00:17:18,646 [groans, roars] 207 00:17:18,729 --> 00:17:21,812 [panting, grunting] 208 00:17:22,729 --> 00:17:24,396 -[groans] -[grunts, yells] 209 00:17:25,146 --> 00:17:26,437 [grunts] 210 00:17:28,396 --> 00:17:29,604 [Nina whispers] Patty! 211 00:17:45,771 --> 00:17:47,479 [roars] 212 00:18:05,896 --> 00:18:07,062 [groans] 213 00:18:16,979 --> 00:18:18,271 Are you okay? 214 00:18:19,604 --> 00:18:23,312 Yeah. Nina went to get some medication. 215 00:18:25,062 --> 00:18:26,937 At least the drones are still working. 216 00:18:27,479 --> 00:18:29,312 I should check the rest of the ship. 217 00:18:33,521 --> 00:18:35,146 Where is the creature? 218 00:18:36,271 --> 00:18:39,937 I don't know. Once he was full, he disappeared. 219 00:18:42,021 --> 00:18:44,021 The Planetary Development Charter states 220 00:18:44,104 --> 00:18:47,104 that if there are pests or destructive animals on board, 221 00:18:47,771 --> 00:18:51,104 they can be exterminated without the consent of the entire crew. 222 00:18:52,687 --> 00:18:54,354 Destructive animal? 223 00:18:55,729 --> 00:18:59,562 This is no longer a vote. We need to euthanize it. 224 00:19:08,729 --> 00:19:10,604 Oscar, where's the rest of the food? 225 00:19:11,104 --> 00:19:13,437 And morning to you too, Mack. 226 00:19:13,521 --> 00:19:16,021 I moved any salvageable food to a safe place. 227 00:19:16,687 --> 00:19:17,729 [Mack] Where? 228 00:19:17,812 --> 00:19:21,187 [Oscar] Outside. He won't be able to breathe out there. 229 00:19:27,229 --> 00:19:28,479 Good idea. 230 00:19:28,562 --> 00:19:30,729 But bring a portion of the food back on board. 231 00:19:31,396 --> 00:19:33,229 [Oscar] Why? You hungry? 232 00:19:35,729 --> 00:19:38,354 No, I'm going to make a trap. 233 00:19:39,979 --> 00:19:43,979 Lewis is going to be euthanized, as a destructive animal. 234 00:19:46,812 --> 00:19:49,437 Yep… [sighs] …I hate to admit it, but… 235 00:19:49,521 --> 00:19:50,937 I'm relieved. 236 00:19:51,437 --> 00:19:55,021 By not treating him as a human being, we escape the burden of guilt. 237 00:19:55,812 --> 00:19:57,979 Huh. Horrible, isn't it? 238 00:19:59,729 --> 00:20:03,687 No. When I see Mack, I'm going to tell him that I agree. 239 00:20:04,354 --> 00:20:06,396 I need to come to terms with reality. 240 00:20:07,479 --> 00:20:09,437 There are different rules out here. 241 00:20:10,312 --> 00:20:13,896 Patty, is there something you brought from Earth? 242 00:20:13,979 --> 00:20:15,146 From Earth? 243 00:20:16,937 --> 00:20:21,396 My original left me a stuffed animal, a cat, in my quarters. 244 00:20:21,479 --> 00:20:25,312 And when I'm holding it, it helps me maintain my humanity. 245 00:20:26,687 --> 00:20:28,229 For me, it's a cushion. 246 00:20:28,729 --> 00:20:32,437 I used it back home, and when I bury my face in it, 247 00:20:33,021 --> 00:20:34,271 I remember my childhood. 248 00:20:35,229 --> 00:20:37,229 [Nina] They're only printed memories, but… 249 00:20:37,729 --> 00:20:40,187 it feels like we actually lived them. 250 00:20:40,271 --> 00:20:44,729 As long as we keep that as an anchor, we'll always be human. 