All language subtitles for Wild.Cards.S02E12.1080p.WEBRip.x264-BAE[EZTVx.to]_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,068 Previously on Wild Cards... 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,137 You know she's working really hard to get you 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,071 outta here early. 4 00:00:06,173 --> 00:00:08,207 Once we wrap up our latest project, 5 00:00:08,309 --> 00:00:09,341 we'll be set for life. 6 00:00:09,443 --> 00:00:10,442 You. Me. Ricky. 7 00:00:11,045 --> 00:00:11,977 I can't wait. 8 00:00:12,079 --> 00:00:13,912 We'll leave everything and everyone behind. 9 00:00:14,015 --> 00:00:15,914 Because I know who killed your brother. 10 00:00:16,017 --> 00:00:17,282 [male voice recording] Kid was in the wrong place 11 00:00:17,385 --> 00:00:18,384 at the wrong time. 12 00:00:18,486 --> 00:00:20,352 Tough luck for him, but I had to take him out. 13 00:00:20,454 --> 00:00:21,620 I've been waiting for over a year for 14 00:00:21,722 --> 00:00:22,421 a break in this case. 15 00:00:22,523 --> 00:00:23,288 You can't be involved. 16 00:00:23,391 --> 00:00:24,189 What do you got, Ricky? 17 00:00:24,291 --> 00:00:25,190 [Ricky] Ellis, I found him. 18 00:00:25,292 --> 00:00:27,192 His name's Billy O'Brien. Nicknamed Zippo. 19 00:00:27,294 --> 00:00:28,227 [Ricky] He's a mob enforcer. 20 00:00:28,329 --> 00:00:29,094 [Simmons] We missed him. 21 00:00:29,196 --> 00:00:30,062 He had a police scanner in there. 22 00:00:30,164 --> 00:00:31,196 He must've known we were coming. 23 00:00:31,298 --> 00:00:32,031 Damn it. 24 00:00:34,101 --> 00:00:36,068 [George] So, this parole board walks into a bar. 25 00:00:36,170 --> 00:00:37,770 Bartender says, "Hey, guys." 26 00:00:37,872 --> 00:00:39,405 "How about a round on the house?" 27 00:00:39,507 --> 00:00:40,739 And they say, "Sure!" 28 00:00:40,841 --> 00:00:42,775 "As long as no one's expecting any good behavior 29 00:00:42,877 --> 00:00:44,043 "from us tonight." 30 00:00:44,145 --> 00:00:45,310 [laughs] 31 00:00:47,314 --> 00:00:48,947 [clears throat] Wow. Tough room. 32 00:00:49,050 --> 00:00:50,716 [Woman] George Graham, this parole board 33 00:00:50,818 --> 00:00:53,252 has been convened to determine your potential, 34 00:00:53,354 --> 00:00:54,620 or lack thereof, 35 00:00:54,722 --> 00:00:57,656 for reintegration and risk to the community. 36 00:00:57,758 --> 00:00:59,091 As you're aware, 37 00:00:59,193 --> 00:01:00,793 the initial term of your incarceration 38 00:01:00,895 --> 00:01:02,094 has been truncated 39 00:01:02,196 --> 00:01:03,929 due to your daughter's cooperation with the police. 40 00:01:04,031 --> 00:01:05,464 And I want you to know how grateful I am 41 00:01:05,566 --> 00:01:06,365 for this opportunity. 42 00:01:06,467 --> 00:01:07,533 We need more than gratitude. 43 00:01:07,635 --> 00:01:10,202 We need assurance that you understand 44 00:01:10,304 --> 00:01:12,638 the impact of your crimes on your victims. 45 00:01:12,740 --> 00:01:14,706 Genuine insight can be a strong indicator 46 00:01:14,809 --> 00:01:15,808 of personal growth. 47 00:01:15,910 --> 00:01:16,909 Absolutely. 48 00:01:18,579 --> 00:01:21,213 The time I've had inside these walls 49 00:01:21,315 --> 00:01:25,284 has given me a lot of opportunity to reflect and... 50 00:01:25,386 --> 00:01:27,286 understand how I came to be here. 51 00:01:28,422 --> 00:01:30,089 I've been doing this a long time, Mr. Graham. 52 00:01:30,191 --> 00:01:32,691 But this situation is unusual, to say the least. 53 00:01:33,994 --> 00:01:35,828 So, this is your time to tell us what you've learned 54 00:01:35,930 --> 00:01:38,263 and why we should believe that you are now ready 55 00:01:38,365 --> 00:01:40,299 to become a law-abiding citizen. 56 00:01:45,106 --> 00:01:46,105 [exhales] 57 00:01:49,577 --> 00:01:51,610 Like most life stories you've probably heard, 58 00:01:51,712 --> 00:01:53,946 mine begins with a mixed up childhood. 59 00:01:55,116 --> 00:01:56,215 I won't bore you with the whole soap opera, 60 00:01:56,317 --> 00:01:58,684 but the bottom line is, by the time I was 16, 61 00:01:58,786 --> 00:02:00,419 I was out and on my own. 62 00:02:01,088 --> 00:02:01,887 Go on. 63 00:02:03,124 --> 00:02:05,057 [George] With no parents, no family and no money, 64 00:02:05,159 --> 00:02:07,893 the streets will chew you up and spit you out 65 00:02:08,963 --> 00:02:10,162 unless you figure out how to survive. 66 00:02:11,765 --> 00:02:14,766 I was at my lowest, most desperate moment 67 00:02:16,103 --> 00:02:18,303 when I met someone who taught me how to do just that. 68 00:02:19,140 --> 00:02:19,872 Survive. 69 00:02:20,574 --> 00:02:21,740 He became my mentor, 70 00:02:21,842 --> 00:02:24,543 teaching me the craft of the con artist trade. 71 00:02:24,645 --> 00:02:25,911 I knew it was wrong. 72 00:02:27,348 --> 00:02:28,814 But when you don't know where your next meal is coming from, 73 00:02:29,884 --> 00:02:31,250 you do what you have to do just to eat. 74 00:02:32,419 --> 00:02:33,852 Anyway, in time, 75 00:02:33,954 --> 00:02:36,388 he became like a father to me. 76 00:02:36,490 --> 00:02:40,225 So, I worked really hard at everything he taught me. 77 00:02:40,327 --> 00:02:43,195 And the harder I worked, the better I did... 78 00:02:43,297 --> 00:02:45,230 the more proud of me he became. 79 00:02:49,370 --> 00:02:52,371 Having this time in here to think... 80 00:02:52,473 --> 00:02:53,872 I've come to realize 81 00:02:53,974 --> 00:02:56,608 I wasn't seeking money all these years. 82 00:02:57,611 --> 00:02:59,278 I was seeking approval. 83 00:03:01,148 --> 00:03:04,049 Affirmation that I mattered to someone. 84 00:03:04,785 --> 00:03:06,218 To anyone. 85 00:03:06,320 --> 00:03:07,653 So, where did all that get me? 86 00:03:08,189 --> 00:03:09,188 In here. 87 00:03:09,290 --> 00:03:11,123 There's so much I wanna do with the time I have 88 00:03:11,225 --> 00:03:12,624 left on Earth. 89 00:03:12,726 --> 00:03:15,294 I wanna give back to people, not take from them. 90 00:03:15,396 --> 00:03:18,463 I wanna be a contribution to society, not a detriment. 91 00:03:18,566 --> 00:03:20,299 But most importantly... 92 00:03:21,435 --> 00:03:24,136 I wanna be a proper father to my daughter. 93 00:03:24,238 --> 00:03:26,405 I wanna be the kind of father I never had. 94 00:03:28,943 --> 00:03:30,576 Nothing means more to me than that. 95 00:03:39,820 --> 00:03:40,786 [thump] [gate buzzer sounds] 96 00:03:40,888 --> 00:03:41,420 [George] Hallelujah. 97 00:03:41,522 --> 00:03:42,354 Fresh air. 98 00:03:42,456 --> 00:03:43,322 Sunshine. 99 00:03:43,424 --> 00:03:45,991 Davis, my man, this is a two-clam day. 100 00:03:46,093 --> 00:03:46,992 I don't get it. 101 00:03:47,962 --> 00:03:49,061 Well, you know, happy as a clam? 102 00:03:49,163 --> 00:03:50,729 This is definitely a two clammer. 103 00:03:53,100 --> 00:03:53,899 What's wrong? 104 00:03:54,835 --> 00:03:56,034 Just really gonna miss you, man. 105 00:03:56,136 --> 00:03:57,169 [George laughs] 106 00:03:58,239 --> 00:03:59,171 Don't worry, you can keep the remainder of 107 00:03:59,273 --> 00:04:01,206 my charcuterie of the month deliveries. 108 00:04:03,043 --> 00:04:05,811 I guess we both have good reasons to celebrate today. 109 00:04:06,647 --> 00:04:07,746 I asked my girl to marry me. 110 00:04:07,848 --> 00:04:08,847 Wh-- really? 111 00:04:09,583 --> 00:04:10,515 Well, congratulations! 112 00:04:11,285 --> 00:04:12,017 You're a good man, Davis. 113 00:04:12,119 --> 00:04:13,452 You're gonna make a great husband. 114 00:04:14,755 --> 00:04:15,854 I couldn't have done it without your help or advice. 115 00:04:15,956 --> 00:04:17,856 You're just really good at this relationship stuff. 116 00:04:18,626 --> 00:04:19,691 People are my business. 117 00:04:19,793 --> 00:04:21,727 Listen, if there's any way I can ever repay you... 118 00:04:21,829 --> 00:04:22,928 You'll be the first to know. 119 00:04:27,401 --> 00:04:28,133 [sighs] 120 00:04:29,970 --> 00:04:31,703 ♪ 121 00:04:32,439 --> 00:04:33,505 Sweet, sweet freedom! 122 00:04:34,041 --> 00:04:35,007 Hey. 123 00:04:35,542 --> 00:04:36,275 We did it! 124 00:04:36,377 --> 00:04:37,376 Oh... 125 00:04:38,312 --> 00:04:39,344 You did it. 126 00:04:39,446 --> 00:04:40,145 [clears throat] 127 00:04:40,247 --> 00:04:42,281 Uh... both of you did it. 128 00:04:42,383 --> 00:04:43,448 This is only the beginning, guys. 129 00:04:43,550 --> 00:04:44,716 What's going on with our other project? 130 00:04:44,818 --> 00:04:46,218 One last piece to fall into place. 131 00:04:46,320 --> 00:04:47,653 And then we'll be sitting pretty. 132 00:04:47,755 --> 00:04:48,654 When can I see it? 133 00:04:48,756 --> 00:04:50,489 Oh, patience, young grasshopper. 134 00:04:50,591 --> 00:04:52,357 You wouldn't rush Picasso, would you? 135 00:04:52,459 --> 00:04:53,425 No, I'd just forge him. 136 00:04:53,527 --> 00:04:55,260 I mean, any five-year-old with a Sharpie 137 00:04:55,362 --> 00:04:56,228 could do what he did. 138 00:04:56,330 --> 00:04:58,330 Dad! You just got out of prison. 