All language subtitles for Wellwood.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:06,125 (ethereal music) (wine sloshing) 2 00:00:09,278 --> 00:00:11,945 (glasses clink) 3 00:00:19,841 --> 00:00:24,841 (otherwordly music) (laser crackling) 4 00:00:31,874 --> 00:00:35,374 (otherwordly music fades) 5 00:00:37,313 --> 00:00:40,396 (dark pulsing music) 6 00:00:48,065 --> 00:00:50,732 (chaotic music) 7 00:00:51,705 --> 00:00:55,154 (sparse subdued music) 8 00:00:55,156 --> 00:00:58,239 (heartbeat thumping) 9 00:01:07,003 --> 00:01:11,086 (sparse subdued music continues) 10 00:01:15,936 --> 00:01:19,977 (water sloshing softly) 11 00:01:19,979 --> 00:01:24,062 (sparse subdued music continues) 12 00:01:33,004 --> 00:01:37,087 (sparse subdued music continues) 13 00:01:44,457 --> 00:01:48,374 (sparse subdued music darkens) 14 00:01:56,951 --> 00:02:00,484 (subdued dark music continues) 15 00:02:00,486 --> 00:02:04,236 (subdued dark music hastens) 16 00:02:12,743 --> 00:02:16,743 (spurring dark music continues) 17 00:02:24,423 --> 00:02:27,340 (upbeat pop music) 18 00:02:31,800 --> 00:02:34,078 - Honestly, even if I did get Chad to propose, 19 00:02:34,080 --> 00:02:35,788 I don't think I could ever convince him 20 00:02:35,790 --> 00:02:37,018 to take me on a honeymoon. 21 00:02:37,020 --> 00:02:39,723 He is about as romantic as a possum. 22 00:02:40,680 --> 00:02:42,118 - That's not good. 23 00:02:42,120 --> 00:02:42,951 - No. You know what? 24 00:02:42,953 --> 00:02:46,258 I don't know why I said that. I think possums get a bad rap. 25 00:02:46,260 --> 00:02:49,318 In fact, there is this Brazilian possum species 26 00:02:49,320 --> 00:02:52,138 or whatever that is completely romantic. 27 00:02:52,140 --> 00:02:55,198 The males die after they do it. 28 00:02:55,200 --> 00:02:56,698 Isn't that insane? 29 00:02:56,700 --> 00:03:00,298 To give your life for that one perfect time with your lover. 30 00:03:00,300 --> 00:03:02,158 It's like they put all their little energy 31 00:03:02,160 --> 00:03:03,448 into this one last act 32 00:03:03,450 --> 00:03:05,638 so that their great-great grand possums 33 00:03:05,640 --> 00:03:07,863 can hang from trees or whatever. 34 00:03:08,700 --> 00:03:12,088 Or wait, shoot. Is that sloths? 35 00:03:12,090 --> 00:03:13,258 Oh, it was on the same show. 36 00:03:13,260 --> 00:03:14,548 I can't remember. - Hey, Vicky. 37 00:03:14,550 --> 00:03:16,168 - Oh, hey, you're awake. 38 00:03:16,170 --> 00:03:18,868 I was just telling your husband how lucky you are. 39 00:03:18,870 --> 00:03:20,013 - Thanks. I am lucky. 40 00:03:21,360 --> 00:03:22,798 Are we close? 41 00:03:22,800 --> 00:03:25,228 - Well, we are in the middle of nowhere, 42 00:03:25,230 --> 00:03:28,348 so I think we're pretty close. 43 00:03:28,350 --> 00:03:30,268 It's one of the major perks of this job. 44 00:03:30,270 --> 00:03:31,948 I get a glimpse of places 45 00:03:31,950 --> 00:03:33,903 I would never get to see otherwise. 46 00:03:35,610 --> 00:03:38,717 Oh, okay. Wellwood. 47 00:03:38,719 --> 00:03:43,719 (ominous music) (turn signal clicking) 48 00:03:45,300 --> 00:03:48,303 Oh my gosh. Great find, you guys. 49 00:03:50,948 --> 00:03:54,481 (gentle optimistic music) 50 00:03:54,483 --> 00:03:57,353 (fauna chirping and hooting) 51 00:03:57,355 --> 00:03:59,016 (brakes squeal) 52 00:03:59,018 --> 00:04:01,233 - Thanks for the ride. - Yep. 53 00:04:01,235 --> 00:04:03,985 (car doors thud) 54 00:04:09,801 --> 00:04:14,134 (gentle optimistic music continues) 55 00:04:16,680 --> 00:04:19,408 Oh, also, I have a card. 56 00:04:19,410 --> 00:04:22,408 It, if you need to reach me or change your plans, 57 00:04:22,410 --> 00:04:25,138 that has my direct contact. 58 00:04:25,140 --> 00:04:26,640 - Great. Get back safe, Vicky. 59 00:04:32,056 --> 00:04:32,887 (car starter whirs) 60 00:04:32,889 --> 00:04:34,719 - Don't know how you were able to sleep. 61 00:04:34,721 --> 00:04:36,243 - I found her voice soothing. 62 00:04:41,970 --> 00:04:42,803 Wow. 63 00:04:49,304 --> 00:04:51,777 - You did that on purpose, right? 64 00:04:51,779 --> 00:04:52,888 - Did what? 65 00:04:52,890 --> 00:04:54,598 - [Nick] Waited until we were getting in the car 66 00:04:54,600 --> 00:04:55,593 with a stranger. 67 00:05:01,344 --> 00:05:04,018 - I didn't want you to react emotionally. 68 00:05:04,020 --> 00:05:06,333 - Would that be considered manipulative? 69 00:05:07,860 --> 00:05:11,188 - If I were a dude, it would be considered strategic. 70 00:05:11,190 --> 00:05:13,190 Have you ever called a man manipulative? 71 00:05:14,610 --> 00:05:15,443 - No. 72 00:05:18,900 --> 00:05:21,453 - Wait. (door creaks) 73 00:05:22,590 --> 00:05:25,198 This is technically our honeymoon 74 00:05:25,200 --> 00:05:28,438 and that is technically a threshold. 75 00:05:28,440 --> 00:05:29,273 - Oh shit. 76 00:05:34,052 --> 00:05:37,802 (fauna continues chittering) 77 00:05:46,914 --> 00:05:49,753 (fauna continues chittering) 78 00:05:49,755 --> 00:05:53,068 (keys jingle) 79 00:05:53,070 --> 00:05:56,163 - Did you do this? - Yeah. 80 00:05:58,160 --> 00:06:01,258 - Hydrangeas. My second favorite. 81 00:06:01,260 --> 00:06:04,378 - I was going to get peonies, but they're out of season. 82 00:06:04,380 --> 00:06:05,728 - Peonies? 83 00:06:05,730 --> 00:06:08,373 You must be expecting something on this honeymoon. 84 00:06:10,807 --> 00:06:13,318 "Congratulations on this happy time in your lives. 85 00:06:13,320 --> 00:06:15,118 Thank you for choosing to celebrate with us. 86 00:06:15,120 --> 00:06:17,487 Please enjoy your stay at Wellwood." 87 00:06:19,500 --> 00:06:20,600 - I didn't write that. 88 00:06:21,840 --> 00:06:23,283 - Didn't seem pouty enough. 89 00:06:30,030 --> 00:06:31,798 I got you something. 90 00:06:31,800 --> 00:06:34,733 You can open it after you agree to accept my decision. 91 00:06:34,735 --> 00:06:38,398 (Nick chuckles and sighs) 92 00:06:38,400 --> 00:06:40,389 - Okay, so you're a doctor. 93 00:06:40,391 --> 00:06:41,818 - Resident. - Still, 94 00:06:41,820 --> 00:06:44,548 you know the rate at which medicine is advancing. 95 00:06:44,550 --> 00:06:46,138 A breakthrough doesn't seem out of the question. 96 00:06:46,140 --> 00:06:49,168 So what we need to focus on is time. 97 00:06:49,170 --> 00:06:50,878 How do we buy you more time 98 00:06:50,880 --> 00:06:52,648 so that you're available for the new study 99 00:06:52,650 --> 00:06:55,168 or around for the next breakthrough? 100 00:06:55,170 --> 00:06:58,653 And the logical answer is treatment. 101 00:06:59,767 --> 00:07:02,308 And even if it means changing things up 102 00:07:02,310 --> 00:07:05,098 or going to someplace other than your hospital 103 00:07:05,100 --> 00:07:07,623 or alternative medicines. 104 00:07:08,535 --> 00:07:11,038 Ugh. I'm sorry. 105 00:07:11,040 --> 00:07:12,388 I just... 106 00:07:12,390 --> 00:07:15,838 - No, I, I don't wanna argue. 107 00:07:15,840 --> 00:07:18,813 I really don't. But it's not working. 108 00:07:20,070 --> 00:07:22,198 In fact, it's making me worse. 109 00:07:22,200 --> 00:07:23,850 I can feel myself getting weaker. 110 00:07:27,960 --> 00:07:28,988 A more aggressive treatment just doesn't make sense. 111 00:07:28,990 --> 00:07:31,858 - What about the healer I was telling you about? 112 00:07:31,860 --> 00:07:34,138 - The nun in Baton Rouge? - Yeah. 113 00:07:34,140 --> 00:07:36,058 - Nick, that's not based in anything quantifiable. 114 00:07:36,060 --> 00:07:37,798 - She works miracles. 115 00:07:37,800 --> 00:07:39,028 - You're not even religious. 116 00:07:39,030 --> 00:07:40,798 - Miracles happen every day. 117 00:07:40,800 --> 00:07:42,650 - Then they're probably not miracles. 118 00:07:48,120 --> 00:07:49,720 I understand what you're saying, 119 00:07:51,270 --> 00:07:54,268 but I just wanna be a newlywed couple. 120 00:07:54,270 --> 00:07:56,973 I wanna be happy and fun and carefree. 121 00:07:58,020 --> 00:07:58,863 I need that. 122 00:08:01,350 --> 00:08:02,283 And who knows? 123 00:08:04,080 --> 00:08:05,230 Maybe it helps me heal. 124 00:08:11,310 --> 00:08:14,523 - Yeah. Maybe. 125 00:08:16,837 --> 00:08:19,254 (Nick sighs) 126 00:08:23,340 --> 00:08:24,868 My present. 127 00:08:24,870 --> 00:08:26,393 - [Laura] Alternative medicine? 128 00:08:27,480 --> 00:08:30,823 - Very alternative. (both chuckle) 129 00:08:33,774 --> 00:08:34,605 (warm music) 130 00:08:34,607 --> 00:08:37,108 ♪ Mine ♪ 131 00:08:37,110 --> 00:08:41,183 ♪ Forever ♪ 132 00:08:41,185 --> 00:08:44,303 ♪ And always ♪ 133 00:08:44,305 --> 00:08:46,562 ♪ Oh, oh ♪ 134 00:08:46,564 --> 00:08:49,844 ♪ Just one look ♪ 135 00:08:49,846 --> 00:08:54,800 ♪ And I knew, ooh, ooh ♪ 136 00:08:54,802 --> 00:08:58,177 ♪ That you ♪ 137 00:08:58,179 --> 00:09:01,268 ♪ Were my only one ♪ 138 00:09:01,270 --> 00:09:05,104 ♪ Oh-oh-oh-ooh ♪ 139 00:09:05,106 --> 00:09:07,320 ♪ I though I was dreamin' ♪ 140 00:09:07,322 --> 00:09:11,729 ♪ But I was wrong, yeah, yeah, yeah ♪ 141 00:09:11,731 --> 00:09:15,831 ♪ Oh, but I'm gonna keep on schemin' ♪ 142 00:09:15,833 --> 00:09:20,833 ♪ Till I can make you, make you my own ♪ 143 00:09:21,235 --> 00:09:24,334 ♪ So you see ♪ 144 00:09:24,336 --> 00:09:29,336 ♪ I really care ♪ 145 00:09:29,420 --> 00:09:33,870 ♪ Without you ♪ 146 00:09:33,872 --> 00:09:36,614 ♪ I'm nothing ♪ 147 00:09:36,616 --> 00:09:38,910 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 148 00:09:38,912 --> 00:09:42,141 ♪ Just one look ♪ 149 00:09:42,143 --> 00:09:45,226 ♪ And I know, oh, oh ♪ 150 00:09:48,334 --> 00:09:52,501 (attendees clapping and cheering) 151 00:10:00,262 --> 00:10:04,018 - Mm. I'm not gonna make it. 152 00:10:04,020 --> 00:10:07,177 - [TV] I'd like to say a congratulations to the both of you. 153 00:10:07,179 --> 00:10:08,010 - I'm drunk. 154 00:10:08,012 --> 00:10:10,892 - [TV] Many, many happy returns. 155 00:10:10,894 --> 00:10:15,894 - All right. Yeah. (growls playfully) 156 00:10:19,798 --> 00:10:24,173 - Walk straight. 157 00:10:24,175 --> 00:10:27,603 Mm. We really wanted sex. 158 00:10:28,770 --> 00:10:30,453 - How are you still so funny? 