Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:06,172
[laidback music]
2
00:00:06,172 --> 00:00:07,640
-Curtis Payne.
-Pancakes!
3
00:00:07,640 --> 00:00:09,509
Welcome back, baby.
Welcome back.
4
00:00:09,509 --> 00:00:10,643
Mm, what you doin'?
5
00:00:10,643 --> 00:00:11,978
Cookin' up a storm,
aren't you, baby?
6
00:00:11,978 --> 00:00:13,380
[Curt] Yes, ma'am.
7
00:00:13,380 --> 00:00:15,482
Hey, babe, I got a confession
to make.
8
00:00:15,482 --> 00:00:16,583
What is it?
9
00:00:16,583 --> 00:00:18,151
I wasn't sick this morning.
10
00:00:18,151 --> 00:00:19,886
I was playin' hooky from church.
11
00:00:21,588 --> 00:00:22,922
I kinda figured that.
12
00:00:24,124 --> 00:00:27,160
So, I decided I'd just make
a little after-service brunch
13
00:00:27,460 --> 00:00:29,095
for my better half.
14
00:00:29,095 --> 00:00:30,497
Thank you, Curtis.
15
00:00:30,497 --> 00:00:31,898
[Curtis] Mm-hm.
16
00:00:31,898 --> 00:00:33,166
Thank you, babe.
17
00:00:33,500 --> 00:00:34,667
Seem a little down.
18
00:00:35,001 --> 00:00:36,636
Usually when you come home
from church,
19
00:00:36,636 --> 00:00:38,505
you still shoutin' up a storm.
20
00:00:38,505 --> 00:00:40,073
Well, Curtis,
21
00:00:40,073 --> 00:00:45,345
I, I stayed back today and tried
to talk with, uh, Regina.
22
00:00:45,345 --> 00:00:46,946
Mm.
23
00:00:46,946 --> 00:00:48,548
We made eye contact.
24
00:00:48,548 --> 00:00:50,183
-[Curtis] Mm-hm.
-And...
25
00:00:50,817 --> 00:00:53,453
Then she just briskly
walked away.
26
00:00:55,054 --> 00:00:58,057
Okay, come on, sit down.
Tell me all about it.
27
00:00:59,726 --> 00:01:01,795
-Sit down, come on, baby.
-Well, Curtis...
28
00:01:01,795 --> 00:01:02,929
Okay.
29
00:01:02,929 --> 00:01:05,198
Baby, church is changin'.
Okay?
30
00:01:05,198 --> 00:01:06,933
-[Curtis] Mm-hm.
-The whole thing.
31
00:01:06,933 --> 00:01:09,235
They have these
additional lights
32
00:01:09,235 --> 00:01:10,370
that they put up now,
33
00:01:10,837 --> 00:01:13,406
and the microphones and
the sound system
34
00:01:13,406 --> 00:01:14,941
always havin' issues.
35
00:01:15,642 --> 00:01:17,477
Well, baby, that's to be
expected.
36
00:01:17,477 --> 00:01:18,912
They're upgradin' the system.
37
00:01:19,379 --> 00:01:20,847
What happens,
and I tell you what,
38
00:01:20,847 --> 00:01:22,482
when they start streamin'
the service,
39
00:01:23,016 --> 00:01:25,084
you ain't even gonna have to
go to the building.
40
00:01:25,952 --> 00:01:28,655
All you'll have to do is
stay right here,
41
00:01:28,655 --> 00:01:30,323
we'll be able to
sit right at this table.
42
00:01:30,323 --> 00:01:32,859
Praise God, eat,
all at the same time.
43
00:01:34,360 --> 00:01:35,795
-Thank you, baby.
-[Curtis] Mm-hm.
44
00:01:35,795 --> 00:01:37,564
And that's just part of it.
45
00:01:38,665 --> 00:01:40,066
-Curtis, listen.
-Mm-hm.
46
00:01:40,066 --> 00:01:43,069
I sat in the back of
the sanctuary today.
47
00:01:43,403 --> 00:01:47,073
What?
And not your usual VIP seating?
48
00:01:48,241 --> 00:01:50,543
That's not what it's called,
Curtis, it's not.
49
00:01:51,010 --> 00:01:52,779
Well, I mean, they escort you
to it.
50
00:01:53,480 --> 00:01:55,248
They don't let nobody else
sit in it.
51
00:01:55,248 --> 00:01:56,516
It's not what it's called, okay?
52
00:01:56,516 --> 00:01:58,184
That what it feel like
when I'm there.
53
00:01:58,184 --> 00:01:59,686
I sat back there because
54
00:02:00,720 --> 00:02:03,156
I just didn't wanna be
around nobody.
55
00:02:04,157 --> 00:02:08,294
Seein' the deacons.
[imitating gruff men]
56
00:02:08,294 --> 00:02:09,863
-They just...
-Hm.
57
00:02:09,863 --> 00:02:12,365
[Ella] Talkin' and laughin',
and they lookin'.
58
00:02:12,765 --> 00:02:15,301
I see 'em whisperin',
lookin' back there at me.
59
00:02:15,935 --> 00:02:18,071
So, I just sat back there where,
where I was,
60
00:02:18,071 --> 00:02:19,939
'cause I just didn't wanna be
bothered.
61
00:02:19,939 --> 00:02:23,243
So, that's for me to keep
my mouth closed.
62
00:02:23,576 --> 00:02:27,747
Yeah, I get that.
But tell me this, Ella.
63
00:02:28,882 --> 00:02:30,450
Where does that leave you, baby?
64
00:02:30,850 --> 00:02:32,819
Curtis, I think it's time for
me...
65
00:02:34,721 --> 00:02:39,025
To consider that Ella Payne's
time at this church
66
00:02:39,425 --> 00:02:41,060
just may be over.
67
00:02:42,328 --> 00:02:43,496
What?