139 00:04:58,432 --> 00:04:59,831 You know what? You're right. 140 00:04:59,933 --> 00:05:01,033 Let's get outta here. 141 00:05:01,135 --> 00:05:03,168 I never wanna see this godforsaken place again. 142 00:05:03,771 --> 00:05:04,703 [engine revs] 143 00:05:04,805 --> 00:05:05,837 [tires squeal] 144 00:05:07,508 --> 00:05:10,108 ♪ 145 00:05:13,314 --> 00:05:14,746 [Ellis sighs] Okay. 146 00:05:16,450 --> 00:05:17,582 [valves clicking] 147 00:05:17,685 --> 00:05:20,352 I'm almost done and then you can have a little catnip. 148 00:05:20,454 --> 00:05:21,420 Not too much. 149 00:05:22,156 --> 00:05:23,188 I'm overdoing it lately. 150 00:05:26,327 --> 00:05:28,927 All right. Should we give it a try? 151 00:05:29,029 --> 00:05:29,895 [collar bell jingles] 152 00:05:31,131 --> 00:05:32,197 I'll take that as a yes. 153 00:05:33,967 --> 00:05:34,866 [exhales] 154 00:05:35,536 --> 00:05:36,268 [loud thunk] 155 00:05:36,370 --> 00:05:37,703 [machinery turn on] 156 00:05:42,976 --> 00:05:44,543 [engines chugging] 157 00:05:47,281 --> 00:05:48,013 [chuckles] 158 00:05:48,115 --> 00:05:48,880 We did it! 159 00:05:50,050 --> 00:05:51,016 I can't believe it. 160 00:05:51,785 --> 00:05:52,617 We did it! 161 00:05:52,720 --> 00:05:53,452 [Marc meows] 162 00:05:57,925 --> 00:05:58,623 Yeah. 163 00:05:59,460 --> 00:06:00,559 Daniel would've loved this. 164 00:06:02,162 --> 00:06:03,128 [phone rings] 165 00:06:08,001 --> 00:06:09,301 Hey, Chief. What's going on? 166 00:06:10,304 --> 00:06:12,104 Are you sitting down? I got news. 167 00:06:12,206 --> 00:06:13,572 [Ellis] Sounds like bad news. 168 00:06:13,674 --> 00:06:15,207 On the contrary. 169 00:06:15,309 --> 00:06:17,109 I've just been informed the federal authorities 170 00:06:17,211 --> 00:06:18,510 have caught your brother's killer. 171 00:06:23,250 --> 00:06:25,384 ♪ 172 00:06:28,489 --> 00:06:30,489 ♪ 173 00:06:34,261 --> 00:06:35,627 And voila! 174 00:06:36,263 --> 00:06:37,362 Home, sweet home. 175 00:06:37,931 --> 00:06:40,432 Wow. Swanky. 176 00:06:40,534 --> 00:06:42,167 Yeah. Lots of period details. 177 00:06:42,269 --> 00:06:45,837 Original flooring and gobs of natural light. 178 00:06:45,939 --> 00:06:48,106 As long as there are no bars on the windows, I'm happy. 179 00:06:51,278 --> 00:06:53,011 You guys look pretty settled in here. 180 00:06:54,381 --> 00:06:56,114 I thought this place was just temporary until I got out. 181 00:06:56,216 --> 00:06:57,315 Yeah. For sure. 182 00:06:57,418 --> 00:06:59,151 There's nothing here we can't leave behind in a flash. 183 00:06:59,253 --> 00:07:00,252 No attachments. 184 00:07:00,354 --> 00:07:01,987 Material, emotional or otherwise. 185 00:07:02,089 --> 00:07:02,788 Hey, Max? 186 00:07:02,890 --> 00:07:04,823 [phone chimes] Yes, absolutely. 187 00:07:06,226 --> 00:07:07,025 It's Ellis. 188 00:07:08,095 --> 00:07:09,194 What's new from tall, dark and surly? 189 00:07:09,296 --> 00:07:12,197 I'm so sorry, guys. Um... I gotta get to the station. 190 00:07:12,299 --> 00:07:13,331 Now? 191 00:07:13,434 --> 00:07:14,566 I thought you were all done with that cop stuff. 192 00:07:15,436 --> 00:07:16,501 I'm out. You're off the hook. 193 00:07:16,603 --> 00:07:19,171 Yeah, I just got a few loose ends to tie up. 194 00:07:19,273 --> 00:07:20,505 Okay? It won't be long. 195 00:07:20,607 --> 00:07:22,307 I just got out. You're leaving already? 196 00:07:22,409 --> 00:07:23,608 Stop pouting. 197 00:07:23,710 --> 00:07:25,811 Ricky's gonna make you lunch, and then I'll be right back. 198 00:07:25,913 --> 00:07:26,778 Okay? 199 00:07:26,880 --> 00:07:27,479 Muah. 200 00:07:31,618 --> 00:07:33,185 Loose ends, my ass. Something's up. 201 00:07:33,287 --> 00:07:34,085 Ah, don't mind her. 202 00:07:35,422 --> 00:07:36,588 Okay. Are you hungry? 203 00:07:36,690 --> 00:07:37,689 Am I hungry? 204 00:07:38,926 --> 00:07:40,125 Does Rick Springfield wish he had Jessie's girl? 205 00:07:40,227 --> 00:07:41,993 Can Jack Nicholson handle the truth? 206 00:07:42,095 --> 00:07:43,462 Does Kim Kardashian have a juic-- 207 00:07:43,564 --> 00:07:45,096 O-kay! Okay. 208 00:07:46,066 --> 00:07:47,532 Let me... let me get you something. 209 00:07:48,202 --> 00:07:49,334 In the meantime... 210 00:07:52,439 --> 00:07:53,405 What's this? 211 00:07:53,507 --> 00:07:54,739 There's some videos you're gonna wanna see. 212 00:07:54,842 --> 00:07:56,374 Ah, come on, Ricky, I'm not that lonely. 213 00:07:56,477 --> 00:07:58,210 Not those kind of videos. 214 00:07:59,179 --> 00:07:59,845 Sit. 215 00:07:59,947 --> 00:08:00,712 Watch. 216 00:08:05,419 --> 00:08:08,787 And George... Take your time with these. 217 00:08:08,889 --> 00:08:10,055 It's a lot to take in. 218 00:08:13,160 --> 00:08:14,059 [keyboard clicks] 219 00:08:19,299 --> 00:08:20,899 Well, hello, old friend. 220 00:08:21,001 --> 00:08:23,235 [Jonathan] Well... here we are. 221 00:08:26,039 --> 00:08:28,240 Hey. I got here as soon as I could. 222 00:08:30,177 --> 00:08:32,911 That's Billy O'Brien. Otherwise known as Zippo. 223 00:08:33,013 --> 00:08:34,045 And we're sure that's him? 224 00:08:34,781 --> 00:08:35,547 We're about to find out. 225 00:08:37,985 --> 00:08:39,284 [on tape] Kid was in the wrong place 226 00:08:39,386 --> 00:08:40,619 at the wrong time. 227 00:08:40,721 --> 00:08:42,621 Tough luck for him, but I had to take him out. 228 00:08:43,824 --> 00:08:45,323 Well, I heard the kid had a brother who's a cop. 229 00:08:45,425 --> 00:08:46,791 The name is Cole Ellis. 230 00:08:46,894 --> 00:08:49,294 Nah. [chuckles] I don't need to worry. 231 00:08:49,396 --> 00:08:50,862 Ain't got no connection to me. 232 00:08:50,964 --> 00:08:52,163 Hey, I gotta go. 233 00:08:54,701 --> 00:08:56,234 That's your voice, Zippo. 234 00:08:57,104 --> 00:08:58,503 Not much point in denying it. 235 00:08:59,673 --> 00:09:00,739 Yes, it is. 236 00:09:00,841 --> 00:09:03,708 So you admit to shooting Daniel Ellis two years ago? 237 00:09:03,810 --> 00:09:06,211 You already got me admitting to that in the recording. 238 00:09:06,313 --> 00:09:07,012 What more do you want? 239 00:09:07,114 --> 00:09:08,313 I wanna know who hired you. 240 00:09:08,415 --> 00:09:11,449 In my business... you don't ask for names. 241 00:09:11,552 --> 00:09:12,751 I get the call, I do the job. 242 00:09:13,921 --> 00:09:14,986 What did you mean when you said Daniel Ellis 243 00:09:15,088 --> 00:09:16,988 was in the wrong place at the wrong time? 244 00:09:17,090 --> 00:09:18,089 That's all he told me. 245 00:09:19,159 --> 00:09:20,225 I don't know what place or what time. 246 00:09:21,495 --> 00:09:22,827 But the kid must've seen something he shouldn't have. 247 00:09:23,830 --> 00:09:24,596 [Billy] I didn't get any more details 248 00:09:24,698 --> 00:09:25,497 because it's none of my business. 249 00:09:26,233 --> 00:09:26,831 [Li] Who was the client? 250 00:09:26,934 --> 00:09:27,799 I told you, I don't know. 251 00:09:27,901 --> 00:09:28,533 You're lying. 252 00:09:28,635 --> 00:09:29,834 And you're takin' the pass! 253 00:09:31,338 --> 00:09:34,105 I give you a name and I get shivved in the shower. 254 00:09:34,207 --> 00:09:35,840 I suck it up. I do my time. 255 00:09:35,943 --> 00:09:38,143 15 to 20, I'm back on the streets... alive. 256 00:09:39,246 --> 00:09:40,679 Show's over, folks! 257 00:09:41,281 --> 00:09:42,280 Get me a lawyer! 258 00:09:43,584 --> 00:09:44,282 No. 259 00:09:45,085 --> 00:09:46,451 No, this is far from over. 260 00:09:46,553 --> 00:09:47,519 Zippo was just the trigger man, 261 00:09:47,621 --> 00:09:48,353 and you know it. 262 00:09:48,455 --> 00:09:49,354 Somebody else ordered that hit, 263 00:09:49,456 --> 00:09:50,922 and we need to find out who and why. 264 00:09:51,024 --> 00:09:51,723 That's true. 265 00:09:51,825 --> 00:09:52,991 We need to press him harder. 266 00:09:53,093 --> 00:09:54,693 He's signing a full confession right now. 267 00:09:54,795 --> 00:09:57,028 He's accepted the maximum sentence. 268 00:09:57,130 --> 00:09:59,798 The prosecutor's drawing up the paperwork as we speak. 269 00:09:59,900 --> 00:10:01,299 So, where's the task force that was assigned to this? 270 00:10:01,401 --> 00:10:02,367 What do they have to say? 271 00:10:02,469 --> 00:10:04,402 Both this department and our federal colleagues 272 00:10:04,504 --> 00:10:07,639 have spent an enormous amount of time, money and manpower 273 00:10:07,741 --> 00:10:08,640 to find this person. 274 00:10:08,742 --> 00:10:09,708 What's that supposed to mean? 275 00:10:10,911 --> 00:10:12,210 That they just gave up. They don't care anymore? 276 00:10:12,312 --> 00:10:14,813 It means I share your frustration. 277 00:10:14,915 --> 00:10:16,081 Look, if we keep pressing him now, 278 00:10:16,183 --> 00:10:17,148 he could give us everything. 