159 00:10:35,313 --> 00:10:36,896 All right. Pajamas. 160 00:10:38,996 --> 00:10:39,829 - No! 161 00:10:48,000 --> 00:10:50,022 You know what's neat? 162 00:10:50,024 --> 00:10:51,280 - What? 163 00:10:51,282 --> 00:10:52,753 - We'll always be in the honeymoon phase. 164 00:11:04,291 --> 00:11:06,874 (tender music) 165 00:11:15,720 --> 00:11:18,208 - Laura, I never knew love 166 00:11:18,210 --> 00:11:20,785 could be easy until I met you. 167 00:11:20,787 --> 00:11:24,058 You changed everything for me. 168 00:11:24,060 --> 00:11:25,798 You made me happy. 169 00:11:25,800 --> 00:11:27,658 You made me brave. 170 00:11:27,660 --> 00:11:28,803 You made me whole. 171 00:11:29,820 --> 00:11:31,953 I vow to give you everything I've got. 172 00:11:33,210 --> 00:11:35,583 I will love you forever. 173 00:11:36,420 --> 00:11:37,567 Until the day I... 174 00:11:41,435 --> 00:11:44,935 (insects chirping softly) 175 00:11:53,827 --> 00:11:56,577 (bottle scrapes) 176 00:12:03,818 --> 00:12:04,651 Fuck. 177 00:12:05,746 --> 00:12:09,496 (fauna chirping and hooting) 178 00:12:13,038 --> 00:12:15,538 (Nick grunts) 179 00:12:23,930 --> 00:12:28,513 (fauna continues chirping and hooting) 180 00:12:36,330 --> 00:12:39,152 (fauna continues chirping and hooting) 181 00:12:39,154 --> 00:12:41,571 (Nick thuds) 182 00:12:49,338 --> 00:12:52,838 (object booms and clicks) 183 00:12:54,559 --> 00:12:57,961 (high-strung music) 184 00:12:57,963 --> 00:13:00,997 (object whooshes and booms) 185 00:13:00,999 --> 00:13:03,749 (trees cracking) 186 00:13:11,835 --> 00:13:16,835 (Nick grunts) (soft ethereal music) 187 00:13:21,089 --> 00:13:23,839 (wings flapping) 188 00:13:32,216 --> 00:13:33,205 (soft ethereal music continues) 189 00:13:33,207 --> 00:13:36,624 (door clicks and creaks) 190 00:13:43,972 --> 00:13:44,803 (light switch clicking) 191 00:13:44,805 --> 00:13:47,222 (cat trills) 192 00:13:48,823 --> 00:13:52,156 (wind howling hollowly) 193 00:14:01,085 --> 00:14:05,635 (soft ethereal music continues) 194 00:14:05,637 --> 00:14:08,637 (flashlight clicks) 195 00:14:09,837 --> 00:14:12,880 (door creaks and thuds) 196 00:14:12,882 --> 00:14:15,799 (foreboding music) 197 00:14:21,416 --> 00:14:25,166 (foreboding music continues) 198 00:14:34,034 --> 00:14:37,784 (foreboding music continues) 199 00:14:41,811 --> 00:14:45,394 (foreboding music darkens) 200 00:14:48,013 --> 00:14:51,013 (distressing music) 201 00:14:59,913 --> 00:15:03,746 (distressing music continues) 202 00:15:08,536 --> 00:15:12,350 (creature growling and wheezing lightly) 203 00:15:12,352 --> 00:15:15,435 (creature squelches) 204 00:15:16,700 --> 00:15:20,033 (ship thrums and booms) 205 00:15:23,210 --> 00:15:25,460 (no audio) 206 00:15:31,074 --> 00:15:33,907 (bedding rustles) 207 00:15:37,257 --> 00:15:40,424 (water drops tapping) 208 00:15:47,165 --> 00:15:49,915 (water dripping) 209 00:15:57,385 --> 00:16:00,468 (soft ominous music) 210 00:16:08,943 --> 00:16:12,860 (soft ominous music continues) 211 00:16:15,900 --> 00:16:17,463 (dramatic music) 212 00:16:17,465 --> 00:16:20,965 (Laura breathing heavily) 213 00:16:26,927 --> 00:16:30,344 (birds chirping faintly) 214 00:16:39,118 --> 00:16:40,094 (fauna chirping and squawking) 215 00:16:40,096 --> 00:16:43,096 (off-putting music) 216 00:16:51,970 --> 00:16:55,803 (off-putting music continues) 217 00:17:04,990 --> 00:17:08,823 (off-putting music continues) 218 00:17:17,938 --> 00:17:21,771 (off-putting music continues) 219 00:17:30,915 --> 00:17:34,748 (off-putting music continues) 220 00:17:43,994 --> 00:17:47,827 (off-putting music continues) 221 00:17:55,654 --> 00:17:57,856 (finger press squelches) 222 00:17:57,858 --> 00:18:02,858 (heartbeat thumping lightly) (creature wheezes and gurgles) 223 00:18:09,276 --> 00:18:13,859 (heartbeat continues thumping lightly) 224 00:18:19,984 --> 00:18:22,690 (creature wheezing) 225 00:18:22,692 --> 00:18:25,525 (grass crunching) 226 00:18:32,865 --> 00:18:35,865 (footsteps padding) 227 00:18:44,423 --> 00:18:48,173 (footsteps continue padding) 228 00:18:49,406 --> 00:18:51,656 (no audio) 229 00:19:00,322 --> 00:19:01,670 (no audio) 230 00:19:01,672 --> 00:19:04,672 (laptop lid clicks) 231 00:19:07,222 --> 00:19:10,389 (disconcerting music) 232 00:19:16,046 --> 00:19:19,629 (creature breathing wetly) 233 00:19:24,285 --> 00:19:26,383 (latch clicks) 234 00:19:26,385 --> 00:19:30,709 (door thuds) (engine rumbling) 235 00:19:30,711 --> 00:19:31,895 (car door thuds) 236 00:19:31,897 --> 00:19:32,730 - Morning. 237 00:19:36,690 --> 00:19:38,283 I'm glad I caught you outside. 238 00:19:39,210 --> 00:19:41,518 I was worrying I came a bit too early 239 00:19:41,520 --> 00:19:42,970 being your honeymoon and all. 240 00:19:45,630 --> 00:19:46,463 Did I scare you? 241 00:19:48,421 --> 00:19:52,318 - Well, I just, I didn't expect anyone. 242 00:19:52,320 --> 00:19:53,968 - Oh, I understand. 243 00:19:53,970 --> 00:19:55,828 Thing is, see, this is on my way into town. 244 00:19:55,830 --> 00:19:57,178 I figured I'd do the neighborly thing 245 00:19:57,180 --> 00:19:59,608 and see if you guys need anything. 246 00:19:59,610 --> 00:20:01,468 - That's nice. Thank you. 247 00:20:01,470 --> 00:20:03,508 - Sheriff Bradley. 248 00:20:03,510 --> 00:20:05,038 - Nick Harper. 249 00:20:05,040 --> 00:20:06,388 - Pleasure. 250 00:20:06,390 --> 00:20:08,638 Saw about the power went down last night. 251 00:20:08,640 --> 00:20:09,490 That mess you up? 252 00:20:10,890 --> 00:20:12,723 - I didn't notice. - No? 253 00:20:13,620 --> 00:20:14,698 You ain't see no strange lights, 254 00:20:14,700 --> 00:20:16,978 firecrackers, nothing like that. 255 00:20:16,980 --> 00:20:18,483 - No. - Huh. 256 00:20:19,800 --> 00:20:21,633 Oh, lost track. 257 00:20:22,740 --> 00:20:24,298 I come bearing gifts. 258 00:20:24,300 --> 00:20:25,948 The best Mimi's has to offer. 259 00:20:25,950 --> 00:20:27,508 - Thank you. 260 00:20:27,510 --> 00:20:30,868 - Well, that's it. I just came by to say welcome. 261 00:20:30,870 --> 00:20:32,843 I'll let you get back to your honeymoon. 262 00:20:35,220 --> 00:20:36,053 Oh! 263 00:20:40,170 --> 00:20:42,568 Don't let that salmon sit too long. 264 00:20:42,570 --> 00:20:44,570 Only needs about an hour for perfection. 265 00:20:48,363 --> 00:20:51,613 (Nick exhales lightly) 266 00:20:55,352 --> 00:20:58,019 (fork scraping) 267 00:21:00,390 --> 00:21:02,153 - You didn't come to bed last night. 268 00:21:07,440 --> 00:21:08,273 Nick. 269 00:21:11,880 --> 00:21:12,713 Nick? 270 00:21:15,060 --> 00:21:16,310 What happened last night? 271 00:21:17,910 --> 00:21:19,660 - You know, I finished that bottle. 272 00:21:21,330 --> 00:21:22,443 - I figured that much. 273 00:21:23,520 --> 00:21:26,943 The outside sweaty with the cop part is where I'm lost. 274 00:21:28,980 --> 00:21:30,303 - Yeah. I got locked out. 275 00:21:31,140 --> 00:21:32,090 - When? Last night? 276 00:21:38,370 --> 00:21:39,393 Hi? Hello? 277 00:21:41,370 --> 00:21:43,173 - Yeah. Uh, last night. 278 00:21:50,589 --> 00:21:52,018 (chuckles) What the hell? 279 00:21:52,020 --> 00:21:53,398 - You're ridiculous. 280 00:21:53,400 --> 00:21:55,978 - Oh, sorry. I'm, uh, I got drunk. 281 00:21:55,980 --> 00:21:57,520 I went outside for air 282 00:21:58,770 --> 00:22:00,333 and I fell asleep on the porch. 283 00:22:02,340 --> 00:22:05,728 And when I woke up, well, I didn't wanna wake you 284 00:22:05,730 --> 00:22:10,233 so I walked around, I went to the shed. 285 00:22:11,340 --> 00:22:12,173 - The shed? 286 00:22:14,010 --> 00:22:14,843 - Yeah. 287 00:22:17,280 --> 00:22:18,568 You know, there's a boat out there. 288 00:22:18,570 --> 00:22:20,673 We should take it out today. 289 00:22:22,050 --> 00:22:23,813 - Is there something you wanna tell me? 290 00:22:31,470 --> 00:22:33,448 I was worried that you were upset 291 00:22:33,450 --> 00:22:35,000 by our conversation last night. 292 00:22:39,090 --> 00:22:40,708 It was unfair of me to drop that on you 293 00:22:40,710 --> 00:22:42,160 as we were getting picked up. 294 00:22:45,030 --> 00:22:46,323 - No, I'm okay with it. 295 00:22:47,520 --> 00:22:51,328 I am. I, we should relax. 296 00:22:51,330 --> 00:22:53,283 Focus on keeping you stress free. 297 00:23:01,890 --> 00:23:03,988 - Will you think I am a bad doctor 298 00:23:03,990 --> 00:23:06,598 if I don't make us wait the full 30 minutes 299 00:23:06,600 --> 00:23:07,758 before going on the water? 300 00:23:07,760 --> 00:23:08,910 - Is that a real thing? 301 00:23:09,979 --> 00:23:11,218 - I don't know. 302 00:23:11,220 --> 00:23:12,268 - I'll get the boat. 303 00:23:12,270 --> 00:23:13,563 - You need help? - No. 304 00:23:14,580 --> 00:23:16,078 - Are you sure? - Yeah. Yeah. 305 00:23:16,080 --> 00:23:19,233 Your job is to relax. Remember? 306 00:23:20,460 --> 00:23:22,203 - Okay, I'll go get ready. 307 00:23:27,638 --> 00:23:29,128 (lips smack) 308 00:23:29,130 --> 00:23:30,603 - This is fun. - Yeah. 309 00:23:34,806 --> 00:23:37,306 (Laura sighs) 310 00:23:38,781 --> 00:23:42,198 (Nick breathing shakily) 311 00:23:46,897 --> 00:23:50,745 (door clicks and creaks) 312 00:23:50,747 --> 00:23:53,914 (sparse broody music) 313 00:23:55,037 --> 00:23:57,454 (door thuds) 314 00:24:01,351 --> 00:24:03,851 (cat meowing) 315 00:24:12,967 --> 00:24:16,974 (sparse broody music continues) 316 00:24:16,976 --> 00:24:19,258 You don't like water? 317 00:24:19,260 --> 00:24:22,743 It's kind of the basis of all life here. (sighs) 318 00:24:28,560 --> 00:24:29,960 I got something you'll like. 319 00:24:38,884 --> 00:24:42,448 (sparse broody music continues) 320 00:24:42,450 --> 00:24:44,050 Now I know you're not from here. 321 00:24:46,644 --> 00:24:49,776 (Nick chuckles) 322 00:24:49,778 --> 00:24:52,528 They have fate where you're from? 323 00:24:53,785 --> 00:24:56,487 Yeah. Fate is universal. 324 00:25:00,030 --> 00:25:01,623 And you're here for a reason. 