All language subtitles for The.Z-Suite.S01E07.How.To.Get.Away.With.Burger.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:05,203 ♪ Tu-bi Tubi ♪ 2 00:00:07,272 --> 00:00:09,708 (Narrator): Previously on the Z-Suite. 3 00:00:09,774 --> 00:00:11,643 - I've decided to open up the campaign. 4 00:00:11,710 --> 00:00:13,912 Each of you will get a chance to pitch, 5 00:00:13,979 --> 00:00:15,647 and the best idea wins the campaign. 6 00:00:15,714 --> 00:00:18,950 - We have to figure out how to understand Gen-Z. 7 00:00:19,017 --> 00:00:21,252 - We wanted to get some insights from the senior members 8 00:00:21,319 --> 00:00:22,754 of the Atelier team. 9 00:00:22,821 --> 00:00:24,456 - So you got nothing. 10 00:00:24,522 --> 00:00:26,424 - Monica's right, I can't do this. 11 00:00:26,491 --> 00:00:27,892 I'm totally failing at this job! 12 00:00:27,959 --> 00:00:29,394 - Oh, could you let my friends in? 13 00:00:29,461 --> 00:00:30,929 - Your friends? 14 00:00:30,996 --> 00:00:33,398 - You said you wanted to get to know Gen-Z, 15 00:00:33,465 --> 00:00:34,566 so I invited some people over. 16 00:00:34,633 --> 00:00:36,267 - It reeks of student loans in here. 17 00:00:36,334 --> 00:00:37,869 It's really smooth. 18 00:00:37,936 --> 00:00:39,137 (gasp) 19 00:00:39,204 --> 00:00:40,872 We're in Monica's-- 20 00:00:40,939 --> 00:00:42,707 Out. Get out, get out, get out! 21 00:00:42,774 --> 00:00:44,476 - "Boppin Burger is the afterparty." 22 00:00:44,542 --> 00:00:45,977 That's our slogan! 23 00:00:47,979 --> 00:00:50,148 ♪ Hey hey Yeah I got what it takes ♪ 24 00:00:50,215 --> 00:00:52,984 ♪ Hey hey Yeah I got what it takes ♪ 25 00:00:53,051 --> 00:00:55,320 ♪ I don't mess with no fake fakes ♪♪ 26 00:00:56,354 --> 00:00:58,323 - Elliott, will your friends let use their party content 27 00:00:58,390 --> 00:00:59,157 for the campaign? 28 00:00:59,224 --> 00:01:00,859 - Of course, babe. - Okay, great. 29 00:01:00,925 --> 00:01:03,428 And are there any videos of them wearing more clothes? 30 00:01:03,495 --> 00:01:04,729 - Probably not. 31 00:01:04,796 --> 00:01:05,997 (heavy breathing) 32 00:01:06,064 --> 00:01:10,802 You okay, boo? - Not. Now. Spirits. 33 00:01:12,470 --> 00:01:14,005 (loud gasps) 34 00:01:14,072 --> 00:01:16,441 - What the hell? - Who are you? 35 00:01:16,508 --> 00:01:17,842 - Oh, thank God you see him too. 36 00:01:17,909 --> 00:01:20,512 - I, oh God. Oh God, oh God, oh God. Okay, thank you. 37 00:01:20,578 --> 00:01:22,213 Thank you so much. 38 00:01:23,014 --> 00:01:27,018 Um, this. There we go. Okay. 39 00:01:27,085 --> 00:01:29,888 "Your presence is requested Friday evening, 40 00:01:29,954 --> 00:01:32,057 8pm sharp for a night of mystery and intrigue. 41 00:01:32,123 --> 00:01:34,592 Join us in celebrating the birthing day of George Larsen. 42 00:01:34,659 --> 00:01:36,194 Dress code is British Aristocrat." 43 00:01:36,261 --> 00:01:37,762 Oh my God! George! 44 00:01:37,829 --> 00:01:39,764 - Wait, Aristocrat or Aristo-cat? 45 00:01:39,831 --> 00:01:43,001 - Crat. Cat. Crat. 46 00:01:43,068 --> 00:01:44,803 - Dammit. 47 00:01:45,437 --> 00:01:46,871 Greenwich, though. 48 00:01:46,938 --> 00:01:48,673 We can't go all the way to England. 49 00:01:48,740 --> 00:01:50,241 - Connecticut, Clem. 50 00:01:50,308 --> 00:01:51,176 - Oh. 51 00:01:51,242 --> 00:01:54,112 - Hey, where'd that creepy guy go? 52 00:01:56,414 --> 00:01:58,183 Oh my God! 53 00:01:58,249 --> 00:01:59,784 (screams) 54 00:01:59,851 --> 00:02:02,754 - Is anyone else super aroused? 55 00:02:02,821 --> 00:02:05,824 (rock music) 56 00:02:09,594 --> 00:02:12,363 (dubstep music) 57 00:02:14,699 --> 00:02:18,069 Okay, Mr. Boppin Burger! 58 00:02:18,136 --> 00:02:19,804 Did y'all peep the hedge maze? 59 00:02:19,871 --> 00:02:21,573 He put his whole Lizzy into this place. 60 00:02:21,639 --> 00:02:23,074 - It's giving me the creeps. 61 00:02:23,141 --> 00:02:24,676 Nothing good happens in a mansion, think about it. 62 00:02:24,743 --> 00:02:26,711 Clue, Knives Out, the White House? 63 00:02:26,778 --> 00:02:27,912 - Pinkies up, ladies. 64 00:02:27,979 --> 00:02:29,280 Tonight, we show George 65 00:02:29,347 --> 00:02:31,850 that we are the picture of class and professionalism. 66 00:02:31,916 --> 00:02:33,551 - Coming into another person's home uninvited? 67 00:02:33,618 --> 00:02:35,320 - God, you scared me! 68 00:02:35,386 --> 00:02:38,523 - Imagine how I felt when you snuck into my home office! 69 00:02:38,590 --> 00:02:39,624 - I didn't! 70 00:02:39,691 --> 00:02:40,992 - Um, what are you guys doing here? 71 00:02:41,059 --> 00:02:43,962 - We were invited. - What are you doing here? 72 00:02:44,028 --> 00:02:47,298 - I have a long-term work relationship with George. 73 00:02:47,365 --> 00:02:49,634 - Okay. Well, now it's an open relationship. 74 00:02:49,701 --> 00:02:51,035 And try not to get too jealous 75 00:02:51,102 --> 00:02:53,238 when you see us laughing with him over shots of tequila. 76 00:02:53,304 --> 00:02:55,807 - Ooh, this isn't some Tijuana brothel, honey, 77 00:02:55,874 --> 00:02:56,908 it's Connecticut. 78 00:02:56,975 --> 00:02:58,409 Act like you've been here before. 79 00:02:59,410 --> 00:03:00,545 - Come, Douglas. 80 00:03:00,612 --> 00:03:01,746 - Excuse us. 81 00:03:01,813 --> 00:03:05,550 (tense violin music) 82 00:03:08,153 --> 00:03:09,487 - What? 83 00:03:12,190 --> 00:03:13,958 - Um, is anyone else getting 84 00:03:14,025 --> 00:03:16,327 a "our organs are about to be harvested" vibe? 85 00:03:16,394 --> 00:03:17,328 (shudders) 86 00:03:17,395 --> 00:03:20,565 - Well, well, well. You must be Cricket. 