279 00:10:17,250 --> 00:10:18,383 With a full confession, we don't have 280 00:10:18,485 --> 00:10:19,751 any leverage over him. 281 00:10:23,156 --> 00:10:24,155 Then pull the deal. 282 00:10:24,257 --> 00:10:25,657 That would mean taking this to trial. 283 00:10:25,759 --> 00:10:28,860 The prosecutor will not risk losing a slam-dunk conviction 284 00:10:28,962 --> 00:10:30,161 on a murderer. 285 00:10:31,465 --> 00:10:33,932 So, now, after two years of tracking down every lead, 286 00:10:34,034 --> 00:10:36,868 turning over every stone, obsessing over every detail, 287 00:10:36,970 --> 00:10:38,937 when we were literally this close 288 00:10:39,039 --> 00:10:41,072 to getting the whole truth, you want me to just stop? 289 00:10:42,309 --> 00:10:43,074 You? 290 00:10:44,311 --> 00:10:45,043 Yes. 291 00:10:46,313 --> 00:10:48,380 Any further attempt on your part to force the issue 292 00:10:48,482 --> 00:10:50,248 could be construed as a conflict of interest, 293 00:10:50,350 --> 00:10:52,517 and may actually jeopardize the conviction. 294 00:10:52,619 --> 00:10:53,852 Is that what you want? 295 00:10:54,955 --> 00:10:57,689 Ellis, we are family in this department. 296 00:10:57,791 --> 00:10:59,224 I give you my word. 297 00:11:00,360 --> 00:11:02,927 I will keep this case open and alive until 298 00:11:03,030 --> 00:11:05,664 every last person involved is caught. 299 00:11:06,767 --> 00:11:08,066 Now, you and Max have done an amazing job 300 00:11:08,168 --> 00:11:09,267 the last few months. 301 00:11:10,604 --> 00:11:12,871 And of course, we'd like all our cases to be wrapped up 302 00:11:12,973 --> 00:11:13,905 with a neat little bow. 303 00:11:14,007 --> 00:11:15,273 But, you know, 304 00:11:15,375 --> 00:11:16,941 things rarely work out like that. 305 00:11:17,911 --> 00:11:19,044 That is not good enough for me. 306 00:11:19,146 --> 00:11:20,512 And it shouldn't be. 307 00:11:20,614 --> 00:11:23,248 And I hope we get all the answers someday. 308 00:11:23,350 --> 00:11:24,315 But for now... 309 00:11:25,485 --> 00:11:28,920 I need you to prepare that this is as far 310 00:11:29,022 --> 00:11:30,255 as it may go. 311 00:11:31,925 --> 00:11:33,258 To that effect, 312 00:11:33,360 --> 00:11:35,193 why don't you take a few days off? 313 00:11:35,829 --> 00:11:36,561 No. 314 00:11:37,497 --> 00:11:38,229 No. 315 00:11:38,965 --> 00:11:40,031 Not when I'm this close. 316 00:11:41,201 --> 00:11:43,201 For your own well-being. It's a lot to process. 317 00:11:43,303 --> 00:11:47,238 Right now, your job is to take care of yourself. 318 00:11:50,143 --> 00:11:50,942 Li. 319 00:11:55,849 --> 00:11:56,614 Wow. 320 00:11:57,384 --> 00:11:58,383 You know what? 321 00:11:58,485 --> 00:11:59,651 I'm gonna leave before I say something I regret. 322 00:12:02,255 --> 00:12:03,021 [door slams] 323 00:12:04,024 --> 00:12:04,889 [Li] Max. 324 00:12:04,991 --> 00:12:05,623 Max. 325 00:12:05,726 --> 00:12:06,925 Let him blow off some steam. 326 00:12:08,395 --> 00:12:09,661 He's right. 327 00:12:09,763 --> 00:12:12,130 We're so close to the whole truth. 328 00:12:12,232 --> 00:12:13,298 If we just keep investigating-- 329 00:12:13,400 --> 00:12:15,567 You're forgetting there is no 'we' anymore. 330 00:12:15,669 --> 00:12:17,235 Your father's been released from prison, 331 00:12:17,337 --> 00:12:18,737 and my dream team is done. 332 00:12:19,406 --> 00:12:20,338 Yeah, technically, 333 00:12:20,440 --> 00:12:22,173 but I am more than happy to see this through. 334 00:12:23,643 --> 00:12:26,644 Max, I am very proud of the way you've turned your life around 335 00:12:26,747 --> 00:12:28,513 and all you and Ellis have accomplished. 336 00:12:29,449 --> 00:12:30,915 To be honest, your success rate 337 00:12:31,017 --> 00:12:32,851 has also helped my campaign for mayor. 338 00:12:34,054 --> 00:12:36,020 The election's still a couple days away, but... 339 00:12:36,123 --> 00:12:37,756 I'm ahead by three points. 340 00:12:38,792 --> 00:12:39,858 Well, I'm happy for you, but I don't-- 341 00:12:39,960 --> 00:12:42,093 All good things must come to an end. 342 00:12:42,796 --> 00:12:43,661 Must they? 343 00:12:44,397 --> 00:12:45,130 [knock at door] 344 00:12:47,234 --> 00:12:48,833 Commissioner? Your car is ready. 345 00:12:48,935 --> 00:12:50,001 Ah. 346 00:12:50,103 --> 00:12:52,470 You'll have to excuse me. I'm, um... [clears throat] 347 00:12:52,572 --> 00:12:54,773 cooking risotto on the morning TV show. 348 00:12:54,875 --> 00:12:56,608 That's politics for you. 349 00:12:57,210 --> 00:12:58,143 Cheer up, Max. 350 00:12:59,412 --> 00:13:02,580 As my campaign says... there are better days ahead. 351 00:13:08,522 --> 00:13:09,988 Tell that to Ellis. 352 00:13:18,932 --> 00:13:19,531 [sighs] 353 00:13:20,634 --> 00:13:22,600 Anybody order some deep fried comfort food? 354 00:13:23,737 --> 00:13:24,969 I told Ronnie you were having a tough day, 355 00:13:25,071 --> 00:13:27,705 so he gave me extra packets of that DayGlo orange sauce 356 00:13:27,808 --> 00:13:28,840 that you like. 357 00:13:28,942 --> 00:13:31,075 Well, thanks, but I don't have much of an appetite. 358 00:13:33,180 --> 00:13:34,212 Talk to me. 359 00:13:35,549 --> 00:13:36,948 What do you want me to say, Max? 360 00:13:37,050 --> 00:13:38,183 I'm happy we caught the shooter? 361 00:13:38,285 --> 00:13:39,117 That I have some... 362 00:13:40,053 --> 00:13:41,252 overwhelming sense of closure? 363 00:13:41,354 --> 00:13:42,387 Because I don't. 364 00:13:42,489 --> 00:13:44,055 I want you to tell me the truth. 365 00:13:46,293 --> 00:13:47,992 The truth is, for the first time in my career, 366 00:13:48,094 --> 00:13:49,928 I honestly don't care about the rules anymore. 367 00:13:50,730 --> 00:13:51,496 I'm not gonna let this go. 368 00:13:51,598 --> 00:13:52,964 I can't just put it aside and wait. 369 00:13:53,834 --> 00:13:54,866 Not when I'm this close. 370 00:13:54,968 --> 00:13:55,967 Well, you heard Russo. 371 00:13:56,069 --> 00:13:57,869 She's not letting you anywhere near this case. 372 00:13:57,971 --> 00:14:01,673 And Yates, Simmons, Li? They can't help you either. 373 00:14:01,775 --> 00:14:02,874 I know. 374 00:14:02,976 --> 00:14:05,143 God, if I could just get Zippo alone and talk to him. 375 00:14:06,112 --> 00:14:07,245 He knows more than he's telling. 376 00:14:07,347 --> 00:14:08,613 Well, he's in the system now, so you can't get to him 377 00:14:08,715 --> 00:14:09,881 without anyone finding out. 378 00:14:17,123 --> 00:14:19,190 But I think I know someone who can. 379 00:14:22,195 --> 00:14:24,629 [Jonathan] Maybe because I'm getting older, or... 380 00:14:24,731 --> 00:14:27,465 maybe because today is Father's Day. 381 00:14:27,567 --> 00:14:30,735 But I've been thinking a lot lately about my dad. 382 00:14:30,837 --> 00:14:32,437 I was an only child, and I grew up 383 00:14:32,539 --> 00:14:33,638 in a small town, and... 384 00:14:34,541 --> 00:14:35,773 we always had next to nothing. 385 00:14:35,876 --> 00:14:37,809 And when my dad came back from Vietnam, 386 00:14:38,845 --> 00:14:39,911 he tried his best to hold it together. 387 00:14:40,013 --> 00:14:41,980 But then we lost Mom to cancer. 388 00:14:42,082 --> 00:14:44,449 Then we lost the house, and after that, well... 389 00:14:45,652 --> 00:14:47,719 I guess he just couldn't do it anymore. 390 00:14:49,022 --> 00:14:51,756 So, one morning, I woke up alone in our cheap motel room, 391 00:14:51,858 --> 00:14:53,625 and this bag was next to my bed 392 00:14:53,727 --> 00:14:56,394 with all my clothes, some comic books, 393 00:14:56,496 --> 00:14:57,462 a deck of cards, 394 00:14:58,465 --> 00:15:00,331 and this note pinned to a $10 bill. 395 00:15:02,769 --> 00:15:06,638 I am so proud of you and the man that you have become. 396 00:15:07,741 --> 00:15:08,907 Take care, son. 397 00:15:10,076 --> 00:15:12,577 I was 13 years old and I never saw him again. 398 00:15:12,679 --> 00:15:14,412 But I understood what he was going through 399 00:15:14,514 --> 00:15:15,713 and I didn't blame him. 400 00:15:15,815 --> 00:15:17,415 Hell, he knew I knew what to do. 401 00:15:18,585 --> 00:15:20,385 And it turned out this bag was the best thing 402 00:15:20,487 --> 00:15:21,753 he could've ever left me. 403 00:15:22,956 --> 00:15:24,122 You don't believe you can fit your whole life 404 00:15:24,224 --> 00:15:25,657 into a sack this size. 405 00:15:25,759 --> 00:15:27,859 That is, until you feel the heat coming for you. 406 00:15:28,795 --> 00:15:29,794 Then you'll find room to spare. 407 00:15:29,896 --> 00:15:30,828 Because nothing... 408 00:15:31,531 --> 00:15:32,530 absolutely nothing, 409 00:15:32,632 --> 00:15:34,299 matters more than your own freedom. 410 00:15:35,735 --> 00:15:37,902 And, you know, over the years, I always wondered if 411 00:15:38,004 --> 00:15:40,271 we'd ever run into each other again. 412 00:15:41,007 --> 00:15:42,006 And for all I know... 413 00:15:43,310 --> 00:15:44,475 maybe we did somewhere. 414 00:15:44,577 --> 00:15:46,377 We just didn't recognize each other. 