325 00:25:08,280 --> 00:25:09,330 - All right. Fuck it. 326 00:25:12,606 --> 00:25:15,856 (Nick inhales sharply) 327 00:25:25,318 --> 00:25:26,303 (dramatic music) 328 00:25:26,305 --> 00:25:31,305 (creature howls) (off-putting music) 329 00:25:38,268 --> 00:25:39,101 Come on. 330 00:25:43,293 --> 00:25:44,126 Come on. 331 00:25:45,343 --> 00:25:46,843 Work you mother... 332 00:25:48,872 --> 00:25:51,789 (optimistic music) 333 00:25:57,888 --> 00:26:00,221 (no audio) 334 00:26:06,652 --> 00:26:10,902 (Laura inhales and exhales softly) 335 00:26:13,140 --> 00:26:14,368 - You're driving me crazy. 336 00:26:14,370 --> 00:26:16,528 How does it not make you suspicious? 337 00:26:16,530 --> 00:26:17,908 - I don't take a bite outta my supper, 338 00:26:17,910 --> 00:26:19,683 till Jean takes a bite first. 339 00:26:22,770 --> 00:26:24,568 Suspicion comes with the badge. 340 00:26:24,570 --> 00:26:27,928 Knowing which suspicion is actionable comes with experience. 341 00:26:27,930 --> 00:26:30,208 You'll get there. Don't fret. 342 00:26:30,210 --> 00:26:31,948 - Don't you dare play "wise, old sheriff" with me. 343 00:26:31,950 --> 00:26:33,018 I can see through your bullshit. 344 00:26:33,020 --> 00:26:35,608 - Ah-ah! Language. 345 00:26:35,610 --> 00:26:37,408 - What was he wearing? 346 00:26:37,410 --> 00:26:39,748 - Uh, collared shirt and jeans. 347 00:26:39,750 --> 00:26:40,828 - A button-up shirt? 348 00:26:40,830 --> 00:26:42,088 - Believe so. 349 00:26:42,090 --> 00:26:43,858 - [Deputy Marsh] Nice jeans? 350 00:26:43,860 --> 00:26:45,718 - They were blue. 351 00:26:45,720 --> 00:26:48,868 - Why was he wearing his evening clothes at 7:00 am? 352 00:26:48,870 --> 00:26:50,398 - I was. 353 00:26:50,400 --> 00:26:51,500 - That's your uniform. 354 00:26:52,470 --> 00:26:53,998 And you're saying that the power outage 355 00:26:54,000 --> 00:26:54,831 didn't bother him at all. 356 00:26:54,833 --> 00:26:57,694 Because, you know, all of my clocks, they reset. 357 00:26:57,696 --> 00:26:58,765 - Where are you going with this? 358 00:26:58,767 --> 00:27:00,598 - I'm saying something is off. 359 00:27:00,600 --> 00:27:02,218 He's hiding something from you. 360 00:27:02,220 --> 00:27:03,178 He's sweating. 361 00:27:03,180 --> 00:27:04,708 - [Sheriff Bradley] He was sweating before I got there. 362 00:27:04,710 --> 00:27:08,865 - Maybe we should just go out there and see what he's up to. 363 00:27:08,867 --> 00:27:10,348 - Marsh, I keep telling you, 364 00:27:10,350 --> 00:27:13,828 if you want fancy police work, get to a city. 365 00:27:13,830 --> 00:27:15,598 You're bored is all. 366 00:27:15,600 --> 00:27:16,708 Get a hobby. 367 00:27:16,710 --> 00:27:18,868 - Sheriff Bradley, setting a norm of disorder 368 00:27:18,870 --> 00:27:21,598 can turn a small offense into a crime spree. 369 00:27:21,600 --> 00:27:23,068 - Broken window theory? 370 00:27:23,070 --> 00:27:24,058 You aren't actually sitting here 371 00:27:24,060 --> 00:27:25,431 talking to me about broken window theory, are you? 372 00:27:25,433 --> 00:27:27,328 - Oh, you just gonna fill out a form? 373 00:27:27,330 --> 00:27:29,758 - [Sheriff Bradley] Well, it ain't the sexy part of the job. 374 00:27:29,760 --> 00:27:31,288 - Well, maybe we can just go out there, 375 00:27:31,290 --> 00:27:32,128 take a look in the shed. 376 00:27:32,130 --> 00:27:33,808 - Maybe you should take up painting. 377 00:27:33,810 --> 00:27:35,128 - Maybe it's open. 378 00:27:35,130 --> 00:27:37,860 - That's a long drive for, "Maybe it's open." 379 00:27:37,862 --> 00:27:41,098 - (sighs) Well, I bet Ruby Baker wouldn't think so. 380 00:27:41,100 --> 00:27:43,408 - Oh my God. Here we go. 381 00:27:43,410 --> 00:27:46,528 - 8-year-old Ruby Baker went missing from her home. 382 00:27:46,530 --> 00:27:50,068 Two years later, she was found just 10 miles from her house. 383 00:27:50,070 --> 00:27:51,778 - And this is from your crime program. 384 00:27:51,780 --> 00:27:53,230 - It highlights real stories. 385 00:27:54,630 --> 00:27:56,578 The worst part is, that the cops, 386 00:27:56,580 --> 00:27:57,748 they interviewed her abductor 387 00:27:57,750 --> 00:27:59,098 in the weeks following her disappearance, 388 00:27:59,100 --> 00:27:59,998 and then they decided 389 00:28:00,000 --> 00:28:01,528 not to follow up- - Oh my stars. 390 00:28:01,530 --> 00:28:03,783 - My point is, we need to be thorough. 391 00:28:05,340 --> 00:28:07,288 - Maybe you don't need a hobby. 392 00:28:07,290 --> 00:28:09,090 Maybe you should take up meditation. 393 00:28:10,050 --> 00:28:10,883 - Thanks. 394 00:28:12,480 --> 00:28:13,430 - Worked for Oprah. 395 00:28:19,410 --> 00:28:21,982 - [Laura] It really is beautiful here. 396 00:28:21,984 --> 00:28:23,998 (gentle music) 397 00:28:24,000 --> 00:28:25,828 This is exactly what I needed. 398 00:28:25,830 --> 00:28:26,663 - [Nick] Yeah. 399 00:28:27,660 --> 00:28:29,060 Why'd you choose this place? 400 00:28:32,490 --> 00:28:34,738 - I didn't put much thought into it. 401 00:28:34,740 --> 00:28:35,848 But I just saw the pictures 402 00:28:35,850 --> 00:28:37,850 and I knew I wanted to be here with you. 403 00:28:38,986 --> 00:28:42,903 - It was fate. (Laura chuckles) 404 00:28:51,240 --> 00:28:52,840 - I have no idea what I'm doing. 405 00:28:57,600 --> 00:29:00,550 I can't wrap my mind around the idea that I'm going to die. 406 00:29:01,440 --> 00:29:02,273 - Good. 407 00:29:03,843 --> 00:29:05,458 - You know how when you're younger, 408 00:29:05,460 --> 00:29:07,135 someone asks you to think about nothing? 409 00:29:07,137 --> 00:29:09,748 - And you imagine blackness. 410 00:29:09,750 --> 00:29:11,050 - I always imagined light. 411 00:29:13,440 --> 00:29:16,768 But yeah, 412 00:29:16,770 --> 00:29:19,018 you realize you're not thinking about nothing. 413 00:29:19,020 --> 00:29:20,620 You're thinking about something. 414 00:29:22,140 --> 00:29:23,583 With death, it's time. 415 00:29:24,540 --> 00:29:27,838 It's how do I get more out of the time that I have, 416 00:29:27,840 --> 00:29:28,983 however much that is? 417 00:29:35,070 --> 00:29:36,483 It's a lot to ask, 418 00:29:38,640 --> 00:29:42,028 but I'm going 419 00:29:42,030 --> 00:29:44,073 to need your help in order to do that. 420 00:29:46,013 --> 00:29:50,163 I need you to accept that it's time to change courses. 421 00:29:57,480 --> 00:29:58,313 - I can do that. 422 00:30:02,130 --> 00:30:02,963 - Good. 423 00:30:05,850 --> 00:30:08,938 I'm gonna ask you a question and you have to answer "no" 424 00:30:08,940 --> 00:30:10,640 no matter what the real answer is. 425 00:30:13,380 --> 00:30:15,358 Have you ever had sex 426 00:30:15,360 --> 00:30:18,208 on a floating raft in the middle of a lake? 427 00:30:18,210 --> 00:30:20,008 - Oh my God, yes. 428 00:30:20,010 --> 00:30:22,558 I mean, no, I haven't. But we should do that. 429 00:30:22,560 --> 00:30:24,298 That's what you're saying, right? 430 00:30:24,300 --> 00:30:25,850 We should put down more towels. 431 00:30:26,730 --> 00:30:28,468 - More stripping, less talking. 432 00:30:28,470 --> 00:30:31,048 - [Nick] Geez. I am. 433 00:30:31,050 --> 00:30:31,953 - [Laura] My turn. 434 00:30:40,145 --> 00:30:43,198 (water splashes) 435 00:30:43,200 --> 00:30:44,901 - I'm fine! - Are you okay? 436 00:30:44,903 --> 00:30:46,359 - I'm fine. - What was that? 437 00:30:46,361 --> 00:30:49,138 - I'm fine! - Hemiparesis. 438 00:30:49,140 --> 00:30:50,488 - You're overreacting. 439 00:30:50,490 --> 00:30:52,888 - I'm not overreacting. I'm reacting. 440 00:30:52,890 --> 00:30:54,423 - I just stood up too fast. 441 00:30:58,200 --> 00:31:01,228 We know hemiparesis is a possible symptom, 442 00:31:01,230 --> 00:31:02,428 but I think it was just nausea. 443 00:31:02,430 --> 00:31:04,378 - Didn't look like just nausea. 444 00:31:04,380 --> 00:31:06,058 - I drank a lot last night. 445 00:31:06,060 --> 00:31:07,018 - Don't lie to me. 446 00:31:07,020 --> 00:31:09,958 - There was a lot going on. I was aroused. 447 00:31:09,960 --> 00:31:12,453 - Okay. And now I know you're lying. 448 00:31:14,610 --> 00:31:15,443 - I feel good. 449 00:31:17,310 --> 00:31:18,433 I feel fine. I do. 450 00:31:22,110 --> 00:31:24,243 - Are you experiencing any other symptoms? 451 00:31:29,670 --> 00:31:30,501 There's something else. 452 00:31:30,503 --> 00:31:32,535 Something I haven't been able to tell you. 453 00:31:33,870 --> 00:31:35,573 - Nick. What are you talking about? 454 00:31:36,540 --> 00:31:39,628 - I was gonna wait until I knew what it was 455 00:31:39,630 --> 00:31:40,683 or what it could do. 456 00:31:43,260 --> 00:31:44,233 - Just say it. 457 00:31:47,313 --> 00:31:49,018 - If a new drug is discovered, 458 00:31:49,020 --> 00:31:52,258 it goes through a series of tests to get approved. 459 00:31:52,260 --> 00:31:53,878 It could hit the market fairly quickly 460 00:31:53,880 --> 00:31:55,923 assuming those tests went well, right? 461 00:31:58,020 --> 00:31:59,518 - It depends. Is it a brand new drug? 462 00:31:59,520 --> 00:32:01,170 Have they started animal testing? 463 00:32:02,520 --> 00:32:04,953 - No. It's brand new. 464 00:32:06,000 --> 00:32:09,478 - Is it natural, microbial, chemical? 465 00:32:09,480 --> 00:32:11,038 - Yeah. I don't know. 466 00:32:11,040 --> 00:32:12,560 - Enteral or parenteral? 467 00:32:13,470 --> 00:32:14,758 - I know it works topically. 468 00:32:14,760 --> 00:32:17,133 But maybe if it was ingested. 469 00:32:18,600 --> 00:32:19,563 - Is it laughter? 470 00:32:21,330 --> 00:32:22,173 - Yeah. No. 471 00:32:23,070 --> 00:32:26,883 Uh, I've gotta do more research. 472 00:32:27,840 --> 00:32:28,858 - I don't wanna be a buzzkill, 473 00:32:28,860 --> 00:32:32,253 but topical medicines don't cure cancer. 474 00:32:33,330 --> 00:32:35,849 - I know. - Right. 475 00:32:35,851 --> 00:32:38,998 - (sighs) Well, you must be hungry. 476 00:32:39,000 --> 00:32:42,247 Luckily there's a known cure for that. 477 00:32:42,249 --> 00:32:44,191 (both chuckle) 478 00:32:44,193 --> 00:32:45,693 - Are you gonna cook? - Yeah. 479 00:32:46,740 --> 00:32:50,098 - Ooh, la-la. I should fall into the lake more often. 