Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,368 --> 00:00:07,306
(horse trotting)
(thunder rumbling)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:27,860 --> 00:00:30,596
(dramatic music)
5
00:01:12,438 --> 00:01:15,174
(ominous music)
6
00:01:19,478 --> 00:01:21,280
(thunder rumbling)
7
00:01:21,547 --> 00:01:24,817
(hooves clopping)
8
00:01:25,284 --> 00:01:27,720
(tense, dramatic music)
9
00:01:42,768 --> 00:01:45,538
(hooves clopping)
10
00:01:47,873 --> 00:01:50,743
(thunder rumbling)
11
00:01:56,649 --> 00:01:58,317
- Here. Stop here, driver.
12
00:01:58,584 --> 00:01:59,285
- [Driver] Here, ma'am?
13
00:01:59,552 --> 00:02:00,419
Not here, ma'am.
14
00:02:01,487 --> 00:02:03,489
This is no place for a lady like you.
15
00:02:03,756 --> 00:02:04,857
- Yes, please stop.
16
00:02:05,324 --> 00:02:05,858
Stop here.
17
00:02:06,325 --> 00:02:07,893
You must stop now.
18
00:02:08,361 --> 00:02:09,695
- [Driver] As you wish, ma'am.
19
00:02:09,962 --> 00:02:12,732
(thunder rumbling)
20
00:02:16,469 --> 00:02:19,739
(carriage creaking)
21
00:02:20,206 --> 00:02:22,274
That'|| be six shills, please,
22
00:02:22,541 --> 00:02:23,643
but I wouldn't mind waiting.
23
00:02:23,909 --> 00:02:27,446
East End? No place for
a lady like yourself.
24
00:02:27,713 --> 00:02:28,614
There'd be no extra charge
25
00:02:28,881 --> 00:02:30,216
and I can wait, milady.
26
00:02:30,483 --> 00:02:32,385
- That won't be necessary.
27
00:02:33,452 --> 00:02:34,620
Good evening.
28
00:02:34,887 --> 00:02:36,188
- [Driver] Thank you, ma'am,
29
00:02:36,455 --> 00:02:37,923
and good evening to you.
30
00:02:38,391 --> 00:02:40,393
(hooves clopping)
31
00:02:40,660 --> 00:02:43,362
(tense, dramatic music)
32
00:02:44,497 --> 00:02:47,366
(thunder rumbling)
33
00:02:54,774 --> 00:02:59,712
(thunder rumbling)
34
00:03:24,036 --> 00:03:26,706
(woman sighing)
35
00:03:32,044 --> 00:03:34,914
(thunder rumbling)
36
00:03:38,718 --> 00:03:41,454
(ominous music)
37
00:03:43,756 --> 00:03:46,425
(woman sighing)
38
00:03:51,297 --> 00:03:53,899
(hooves clopping)
39
00:03:55,868 --> 00:03:58,604
(tense music)
40
00:03:58,871 --> 00:04:01,640
(thunder rumbling)
41
00:04:08,447 --> 00:04:10,983
(ominous music)
42
00:04:15,588 --> 00:04:18,591
(suspenseful music)
43
00:04:36,008 --> 00:04:38,778
(footsteps tapping)
44
00:04:39,044 --> 00:04:42,014
(tense music)
45
00:04:51,524 --> 00:04:53,993
(woman breathing heavily)
46
00:05:11,544 --> 00:05:14,480
(footsteps tapping)
47
00:05:16,115 --> 00:05:19,451
(tense, dramatic music)
48
00:05:27,126 --> 00:05:29,795
(woman gasping)
49
00:05:30,930 --> 00:05:33,799
(thunder rumbling)
50
00:05:35,835 --> 00:05:38,771
(footsteps tapping)
51
00:05:42,174 --> 00:05:44,844
(woman gasping)
52
00:05:46,712 --> 00:05:49,648
(footsteps tapping)
53
00:05:53,152 --> 00:05:56,622
(tense, foreboding music)
54
00:06:02,862 --> 00:06:06,665
(dramatic music)
55
00:06:10,069 --> 00:06:12,671
(bell tolling)
56
00:06:22,514 --> 00:06:25,117
- Now, from that description,
57
00:06:25,584 --> 00:06:27,119
what famous crime is brought to mind?
58
00:06:31,857 --> 00:06:32,658
Mr. Patton.
59
00:06:33,726 --> 00:06:34,793
- Jack the Ripper.
60
00:06:35,060 --> 00:06:36,028
- Correct.
61
00:06:36,495 --> 00:06:37,496
See, that's the kind of picture
62
00:06:37,763 --> 00:06:40,399
that's been painted in
our minds by Hollwvood.
63
00:06:40,666 --> 00:06:42,835
The kind of imagery that movie
makers are so fond of using
64
00:06:43,102 --> 00:06:45,771
to manipulate history and
make it more exciting.
65
00:06:46,038 --> 00:06:46,805
And if you'll pardon the expression,
66
00:06:47,072 --> 00:06:49,875
more colorful than it actually was.
67
00:06:50,142 --> 00:06:51,877
It should come as no
surprise to any of you
68
00:06:52,144 --> 00:06:54,013
that Hollywood often
portrays historical events
69
00:06:54,480 --> 00:06:57,116
in a much more romantic light
than was actually the case.
70
00:06:57,583 --> 00:06:58,450
And if you weren't aware of that before,
71
00:06:58,717 --> 00:07:00,819
you will be by the end of this course.
72
00:07:01,086 --> 00:07:01,921
As a matter of fact,
73
00:07:02,187 --> 00:07:03,489
there were several inaccuracies
74
00:07:03,756 --> 00:07:04,823
in the description I just gave you
75
00:07:05,090 --> 00:07:06,558
of Jack the Ripper's first murder,
76
00:07:06,825 --> 00:07:07,893
which, by the end of the semester,
77
00:07:08,160 --> 00:07:09,595
you should be able to pick out.
78
00:07:09,862 --> 00:07:10,596
Any questions?
79
00:07:12,531 --> 00:07:13,565
Yes, ma'am.
80
00:07:13,832 --> 00:07:15,768
- Well, Hollywood makes
movies about murders.
81
00:07:16,035 --> 00:07:16,835
We know that.
82
00:07:17,102 --> 00:07:18,103
But what about murderers imitating
83
00:07:18,570 --> 00:07:19,538
what they've seen in the movies?
84
00:07:19,805 --> 00:07:20,673
Has that ever happened?
85
00:07:20,940 --> 00:07:23,208
- Good question and yeah, it has.
86
00:07:23,676 --> 00:07:25,177
We'll cover that later in the course.
87
00:07:25,644 --> 00:07:27,746
It's the old question
of art imitating life
88
00:07:28,013 --> 00:07:29,682
and life imitating art.
89
00:07:29,949 --> 00:07:31,784
We'll take a good look at that later on.
90
00:07:32,851 --> 00:07:34,086
Yes?
91
00:07:34,553 --> 00:07:35,854
- Did you hear about that murder downtown?
92
00:07:36,121 --> 00:07:37,957
It's the one they're
comparing to Jack the Ripper.
93
00:07:38,223 --> 00:07:39,925
It's, like, this prostitute.
94
00:07:40,859 --> 00:07:43,062
You know, she bought the
farm in the same kind of deal
95
00:07:43,529 --> 00:07:45,965
that you were talking about earlier.
96
00:07:46,231 --> 00:07:48,767
- Yeah, now that you
mention it, I do remember.
97
00:07:49,034 --> 00:07:49,735
What's your name?
98
00:07:50,002 --> 00:07:50,970
- Brian.
99
00:07:51,236 --> 00:07:52,538
- Brian.
100
00:07:52,805 --> 00:07:53,872
For those of you who didn't read about it,
101
00:07:54,139 --> 00:07:56,008
what Brian is referring to is a murder
102
00:07:56,275 --> 00:07:58,010
that took place over the weekend,
103
00:07:58,277 --> 00:07:59,812
where a prostitute was killed by someone
104
00:08:00,079 --> 00:08:03,782
who slit her throat from ear to ear.
105
00:08:04,049 --> 00:08:04,883
Police are calling that,
106
00:08:05,150 --> 00:08:06,585
"a modern day Jack the Ripper."
107
00:08:06,852 --> 00:08:08,787
Why do you suppose
they're doing that, Brian?
108
00:08:09,054 --> 00:08:11,056
- I don't know.
109
00:08:14,293 --> 00:08:15,194
' Yes?
110
00:08:15,661 --> 00:08:17,896
- Well, because Jack the
Ripper only killed prostitutes,
111
00:08:18,163 --> 00:08:21,000
and when he did, he sliced
their neck across here,
112
00:08:21,266 --> 00:08:22,735
all the way across.
113
00:08:23,002 --> 00:08:24,970
And then he'd cut them up just like this.
114
00:08:25,237 --> 00:08:26,005
(Brian giggling)
115
00:08:26,271 --> 00:08:27,239
Well, that's how he did it.
116
00:08:27,706 --> 00:08:30,142
- Exactly, that was Jack's proclivity.
117
00:08:30,609 --> 00:08:31,944
Prostitutes.
118
00:08:32,211 --> 00:08:34,179
Looks like you cou|d've been there.
119
00:08:34,646 --> 00:08:36,915
We're not only going to
talk about Jack the Ripper.
120
00:08:38,250 --> 00:08:40,219
The name of this course is
121
00:08:42,888 --> 00:08:46,792
"Famous Crimes."
122
00:08:47,059 --> 00:08:47,793
It's on your syllabus,
123
00:08:48,060 --> 00:08:49,061
but for the sake of redundancy,
124
00:08:49,328 --> 00:08:54,099
I'll put it up here anyway. "On Film."
125
00:08:55,768 --> 00:08:58,637
What we'll be doing is looking
at a number of famous crimes.
126
00:08:58,904 --> 00:09:00,806
We'll take a look at the Brinks robbery,
127
00:09:01,073 --> 00:09:04,309
St. Valentine's Day
Massacre, um, Bluebeard,
128
00:09:04,777 --> 00:09:06,979
Leopold and Loeb, and
the Whitechapel murders,
129
00:09:07,246 --> 00:09:09,214
those actually committed
by Jack the Ripper.
130
00:09:09,681 --> 00:09:11,784
We'll get a pretty solid
account of each one based on
131
00:09:12,051 --> 00:09:13,719
what history tells us about it.
132
00:09:13,986 --> 00:09:16,321
Then we'll view one, or more,
films based on the incident
133
00:09:16,789 --> 00:09:19,224
and discuss how the crimes
were portrayed by Hollywood.
134
00:09:20,325 --> 00:09:21,026
Yes, ma'am.
135
00:09:21,293 --> 00:09:23,062
- This may be a dumb question, but --
136
00:09:23,328 --> 00:09:27,199
- Young lady, there is one thing
you will learn in my class.
137
00:09:27,666 --> 00:09:29,034
There are no dumb questions.
138
00:09:30,002 --> 00:09:32,905
- Okay, then who was Bluebeard?
139
00:09:33,972 --> 00:09:35,340
(everyone laughing)
140
00:09:35,808 --> 00:09:37,009
- You're joke...
141
00:09:37,276 --> 00:09:38,343
Well, that's a dumb question.
142
00:09:38,811 --> 00:09:40,279
(everyone laughing)
143
00:09:40,746 --> 00:09:41,280
- He does that all the time.
144
00:09:41,747 --> 00:09:42,881
It's a big joke.
145
00:09:43,148 --> 00:09:45,084
- No, I'm sorry, I'm kidding.