415 00:15:48,648 --> 00:15:49,514 Go figure. 416 00:15:51,318 --> 00:15:52,116 [door opens] 417 00:15:53,320 --> 00:15:54,052 [door closes] 418 00:15:56,489 --> 00:15:57,555 So glad you're back. 419 00:15:59,559 --> 00:16:01,225 Hey, Dad. 420 00:16:01,328 --> 00:16:03,027 It's good to see you, too. 421 00:16:03,763 --> 00:16:04,796 Everything okay? 422 00:16:04,898 --> 00:16:06,230 I just wanna let you know I'm never gonna 423 00:16:06,333 --> 00:16:07,398 leave you again, honey. 424 00:16:07,500 --> 00:16:08,599 Got it. 425 00:16:08,702 --> 00:16:10,234 Whatever you need, honey, I'll always be here for you. 426 00:16:10,837 --> 00:16:11,502 [Max chuckles] 427 00:16:11,604 --> 00:16:13,738 Thanks, Dad. You're the best. 428 00:16:15,608 --> 00:16:16,307 Ellis. 429 00:16:16,409 --> 00:16:17,542 George. 430 00:16:17,644 --> 00:16:19,210 Congrats on the early release. 431 00:16:19,312 --> 00:16:21,045 Couldn't have done it without the two of you, so... 432 00:16:21,781 --> 00:16:23,214 from my heart... thanks. 433 00:16:23,316 --> 00:16:25,883 Well, I'm glad you're in such a grateful mood. 434 00:16:26,953 --> 00:16:27,552 Why? 435 00:16:27,654 --> 00:16:28,486 We need a favor. 436 00:16:28,588 --> 00:16:30,321 Actually, I need a favor. 437 00:16:30,423 --> 00:16:31,322 Of course. 438 00:16:31,424 --> 00:16:32,724 You've given me the greatest gift of all. 439 00:16:32,826 --> 00:16:33,691 Freedom. 440 00:16:33,793 --> 00:16:35,126 And thanks to you, I'll never set foot 441 00:16:35,228 --> 00:16:37,061 on those concrete floors or lay eyes on that 442 00:16:37,163 --> 00:16:38,730 barbed wire ever again. 443 00:16:40,033 --> 00:16:41,099 The least I could do is try to make it up to you two. 444 00:16:41,201 --> 00:16:42,033 How can I help? 445 00:16:43,003 --> 00:16:43,868 We need you to go back to prison. 446 00:16:52,145 --> 00:16:53,811 George, you know you don't have to do this. 447 00:16:53,913 --> 00:16:56,581 I mean, you did just get released a few hours ago. 448 00:16:56,683 --> 00:16:58,216 Ellis had almost as much to do 449 00:16:58,318 --> 00:16:59,851 with my early release as Max did. 450 00:17:00,854 --> 00:17:01,586 And now he's the one that needs help, 451 00:17:01,688 --> 00:17:02,653 and you know the rule. 452 00:17:02,756 --> 00:17:04,489 Yeah. Always lend a hand to those who need it. 453 00:17:05,392 --> 00:17:06,357 There's our guy. 454 00:17:07,127 --> 00:17:07,825 Davis. 455 00:17:07,927 --> 00:17:10,528 George! Hey. What's going on? 456 00:17:10,630 --> 00:17:12,563 Looks like I'm cashing in that favor a little earlier 457 00:17:12,665 --> 00:17:13,531 than I expected. 458 00:17:13,633 --> 00:17:14,565 Of course. Anything. 459 00:17:15,201 --> 00:17:15,867 What do you need? 460 00:17:16,870 --> 00:17:18,536 You ever hear of a rooftop handshake? 461 00:17:19,139 --> 00:17:20,038 Uh... 462 00:17:22,475 --> 00:17:23,241 [Zippo groans] 463 00:17:25,678 --> 00:17:26,978 What are we doing on the roof? 464 00:17:27,080 --> 00:17:27,879 Hey! 465 00:17:27,981 --> 00:17:29,414 You Zippo? 466 00:17:29,516 --> 00:17:30,348 Who's asking? 467 00:17:30,450 --> 00:17:31,549 I'm Snake Eyes. 468 00:17:31,651 --> 00:17:33,718 This is my associate, Crazy Pete. 469 00:17:33,820 --> 00:17:35,286 You don't wanna know how he got that name. 470 00:17:35,388 --> 00:17:37,088 Now we're gonna ask you a few questions. 471 00:17:37,190 --> 00:17:38,289 You make it easy... 472 00:17:38,391 --> 00:17:40,925 you can go back to your cozy six-inch spring mattress. 473 00:17:41,628 --> 00:17:42,427 You make it hard... 474 00:17:42,529 --> 00:17:43,928 you can take a dive off that roof. 475 00:17:44,030 --> 00:17:44,896 You understand? 476 00:17:44,998 --> 00:17:46,097 And who the hell are you? 477 00:17:46,199 --> 00:17:46,931 Wrong answer. 478 00:17:49,035 --> 00:17:50,835 Wait. [grumbles] Come on. 479 00:17:50,937 --> 00:17:51,769 [groans] 480 00:17:51,871 --> 00:17:53,004 Now, look, we're just looking for some 481 00:17:53,106 --> 00:17:54,138 friendly information. 482 00:17:54,240 --> 00:17:55,773 You killed a man with connections, 483 00:17:55,875 --> 00:17:57,041 so we're gonna need some answers 484 00:17:57,143 --> 00:17:58,443 about the death of Daniel Ellis. 485 00:17:58,545 --> 00:17:59,977 I'm not telling you a damn thing. 486 00:18:00,080 --> 00:18:00,912 So be it. 487 00:18:01,548 --> 00:18:03,114 Ah! Hey! Come on! 488 00:18:03,216 --> 00:18:05,283 [Zippo struggling] 489 00:18:05,385 --> 00:18:05,983 Hey! 490 00:18:06,953 --> 00:18:08,052 Ah, God! 491 00:18:08,922 --> 00:18:10,488 Ah, put me down! Put me down! 492 00:18:10,590 --> 00:18:11,656 Happy to. 493 00:18:11,758 --> 00:18:13,324 Don't think you'd be happy with the fall at the end. 494 00:18:13,426 --> 00:18:14,425 Okay, okay. Please, man! 495 00:18:14,527 --> 00:18:15,493 I'll tell you whatever you want. 496 00:18:16,096 --> 00:18:16,661 Don't kill me! 497 00:18:16,763 --> 00:18:17,628 All right, then spill it. 498 00:18:17,730 --> 00:18:18,963 They made me wait for him. 499 00:18:19,065 --> 00:18:21,466 In the alley, uh, between 12th and Mill Street. 500 00:18:21,568 --> 00:18:22,500 At 9:00. 501 00:18:22,602 --> 00:18:24,302 And kill him... kill him when he arrived. 502 00:18:24,404 --> 00:18:25,970 And then drop the body across town, 503 00:18:26,072 --> 00:18:27,238 in a park off of 3rd. 504 00:18:27,340 --> 00:18:28,306 Okay. 505 00:18:28,408 --> 00:18:29,540 They wanted me to make it look like a mugging. 506 00:18:29,642 --> 00:18:30,675 Why? 507 00:18:30,777 --> 00:18:32,510 I don't know! Okay! I was just following orders. 508 00:18:32,612 --> 00:18:33,744 Who gave the order? 509 00:18:33,847 --> 00:18:36,114 I had a guy who used to throw jobs my way. All right? 510 00:18:36,216 --> 00:18:36,981 Reggie Babs. 511 00:18:37,550 --> 00:18:38,249 [groans] 512 00:18:39,152 --> 00:18:40,284 What? 513 00:18:40,386 --> 00:18:42,820 Reggie was an inmate here. Got the shiv six months ago. 514 00:18:42,922 --> 00:18:43,688 That's all I know! 515 00:18:43,790 --> 00:18:45,123 I... okay, I swear. I swear. 516 00:18:45,225 --> 00:18:46,557 Please don't throw me over! 517 00:18:48,061 --> 00:18:49,193 Hey! Hey! 518 00:18:50,029 --> 00:18:52,196 Oh! Oh! No, no, no, no! 519 00:18:52,298 --> 00:18:54,465 Hey! Oh, God! Please, no! 520 00:18:56,636 --> 00:18:58,169 [gasping] 521 00:18:59,973 --> 00:19:01,105 Get gone, worm breath. 522 00:19:01,708 --> 00:19:02,406 Thanks, Davis. 523 00:19:02,509 --> 00:19:04,142 Are you kidding? This was fun. 524 00:19:04,244 --> 00:19:05,443 I felt like I was on The Wire. 525 00:19:05,545 --> 00:19:06,310 [Zippo groans] 526 00:19:06,412 --> 00:19:07,345 [Davis] Oh, you're fine. 527 00:19:10,216 --> 00:19:11,716 [Max] Are you sure that's all that Zippo knew? 528 00:19:11,818 --> 00:19:13,151 Trust me, if he knew anything else, 529 00:19:13,253 --> 00:19:14,218 he would've shared. 530 00:19:14,320 --> 00:19:15,720 That guy was squirming for his life. 531 00:19:15,822 --> 00:19:18,489 Now it finally makes sense. The body was moved. 532 00:19:19,726 --> 00:19:20,525 I always thought it was strange that nobody heard 533 00:19:20,627 --> 00:19:21,826 a gunshot in the park. 534 00:19:21,928 --> 00:19:24,228 By the look of the alleyway at 12th and Mill Street, 535 00:19:24,330 --> 00:19:25,496 it's totally deserted. 536 00:19:26,733 --> 00:19:27,698 [Ellis] Yeah, the perfect place to kill somebody. 537 00:19:27,800 --> 00:19:28,733 All right, so we have some new information. 538 00:19:28,835 --> 00:19:29,567 What now? 539 00:19:30,303 --> 00:19:31,335 Now we talk to Tyson. 540 00:19:31,437 --> 00:19:32,236 Who's Tyson? 541 00:19:33,239 --> 00:19:34,539 He's a kid Daniel used to work with. 542 00:19:34,641 --> 00:19:36,207 He'd be in his 20's by now. 543 00:19:36,309 --> 00:19:37,808 He aged outta the system and fell back in 544 00:19:37,911 --> 00:19:38,976 with a rough crowd, so... 545 00:19:39,078 --> 00:19:40,344 Daniel started playing basketball with him 546 00:19:40,446 --> 00:19:42,280 on Tuesdays to help him get back on track. 547 00:19:42,382 --> 00:19:44,282 Including the Tuesday that Daniel was murdered? 548 00:19:44,384 --> 00:19:45,950 Tyson said he was playing basketball with Daniel 549 00:19:46,052 --> 00:19:47,084 the night he was killed, but... 550 00:19:47,187 --> 00:19:48,553 that can't be true if Zippo killed him 551 00:19:48,655 --> 00:19:49,854 across town at the same time. 552 00:19:50,557 --> 00:19:51,656 Why would Tyson lie? 553 00:19:52,525 --> 00:19:53,424 That's what we gotta find out. 554 00:20:04,003 --> 00:20:05,469 Tyson? Hey. 555 00:20:05,572 --> 00:20:06,404 I'm Daniel's brother. 556 00:20:06,506 --> 00:20:07,939 Appreciate you talking with me. 557 00:20:08,041 --> 00:20:09,273 I was hoping to ask you a few questions. 