87 00:03:20,632 --> 00:03:23,368 Atelier's shiny new CEO. 88 00:03:23,434 --> 00:03:25,370 You know, you're quite the talk of the town, aren't you? 89 00:03:25,436 --> 00:03:28,506 The child who fumbled a mock commercial. 90 00:03:28,573 --> 00:03:29,741 Forgot the burger. 91 00:03:29,808 --> 00:03:31,309 You've always got to lead with the meat. 92 00:03:31,376 --> 00:03:33,511 - And you are... 93 00:03:33,578 --> 00:03:35,446 - Bennett Buffy. 94 00:03:35,513 --> 00:03:36,815 - Your competition. 95 00:03:36,881 --> 00:03:38,983 - You're pitching on Boppin Burger, too? 96 00:03:40,919 --> 00:03:42,554 - I see what you've done here. 97 00:03:42,954 --> 00:03:44,556 - What did he do? 98 00:03:44,622 --> 00:03:47,158 - Well, he wined and dined me to get me back in the game, 99 00:03:47,225 --> 00:03:49,894 just to be sure you were the one who would take me out. 100 00:03:49,961 --> 00:03:51,863 It's a very twisted way to get revenge. 101 00:03:51,930 --> 00:03:54,766 - You sneaky son of a bitch. 102 00:03:54,833 --> 00:03:56,301 - God, it was so good having you 103 00:03:56,367 --> 00:03:58,536 beg me for Pig Feed International. 104 00:03:58,603 --> 00:04:00,071 - I didn't beg. 105 00:04:00,138 --> 00:04:02,340 - You know, I actually recorded it. I use it as my ring tone. 106 00:04:02,407 --> 00:04:03,942 - Please. "I'll take anything." 107 00:04:04,008 --> 00:04:05,210 - Oh, excellent timing. 108 00:04:05,276 --> 00:04:07,412 - "I'll take anything, just give it to me. 109 00:04:07,478 --> 00:04:09,147 I'll take anything--" 110 00:04:09,214 --> 00:04:11,449 - You're with Bennett, give it to me. 111 00:04:12,150 --> 00:04:14,118 - The man is gonna land me on Dateline. 112 00:04:14,786 --> 00:04:16,221 - We need to find George. 113 00:04:16,287 --> 00:04:18,289 - Before they remove our insides. 114 00:04:19,090 --> 00:04:20,892 - Ashleigh requested the caviar, 115 00:04:20,959 --> 00:04:22,694 and we have 300 oysters. 116 00:04:22,760 --> 00:04:23,695 We have 10-- 117 00:04:23,761 --> 00:04:25,897 (clears throat) 118 00:04:25,964 --> 00:04:27,432 - George, hi! 119 00:04:27,498 --> 00:04:28,433 - Hi, George! 120 00:04:28,499 --> 00:04:30,468 - Monica! Kriska! 121 00:04:30,535 --> 00:04:31,636 Glad you all could make it, 122 00:04:31,703 --> 00:04:34,172 and I'm looking forward to hearing all your pitches. 123 00:04:34,239 --> 00:04:35,607 - And me! 124 00:04:35,673 --> 00:04:36,975 - Buffy! 125 00:04:37,041 --> 00:04:39,344 Nice shirt. 126 00:04:39,410 --> 00:04:41,079 Looks like something my wife would wear. 127 00:04:41,145 --> 00:04:42,413 - Oh, ladies wear good stuff, 128 00:04:42,480 --> 00:04:44,883 and it's good to sort of join them now and again. 129 00:04:44,949 --> 00:04:46,351 (laughter) 130 00:04:46,417 --> 00:04:47,919 - Okay. - Right. 131 00:04:49,420 --> 00:04:51,256 (gong) 132 00:04:51,322 --> 00:04:52,624 (laughter) 133 00:04:52,690 --> 00:04:54,225 - I just love this thing! 134 00:04:54,292 --> 00:04:56,427 Oh, this is usually how I tell the help to go home! 135 00:04:56,494 --> 00:04:58,196 (laughter) 136 00:04:58,263 --> 00:04:59,063 - Uhh... 137 00:04:59,130 --> 00:05:01,099 - So nice of you all to join us! 138 00:05:01,165 --> 00:05:03,334 I'm Ashleigh, George's wife. 139 00:05:03,401 --> 00:05:04,302 - Ash-lee? 140 00:05:04,369 --> 00:05:06,771 - Pronounced Ash-lay. Like "slay". 141 00:05:06,838 --> 00:05:08,940 - What? - Oh. 142 00:05:09,007 --> 00:05:10,275 - A very big welcome to all of you, 143 00:05:10,341 --> 00:05:12,844 especially my former sorority sisters! 144 00:05:12,911 --> 00:05:14,512 (group): Gamma Phi! 145 00:05:14,579 --> 00:05:15,914 - Gamma my oh my! 146 00:05:15,980 --> 00:05:17,315 (forced laughter) 147 00:05:17,382 --> 00:05:19,984 - Now tonight, we are celebrating the life 148 00:05:20,051 --> 00:05:24,489 of my sweet hubbalicious, George! 149 00:05:26,090 --> 00:05:27,625 - Hide your kidneys! 150 00:05:28,326 --> 00:05:29,994 (screaming) 151 00:05:30,929 --> 00:05:31,996 - I didn't touch him. 152 00:05:32,063 --> 00:05:33,965 Everybody saw me not touch him, right? 153 00:05:34,666 --> 00:05:37,001 - You were right, Clem! Clem? 154 00:05:38,069 --> 00:05:39,971 (piano chord) 155 00:05:40,038 --> 00:05:44,075 - What's this? A murder? 156 00:05:45,944 --> 00:05:47,345 Nay. 157 00:05:47,412 --> 00:05:49,781 'Tis a poisoning. 158 00:05:49,847 --> 00:05:51,215 - Lower stakes, but okay. 159 00:05:51,282 --> 00:05:53,418 - Matt? What are you doing here? 160 00:05:53,484 --> 00:05:55,853 - Yeah, don't you have a job, like, working for me? 161 00:05:55,920 --> 00:05:57,155 - Sorry, shrews. 162 00:05:57,221 --> 00:05:59,190 I wish I had time to tame thee. 163 00:05:59,257 --> 00:06:02,927 But I do not know who Matt is. 164 00:06:02,994 --> 00:06:07,332 For tonight, I am Thurgis Archibald the Third. 165 00:06:08,399 --> 00:06:09,801 Gamemaster. 166 00:06:09,867 --> 00:06:12,971 - Oh no, he's sadder than I thought. 167 00:06:13,037 --> 00:06:14,906 - You've all been brought here 168 00:06:14,973 --> 00:06:18,376 to help save the life of one George Larsen. 169 00:06:18,443 --> 00:06:22,480 Now, you'll need to complete a series of challenges 170 00:06:22,547 --> 00:06:23,881 to find the antidote 171 00:06:23,948 --> 00:06:25,683 and win the grand prize. 