146
00:09:45,350 --> 00:09:47,920
Seriously. Bluebeard was
a Frenchman named Landru
147
00:09:48,187 --> 00:09:50,022
who knocked off several wives.
148
00:09:50,289 --> 00:09:53,158
He collected them like
some people collect stamps.
149
00:09:54,726 --> 00:09:56,628
We'll learn a lot more about him too.
150
00:09:56,895 --> 00:10:00,299
It's all right here, in
the text for this course.
151
00:10:00,766 --> 00:10:02,267
Leo Mat|in's Crime Cinema.
152
00:10:04,236 --> 00:10:07,706
It's a must and really good reading.
153
00:10:09,241 --> 00:10:11,977
Well, for those of you hoping
for a short first class,
154
00:10:12,244 --> 00:10:13,045
I'm gonna make your day.
155
00:10:13,312 --> 00:10:15,147
If there are no further questions,
156
00:10:19,384 --> 00:10:20,986
we'll see you all tomorrow.
157
00:10:21,253 --> 00:10:22,221
One more thing.
158
00:10:26,959 --> 00:10:28,127
This is the first time
159
00:10:28,393 --> 00:10:30,362
the university has offered this course.
160
00:10:30,829 --> 00:10:33,132
It's sort of an experiment.
161
00:10:34,366 --> 00:10:37,035
Whether it's repeated or
not will depend a lot on you
162
00:10:38,237 --> 00:10:41,807
and how good you make me look,
so make me look good, okay?
163
00:10:43,108 --> 00:10:43,909
Hmm?
164
00:10:45,010 --> 00:10:46,278
Okay, we'll see you tomorrow.
165
00:10:50,749 --> 00:10:52,317
- [Student] Hey, Brian, this
is gonna be an easy A, huh?
166
00:10:52,784 --> 00:10:53,418
- [Brian] I think so, man.
167
00:10:53,886 --> 00:10:55,120
Come on, let's go.
168
00:10:57,222 --> 00:10:58,023
- Goodbye.
169
00:11:00,993 --> 00:11:02,227
You must be a glutton for punishment.
170
00:11:02,494 --> 00:11:03,729
Two semesters in a row.
171
00:11:03,996 --> 00:11:05,330
- Hey, I can spot an
easy A when I see one.
172
00:11:05,797 --> 00:11:06,765
- [Richard] I see you managed to drag
173
00:11:07,032 --> 00:11:08,667
an accomplice along this time.
174
00:11:08,934 --> 00:11:11,403
- Oh, Cindy Blair,
Professor Richard Harwell.
175
00:11:11,870 --> 00:11:12,838
- Hi, it's nice to meet you.
176
00:11:13,105 --> 00:11:13,739
- Same here.
177
00:11:14,006 --> 00:11:15,307
I suppose Steve has already told you about
178
00:11:15,774 --> 00:11:18,677
the university's automatic
grade point inflater: me.
179
00:11:18,944 --> 00:11:20,812
- Well, he told me I'd
learn a lot about movies.
180
00:11:21,079 --> 00:11:22,814
- Well, you know, it's tough
when one of your students
181
00:11:23,081 --> 00:11:26,051
thinks he knows more about the
subject matter than you do.
182
00:11:26,318 --> 00:11:27,886
- Did you see House of Wax last night?
183
00:11:28,153 --> 00:11:29,021
- Last night?
184
00:11:29,288 --> 00:11:29,888
I thought it was tonight.
185
00:11:30,155 --> 00:11:30,822
- Nope, last night.
186
00:11:31,089 --> 00:11:32,090
- Damn it, I wanted to tape it.
187
00:11:32,357 --> 00:11:34,092
- Well, you can still catch
Conqueror Worm tonight.
188
00:11:34,359 --> 00:11:35,060
- [Richard] Wait, wait.
189
00:11:35,327 --> 00:11:36,828
Theatre of Blood is on tonight.
190
00:11:37,095 --> 00:11:38,997
- No no, Theatre of
B|ood's tomorrow night.
191
00:11:39,264 --> 00:11:40,766
Conqueror Worm's tonight.
192
00:11:41,033 --> 00:11:42,267
House of Wax was last night.
193
00:11:44,203 --> 00:11:45,704
- Does he always talk like this?
194
00:11:45,938 --> 00:11:48,974
- Yeah, most of the time. (chuckles)
195
00:11:49,241 --> 00:11:50,175
- See ya.
196
00:11:50,442 --> 00:11:52,811
- Bye.
197
00:11:53,078 --> 00:11:54,713
See, I told you he was a neat professor.
198
00:11:54,980 --> 00:11:56,848
- Yeah, he is. He's okay.
199
00:11:57,115 --> 00:11:58,250
- Okay, that's great kids.
200
00:11:58,517 --> 00:12:00,285
That's real good. That's what I wanna see.
201
00:12:00,552 --> 00:12:01,987
Let's take it again, from the top,
202
00:12:02,254 --> 00:12:05,390
but this time, relax and smile, okay?
203
00:12:05,857 --> 00:12:07,759
Right, you all remember
how to smile, yeah?
204
00:12:08,026 --> 00:12:10,362
Great, let's do it again,
this time full out.
205
00:12:10,829 --> 00:12:11,330
Okay, let's go.
206
00:12:15,200 --> 00:12:18,403
(dramatic dance music)
207
00:12:41,426 --> 00:12:42,327
(energetic dance music)
208
00:12:42,594 --> 00:12:45,797
I I can feel it inside I
209
00:12:46,064 --> 00:12:48,967
I Cutting deep in my heart I
210
00:12:49,234 --> 00:12:52,137
I It's like electricity I
211
00:12:52,404 --> 00:12:54,473
I And it's driving me crazy I
212
00:12:54,940 --> 00:12:55,841
I I've got this burning I
213
00:12:56,108 --> 00:12:57,909
I Burning inside I
214
00:12:58,176 --> 00:12:59,111
I My body's yearning I
215
00:12:59,378 --> 00:13:01,346
I Turning inside for you I
216
00:13:01,613 --> 00:13:03,548
I I'll do anything I
217
00:13:04,016 --> 00:13:07,953
I I'll do anything that
you want me to do I
218
00:13:08,220 --> 00:13:10,455
I You set me on fire I
219
00:13:10,922 --> 00:13:14,359
- Keep it up.
I A feeling I can't control I
220
00:13:14,626 --> 00:13:17,162
I My love is on fire I
221
00:13:17,429 --> 00:13:19,965
I It's deep into my soul I
222
00:13:20,232 --> 00:13:20,999
I Oh, oh, oh I
223
00:13:21,266 --> 00:13:26,104
I You can set me on fire I
224
00:13:26,638 --> 00:13:28,073
I I can't control myself I
225
00:13:28,340 --> 00:13:29,408
' Qkay, great!
226
00:13:29,875 --> 00:13:31,810
Good, that's what I wanna see!
227
00:13:32,077 --> 00:13:32,878
Keep ii UP-
228
00:13:33,145 --> 00:13:36,248
(energetic dance music)
229
00:13:41,486 --> 00:13:43,522
I My heart is beating, baby I
230
00:13:43,989 --> 00:13:47,192
I I can't hold back this burning desire I
231
00:13:47,459 --> 00:13:50,162
I My love is begging for your love I
232
00:13:50,429 --> 00:13:53,532
I Hot, so hot, I'm on fire I
233
00:13:53,999 --> 00:13:54,900
I I've got this burning I
234
00:13:55,167 --> 00:13:56,935
I Burning inside I
235
00:13:57,202 --> 00:13:58,103
I My body's yearning I
236
00:13:58,370 --> 00:14:00,339
I Turning inside for you I
237
00:14:00,605 --> 00:14:02,240
I I'll do anything I
238
00:14:02,507 --> 00:14:06,511
I I'll do anything that
you want me to do I
239
00:14:06,978 --> 00:14:08,113
- All right, you're moving as one.
240
00:14:08,380 --> 00:14:09,514
You all feel that? Good.
241
00:14:09,981 --> 00:14:12,417
I A feeling I can't control I
242
00:14:12,684 --> 00:14:13,285
- Stretch.
243
00:14:13,552 --> 00:14:16,188
I My love is on fire I
244
00:14:16,455 --> 00:14:17,255
I It's deep into my soul I
245
00:14:17,522 --> 00:14:19,958
- [Carol] Okay, great!
246
00:14:20,225 --> 00:14:21,526
I You set me on fire I
247
00:14:21,993 --> 00:14:22,494
- Good.
248
00:14:24,629 --> 00:14:25,864
It's okay, don't worry.
249
00:14:26,098 --> 00:14:29,000
Keep it up.
I I can't control myself I
250
00:14:29,267 --> 00:14:32,104
[Carol] I like that, great.
251
00:14:32,371 --> 00:14:33,438
- Hello, Nurse Ratched.
252
00:14:33,705 --> 00:14:36,141
- Richard, I'm in the
middle of a class right now.
253
00:14:38,143 --> 00:14:39,511
I You, ooh, oh I
254
00:14:39,978 --> 00:14:42,514
I You set me on fire I
255
00:14:42,981 --> 00:14:44,516
- Can I watch the World
Series, Nurse Hatched?
256
00:14:44,983 --> 00:14:46,418
- Shh, shh, be quiet.
257
00:14:47,352 --> 00:14:48,153
- Please?
258
00:14:49,154 --> 00:14:50,222
I It's deep into my soul I
259
00:14:50,489 --> 00:14:51,556
- All right, good.
260
00:14:52,023 --> 00:14:52,991
That was wonderful.
261
00:14:53,258 --> 00:14:53,992
Just terrific!
262
00:14:54,259 --> 00:14:55,160
I'm pleased with it.
263
00:14:56,228 --> 00:14:57,129
Let's rest up a bit.
264
00:14:57,396 --> 00:14:58,663
You all go home and think about
265
00:14:59,131 --> 00:15:01,266
how you can improve on
it for Wednesday, okay?
266
00:15:01,533 --> 00:15:02,134
Get out of here.
267
00:15:02,401 --> 00:15:03,235
I love you, scram.
268
00:15:04,202 --> 00:15:04,903
- Not bad.
269
00:15:05,170 --> 00:15:06,471
- It's a good class, what can I say?
270
00:15:06,738 --> 00:15:08,073
- Yeah, but giving them that whole routine
271
00:15:08,340 --> 00:15:09,908
the first day, what are you trying to do,
272
00:15:10,175 --> 00:15:11,343
screw their minds up immediately?
273
00:15:11,610 --> 00:15:13,512
You're supposed to take
three weeks to do that.
274
00:15:13,979 --> 00:15:16,014
- There are some of us, Professor Harwell,
275
00:15:16,281 --> 00:15:17,916
unlike others of us who seem to feel that
276
00:15:18,183 --> 00:15:20,218
every minute of class time is valuable.
277
00:15:20,485 --> 00:15:21,186
- Oh.
278
00:15:23,121 --> 00:15:23,989
Mm.
279
00:15:24,256 --> 00:15:25,457
Hey, that's good, that's
my favorite flavor
280
00:15:25,724 --> 00:15:26,324
of fabric softener.
281
00:15:26,591 --> 00:15:27,359
- I'm sorry.
282
00:15:28,460 --> 00:15:29,394
Is that's better?
- Now, that's much better.
283
00:15:29,661 --> 00:15:31,930
My favorite flavor of human being.
284
00:15:32,197 --> 00:15:34,533
- Richard, Richard, not in
front of students, please.
285
00:15:35,567 --> 00:15:36,401
- You ready for lunch?