558 00:20:09,375 --> 00:20:10,508 Is this gonna take long? 559 00:20:11,211 --> 00:20:11,976 I just got off work. 560 00:20:13,279 --> 00:20:14,612 I already told the police everything I knew back then. 561 00:20:14,714 --> 00:20:16,214 Look, they just picked up Daniel's shooter, 562 00:20:16,316 --> 00:20:17,582 and we're going over the case files 563 00:20:17,684 --> 00:20:18,516 one last time. 564 00:20:19,786 --> 00:20:20,952 Can you tell me about that night? 565 00:20:22,088 --> 00:20:23,087 Uh... 566 00:20:23,189 --> 00:20:24,789 Daniel and I shot some hoops, 567 00:20:25,358 --> 00:20:26,023 like always. 568 00:20:26,559 --> 00:20:27,692 And, um... 569 00:20:28,194 --> 00:20:28,926 Who won? 570 00:20:29,529 --> 00:20:30,294 Uh... [chuckles] 571 00:20:30,797 --> 00:20:31,395 Me. 572 00:20:32,532 --> 00:20:35,299 Then the next day I heard Daniel got killed, 573 00:20:35,401 --> 00:20:38,035 and I was like... whoa. 574 00:20:38,137 --> 00:20:39,070 Shocked, you know? 575 00:20:40,073 --> 00:20:40,705 What time did you guys meet up at? 576 00:20:41,174 --> 00:20:41,772 9:00. 577 00:20:42,242 --> 00:20:42,807 9:00. 578 00:20:43,543 --> 00:20:44,275 You sure it was nine? 579 00:20:44,377 --> 00:20:45,409 Yeah. Yeah, we always met at 9:00. 580 00:20:46,546 --> 00:20:47,511 Uh, are we done? 581 00:20:48,314 --> 00:20:49,413 Yeah. That's great, Tyson. 582 00:20:49,949 --> 00:20:50,581 Thank you. 583 00:20:57,590 --> 00:20:58,256 Well? 584 00:20:58,358 --> 00:20:59,657 He's definitely lying. 585 00:20:59,759 --> 00:21:00,992 Did you get anything else out of him? 586 00:21:01,094 --> 00:21:02,660 No, but I didn't expect to. 587 00:21:02,762 --> 00:21:04,295 Then why bother talking to him? 588 00:21:06,065 --> 00:21:07,131 So we could follow him. 589 00:21:09,502 --> 00:21:10,668 [engine starts] 590 00:21:22,682 --> 00:21:23,514 [camera clicks] 591 00:21:24,150 --> 00:21:24,982 [camera clicks] 592 00:21:27,253 --> 00:21:28,219 [knocking] 593 00:21:29,422 --> 00:21:31,255 He was so nervous when I was interviewing him, 594 00:21:31,357 --> 00:21:33,291 I knew he'd run right to whoever got him to lie. 595 00:21:34,560 --> 00:21:36,694 Then this place must be connected to Daniel's hit. 596 00:21:36,796 --> 00:21:37,762 That's what I'm thinking. 597 00:21:37,864 --> 00:21:39,797 It could even be a hub for whoever hired Zippo. 598 00:21:40,400 --> 00:21:41,332 So, who owns it? 599 00:21:41,434 --> 00:21:42,500 [Ricky] Elena Ramos. 600 00:21:42,602 --> 00:21:43,200 [camera clicks] 601 00:21:44,237 --> 00:21:45,503 She's owned the Granville Jazz Club 602 00:21:45,605 --> 00:21:47,004 for the last six years. 603 00:21:47,106 --> 00:21:48,539 [Ellis] Does Elena have a criminal record? 604 00:21:53,313 --> 00:21:54,612 No, nothing to speak of. 605 00:21:55,682 --> 00:21:58,115 Divorced. 18-year-old kid named Samson. 606 00:21:58,217 --> 00:21:59,483 [Ellis] Samson Ramos. 607 00:21:59,585 --> 00:22:00,851 God, I know that name. 608 00:22:02,121 --> 00:22:03,554 Ricky, look in the box that I left there. 609 00:22:03,656 --> 00:22:05,289 It's Daniel's case files. 610 00:22:06,592 --> 00:22:07,992 There's a list of all the kids that Daniel worked with. 611 00:22:08,094 --> 00:22:09,460 Should be the first one right on top. 612 00:22:09,562 --> 00:22:11,162 Can you check and see if Samson was one of them? 613 00:22:11,264 --> 00:22:13,464 Yup. Here it is. You were right. 614 00:22:14,000 --> 00:22:14,932 I knew it. 615 00:22:15,034 --> 00:22:16,600 There's a note here, it says Samson was never 616 00:22:16,703 --> 00:22:17,868 questioned by the police. 617 00:22:17,970 --> 00:22:19,036 So, what does it all mean? 618 00:22:20,406 --> 00:22:21,706 We just got one step closer to solving Daniel's murder. 619 00:22:34,253 --> 00:22:35,252 Cynthia Smith? 620 00:22:36,189 --> 00:22:37,021 That's right. 621 00:22:37,123 --> 00:22:39,590 Hi. I'm Cole Ellis. Daniel's brother. 622 00:22:39,692 --> 00:22:41,659 The detective. I remember you. 623 00:22:41,761 --> 00:22:45,129 We met at, um... Daniel's funeral. 624 00:22:45,231 --> 00:22:46,030 I'm sorry. 625 00:22:46,132 --> 00:22:47,631 That day's a bit of a blur for me. 626 00:22:47,734 --> 00:22:49,066 Of course, um... 627 00:22:49,168 --> 00:22:50,234 What can I help you with? 628 00:22:50,336 --> 00:22:51,769 Uh, I was looking for some more information on a kid 629 00:22:51,871 --> 00:22:53,604 that Daniel was working with here at the center. 630 00:22:54,040 --> 00:22:54,972 Why? 631 00:22:55,074 --> 00:22:56,374 There's been a development in Daniel's case. 632 00:22:57,677 --> 00:22:58,976 Well, I think we both know any information concerning 633 00:22:59,078 --> 00:23:00,978 our kids here is confidential. 634 00:23:01,080 --> 00:23:04,915 I know, and I understand. But... 635 00:23:05,017 --> 00:23:06,250 Look, this kid could be the key 636 00:23:06,352 --> 00:23:07,485 to solving Daniel's case. 637 00:23:11,023 --> 00:23:12,223 Come with me. 638 00:23:12,325 --> 00:23:14,725 I'll tell you what I can. For Daniel. 639 00:23:14,827 --> 00:23:15,459 Thank you. 640 00:23:16,229 --> 00:23:17,094 What was this boy's name? 641 00:23:17,196 --> 00:23:18,496 Samson Ramos. 642 00:23:20,266 --> 00:23:21,165 Oh, wow. 643 00:23:22,268 --> 00:23:23,534 Samson. [chuckles] 644 00:23:24,604 --> 00:23:26,303 When he first came to us, 645 00:23:26,406 --> 00:23:28,406 he had already fallen in with some bad people. 646 00:23:28,508 --> 00:23:29,340 He was a tough case. 647 00:23:29,442 --> 00:23:30,574 I couldn't even get through to him. 648 00:23:30,676 --> 00:23:31,976 But Daniel... 649 00:23:32,078 --> 00:23:33,344 he saw a sweetness in him. 650 00:23:34,213 --> 00:23:35,946 A sort of, uh, thoughtfulness. 651 00:23:37,150 --> 00:23:38,082 Daniel could see the good in just about anybody. 652 00:23:38,684 --> 00:23:39,950 Well, one day... 653 00:23:40,052 --> 00:23:42,453 I caught the kid with drugs here at the center. 654 00:23:42,555 --> 00:23:43,788 So, what happened, did you kick him out? 655 00:23:43,890 --> 00:23:44,922 Nope. 656 00:23:45,024 --> 00:23:47,391 Daniel made it his personal mission to make sure 657 00:23:47,493 --> 00:23:48,959 he got through to Samson. 658 00:23:50,163 --> 00:23:51,328 So, with Daniel's help, he turned things around? 659 00:23:51,431 --> 00:23:53,197 Oh, yeah. 180 degrees. 660 00:23:53,299 --> 00:23:55,633 Before long, Samson was mentoring other kids 661 00:23:55,735 --> 00:23:56,700 here at the center. 662 00:23:57,570 --> 00:24:00,271 Daniel saved that kid's life. 663 00:24:00,373 --> 00:24:01,472 Do you know where he is now? 664 00:24:01,574 --> 00:24:02,506 No idea. 665 00:24:03,709 --> 00:24:04,909 He came by here looking for Daniel the day after 666 00:24:05,011 --> 00:24:06,210 he got killed. 667 00:24:06,312 --> 00:24:07,044 [inhales sharply] 668 00:24:08,781 --> 00:24:10,347 I had to deliver the news to him. 669 00:24:12,318 --> 00:24:13,417 I'm sure that was difficult. 670 00:24:13,519 --> 00:24:14,418 Yeah. 671 00:24:14,520 --> 00:24:15,553 How did he take it? 672 00:24:15,655 --> 00:24:17,388 Like every other kid I had to tell. 673 00:24:18,424 --> 00:24:19,457 Devastated. 674 00:24:21,561 --> 00:24:23,360 He'd become a fixture around here. 675 00:24:24,096 --> 00:24:25,796 A real dedicated mentor. 676 00:24:26,732 --> 00:24:29,500 So... a couple of days later, 677 00:24:29,602 --> 00:24:31,168 I wondered where he went. 678 00:24:31,270 --> 00:24:32,403 Did you reach out to him? 679 00:24:32,505 --> 00:24:34,038 Well, I end up talking to his mother. 680 00:24:34,941 --> 00:24:36,707 And she said Samson was 681 00:24:36,809 --> 00:24:39,477 so broken up about Daniel's death that, um, 682 00:24:39,579 --> 00:24:40,945 he didn't wanna come back here. 683 00:24:43,149 --> 00:24:44,381 I thought that was kinda odd. 684 00:24:45,351 --> 00:24:46,550 So, I called again the next day. 685 00:24:47,553 --> 00:24:48,686 And that's when she said he was gone. 686 00:24:49,822 --> 00:24:50,888 Do you know where he went? 687 00:24:52,158 --> 00:24:53,390 Well, his mother said that she sent him outta town 688 00:24:53,493 --> 00:24:54,692 to live with his aunt. 689 00:24:55,795 --> 00:24:56,727 And then she told me never to call again. 690 00:24:57,830 --> 00:25:00,064 I remember her being very terse about it. 691 00:25:00,166 --> 00:25:01,932 Did that strike you as suspicious at the time? 692 00:25:02,034 --> 00:25:03,133 Yes and no. 693 00:25:05,137 --> 00:25:06,203 Daniel was a flame, 694 00:25:07,373 --> 00:25:08,672 who burned bright for a whole lotta people. 695 00:25:09,442 --> 00:25:10,774 With that extinguished? 696 00:25:10,877 --> 00:25:11,642 [exhales sharply] 697 00:25:12,645 --> 00:25:14,111 Even I wanted to run away. 698 00:25:14,213 --> 00:25:15,746 No, trust me, I did too. 699 00:25:17,283 --> 00:25:19,116 And I did, in a lotta ways. 700 00:25:20,152 --> 00:25:21,285 You don't think he had anything to do 701 00:25:21,387 --> 00:25:22,720 with Daniel's death, do you? 702 00:25:22,822 --> 00:25:23,954 I don't know. 703 00:25:24,056 --> 00:25:24,989 I hope not. 704 00:25:26,225 --> 00:25:27,491 There's one more thing. 