68
00:02:44,731 --> 00:02:49,236
[upbeat music]
69
00:02:49,236 --> 00:02:52,239
[birds tweeting]
70
00:02:52,239 --> 00:02:55,942
[car alarm blaring]
71
00:02:56,710 --> 00:03:00,180
[police sirens wailing]
72
00:03:00,180 --> 00:03:02,716
[ambulance siren wailing]
73
00:03:02,716 --> 00:03:04,384
[helicopter revving]
74
00:03:04,384 --> 00:03:05,385
[firework firing]
75
00:03:07,587 --> 00:03:08,855
[music]
76
00:03:08,855 --> 00:03:12,392
Okay.
Rewind it back.
77
00:03:12,392 --> 00:03:13,660
[Ella] Okay.
78
00:03:13,660 --> 00:03:15,429
How did we get to
this point, Ella?
79
00:03:15,929 --> 00:03:18,899
After that meeting with
Deacon Turner...
80
00:03:18,899 --> 00:03:20,133
-[Curtis] Mm-hm.
-I really thought that
81
00:03:20,133 --> 00:03:21,868
I could put all of this
behind me.
82
00:03:21,868 --> 00:03:24,738
I did, I really tried,
but I cannot.
83
00:03:25,539 --> 00:03:29,843
Now, if Regina does not wanna
come forward with the truth,
84
00:03:30,677 --> 00:03:32,946
I certainly cannot make her.
85
00:03:32,946 --> 00:03:34,915
-No, you can't.
-Hey, Ma, Pops.
86
00:03:34,915 --> 00:03:37,284
-Hey, son.
-Ooh, yes, food.
87
00:03:37,284 --> 00:03:38,585
Mm.
88
00:03:38,585 --> 00:03:40,520
Don't you have a home
89
00:03:40,520 --> 00:03:41,922
with a woman who cooks for you?
90
00:03:42,422 --> 00:03:45,225
I do, but Laura's waffles are
nothin' like this.
91
00:03:46,626 --> 00:03:48,562
These are Curtis Payne waffles.
92
00:03:48,562 --> 00:03:49,830
Guaranteed satisfied.
93
00:03:49,830 --> 00:03:51,565
And you're welcome.
94
00:03:51,565 --> 00:03:52,833
Thank you.
How was church, Mama?
95
00:03:52,833 --> 00:03:55,202
Oh, your mom is thinkin' about
backslidin'
96
00:03:55,202 --> 00:03:56,436
and leavin' that church.
97
00:03:56,436 --> 00:03:57,504
Really?
98
00:03:57,904 --> 00:03:59,873
You've been goin' to that church
my whole life.
99
00:04:00,874 --> 00:04:02,375
I'ma miss
those reserved seats.
100
00:04:02,375 --> 00:04:05,812
Pops, you don't go enough to
have reserved seats.
101
00:04:06,279 --> 00:04:08,648
No, but your mother does,
and I'ma miss it.
102
00:04:09,316 --> 00:04:12,586
Baby, it's some drama.
Some drama has unfolded.
103
00:04:13,320 --> 00:04:15,989
It kinda has me unsure about
my place over there.
104
00:04:15,989 --> 00:04:19,192
Oh, I'm sorry about that, Mama.
I know you love your church.
105
00:04:19,192 --> 00:04:20,460
I do love my church.
106
00:04:20,460 --> 00:04:23,597
Well, have you thought about
visiting another church?
107
00:04:23,597 --> 00:04:24,798
[Curtis clearing throat]
108
00:04:24,798 --> 00:04:28,135
I have visited other churches
before, baby.
109
00:04:28,668 --> 00:04:30,003
Well, maybe this'll be
a opportunity
110
00:04:30,003 --> 00:04:31,238
to try somethin' different.
111
00:04:31,238 --> 00:04:33,273
I know a great church
you've never visited.
112
00:04:33,640 --> 00:04:35,275
Where, Calvin?
113
00:04:35,575 --> 00:04:36,810
Peanut's church.
114
00:04:38,945 --> 00:04:42,182
Peanut?
That heathen go to a church?
115
00:04:42,182 --> 00:04:44,518
Yup, First Tabernacle of
Bankhead.
116
00:04:45,051 --> 00:04:47,454
He goes occasionally, like you.
I've been a few times.
117
00:04:47,454 --> 00:04:48,588
Here it is.
118
00:04:48,588 --> 00:04:49,990
Hm...
119
00:04:49,990 --> 00:04:53,226
Well, I don't know about this,
Calvin, I really don't.
120
00:04:53,226 --> 00:04:54,494
Look, babe.
121
00:04:54,928 --> 00:04:56,930
-That's the church?
-[Calvin] Mm-hm.
122
00:04:57,831 --> 00:04:59,966
That's the place I used to get
my tires rotated.
123
00:04:59,966 --> 00:05:02,736
Mm-hm, they turned
the whole storefront
124
00:05:02,736 --> 00:05:03,904
into a church.
125
00:05:03,904 --> 00:05:05,705
It's a lot of young people that
go there,
126
00:05:05,705 --> 00:05:07,240
but they worship just like
anywhere else.
127
00:05:07,240 --> 00:05:09,376
Well, it looks interesting,
Calvin, it really does,
128
00:05:09,376 --> 00:05:10,477
but I don't know, baby.
129
00:05:10,944 --> 00:05:12,312
I'll think about it.
130
00:05:13,747 --> 00:05:15,715
That means she ain't goin'.
131
00:05:16,883 --> 00:05:18,852
No, it doesn't.
132
00:05:19,853 --> 00:05:21,121
[knocking on door]
133
00:05:21,521 --> 00:05:22,822
Always somebody.
134
00:05:22,822 --> 00:05:26,159
[laidback music]
135
00:05:26,159 --> 00:05:28,228
-Nephew, what's goin' on, man?
-What's happenin?
136
00:05:28,228 --> 00:05:29,996
Where's the man of the house?
I got an emergency.
137
00:05:29,996 --> 00:05:31,631
You lookin' at the man right
here.