286
00:15:36,668 --> 00:15:38,203
- I'm very ready for lunch,
287
00:15:38,470 --> 00:15:40,105
but I wanna show you something first.
288
00:15:40,372 --> 00:15:41,506
- Okay. Hey.
- See you, John.
289
00:15:41,773 --> 00:15:43,341
- Hey, students.
- Oh, I forgot.
290
00:15:45,010 --> 00:15:48,180
(shop bell ringing)
291
00:15:48,447 --> 00:15:49,214
Stop, see it?
292
00:15:50,682 --> 00:15:51,383
- What?
293
00:15:51,650 --> 00:15:53,118
All I see is a room full of junk.
294
00:15:53,385 --> 00:15:54,453
- The headboard, silly.
295
00:15:54,719 --> 00:15:55,487
Isn't that the most gorgeous
296
00:15:55,754 --> 00:15:58,023
brass headboard you've ever seen?
297
00:15:58,290 --> 00:15:59,458
Come on, come on.
298
00:16:06,031 --> 00:16:09,067
I'd just love to sleep under this.
299
00:16:09,334 --> 00:16:10,101
(Carol chuckling)
300
00:16:10,368 --> 00:16:11,503
Wouldn't it look great in my apartment?
301
00:16:11,770 --> 00:16:13,672
I've always wanted a brass headboard.
302
00:16:14,139 --> 00:16:15,173
- It needs a little polishing.
303
00:16:15,440 --> 00:16:18,677
- I know, but imagine it all
shined up, pretty and clean.
304
00:16:19,144 --> 00:16:19,678
Wouldn't it be great?
305
00:16:20,145 --> 00:16:21,413
I wonder if it's too expensive.
306
00:16:21,680 --> 00:16:22,347
- Ma'am, you wait here.
307
00:16:22,614 --> 00:16:23,648
I'll go rustle up some help.
308
00:16:24,115 --> 00:16:25,050
- Thank you.
309
00:16:25,317 --> 00:16:26,017
- May I help you?
(Carol gasping)
310
00:16:26,284 --> 00:16:28,186
- Gosh, you startled me.
311
00:16:28,453 --> 00:16:29,654
- Did I?
312
00:16:30,121 --> 00:16:30,522
I'm sorry.
313
00:16:30,789 --> 00:16:32,757
I didn't hear you come in.
314
00:16:33,225 --> 00:16:33,758
Did the bell ring?
315
00:16:34,226 --> 00:16:35,026
- Yes, I think it did.
316
00:16:35,293 --> 00:16:35,994
- Mm-hmm.
317
00:16:36,761 --> 00:16:38,396
- Must be the hearing aid.
318
00:16:38,663 --> 00:16:40,465
Battery getting low, I guess.
319
00:16:41,399 --> 00:16:43,401
Did you come after the
brass headboard, dear?
320
00:16:43,668 --> 00:16:44,269
- [Carol] Yes, ma'am.
321
00:16:44,536 --> 00:16:46,071
- I noticed you in here the other day
322
00:16:46,338 --> 00:16:47,506
and once before too.
323
00:16:47,772 --> 00:16:49,140
- That was me.
324
00:16:49,407 --> 00:16:51,142
So how much do you want for it?
325
00:16:51,409 --> 00:16:54,379
- Oh, I just love this headboard.
326
00:16:55,480 --> 00:16:58,216
It should go to a nice couple like you.
327
00:16:58,483 --> 00:17:00,252
How long have you been married?
328
00:17:00,519 --> 00:17:02,554
- Oh. (laughing)
(Carol chuckling)
329
00:17:02,821 --> 00:17:03,421
We're not married.
330
00:17:03,688 --> 00:17:04,289
- Yet.
331
00:17:04,556 --> 00:17:06,758
- Well, nevermind.
332
00:17:07,225 --> 00:17:09,094
Why don't you just go look around
333
00:17:09,361 --> 00:17:11,696
and we girls will discuss price,
334
00:17:12,163 --> 00:17:12,731
if that's all right with you?
335
00:17:13,198 --> 00:17:14,199
- Oh, yeah, go ahead, go have fun.
336
00:17:14,466 --> 00:17:17,168
- Just look around?
337
00:17:17,435 --> 00:17:18,203
- Yes.
- Sure.
338
00:17:18,470 --> 00:17:19,638
- Just make yourself at home.
339
00:17:20,105 --> 00:17:21,640
(Carol chuckling)
340
00:17:22,107 --> 00:17:24,476
Now, what is your budget, dear?
341
00:17:24,743 --> 00:17:28,547
- Well, to tell you the truth,
my budget is only about $50,
342
00:17:28,813 --> 00:17:31,249
and even at that, I can't
really afford all of it at once,
343
00:17:31,516 --> 00:17:33,318
but I just want it so badly.
344
00:17:33,585 --> 00:17:35,554
Maybe if I could pay you about,
345
00:17:35,820 --> 00:17:37,756
I don't know, $20 down the first month,
346
00:17:38,223 --> 00:17:40,825
and pay you $10 every month after that
347
00:17:41,293 --> 00:17:43,328
until I get the $50 paid up,
348
00:17:43,595 --> 00:17:45,564
and then that would work out just fine.
349
00:17:45,830 --> 00:17:46,698
I really wanna have it.
350
00:17:47,165 --> 00:17:49,334
It's so pretty and I really want it.
351
00:17:49,601 --> 00:17:50,468
If we could work something out,
352
00:17:50,735 --> 00:17:52,771
I'd be very grateful.
353
00:17:53,238 --> 00:17:54,406
It's kind of scuffed up.
354
00:17:54,673 --> 00:17:56,141
(tense, eerie music)
355
00:17:56,408 --> 00:18:00,245
(Carol speaking faintly)
356
00:18:00,512 --> 00:18:02,747
(eerie music)
357
00:18:22,467 --> 00:18:24,803
(tense music)
358
00:18:35,180 --> 00:18:38,116
(suspenseful music)
359
00:18:38,883 --> 00:18:41,653
(ominous music)
360
00:18:44,255 --> 00:18:44,889
Hey, you ready?
361
00:18:45,824 --> 00:18:47,659
- Uh, yeah, sure.
362
00:18:47,926 --> 00:18:50,228
- Isn't that an interesting ring?
363
00:18:50,495 --> 00:18:51,229
- Yes, it is.
364
00:18:52,497 --> 00:18:53,298
- Uh...
365
00:18:54,499 --> 00:18:56,735
This doesn't look like you, Richard.
366
00:18:57,202 --> 00:18:59,738
- An old man brought it
in just this morning.
367
00:19:00,205 --> 00:19:02,607
He said he found it in an alley.
368
00:19:02,874 --> 00:19:06,144
I don't think I've ever seen
one quite like that before.
369
00:19:06,411 --> 00:19:07,579
- [Richard] It is different.
370
00:19:08,847 --> 00:19:11,316
- If you're interested
in buying it, young man,
371
00:19:11,583 --> 00:19:14,452
I'll sell it to you for, oh, $50.
372
00:19:14,719 --> 00:19:15,920
- Uh, oh, no.
373
00:19:16,388 --> 00:19:16,855
Thanks, really.
374
00:19:17,322 --> 00:19:19,391
It just caught my eye.
375
00:19:19,658 --> 00:19:20,258
- Well.
376
00:19:20,525 --> 00:19:21,660
- You getting the headboard?
377
00:19:21,926 --> 00:19:23,395
- I'm gonna think about it.
378
00:19:23,662 --> 00:19:25,463
Maybe after a few more paychecks?
379
00:19:25,730 --> 00:19:27,699
- That headboard was meant for you.
380
00:19:27,966 --> 00:19:29,200
You'll have it, mark my word.
381
00:19:29,467 --> 00:19:30,535
- I'll be back for it.
382
00:19:30,802 --> 00:19:31,736
- Oh, young man.
383
00:19:32,003 --> 00:19:33,838
If you change your mind about the ring,
384
00:19:34,305 --> 00:19:36,508
$50, it's a deal.
385
00:19:36,775 --> 00:19:38,610
It looks like 14 carat.
386
00:19:38,877 --> 00:19:39,678
- Thanks.
387
00:19:39,944 --> 00:19:40,712
' BYe~bye.
388
00:19:41,746 --> 00:19:42,781
God, what a saleswoman.
389
00:19:43,248 --> 00:19:47,485
(Richard and Carol chuckling)
390
00:19:47,752 --> 00:19:51,456
- It's amazing what some
people think is attractive.
391
00:19:51,723 --> 00:19:53,191
(shop bell ringing)
392
00:19:53,458 --> 00:19:55,894
(engine revving)
393
00:20:08,039 --> 00:20:10,975
(Richard whistling)
394
00:20:18,650 --> 00:20:21,586
(Richard whistling)
395
00:20:32,397 --> 00:20:35,667
(Richard humming softly)
396
00:20:36,601 --> 00:20:40,405
(answering machine rewinding)
397
00:20:42,440 --> 00:20:46,311
- [Richard] (sighs) It's here.
398
00:20:48,713 --> 00:20:50,548
(dial tone humming)
399
00:20:50,815 --> 00:20:51,549
- [Carol] Hi, honey, it's me.
400
00:20:51,816 --> 00:20:54,319
I called to tell you thanks
for the great afternoon,
401
00:20:54,586 --> 00:20:56,988
and, I mean, I'd probably
take the headboard
402
00:20:57,455 --> 00:20:58,623
if you gave it to me.
403
00:20:58,890 --> 00:20:59,891
See you later, bye-bye.
404
00:21:00,358 --> 00:21:00,759
-Hmm.
405
00:21:01,025 --> 00:21:01,993
(answering machine beeping)
406
00:21:02,460 --> 00:21:03,661
- [Steve] Mr. Harwell, Steve Patton.
407
00:21:03,928 --> 00:21:05,864
I just called to remind
you about Conqueror Worm.
408
00:21:06,331 --> 00:21:07,866
Comes on in about 15 minutes.
409
00:21:08,333 --> 00:21:09,801
It's about a quarter to 8:00 right now.
410
00:21:10,068 --> 00:21:11,002
Hope you don't miss it.
411
00:21:13,905 --> 00:21:17,575
(answering machine beeping)
412
00:21:25,884 --> 00:21:30,421
(dramatic music playing on TV)
413
00:21:30,688 --> 00:21:32,891
- [Man on TV] My god, it's still there!
414
00:21:33,358 --> 00:21:35,960
(dramatic music playing on TV)
415
00:21:36,427 --> 00:21:39,364
(telephone ringing)
416
00:21:39,631 --> 00:21:40,031
- Hello?
417
00:21:40,498 --> 00:21:42,734
- Mr. Harwell, Steve Patton again.
418
00:21:43,001 --> 00:21:43,735
I see you're home.
419
00:21:45,570 --> 00:21:46,070
- Yes, sir.
420
00:21:46,538 --> 00:21:47,071
- Did you get my message?
421
00:21:47,539 --> 00:21:47,939
- As a matter of fact,
422
00:21:48,406 --> 00:21:49,874
I'm watching Conqueror Worm right now.
423
00:21:50,141 --> 00:21:51,609
- Good, well, I didn't
want you to miss it,
424
00:21:51,876 --> 00:21:52,977
you know, after last night.
425
00:21:55,013 --> 00:21:55,880
Hey, no problem.
426
00:21:56,147 --> 00:21:56,848
Enjoy the flick.
427
00:21:58,449 --> 00:21:59,050
Thanks.
428
00:22:00,518 --> 00:22:02,086
- For you.
429
00:22:02,554 --> 00:22:03,454
Who was that?