705 00:25:27,593 --> 00:25:29,560 Do you remember a kid named Tyson? 706 00:25:30,830 --> 00:25:31,629 Yes. 707 00:25:31,731 --> 00:25:33,130 Did Tyson and Samson know each other? 708 00:25:33,232 --> 00:25:34,798 No. Tyson's older. 709 00:25:34,901 --> 00:25:36,700 They never would've crossed paths. 710 00:25:37,703 --> 00:25:38,836 All right. 711 00:25:38,938 --> 00:25:40,838 Well, I appreciate you taking the time to talk to me, 712 00:25:40,940 --> 00:25:42,273 and I know you didn't have to. 713 00:25:42,375 --> 00:25:42,973 Thank you. 714 00:25:43,075 --> 00:25:44,108 Anything for Daniel. 715 00:25:45,211 --> 00:25:46,010 You're welcome. 716 00:25:47,713 --> 00:25:48,479 Detective. 717 00:25:50,049 --> 00:25:50,614 Yeah. 718 00:25:52,985 --> 00:25:55,319 I once asked Daniel 719 00:25:55,421 --> 00:25:58,856 why he stuck it out with the difficult cases. 720 00:25:58,958 --> 00:26:01,725 He said because life wasn't easy. 721 00:26:01,827 --> 00:26:03,460 But anything could be accomplished 722 00:26:03,563 --> 00:26:06,664 with a little tough love and a lotta hard work. 723 00:26:06,766 --> 00:26:07,965 That sounds like Daniel. 724 00:26:08,935 --> 00:26:10,267 He said he learned that from you. 725 00:26:20,746 --> 00:26:23,781 I still can't find anything on Samson Ramos. 726 00:26:23,883 --> 00:26:26,083 It's... it's like he just disappeared. 727 00:26:26,185 --> 00:26:26,984 Okay, this is what we know. 728 00:26:27,086 --> 00:26:28,252 Daniel was killed right here 729 00:26:28,354 --> 00:26:29,620 in the alley behind Mill Street, 730 00:26:29,722 --> 00:26:31,322 and his body was moved to the jogging path 731 00:26:31,424 --> 00:26:33,090 across town, to make it look like a mugging 732 00:26:33,192 --> 00:26:34,191 near his house. 733 00:26:34,293 --> 00:26:36,660 Okay, so Tyson lied about seeing Daniel, twice. 734 00:26:36,762 --> 00:26:38,929 The second time, after talking to Ellis, 735 00:26:39,031 --> 00:26:40,130 he went straight to the Granville. 736 00:26:40,232 --> 00:26:42,232 Where he was let in by Elena Ramos, 737 00:26:42,335 --> 00:26:43,300 owner and operator. 738 00:26:43,402 --> 00:26:46,303 Whose son Samson was mentored by Daniel 739 00:26:46,405 --> 00:26:48,839 and disappeared days after Daniel's murder. 740 00:26:48,941 --> 00:26:49,974 We're good at this. 741 00:26:50,076 --> 00:26:51,175 Yeah, we should start our own police department. 742 00:26:51,277 --> 00:26:52,276 No, there's no money in it. 743 00:26:53,212 --> 00:26:53,911 If I could just talk to Samson, 744 00:26:54,013 --> 00:26:55,079 he could tell us what happened. 745 00:26:55,181 --> 00:26:57,147 Well, I just found him. 746 00:26:57,683 --> 00:26:58,916 What? How? 747 00:26:59,018 --> 00:27:01,986 Well, I wasn't getting anywhere using the name Samson Ramos. 748 00:27:02,088 --> 00:27:04,054 But of course, he's not gonna use his real name 749 00:27:04,156 --> 00:27:05,322 if he's in hiding. 750 00:27:05,424 --> 00:27:07,691 So, I tried his mother's maiden name. 751 00:27:08,260 --> 00:27:09,360 And voila. 752 00:27:10,496 --> 00:27:12,463 He's in his first year at college out east. 753 00:27:12,565 --> 00:27:14,064 Someone moves away and changes their name, 754 00:27:14,166 --> 00:27:15,232 they don't wanna be found. 755 00:27:15,334 --> 00:27:17,067 But why wouldn't Samson wanna be found? 756 00:27:17,169 --> 00:27:19,003 What does he know? What did he see? 757 00:27:19,105 --> 00:27:20,804 Well, his mom sent him away right after Daniel's murder, 758 00:27:20,906 --> 00:27:22,072 so that couldn't have been a coincidence. 759 00:27:22,174 --> 00:27:22,906 [George] No. 760 00:27:23,009 --> 00:27:24,008 Maybe he's guilty of something. 761 00:27:24,110 --> 00:27:25,676 Or he saw something and he's scared. 762 00:27:26,412 --> 00:27:27,144 I need to talk to him. 763 00:27:27,246 --> 00:27:28,512 Now that I know who he is... 764 00:27:29,482 --> 00:27:30,681 I can get you his number pronto. 765 00:27:30,783 --> 00:27:32,116 No, it's gotta be face to face. 766 00:27:33,185 --> 00:27:34,551 If I call him, he'll just hang up on me. 767 00:27:34,654 --> 00:27:36,020 The woman at the center was very clear. 768 00:27:36,122 --> 00:27:37,187 Him and Daniel were really close. 769 00:27:37,289 --> 00:27:38,355 Okay, Ricky will get you a flight, 770 00:27:38,457 --> 00:27:39,823 and we'll figure out what's really going on 771 00:27:39,925 --> 00:27:40,758 inside that club. 772 00:27:40,860 --> 00:27:42,092 I'm gonna need a new outfit. 773 00:27:42,194 --> 00:27:42,760 On it. 774 00:27:42,862 --> 00:27:43,627 No. 775 00:27:43,729 --> 00:27:45,162 Hey! You may be a good detective. 776 00:27:45,965 --> 00:27:47,731 But wardrobe... 777 00:27:47,833 --> 00:27:48,899 that's my department. 778 00:27:49,001 --> 00:27:49,800 Yeah. 779 00:27:49,902 --> 00:27:50,634 You guys have done enough already, 780 00:27:50,736 --> 00:27:51,735 and I appreciate it, okay? 781 00:27:51,837 --> 00:27:52,903 But Daniel was my brother. 782 00:27:54,206 --> 00:27:55,939 I'm willing to take this risk, but I can't ask you guys 783 00:27:56,042 --> 00:27:56,840 to do the same. 784 00:27:59,145 --> 00:28:00,110 When's he gonna get it? 785 00:28:00,713 --> 00:28:01,512 I don't know. 786 00:28:01,614 --> 00:28:02,946 Look, Daniel was your family. 787 00:28:03,749 --> 00:28:04,915 But you're our family now. 788 00:28:05,618 --> 00:28:06,717 Ride or die, amigo. 789 00:28:06,819 --> 00:28:08,452 Can't shake us now, babe. 790 00:28:08,554 --> 00:28:09,687 We're in this till the end. 791 00:28:12,558 --> 00:28:13,624 I don't know what to say. 792 00:28:13,726 --> 00:28:14,958 Say you'll pay for her new outfit. 793 00:28:15,061 --> 00:28:16,894 Because I can guarantee you it will not be cheap. 794 00:28:16,996 --> 00:28:18,128 Oh, yeah, it definitely won't. 795 00:28:18,230 --> 00:28:18,829 Nuh-uh. 796 00:28:18,931 --> 00:28:19,563 No. 797 00:28:21,467 --> 00:28:22,633 All right. What are you thinking? 798 00:28:23,669 --> 00:28:24,401 How are you gonna infiltrate the club? 799 00:28:24,503 --> 00:28:26,370 The less you know, the better. 800 00:28:27,106 --> 00:28:27,705 No, I'm serious, Max. 801 00:28:27,807 --> 00:28:28,706 What's going on? -Shh! 802 00:28:28,808 --> 00:28:29,606 Shh is not a plan. 803 00:28:29,709 --> 00:28:30,808 Shh! Shh! 804 00:28:33,646 --> 00:28:34,545 [George] Don't worry. 805 00:28:35,147 --> 00:28:36,080 I got a plan. 806 00:28:37,583 --> 00:28:38,716 ♪ 807 00:28:39,585 --> 00:28:41,585 [phone ringing] 808 00:28:43,355 --> 00:28:44,455 Hello, this is Carmen. 809 00:28:44,557 --> 00:28:45,422 [George] Carmen. 810 00:28:45,524 --> 00:28:46,957 This is Duke Calloway. 811 00:28:48,094 --> 00:28:50,094 I'm a talent scout from down near Jackson. 812 00:28:50,196 --> 00:28:52,396 I had the pleasure of being introduced to your 813 00:28:52,498 --> 00:28:55,332 musical stylings by a friend who gave me your demo. 814 00:28:55,434 --> 00:28:56,266 Oh, my. 815 00:28:56,368 --> 00:28:58,102 And which friend might that be? 816 00:28:58,204 --> 00:28:59,303 A good one. 817 00:28:59,405 --> 00:29:01,271 Now, let me tell you, when I listened to your demo, 818 00:29:01,373 --> 00:29:02,439 I was shocked. 819 00:29:02,541 --> 00:29:03,807 Shocked, I'll tell ya. 820 00:29:04,410 --> 00:29:04,875 [Carmen] Why? 821 00:29:06,011 --> 00:29:08,345 I could not believe the velvety, luscious, 822 00:29:08,447 --> 00:29:10,914 smooth voice I was listening to 823 00:29:11,016 --> 00:29:12,783 came from someone singing down in that 824 00:29:12,885 --> 00:29:14,618 dusty old Granville. 825 00:29:14,720 --> 00:29:15,786 [Carmen] Why, thank you. 826 00:29:15,888 --> 00:29:18,322 Music is my life, but it sure doesn't pay the bills. 827 00:29:19,558 --> 00:29:21,625 Oh, sounds like you're in need of an opportunity. 828 00:29:21,727 --> 00:29:22,960 And if you listen, 829 00:29:23,062 --> 00:29:25,662 I believe you'll hear one knocking right about now. 830 00:29:26,132 --> 00:29:26,797 Okay. 831 00:29:27,967 --> 00:29:29,500 I shared your demo with a colleague of mine 832 00:29:29,602 --> 00:29:31,301 who works in the cruise ship business, 833 00:29:32,605 --> 00:29:34,638 and she's prepared to offer you a one-year contract 834 00:29:35,741 --> 00:29:37,674 to perform in one of her Caribbean Festival 835 00:29:37,777 --> 00:29:38,609 cruise ships. 836 00:29:39,245 --> 00:29:40,010 And let me guess, 837 00:29:40,112 --> 00:29:41,311 you're going to ask me for a cut? 838 00:29:41,413 --> 00:29:42,846 [George] No, not at all. 839 00:29:42,948 --> 00:29:44,748 I'll have my friend send your agent, 840 00:29:44,850 --> 00:29:46,617 I believe her name is Anna Silvers, 841 00:29:46,719 --> 00:29:47,484 the paperwork. 842 00:29:48,420 --> 00:29:49,419 And I get a cut of their cut. 843 00:29:49,522 --> 00:29:50,654 You spoke to my agent. 844 00:29:50,756 --> 00:29:53,223 Now the cruise leaves tomorrow from Miami, 845 00:29:53,325 --> 00:29:55,626 which means you'll need to be on a flight tonight. 