480 00:32:50,100 --> 00:32:51,860 - [Nick] No, you should get some rest. 481 00:32:54,723 --> 00:32:56,987 (stool scrapes) 482 00:32:56,989 --> 00:33:00,656 (creature wheezing shrilly) 483 00:33:04,023 --> 00:33:05,023 - I'm sorry. 484 00:33:08,937 --> 00:33:11,770 (blood pattering) 485 00:33:15,193 --> 00:33:18,441 (food sizzling) 486 00:33:18,443 --> 00:33:21,776 (sparse ethereal music) 487 00:33:26,368 --> 00:33:29,201 (microwave beeps) 488 00:33:37,875 --> 00:33:42,042 (sparse ethereal music continues) 489 00:33:48,344 --> 00:33:51,395 - [Laura] Smells delicious. 490 00:33:51,397 --> 00:33:54,393 - You can stay there. I'll bring you some. 491 00:33:54,395 --> 00:33:55,562 - That's okay. 492 00:33:56,969 --> 00:33:57,886 - You sure? 493 00:34:02,014 --> 00:34:04,305 (Nick spits) 494 00:34:04,307 --> 00:34:05,250 (bowl shatters) 495 00:34:05,252 --> 00:34:06,169 - Shit! Ah. 496 00:34:07,653 --> 00:34:09,238 - You okay? 497 00:34:09,240 --> 00:34:12,208 - Yeah. - Mm. Salmon. 498 00:34:12,210 --> 00:34:13,173 Thank you. 499 00:34:16,830 --> 00:34:19,858 - Why don't you go sit. I'll make you a plate. 500 00:34:19,860 --> 00:34:23,770 - Or we could eat just enough to finish what we started. 501 00:34:34,288 --> 00:34:37,205 (insects chirping) 502 00:34:38,101 --> 00:34:40,851 (brooding music) 503 00:34:50,004 --> 00:34:53,837 (creature breathing raggedly) 504 00:35:02,934 --> 00:35:05,352 (brooding music continues) 505 00:35:05,354 --> 00:35:07,771 (cat trills) 506 00:35:16,983 --> 00:35:20,566 (brooding music continues) 507 00:35:26,304 --> 00:35:29,304 (creature grunting) 508 00:35:37,362 --> 00:35:39,589 (brooding music continues) 509 00:35:39,591 --> 00:35:42,091 (cat shrieks) 510 00:35:45,204 --> 00:35:48,704 (door clicks and squeaks) 511 00:35:52,492 --> 00:35:55,659 (Nick exhales softly) 512 00:35:57,361 --> 00:36:00,028 (ominous music) 513 00:36:08,207 --> 00:36:11,374 (Nick exhales softly) 514 00:36:20,004 --> 00:36:23,882 (ominous music continues) 515 00:36:23,884 --> 00:36:24,717 - Okay. 516 00:36:27,680 --> 00:36:30,297 If your buddies come to dissect me. 517 00:36:30,299 --> 00:36:31,861 Let 'em know I never meant to hurt you. 518 00:36:31,863 --> 00:36:36,863 (creature shrieks) (disconcerting music) 519 00:36:40,321 --> 00:36:43,821 (ominous music continues) 520 00:36:50,046 --> 00:36:53,379 (Nick breathing deeply) 521 00:36:55,003 --> 00:37:00,003 (Nick grunts) (Laura panting) 522 00:37:02,501 --> 00:37:03,626 - Nick? 523 00:37:03,628 --> 00:37:06,378 (subdued music) 524 00:37:12,676 --> 00:37:13,507 Nick? 525 00:37:13,509 --> 00:37:17,426 (Nick grunting and whimpering) 526 00:37:19,418 --> 00:37:22,835 (Nick breathing sharply) 527 00:37:29,891 --> 00:37:32,558 (Nick grunting) 528 00:37:41,919 --> 00:37:45,419 (subdued music continues) 529 00:37:50,740 --> 00:37:53,240 (Nick groans) 530 00:37:57,673 --> 00:38:00,173 (Nick growls) 531 00:38:03,809 --> 00:38:06,976 (disconcerting music) 532 00:38:09,578 --> 00:38:10,863 (door rattling) 533 00:38:10,865 --> 00:38:13,365 - Nick why is the door locked? 534 00:38:14,636 --> 00:38:16,886 - Um, you're gonna kill me. 535 00:38:19,315 --> 00:38:21,782 - Jesus, Nick. What happened? 536 00:38:21,784 --> 00:38:22,948 - I think I broke it. 537 00:38:22,950 --> 00:38:24,243 - It's definitely broken. 538 00:38:25,140 --> 00:38:27,603 Come on, let's get it on ice. 539 00:38:30,551 --> 00:38:33,301 (ominous music) 540 00:38:37,316 --> 00:38:39,778 - [Nick] I just woke up early and went for a run. 541 00:38:39,780 --> 00:38:41,458 - And you fell into a tree? 542 00:38:41,460 --> 00:38:43,228 - Yeah. I mostly missed it. 543 00:38:43,230 --> 00:38:45,628 - It's a weird break. It's so clean. 544 00:38:45,630 --> 00:38:48,063 - Yeah. And you accuse me of being messy. 545 00:38:49,530 --> 00:38:51,718 - Most people instinctively avoid large objects 546 00:38:51,720 --> 00:38:52,551 when they fall. 547 00:38:52,553 --> 00:38:53,791 They don't reach out for them. 548 00:38:53,793 --> 00:38:55,317 - You know I dropped my watch. 549 00:38:55,319 --> 00:38:56,759 - What? 550 00:38:56,761 --> 00:38:59,071 - On the run. I need to go look for it. 551 00:38:59,073 --> 00:39:00,898 - What you need to do is sit still and relax. 552 00:39:00,900 --> 00:39:02,368 I can look for your watch later. 553 00:39:02,370 --> 00:39:03,420 - I know where it is. 554 00:39:04,770 --> 00:39:06,478 - Will you shut up and relax? 555 00:39:06,480 --> 00:39:07,528 - It's not that bad. 556 00:39:07,530 --> 00:39:09,418 - It's completely mangled. 557 00:39:09,420 --> 00:39:10,738 I have half a mind to call someone 558 00:39:10,740 --> 00:39:12,812 and take a trip into town to see a doctor. 559 00:39:12,814 --> 00:39:14,578 - Okay. You're a doctor. 560 00:39:14,580 --> 00:39:15,988 I'm not going into town. 561 00:39:15,990 --> 00:39:17,128 - I don't have the right equipment. 562 00:39:17,130 --> 00:39:19,138 I need X-rays, I need pain medication. 563 00:39:19,140 --> 00:39:21,140 - You're still better than anyone there. 564 00:39:23,040 --> 00:39:24,493 - That's true. 565 00:39:24,495 --> 00:39:25,648 - Okay. I think it's numb. 566 00:39:25,650 --> 00:39:26,583 - One more minute. 567 00:39:27,600 --> 00:39:28,563 - It feels numb. 568 00:39:30,930 --> 00:39:32,380 - Why did you go to the shed? 569 00:39:34,290 --> 00:39:35,368 - What? 570 00:39:35,370 --> 00:39:36,688 - Earlier when you broke your finger, 571 00:39:36,690 --> 00:39:38,040 why did you go to the shed? 572 00:39:39,140 --> 00:39:42,088 - I- I don't know. I wasn't thinking straight. 573 00:39:42,090 --> 00:39:43,607 It does feel numb though. 574 00:39:48,180 --> 00:39:49,525 What is this for? 575 00:39:49,527 --> 00:39:50,847 - Bite down. - Bite down? 576 00:39:50,849 --> 00:39:53,525 (Nick yelps) (disquieting music) 577 00:39:53,527 --> 00:39:56,527 (creature grunting) 578 00:40:01,207 --> 00:40:03,957 (claws scraping) 579 00:40:10,880 --> 00:40:12,208 - If the pain doesn't subside, 580 00:40:12,210 --> 00:40:13,678 we'll have to get you to a drug store 581 00:40:13,680 --> 00:40:15,230 and get something prescription. 582 00:40:17,340 --> 00:40:19,953 Are you feeling okay? You look a little pale. 583 00:40:21,420 --> 00:40:22,253 - I'm fine. 584 00:40:23,790 --> 00:40:25,138 - Are you sure? 585 00:40:25,140 --> 00:40:25,973 - Yeah. 586 00:40:27,570 --> 00:40:29,698 I'm gonna heal completely. 587 00:40:29,700 --> 00:40:31,948 - Yeah 'cause you had a good doctor. 588 00:40:31,950 --> 00:40:33,896 - Completely by tomorrow. 589 00:40:33,898 --> 00:40:35,646 (soft distressing music) 590 00:40:35,648 --> 00:40:37,148 - You and me both. 591 00:40:41,423 --> 00:40:44,423 (footsteps padding) 592 00:40:52,973 --> 00:40:57,223 (soft distressing music continues) 593 00:40:58,727 --> 00:41:01,227 (Laura sighs) 594 00:41:04,114 --> 00:41:06,864 (brooding music) 595 00:41:09,854 --> 00:41:10,687 - Nick. 596 00:41:19,076 --> 00:41:22,659 (brooding music continues) 597 00:41:30,232 --> 00:41:32,315 What the hell is going... 598 00:41:35,354 --> 00:41:37,127 - I- I can explain. 599 00:41:37,129 --> 00:41:37,962 Laura. 600 00:41:39,372 --> 00:41:40,455 Laura, Laura. 601 00:41:42,085 --> 00:41:42,918 Wait. 602 00:41:46,724 --> 00:41:47,555 No, no, no, no, no, no, no. 603 00:41:47,557 --> 00:41:49,018 Laura. Laura, Laura wait. 604 00:41:49,020 --> 00:41:49,888 Wait. Dammit. 605 00:41:49,890 --> 00:41:51,353 Laura, stop! 606 00:41:51,355 --> 00:41:54,235 (both breathing heavily) 607 00:41:54,237 --> 00:41:55,408 (phone clatters) 608 00:41:55,410 --> 00:41:58,738 - Nick, what the hell was that? 609 00:41:58,740 --> 00:42:00,418 - Let me explain. - Please do. Please explain. 610 00:42:00,420 --> 00:42:01,588 Because it looks like you have something 611 00:42:01,590 --> 00:42:03,358 tied up in the tool shed. 612 00:42:03,360 --> 00:42:04,191 - I- - Why? 613 00:42:04,193 --> 00:42:06,930 - Because that's something that's gonna cure your cancer. 614 00:42:12,930 --> 00:42:13,763 - Hello? 615 00:42:16,655 --> 00:42:19,405 (phone clatters) 616 00:42:26,380 --> 00:42:29,297 (toilet splashing) 617 00:42:33,780 --> 00:42:34,713 - Somebody call? 618 00:42:36,810 --> 00:42:37,641 You leavin' early? 619 00:42:37,643 --> 00:42:39,748 - Did you even wash your hands? 620 00:42:39,750 --> 00:42:41,128 - Oh, Jean does that. 621 00:42:41,130 --> 00:42:43,228 Whenever she knows she's wrong or feels guilty, 622 00:42:43,230 --> 00:42:45,418 she goes on the offense. 623 00:42:45,420 --> 00:42:47,120 - I'm gonna drive out to Wellwood. 624 00:42:48,570 --> 00:42:49,401 - Because? 625 00:42:49,403 --> 00:42:52,138 - Because I got a phone call that only rang once. 626 00:42:52,140 --> 00:42:53,158 - You mean ID picked up? 627 00:42:53,160 --> 00:42:54,328 - Well, no- - And you're certain 628 00:42:54,330 --> 00:42:56,248 it ain't Bonnie's boy prank calling us again? 629 00:42:56,250 --> 00:42:57,268 - Well- - Or maybe someone 630 00:42:57,270 --> 00:42:58,798 who's trying to dial 411 instead of us? 631 00:42:58,800 --> 00:43:01,528 - No one dials 411- - Or any other 378 other folks 632 00:43:01,530 --> 00:43:02,788 who call us in case of emergency. 633 00:43:02,790 --> 00:43:05,158 - I'm not suspicious about those people. 634 00:43:05,160 --> 00:43:06,628 I'm just gonna take a drive out there, 635 00:43:06,630 --> 00:43:08,248 check in, and see what's going on. 636 00:43:08,250 --> 00:43:09,843 - (scoffs) For a ringin' phone. 637 00:43:10,920 --> 00:43:12,538 - I called every other house in the area 638 00:43:12,540 --> 00:43:13,588 about a power outage. 639 00:43:13,590 --> 00:43:15,028 - There's only three other houses. 640 00:43:15,030 --> 00:43:17,008 - And all of them lost power at the same time. 641 00:43:17,010 --> 00:43:18,003 Why is he lying? 642 00:43:18,840 --> 00:43:20,848 - This is about Reba Baker? - Ruby. 643 00:43:20,850 --> 00:43:22,618 - We don't have a missing 8-year-old. 644 00:43:22,620 --> 00:43:24,448 - But something is off. 645 00:43:24,450 --> 00:43:26,248 - Stop it. You're bored. 