138
00:05:31,631 --> 00:05:32,666
What's up?
139
00:05:32,899 --> 00:05:34,167
This comin' from somebody with
140
00:05:34,167 --> 00:05:36,736
a lime green button-up
hotel towel.
141
00:05:37,604 --> 00:05:40,307
Look here, I need to find
the older,
142
00:05:40,307 --> 00:05:42,909
more responsible version of you,
okay?
143
00:05:42,909 --> 00:05:45,378
Look, everyone's gone, alright?
I'm the only one here.
144
00:05:45,378 --> 00:05:46,446
What's up?
145
00:05:46,446 --> 00:05:48,415
Don't you work for
Counselman Dustman?
146
00:05:48,415 --> 00:05:49,716
Yeah, I do.
147
00:05:49,716 --> 00:05:52,018
Okay, look, you think he has
any political connections
148
00:05:52,018 --> 00:05:53,587
down there at the TV station?
149
00:05:53,587 --> 00:05:55,989
Uh, maybe?
Why?
150
00:05:55,989 --> 00:05:57,991
Well, the problem is there's
this journalist,
151
00:05:57,991 --> 00:05:59,159
this news journalist down there,
152
00:05:59,159 --> 00:06:01,895
and she's makin'
this exposé about
153
00:06:01,895 --> 00:06:04,097
spring break in Atlanta
in the '90s.
154
00:06:04,097 --> 00:06:05,899
-You heard about it?
-Oh,
155
00:06:05,899 --> 00:06:07,067
yeah, I think I did hear about
that.
156
00:06:07,067 --> 00:06:08,868
Man, they said those parties
were legendary.
157
00:06:09,302 --> 00:06:11,538
All kinda Black celebrities and
Black artists,
158
00:06:11,538 --> 00:06:13,807
they was just tearin' the city
up and goin' crazy.
159
00:06:13,807 --> 00:06:14,841
Yeah, that's true.
160
00:06:15,175 --> 00:06:17,744
Well, allegedly, I was at
one or two of 'em.
161
00:06:18,111 --> 00:06:20,647
Okay, well, which one is it?
One or two?
162
00:06:21,181 --> 00:06:22,916
Hell, I was about at eight
of 'em.
163
00:06:22,916 --> 00:06:24,384
-Oh.
-[Floyd] Yeah, man.
164
00:06:24,384 --> 00:06:27,287
Weren't you too old to be goin'
to spring break in the '90s?
165
00:06:27,287 --> 00:06:28,755
Excuse you?
166
00:06:28,755 --> 00:06:32,125
Look here, I went to the picnic
startin in the '80s, alright?
167
00:06:32,592 --> 00:06:35,362
And then I, well, I kept goin'
after year after year,
168
00:06:35,362 --> 00:06:37,530
only for alumni support.
169
00:06:37,931 --> 00:06:39,899
But then, you know, I kept
goin',
170
00:06:39,899 --> 00:06:41,234
because even us young adults,
171
00:06:41,234 --> 00:06:44,738
we actually needed a break from
the spring ourselves.
172
00:06:44,738 --> 00:06:46,373
A break from what?
173
00:06:46,606 --> 00:06:47,907
From life!
174
00:06:47,907 --> 00:06:49,643
Have you been outside lately?
175
00:06:49,943 --> 00:06:52,078
It's crazy out there for a pimp.
176
00:06:53,079 --> 00:06:54,814
Alright, you're right about
that.
177
00:06:54,814 --> 00:06:57,083
But look, what's the point?
178
00:06:57,817 --> 00:06:59,286
Look.
179
00:06:59,286 --> 00:07:03,957
There was a time where I let
my flesh get the best of me.
180
00:07:03,957 --> 00:07:08,228
I was, I was out there, I was
smokin' and drinkin',
181
00:07:08,228 --> 00:07:10,363
and all types of debauchery.
182
00:07:10,830 --> 00:07:12,299
And...
183
00:07:12,299 --> 00:07:14,467
Well, let's just say I was just
havin' a little too much fun.
184
00:07:15,268 --> 00:07:16,336
So, what...?
185
00:07:16,703 --> 00:07:18,505
What, are you worried that
186
00:07:18,505 --> 00:07:20,507
you're in some of
these videos or somethin'?
187
00:07:20,507 --> 00:07:21,875
-I'm confused.
-Yes!
188
00:07:21,875 --> 00:07:24,077
That's why I need to know
what's on that report.
189
00:07:24,077 --> 00:07:25,478
Alright?
Because, look.
190
00:07:25,478 --> 00:07:26,513
Curtis and I finally gotten
191
00:07:26,513 --> 00:07:28,248
to a point where we're friends
again
192
00:07:28,248 --> 00:07:29,416
and we're good on business,
193
00:07:29,416 --> 00:07:31,685
and I don't want anything out
there
194
00:07:31,685 --> 00:07:32,819
to mess that up for us, bruh.
195
00:07:32,819 --> 00:07:34,120
Okay, well, look.
196
00:07:34,120 --> 00:07:36,122
I'll make some calls
and ask around,
197
00:07:36,122 --> 00:07:37,924
and see what I can come up with.
198
00:07:38,491 --> 00:07:40,293
My nephew.
199
00:07:40,293 --> 00:07:42,395
That's what I'm talkin' about,
alright?
200
00:07:42,395 --> 00:07:43,530
Well, look here.
201
00:07:43,530 --> 00:07:45,632
Um, you know what?
I'm proud of you, bruh.
202
00:07:45,632 --> 00:07:47,067
Appreciate that.
203
00:07:47,067 --> 00:07:49,569
You startin' to sound like
a real politician now, boy.
204
00:07:49,569 --> 00:07:50,870
-Thank you.
-That's alright.
205
00:07:51,638 --> 00:07:54,040
Hopefully you can take a bribe
so you can get a better shirt.