430
00:22:04,689 --> 00:22:07,358
- Harwell. Telling him about the movie.
431
00:22:07,625 --> 00:22:09,794
You know, this is a great
home cooked meal you made.
432
00:22:10,061 --> 00:22:10,962
- I tried really hard.
433
00:22:11,429 --> 00:22:12,931
You mean that was Professor Harwell?
434
00:22:13,398 --> 00:22:14,732
- Yeah, we're old buds.
435
00:22:16,067 --> 00:22:17,969
- He doesn't mind you
calling him up at home?
436
00:22:18,436 --> 00:22:19,904
- No, he's an old movie buff like me.
437
00:22:20,171 --> 00:22:21,973
Did this take you a lot of time?
438
00:22:22,440 --> 00:22:23,441
- No, I just whipped it up.
439
00:22:23,708 --> 00:22:25,476
You know, the microwave.
440
00:22:25,743 --> 00:22:26,644
- No, you didn't come
close to the microwave.
441
00:22:26,911 --> 00:22:28,379
- You sure he doesn't mind?
442
00:22:28,646 --> 00:22:29,614
- No, he doesn't mind at all.
443
00:22:29,881 --> 00:22:30,748
- Okay, I just don't
want you to bother him.
444
00:22:31,015 --> 00:22:31,783
- This is a good movie.
445
00:22:32,050 --> 00:22:33,751
It's got Vincent Price.
446
00:22:34,018 --> 00:22:35,486
It's kind of corny, but you'll like it.
447
00:22:35,753 --> 00:22:36,521
- [Man On TV] As quickly
and as safely as possible.
448
00:22:38,523 --> 00:22:39,357
If the creature gets to the...
449
00:22:39,624 --> 00:22:40,525
- I think I'll go take a bath.
450
00:22:40,792 --> 00:22:41,659
You could be in here for a while.
451
00:22:41,926 --> 00:22:43,628
- No, you'll miss the movie.
452
00:22:43,895 --> 00:22:44,762
- But see, you're taping it.
453
00:22:45,029 --> 00:22:46,531
I'll watch it later, I promise.
454
00:22:46,798 --> 00:22:47,832
- No, you won't.
455
00:22:48,099 --> 00:22:50,468
Again, it's just like the other movie.
456
00:22:50,735 --> 00:22:52,737
- You're right, I won't.
You spoil everything for me
457
00:22:53,004 --> 00:22:54,672
when you tell me how they do the effects.
458
00:22:54,939 --> 00:22:55,773
- No, I don't.
459
00:22:56,040 --> 00:22:56,608
I never do that.
460
00:22:56,875 --> 00:22:57,909
- Yes, you do.
461
00:22:58,176 --> 00:22:59,010
- No, I don't. Go take a bath.
462
00:22:59,477 --> 00:22:59,878
- You do it all the time.
463
00:23:00,144 --> 00:23:01,713
No, before I leave, I
want you to know that
464
00:23:01,980 --> 00:23:02,747
you do that all the time.
465
00:23:03,014 --> 00:23:03,681
- No, I don't. Go take a bath.
466
00:23:03,948 --> 00:23:04,916
- Yes, you do.
467
00:23:05,917 --> 00:23:07,118
You know where I'll be.
468
00:23:07,585 --> 00:23:08,086
- Yeah.
469
00:23:09,053 --> 00:23:10,588
- [Man on TV] But why, Paul.
470
00:23:10,855 --> 00:23:11,856
- [Man on TV] Well,
then, have them transport
471
00:23:12,123 --> 00:23:13,658
the plutonium tank to the east end.
472
00:23:13,925 --> 00:23:15,393
- Call me if you need anything.
473
00:23:17,228 --> 00:23:19,397
Human washrag, bar of soap...
474
00:23:19,664 --> 00:23:20,431
- [Man on TV] We may have a chance
475
00:23:20,698 --> 00:23:22,567
of dissolving it in the bath.
476
00:23:22,834 --> 00:23:24,402
- [Woman on TV] Right, if
the professor could boost --
477
00:23:24,669 --> 00:23:26,771
- What a cook.
- The power of the warp ray
478
00:23:27,038 --> 00:23:29,107
and we can deflect it
to the chemical bath,
479
00:23:29,574 --> 00:23:31,109
right when the worm gets there,
480
00:23:31,576 --> 00:23:33,811
it will cause it to crystallize.
481
00:23:34,078 --> 00:23:36,714
- [Man on TV] Right.
How about it, General?
482
00:23:36,981 --> 00:23:39,150
- [General] Well, I
guess it's worth a try.
483
00:23:39,617 --> 00:23:42,020
Okay, Paul, you and Jill wait
for me in the convoy truck,
484
00:23:42,487 --> 00:23:45,523
and I'll get the professor
to deflect the ray.
485
00:23:45,790 --> 00:23:46,591
Colonel?
486
00:23:46,858 --> 00:23:47,525
- [Colonel] Yes, General?
487
00:23:47,792 --> 00:23:48,760
- [General] Well, you heard the man.
488
00:23:49,027 --> 00:23:50,161
What are you waiting for?
489
00:23:50,628 --> 00:23:52,063
- [Colonel] I'm on my way, General.
490
00:23:52,530 --> 00:23:54,198
Major, I'll need B Company
491
00:23:54,666 --> 00:23:57,001
to canvass that area before we get there.
492
00:23:57,268 --> 00:23:58,670
Have your men load the deflection mirrors
493
00:23:58,937 --> 00:24:00,672
to 21st and Memorial.
494
00:24:00,939 --> 00:24:01,773
I'll give you the coordinates
495
00:24:02,040 --> 00:24:03,875
as soon as you arrive.
496
00:24:04,142 --> 00:24:05,576
Get the professor on the horn.
497
00:24:05,843 --> 00:24:08,880
He's got to boost that worm ray
at exactly the right moment.
498
00:24:09,147 --> 00:24:10,949
(dramatic music)
So now we know how.
499
00:24:11,215 --> 00:24:12,617
Okay, men, let's go.
500
00:24:12,884 --> 00:24:15,920
(eerie music)
501
00:24:37,742 --> 00:24:40,812
(eerie music cont.)
502
00:24:52,023 --> 00:24:55,159
(eerie, dramatic music)
503
00:25:01,265 --> 00:25:04,202
(suspenseful music)
504
00:25:29,060 --> 00:25:31,796
(ominous music)
505
00:25:41,339 --> 00:25:42,306
- Who are you? (echoing)
506
00:25:42,774 --> 00:25:45,643
(suspenseful music)
507
00:25:46,611 --> 00:25:48,613
What do you want from me?
508
00:25:50,114 --> 00:25:53,718
(ominous music)
509
00:26:01,692 --> 00:26:03,928
Quit doing this to me!
510
00:26:04,195 --> 00:26:07,298
(tense, dramatic music)
511
00:26:11,069 --> 00:26:13,071
What do you want with me?
512
00:26:15,373 --> 00:26:16,174
Stay away!
513
00:26:18,376 --> 00:26:20,144
Stay away from me!
514
00:26:20,411 --> 00:26:23,848
(tense, suspenseful music)
515
00:26:26,884 --> 00:26:29,353
(woman gasping)
516
00:26:36,360 --> 00:26:37,361
(tense music)
517
00:26:37,829 --> 00:26:38,729
(woman gasping)
518
00:26:38,996 --> 00:26:42,033
(tense, ominous music)
519
00:27:07,258 --> 00:27:10,128
(dramatic music)
520
00:27:13,297 --> 00:27:16,234
(organs squelching)
521
00:27:25,443 --> 00:27:28,713
(heartbeat pulsating)
522
00:27:36,287 --> 00:27:39,323
(telephone ringing)
523
00:27:39,790 --> 00:27:40,291
- Great, wasn't it?
524
00:27:40,758 --> 00:27:42,393
- Uh, yes, uh...
525
00:27:42,860 --> 00:27:44,162
- Do you believe those effects?
526
00:27:44,428 --> 00:27:45,730
Weren't they great?
527
00:27:45,997 --> 00:27:46,831
- Hello.
528
00:27:48,232 --> 00:27:49,233
I must've dozed off.
529
00:27:49,500 --> 00:27:50,968
- Dozed off?
530
00:27:51,235 --> 00:27:52,770
During Conqueror Worm?
531
00:27:53,037 --> 00:27:54,071
Come on, Mr. Harwell.
532
00:27:54,338 --> 00:27:56,374
- [Richard] Listen, Steve, I gotta go.
533
00:27:56,841 --> 00:27:57,341
See you tomorrow.
534
00:27:58,442 --> 00:28:00,044
- See you in class.
535
00:28:01,479 --> 00:28:02,346
Great movie.
536
00:28:02,813 --> 00:28:04,315
- Was that Professor Harwell again?
537
00:28:04,782 --> 00:28:05,249
- Yeah.
538
00:28:05,516 --> 00:28:06,717
- Steve, you're sure he doesn't mind you
539
00:28:06,984 --> 00:28:07,685
calling him this late?
540
00:28:07,952 --> 00:28:09,187
- No, I told you.
541
00:28:09,453 --> 00:28:11,022
We're old buds.
542
00:28:11,289 --> 00:28:13,090
(dramatic music plays on TV)
543
00:28:13,357 --> 00:28:14,358
Don't you look nice...
544
00:28:31,943 --> 00:28:34,412
(water running)
545
00:28:36,547 --> 00:28:39,483
(telephone ringing)
546
00:28:43,888 --> 00:28:44,488
- Shit.
547
00:28:54,899 --> 00:28:56,133
Hello?
548
00:28:56,400 --> 00:28:58,069
- Hi, you okay?
549
00:28:58,336 --> 00:28:59,270
- [Richard] Oh, hi.
550
00:28:59,537 --> 00:29:00,404
I thought it was one of my students.
551
00:29:00,871 --> 00:29:02,807
This guy's been calling me all night.
552
00:29:03,074 --> 00:29:04,842
- Sorry, I didn't mean to bother you.
553
00:29:05,109 --> 00:29:06,444
- [Richard] No, no, no, problem.
554
00:29:06,911 --> 00:29:08,446
How are you?
- I'm fine.
555
00:29:08,913 --> 00:29:10,047
Did you get my message?
556
00:29:10,314 --> 00:29:11,983
- [Richard] Yeah, I did.
557
00:29:12,250 --> 00:29:12,950
I had fun too.
558
00:29:13,217 --> 00:29:13,985
Thanks.
559
00:29:14,252 --> 00:29:16,220
- I was just sitting
here thinking about you.
560
00:29:16,487 --> 00:29:18,856
Um, I'm sorry I called so late.
561
00:29:19,123 --> 00:29:19,957
Hope you don't mind.
562
00:29:20,992 --> 00:29:23,160
- [Richard] Have you ever heard
me complain in five years?
563
00:29:24,862 --> 00:29:26,831
- No, I don't think I ever remember
564
00:29:27,098 --> 00:29:28,766
you complaining about anything.
565
00:29:29,033 --> 00:29:30,835
- [Richard] You know, I
was thinking about you too.
566
00:29:32,103 --> 00:29:33,271
- Oh, you were?
567
00:29:33,537 --> 00:29:34,205
- [Richard] Yeah, a little while ago.
568
00:29:34,472 --> 00:29:35,906
I had the strangest dream.
569
00:29:36,173 --> 00:29:36,941
- What dream?
570
00:29:37,208 --> 00:29:38,376
Tell me about it.
571
00:29:38,843 --> 00:29:40,478
- [Richard] Well, I
don't know if I should.