646 00:43:26,250 --> 00:43:27,083 I get it. 647 00:43:28,470 --> 00:43:29,303 - Call. 648 00:43:30,540 --> 00:43:32,638 Call Wellwood and if they answer and everything's fine, 649 00:43:32,640 --> 00:43:33,471 I'll drop it. 650 00:43:33,473 --> 00:43:34,738 But I'm telling you something isn't right. 651 00:43:34,740 --> 00:43:36,513 I've got a funny feeling about this. 652 00:43:36,515 --> 00:43:38,133 - (sighs) All right. 653 00:43:41,880 --> 00:43:43,113 I'll call Wellwood. 654 00:43:45,420 --> 00:43:46,670 Just 'cause you asked me. 655 00:43:48,720 --> 00:43:49,553 Wellwood. 656 00:43:57,228 --> 00:44:00,395 (busy signal beeping) 657 00:44:02,340 --> 00:44:03,628 You got my attention. 658 00:44:03,630 --> 00:44:05,488 - Great. Let's go. 659 00:44:05,490 --> 00:44:06,625 - Well, you ain't got to drop it, 660 00:44:06,627 --> 00:44:08,758 but you gotta come up with something better. 661 00:44:08,760 --> 00:44:10,378 - Why are you acting like I'm crazy? 662 00:44:10,380 --> 00:44:11,608 - Because you're acting crazy. 663 00:44:11,610 --> 00:44:13,648 - Wh- what's the rational thing to do? 664 00:44:13,650 --> 00:44:15,808 Call the authorities? Turn it over to the government? 665 00:44:15,810 --> 00:44:17,308 - Yeah, that's a rational thought. 666 00:44:17,310 --> 00:44:20,218 - Then we lose it. They take it and they hide it away. 667 00:44:20,220 --> 00:44:22,978 And even if it can cure you today, we don't see that cure. 668 00:44:22,980 --> 00:44:24,358 - That's a big "if," Nick. 669 00:44:24,360 --> 00:44:27,118 - Its blood has the ability, it can cure you. 670 00:44:27,120 --> 00:44:28,458 - Is that what you were drinking, its blood? 671 00:44:28,460 --> 00:44:30,298 - It was dead. 672 00:44:30,300 --> 00:44:33,088 It was dead. And it came back. 673 00:44:33,090 --> 00:44:35,188 Its blood was spilled in a field 674 00:44:35,190 --> 00:44:38,548 and everywhere its blood spilled, lush flowers grew. 675 00:44:38,550 --> 00:44:39,908 Okay. My hand- 676 00:44:39,910 --> 00:44:41,338 - Did you break your own finger? 677 00:44:41,340 --> 00:44:42,173 - Yes. 678 00:44:43,290 --> 00:44:44,391 But earlier, 679 00:44:44,393 --> 00:44:47,158 when I cut it earlier- - Nick, listen to me. 680 00:44:47,160 --> 00:44:49,168 This is not an answer to a prayer. 681 00:44:49,170 --> 00:44:51,658 This is something that is potentially very dangerous, 682 00:44:51,660 --> 00:44:54,148 that you have tied up in a fucking tool shed. 683 00:44:54,150 --> 00:44:57,388 - It landed here. Here. 684 00:44:57,390 --> 00:45:00,298 The same place that you chose to recuperate. 685 00:45:00,300 --> 00:45:01,618 This is fate. 686 00:45:01,620 --> 00:45:02,758 - It's just bad luck. 687 00:45:02,760 --> 00:45:05,068 - Maybe so. Maybe it is. 688 00:45:05,070 --> 00:45:05,901 But maybe not. 689 00:45:05,903 --> 00:45:07,408 - You're grasping at straws. 690 00:45:07,410 --> 00:45:09,778 You're searching for meaning in chaos. 691 00:45:09,780 --> 00:45:11,008 It's because you're desperate 692 00:45:11,010 --> 00:45:13,078 and your desperation is making you reckless. 693 00:45:13,080 --> 00:45:15,538 - You're fucking right I'm desperate. 694 00:45:15,540 --> 00:45:16,923 I'm desperate! 695 00:45:18,330 --> 00:45:19,318 And as far as reckless, 696 00:45:19,320 --> 00:45:21,813 I would die if it meant you would live. 697 00:45:24,317 --> 00:45:26,421 - I'm not gonna let that happen. 698 00:45:26,423 --> 00:45:28,984 - I'm not asking you for permission. 699 00:45:28,986 --> 00:45:32,069 (gentle dark music) 700 00:45:40,440 --> 00:45:41,273 - Fine. 701 00:45:44,010 --> 00:45:45,110 But if I say the word, 702 00:45:46,560 --> 00:45:49,558 if I decide this thing is too dangerous, we get rid of it. 703 00:45:49,560 --> 00:45:50,553 No questions asked. 704 00:45:52,334 --> 00:45:53,493 - Yeah. Deal. 705 00:45:57,486 --> 00:45:58,918 - [Laura] Have you tried to find an animal? 706 00:45:58,920 --> 00:46:00,748 - If it's outside, yeah. 707 00:46:00,750 --> 00:46:02,248 - Should look for squirrels nests. 708 00:46:02,250 --> 00:46:03,778 Right time of year. 709 00:46:03,780 --> 00:46:05,280 - [Nick] Squirrels have nests? 710 00:46:06,330 --> 00:46:07,163 - Hey. 711 00:46:09,060 --> 00:46:12,058 I want you to know I'm going in there with an open mind. 712 00:46:12,060 --> 00:46:13,378 - Thank you. 713 00:46:13,380 --> 00:46:15,130 - Even though I think you're wrong. 714 00:46:18,024 --> 00:46:19,146 (latch clicks) 715 00:46:19,148 --> 00:46:21,217 (door creaks) 716 00:46:21,219 --> 00:46:23,969 (brooding music) 717 00:46:24,933 --> 00:46:25,766 - Oh shit. 718 00:46:30,110 --> 00:46:31,610 - Nick! - This way! 719 00:46:37,183 --> 00:46:38,904 - Nick! - This way. 720 00:46:38,906 --> 00:46:39,739 - Nick! 721 00:46:42,972 --> 00:46:47,972 Nick! (breathing heavily) 722 00:46:52,398 --> 00:46:54,369 (discomforting music) 723 00:46:54,371 --> 00:46:55,371 - Hey! Stop! 724 00:46:56,437 --> 00:46:59,896 (ship engine whirring) 725 00:46:59,898 --> 00:47:00,923 (fist thuds) 726 00:47:00,925 --> 00:47:03,104 (ship engine sputters) 727 00:47:03,106 --> 00:47:04,249 (latch clicks) 728 00:47:04,251 --> 00:47:06,689 (door creaks) 729 00:47:06,691 --> 00:47:07,524 - Laura? 730 00:47:12,301 --> 00:47:14,827 (Nick grunts) 731 00:47:14,829 --> 00:47:15,662 Okay. 732 00:47:21,540 --> 00:47:22,773 Yeah. Power's out. 733 00:47:28,702 --> 00:47:30,418 - I don't know about this, Nick. 734 00:47:30,420 --> 00:47:31,253 - What? 735 00:47:32,370 --> 00:47:35,068 - We're playing with something from a different world. 736 00:47:35,070 --> 00:47:36,770 - Yeah, well, if there's a chance. 737 00:47:39,090 --> 00:47:40,918 - How did you find it? 738 00:47:40,920 --> 00:47:43,653 - The ship where it crashed, 739 00:47:44,836 --> 00:47:46,948 (groans) I went back there. 740 00:47:46,950 --> 00:47:49,078 Somehow it turned it back on. 741 00:47:49,080 --> 00:47:51,003 - Safe to assume it's intelligent. 742 00:47:53,040 --> 00:47:54,763 Then you attacked it? 743 00:47:54,765 --> 00:47:59,765 - Yeah. 744 00:48:00,300 --> 00:48:01,450 - Maybe she's friendly. 745 00:48:02,310 --> 00:48:03,868 I'm gonna find out. 746 00:48:03,870 --> 00:48:05,320 - How are you gonna find out? 747 00:48:07,830 --> 00:48:10,413 (tools rattle) 748 00:48:14,760 --> 00:48:16,558 - I'm gonna need you to get a few things from the house. 749 00:48:16,560 --> 00:48:19,468 But first tie her hands up to the wall 750 00:48:19,470 --> 00:48:22,020 but make sure she has enough slack so she can move. 751 00:48:22,920 --> 00:48:23,753 - She? 752 00:48:30,902 --> 00:48:31,735 All right. 753 00:48:35,143 --> 00:48:36,560 - Just her hands. 754 00:48:39,536 --> 00:48:41,038 - Who just escaped, so. 755 00:48:41,040 --> 00:48:42,640 - I need her to be able to move. 756 00:48:43,650 --> 00:48:44,968 - Laura- 757 00:48:44,970 --> 00:48:45,803 - My way. 758 00:48:49,260 --> 00:48:50,788 - Okay. 759 00:48:50,790 --> 00:48:52,233 - Go grab some food for me. 760 00:48:53,250 --> 00:48:56,193 Water, meat, veggies. Raw is better. 761 00:48:57,240 --> 00:48:59,488 - Yeah. Okay, I'll be quick. 762 00:48:59,490 --> 00:49:01,318 Don't do anything until I get back. 763 00:49:01,320 --> 00:49:02,968 - No. 764 00:49:02,970 --> 00:49:05,398 I don't think you should be here when she wakes up. 765 00:49:05,400 --> 00:49:08,763 In fact, just knock and leave the food outside. 766 00:49:12,900 --> 00:49:13,803 - Just be safe. 767 00:49:14,820 --> 00:49:16,528 - Remember our deal. 768 00:49:16,530 --> 00:49:17,640 If I say we're done. 769 00:49:19,332 --> 00:49:20,499 - [Nick] Yeah. 770 00:49:25,208 --> 00:49:28,267 (chair clatters) 771 00:49:28,269 --> 00:49:30,936 (Nick grumbles) 772 00:49:33,137 --> 00:49:36,463 (squirrel chirping) 773 00:49:36,465 --> 00:49:39,715 (wind rustling softly) 774 00:49:47,515 --> 00:49:52,182 (fauna chirping and chittering faintly) 775 00:49:59,873 --> 00:50:03,087 (fauna continues chirping and chittering faintly) 776 00:50:03,089 --> 00:50:06,756 (creature whooshing softly) 777 00:50:14,403 --> 00:50:18,486 (heartbeat thumping irregularly) 778 00:50:26,933 --> 00:50:31,843 (heartbeat continues thumping irregularly) 779 00:50:31,845 --> 00:50:36,095 (Laura inhales and exhales softly) 780 00:50:44,626 --> 00:50:45,459 - Hi. 781 00:50:48,090 --> 00:50:49,083 You're incredible. 782 00:50:52,800 --> 00:50:54,088 Don't tell Nick I said so, 783 00:50:54,090 --> 00:50:57,243 but I think he might not be crazy. 784 00:50:59,861 --> 00:51:02,848 Shh. It's okay. 785 00:51:02,850 --> 00:51:04,768 We're gonna be okay. 786 00:51:04,770 --> 00:51:05,870 We'll figure this out. 787 00:51:07,253 --> 00:51:08,248 (door thudding loudly) 788 00:51:08,250 --> 00:51:10,318 - Laura! I've got something. 789 00:51:10,320 --> 00:51:12,394 Come see. - Shh. Shh. 790 00:51:12,396 --> 00:51:13,498 It's okay. 791 00:51:13,500 --> 00:51:14,971 Just leave the food. 792 00:51:14,973 --> 00:51:16,678 - I'm, I'm coming in. 793 00:51:16,680 --> 00:51:17,513 - No! 794 00:51:22,500 --> 00:51:23,801 - What is it? 795 00:51:23,803 --> 00:51:24,903 - I found a nest. 796 00:51:26,040 --> 00:51:27,350 - What am I supposed to... 797 00:51:33,060 --> 00:51:34,983 Just go away and be quiet. Please. 798 00:51:38,642 --> 00:51:41,975 (door creaks and thuds) 799 00:51:45,580 --> 00:51:47,094 (Nick grumbles) 800 00:51:47,096 --> 00:51:51,096 (fauna chirping and chattering) 801 00:52:00,165 --> 00:52:02,748 (Nick retches) 802 00:52:11,635 --> 00:52:12,468 - Fuck. 803 00:52:14,903 --> 00:52:17,578 (creature growling cautiously) 804 00:52:17,580 --> 00:52:18,723 - You must be hungry. 805 00:52:19,858 --> 00:52:23,525 (heartbeat thumping softly) 806 00:52:25,417 --> 00:52:28,584 (dark ethereal music) 807 00:52:36,975 --> 00:52:40,975 (dark ethereal music continues) 808 00:52:48,630 --> 00:52:49,773 You must be scared. 809 00:52:52,320 --> 00:52:53,153 It's okay. 810 00:52:58,080 --> 00:52:58,983 He's scared too. 811 00:53:03,232 --> 00:53:06,232 (squirrel chirping) 812 00:53:07,110 --> 00:53:08,133 He's just a baby. 813 00:53:09,565 --> 00:53:13,334 (tendrils thud) (squirrel chirps shrilly) 814 00:53:13,336 --> 00:53:17,419 (creature whooshing and moaning) 815 00:53:24,030 --> 00:53:25,918 Is that how you eat? 816 00:53:25,920 --> 00:53:27,474 You suck the life out of things? 