172 00:06:25,750 --> 00:06:27,085 - Which is? 173 00:06:27,151 --> 00:06:29,687 - Drinks with the birthday boy. 174 00:06:29,754 --> 00:06:32,790 In his private speakeasy. 175 00:06:32,857 --> 00:06:35,393 - That's the grand prize? 176 00:06:35,460 --> 00:06:36,561 Ugh, who cares? 177 00:06:36,627 --> 00:06:39,330 - It's invaluable one-on-one time with your client. 178 00:06:39,397 --> 00:06:41,833 And a chance for you to pitch your campaign to George, 179 00:06:41,899 --> 00:06:43,434 to see if he likes it. 180 00:06:43,501 --> 00:06:45,803 - Winning is how I first got George as a client, 181 00:06:45,870 --> 00:06:47,305 how I kept him as a client, 182 00:06:47,372 --> 00:06:49,040 and how I'm going to get him back. 183 00:06:49,107 --> 00:06:50,975 No need to compete, at the end of the evening, 184 00:06:51,042 --> 00:06:52,944 Doug and I will be in the speakeasy. 185 00:06:53,011 --> 00:06:56,014 - You know who else is excited about this? 186 00:06:56,080 --> 00:06:59,550 "Me, Tiny Claus! Ho ho ho!" 187 00:06:59,617 --> 00:07:02,487 - Got yourself a little doll there, Doug. 188 00:07:02,553 --> 00:07:04,255 - It's a figurine. 189 00:07:04,889 --> 00:07:06,824 - Okay, we have to win. - Yeah. 190 00:07:06,891 --> 00:07:08,760 - Let the games... 191 00:07:08,826 --> 00:07:10,395 begin! 192 00:07:10,461 --> 00:07:11,629 (camera flash) 193 00:07:11,696 --> 00:07:14,032 - We can't keep putting that girl on the end there, 194 00:07:14,098 --> 00:07:15,800 she doesn't know what to do with her arms. 195 00:07:15,867 --> 00:07:18,703 - And now, for my final group. 196 00:07:18,770 --> 00:07:20,338 Each of you 197 00:07:20,405 --> 00:07:22,140 will pull a handcrafted coin 198 00:07:22,206 --> 00:07:24,675 from this velvet bag. 199 00:07:24,742 --> 00:07:27,278 You'll find my printer of 3D 200 00:07:27,345 --> 00:07:29,547 has etched a perfect likeness of not one, 201 00:07:29,614 --> 00:07:32,383 but two of the world's most famous detectives. 202 00:07:32,450 --> 00:07:35,686 Sherlock Holmes and Jessica Fletcher. 203 00:07:35,753 --> 00:07:37,021 - Who is Jessica Fletcher? 204 00:07:37,088 --> 00:07:38,256 (gasps) 205 00:07:38,322 --> 00:07:40,024 - And you call yourself a homosexual! 206 00:07:40,091 --> 00:07:42,460 - Only the greatest mystery novelist 207 00:07:42,527 --> 00:07:44,862 and amateur sleuth Maine has ever known. 208 00:07:44,929 --> 00:07:46,564 - Okay, me first! 209 00:07:47,265 --> 00:07:48,566 (jingling coins) 210 00:07:48,633 --> 00:07:50,168 Oh, Sherlock Holmes! 211 00:07:50,234 --> 00:07:52,136 And my sisters get to be on my team, too. 212 00:07:52,203 --> 00:07:54,472 I'm the hostess, I do what I want. 213 00:07:54,539 --> 00:07:55,573 - Okay. 214 00:07:55,640 --> 00:07:56,607 (group): Gamma Phi! 215 00:07:56,674 --> 00:07:58,009 - I'll have a go, mate. 216 00:07:58,076 --> 00:07:59,444 Sherlock Holmes! 217 00:07:59,510 --> 00:08:01,412 Alright, Gamma Phi, come to Daddy! 218 00:08:01,479 --> 00:08:04,982 - How appropriate! Satan and Satan's wife? 219 00:08:05,049 --> 00:08:07,051 - That's us. - Who's the wife? 220 00:08:07,118 --> 00:08:09,153 (jingling coins) 221 00:08:12,256 --> 00:08:13,691 - Kriska, Elliott. 222 00:08:13,758 --> 00:08:15,193 - Thank you. 223 00:08:15,259 --> 00:08:16,694 - I got Jessica Fletcher. 224 00:08:16,761 --> 00:08:17,862 - Samesies. 225 00:08:17,929 --> 00:08:19,297 - Wait, I got that too. 226 00:08:19,363 --> 00:08:20,531 - Oh, how delicious! 227 00:08:20,598 --> 00:08:22,900 - Uh Matt, you should let her redraw. 228 00:08:22,967 --> 00:08:24,435 - I don't think so. - Yeah, no. 229 00:08:24,502 --> 00:08:27,305 - We can't be on the same team. - That's not how this works. 230 00:08:27,371 --> 00:08:28,806 - Matt? - Thurgis Archibald. 231 00:08:28,873 --> 00:08:31,042 - Whoever. As your former boss, 232 00:08:31,109 --> 00:08:32,677 I demand that you let her redraw. 233 00:08:32,743 --> 00:08:35,246 - And as your current boss, I demand a redraw. 234 00:08:35,313 --> 00:08:38,549 - What's done is done, and cannot be undone. 235 00:08:40,251 --> 00:08:43,521 Shakespeare's Our Town, little reference for ya. 236 00:08:46,724 --> 00:08:48,159 - He is very committed to his character. 237 00:08:48,226 --> 00:08:49,727 Looks like he's in a high school musical. 238 00:08:49,794 --> 00:08:51,863 - What's with the whiteface? He's already white. 239 00:08:51,929 --> 00:08:53,531 - For tonight's first challenge, 240 00:08:53,598 --> 00:08:55,233 in order to get out of the library, 241 00:08:55,299 --> 00:08:57,502 you'll have to figure out the password, 242 00:08:57,568 --> 00:09:00,171 and present it to my assistant, Jeff. 243 00:09:00,238 --> 00:09:02,707 - We've got this. - I'm not your assistant. 244 00:09:02,773 --> 00:09:04,142 - Well... - No! 245 00:09:04,208 --> 00:09:05,276 - Kind of. - No. 246 00:09:05,343 --> 00:09:06,377 - Little bit. - No. 247 00:09:06,444 --> 00:09:07,745 - Maybe just for tonight? - No! 248 00:09:07,812 --> 00:09:09,080 - Where's Clem? 249 00:09:09,147 --> 00:09:10,815 - Uhh, hmm. 250 00:09:12,683 --> 00:09:15,319 - This is what my mother always warned me about. 251 00:09:15,386 --> 00:09:17,622 Money breeds monsters. 252 00:09:17,688 --> 00:09:19,323 But no, I wanted to go to college, 253 00:09:19,390 --> 00:09:22,393 make friends who weren't family. 