206
00:07:56,676 --> 00:07:57,944
[electric guitar music]
207
00:07:57,944 --> 00:07:59,045
Hey, Mama.
208
00:07:59,045 --> 00:08:00,413
-Hey, baby.
-Look who I found.
209
00:08:00,880 --> 00:08:02,682
Glo, Glo, Glo.
Glo, Glo, Glo.
210
00:08:02,682 --> 00:08:03,883
Hey, hey, hey.
211
00:08:03,883 --> 00:08:05,085
-Hello.
-How are you?
212
00:08:05,085 --> 00:08:06,953
I'm good, Ella.
How are you doin'?
213
00:08:06,953 --> 00:08:09,856
I'm fine, just doing a little
quiet reading.
214
00:08:09,856 --> 00:08:11,191
Well, I see, I see.
215
00:08:11,191 --> 00:08:13,026
I, I don't mean to interrupt.
216
00:08:13,026 --> 00:08:16,730
Oh, no, no, no.
I really could use a break.
217
00:08:17,163 --> 00:08:18,531
Mama, I was tellin' Glo that
218
00:08:18,531 --> 00:08:20,533
you were plannin' on visiting
Peanut's church.
219
00:08:20,533 --> 00:08:24,337
Wait a minute, I said I was
thinking about it.
220
00:08:24,337 --> 00:08:28,341
Okay, well, are you open to
visiting any others?
221
00:08:28,341 --> 00:08:31,344
I am open to it.
I don't mind visiting.
222
00:08:32,579 --> 00:08:33,947
What do you have in mind?
223
00:08:34,914 --> 00:08:36,683
Bladow!
224
00:08:37,951 --> 00:08:40,520
Ella, I would be honored if
you came and visited my church.
225
00:08:40,520 --> 00:08:45,892
The New International Ministries
of the Atlanta Metropolitan.
226
00:08:45,892 --> 00:08:47,193
I've heard about this church.
227
00:08:47,193 --> 00:08:48,962
Yes, yes, yes, that's it.
228
00:08:48,962 --> 00:08:51,164
We're a
nondenominational church.
229
00:08:51,164 --> 00:08:52,899
-[Ella] Mm-hm.
-We have a really nice mixture
230
00:08:52,899 --> 00:08:55,168
of young and seasoned saints.
231
00:08:55,168 --> 00:08:56,603
-Mm-hm.
-[Glo] Oh, and we have
232
00:08:56,603 --> 00:09:00,373
three services that start
promptly at 8 A.M., 10:30 A.M.,
233
00:09:00,373 --> 00:09:02,375
-and 12 P.M., that's right.
-Mm-hm.
234
00:09:02,375 --> 00:09:05,378
Now, do they start promptly,
or is that CP time?
235
00:09:05,378 --> 00:09:06,479
Oh, no, sir.
236
00:09:06,479 --> 00:09:09,349
Our bishop is adamant about
punctuality.
237
00:09:09,816 --> 00:09:12,018
Now, this really,
really looks nice,
238
00:09:12,018 --> 00:09:14,053
and the people on here
look so happy.
239
00:09:14,053 --> 00:09:15,655
-Yeah, we are happy.
-What is that?
240
00:09:15,655 --> 00:09:17,690
This is another brochure, baby,
for a church.
241
00:09:17,690 --> 00:09:19,659
-Another church?
-Curtis...
242
00:09:20,293 --> 00:09:21,795
Oh, I know that dude.
He look familiar.
243
00:09:22,495 --> 00:09:24,097
That's that guy, Bill,
from that infomercial.
244
00:09:24,697 --> 00:09:26,666
The one with the do-hickey
with the slice-and-dice thing.
245
00:09:27,167 --> 00:09:28,435
Those are actors.
246
00:09:28,802 --> 00:09:30,970
Well, yes, and no.
247
00:09:31,271 --> 00:09:34,774
I mean, not to brag or anything,
248
00:09:35,208 --> 00:09:36,976
but we do have
working professionals
249
00:09:36,976 --> 00:09:38,711
in our drama ministry.
250
00:09:39,379 --> 00:09:41,014
Oh...
251
00:09:41,014 --> 00:09:42,715
[phone ringing]
252
00:09:42,715 --> 00:09:43,783
Uh-oh.
253
00:09:44,150 --> 00:09:46,052
Excuse me, sorry, pardon me.
254
00:09:46,786 --> 00:09:47,954
Hello?
255
00:09:49,489 --> 00:09:50,790
Yes.
256
00:09:50,790 --> 00:09:52,091
'Scuse me.
257
00:09:52,826 --> 00:09:53,993
It's the church.
258
00:09:53,993 --> 00:09:55,462
-Oh...
-[Ella] Mm-hm?
259
00:09:55,462 --> 00:09:57,797
Hey, do y'all have the little
mime, Mime Ministry?
260
00:09:57,797 --> 00:09:58,932
Is that what they call it?
261
00:09:58,932 --> 00:10:00,700
Where they do the...
262
00:10:00,700 --> 00:10:01,835
I like them.
263
00:10:01,835 --> 00:10:02,969
They don't be spittin'
all them scriptures.
264
00:10:03,636 --> 00:10:06,673
Uh, why don't you come to
my church with Ella,
265
00:10:06,673 --> 00:10:08,074
and see for yourself?
266
00:10:08,808 --> 00:10:09,943
You, you too, Calvin.
267
00:10:09,943 --> 00:10:11,744
I mean, you'll have
a spirit-filled time.
268
00:10:13,179 --> 00:10:14,280
I'm open to it.
269
00:10:15,014 --> 00:10:16,115
You have VIP seating?
270
00:10:17,016 --> 00:10:20,653
We are all VIP in God's house,
Curtis.
271
00:10:20,653 --> 00:10:21,754
Just say no.
272
00:10:22,188 --> 00:10:24,290
Mm, mm, mm, mm.
273
00:10:24,991 --> 00:10:26,392
Alright, God.