572
00:29:40,945 --> 00:29:42,346
- Come on, you can tell me.
573
00:29:42,613 --> 00:29:44,548
- [Richard] Really, I don't
know, you might not like it.
574
00:29:46,150 --> 00:29:47,018
- I don't think there's
575
00:29:47,285 --> 00:29:49,420
anything about you that I don't like.
576
00:29:52,023 --> 00:29:54,191
- [Richard] Well, it was a nightmare.
577
00:29:54,458 --> 00:29:56,093
- A nightmare?
578
00:29:56,360 --> 00:29:57,495
- [Richard] Yeah, something
to do with the theater
579
00:29:57,962 --> 00:29:59,530
and your students.
580
00:29:59,997 --> 00:30:02,800
And in the end, you got killed
581
00:30:03,067 --> 00:30:05,169
by a slasher, or Jack the Ripper.
582
00:30:06,304 --> 00:30:07,238
- Richard, you're just watching
583
00:30:07,505 --> 00:30:10,107
too many of those horror movies.
584
00:30:10,374 --> 00:30:12,209
- [Richard] Yeah, but
that's not the worst part.
585
00:30:12,476 --> 00:30:13,511
(tense, uneasy music)
586
00:30:13,978 --> 00:30:15,479
I was the one who killed you.
587
00:30:15,946 --> 00:30:16,847
- Richard!
588
00:30:17,114 --> 00:30:20,985
(soft, romantic music)
- You missed the movie.
589
00:30:21,252 --> 00:30:21,952
- So what?
590
00:30:40,338 --> 00:30:41,539
- To the bed?
591
00:30:44,475 --> 00:30:45,910
- [Cindy] How about the couch?
592
00:30:46,177 --> 00:30:47,878
- How about the couch.
593
00:30:51,649 --> 00:30:54,185
This may be better than the movie.
594
00:30:54,452 --> 00:30:57,555
(soft, romantic music)
595
00:31:18,642 --> 00:31:22,380
(soft, romantic music cont.)
596
00:31:53,711 --> 00:31:55,513
- You sure are sweet tonight.
597
00:31:55,980 --> 00:31:58,015
- [Steve] Yeah, so are you.
598
00:32:03,587 --> 00:32:05,222
I was right.
599
00:32:05,489 --> 00:32:07,057
This is a lot better than the movie.
600
00:32:07,324 --> 00:32:09,360
- You always gonna be like this?
601
00:32:09,627 --> 00:32:11,061
- [Steve] You'll see.
602
00:32:11,328 --> 00:32:14,365
(soft, romantic music)
603
00:32:21,472 --> 00:32:23,240
I That's Jack the Rapper I
604
00:32:23,507 --> 00:32:25,009
(bluesy harmonica music)
605
00:32:25,276 --> 00:32:27,077
I He's an okay dude I
606
00:32:27,344 --> 00:32:28,646
(bluesy harmonica music)
607
00:32:29,113 --> 00:32:30,714
I He'd kill his own mother I
608
00:32:31,182 --> 00:32:32,349
(bluesy harmonica music)
609
00:32:32,616 --> 00:32:34,952
I Just to get some food I
610
00:32:35,219 --> 00:32:36,153
(students laughing)
611
00:32:36,420 --> 00:32:39,190
- Whenever you're finished, Brian.
612
00:32:44,195 --> 00:32:44,962
- Hi.
- Hi.
613
00:32:45,229 --> 00:32:46,230
- Where you been?
614
00:32:46,497 --> 00:32:48,332
- I had a little trouble
getting up this morning.
615
00:32:48,599 --> 00:32:49,300
Thanks to you.
616
00:32:53,737 --> 00:32:55,339
- Good morning, ladies and gentlemen.
617
00:32:55,606 --> 00:32:58,509
Today, as promised, we begin
our study of crime in cinema
618
00:32:58,776 --> 00:33:00,077
with a look at perhaps the most famous
619
00:33:00,344 --> 00:33:01,979
series of murders ever committed:
620
00:33:02,246 --> 00:33:04,014
the Whitechapel murders,
621
00:33:04,281 --> 00:33:05,983
those committed by Jack the Ripper.
622
00:33:06,250 --> 00:33:07,485
I say they are perhaps the most famous,
623
00:33:07,751 --> 00:33:09,053
because more than any other series
624
00:33:09,320 --> 00:33:10,621
of crimes in history that I know of,
625
00:33:11,088 --> 00:33:11,989
the Whitechapel murders have been
626
00:33:12,256 --> 00:33:13,724
the subject of many, many films,
627
00:33:14,191 --> 00:33:15,659
especially in the British cinema.
628
00:33:16,126 --> 00:33:18,329
So we'll start with the most popular.
629
00:33:18,596 --> 00:33:21,532
The Whitechapel murders
all took place between
630
00:33:21,799 --> 00:33:26,637
August 31 st and November 9, 1888.
631
00:33:31,408 --> 00:33:33,143
In all, Jack the Ripper is alleged
632
00:33:33,410 --> 00:33:35,079
to have committed 14 murders.
633
00:33:35,346 --> 00:33:37,348
The key word there is "alleged."
634
00:33:37,615 --> 00:33:39,416
Although as many as 14 killings
635
00:33:39,683 --> 00:33:41,519
were, at times, attributed to Jack,
636
00:33:41,785 --> 00:33:43,554
if we may become that familiar,
637
00:33:43,821 --> 00:33:44,788
it's commonly agreed upon that
638
00:33:45,256 --> 00:33:46,724
only five were actually his work.
639
00:33:47,191 --> 00:33:50,160
The others may have been copycat killings.
640
00:33:50,427 --> 00:33:52,196
There are many theories as to who Jack was
641
00:33:52,463 --> 00:33:54,198
and why he committed the murders.
642
00:33:54,465 --> 00:33:55,799
Hollywood has been great in supplying us
643
00:33:56,267 --> 00:33:56,700
with those through the years,
644
00:33:57,167 --> 00:33:58,235
and we'll look at some of them later on.
645
00:33:58,502 --> 00:34:00,237
But for now, these are the facts.
646
00:34:01,505 --> 00:34:03,207
Each victim was a prostitute.
647
00:34:04,208 --> 00:34:06,377
Each victim had her throat slit.
648
00:34:07,578 --> 00:34:10,281
And each victim was savagely mutilated,
649
00:34:10,548 --> 00:34:12,216
and usually disemboweled.
650
00:34:13,183 --> 00:34:15,553
That means her insides were carved out.
651
00:34:16,487 --> 00:34:17,755
In one case,
652
00:34:18,222 --> 00:34:19,723
police said Jack wrote to them that he had
653
00:34:20,190 --> 00:34:22,159
fried and eaten one of
his victim's kidneys.
654
00:34:22,426 --> 00:34:23,494
(students groaning)
(students chuckling)
655
00:34:23,761 --> 00:34:26,463
He sent the other one to
them in a note to prove it.
656
00:34:26,730 --> 00:34:27,831
As a matter of fact,
657
00:34:28,299 --> 00:34:30,334
Jack wrote several notes to the police.
658
00:34:30,601 --> 00:34:33,170
They were all very glib and
related to his progress.
659
00:34:33,437 --> 00:34:35,339
In one, he told of how
a victim squealed a bit,
660
00:34:35,606 --> 00:34:36,774
so he had to rush the job
661
00:34:37,241 --> 00:34:38,676
and escape before being discovered.
662
00:34:42,279 --> 00:34:43,414
Welcome back to Earth, Brian.
663
00:34:43,681 --> 00:34:44,381
Wanna get that?
664
00:34:46,584 --> 00:34:50,421
Jack's last victim was a
woman named Mary Jane Kelly.
665
00:34:51,855 --> 00:34:54,291
With her murder, his trail vanished,
666
00:34:54,558 --> 00:34:57,194
and his identity remains
a mystery to this day,
667
00:34:57,461 --> 00:34:59,396
for which countless
novelists and screenwriters
668
00:34:59,663 --> 00:35:00,864
have been eternally grateful.
669
00:35:02,299 --> 00:35:02,800
Yes.
670
00:35:03,267 --> 00:35:05,336
- Did you hear about
the murders last night?
671
00:35:05,603 --> 00:35:08,372
The police are saying that
it's another Jack the Ripper.
672
00:35:08,639 --> 00:35:09,373
- No, what murder?
673
00:35:10,407 --> 00:35:12,643
- Some lady was cut up in the theater
674
00:35:12,910 --> 00:35:15,546
and just like you said,
her guts were ripped out.
675
00:35:16,580 --> 00:35:18,282
You think it's a copycat killing?
676
00:35:19,450 --> 00:35:20,184
- Yeah.
677
00:35:20,451 --> 00:35:21,585
Yeah, I think so.
678
00:35:21,852 --> 00:35:24,888
Jack himself was last heard
from over 100 years ago.
679
00:35:25,356 --> 00:35:26,323
(students chuckling)
680
00:35:26,590 --> 00:35:27,758
There have probably been hundreds
681
00:35:28,225 --> 00:35:29,426
of Jack imitators over the years,
682
00:35:29,693 --> 00:35:31,795
with all the publicity
his killings have gotten,
683
00:35:32,262 --> 00:35:33,597
but what's really fascinating about him
684
00:35:33,864 --> 00:35:36,367
is all the speculation as to his identity.
685
00:35:36,634 --> 00:35:38,502
Sir Arthur Conan Doyle hypothesized that
686
00:35:38,769 --> 00:35:40,304
the murders weren't
committed by a man at all,
687
00:35:40,571 --> 00:35:42,239
but rather by a deranged midwife.
688
00:35:42,506 --> 00:35:44,708
Hence, the disemboweling of the victims.
689
00:35:44,975 --> 00:35:47,378
My favorite theory comes
from a recent film,
690
00:35:47,645 --> 00:35:49,480
called Murder by Decree.
691
00:35:49,747 --> 00:35:52,750
It says that Jack was
actually a royal physician
692
00:35:53,217 --> 00:35:55,386
and a Freemason sworn
to protect the monarchy.
693
00:35:55,653 --> 00:35:58,222
He killed prostitutes in order
to abort the bastard child
694
00:35:58,489 --> 00:36:00,557
of, I believe, the Prince of Wales.
695
00:36:00,824 --> 00:36:02,359
It's a great Sherlock Holmes film
696
00:36:02,626 --> 00:36:04,395
starring James Mason and Christopher Lee.
697
00:36:04,662 --> 00:36:05,596
- Christopher Plummer.
698
00:36:07,297 --> 00:36:07,898
Plummer.
699
00:36:09,299 --> 00:36:11,301
- Yes, I believe it was
Christopher Plummer.
700
00:36:11,568 --> 00:36:12,269
Thank you.
701
00:36:14,438 --> 00:36:18,809
And then, there is this book.
702
00:36:19,276 --> 00:36:20,244
I haven't read it yet,
703
00:36:20,511 --> 00:36:23,480
but it takes the cover
up theory a step further,
704
00:36:23,747 --> 00:36:25,516
claiming that there was
crucial evidence found
705
00:36:25,783 --> 00:36:27,484
at the scene of Mary Jane Kelly's murder,
706
00:36:27,751 --> 00:36:28,919
that as part of the cover up was lost
707
00:36:29,386 --> 00:36:32,222
and never heard from
again, except as rumor.
708
00:36:32,489 --> 00:36:34,892
It's called The Ripper Conspiracy and...
709
00:36:35,359 --> 00:36:38,262
(tense, uneasy music)
710
00:36:44,401 --> 00:36:45,769
Well, as I say, I haven't read it yet,
711
00:36:46,036 --> 00:36:48,205
but it's supposed to be the
latest thing on the subject.