254 00:09:22,894 --> 00:09:24,328 It's okay, Clem. 255 00:09:24,395 --> 00:09:27,231 Your home school survival skills class prepared you for this. 256 00:09:27,298 --> 00:09:30,334 Remember. Anything can be whittled into a weapon. 257 00:09:32,170 --> 00:09:34,906 Don't need this anymore! 258 00:09:35,840 --> 00:09:37,175 Cheese shiv! 259 00:09:37,241 --> 00:09:40,545 Or to the layman, knife cheese. 260 00:09:40,611 --> 00:09:41,646 (sniff) 261 00:09:41,712 --> 00:09:42,747 Shrimp. 262 00:09:42,813 --> 00:09:44,615 Gulf of Mexico. 263 00:09:44,682 --> 00:09:45,783 (sniff) 264 00:09:45,850 --> 00:09:47,785 Wild caught. 265 00:09:48,319 --> 00:09:51,556 (suspenseful music) 266 00:09:52,890 --> 00:09:54,058 (door opening) 267 00:09:54,125 --> 00:09:55,927 - Let's go, ladies! (group): Gamma Phi! 268 00:09:55,993 --> 00:09:57,929 - They're coming for me! 269 00:09:57,995 --> 00:10:00,965 - Hello! - Holy shellfish! 270 00:10:02,033 --> 00:10:03,501 - Shhh. 271 00:10:04,535 --> 00:10:08,206 - On each table, you'll find a card with a list of clues. 272 00:10:08,272 --> 00:10:09,640 The clock is ticking. 273 00:10:09,707 --> 00:10:12,577 Knock 'em dead or George will be-- 274 00:10:12,643 --> 00:10:14,612 - Dead. Yeah, we get it, mate. 275 00:10:14,679 --> 00:10:15,746 - Begin! 276 00:10:15,813 --> 00:10:17,148 (group): Gamma Phi! 277 00:10:17,215 --> 00:10:19,183 - Let's go, let's go. Read the first clue. 278 00:10:19,250 --> 00:10:21,285 - Where did George Larson Senior 279 00:10:21,352 --> 00:10:23,621 buy an abandoned piece of land in 1941? 280 00:10:23,688 --> 00:10:25,156 Ugh, like I care. 281 00:10:25,223 --> 00:10:26,490 (Kriska & Monica): Abilene, Kansas. 282 00:10:26,557 --> 00:10:28,192 - Oh, well, someone's been doing their homework. 283 00:10:28,259 --> 00:10:29,827 - Yeah. You impressed? - No. not at all. 284 00:10:29,894 --> 00:10:30,761 It's part of your job. 285 00:10:30,828 --> 00:10:32,930 - Where did George Larson Senior buy... 286 00:10:32,997 --> 00:10:34,899 Hey, hey. Come on! Concentrate! 287 00:10:34,966 --> 00:10:37,001 - Okay, um. Kansas, Kansas, 288 00:10:37,068 --> 00:10:38,135 well, could be the book "Kansas", 289 00:10:38,202 --> 00:10:39,770 George loves literature. 290 00:10:39,837 --> 00:10:42,773 Um, where did George have his first burger, 291 00:10:42,840 --> 00:10:46,010 um that was his aunt's house. Everyone knows that, and-- 292 00:10:46,077 --> 00:10:48,379 - Piece of land, who can read? 293 00:10:48,446 --> 00:10:50,548 - It's a house they call the bungalow, bungalow. 294 00:10:50,615 --> 00:10:54,118 Ooh, could be Butchery Bungalow, do you guys know that? 295 00:10:54,185 --> 00:10:55,453 No. okay. 296 00:10:55,519 --> 00:10:57,421 - She's very competitive. - I can't get competitive. 297 00:10:57,488 --> 00:10:58,789 My witch says I'm cortisone intolerant. 298 00:10:58,856 --> 00:11:00,291 - Your witch? 299 00:11:00,358 --> 00:11:02,126 - Yeah. Jared Leto's also a client. 300 00:11:02,193 --> 00:11:04,695 - "Kansas", "Butchery Bungalow", "1861", they're all books. 301 00:11:04,762 --> 00:11:06,497 - There's gotta be a theme that connects them all. 302 00:11:06,564 --> 00:11:08,432 - Mm-hmm. Places I don't wanna go. 303 00:11:08,499 --> 00:11:09,967 - No, I don't wanna be in a photo. 304 00:11:10,034 --> 00:11:11,235 (group): Gamma Phi! 305 00:11:11,302 --> 00:11:13,804 - Fire. There's a fire in each of those books. 306 00:11:13,871 --> 00:11:16,674 Museum fire, brush fire, the killer sets himself on fire. 307 00:11:16,741 --> 00:11:18,743 - Okay, so the password is "Fire"? 308 00:11:18,809 --> 00:11:21,178 - No. obviously, it would have to be something more specific 309 00:11:21,245 --> 00:11:23,447 to Boppin Burger, like, warm, hot, 310 00:11:23,514 --> 00:11:25,583 the food is hot, the flame, the-- 311 00:11:25,650 --> 00:11:27,251 - Oh, oh, oh I know, the password is-- 312 00:11:27,318 --> 00:11:28,586 - Charbroiled. 313 00:11:29,253 --> 00:11:30,688 - Yes, I was just about to say that. 314 00:11:30,755 --> 00:11:33,324 From the first Boppin Burger slogan, "Charbroiled Burgers," 315 00:11:33,391 --> 00:11:34,492 (Kriska & Monica): "Just Like Dad's." 316 00:11:34,558 --> 00:11:36,661 - Okay. Let's do it! - Okay! 317 00:11:38,195 --> 00:11:39,430 (sighs) 318 00:11:39,497 --> 00:11:41,365 - Charbroiled. 319 00:11:41,432 --> 00:11:42,933 - Your next location. 320 00:11:43,000 --> 00:11:45,703 And the key to unlock it. 321 00:11:45,770 --> 00:11:46,837 - Thank you! 322 00:11:46,904 --> 00:11:48,339 - Go, go, go! 323 00:11:48,406 --> 00:11:49,774 - You first. - Come on, ladies! 324 00:11:49,840 --> 00:11:52,677 - We just need one good picture, then we promise to play! 325 00:11:52,743 --> 00:11:54,812 - Give me the camera. - Okay, good. 326 00:11:54,879 --> 00:11:56,147 - Oh wait. 327 00:11:56,213 --> 00:11:58,516 - Right. Jeannie, you're gonna have to help me out here, girl. 328 00:11:58,582 --> 00:12:00,451 Do something with the arm, put it behind, just hide the arm. 329 00:12:00,518 --> 00:12:03,154 Chin up, chin up! There we go! 330 00:12:03,220 --> 00:12:04,188 And... 331 00:12:04,255 --> 00:12:05,823 (camera flashing) 332 00:12:05,890 --> 00:12:07,425 Snapped. Okay? 333 00:12:07,491 --> 00:12:09,493 - Hurry, hurry. If I'm going to carry this team, 334 00:12:09,560 --> 00:12:10,728 you've got to keep up. 335 00:12:10,795 --> 00:12:11,996 - You are not carrying us, Monica. 336 00:12:12,063 --> 00:12:13,798 - Oh no? Well, who just answered the clue? 337 00:12:13,864 --> 00:12:15,366 - I knew it, you just said it first. 