817 00:53:27,476 --> 00:53:28,654 (distressing music) 818 00:53:28,656 --> 00:53:31,526 (door clangs) (Laura thuds) 819 00:53:31,528 --> 00:53:32,361 Nick! 820 00:53:34,267 --> 00:53:36,684 (kicks thud) 821 00:53:40,060 --> 00:53:42,977 (hammer thwacking) 822 00:53:48,743 --> 00:53:50,751 (distressing music continues) 823 00:53:50,753 --> 00:53:53,336 (hammer thuds) 824 00:53:54,393 --> 00:53:57,810 (both breathing heavily) 825 00:54:02,849 --> 00:54:03,773 Why? 826 00:54:03,775 --> 00:54:06,333 - It's not enough. It can still heal itself. 827 00:54:09,330 --> 00:54:11,218 - Why did you bring it here? 828 00:54:11,220 --> 00:54:12,053 - What? 829 00:54:14,850 --> 00:54:16,978 - After a year of being poked and prodded 830 00:54:16,980 --> 00:54:19,918 and drugged and poisoned, I was at peace. 831 00:54:19,920 --> 00:54:24,088 I had accepted the fact that I'm not gonna live to 30, 832 00:54:24,090 --> 00:54:26,788 that I've spent my entire adult life training 833 00:54:26,790 --> 00:54:29,068 for a career that I'll never have. 834 00:54:29,070 --> 00:54:29,938 - Laura. 835 00:54:29,940 --> 00:54:31,348 - And I know the names of three children 836 00:54:31,350 --> 00:54:33,208 that I'm never going to meet. 837 00:54:33,210 --> 00:54:34,974 Do you know what that's like? 838 00:54:34,976 --> 00:54:35,809 - Laura... 839 00:54:37,227 --> 00:54:39,178 - And I shared my ideas 840 00:54:39,180 --> 00:54:40,678 for getting my last bit of happiness 841 00:54:40,680 --> 00:54:43,108 out of the last bit of time on earth I have with you. 842 00:54:43,110 --> 00:54:44,793 And you couldn't accept that. 843 00:54:46,530 --> 00:54:48,478 When I say I'm done with treatment, 844 00:54:48,480 --> 00:54:50,368 you don't get to argue. 845 00:54:50,370 --> 00:54:52,378 When I say I wanna spend the rest of my life 846 00:54:52,380 --> 00:54:53,998 away from hospitals with you, 847 00:54:54,000 --> 00:54:56,098 you don't get to second guess me. 848 00:54:56,100 --> 00:54:58,378 You don't get to sneak around behind my back. 849 00:54:58,380 --> 00:55:00,178 You don't get to start praying 850 00:55:00,180 --> 00:55:01,923 and believing that you're owed a miracle. 851 00:55:01,925 --> 00:55:04,498 And you don't get to convince me that this monster 852 00:55:04,500 --> 00:55:06,303 is going to give me my life back. 853 00:55:07,249 --> 00:55:10,076 (Laura grunts) 854 00:55:10,078 --> 00:55:11,630 - I'm sorry. I love you 855 00:55:17,475 --> 00:55:22,475 - (sobs softly) For a second I thought it was gonna cure me. 856 00:55:24,593 --> 00:55:25,843 - I'm so sorry. 857 00:55:29,159 --> 00:55:29,992 I'm sorry. 858 00:55:34,170 --> 00:55:35,003 - Get rid of it. 859 00:55:38,986 --> 00:55:41,403 (dark music) 860 00:55:43,110 --> 00:55:45,033 - It is? At what time? 861 00:55:45,990 --> 00:55:47,758 Thanks for calling George. It's good to hear. 862 00:55:47,760 --> 00:55:49,460 I mean, it's good that you called. 863 00:55:52,860 --> 00:55:55,948 Hey there, Alice. It's Gracie Marsh. 864 00:55:55,950 --> 00:55:58,503 I'm just checking in, did your power go out again? 865 00:55:59,460 --> 00:56:01,353 Mm-hmm. Landline too? 866 00:56:02,880 --> 00:56:03,713 Huh. 867 00:56:07,230 --> 00:56:09,628 No. No, it's nothing to worry about. 868 00:56:09,630 --> 00:56:10,588 You have a good evening 869 00:56:10,590 --> 00:56:12,778 and I'll try to get your power back on, okay? 870 00:56:12,780 --> 00:56:14,133 Thanks. Bye-bye. 871 00:56:15,840 --> 00:56:17,278 - [Sheriff Bradley] Power's out again? 872 00:56:17,280 --> 00:56:19,108 - The Parker's and the Lilly's. 873 00:56:19,110 --> 00:56:20,188 Landlines too. 874 00:56:20,190 --> 00:56:22,228 What's the bet it'll be same down at the Allen's? 875 00:56:22,230 --> 00:56:23,643 - So how'd you go for Alice? 876 00:56:25,410 --> 00:56:26,968 - You are literally the only person 877 00:56:26,970 --> 00:56:28,931 in the world without a cell phone. 878 00:56:28,933 --> 00:56:29,766 - Mm. 879 00:56:30,930 --> 00:56:34,083 Um, so you think it's got something to do with Wellwood? 880 00:56:35,307 --> 00:56:37,288 - Oh, I don't know. It's funny you should mention that. 881 00:56:37,290 --> 00:56:38,788 I do know that every house 882 00:56:38,790 --> 00:56:41,008 within a 25-mile radius has lost power. 883 00:56:41,010 --> 00:56:43,083 But, uh, should we just fill out a form? 884 00:56:44,520 --> 00:56:46,348 - All right, I'll head on out. 885 00:56:46,350 --> 00:56:47,463 - No, we'll go. 886 00:56:48,360 --> 00:56:50,878 - Might be a bit excessive to send the entire police force 887 00:56:50,880 --> 00:56:52,408 to check out a power outage. 888 00:56:52,410 --> 00:56:55,168 - Uh, not if there's something else going on. 889 00:56:55,170 --> 00:56:56,668 - Like what? 890 00:56:56,670 --> 00:56:57,988 - Ruby Baker? 891 00:56:57,990 --> 00:57:00,058 - You have to stop watching TV. 892 00:57:00,060 --> 00:57:01,618 - I'll go. - No, no, no, no, no. 893 00:57:01,620 --> 00:57:02,638 It don't make no sense. 894 00:57:02,640 --> 00:57:03,808 It's on my way. 895 00:57:03,810 --> 00:57:05,660 This way we both will get home early. 896 00:57:06,750 --> 00:57:09,208 - You realize you're doing my thing, don't you? 897 00:57:09,210 --> 00:57:11,437 - [Sheriff Bradley] I'll call you if there's a reason. 898 00:57:15,022 --> 00:57:17,855 (switch clicking) 899 00:57:19,361 --> 00:57:22,361 (footsteps padding) 900 00:57:26,949 --> 00:57:29,782 (cabinet scrapes) 901 00:57:30,992 --> 00:57:34,242 (cabinet thuds softly) 902 00:57:35,699 --> 00:57:38,532 (water splashing) 903 00:57:44,659 --> 00:57:47,826 (discomforting music) 904 00:57:51,850 --> 00:57:54,933 (heartbeat thumping) 905 00:58:02,039 --> 00:58:04,928 (discomforting music continues) 906 00:58:04,930 --> 00:58:08,763 (discomforting music darkens) 907 00:58:17,016 --> 00:58:19,460 (dark discomforting music continues) 908 00:58:19,462 --> 00:58:22,229 (water splashing) 909 00:58:22,231 --> 00:58:25,481 (Laura exhales softly) 910 00:58:28,773 --> 00:58:31,856 (floorboards rattle) 911 00:58:33,826 --> 00:58:37,243 (birds chirping faintly) 912 00:58:41,383 --> 00:58:43,800 (dark music) 913 00:58:54,088 --> 00:58:56,755 (Nick grunting) 914 00:59:05,968 --> 00:59:09,015 (dark music continues) 915 00:59:09,017 --> 00:59:12,100 (dark music softens) 916 00:59:19,492 --> 00:59:22,492 (footsteps padding) 917 00:59:26,880 --> 00:59:30,963 (creature growling and wheezing) 918 00:59:35,445 --> 00:59:38,362 (creature shrieks) 919 00:59:46,936 --> 00:59:49,464 (soft dark music continues) 920 00:59:49,466 --> 00:59:52,133 (Laura panting) 921 00:59:56,723 --> 00:59:57,556 - Nick! 922 01:00:05,992 --> 01:00:07,145 (soft dark music continues) 923 01:00:07,147 --> 01:00:09,897 (water sloshing) 924 01:00:18,966 --> 01:00:20,928 (soft dark music continues) 925 01:00:20,930 --> 01:00:23,930 (disquieting music) 926 01:00:31,811 --> 01:00:33,405 (creature shrieks) 927 01:00:33,407 --> 01:00:36,982 (water splashes) 928 01:00:36,984 --> 01:00:40,107 (Laura breathing heavily) 929 01:00:40,109 --> 01:00:41,738 (subdued music) 930 01:00:41,740 --> 01:00:44,490 (water sloshing) 931 01:00:46,347 --> 01:00:47,264 No, no, no. 932 01:00:50,773 --> 01:00:52,158 No. Nick! 933 01:00:52,160 --> 01:00:53,390 No. 934 01:00:53,392 --> 01:00:54,808 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing. 935 01:00:54,810 --> 01:00:56,068 Laura? Hey, hey. 936 01:00:56,070 --> 01:00:57,148 - What did you do? 937 01:00:57,150 --> 01:00:57,981 - You know what I did. 938 01:00:57,983 --> 01:00:59,458 - What did you do, Nick? 939 01:00:59,460 --> 01:01:02,038 - Laura. Laura. - Is it in the lake? 940 01:01:02,040 --> 01:01:03,543 - You know it is. We decided. 941 01:01:05,280 --> 01:01:07,318 - You picked a hell of a time to start listening to me. 942 01:01:07,320 --> 01:01:08,728 - Laura. 943 01:01:08,730 --> 01:01:09,598 - It was a mistake. 944 01:01:09,600 --> 01:01:11,156 - What was a mistake? - It was a mistake. 945 01:01:11,158 --> 01:01:13,463 - What are you saying? - It was a mistake, Nick. 946 01:01:14,790 --> 01:01:15,723 You grabbed me. 947 01:01:17,916 --> 01:01:19,083 It healed you. 948 01:01:24,582 --> 01:01:25,999 It was a mistake. 949 01:01:32,842 --> 01:01:35,759 (insects chirping) 950 01:01:41,580 --> 01:01:43,348 - We should check the ship. 951 01:01:43,350 --> 01:01:44,218 We should check the ship. 952 01:01:44,220 --> 01:01:47,848 There, there, there might be something I missed. 953 01:01:47,850 --> 01:01:50,700 You know, blood reserves or a way to signal more of them. 954 01:01:52,590 --> 01:01:55,078 Or, or we stop all of this. 955 01:01:55,080 --> 01:01:56,103 Just get outta here. 956 01:01:57,060 --> 01:01:58,198 Start the honeymoon over again. 957 01:01:58,200 --> 01:02:00,813 This time, this time in Italy. 958 01:02:03,510 --> 01:02:04,410 Whatever you want. 959 01:02:12,575 --> 01:02:15,158 (Laura sniffs) 960 01:02:23,686 --> 01:02:26,103 (lips smack) 961 01:02:31,848 --> 01:02:34,233 - I love you. - I love you too. 962 01:02:37,410 --> 01:02:39,900 - I knew exactly who you were when I married you. 963 01:02:41,490 --> 01:02:46,173 Willful, determined, blindingly optimistic. 964 01:02:48,330 --> 01:02:49,613 - [Nick] What are you saying? 965 01:02:51,120 --> 01:02:52,983 - I can't expect you to change. 966 01:02:56,460 --> 01:02:57,560 - What are you saying? 967 01:02:59,610 --> 01:03:01,083 - This is too hard on me. 968 01:03:03,086 --> 01:03:04,336 And it's too hard on you. 969 01:03:09,694 --> 01:03:10,648 - [Nick] What? 970 01:03:10,650 --> 01:03:12,003 - I can't die next to you. 971 01:03:17,520 --> 01:03:18,720 I love you, Nick Harper. 972 01:03:21,738 --> 01:03:22,938 And I have to leave you. 973 01:03:26,100 --> 01:03:28,858 - No, no. That doesn't make any sense. 