712
00:36:48,472 --> 00:36:49,673
Any questions?
713
00:36:49,940 --> 00:36:52,543
(Brian snoring)
714
00:36:52,810 --> 00:36:53,811
Good.
715
00:36:54,278 --> 00:36:55,446
Now, if you'll all be quiet,
716
00:36:55,713 --> 00:36:57,915
so as not to disturb Mr. Stodd,
717
00:36:58,382 --> 00:36:59,850
I'll give you another short class today.
718
00:37:00,317 --> 00:37:01,652
As long as you read at least one book
719
00:37:01,919 --> 00:37:03,487
on the Whitechapel murders.
720
00:37:03,754 --> 00:37:05,589
We'll meet again on Friday
and view The Lodger,
721
00:37:05,856 --> 00:37:07,791
an early Hitchcock film about Jack.
722
00:37:08,058 --> 00:37:10,427
So, quiet now,
723
00:37:10,694 --> 00:37:12,229
and, uh, good day.
724
00:37:12,496 --> 00:37:13,330
(Brian snoring)
725
00:37:13,597 --> 00:37:15,365
(book banging)
726
00:37:15,632 --> 00:37:16,800
Class dismissed, Brian.
727
00:37:17,768 --> 00:37:20,504
(engine humming)
728
00:37:35,853 --> 00:37:38,789
(shop bell ringing)
729
00:37:47,331 --> 00:37:48,398
Hi.
730
00:37:48,665 --> 00:37:49,833
- May I help you?
731
00:37:50,100 --> 00:37:52,603
Oh, you came back for the brass headboard.
732
00:37:52,870 --> 00:37:54,004
- Yes.
733
00:37:54,471 --> 00:37:55,873
Actually, no.
734
00:37:56,340 --> 00:37:57,307
It's gone. It's not here.
735
00:37:57,574 --> 00:37:58,275
- I beg your pardon?
736
00:37:58,542 --> 00:38:00,944
Well, it's right where it's always been.
737
00:38:01,411 --> 00:38:03,814
- The ring, it's not here.
738
00:38:04,081 --> 00:38:07,050
- Oh, you came back for the ring.
739
00:38:07,518 --> 00:38:08,986
What is it with that ring?
740
00:38:09,453 --> 00:38:09,920
- [Richard] What do you mean?
741
00:38:10,387 --> 00:38:12,422
- Well, ever since that ring came in here,
742
00:38:12,689 --> 00:38:13,891
everybody wants it,
743
00:38:14,358 --> 00:38:15,759
and then they don't want it.
744
00:38:16,026 --> 00:38:17,361
- [Richard] They what?
745
00:38:17,628 --> 00:38:18,962
- Just after you left yesterday,
746
00:38:19,429 --> 00:38:21,832
a woman came in, bought
it, paid $50 for it.
747
00:38:22,933 --> 00:38:25,402
Said it was just perfect for her husband.
748
00:38:25,669 --> 00:38:28,071
Then, this morning, the
husband brings it back.
749
00:38:28,539 --> 00:38:30,674
Said it was bad luck or something.
750
00:38:30,941 --> 00:38:32,009
I gave them their money back.
751
00:38:32,476 --> 00:38:33,477
- Well, where is it now?
752
00:38:34,478 --> 00:38:35,913
- Well, I sold it.
753
00:38:36,380 --> 00:38:37,614
I almost sold it.
754
00:38:37,881 --> 00:38:38,916
- [Richard] Almost sold it?
755
00:38:39,383 --> 00:38:40,417
- Well, I promised a lady that
756
00:38:40,684 --> 00:38:42,019
I'd hold it for her until noon.
757
00:38:42,486 --> 00:38:43,987
- You mean you have it in the store now?
758
00:38:44,454 --> 00:38:44,855
- Yes.
759
00:38:45,122 --> 00:38:45,823
- May I see it?
760
00:38:47,825 --> 00:38:49,026
- I don't see why not.
761
00:38:51,061 --> 00:38:54,364
I don't see what is so
special about this ring.
762
00:38:55,399 --> 00:38:57,334
- I really wouldn't know.
763
00:38:57,601 --> 00:39:00,103
(dramatic music)
764
00:39:05,709 --> 00:39:07,010
How much did you say that lady
765
00:39:07,477 --> 00:39:08,745
was going to give you for the ring?
766
00:39:09,012 --> 00:39:10,414
- Fifty dollars.
767
00:39:10,681 --> 00:39:13,884
- All right, well, I have a hundred cash.
768
00:39:14,151 --> 00:39:14,818
May I have it?
769
00:39:15,085 --> 00:39:16,553
- Well, I really couldn't do that.
770
00:39:16,820 --> 00:39:18,789
- Why not? This is $100 cash.
771
00:39:19,056 --> 00:39:19,790
- Well, it's not the money.
772
00:39:20,057 --> 00:39:20,858
It's the principle.
773
00:39:21,124 --> 00:39:22,960
I promised her I'd hold it until noon
774
00:39:23,427 --> 00:39:24,995
and I must keep my word.
775
00:39:25,929 --> 00:39:28,832
You can't stay in business
if you go back on your word.
776
00:39:29,099 --> 00:39:31,835
- Well, look, it's a couple
minutes to 12:00 now.
777
00:39:32,102 --> 00:39:34,137
- I tell you, I'll sell it to you at noon
778
00:39:34,605 --> 00:39:35,873
if she doesn't come back.
779
00:39:36,840 --> 00:39:39,142
In the meantime, why don't
you just browse around?
780
00:39:39,610 --> 00:39:40,744
Make yourself at home.
781
00:39:41,011 --> 00:39:42,880
I'll show you that headboard
again, if you like.
782
00:39:43,146 --> 00:39:43,914
- No, thanks.
783
00:39:45,148 --> 00:39:46,917
- It'd be better if
you invested your money
784
00:39:47,184 --> 00:39:47,951
in that headboard.
785
00:39:48,218 --> 00:39:50,754
It sure would impress your fiance.
786
00:39:51,021 --> 00:39:52,055
- Thanks.
787
00:39:52,522 --> 00:39:55,425
(shop bells ringing)
788
00:40:03,467 --> 00:40:04,835
- Well, hello, Mrs. Pratt.
789
00:40:05,102 --> 00:40:06,737
- Hello, is it ready?
790
00:40:07,004 --> 00:40:08,639
- [Shop Owner] Yes, it is.
791
00:40:08,906 --> 00:40:09,973
- [Richard] Uh, excuse me.
792
00:40:10,240 --> 00:40:10,941
' Yes?
793
00:40:12,509 --> 00:40:15,178
- Oh, I thought I knew you from somewhere.
794
00:40:15,646 --> 00:40:16,980
- Oh, really, from where?
795
00:40:18,148 --> 00:40:19,583
- You just look familiar, that's all.
796
00:40:19,850 --> 00:40:21,585
- Oh, well, I used to
work at the Red Cross,
797
00:40:21,852 --> 00:40:24,755
I've met a lot of people that
way all over the country.
798
00:40:25,022 --> 00:40:27,491
I used to travel to fairs and exhibitions,
799
00:40:27,758 --> 00:40:29,893
and help run first aid centers,
800
00:40:30,160 --> 00:40:32,729
and I gave first aid instruction and all.
801
00:40:34,064 --> 00:40:36,633
Do you know what the first disaster was
802
00:40:36,900 --> 00:40:38,035
that the Red Cross worked?
803
00:40:38,502 --> 00:40:38,902
- Uh, no.
804
00:40:39,169 --> 00:40:41,705
- The big San Francisco earthquake!
805
00:40:41,972 --> 00:40:42,572
- Oh.
806
00:40:42,839 --> 00:40:43,540
- In 19...
807
00:40:45,075 --> 00:40:47,844
- That will be $120 exactly.
808
00:40:48,111 --> 00:40:50,681
- One-hundred and twenty dollars.
809
00:40:50,948 --> 00:40:52,115
All right.
810
00:40:52,582 --> 00:40:53,083
Here it is!
811
00:40:54,251 --> 00:40:57,621
Oh, my, isn't it beautiful?
812
00:40:57,888 --> 00:41:00,057
- Yes. Oh, don't you want
me to put it in a box?
813
00:41:00,524 --> 00:41:02,192
- Oh, no, I'll just
take it right like this.
814
00:41:02,659 --> 00:41:03,961
- Oh, Mrs. Pratt, your receipt.
815
00:41:04,227 --> 00:41:05,696
- Oh, I've got the clock.
816
00:41:05,963 --> 00:41:07,230
I don't need a receipt.
817
00:41:07,698 --> 00:41:08,665
- Oh, well.
- But thank you.
818
00:41:08,932 --> 00:41:09,800
- All right, now, you come back.
819
00:41:10,067 --> 00:41:10,734
- Oh, IWill.
820
00:41:11,001 --> 00:41:11,835
- All right.
821
00:41:15,005 --> 00:41:16,139
(church bells tolling)
822
00:41:16,606 --> 00:41:17,607
- It's 12 o'clock.
823
00:41:18,842 --> 00:41:20,644
(shop bell chiming)
- Oh, let's see.
824
00:41:20,911 --> 00:41:23,213
Now, where did I put that?
825
00:41:23,680 --> 00:41:26,016
Oh, here it is.
826
00:41:29,786 --> 00:41:32,689
(telephone ringing)
827
00:41:33,690 --> 00:41:34,858
Colonial Antiques.
828
00:41:35,125 --> 00:41:35,859
(dramatic music)
829
00:41:36,126 --> 00:41:36,927
Yes!
830
00:41:37,194 --> 00:41:38,528
Yes, I've got it right here.
831
00:41:38,795 --> 00:41:39,496
- Shit.
832
00:41:41,164 --> 00:41:43,233
- Oh, well, I'm glad you called.
833
00:41:43,700 --> 00:41:46,203
Yes, I have a young man right
here that wants to buy it.
834
00:41:47,704 --> 00:41:48,505
Yes, uh, oh.
835
00:41:49,606 --> 00:41:51,108
Isee,fine.
836
00:41:51,575 --> 00:41:52,743
Yes, all right.
837
00:41:53,810 --> 00:41:54,611
Good bye.
838
00:41:57,314 --> 00:42:00,017
It's yours. $50.
839
00:42:00,283 --> 00:42:02,986
(tense, foreboding music)
840
00:42:04,354 --> 00:42:08,158
(answering machine rewinding)
841
00:42:16,867 --> 00:42:18,769
(machine switch clicking)
842
00:42:19,036 --> 00:42:19,903
(machine beeping)
843
00:42:20,170 --> 00:42:20,837
- [Carol] Honey, it's me.
844
00:42:21,104 --> 00:42:23,106
Give me a call about 7:00
if you get a chance.
845
00:42:23,373 --> 00:42:24,241
I've got us some good news.
846
00:42:24,708 --> 00:42:25,208
Bye, love you.
847
00:42:26,743 --> 00:42:27,577
(answering machine beeps)
848
00:42:27,844 --> 00:42:28,645
- [Fred] Uh, Richard,
849
00:42:28,912 --> 00:42:30,881
Fred here, from Psychology.
850
00:42:31,148 --> 00:42:32,816
Did you read the paper this morning?
851
00:42:33,083 --> 00:42:34,918
There's been another knife murder.
852
00:42:35,185 --> 00:42:36,753
Police are calling it
another Jack the Ripper type.