274
00:10:27,393 --> 00:10:28,495
Well, baby, what the church say?
275
00:10:28,495 --> 00:10:33,533
Oh, Curtis, this was
Deacon Turner.
276
00:10:34,000 --> 00:10:35,335
Well, what'd he say?
277
00:10:36,002 --> 00:10:39,772
He said after
careful consideration,
278
00:10:40,507 --> 00:10:43,610
it has been decided that I am no
longer in charge of
279
00:10:43,610 --> 00:10:45,345
the help center.
280
00:10:47,413 --> 00:10:48,414
[music]
281
00:10:52,094 --> 00:10:54,763
Ella, I, I'm so sorry.
282
00:10:54,763 --> 00:10:56,131
It's okay, it's okay.
283
00:10:56,131 --> 00:10:57,700
I mean, why would he say that?
284
00:10:57,967 --> 00:10:59,368
Regina.
285
00:11:00,069 --> 00:11:03,172
Regina cosigned that
my allegations
286
00:11:03,172 --> 00:11:05,507
about her abuse were false.
287
00:11:06,642 --> 00:11:08,510
They asked me to resign.
288
00:11:08,510 --> 00:11:09,778
Mm.
289
00:11:09,778 --> 00:11:11,747
After all the money I put in
that collection plate.
290
00:11:12,014 --> 00:11:13,749
Curtis, now...
291
00:11:13,749 --> 00:11:16,885
Come on, baby, you know, I mean,
you put it in there,
292
00:11:16,885 --> 00:11:18,587
but same thing.
293
00:11:18,587 --> 00:11:20,956
Maybe, I don't know,
294
00:11:20,956 --> 00:11:22,191
maybe you should take
your grievance
295
00:11:22,191 --> 00:11:23,659
up to the pastor.
296
00:11:23,659 --> 00:11:27,196
No, no, no, the pastor's fine.
He's fair, and he is honest.
297
00:11:27,196 --> 00:11:29,064
Look, these people are just
298
00:11:29,064 --> 00:11:31,467
takin' Regina's word for it,
that's it.
299
00:11:32,301 --> 00:11:35,471
And I cannot fault them for
that.
300
00:11:35,471 --> 00:11:36,739
It's Regina.
301
00:11:36,739 --> 00:11:38,340
Okay, you know what?
302
00:11:39,108 --> 00:11:42,144
Well, my invitation still
stands.
303
00:11:42,144 --> 00:11:43,912
I, I would love to have you,
Ella.
304
00:11:44,713 --> 00:11:47,049
-Yeah, Mama, you should go.
-[Ella] Calvin...
305
00:11:47,049 --> 00:11:48,484
This, it could be good for you.
306
00:11:48,784 --> 00:11:50,653
In fact, I'll, I'll go with you.
307
00:11:50,653 --> 00:11:51,654
You will?
308
00:11:51,654 --> 00:11:53,255
Yeah, this could be
a good thing.
309
00:11:54,189 --> 00:11:55,724
And how so, Calvin?
310
00:11:57,126 --> 00:11:59,862
Mama, you once told me that
people can outgrow
311
00:11:59,862 --> 00:12:01,630
places and things spiritually.
312
00:12:02,564 --> 00:12:04,767
Maybe you spiritually outgrew
your own church.
313
00:12:06,702 --> 00:12:09,238
When did my baby become
so insightful?
314
00:12:10,939 --> 00:12:12,775
Mama, growth is a thing.
315
00:12:13,342 --> 00:12:14,877
And when you go to Glo's church,
316
00:12:14,877 --> 00:12:16,612
and then swing by Peanut's
after.
317
00:12:16,612 --> 00:12:17,646
Thank you, baby.
318
00:12:17,646 --> 00:12:19,148
[Curtis] Okay, hold on, hold on,
hold on.
319
00:12:19,148 --> 00:12:21,183
So, that mean we go to
two services in one day?
320
00:12:22,117 --> 00:12:23,819
I mean, that's a bit much.
321
00:12:23,819 --> 00:12:25,287
I love the idea.
Thank you, baby.
322
00:12:25,287 --> 00:12:26,422
Well, you would.
323
00:12:26,422 --> 00:12:29,758
Curtis, we goin'.
So, get to likin' it.
324
00:12:30,926 --> 00:12:32,194
Now, you know when I said
325
00:12:32,194 --> 00:12:33,962
I could get copies of
the raw footage,
326
00:12:33,962 --> 00:12:35,264
I wasn't gonna keep it that way.
327
00:12:35,264 --> 00:12:36,598
Now, I could've transferred
the data,
328
00:12:36,598 --> 00:12:39,201
but obviously, we don't have
a VCR anymore.
329
00:12:39,201 --> 00:12:41,337
Oh, well, no need to worry
about that.
330
00:12:41,337 --> 00:12:43,672
I got ol' glory right here to
work it out.
331
00:12:44,406 --> 00:12:45,941
What?
How old is this thing?
332
00:12:45,941 --> 00:12:47,409
Hey, don't knock it.
333
00:12:47,409 --> 00:12:50,045
It does the same thing that
your camera on your phone does.
334
00:12:50,512 --> 00:12:52,414
Except about ten pounds heavier.
335
00:12:53,949 --> 00:12:55,351
Alright, here we go.
336
00:12:55,351 --> 00:12:57,119
-Alright.
-Oh, wow.
337
00:12:57,953 --> 00:12:59,621
This video quality is trash.
338
00:12:59,988 --> 00:13:02,358
Hey, that might be a good thing.
339
00:13:02,358 --> 00:13:04,493
Ooh, you might be too young
to watch this next part.
340
00:13:04,493 --> 00:13:06,328
You done had a whole baby and
everything.
341
00:13:06,695 --> 00:13:07,830
-Excuse me.
-Hm?
342
00:13:07,830 --> 00:13:09,998
What are y'all
watchin' in my living room?