974 01:03:28,860 --> 01:03:29,693 No. 975 01:03:31,470 --> 01:03:32,488 I'll stop. I'll stop. 976 01:03:32,490 --> 01:03:37,438 I'll, I'll accept whatever you want. 977 01:03:37,440 --> 01:03:39,928 From here on out. I promise I'll... 978 01:03:39,930 --> 01:03:40,761 I'll make it right. 979 01:03:40,763 --> 01:03:41,818 I can, I can still make it right. 980 01:03:41,820 --> 01:03:43,983 Laura, please. Please, Laura. 981 01:03:45,060 --> 01:03:47,107 Stop. I can't live without you. 982 01:03:50,604 --> 01:03:51,437 - You can. 983 01:03:53,653 --> 01:03:54,653 You have to. 984 01:03:59,985 --> 01:04:02,652 (Nick sniffles) 985 01:04:05,844 --> 01:04:08,844 (Laura sobs softly) 986 01:04:17,943 --> 01:04:21,443 (subdued music continues) 987 01:04:29,926 --> 01:04:33,341 (subdued music continues) 988 01:04:33,343 --> 01:04:35,844 (fist thudding) 989 01:04:35,846 --> 01:04:38,513 (Nick whimpers) 990 01:04:47,034 --> 01:04:50,534 (subdued music continues) 991 01:04:54,181 --> 01:04:56,931 (Nick sniffling) 992 01:05:05,887 --> 01:05:09,387 (subdued music continues) 993 01:05:14,889 --> 01:05:17,722 (water splashing) 994 01:05:19,803 --> 01:05:22,386 (Laura groans) 995 01:05:26,778 --> 01:05:29,921 (cord clatters) 996 01:05:29,923 --> 01:05:32,840 (fauna chirruping) 997 01:05:37,926 --> 01:05:40,676 (water splashes) 998 01:05:43,983 --> 01:05:46,816 (engine rumbling) 999 01:05:47,820 --> 01:05:49,468 - I'll radio you in the next hour or so 1000 01:05:49,470 --> 01:05:50,996 then we both can head home. 1001 01:05:50,998 --> 01:05:52,888 (radio chatters) 1002 01:05:52,890 --> 01:05:55,378 Look, I'll put you in charge of the chili cook-off. 1003 01:05:55,380 --> 01:05:56,578 Whole thing. 1004 01:05:56,580 --> 01:05:58,953 Set up, security, crowd control. 1005 01:06:00,600 --> 01:06:02,608 Look, I'm serious. 1006 01:06:02,610 --> 01:06:05,008 Folks get worked up at the chili cook-off. 1007 01:06:05,010 --> 01:06:07,138 We had an arrest last year. 1008 01:06:07,140 --> 01:06:10,113 Said it wasn't hot enough. (chuckles) 1009 01:06:11,640 --> 01:06:12,473 - Sheriff? 1010 01:06:15,300 --> 01:06:16,133 Sheriff? 1011 01:06:19,035 --> 01:06:19,868 Bradley? 1012 01:06:23,308 --> 01:06:26,058 (engine rumbles) 1013 01:06:34,400 --> 01:06:37,317 (engine puttering) 1014 01:06:40,477 --> 01:06:43,144 (subdued music) 1015 01:06:45,574 --> 01:06:48,407 (water splashing) 1016 01:06:56,975 --> 01:07:00,475 (subdued music continues) 1017 01:07:08,981 --> 01:07:12,481 (subdued music continues) 1018 01:07:19,621 --> 01:07:22,371 (water splashes) 1019 01:07:28,605 --> 01:07:31,272 (door knocking) 1020 01:07:33,147 --> 01:07:35,578 - Nick, please just gimme a sec. 1021 01:07:35,580 --> 01:07:37,138 - Oh, excuse me ma'am. 1022 01:07:37,140 --> 01:07:38,613 Sorry to drop by uninvited. 1023 01:07:39,810 --> 01:07:41,188 - No, it's all right. 1024 01:07:41,190 --> 01:07:42,958 - I take it your husband is out? 1025 01:07:42,960 --> 01:07:43,948 - Yeah. 1026 01:07:43,950 --> 01:07:45,688 - Well, I brought you some candles and some batteries. 1027 01:07:45,690 --> 01:07:47,390 I figure you might could use them. 1028 01:07:48,420 --> 01:07:50,670 - Actually, could you gimme a ride into town? 1029 01:07:52,350 --> 01:07:53,518 - Sure. 1030 01:07:53,520 --> 01:07:54,898 I guess I could. 1031 01:07:54,900 --> 01:07:56,818 - I just have a few things to throw in my bag. 1032 01:07:56,820 --> 01:07:57,970 - All right, thank you. 1033 01:08:00,333 --> 01:08:03,147 (footsteps tapping) 1034 01:08:03,149 --> 01:08:05,566 (door thuds) 1035 01:08:15,287 --> 01:08:18,183 (flashlight clicks) 1036 01:08:18,185 --> 01:08:21,602 (gentle worrisome music) 1037 01:08:23,190 --> 01:08:25,090 What time is your husband coming back? 1038 01:08:26,005 --> 01:08:27,005 - [Laura] I'm sorry? 1039 01:08:28,350 --> 01:08:32,043 - I said what time do you expect your husband back? 1040 01:08:33,720 --> 01:08:35,020 - I'm leaving without him. 1041 01:08:40,047 --> 01:08:42,268 - Did something happen? 1042 01:08:42,270 --> 01:08:43,103 - No. 1043 01:08:43,950 --> 01:08:45,298 I just got dealt a rough hand 1044 01:08:45,300 --> 01:08:48,403 and it's time to deal with it on my own. 1045 01:08:48,405 --> 01:08:53,405 - Ma'am, I got to ask. Are you in any danger? 1046 01:08:53,880 --> 01:08:54,713 - From Nick? 1047 01:08:56,130 --> 01:08:56,963 No. 1048 01:08:58,740 --> 01:08:59,640 - I tell you what. 1049 01:09:00,567 --> 01:09:03,418 I'm gonna get my deputy to bring you into town. 1050 01:09:03,420 --> 01:09:06,178 I'm gonna stick around here and wait for your husband. 1051 01:09:06,180 --> 01:09:07,030 How's that sound? 1052 01:09:09,060 --> 01:09:09,893 - Sure. 1053 01:09:15,747 --> 01:09:18,328 (gentle worrisome music continues) 1054 01:09:18,330 --> 01:09:20,248 - Marsh, You're gonna love this. 1055 01:09:20,250 --> 01:09:22,000 I do need you out here at Wellwood. 1056 01:09:24,810 --> 01:09:25,643 Marsh? 1057 01:09:27,990 --> 01:09:28,823 Marsh. 1058 01:09:30,840 --> 01:09:31,673 Goddammit. 1059 01:09:34,150 --> 01:09:36,602 (cruiser door thuds) 1060 01:09:36,604 --> 01:09:39,437 (water splashing) 1061 01:09:47,170 --> 01:09:50,003 (ethereal music) 1062 01:09:52,235 --> 01:09:54,902 (ship whooshes) 1063 01:10:03,998 --> 01:10:07,581 (ethereal music continues) 1064 01:10:11,698 --> 01:10:14,115 You know anything about that? 1065 01:10:21,225 --> 01:10:22,378 - Look, I know how it sounds, 1066 01:10:22,380 --> 01:10:24,628 but something crashed in the woods 1067 01:10:24,630 --> 01:10:26,285 and I've never seen anything like it. 1068 01:10:26,287 --> 01:10:27,448 - (chuckles) Yeah. 1069 01:10:27,450 --> 01:10:28,285 And you think whatever it is, 1070 01:10:28,287 --> 01:10:32,050 is flickering this light up in the sky. 1071 01:10:32,052 --> 01:10:35,637 - I don't know. It could be Nick, but we have to be ready. 1072 01:10:35,639 --> 01:10:36,997 - Mm-hmm. 1073 01:10:37,860 --> 01:10:39,243 You watch a lot of TV? 1074 01:10:40,590 --> 01:10:42,148 - Excuse me? 1075 01:10:42,150 --> 01:10:43,400 - You seem like the type. 1076 01:10:51,239 --> 01:10:54,829 (Sheriff Bradley grunts) 1077 01:10:54,831 --> 01:10:56,248 - You all right? 1078 01:10:56,250 --> 01:10:57,808 - I'm fine. 1079 01:10:57,810 --> 01:10:58,910 - How'd you injure it? 1080 01:10:59,917 --> 01:11:00,967 - It's not an injury. 1081 01:11:01,950 --> 01:11:04,053 It's in my bone and it's called Perthes. 1082 01:11:05,100 --> 01:11:07,173 - Like Calve-Perthes. I'm familiar. 1083 01:11:12,690 --> 01:11:13,523 That's it. 1084 01:11:14,702 --> 01:11:16,955 - Marsh? Marsh, you copy? 1085 01:11:16,957 --> 01:11:19,048 (static crackles) 1086 01:11:19,050 --> 01:11:20,650 - [Laura] Still think I'm crazy? 1087 01:11:21,630 --> 01:11:23,493 - [Sheriff Bradley] Not sure what I think. 1088 01:11:23,495 --> 01:11:25,558 (ship warbling and crackling) 1089 01:11:25,560 --> 01:11:26,393 Nick? 1090 01:11:27,690 --> 01:11:30,028 Gonna need you to come out here. 1091 01:11:30,030 --> 01:11:34,675 If you don't mind, leave your hands where I can see 'em. 1092 01:11:34,677 --> 01:11:36,118 (ship thrumming) 1093 01:11:36,120 --> 01:11:37,533 That's gotta be military. 1094 01:11:39,240 --> 01:11:41,373 - Sheriff, we should leave. 1095 01:11:43,488 --> 01:11:46,467 - (laughs) See? No alien. 1096 01:11:48,427 --> 01:11:50,835 (creature roars) 1097 01:11:50,837 --> 01:11:52,275 (Sheriff Bradly cries) 1098 01:11:52,277 --> 01:11:55,277 (distressing music) 1099 01:12:00,089 --> 01:12:03,058 - (gasps) Nick! Nick! 1100 01:12:03,060 --> 01:12:05,143 Nick, what are you doing? 1101 01:12:06,413 --> 01:12:08,755 (bones cracking) (flesh squelching) 1102 01:12:08,757 --> 01:12:11,674 (creature roaring) 1103 01:12:18,285 --> 01:12:21,702 (creature growls deeply) 1104 01:12:22,840 --> 01:12:24,598 What are you doing? We don't have any car keys. 1105 01:12:24,600 --> 01:12:25,756 - We gotta get outta here. 1106 01:12:25,758 --> 01:12:26,589 - How? 1107 01:12:26,591 --> 01:12:27,422 - [Nick] I don't have a plan. 1108 01:12:27,424 --> 01:12:28,438 Just follow the road. 1109 01:12:28,440 --> 01:12:30,118 - What are, what are you doing? 1110 01:12:30,120 --> 01:12:31,408 - I gotta get its blood. 1111 01:12:31,410 --> 01:12:32,248 - Are you serious. 1112 01:12:32,250 --> 01:12:34,980 - Nick? I don't... (groans) 1113 01:12:41,130 --> 01:12:42,573 - Shit. Come on. 1114 01:12:49,662 --> 01:12:51,148 (distressing music continues) 1115 01:12:51,150 --> 01:12:53,278 - Whatever that thing is, it is way beyond us. 1116 01:12:53,280 --> 01:12:55,198 You've beaten it over the head, you've drowned it, 1117 01:12:55,200 --> 01:12:56,938 and it's still out there. 1118 01:12:56,940 --> 01:12:57,958 It's dangerous. 1119 01:12:57,960 --> 01:13:00,131 - I don't need to kill it. 1120 01:13:00,133 --> 01:13:01,653 I just need some of its blood. 1121 01:13:03,450 --> 01:13:05,788 - Why are you doing this? Who is this for? 1122 01:13:05,790 --> 01:13:08,758 - I heard what you said earlier at the lake. 1123 01:13:08,760 --> 01:13:10,588 - Fuck what I said at the lake. 1124 01:13:10,590 --> 01:13:14,098 We can leave here right now, together. 1125 01:13:14,100 --> 01:13:16,678 You and me. We could be happy. 1126 01:13:16,680 --> 01:13:17,513 Please. 1127 01:13:19,410 --> 01:13:20,403 - I've gotta try. 1128 01:13:27,022 --> 01:13:28,733 (Laura sighs) 1129 01:13:28,735 --> 01:13:33,735 (door creaks and thuds) (brooding music) 1130 01:13:34,140 --> 01:13:35,758 - Okay, let's go. 1131 01:13:35,760 --> 01:13:36,778 - You're not coming. 1132 01:13:36,780 --> 01:13:37,680 - Try and stop me. 1133 01:13:40,255 --> 01:13:42,672 (Nick sighs) 1134 01:13:43,741 --> 01:13:47,183 (shovel scrapes) 1135 01:13:47,185 --> 01:13:49,935 (engine revving) 1136 01:13:52,460 --> 01:13:55,377 (gravel crunching) 1137 01:14:01,143 --> 01:14:03,810 (door knocking) 1138 01:14:12,987 --> 01:14:16,429 (brooding music continues) 1139 01:14:16,431 --> 01:14:17,507 - Stay here. 1140 01:14:17,509 --> 01:14:19,259 - What are you doing? 