853
00:42:37,020 --> 00:42:38,722
I thought that was interesting,
854
00:42:38,989 --> 00:42:40,791
since you're teaching
Jack the Ripper and all.
855
00:42:41,058 --> 00:42:43,160
Look, Richard, I don't
know how to tell you this,
856
00:42:43,627 --> 00:42:45,295
but I hear rumblings in the administration
857
00:42:45,762 --> 00:42:47,731
that they're going to
look into your class.
858
00:42:47,998 --> 00:42:48,598
It's big news.
859
00:42:48,865 --> 00:42:49,699
They've already asked me if I thought
860
00:42:49,966 --> 00:42:50,867
the killer might be a student of here,
861
00:42:51,134 --> 00:42:52,169
so I just thought someone should tell you,
862
00:42:52,636 --> 00:42:55,105
so it wouldn't come as a
complete surprise. Bye.
863
00:42:55,372 --> 00:42:56,206
(machine beeps)
864
00:42:56,673 --> 00:42:58,742
- Discovery of a 10 carat Baroque.
865
00:42:59,009 --> 00:43:01,711
(tense, foreboding music cont.)
866
00:43:04,948 --> 00:43:07,717
Baroque. (chuckles)
867
00:43:07,984 --> 00:43:11,021
(tense, ominous music)
868
00:43:22,666 --> 00:43:24,634
- [Waitress] I'll see you
guys tomorrow night, okay?
869
00:43:24,901 --> 00:43:25,702
- Okay.
- Bye.
870
00:43:25,969 --> 00:43:28,672
(engines humming)
871
00:43:40,250 --> 00:43:42,786
(eerie music)
872
00:43:52,696 --> 00:43:55,232
(tense, dramatic music)
873
00:44:09,312 --> 00:44:13,116
(tense, dramatic music cont.)
874
00:44:21,224 --> 00:44:24,361
(tense, dramatic music)
875
00:44:36,373 --> 00:44:39,042
(keys jangling)
876
00:44:44,047 --> 00:44:46,983
(tense, dramatic music cont.)
877
00:44:48,218 --> 00:44:51,087
(waitress gasping)
878
00:44:53,123 --> 00:44:55,959
(thunder rumbling)
879
00:44:57,093 --> 00:44:59,963
(waitress gasping)
880
00:45:02,399 --> 00:45:03,333
Shit.
881
00:45:03,800 --> 00:45:05,335
(suspenseful music)
882
00:45:05,802 --> 00:45:09,439
(waitress breathing heavily)
883
00:45:09,906 --> 00:45:13,210
(tense, suspenseful music)
884
00:45:16,980 --> 00:45:20,450
(waitress hyperventilating)
885
00:45:30,994 --> 00:45:33,196
(waitress groaning)
886
00:45:33,463 --> 00:45:36,366
(dramatic music)
887
00:45:38,935 --> 00:45:41,471
(dramatic music)
888
00:45:43,340 --> 00:45:47,010
(thunder rumbling)
889
00:45:47,277 --> 00:45:50,113
(organs squelching)
890
00:45:53,483 --> 00:45:56,219
(tense music)
891
00:45:58,855 --> 00:46:01,791
(organs squelching)
892
00:46:10,333 --> 00:46:13,503
(light tapping on door)
893
00:46:15,872 --> 00:46:18,408
(tense music)
894
00:46:25,115 --> 00:46:28,385
(heavy knocking on door)
895
00:46:32,389 --> 00:46:33,189
- Oh, hi.
896
00:46:36,860 --> 00:46:38,061
โ Are you okay?
897
00:46:38,328 --> 00:46:39,963
- Yeah, sure.
898
00:46:40,230 --> 00:46:40,830
(Richard sighing)
899
00:46:41,097 --> 00:46:42,065
- Why wouldn't you answer the phone?
900
00:46:42,332 --> 00:46:43,800
I've been calling all night.
901
00:46:44,067 --> 00:46:44,901
- What time is it?
902
00:46:46,303 --> 00:46:47,103
-11I15.
903
00:46:47,370 --> 00:46:49,439
Did you get my message?
904
00:46:49,906 --> 00:46:51,107
- Yeah, I got it.
905
00:46:51,374 --> 00:46:54,444
Uh, "Ca|| at 7:00."
906
00:46:54,911 --> 00:46:56,313
I must have dozed off.
907
00:46:56,579 --> 00:46:57,547
- "Dozed off."
908
00:47:00,884 --> 00:47:03,820
You dozed off for over four hours?
909
00:47:04,087 --> 00:47:05,088
Some nap.
910
00:47:05,355 --> 00:47:06,890
I was really afraid
something had happened to you
911
00:47:07,157 --> 00:47:08,825
when you wouldn't answer all night.
912
00:47:09,092 --> 00:47:10,994
- I haven't been sleeping
very well lately.
913
00:47:11,261 --> 00:47:14,464
- Yeah, obviously, to give
up one of my Italian dinners.
914
00:47:14,931 --> 00:47:16,099
- Mama mia!
915
00:47:16,366 --> 00:47:17,467
- Richard, don't tease me!
916
00:47:17,934 --> 00:47:19,936
I'm really angry,
917
00:47:20,203 --> 00:47:21,571
especially when I thought
maybe you'd found something
918
00:47:22,038 --> 00:47:25,041
more interesting to do, like watch TV.
919
00:47:26,376 --> 00:47:27,310
- Damn it!
920
00:47:27,577 --> 00:47:29,279
I missed taping Theatre of Blood tonight.
921
00:47:29,546 --> 00:47:30,313
That's twice this week.
922
00:47:30,580 --> 00:47:32,349
- Geez, I don't believe it!
923
00:47:32,615 --> 00:47:35,085
You stand me up all night long
924
00:47:35,352 --> 00:47:36,519
and now, all you're really worried about
925
00:47:36,986 --> 00:47:39,923
is missing some stupid
slasher movie on TV.
926
00:47:40,190 --> 00:47:42,559
- Hey, Carol, come on, give me a break.
927
00:47:43,026 --> 00:47:43,993
I said I was sorry.
928
00:47:45,395 --> 00:47:46,196
Okay?
929
00:47:47,597 --> 00:47:48,398
Okay?
930
00:47:49,966 --> 00:47:52,502
Hey, you are not gonna
believe what happened to me.
931
00:47:52,969 --> 00:47:54,904
Right now, we're studying Jack the Ripper,
932
00:47:55,171 --> 00:47:56,439
and I came across this book.
933
00:47:59,542 --> 00:48:00,910
- [Carol] Go on, I'm listening.
934
00:48:02,112 --> 00:48:05,315
- Uh, it's a book with a theory.
935
00:48:05,582 --> 00:48:06,349
(eerie music)
936
00:48:06,616 --> 00:48:09,085
โ [Carol] Are you okay?
937
00:48:09,352 --> 00:48:10,053
- Yeah, forget it.
938
00:48:10,320 --> 00:48:11,287
It's no big deal.
939
00:48:12,455 --> 00:48:13,256
H 9y,
940
00:48:15,492 --> 00:48:17,460
I really am sorry about tonight.
941
00:48:19,996 --> 00:48:22,465
- So...are you still hungry?
942
00:48:22,732 --> 00:48:24,901
Let me make you something
to eat real fast.
943
00:48:28,037 --> 00:48:28,638
- No.
944
00:48:29,105 --> 00:48:29,973
No, I'm not hungry.
945
00:48:31,508 --> 00:48:33,376
- Are you sure you're okay?
946
00:48:35,145 --> 00:48:37,947
- Yeah, yeah, I'm fine, really.
947
00:48:38,214 --> 00:48:39,215
Hey, you, uh...
948
00:48:40,383 --> 00:48:42,085
Do you wanna get together tomorrow night
949
00:48:42,352 --> 00:48:44,521
to make up for tonight?
950
00:48:46,756 --> 00:48:49,426
- Yeah, that's the least you can do.
951
00:48:49,692 --> 00:48:51,428
- (chuckles) Okay.
952
00:48:54,664 --> 00:48:56,299
What are you doing?
953
00:48:56,566 --> 00:48:57,567
- Making some coffee.
954
00:48:58,034 --> 00:48:59,068
- Oh, not for me, I hope.
955
00:48:59,335 --> 00:49:00,703
- Yes, for you, it'll do you some good.
956
00:49:01,171 --> 00:49:02,338
- Oh, Carol, I don't want any.
957
00:49:02,605 --> 00:49:04,107
I'll be up all night.
958
00:49:06,643 --> 00:49:08,711
- I'm sorry I jumped on you.
959
00:49:09,179 --> 00:49:10,046
I was just worried.
960
00:49:13,016 --> 00:49:14,517
- Well, jump on me anytime you like.
961
00:49:14,784 --> 00:49:16,686
โ (laughing) You don't give up, do you?
962
00:49:17,153 --> 00:49:17,654
- Nope.
963
00:49:22,358 --> 00:49:27,096
- Richard.
964
00:49:27,363 --> 00:49:30,533
(upbeat, energetic music)
965
00:49:48,151 --> 00:49:51,688
(Steve humming loudly)
966
00:50:03,466 --> 00:50:06,169
(upbeat music blaring through headphones)
967
00:50:06,436 --> 00:50:07,136
- Sorry.
968
00:50:08,371 --> 00:50:09,772
You got a hangover?
969
00:50:10,740 --> 00:50:13,042
- No, I slept miserably last night.
970
00:50:14,277 --> 00:50:15,678
I don't know what it is.
971
00:50:16,145 --> 00:50:18,181
- Hey, I've got a great telephone joke,
972
00:50:18,448 --> 00:50:19,148
if you wanna hear it.
973
00:50:19,415 --> 00:50:21,150
- Sure.
- Cool, okay.
974
00:50:21,417 --> 00:50:24,487
You call up the bowling
alley, and you say,
975
00:50:24,754 --> 00:50:28,358
"Excuse me, sir, do you
have 12 pound ba||s?"
976
00:50:28,625 --> 00:50:30,093
And he says, "Well, yeah, sure."
977
00:50:30,360 --> 00:50:31,694
And you say,
978
00:50:32,161 --> 00:50:34,364
"l bet you have a hard time
putting your pants on."
979
00:50:34,631 --> 00:50:36,232
(Steve chuckling)
980
00:50:36,499 --> 00:50:41,170
(music blaring in Steve's headphones)
981
00:50:41,437 --> 00:50:43,273
- Is there a point to this little visit?
982
00:50:44,674 --> 00:50:45,575
- Yeah.
983
00:50:45,842 --> 00:50:47,243
Mm-hmm.
984
00:50:47,510 --> 00:50:49,679
Did you hear about the murder last night?
985
00:50:50,146 --> 00:50:50,780
- [Richard] No, what murder?
986
00:50:51,247 --> 00:50:52,315
- Down on Brookside.
987
00:50:52,582 --> 00:50:53,550
Cocktail waitress got killed
988
00:50:53,816 --> 00:50:55,718
as she was getting in her car after work.
989
00:50:56,819 --> 00:50:58,821
They're calling it another
Jack the Ripper job.
990
00:50:59,289 --> 00:51:00,423
Talk about gruesome,
991
00:51:00,690 --> 00:51:02,792
pulled her insides out
and threw them on her.
992
00:51:03,259 --> 00:51:03,660
- Really?
993
00:51:04,127 --> 00:51:04,527
- Yeah.
994
00:51:04,794 --> 00:51:06,829
You know, it's kind of
weird having Jack the Ripper
995
00:51:07,297 --> 00:51:09,566
in our town after all these
years, killing people.