343
00:13:10,699 --> 00:13:13,435
The local news is doin'
an exposé on, uh,
344
00:13:13,435 --> 00:13:15,170
spring break in the '90s.
345
00:13:15,170 --> 00:13:16,538
-Mm-hm.
-And is Floyd worried that
346
00:13:16,538 --> 00:13:18,307
if this footage gets released,
he might get canceled.
347
00:13:18,741 --> 00:13:22,411
Yes, and it also may damage
the sauce brand.
348
00:13:22,411 --> 00:13:24,613
You know, people are gettin'
canceled online every day.
349
00:13:24,613 --> 00:13:26,382
Wait, why are you worried about
bein' canceled, Floyd?
350
00:13:26,382 --> 00:13:27,516
-Hm?
-Unless you were doing something
351
00:13:27,516 --> 00:13:29,017
that was a bit distasteful.
352
00:13:29,017 --> 00:13:30,552
Hm?
Uh-oh.
353
00:13:30,552 --> 00:13:32,287
-I plead the fifth.
-Uh-huh.
354
00:13:32,788 --> 00:13:34,823
Wait a minute, I've heard about
this.
355
00:13:34,823 --> 00:13:36,024
-Hm?
-A classmate of mine
356
00:13:36,024 --> 00:13:37,559
was talkin' about how his mama,
357
00:13:37,559 --> 00:13:40,529
auntie, and grandmother were all
down there one year.
358
00:13:40,529 --> 00:13:42,231
How is that even possible?
359
00:13:42,231 --> 00:13:44,333
Oh, it's possible if you have
conversion van.
360
00:13:44,333 --> 00:13:47,202
I'm sorry, excuse, excuse me.
'Scuse me.
361
00:13:48,570 --> 00:13:50,239
CJ, I know that's not you.
362
00:13:51,106 --> 00:13:52,274
[All] What?
363
00:13:52,274 --> 00:13:53,642
[Janine] That look like him.
That's CJ.
364
00:13:53,642 --> 00:13:54,710
That's Daddy.
365
00:13:54,710 --> 00:13:56,545
Damn, bruh!
366
00:13:57,279 --> 00:13:59,748
You haven't aged at all!
367
00:14:00,549 --> 00:14:02,684
You look exactly the same!
368
00:14:03,185 --> 00:14:04,286
Oh, that's him.
369
00:14:04,286 --> 00:14:05,754
-Yeah, yeah.
-I know.
370
00:14:05,754 --> 00:14:06,889
Mm-hm.
371
00:14:06,889 --> 00:14:09,558
I forgot that I was,
even went down there.
372
00:14:09,558 --> 00:14:12,561
You know, that's where the old
Falcon stadium used to be.
373
00:14:12,561 --> 00:14:14,029
-You forgot?
-[Jazmine] I guess he did.
374
00:14:14,029 --> 00:14:15,964
How do you forget that?
375
00:14:17,132 --> 00:14:18,734
Well, I went down there,
you know,
376
00:14:18,734 --> 00:14:21,870
maybe a year, a couple of years,
and, uh, yeah.
377
00:14:21,870 --> 00:14:26,008
I went to, I had some fun, uh,
couple concerts.
378
00:14:26,008 --> 00:14:27,075
[Floyd] Hm.
379
00:14:27,075 --> 00:14:28,610
But, you know,
it was no big deal.
380
00:14:28,610 --> 00:14:29,845
No big deal?
381
00:14:29,845 --> 00:14:32,314
Oh, so, what, what years did you
go down there, CJ,
382
00:14:32,314 --> 00:14:33,682
if you don't mind me asking?
383
00:14:36,785 --> 00:14:41,223
Uh, '90, '91, '2...
384
00:14:41,223 --> 00:14:42,424
-[Floyd] Mm.
-Yeah.
385
00:14:42,424 --> 00:14:43,826
Mama, from the looks of it,
386
00:14:43,826 --> 00:14:46,295
it, you don't look like you know
anything about this.
387
00:14:47,196 --> 00:14:48,697
-Me know about this?
-[Jazmine] Mm-hm.
388
00:14:50,432 --> 00:14:51,500
-No.
-[CJ] Not your mama.
389
00:14:51,500 --> 00:14:53,001
She didn't know nothin'.
390
00:14:53,001 --> 00:14:55,637
She didn't, she wasn't dealin'
with none of that right there.
391
00:14:55,637 --> 00:14:57,072
-Really, no, all of that?
-No.
392
00:14:57,072 --> 00:14:58,207
That you was dealin' with?
393
00:14:58,207 --> 00:15:00,609
So, look, Malik, this is
the only footage
394
00:15:00,609 --> 00:15:01,810
that they pullin' from?
395
00:15:01,810 --> 00:15:03,312
Yeah, that's what the producer
said.
396
00:15:03,812 --> 00:15:06,215
Whew, thank you, Jesus.
I'm straight, then.
397
00:15:06,215 --> 00:15:07,382
I ain't on this one.
398
00:15:07,382 --> 00:15:08,884
Why is that?
399
00:15:08,884 --> 00:15:11,920
Well, I was on my best behavior
during those years.
400
00:15:11,920 --> 00:15:13,355
Hm, CJ?
401
00:15:13,355 --> 00:15:15,257
Oh.
Well, Daddy...
402
00:15:15,724 --> 00:15:18,994
Daddy, Daddy, Daddy, I hope you
were on your best behavior.
403
00:15:18,994 --> 00:15:21,396
Oh, I was, I was.
Yeah.
404
00:15:21,396 --> 00:15:22,397
[CJ laughing nervously]
405
00:15:22,397 --> 00:15:24,466
It was a, a party atmosphere,
406
00:15:24,466 --> 00:15:26,902
but it was, it was, it was still
festive.
407
00:15:27,636 --> 00:15:30,472
Yeah.
It was off the chain.
408
00:15:30,472 --> 00:15:34,510
Yes, it was, indeed.
I mean, it was epic.
409
00:15:34,510 --> 00:15:38,947
I mean, the hotels were full and
everything.