338 00:12:15,433 --> 00:12:17,201 - Okay, would you like a participation trophy? 339 00:12:17,268 --> 00:12:18,803 - Okay, I'm not doing this with you two. 340 00:12:18,869 --> 00:12:21,472 This mansion might be over 20,000 square feet, 341 00:12:21,539 --> 00:12:23,207 but it has no room for negativity. 342 00:12:23,274 --> 00:12:24,742 So, if you'll excuse me, 343 00:12:24,809 --> 00:12:26,444 I'll gonna go live my rich bitch fantasy. 344 00:12:26,510 --> 00:12:27,912 - Elliott! - Uh-uh. 345 00:12:27,978 --> 00:12:29,113 - Aww. 346 00:12:29,180 --> 00:12:31,048 I'm going to go make sure he doesn't break anything. 347 00:12:31,115 --> 00:12:32,750 - What? - Monica! 348 00:12:32,817 --> 00:12:35,186 Enjoy the view of my cool sculpted ass! 349 00:12:35,252 --> 00:12:37,088 (group): Gamma Phi! 350 00:12:37,154 --> 00:12:39,056 - Okay, I'm not gonna get beaten 351 00:12:39,123 --> 00:12:41,759 by a guy who still calls himself a metrosexual. 352 00:12:41,826 --> 00:12:43,361 If we're gonna make it to the speakeasy, 353 00:12:43,427 --> 00:12:45,062 we have to work together. 354 00:12:45,129 --> 00:12:47,331 - Fine. But after we win, I'm talking to George first. 355 00:12:47,398 --> 00:12:48,632 - Fine. 356 00:12:48,699 --> 00:12:50,201 He'll be three drinks in, and easier to persuade. 357 00:12:50,267 --> 00:12:51,302 Let's go. 358 00:12:51,369 --> 00:12:53,170 (classical music) 359 00:12:55,039 --> 00:12:56,640 - Sir, you know you don't have to pretend 360 00:12:56,707 --> 00:12:58,075 to be comatose the whole time! 361 00:12:59,410 --> 00:13:00,811 - Hmm. 362 00:13:00,878 --> 00:13:02,279 (grunts) 363 00:13:02,346 --> 00:13:04,281 Wish I was poisoned. 364 00:13:04,348 --> 00:13:05,416 - Oh. 365 00:13:05,483 --> 00:13:07,118 - I only did this for my wife. 366 00:13:07,184 --> 00:13:08,552 She loves a murder mystery. 367 00:13:08,619 --> 00:13:10,688 Thanks a lot, Alan Cumming. 368 00:13:10,755 --> 00:13:12,289 - Huh. 369 00:13:12,356 --> 00:13:13,624 - Matt, can I offer you some life advice? 370 00:13:13,691 --> 00:13:15,793 - I would be most humbled, sir. 371 00:13:15,860 --> 00:13:17,428 - When it comes to your second wife, 372 00:13:17,495 --> 00:13:18,829 you think you want to go younger. 373 00:13:18,896 --> 00:13:21,365 But then, they actually want to do stuff. 374 00:13:21,432 --> 00:13:23,334 I'm tired, Matt. 375 00:13:23,401 --> 00:13:25,403 I want to sit in my chair and watch TV 376 00:13:25,469 --> 00:13:28,239 and fall asleep with my mouth open at 5PM 377 00:13:28,305 --> 00:13:30,207 like every other man my age. 378 00:13:30,274 --> 00:13:31,876 Is that too much to ask? 379 00:13:31,942 --> 00:13:33,444 - No! Not at all. 380 00:13:33,511 --> 00:13:35,179 I'm out like a light at seven. 381 00:13:35,246 --> 00:13:37,148 - Ah, seven is sweet. 382 00:13:37,214 --> 00:13:38,983 - Seven is heaven! 383 00:13:39,049 --> 00:13:40,851 (both laugh) 384 00:13:42,486 --> 00:13:44,155 (both sigh) 385 00:13:44,221 --> 00:13:45,356 - That's it, right? - Yeah. 386 00:13:45,423 --> 00:13:46,657 Alright, alright, alright. 387 00:13:46,724 --> 00:13:48,993 - I've got it, got it, got it. There we go. 388 00:13:49,059 --> 00:13:51,729 Okay, read this in a British accent. No. 389 00:13:51,796 --> 00:13:53,798 "Solve a puzzle but choose the correct box. 390 00:13:53,864 --> 00:13:56,100 Win pieces from inside the next location it unlocks, 391 00:13:56,167 --> 00:13:58,302 or if you'd like, you can bypass this station 392 00:13:58,369 --> 00:13:59,403 and Gertah Gomez Hated. 393 00:13:59,470 --> 00:14:00,538 - What? 394 00:14:00,604 --> 00:14:01,939 - Gertah Gomez Hated. 395 00:14:02,006 --> 00:14:03,808 - What does that mean? It doesn't even make sense. 396 00:14:03,874 --> 00:14:06,377 It's ridiculous. It's probably Matt just didn't proofread it. 397 00:14:06,444 --> 00:14:08,012 It's an incomplete sentence. 398 00:14:08,078 --> 00:14:10,314 - Oh no, it's an anagram. It's a word jumble. 399 00:14:10,381 --> 00:14:11,549 If we figure this out, 400 00:14:11,615 --> 00:14:12,950 we don't have to do all these puzzle boxes. 401 00:14:13,017 --> 00:14:15,352 I should start with the letter Z, what word has a Z? 402 00:14:15,419 --> 00:14:17,321 - Puzzle. Like, puzzle box. 403 00:14:17,388 --> 00:14:20,057 - Mm-mm, no. Hazy? There's no Y. 404 00:14:20,124 --> 00:14:23,761 Faze? No. Maze? Maze. 405 00:14:23,828 --> 00:14:25,262 It's maze. 406 00:14:25,329 --> 00:14:26,697 I saw one in the front yard. 407 00:14:26,764 --> 00:14:28,499 Gherta Gomez Hated, Go To The Hedge Maze. 408 00:14:28,566 --> 00:14:29,934 - Oh my! - It's the Hedge Maze! 409 00:14:30,000 --> 00:14:31,502 - How did you that was an anagram? 410 00:14:31,569 --> 00:14:33,370 - Well, I do a lot of crosswords and word jumbles 411 00:14:33,437 --> 00:14:34,505 to help with my cognitive function, 412 00:14:34,572 --> 00:14:35,940 improve my vocabulary 413 00:14:36,006 --> 00:14:37,608 and enhance problem solving skills. 414 00:14:37,675 --> 00:14:40,110 You know, it's a strategy I use to get better at my job. 415 00:14:40,177 --> 00:14:41,479 What, do you think I'm a nerd? 416 00:14:41,545 --> 00:14:42,646 - No. 417 00:14:42,713 --> 00:14:44,048 I just already knew you were smart. 