251 00:20:45,646 --> 00:20:46,812 Human… 252 00:20:49,104 --> 00:20:51,396 Lewis. Did he bring something like that? 253 00:20:52,062 --> 00:20:53,146 [exhales deeply] 254 00:20:54,479 --> 00:20:58,854 If there's something, it'll be in here, but we can't get in without a passcode. 255 00:20:59,479 --> 00:21:02,896 Everything brought on board was examined and recorded in the logs. 256 00:21:03,437 --> 00:21:05,312 [rousing music plays] 257 00:21:08,229 --> 00:21:09,437 There it is! 258 00:21:10,062 --> 00:21:11,729 Is that a necklace? 259 00:21:20,854 --> 00:21:24,771 [Lewis grunting] 260 00:21:32,604 --> 00:21:34,604 [alarms blaring] 261 00:21:36,854 --> 00:21:39,896 [announcer] Warning! Decrease in oxygen levels detected. 262 00:21:39,979 --> 00:21:43,146 All crew must evacuate Hangar A immediately. 263 00:21:43,646 --> 00:21:46,562 Warning! Decrease in oxygen levels detected. 264 00:21:46,646 --> 00:21:49,937 All crew must evacuate Hangar A immediately. 265 00:22:07,979 --> 00:22:09,354 [straining] 266 00:22:10,437 --> 00:22:11,354 [yells] 267 00:22:23,229 --> 00:22:24,646 Did we get him? 268 00:22:24,729 --> 00:22:28,479 [Mack] Yeah, we got him. And now I'll finish him. 269 00:22:28,979 --> 00:22:30,479 [Lewis growling] 270 00:22:30,562 --> 00:22:31,562 [gasps] 271 00:22:33,646 --> 00:22:34,771 Mack! 272 00:22:42,687 --> 00:22:44,312 [roars] 273 00:22:52,312 --> 00:22:53,604 Shit! 274 00:22:55,271 --> 00:22:56,396 [grunts] 275 00:23:03,104 --> 00:23:04,521 [panting] 276 00:23:06,021 --> 00:23:07,021 [gasps] 277 00:23:08,312 --> 00:23:09,687 I have to do something. 278 00:23:09,771 --> 00:23:10,812 Patty! 279 00:23:21,396 --> 00:23:23,812 [breathing shakily] 280 00:23:31,604 --> 00:23:33,521 [groans] 281 00:23:42,437 --> 00:23:44,187 Get the oxygen back in there! 282 00:23:44,271 --> 00:23:45,562 Opening hangar doors! 283 00:23:57,896 --> 00:23:58,896 [Patty] Lewis! 284 00:24:24,229 --> 00:24:25,854 [snarls] 285 00:24:31,854 --> 00:24:33,479 [sniffs] 286 00:24:49,646 --> 00:24:51,396 [breathing shakily] 287 00:25:14,146 --> 00:25:15,604 [Kate] Lewis. 288 00:25:24,271 --> 00:25:26,812 [groaning] 289 00:25:26,896 --> 00:25:29,104 -[Lewis] Kate! -What? 290 00:25:29,187 --> 00:25:30,937 [groaning continues] 291 00:25:37,354 --> 00:25:39,396 Kate! 292 00:25:46,521 --> 00:25:47,854 [exhales deeply] 293 00:25:47,937 --> 00:25:49,604 I guess we're safe for now. 294 00:25:50,271 --> 00:25:53,187 [Mack groaning, panting] 295 00:25:53,937 --> 00:25:55,437 He… 296 00:25:55,521 --> 00:25:57,062 He spoke. 297 00:25:57,146 --> 00:25:59,187 I couldn't make out what he was saying. 298 00:26:05,896 --> 00:26:09,812 He said "Kate." Does he remember her? 299 00:26:22,771 --> 00:26:26,146 [dramatic orchestral music plays] 300 00:27:39,437 --> 00:27:40,812 [Mack] Water. 301 00:27:41,812 --> 00:27:45,521 It's only a little bit, but there's water in the atmosphere. 20727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.