410
00:15:38,947 --> 00:15:42,584
It was, it was epic,
it was all over the city.
411
00:15:43,619 --> 00:15:47,456
African American kids came from
all over the country
412
00:15:47,456 --> 00:15:49,858
just to kick back and
let their hair down.
413
00:15:50,726 --> 00:15:53,362
No, but it, it was historic.
414
00:15:53,362 --> 00:15:56,198
Matter of fact, that's where
twerking was created.
415
00:15:56,198 --> 00:15:57,366
You remember?
416
00:15:59,701 --> 00:16:02,504
Now, Mom, are you sure you
wasn't there?
417
00:16:02,504 --> 00:16:03,739
There somethin' you need to
tell me?
418
00:16:03,739 --> 00:16:06,008
Do you see me on any of
this footage?
419
00:16:06,008 --> 00:16:07,643
Will I see you on any footage?
420
00:16:07,643 --> 00:16:09,945
You will not see me on any...
Look, you know what?
421
00:16:09,945 --> 00:16:11,213
Mm...
422
00:16:11,213 --> 00:16:13,148
I'm gonna give your father
a pass.
423
00:16:13,148 --> 00:16:14,483
He was young.
424
00:16:14,483 --> 00:16:16,652
You deserve to have a little bit
of a party, right?
425
00:16:16,652 --> 00:16:18,921
Apparently it just got to be too
much for the city to handle.
426
00:16:19,288 --> 00:16:20,822
And, you know, by that time,
427
00:16:20,822 --> 00:16:22,424
your mother wasn't lettin' me
go anywhere,
428
00:16:22,424 --> 00:16:23,725
'cause, you know...
429
00:16:24,126 --> 00:16:25,761
Malik was here.
430
00:16:25,761 --> 00:16:27,162
-Mm.
-Okay.
431
00:16:27,629 --> 00:16:28,864
Awkward.
432
00:16:28,864 --> 00:16:31,133
Anyway, I think that my, uh,
my job here is done.
433
00:16:31,667 --> 00:16:35,337
And, uh, I'ma go ahead and, uh,
leave on up outta here.
434
00:16:35,337 --> 00:16:36,738
And thank you, Malik.
I appreciate that.
435
00:16:36,738 --> 00:16:38,173
Yeah.
No problem.
436
00:16:38,173 --> 00:16:39,408
-Mm-hm.
-What about your old,
437
00:16:39,408 --> 00:16:40,742
ancient camera here?
438
00:16:40,742 --> 00:16:43,045
Oh, you can go ahead and
keep usin' that.
439
00:16:43,045 --> 00:16:45,047
Now you got a functional VCR.
440
00:16:45,714 --> 00:16:48,417
Watch the footage together
as a family.
441
00:16:49,117 --> 00:16:51,820
[laidback music]
442
00:16:51,820 --> 00:16:54,690
I'll drive next time, Curtis.
I'll just drive next time.
443
00:16:54,690 --> 00:16:56,525
-We gonna make it happen.
-Thank you all.
444
00:16:56,525 --> 00:16:57,826
Thank you, thank you, thank you.
445
00:16:57,826 --> 00:17:01,897
Thank you all for going with me
to church today.
446
00:17:02,197 --> 00:17:03,632
No problem, Mama.
447
00:17:03,632 --> 00:17:07,769
Well, I'm glad we back home,
'cause I'm all praised out.
448
00:17:08,870 --> 00:17:10,439
Ma, did you enjoy yourself?
449
00:17:10,439 --> 00:17:13,175
I did.
I did, all day.
450
00:17:13,175 --> 00:17:18,347
It was refreshing to see others
worship.
451
00:17:18,981 --> 00:17:22,551
Hearing, seeing a different
worship service,
452
00:17:22,551 --> 00:17:25,554
and hearing a different pastor
preach,
453
00:17:26,021 --> 00:17:27,289
I enjoyed it.
454
00:17:28,790 --> 00:17:30,459
That's a nice way to put it,
baby.
455
00:17:31,827 --> 00:17:32,828
I'ma tell you what.
456
00:17:33,795 --> 00:17:36,498
That doggone
Bankhead Tabernacle,
457
00:17:37,799 --> 00:17:38,900
that was...
458
00:17:39,801 --> 00:17:40,836
How do I say it?
459
00:17:40,836 --> 00:17:43,338
It's the First Tabernacle
of Bankhead,
460
00:17:43,338 --> 00:17:45,307
and yeah, they were
a little hood.
461
00:17:45,307 --> 00:17:46,808
That's the word.
Thank you.
462
00:17:46,808 --> 00:17:48,143
That's just how they get down,
Pops.
463
00:17:48,543 --> 00:17:50,912
The praise and worship was
intense,
464
00:17:51,546 --> 00:17:53,515
and I love the creativity.
465
00:17:54,016 --> 00:17:55,150
You did?
466
00:17:55,150 --> 00:17:56,418
I did.
467
00:17:56,418 --> 00:17:57,986
'Cause I don't even know what
they was sayin'.
468
00:17:58,520 --> 00:17:59,988
I'm not, I was tryin' to...
469
00:17:59,988 --> 00:18:02,391
And then-- wasn't that a
Michael Jackson song
470
00:18:02,391 --> 00:18:03,859
was they rappin' over?
471
00:18:04,493 --> 00:18:06,061
Yeah, they do that from
time to time.
472
00:18:06,828 --> 00:18:08,730
Even the preacher got in
a few bars.
473
00:18:09,398 --> 00:18:11,800
Curtis, it's called
rapping gospel.
474
00:18:11,800 --> 00:18:13,435
-[Calvin] There it is.
-That's what the young people
475
00:18:13,435 --> 00:18:15,137
are doin' these days.
476
00:18:15,137 --> 00:18:16,672
Some of it, I can get with.
477
00:18:16,672 --> 00:18:21,276
But some it, sometimes, mm-mm.