418 00:14:44,114 --> 00:14:45,049 It's why I hired you. 419 00:14:45,115 --> 00:14:46,851 - Well, I bet you're glad you kept that desk 420 00:14:46,917 --> 00:14:48,052 at Fletcher/Klein after all. 421 00:14:48,118 --> 00:14:51,355 - Let's not go crazy. Come on, let's go. Go. 422 00:14:51,422 --> 00:14:53,357 Gamma bye! 423 00:14:53,424 --> 00:14:55,559 - Okay, let's figure this out. 424 00:14:55,626 --> 00:14:58,696 Oh! Oh, come on, ladies, we agreed no more photos. 425 00:14:58,762 --> 00:15:00,798 We've gotta focus. - Just one more. 426 00:15:00,865 --> 00:15:02,533 - Let's do the booty pose. 427 00:15:02,600 --> 00:15:04,335 - No, I can't do it anymore, okay? 428 00:15:04,401 --> 00:15:05,836 Jeannie's arms, they're off the hook. 429 00:15:05,903 --> 00:15:07,938 And we lost so much time putting Heather in the dumb waiter. 430 00:15:08,005 --> 00:15:10,274 She's still stuck in there! No, I'm done. 431 00:15:10,341 --> 00:15:11,742 I'm going solo, okay? - What? 432 00:15:11,809 --> 00:15:13,711 - Buffy's out. You're dead weight. 433 00:15:13,777 --> 00:15:15,179 - You can't leave us! 434 00:15:15,246 --> 00:15:16,847 Dana's husband just left her, now she's gonna have 435 00:15:16,914 --> 00:15:18,282 even worse abandonment issues! 436 00:15:18,349 --> 00:15:19,316 (sobbing) 437 00:15:19,383 --> 00:15:21,051 Oh, Gamma cry! 438 00:15:21,118 --> 00:15:22,186 (sobbing) 439 00:15:23,654 --> 00:15:25,523 (Clem): I met Stella before, but I didn't know 440 00:15:25,589 --> 00:15:26,924 George had another daughter. 441 00:15:26,991 --> 00:15:28,158 What's your name? 442 00:15:28,225 --> 00:15:29,527 - Clara. - Look, Clara. 443 00:15:29,593 --> 00:15:30,661 I'm gonna give it to you straight. 444 00:15:30,728 --> 00:15:32,229 You've seen "The Lion King", right? 445 00:15:33,063 --> 00:15:34,698 (sighs) 446 00:15:34,765 --> 00:15:37,034 I'm afraid your dad's been Mufasa'd. 447 00:15:37,101 --> 00:15:40,938 - Wait, what exactly do you think is happening here? 448 00:15:41,005 --> 00:15:43,307 - What do you think is happening here? 449 00:15:43,374 --> 00:15:44,942 - I wanna play the poisoning game. 450 00:15:45,009 --> 00:15:47,278 But nobody will pay attention to me. 451 00:15:48,178 --> 00:15:50,247 - The poisoning game. 452 00:15:50,314 --> 00:15:53,551 So wait, no one was murdered? 453 00:15:53,617 --> 00:15:55,052 And this is all for fun. 454 00:15:55,953 --> 00:15:57,354 I'll never understand rich people. 455 00:15:57,421 --> 00:15:59,690 And what, they won't let you play because you're young? 456 00:15:59,757 --> 00:16:02,159 That's discrimination. You could sue. 457 00:16:02,860 --> 00:16:04,261 - You could play with me. 458 00:16:04,328 --> 00:16:05,796 Cause you're an adult. 459 00:16:05,863 --> 00:16:07,998 - Oh, I prefer not to be called that. 460 00:16:08,065 --> 00:16:11,101 - I know where the antidote is! 461 00:16:11,168 --> 00:16:12,703 So it's a guaranteed win. 462 00:16:12,770 --> 00:16:16,006 - What are we waiting for? Let's go. 463 00:16:17,708 --> 00:16:19,410 - We had three mares, 464 00:16:19,476 --> 00:16:21,011 but we had to shoot our thoroughbred 465 00:16:21,078 --> 00:16:23,948 because he broke his leg on the racetrack. 466 00:16:24,014 --> 00:16:25,249 (chuckles) 467 00:16:25,816 --> 00:16:28,652 - Turn them into glue and then call it a day. 468 00:16:29,987 --> 00:16:31,188 - Girl! Ugh. 469 00:16:31,255 --> 00:16:33,390 You can always tell when women come from new money, 470 00:16:33,457 --> 00:16:34,658 I mean, sequins? 471 00:16:34,725 --> 00:16:36,560 Ugh, so sad and tacky. 472 00:16:36,627 --> 00:16:38,529 - If sequins are good enough for Liza Minelli, 473 00:16:38,596 --> 00:16:39,863 they're good enough for you. 474 00:16:39,930 --> 00:16:40,831 - Who? 475 00:16:40,898 --> 00:16:43,567 - Elliott, I swear to God! 476 00:16:43,634 --> 00:16:44,635 Cabaret? 477 00:16:44,702 --> 00:16:46,203 Liza with a Z? 478 00:16:46,270 --> 00:16:47,972 She's an EGOT winner, have some respect! 479 00:16:48,038 --> 00:16:50,274 - Okay, you do not need to yell at me. 480 00:16:50,341 --> 00:16:51,842 (sigh) 481 00:16:51,909 --> 00:16:53,677 - This is why I'm home schooling my children. 482 00:16:53,744 --> 00:16:55,613 - Hey you know, my girlfriend and I, 483 00:16:55,679 --> 00:16:57,047 we've been together a while. 484 00:16:57,114 --> 00:16:58,182 - Yeah? 485 00:16:58,248 --> 00:16:59,683 - Ehh. 486 00:17:00,551 --> 00:17:01,719 - Not sure it's a match? 487 00:17:01,785 --> 00:17:03,220 - I mean, she's fine. 488 00:17:03,287 --> 00:17:06,390 Don't get me wrong, I'm just not really sure she's at my level. 489 00:17:06,457 --> 00:17:07,925 Between you and I, 490 00:17:07,992 --> 00:17:11,095 I invited her into my Dungeons & Dragons campaign, 491 00:17:11,161 --> 00:17:13,530 but for her character, she chose a Gnome. 492 00:17:13,597 --> 00:17:15,432 A Gnome, George. 493 00:17:15,499 --> 00:17:16,800 Why such a lame choice? 494 00:17:16,867 --> 00:17:18,402 Why not a Shifter? 495 00:17:18,469 --> 00:17:20,070 An Orc? A Firbolg? 496 00:17:21,338 --> 00:17:22,506 - I'm a Firbolg. 497 00:17:22,573 --> 00:17:23,741 - No! - Yeah! 498 00:17:23,807 --> 00:17:24,875 - You D&D? - Yeah. 499 00:17:24,942 --> 00:17:26,777 Ten-foot-two, eyes of blue, baby! 500 00:17:26,844 --> 00:17:28,579 - Oh, I can't believe your a Firbolg. 501 00:17:28,646 --> 00:17:30,981 I mean, you have the ability to talk to plants, what a gift! 502 00:17:31,048 --> 00:17:33,217 It's so much better than a Gnome! 503 00:17:33,283 --> 00:17:35,819 - Gnomes are losers. 