846 00:29:55,728 --> 00:29:58,495 Tonight? I have a show. I can't just leave. 847 00:29:58,597 --> 00:29:59,963 Oh, it's a tough call. 848 00:30:00,065 --> 00:30:01,098 I understand. 849 00:30:01,200 --> 00:30:02,966 But let me tell you this. 850 00:30:03,068 --> 00:30:07,371 I believe there are moments in life that define a person. 851 00:30:08,674 --> 00:30:10,874 Forks in the road that change the course of our lives. 852 00:30:12,011 --> 00:30:14,311 And, Carmen, this is one of those moments. 853 00:30:14,413 --> 00:30:15,245 Turn around. 854 00:30:16,949 --> 00:30:19,716 Miss Carmen. Shall I take you home to pack? 855 00:30:21,687 --> 00:30:22,920 ♪ 856 00:30:27,493 --> 00:30:28,792 [playing jazz piano] 857 00:30:29,862 --> 00:30:30,494 [phone chimes] 858 00:30:31,030 --> 00:30:31,795 Damn. 859 00:30:32,431 --> 00:30:33,197 What's up, Elena? 860 00:30:33,299 --> 00:30:33,931 [Elena sighs] 861 00:30:35,367 --> 00:30:37,100 A headliner just canceled and we have a full house tonight. 862 00:30:37,903 --> 00:30:39,236 In a jam, doll? 863 00:30:40,172 --> 00:30:41,405 Saleena LaFleur. 864 00:30:42,741 --> 00:30:43,740 A little birdie told me you're behind the eight ball, 865 00:30:43,843 --> 00:30:46,577 and here I am, a canary without a cage. 866 00:30:47,580 --> 00:30:49,046 I have no idea what you just said, 867 00:30:49,148 --> 00:30:50,948 but I do need a singer. 868 00:30:51,517 --> 00:30:52,249 Now. 869 00:30:52,952 --> 00:30:54,051 Where can I change? 870 00:30:55,120 --> 00:30:56,520 [piano music begins] 871 00:31:06,799 --> 00:31:10,367 ♪ I don't care if Monday's blue. ♪ 872 00:31:11,437 --> 00:31:14,638 ♪ Tuesday's gray, and Wednesday too. ♪ 873 00:31:15,674 --> 00:31:18,775 ♪ Thursday, I don't care about you. ♪ 874 00:31:19,678 --> 00:31:22,412 ♪ It's Friday, I'm in love. ♪ 875 00:31:24,016 --> 00:31:27,417 ♪ Monday, you can fall apart. ♪ 876 00:31:28,487 --> 00:31:32,089 ♪ Tuesday, Wednesday, break my heart. ♪ 877 00:31:32,992 --> 00:31:36,126 ♪ Thursday doesn't even start. ♪ 878 00:31:36,228 --> 00:31:39,696 ♪ It's Friday, I'm in love. ♪ 879 00:31:41,066 --> 00:31:44,101 ♪ Saturday wait. ♪ 880 00:31:45,204 --> 00:31:48,872 ♪ And Sunday always comes too late. ♪ 881 00:31:49,775 --> 00:31:53,243 ♪ But Friday never hesitate. ♪ 882 00:31:54,313 --> 00:31:57,681 ♪ I don't care if Monday's black. ♪ 883 00:31:58,751 --> 00:32:01,985 ♪ Tuesday, Wednesday, heart attack. ♪ 884 00:32:02,888 --> 00:32:06,023 ♪ Thursday never looking back. ♪ 885 00:32:06,125 --> 00:32:09,793 ♪ It's Friday, I'm in love. ♪ 886 00:32:11,130 --> 00:32:14,531 ♪ Saturday wait. ♪ 887 00:32:15,567 --> 00:32:19,536 ♪ And Sunday always comes too late. ♪ 888 00:32:20,439 --> 00:32:25,175 ♪ But Friday never hesitate. ♪ 889 00:32:25,277 --> 00:32:26,209 [soft cheers] 890 00:32:27,179 --> 00:32:30,714 ♪ I don't care if Monday's blue. ♪ 891 00:32:31,784 --> 00:32:35,319 ♪ Tuesday's gray, and Wednesday too. ♪ 892 00:32:36,355 --> 00:32:39,890 ♪ Thursday, I don't care about you. ♪ 893 00:32:40,793 --> 00:32:45,562 ♪ It's Friday, I'm in love. ♪ 894 00:32:46,298 --> 00:32:48,231 [applause and cheers] 895 00:32:56,141 --> 00:32:58,909 Shall I say it or do you wanna have the pleasure? 896 00:33:00,312 --> 00:33:03,413 Saleena LaFleur, you're hired. 897 00:33:14,560 --> 00:33:17,594 I worked on my set list. You wanna take a look? 898 00:33:20,466 --> 00:33:23,467 No Sinatra. Makes Carmine Lugosa emotional. 899 00:33:24,269 --> 00:33:25,202 Brings down the whole bar. 900 00:33:25,304 --> 00:33:26,570 Well, how will I know who Carmine is? 901 00:33:26,672 --> 00:33:28,939 He's a big guy. Really bad ties. 902 00:33:29,041 --> 00:33:30,073 You can't miss him. 903 00:33:31,310 --> 00:33:35,012 Elena, uh, Lock's here. He just parked outside. 904 00:33:35,114 --> 00:33:35,912 Damn it. 905 00:33:36,015 --> 00:33:36,880 Who's Lock? 906 00:33:36,982 --> 00:33:37,948 None of your business. 907 00:33:41,887 --> 00:33:43,520 [ominous music] 908 00:33:51,563 --> 00:33:52,396 Elena. 909 00:33:53,165 --> 00:33:54,297 I'm guessing that's Lock? 910 00:33:55,000 --> 00:33:55,932 Stay away from him. 911 00:33:59,338 --> 00:34:00,470 Okay. Okay. 912 00:34:00,572 --> 00:34:02,239 So... who's he? 913 00:34:03,342 --> 00:34:04,775 Word of advice, the key to working here 914 00:34:04,877 --> 00:34:07,210 is you don't see nothing, you don't hear nothing. 915 00:34:19,091 --> 00:34:19,756 [camera clicks] 916 00:34:22,261 --> 00:34:22,959 [message sends] 917 00:34:25,130 --> 00:34:25,796 [Max] Hey. 918 00:34:26,398 --> 00:34:26,930 Who is that guy? 919 00:34:27,032 --> 00:34:28,198 That's Roman Lock. 920 00:34:28,300 --> 00:34:30,567 He's one of the biggest crime bosses in the city. 921 00:34:30,669 --> 00:34:31,735 No arrests. 922 00:34:31,837 --> 00:34:34,237 I saw Elena hand him an envelope full of cash. 923 00:34:34,339 --> 00:34:36,039 My guess, it's protection money. 924 00:34:36,141 --> 00:34:37,074 [Ricky] Sounds right. 925 00:34:37,176 --> 00:34:39,476 Doing some digging and this is one bad dude. 926 00:34:39,578 --> 00:34:41,812 Drugs, extortion, gambling. 927 00:34:41,914 --> 00:34:44,514 And he doesn't play nice with people who cross him. 928 00:34:44,616 --> 00:34:45,482 Murder? 929 00:34:45,584 --> 00:34:46,950 That's definitely in his bag of tricks. 930 00:34:48,153 --> 00:34:49,252 Wait, how are you looking all this up right now? 931 00:34:49,354 --> 00:34:50,153 Aren't you driving? 932 00:34:51,190 --> 00:34:52,789 He's not the one behind the wheel. 933 00:34:52,891 --> 00:34:54,291 Dad, you just got out of prison! 934 00:34:54,393 --> 00:34:55,959 You don't even have a license! 935 00:34:56,061 --> 00:34:57,294 Actually, I have nine. 936 00:34:57,396 --> 00:34:58,662 How's the gig going, sweetie? 937 00:34:58,764 --> 00:35:00,831 Well, I'm singing for likely murderers. 938 00:35:00,933 --> 00:35:02,365 But... other than that, it's great. 939 00:35:03,368 --> 00:35:04,501 My set list is coming along nicely. 940 00:35:04,603 --> 00:35:06,369 Yeah, well, the other singer's definitely living 941 00:35:06,472 --> 00:35:07,804 her best cruise ship life. 942 00:35:08,807 --> 00:35:10,073 She sent me a selfie from the buffet. 943 00:35:10,175 --> 00:35:11,875 Wait, that job was real? 944 00:35:11,977 --> 00:35:12,976 [George] Of course it was. 945 00:35:13,078 --> 00:35:15,178 I am deeply connected in the cruise ship world. 946 00:35:15,280 --> 00:35:16,680 Besides, what do we always say? 947 00:35:17,916 --> 00:35:20,951 The best cons are the ones where everybody wins. 948 00:35:21,053 --> 00:35:21,952 I know. 949 00:35:22,921 --> 00:35:24,254 Where are you guys going? 950 00:35:24,356 --> 00:35:25,655 To check out Tyson's place. 951 00:35:25,757 --> 00:35:27,124 We know he's lying to us. 952 00:35:27,226 --> 00:35:28,792 With Ellis away and you at the club, 953 00:35:28,894 --> 00:35:31,228 we wanted to make sure this trail didn't go cold. 954 00:35:31,330 --> 00:35:33,196 Yeah, maybe something will show up that'll give us 955 00:35:33,298 --> 00:35:34,831 an idea of how Tyson's connected. 956 00:35:35,834 --> 00:35:36,666 Wait, does Ellis know about this? 957 00:35:36,768 --> 00:35:37,534 [Ricky] Not strictly. 958 00:35:37,636 --> 00:35:38,602 [George] No, but he should know. 959 00:35:38,704 --> 00:35:40,170 When you want paperwork done, 960 00:35:40,272 --> 00:35:41,705 you call your boring cop friends. 961 00:35:41,807 --> 00:35:44,007 When you want some breaking and entering done, 962 00:35:44,109 --> 00:35:44,908 you call us. 963 00:35:45,010 --> 00:35:46,510 Well, I can't argue with that logic. 964 00:35:46,612 --> 00:35:48,545 Just be careful, okay? 965 00:35:55,787 --> 00:35:56,853 ♪ 966 00:35:58,624 --> 00:35:59,356 [tires squeal] 967 00:36:02,461 --> 00:36:03,593 [background chatter] 968 00:36:11,436 --> 00:36:12,269 Hi. 969 00:36:12,371 --> 00:36:13,069 Samson? 970 00:36:13,172 --> 00:36:13,770 Yeah. 971 00:36:13,872 --> 00:36:14,638 Cole Ellis. 972 00:36:15,374 --> 00:36:16,439 Daniel's brother. 973 00:36:16,542 --> 00:36:17,240 Yeah. 974 00:36:18,310 --> 00:36:19,476 Yeah, he talked about you all the time. 975 00:36:19,578 --> 00:36:21,378 The hero brother who puts bad guys away. 976 00:36:22,047 --> 00:36:22,946 Yeah, well, I'm... 977 00:36:23,048 --> 00:36:23,947 I'm here because there's some more bad guys 978 00:36:24,049 --> 00:36:25,081 that need to be put away. 979 00:36:26,218 --> 00:36:27,984 Specifically the ones that killed Daniel. 980 00:36:28,987 --> 00:36:29,886 What does that have to do with me? 981 00:36:29,988 --> 00:36:31,087 I think you know something about his case 982 00:36:31,190 --> 00:36:32,355 and you're afraid to talk. 983 00:36:33,392 --> 00:36:34,257 I'm sorry you came all this way, man. 984 00:36:34,359 --> 00:36:35,125 I don't know what you're talking about. 985 00:36:35,227 --> 00:36:36,459 Look, Samson, he was my brother. 986 00:36:36,562 --> 00:36:37,194 Okay? 987 00:36:38,163 --> 00:36:39,529 Just hear me out, please. 