Not so much.
478
00:18:21,743 --> 00:18:23,378
Glo's church was interesting.
479
00:18:23,378 --> 00:18:25,914
[chuckling] Yeah, I was tryin'
to participate,
480
00:18:25,914 --> 00:18:27,783
but I didn't know
none of them songs.
481
00:18:27,783 --> 00:18:31,553
Curtis, baby, you were supposed
to read the words of the song
482
00:18:31,553 --> 00:18:33,655
on the big jumbo screen.
483
00:18:33,655 --> 00:18:37,492
Ella, I'm supposed to read and
sing at the same time?
484
00:18:37,492 --> 00:18:38,960
Who does that?
485
00:18:40,696 --> 00:18:42,798
Everyone was so warm and
friendly.
486
00:18:43,265 --> 00:18:47,202
I enjoyed having the screens.
They enhance the message.
487
00:18:47,202 --> 00:18:48,970
Now, that's true.
I like that.
488
00:18:48,970 --> 00:18:50,172
[Ella] Yes.
489
00:18:50,172 --> 00:18:51,473
'Cause I didn't have to flip
through the Bible,
490
00:18:51,473 --> 00:18:52,641
tryin' to find them scriptures.
491
00:18:52,641 --> 00:18:54,443
Just read it right there.
I can read that.
492
00:18:55,143 --> 00:18:57,412
Alright, well, look.
I gotta go pick up the boys
493
00:18:57,412 --> 00:18:58,847
and check in with Laura.
494
00:18:58,847 --> 00:18:59,848
Thank you.
495
00:18:59,848 --> 00:19:01,083
-Have fun, Mom.
-[Ella] Thank you.
496
00:19:01,083 --> 00:19:02,284
Thank you for everything,
497
00:19:02,284 --> 00:19:03,652
and please, tell Peanut
498
00:19:03,652 --> 00:19:05,921
we thoroughly enjoyed worship
today.
499
00:19:05,921 --> 00:19:07,055
Will do.
500
00:19:07,055 --> 00:19:08,857
And we will never come again.
501
00:19:08,857 --> 00:19:10,025
Yes, we will.
502
00:19:12,294 --> 00:19:13,595
Well, how you feelin', baby?
503
00:19:15,564 --> 00:19:16,898
I'm blessed, Curtis.
504
00:19:16,898 --> 00:19:17,866
Mm.
505
00:19:17,866 --> 00:19:21,636
I really am.
Today, I needed it.
506
00:19:22,771 --> 00:19:25,941
Seeing how all of these people
worship God
507
00:19:26,808 --> 00:19:29,678
refreshed my sense of purpose.
508
00:19:29,978 --> 00:19:31,113
Mm.
509
00:19:31,113 --> 00:19:35,650
The Lord knows my heart.
He knows the truth.
510
00:19:36,918 --> 00:19:39,821
I may not have found
a church home today,
511
00:19:40,255 --> 00:19:42,791
but I got a spiritual reset.
512
00:19:44,159 --> 00:19:47,729
And I'ma do what I know: pray.
513
00:19:47,729 --> 00:19:48,730
Mm-hm.
514
00:19:48,730 --> 00:19:50,265
[Ella] It's prayer time.
[chuckling]
515
00:19:50,265 --> 00:19:54,536
And we know all things
work together
516
00:19:55,337 --> 00:19:57,572
for the good of them who love
the Lord.
517
00:19:57,572 --> 00:19:58,774
I like that one.
518
00:19:58,774 --> 00:20:00,242
[Ella] God can do everything.
519
00:20:00,242 --> 00:20:01,743
-Hey!
-Amen, baby.
520
00:20:01,743 --> 00:20:03,311
[Ella] God can do anything!
521
00:20:03,311 --> 00:20:04,546
-Amen.
-[Ella] You don't know
522
00:20:04,546 --> 00:20:06,014
what God gon' do!
523
00:20:07,858 --> 00:20:09,560
[calm music]
524
00:20:09,560 --> 00:20:12,563
Man, I can't believe you and
Floyd tryin' to set me up.
525
00:20:12,563 --> 00:20:13,964
Are you kidding me, man?
526
00:20:13,964 --> 00:20:15,666
How was I supposed to know
you in there?
527
00:20:15,666 --> 00:20:17,268
Are you still watchin' that
thing?
528
00:20:17,268 --> 00:20:19,069
Man, I can't lie, man,
it's interesting.
529
00:20:19,069 --> 00:20:21,539
People stuck all in traffic
and still partying?
530
00:20:21,805 --> 00:20:22,806
Listen, man.
531
00:20:23,607 --> 00:20:25,876
It was women, you was drivin',
everybody was in traffic.
532
00:20:25,876 --> 00:20:28,379
It was women in they underwear
all on the side,
533
00:20:28,779 --> 00:20:30,414
-it was crazy, man!
-What?
534
00:20:30,414 --> 00:20:32,016
Listen, man, I'm tellin' you.
535
00:20:32,550 --> 00:20:34,251
Uncle Curtis got stuck in
traffic
536
00:20:34,251 --> 00:20:36,120
tryin' to take Calvin to
a baseball game.
537
00:20:38,022 --> 00:20:39,490
Wait a minute...
538
00:20:39,490 --> 00:20:41,659
-Is that...?
-That looks like...
539
00:20:42,293 --> 00:20:43,727
-Mom!
-Janine!
540
00:20:43,727 --> 00:20:45,729
What the hell!
Janine!
541
00:20:46,297 --> 00:20:49,533
Oh, you cursin' me out, you got
a lot of explaining to do.
542
00:20:49,533 --> 00:20:51,569
Why would you do this, Mommy?
543
00:20:51,569 --> 00:20:54,805
[groovy music]
544
00:20:56,924 --> 00:20:59,027
[music]
545
00:21:25,112 --> 00:21:26,580
[music]
546
00:21:27,180 --> 00:21:28,849
[music]
38945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.