504 00:17:35,886 --> 00:17:38,022 - Tell that to my girlfriend. 505 00:17:38,088 --> 00:17:40,090 (both laugh) 506 00:17:40,658 --> 00:17:42,126 (clears throat) 507 00:17:42,192 --> 00:17:46,597 - Ladies. If you get the answer correct, you may enter the maze. 508 00:17:46,664 --> 00:17:48,432 If not, you will be eliminated. 509 00:17:48,499 --> 00:17:50,267 Immediately. 510 00:17:50,334 --> 00:17:51,535 - Yes, we know. Go on. 511 00:17:51,602 --> 00:17:53,704 - Here is your riddle. 512 00:17:53,771 --> 00:17:57,074 "Are you looking for me? I'm all alone. 513 00:17:57,141 --> 00:17:58,208 A party of one. 514 00:17:58,275 --> 00:18:00,411 If you want to find me, you'll need a fairy. 515 00:18:00,477 --> 00:18:01,979 What am I?" 516 00:18:02,046 --> 00:18:05,015 - Somebody who's all alone, they need a fairy. 517 00:18:05,082 --> 00:18:08,118 The most fairy is Tinker Bell, it's Peter Pan. 518 00:18:08,185 --> 00:18:10,254 It's Peter Pan! Jeff, the answer is-- 519 00:18:10,320 --> 00:18:13,457 - Wait, wait, stop. I don't think it's Peter Pan. 520 00:18:13,524 --> 00:18:14,992 What if it's "ferry", like a boat? 521 00:18:15,059 --> 00:18:16,927 So, the answer would be Island. 522 00:18:16,994 --> 00:18:18,495 - Why would the fairy be a boat? 523 00:18:18,562 --> 00:18:20,731 He didn't say "ferry", he said "fairy". 524 00:18:20,798 --> 00:18:21,932 Jeff, can you read it again? 525 00:18:21,999 --> 00:18:23,967 - I'm afraid I can only read it once. 526 00:18:24,034 --> 00:18:25,769 - Says who, Jeff? This is a made up game, okay. 527 00:18:25,836 --> 00:18:27,705 I think it's Peter Pan. 528 00:18:27,771 --> 00:18:29,006 - Okay, well I think it's Island. 529 00:18:29,073 --> 00:18:30,808 I'm very sure of that answer. 530 00:18:30,874 --> 00:18:32,209 Alright, how about this. 531 00:18:32,276 --> 00:18:34,111 If I'm wrong and I lose this for us, 532 00:18:34,178 --> 00:18:35,879 I won't pitch on Boppin Burger. 533 00:18:35,946 --> 00:18:38,549 And if I'm right, we both get time with George! 534 00:18:38,615 --> 00:18:40,684 - Whoa, that's a win-win for me! 535 00:18:40,751 --> 00:18:41,919 Go right ahead. 536 00:18:41,985 --> 00:18:44,488 - Great. The answer is Island. 537 00:18:47,925 --> 00:18:49,993 - You may enter. - Aaah! I knew it! 538 00:18:50,060 --> 00:18:51,528 - What? Wow. - Yes! 539 00:18:51,595 --> 00:18:53,063 - Not bad. - Okay. 540 00:18:54,832 --> 00:18:57,367 (suspenseful music) 541 00:19:02,005 --> 00:19:03,373 - Hey Lurch, I'll give you 20 bucks 542 00:19:03,440 --> 00:19:05,642 if you keep an eye out for the antidote. 543 00:19:05,709 --> 00:19:07,644 Ohh, 544 00:19:07,711 --> 00:19:09,613 you've only got one eye! 545 00:19:10,080 --> 00:19:11,448 Let's patch things up later. 546 00:19:11,515 --> 00:19:12,816 Ugh! 547 00:19:16,820 --> 00:19:18,756 (dramatic music) 548 00:19:18,822 --> 00:19:20,657 (both exclaim) 549 00:19:20,724 --> 00:19:22,993 - Uh... Oh. 550 00:19:23,060 --> 00:19:25,896 "You're almost at the end. Quench George with this 551 00:19:25,963 --> 00:19:27,765 and you'll have him on the mend." 552 00:19:27,831 --> 00:19:29,566 Boy, the last thing I want to hear Matt say 553 00:19:29,633 --> 00:19:30,834 is the word quench. 554 00:19:30,901 --> 00:19:32,402 - But it's the antidote. Must be inside, right? 555 00:19:32,469 --> 00:19:34,104 (gasp) 556 00:19:34,805 --> 00:19:36,540 - Where is it? 557 00:19:36,607 --> 00:19:38,242 (laughter) 558 00:19:38,308 --> 00:19:40,978 - Oh, hey Buffy. Do you know where Matt is? 559 00:19:41,445 --> 00:19:42,279 - What have you got there? 560 00:19:42,346 --> 00:19:43,881 - I'm afraid I can't tell you that. 561 00:19:43,947 --> 00:19:45,916 - That's the antidote. Well, congratulations. 562 00:19:45,983 --> 00:19:48,285 A coincidence, I was just looking for it. 563 00:19:48,352 --> 00:19:49,453 May I have it? 564 00:19:49,520 --> 00:19:51,021 - Bro, are you crazy? 565 00:19:51,088 --> 00:19:53,157 (intense violin music) 566 00:19:53,223 --> 00:19:54,658 Hey, hey, hey! 567 00:19:54,725 --> 00:19:55,692 - Argh! 568 00:19:55,759 --> 00:19:57,461 Is that cheese? 569 00:19:59,496 --> 00:20:00,798 Mmm, Pecarino. 570 00:20:00,864 --> 00:20:02,099 - Hey! 571 00:20:02,166 --> 00:20:03,000 (laughs) 572 00:20:03,066 --> 00:20:05,202 - George! I've got it! George. 573 00:20:05,269 --> 00:20:06,069 - Man! 574 00:20:06,136 --> 00:20:07,704 - Well, that was a valuable lesson. 575 00:20:07,771 --> 00:20:09,406 Never make a knife out of food. 576 00:20:09,473 --> 00:20:11,542 - When you're right, you're right, Clara. 577 00:20:11,608 --> 00:20:13,010 - I know. 578 00:20:13,677 --> 00:20:15,345 (upbeat music) 579 00:20:15,412 --> 00:20:17,881 - Elliott, I am telling you. The craftsmanship. 580 00:20:17,948 --> 00:20:20,150 Every feather. Every paillette. 581 00:20:20,217 --> 00:20:22,219 Every bead in every celebrity gown 582 00:20:22,286 --> 00:20:24,321 at that award ceremony was placed there 583 00:20:24,388 --> 00:20:26,290 by Mr. Bob Mackie. 584 00:20:26,356 --> 00:20:29,059 - I had no idea. 585 00:20:29,126 --> 00:20:30,494 - I'm surprised you're interested. 586 00:20:30,561 --> 00:20:31,695 Guys your age are usually not 587 00:20:31,762 --> 00:20:33,163 interested in our history at all. 588 00:20:33,230 --> 00:20:34,364 - Yeah. 589 00:20:34,431 --> 00:20:37,301 It's like we were born in different centuries. 