1141 01:14:25,725 --> 01:14:29,400 (brooding music continues) 1142 01:14:29,402 --> 01:14:30,845 W- what are you gonna do? 1143 01:14:30,847 --> 01:14:32,514 - Gonna draw it out. 1144 01:14:33,618 --> 01:14:35,754 - Are you sure that's a good idea? 1145 01:14:35,756 --> 01:14:38,673 (shovel thwacking) 1146 01:14:46,947 --> 01:14:48,722 (brooding music continues) 1147 01:14:48,724 --> 01:14:49,557 Nick. 1148 01:14:52,106 --> 01:14:55,105 (creature roars) 1149 01:14:55,107 --> 01:14:57,180 (shovel thwacking) 1150 01:14:57,182 --> 01:14:59,932 (creature roars) 1151 01:15:03,773 --> 01:15:07,940 (creature grumbling and growling) 1152 01:15:14,674 --> 01:15:17,135 (Nick grunts) 1153 01:15:17,137 --> 01:15:20,283 (gunshots boom) 1154 01:15:20,285 --> 01:15:23,056 (both breathing heavily) 1155 01:15:23,058 --> 01:15:24,776 - You're bleeding. - What? 1156 01:15:24,778 --> 01:15:26,528 - Is that your blood? 1157 01:15:28,949 --> 01:15:29,782 It worked. 1158 01:15:32,687 --> 01:15:35,937 Let's get its blood and get outta here. 1159 01:15:37,377 --> 01:15:39,633 - Drop your weapons! 1160 01:15:39,635 --> 01:15:41,583 - No, you don't underst- - You don't understand! 1161 01:15:41,585 --> 01:15:42,538 I'mma put two in your chest 1162 01:15:42,540 --> 01:15:43,768 if you don't place your hands on your head 1163 01:15:43,770 --> 01:15:44,978 and drop your weapons. 1164 01:15:44,980 --> 01:15:45,811 - I'm lowering. 1165 01:15:45,813 --> 01:15:47,758 - Get down on the ground! Now! 1166 01:15:47,760 --> 01:15:49,678 - Just look at it. - Shut up! 1167 01:15:49,680 --> 01:15:51,453 - It's dangerous. - I'm dangerous. 1168 01:15:52,410 --> 01:15:53,313 And stay down. 1169 01:15:55,770 --> 01:15:57,958 What did you do with Sheriff Bradley? 1170 01:15:57,960 --> 01:15:59,218 - Please listen to me. 1171 01:15:59,220 --> 01:16:00,598 There's something out here. 1172 01:16:00,600 --> 01:16:03,063 It isn't human and it killed Bradley. 1173 01:16:05,760 --> 01:16:08,260 It's going to kill us too if we don't act quickly. 1174 01:16:10,440 --> 01:16:12,238 You can arrest us. We will comply. 1175 01:16:12,240 --> 01:16:13,498 We will answer all of your questions. 1176 01:16:13,500 --> 01:16:15,428 But we need to get out of here now. 1177 01:16:15,430 --> 01:16:16,263 Please. 1178 01:16:18,230 --> 01:16:20,011 (creature grumbles) 1179 01:16:20,013 --> 01:16:21,072 - Run! 1180 01:16:21,074 --> 01:16:23,824 (creature roars) 1181 01:16:28,449 --> 01:16:30,949 (Marsh thuds) 1182 01:16:32,126 --> 01:16:37,126 (bones cracking) (flesh squelching) 1183 01:16:39,233 --> 01:16:42,066 (creature chuffs) 1184 01:16:45,841 --> 01:16:48,917 (creature roars) 1185 01:16:48,919 --> 01:16:49,752 - Go! 1186 01:16:54,327 --> 01:16:57,160 (creature growls) 1187 01:17:02,207 --> 01:17:07,207 (shovel thuds) (creature roars) 1188 01:17:10,987 --> 01:17:11,818 (dark ominous music) 1189 01:17:11,820 --> 01:17:14,903 (heartbeat thumping) 1190 01:17:21,353 --> 01:17:24,103 (water sloshing) 1191 01:17:32,940 --> 01:17:36,857 (heartbeat continues thumping) 1192 01:17:45,949 --> 01:17:49,866 (heartbeat continues thumping) 1193 01:17:58,965 --> 01:18:01,293 (heartbeat continues thumping) 1194 01:18:01,295 --> 01:18:03,701 (creature roaring) 1195 01:18:03,703 --> 01:18:04,709 (Nick grunting) 1196 01:18:04,711 --> 01:18:07,794 (creature grumbling) 1197 01:18:16,909 --> 01:18:20,323 (creature roars) 1198 01:18:20,325 --> 01:18:21,242 - Hey! Hey! 1199 01:18:27,240 --> 01:18:29,183 (creature roars) 1200 01:18:29,185 --> 01:18:32,268 (heartbeat thumping) 1201 01:18:39,153 --> 01:18:41,986 (creature hisses) 1202 01:18:45,796 --> 01:18:48,879 (heartbeat thumping) 1203 01:18:53,564 --> 01:18:54,897 Come and get me. 1204 01:18:57,248 --> 01:19:00,331 (heartbeat thumping) 1205 01:19:06,731 --> 01:19:09,465 (creature growls) 1206 01:19:09,467 --> 01:19:12,217 (ethereal music) 1207 01:19:21,003 --> 01:19:25,078 (ethereal music continues) 1208 01:19:25,080 --> 01:19:27,580 (Nick grunts) 1209 01:19:31,359 --> 01:19:32,715 - Laura, no, no, no, no. 1210 01:19:32,717 --> 01:19:34,116 Come on. Hey, hey. 1211 01:19:34,118 --> 01:19:35,796 Come here, please. 1212 01:19:35,798 --> 01:19:36,881 No. Hey, hey. 1213 01:19:38,578 --> 01:19:39,745 Hey, hey. Hey. 1214 01:19:40,950 --> 01:19:42,298 Please. - It's okay. 1215 01:19:42,300 --> 01:19:44,283 - No, no, no. 1216 01:19:46,183 --> 01:19:48,268 - It's okay. - No, please, Laura. 1217 01:19:48,270 --> 01:19:49,498 Please stay with me. 1218 01:19:49,500 --> 01:19:50,818 Stay with me. (creature snarls) 1219 01:19:50,820 --> 01:19:53,172 I don't wanna live without you. 1220 01:19:53,174 --> 01:19:55,866 (creature growling) 1221 01:19:55,868 --> 01:19:59,035 (discomforting music) 1222 01:20:00,164 --> 01:20:01,238 (creature shrieks) 1223 01:20:01,240 --> 01:20:04,740 Please, please stay with me. Stay with me. 1224 01:20:07,431 --> 01:20:10,318 I don't wanna live without you. 1225 01:20:10,320 --> 01:20:12,402 You make me brave. You make me whole. 1226 01:20:12,404 --> 01:20:15,810 You make me strong. 1227 01:20:15,812 --> 01:20:16,675 - It's okay. 1228 01:20:16,677 --> 01:20:18,935 - No, no. Come on, please. I promise. 1229 01:20:18,937 --> 01:20:20,548 I'll give you everything I have. 1230 01:20:20,550 --> 01:20:23,347 Everything I have until the day I die. I promise you. 1231 01:20:24,212 --> 01:20:26,045 Laura, Laura, come on. 1232 01:20:26,879 --> 01:20:29,082 No, no, no, no, no, no, no. 1233 01:20:29,084 --> 01:20:34,084 (Nick grunting) (tender music) 1234 01:20:37,400 --> 01:20:38,233 No! 1235 01:20:39,451 --> 01:20:42,201 (blows thudding) 1236 01:20:49,377 --> 01:20:51,072 No, no, no. 1237 01:20:51,074 --> 01:20:53,074 Laura. Come on, come on. 1238 01:20:54,844 --> 01:20:57,594 Please, God. Please, God, please. 1239 01:21:02,698 --> 01:21:07,698 No, no. Please. (sobs softly) 1240 01:21:13,618 --> 01:21:14,449 I'm sorry. 1241 01:21:14,451 --> 01:21:18,201 (heartbeat thumping quickly) 1242 01:21:24,603 --> 01:21:28,186 (heartbeat thumping slows) 1243 01:21:33,047 --> 01:21:36,447 (chaotic music) 1244 01:21:36,449 --> 01:21:39,366 (insects chirping) 1245 01:21:42,887 --> 01:21:45,304 (dark music) 1246 01:21:48,223 --> 01:21:50,890 (subdued music) 1247 01:21:59,944 --> 01:22:03,444 (subdued music continues) 1248 01:22:11,984 --> 01:22:15,484 (subdued music continues) 1249 01:22:25,041 --> 01:22:28,541 (subdued music continues) 1250 01:22:37,017 --> 01:22:40,517 (subdued music continues) 1251 01:22:49,059 --> 01:22:52,559 (subdued music continues) 1252 01:23:02,083 --> 01:23:05,583 (subdued music continues) 1253 01:23:13,990 --> 01:23:17,490 (subdued music continues) 1254 01:23:25,934 --> 01:23:29,434 (subdued music continues) 1255 01:23:33,829 --> 01:23:36,999 (fauna chirping and singing) 1256 01:23:37,001 --> 01:23:39,918 (foreboding music) 1257 01:23:49,032 --> 01:23:52,782 (foreboding music continues) 1258 01:24:01,933 --> 01:24:05,683 (foreboding music continues) 1259 01:24:12,309 --> 01:24:14,976 (door knocking) 1260 01:24:23,967 --> 01:24:26,278 (foreboding music continues) 1261 01:24:26,280 --> 01:24:27,363 - Sheriff Bradley? 1262 01:24:31,470 --> 01:24:32,303 Nick? 1263 01:24:34,130 --> 01:24:34,963 Laura? 1264 01:24:43,902 --> 01:24:47,652 (foreboding music continues) 1265 01:24:57,032 --> 01:25:00,782 (foreboding music continues) 1266 01:25:03,346 --> 01:25:06,955 (unsettling music) 1267 01:25:06,957 --> 01:25:09,457 (ship clunks) 1268 01:25:16,170 --> 01:25:19,170 (warm upbeat music) 1269 01:25:25,743 --> 01:25:28,595 ♪ Just one look ♪ 1270 01:25:28,597 --> 01:25:33,597 ♪ And I fell so hard ♪ 1271 01:25:34,270 --> 01:25:38,716 ♪ In love ♪ 1272 01:25:38,718 --> 01:25:43,718 ♪ With you, oh-oh, oh-oh ♪ 1273 01:25:43,965 --> 01:25:46,679 ♪ I found out ♪ 1274 01:25:46,681 --> 01:25:51,681 ♪ How good it feels ♪ 1275 01:25:52,085 --> 01:25:56,554 ♪ To have ♪ 1276 01:25:56,556 --> 01:26:01,523 ♪ Your love, oh, oh ♪ 1277 01:26:01,525 --> 01:26:04,939 ♪ Say you will ♪ 1278 01:26:04,941 --> 01:26:09,884 ♪ Will be mine ♪ 1279 01:26:09,886 --> 01:26:13,805 ♪ Forever ♪ 1280 01:26:13,807 --> 01:26:18,807 ♪ And always, oh, oh ♪ 1281 01:26:19,364 --> 01:26:22,610 ♪ Just one look ♪ 1282 01:26:22,612 --> 01:26:27,606 ♪ And I knew ♪ 1283 01:26:27,608 --> 01:26:30,938 ♪ That you ♪ 1284 01:26:30,940 --> 01:26:35,940 ♪ Were my only one, oh-oh, oh-oh ♪ 1285 01:26:37,956 --> 01:26:40,235 ♪ I thought I was dreaming ♪ 1286 01:26:40,237 --> 01:26:45,176 ♪ But I was wrong, yeah, yeah, yeah ♪ 1287 01:26:45,178 --> 01:26:49,294 ♪ Ah, but I'm gonna keep on scheming ♪ 1288 01:26:49,296 --> 01:26:51,548 ♪ Till I can a-make you ♪ 1289 01:26:51,550 --> 01:26:54,628 ♪ Make you my own ♪ 1290 01:26:54,630 --> 01:26:58,013 ♪ So, you see ♪ 1291 01:26:58,015 --> 01:27:02,900 ♪ I really care ♪ 1292 01:27:02,902 --> 01:27:07,382 ♪ Without you ♪ 1293 01:27:07,384 --> 01:27:12,378 ♪ I'm nothing, oh, oh ♪ 1294 01:27:12,380 --> 01:27:15,628 ♪ Just one look ♪ 1295 01:27:15,630 --> 01:27:20,630 ♪ And I know ♪ 1296 01:27:20,723 --> 01:27:25,062 ♪ I'll get you ♪ 1297 01:27:25,064 --> 01:27:30,064 ♪ Someday, oh, oh ♪ 1298 01:27:30,092 --> 01:27:32,639 ♪ Just one look ♪ 1299 01:27:32,641 --> 01:27:34,486 ♪ That's all it took ♪ 1300 01:27:34,488 --> 01:27:37,059 ♪ Just one look ♪ 1301 01:27:37,061 --> 01:27:38,896 ♪ That's all it took ♪ 1302 01:27:38,898 --> 01:27:41,514 ♪ Just one look ♪ 1303 01:27:41,516 --> 01:27:43,474 ♪ That's all it took ♪ 1304 01:27:43,476 --> 01:27:48,476 ♪ Just one look ♪ (soft downcast music) 1305 01:27:57,013 --> 01:28:01,013 (soft downcast music continues) 1306 01:28:10,009 --> 01:28:14,009 (soft downcast music continues) 1307 01:28:23,028 --> 01:28:27,028 (soft downcast music continues) 1308 01:28:35,939 --> 01:28:39,939 (soft downcast music continues) 1309 01:28:48,947 --> 01:28:52,947 (soft downcast music continues) 1310 01:29:01,980 --> 01:29:05,980 (soft downcast music continues) 1311 01:29:15,019 --> 01:29:19,019 (soft downcast music continues) 1312 01:29:28,029 --> 01:29:32,029 (soft downcast music continues) 1313 01:29:40,979 --> 01:29:43,236 (soft downcast music fades)87198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.