988 00:36:40,699 --> 00:36:41,598 Look, you think I don't know how crazy it is 989 00:36:41,700 --> 00:36:42,632 to come all this way? 990 00:36:43,835 --> 00:36:44,901 Asking someone for help who I don't even know. 991 00:36:45,504 --> 00:36:46,736 Because I do. 992 00:36:46,838 --> 00:36:48,305 Okay, but that's what I'm doing. 993 00:36:48,407 --> 00:36:49,906 Daniel spent his whole life 994 00:36:50,008 --> 00:36:51,942 helping people that everybody else gave up on. 995 00:36:52,044 --> 00:36:55,812 People like you, Samson. And I'm just... 996 00:36:55,914 --> 00:36:58,481 I'm just asking those people not to give up on him. 997 00:37:00,652 --> 00:37:03,753 Look, I already told you. I don't know anything. 998 00:37:03,855 --> 00:37:05,288 Find someone else to help you, please. 999 00:37:06,391 --> 00:37:07,591 Samson, just... just wait, okay? 1000 00:37:07,693 --> 00:37:09,626 Enough, man! Leave me alone. 1001 00:37:09,728 --> 00:37:11,061 Just take this, okay? 1002 00:37:11,163 --> 00:37:12,796 I know you got more to say, and I know you're scared. 1003 00:37:12,898 --> 00:37:14,998 But if you change your mind, call me. 1004 00:37:21,006 --> 00:37:22,239 ♪ 1005 00:37:24,243 --> 00:37:25,475 [background laughter] 1006 00:37:26,411 --> 00:37:28,011 Let me guess, Carmine? 1007 00:37:29,047 --> 00:37:30,614 I'll lay off the Sinatra. 1008 00:37:31,717 --> 00:37:33,016 [phone chimes] 1009 00:37:36,755 --> 00:37:38,622 [phone rings] 1010 00:37:40,759 --> 00:37:44,995 Hey, what a great surprise. But shouldn't you be studying? 1011 00:37:45,097 --> 00:37:46,029 Hey, hey! Whoa, whoa, whoa. 1012 00:37:46,131 --> 00:37:46,963 Slow down. 1013 00:37:47,065 --> 00:37:48,265 Are you okay? 1014 00:37:48,967 --> 00:37:50,000 Samson. 1015 00:37:50,102 --> 00:37:52,836 You have nothing to worry about. 1016 00:37:53,972 --> 00:37:55,205 They're just tying up loose ends, that's it. 1017 00:37:55,307 --> 00:37:57,073 They already caught the guy who did it. 1018 00:37:57,709 --> 00:37:58,475 What do we say? 1019 00:37:59,211 --> 00:38:00,210 You didn't see anything. 1020 00:38:00,946 --> 00:38:02,479 You don't know anything. 1021 00:38:03,315 --> 00:38:05,181 You weren't there. 1022 00:38:05,284 --> 00:38:06,049 [Elena] Exactly. 1023 00:38:06,652 --> 00:38:07,450 I know. 1024 00:38:07,552 --> 00:38:08,218 Okay. 1025 00:38:09,154 --> 00:38:10,487 I love you too, buttercup. 1026 00:38:11,657 --> 00:38:13,156 I'm gonna call you later, okay? 1027 00:38:14,660 --> 00:38:15,392 Okay. 1028 00:38:17,262 --> 00:38:18,061 [call ends] 1029 00:38:19,765 --> 00:38:20,730 You okay? 1030 00:38:20,832 --> 00:38:21,665 [Elena scoffs] 1031 00:38:22,901 --> 00:38:23,900 I pay you to sing. 1032 00:38:24,536 --> 00:38:25,535 Not to be nosy. 1033 00:38:25,637 --> 00:38:26,970 Look, I don't mean to pry. 1034 00:38:27,072 --> 00:38:29,205 I can just tell when people are upset. 1035 00:38:30,008 --> 00:38:31,141 And a boss bitch like you? 1036 00:38:31,243 --> 00:38:34,177 I'm sure people forget to ask you how you're doing. 1037 00:38:36,615 --> 00:38:38,048 I'm fine. It's, um... 1038 00:38:39,618 --> 00:38:40,617 It's just my kid. 1039 00:38:41,053 --> 00:38:41,685 Oh. 1040 00:38:42,621 --> 00:38:43,320 I didn't know you were a mom. 1041 00:38:43,989 --> 00:38:45,388 What's their name? 1042 00:38:46,191 --> 00:38:47,324 [background applause] 1043 00:38:48,026 --> 00:38:48,925 His name is Samson. 1044 00:38:49,695 --> 00:38:50,427 Do you have any pictures? 1045 00:38:52,664 --> 00:38:53,396 Yes. 1046 00:39:04,910 --> 00:39:06,209 He has kind eyes. 1047 00:39:07,746 --> 00:39:08,712 Just like you. 1048 00:39:10,482 --> 00:39:11,581 So, what's wrong? 1049 00:39:12,984 --> 00:39:13,950 I, uh... 1050 00:39:15,487 --> 00:39:18,455 I sent him to go and live with his aunt a few years ago to 1051 00:39:19,291 --> 00:39:20,523 stay outta trouble at home. 1052 00:39:20,625 --> 00:39:23,259 But then something just happened over there. 1053 00:39:24,563 --> 00:39:26,563 It's just really hard to have your baby so far away. 1054 00:39:27,599 --> 00:39:28,431 And you can't get him to come back? 1055 00:39:29,167 --> 00:39:30,300 It's not that simple. 1056 00:39:30,402 --> 00:39:32,435 Well, it sounds like you're doing what's best for him. 1057 00:39:33,538 --> 00:39:34,904 That's what a good mom does. 1058 00:39:35,941 --> 00:39:38,742 But I know it's easier said than done 1059 00:39:38,844 --> 00:39:39,976 when you're that far apart. 1060 00:39:40,979 --> 00:39:43,446 I lost my mom when I was a teenager. 1061 00:39:44,883 --> 00:39:46,716 And there's nothing I wouldn't give 1062 00:39:46,818 --> 00:39:48,151 to have one more hour with her. 1063 00:39:48,887 --> 00:39:50,019 I'm sorry for your loss. 1064 00:39:51,289 --> 00:39:56,226 Yeah. You just... learn to live with it, you know. 1065 00:39:56,328 --> 00:39:58,128 It's not like you can change it. 1066 00:39:58,730 --> 00:39:59,396 [sighs] 1067 00:40:01,032 --> 00:40:02,165 Elena? 1068 00:40:04,035 --> 00:40:05,068 Duty calls. 1069 00:40:07,205 --> 00:40:07,937 Yeah. 1070 00:40:23,722 --> 00:40:24,287 [message sends] 1071 00:40:32,564 --> 00:40:33,296 [phone chimes] 1072 00:40:33,999 --> 00:40:35,665 [background chatter] 1073 00:40:42,507 --> 00:40:43,273 [sighs] 1074 00:40:48,947 --> 00:40:50,046 I'm ready to talk. 1075 00:40:56,688 --> 00:40:58,855 I wanted to tell the truth about what had happened. 1076 00:40:59,825 --> 00:41:00,824 I really did. 1077 00:41:01,526 --> 00:41:02,392 But my mom said no. 1078 00:41:02,494 --> 00:41:03,726 She said it was too dangerous. 1079 00:41:04,996 --> 00:41:06,796 Samson, I'm gonna protect you and your mom, okay? 1080 00:41:07,999 --> 00:41:09,599 No matter what it takes, I promise you'll be safe. 1081 00:41:11,503 --> 00:41:13,002 Now tell me what you wanted to say. 1082 00:41:16,675 --> 00:41:18,575 I'm the reason your brother is dead. 1083 00:41:22,481 --> 00:41:23,079 [lock clicks] 1084 00:41:24,282 --> 00:41:25,014 [door creaks] 1085 00:41:27,352 --> 00:41:28,418 Still got it. 1086 00:41:29,020 --> 00:41:29,719 Come on. 1087 00:41:30,355 --> 00:41:31,554 Let's get going. 1088 00:41:31,656 --> 00:41:33,957 There's no telling when Tyson might be returning home. 1089 00:41:36,895 --> 00:41:39,896 Wow, for a low-level criminal, Tyson's living pretty large. 1090 00:41:39,998 --> 00:41:42,465 Well, he's been couch surfing. This is his friend's place. 1091 00:41:42,567 --> 00:41:44,334 Look for anything that might give us an idea 1092 00:41:44,436 --> 00:41:46,469 why Tyson lied about being with Daniel the night 1093 00:41:46,571 --> 00:41:47,537 of his murder. 1094 00:41:49,774 --> 00:41:51,040 [George] Oh, God. 1095 00:41:51,142 --> 00:41:52,041 What is it? 1096 00:41:52,143 --> 00:41:53,309 Judging by the contents of this fridge, 1097 00:41:53,411 --> 00:41:54,377 the guy's a vegan. 1098 00:41:54,479 --> 00:41:55,512 Leave the fridge alone! 1099 00:41:55,614 --> 00:41:56,779 After two years of prison food, 1100 00:41:56,882 --> 00:41:57,981 I can't help myself! 1101 00:41:59,184 --> 00:42:00,717 But you could lock me up for the rest of my life 1102 00:42:00,819 --> 00:42:03,653 and I still wouldn't eat tofu balls and cashew cream. 1103 00:42:03,755 --> 00:42:05,421 George, focus! 1104 00:42:08,293 --> 00:42:09,492 [door lock clicks] 1105 00:42:11,496 --> 00:42:13,329 [suspenseful music] 1106 00:42:25,944 --> 00:42:27,210 [knock at door] 1107 00:42:27,312 --> 00:42:28,645 [Ricky whispering] What now, a party? 1108 00:42:30,415 --> 00:42:31,014 Hey. 1109 00:42:32,017 --> 00:42:33,116 What are you doing here? 1110 00:42:33,218 --> 00:42:33,816 [gunshot] 1111 00:42:33,919 --> 00:42:34,484 [groans] 1112 00:42:36,688 --> 00:42:37,287 [gunshot] 1113 00:42:40,759 --> 00:42:42,358 I just finished talking with the kid. 1114 00:42:42,460 --> 00:42:44,160 He's terrified, but he's telling the truth. 1115 00:42:44,262 --> 00:42:45,228 What'd he say? 1116 00:42:45,330 --> 00:42:47,263 [Ellis] Samson was there. He heard everything. 1117 00:42:47,365 --> 00:42:48,865 Roman Lock sent a hit on Daniel. 1118 00:42:48,967 --> 00:42:50,800 He's the reason my brother's dead. 1119 00:42:50,902 --> 00:42:52,001 And now we need to find him. 1120 00:42:52,103 --> 00:42:53,469 Well, not a problem. 1121 00:42:53,572 --> 00:42:54,904 I'm looking at him right now. 1122 00:42:55,507 --> 00:42:56,372 [Ellis] What? 1123 00:42:56,474 --> 00:42:57,206 Max, stay away from him, he's dangerous. 1124 00:42:57,309 --> 00:42:58,474 All right? 1125 00:42:58,577 --> 00:42:59,976 Samson just agreed to testify, and I'm bringing him home. 1126 00:43:00,845 --> 00:43:02,445 We're gonna end this. Now. 1127 00:43:02,547 --> 00:43:04,280 Okay, just get home fast, Ellis. 1128 00:43:04,950 --> 00:43:05,348 [Ellis] All right. 1129 00:43:08,086 --> 00:43:15,158 You're a damn cop. And you're gonna die. 1130 00:43:15,260 --> 00:43:17,594 ♪ 77866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.