590 00:20:37,367 --> 00:20:39,336 - I mean, we were. 591 00:20:39,403 --> 00:20:40,637 (laughter) 592 00:20:40,704 --> 00:20:43,307 Honestly, sometimes I resent you Gen-Zs for having it so easy. 593 00:20:43,373 --> 00:20:45,909 - I have to say, I love being resented. 594 00:20:46,710 --> 00:20:49,146 Because it means a little bit of you wants to be me. 595 00:20:49,213 --> 00:20:51,782 - Honey. Wants to be you? 596 00:20:51,849 --> 00:20:54,151 You can't even tie a scarf properly. 597 00:20:54,218 --> 00:20:55,886 What is this? This is a travesty. 598 00:20:55,953 --> 00:20:58,722 Tie it here, over. Right-- 599 00:20:58,789 --> 00:20:59,723 - What are you-- 600 00:20:59,790 --> 00:21:01,024 - Oh! 601 00:21:01,091 --> 00:21:02,359 (clears throat) 602 00:21:02,426 --> 00:21:03,360 - Hey! 603 00:21:03,427 --> 00:21:05,295 - Are you, are you wearing my clothes? 604 00:21:05,362 --> 00:21:06,330 - Uhh. 605 00:21:06,396 --> 00:21:08,465 - Wait. 606 00:21:08,532 --> 00:21:10,767 You fit into my clothes? 607 00:21:10,834 --> 00:21:13,337 - Oh, no, no, no. No, no, no. 608 00:21:13,403 --> 00:21:17,007 I mean, I've really stretched this out. 609 00:21:17,074 --> 00:21:19,810 - Mm-hmm, yeah girl. You are so skinny. 610 00:21:19,877 --> 00:21:21,678 I think I ripped your leather leggings. 611 00:21:21,745 --> 00:21:22,813 - You did? 612 00:21:22,880 --> 00:21:24,715 - Yes, I couldn't even put a thigh in. 613 00:21:24,781 --> 00:21:28,352 - Okay! Oh, thank you. 614 00:21:28,418 --> 00:21:29,586 - Mm-hmm. 615 00:21:29,653 --> 00:21:31,054 - Tell me. - Oh, oh! 616 00:21:31,121 --> 00:21:32,556 - Where'd she go? 617 00:21:32,623 --> 00:21:33,857 - Ashleigh? - Ashleigh? 618 00:21:33,924 --> 00:21:35,025 - Oh! - Disappeared! 619 00:21:35,092 --> 00:21:37,261 - Guys. - Oh! Hey! 620 00:21:37,327 --> 00:21:38,962 - There she is! - Now, get out. 621 00:21:39,029 --> 00:21:41,131 - Uh, okay. - Okay. 622 00:21:42,666 --> 00:21:44,368 - So congratulations, Buffy! 623 00:21:44,434 --> 00:21:47,771 It's your first year winning. Well done. 624 00:21:47,838 --> 00:21:49,373 - It's a big Boppin honour, sir. 625 00:21:49,439 --> 00:21:52,142 - Wait, he won? - But we were ahead of him. 626 00:21:52,209 --> 00:21:53,810 - Better luck next time. 627 00:21:53,877 --> 00:21:56,546 Because much like Ashleigh's gong privileges, 628 00:21:56,613 --> 00:21:57,915 it's over. 629 00:21:57,981 --> 00:21:59,716 We'll see you at the pitch. 630 00:21:59,783 --> 00:22:01,885 Follow me. You too, Matty boy. 631 00:22:01,952 --> 00:22:04,154 I namaste, you nama-go! 632 00:22:04,221 --> 00:22:05,756 (laughs) 633 00:22:05,822 --> 00:22:08,125 - I really thought we had that. 634 00:22:08,191 --> 00:22:10,294 - I know, I did too. 635 00:22:12,896 --> 00:22:15,565 Well, see you at the pitch. 636 00:22:16,733 --> 00:22:18,368 Where I will win. 637 00:22:19,336 --> 00:22:22,506 - Sure, Monica. I will see you there. 638 00:22:22,572 --> 00:22:24,041 - The antidote. 639 00:22:24,107 --> 00:22:25,475 Buffy stole it from me. 640 00:22:25,542 --> 00:22:26,576 And then he ate my knife. 641 00:22:26,643 --> 00:22:29,279 - Clem, where have you been? - Oooh, did we win? 642 00:22:29,346 --> 00:22:31,915 - Does it look like we're in the speakeasy? 643 00:22:31,982 --> 00:22:33,884 - Well, on a positive note, 644 00:22:33,951 --> 00:22:35,118 Ashleigh invited us 645 00:22:35,185 --> 00:22:37,587 to Gamma Phi's annual trip to Dollywood. 646 00:22:37,654 --> 00:22:39,489 - Gamma Phi! 647 00:22:42,092 --> 00:22:44,928 - I can't believe Buffy won. Should we be worried? 648 00:22:44,995 --> 00:22:46,997 - No. But... 649 00:22:47,497 --> 00:22:49,666 I do think we may have underestimated Kriska. 650 00:22:50,500 --> 00:22:52,502 - Do you two not understand how important tonight was for us? 651 00:22:52,569 --> 00:22:54,805 This was our one shot to redeem ourselves before the pitch, 652 00:22:54,871 --> 00:22:56,106 and you two just disappeared! 653 00:22:56,173 --> 00:22:58,809 - Okay, yes to all of that, but I held a Birkin. 654 00:22:58,875 --> 00:23:01,812 - And in my defense, I thought someone was hunting us. 655 00:23:01,878 --> 00:23:03,847 And I found the antidote. 656 00:23:03,914 --> 00:23:05,082 - Which you lost. 657 00:23:05,148 --> 00:23:07,184 - Okay, that's an excellent point. 658 00:23:07,250 --> 00:23:08,919 Will a "my bad" cover this? 659 00:23:08,986 --> 00:23:10,721 (sigh) 660 00:23:13,957 --> 00:23:15,492 - Thank you so much for having us! 661 00:23:15,559 --> 00:23:16,460 - Thank you. 662 00:23:16,526 --> 00:23:18,328 - Bye! - Thank you so much for coming! 663 00:23:18,395 --> 00:23:20,430 - Yeah, of course! I got to hang out with Clara. 664 00:23:20,497 --> 00:23:21,932 I gotta say, she's a special kid. 665 00:23:21,999 --> 00:23:23,834 - Uh, who's Clara? 666 00:23:23,900 --> 00:23:25,068 - Your stepdaughter. 667 00:23:25,135 --> 00:23:27,270 - No, I only have one stepdaughter, Stella, 668 00:23:27,337 --> 00:23:29,639 and she's at her grandparents' in the city, thank God! 669 00:23:30,540 --> 00:23:31,508 - Wha? 670 00:23:31,575 --> 00:23:35,178 Then who was... I... 671 00:23:35,245 --> 00:23:37,047 That's discrimination. You could sue. 672 00:23:37,114 --> 00:23:38,749 When you're right, you're right. 673 00:23:44,855 --> 00:23:47,057 - Good luck to you. 674 00:23:47,124 --> 00:23:49,326 (theme music) 675 00:24:39,676 --> 00:24:42,646 ♪ Tu-bi, Tubi ♪ 676 00:24:42,712 --> 00:24:44,114 Subtitling: difuze 46623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.