996
00:51:10,533 --> 00:51:11,801
- Yeah, well, that
Brookside's such a circus,
997
00:51:12,268 --> 00:51:13,069
I'm not surprised.
998
00:51:13,336 --> 00:51:14,771
- If you really think about it,
999
00:51:15,238 --> 00:51:16,839
it all started three days ago.
1000
00:51:17,307 --> 00:51:19,208
Same day our class began.
1001
00:51:19,475 --> 00:51:20,577
Talk about a coincidence.
1002
00:51:20,843 --> 00:51:21,578
- I'd rather not.
1003
00:51:22,679 --> 00:51:23,479
Thanks.
1004
00:51:24,881 --> 00:51:27,216
- Hey, I found out something interesting.
1005
00:51:27,483 --> 00:51:28,284
You know, yesterday, you told us
1006
00:51:28,551 --> 00:51:29,719
to read a book about the murders?
1007
00:51:30,186 --> 00:51:30,720
- [Richard] Mm-hmm.
1008
00:51:31,187 --> 00:51:31,688
- Look.
1009
00:51:35,258 --> 00:51:37,126
- [Richard] That's a people's almanac.
1010
00:51:38,328 --> 00:51:39,329
- Mm-hmm.
1011
00:51:39,596 --> 00:51:40,496
Yep.
1012
00:51:40,763 --> 00:51:41,598
Look at this.
1013
00:51:41,864 --> 00:51:44,100
"Famous left-handed people.
1014
00:51:44,367 --> 00:51:46,536
Harpo Marx, Judy Garland,
Charlie Chaplin."
1015
00:51:46,803 --> 00:51:49,172
- [Both] "Leonardo
DaVinci, Paul McCartney."
1016
00:51:49,439 --> 00:51:50,406
- "Jack the Ripper."
1017
00:51:51,407 --> 00:51:55,645
Interesting. That bit of
information had eluded me.
1018
00:51:55,912 --> 00:51:57,413
Now, maybe I can sleep tonight.
1019
00:51:57,680 --> 00:51:59,549
Really, Steve, a People's Almanac?
1020
00:52:00,917 --> 00:52:03,286
- Hey, uh, nice ring.
1021
00:52:03,553 --> 00:52:04,320
Is that new?
1022
00:52:04,587 --> 00:52:06,756
- I can't get the damn thing off!
1023
00:52:07,790 --> 00:52:09,225
- Sorry.
1024
00:52:09,492 --> 00:52:10,627
Hey, will you sign
something for me real quick?
1025
00:52:10,893 --> 00:52:11,594
- Sure.
1026
00:52:13,296 --> 00:52:14,330
What are you dropping?
1027
00:52:14,597 --> 00:52:16,899
- [Steve] Nothing, I'm
adding your Steinbeck course.
1028
00:52:18,234 --> 00:52:21,204
- You realize that's next semester?
1029
00:52:21,471 --> 00:52:23,406
- Yeah, I wanna beat the rush.
1030
00:52:26,209 --> 00:52:27,343
- Yeah, right.
1031
00:52:30,213 --> 00:52:30,813
- [Steve] Thanks.
1032
00:52:31,280 --> 00:52:31,781
See you Friday.
1033
00:52:32,815 --> 00:52:33,516
- See ya, Steve.
1034
00:52:33,783 --> 00:52:34,484
- Bye.
1035
00:52:38,955 --> 00:52:40,523
- Twelve pound balls?
1036
00:52:40,790 --> 00:52:43,626
(Richard laughing)
1037
00:52:45,294 --> 00:52:47,630
(eerie music)
1038
00:52:55,638 --> 00:52:56,639
(Richard sighing)
1039
00:52:56,906 --> 00:53:00,176
(tense, eerie music)
1040
00:53:05,948 --> 00:53:06,749
(crickets chirping)
1041
00:53:07,016 --> 00:53:09,519
(dogs barking)
1042
00:53:17,727 --> 00:53:18,528
- Okay, well, stop!
1043
00:53:18,795 --> 00:53:19,929
(Carol laughing)
1044
00:53:20,396 --> 00:53:20,963
Back up!
1045
00:53:21,431 --> 00:53:22,398
- [Richard] Uh-huh.
1046
00:53:22,665 --> 00:53:23,566
Well, this is great.
1047
00:53:23,833 --> 00:53:24,600
Watch this.
1048
00:53:26,402 --> 00:53:27,403
Here we go.
1049
00:53:27,670 --> 00:53:29,439
(dramatic music on TV)
1050
00:53:29,706 --> 00:53:31,340
Come on, it's only a movie.
1051
00:53:31,607 --> 00:53:33,576
- [Carol] I don't wanna watch it.
1052
00:53:33,843 --> 00:53:34,544
Oh, gosh.
1053
00:53:35,845 --> 00:53:36,713
What now?
1054
00:53:36,979 --> 00:53:37,747
Is she gonna get murdered?
1055
00:53:38,014 --> 00:53:39,649
- [Richard] No, no, nothing like that.
1056
00:53:39,916 --> 00:53:40,850
- Uh, gross.
1057
00:53:41,317 --> 00:53:44,353
(heavy pounding on TV)
1058
00:53:45,755 --> 00:53:46,556
Gosh!
1059
00:53:48,391 --> 00:53:49,826
Wait a minute, what is that?
1060
00:53:50,293 --> 00:53:50,960
- What?
1061
00:53:51,427 --> 00:53:51,828
- That ring.
1062
00:53:52,295 --> 00:53:54,630
Did you go back to the
store and get that ring?
1063
00:53:54,897 --> 00:53:56,799
- No, no, I bought that
on campus the other day
1064
00:53:57,066 --> 00:53:57,767
from some guy.
1065
00:53:58,768 --> 00:54:00,636
- Some guy? What's his name?
1066
00:54:00,903 --> 00:54:02,638
- I don't know, I never met him before.
1067
00:54:02,905 --> 00:54:03,606
- Let me see.
1068
00:54:03,873 --> 00:54:04,774
You went back to the store
1069
00:54:05,041 --> 00:54:05,975
and got the ring, didn't you?
1070
00:54:06,442 --> 00:54:07,410
- [Richard] Yeah, okay, I did.
1071
00:54:07,677 --> 00:54:09,946
- I didn't think you liked jewelry.
1072
00:54:10,413 --> 00:54:11,848
God, that's so gaudy.
1073
00:54:12,815 --> 00:54:14,584
- Yeah, it is,
1074
00:54:14,851 --> 00:54:16,652
but it's interesting too.
1075
00:54:16,919 --> 00:54:18,955
- I guess. Here, let me see.
1076
00:54:19,422 --> 00:54:20,556
(Richard grunts)
1077
00:54:20,823 --> 00:54:22,391
Oh, wow, it won't come off.
1078
00:54:22,658 --> 00:54:23,259
- Yeah, I know.
1079
00:54:23,526 --> 00:54:24,260
- Well, take it off, I wanna see it.
1080
00:54:24,527 --> 00:54:25,795
- I can't, it won't come off.
1081
00:54:26,062 --> 00:54:26,662
- Richard, I'm serious.
1082
00:54:26,929 --> 00:54:27,530
I wanna see if it fits on my finger.
1083
00:54:27,797 --> 00:54:28,898
- I swear, it won't come off!
1084
00:54:29,365 --> 00:54:30,299
You think I'd be wearing the damn thing
1085
00:54:30,566 --> 00:54:31,567
if I could get it off?
1086
00:54:32,835 --> 00:54:35,571
- Well, that's kind of weird.
1087
00:54:35,838 --> 00:54:38,574
Why would you go back to the
store and get that ring if...
1088
00:54:38,841 --> 00:54:41,410
Richard Harwell, you are a
strange bird, you know that?
1089
00:54:41,677 --> 00:54:42,512
- [Richard] Yeah, well,
that's why all the women
1090
00:54:42,779 --> 00:54:43,880
are crazy about me.
1091
00:54:44,347 --> 00:54:46,482
- Hey, just hush and kiss me before
1092
00:54:46,749 --> 00:54:48,751
I have the time to think about that.
1093
00:54:49,018 --> 00:54:52,321
(dramatic music plays on TV)
1094
00:54:52,588 --> 00:54:53,956
Now, watch the movie.
1095
00:54:55,091 --> 00:54:56,058
Oh, God!
1096
00:54:56,526 --> 00:54:57,860
- Hey!
- Not again!
1097
00:54:58,127 --> 00:54:59,829
This is ridiculous.
- Look, look, look!
1098
00:55:00,096 --> 00:55:01,497
- Oh, it's squirting all over!
1099
00:55:01,764 --> 00:55:03,833
- Shh, shh, Shh, shh.
1100
00:55:04,100 --> 00:55:05,034
This thing is good.
1101
00:55:05,501 --> 00:55:06,569
Look at this.
1102
00:55:06,836 --> 00:55:08,571
I got some friends in this one.
1103
00:55:08,838 --> 00:55:10,673
That guy right there,
they call him Potato Head.
1104
00:55:10,940 --> 00:55:13,709
(Carol laughing)
1105
00:55:13,976 --> 00:55:14,777
(tense music on TV)
1106
00:55:15,044 --> 00:55:18,347
(hammer pounding on TV)
1107
00:55:22,985 --> 00:55:26,522
(eerie music plays on TV)
1108
00:55:32,862 --> 00:55:34,330
(light mellow music)
1109
00:55:34,597 --> 00:55:36,966
(alarm beeping)
1110
00:55:39,802 --> 00:55:41,437
What was that?
1111
00:55:41,704 --> 00:55:42,772
Pizza ready?
1112
00:55:43,039 --> 00:55:44,841
- Pizza? Hey, silly, hey.
1113
00:55:45,107 --> 00:55:46,843
It's about time for me to get going.
1114
00:55:47,109 --> 00:55:48,778
- Oh, you can't do that.
1115
00:55:49,045 --> 00:55:50,613
We got to watch the rest of the movie.
1116
00:55:50,880 --> 00:55:53,449
- You mean the one that
ended about an hour ago?
1117
00:55:55,785 --> 00:55:56,552
- Ended?
1118
00:55:56,819 --> 00:55:59,989
- (laughing) Yeah, about an hour ago.
1119
00:56:00,456 --> 00:56:01,824
- Damn it, I did it again.
1120
00:56:02,091 --> 00:56:04,794
- Hey, it's okay, don't worry.
1121
00:56:05,061 --> 00:56:06,829
You're just all wound up from
1122
00:56:07,096 --> 00:56:09,866
the new semester and your new class.
1123
00:56:10,132 --> 00:56:11,934
All that good stuff, you'll get over it.
1124
00:56:12,201 --> 00:56:13,102
Get a good night's sleep tonight,
1125
00:56:13,569 --> 00:56:14,370
and we'll have a great time tomorrow.
1126
00:56:14,637 --> 00:56:17,707
- But that's just it, I can't
get a good night's sleep.
1127
00:56:17,974 --> 00:56:18,708
I can't get rested up.
1128
00:56:18,975 --> 00:56:20,710
My system's all screwed up.
1129
00:56:21,944 --> 00:56:23,012
I doze off in the evening.
1130
00:56:23,479 --> 00:56:25,381
I wake up, stay awake all night long.
1131
00:56:26,849 --> 00:56:28,584
I don't now what's happening to me.
1132
00:56:29,719 --> 00:56:31,854
- Maybe it's, uh, early menopause.
1133
00:56:33,189 --> 00:56:34,991
- Damn it, honey, I am not kidding.
1134
00:56:36,826 --> 00:56:37,627
- Oh, I'm sorry.
1135
00:56:38,794 --> 00:56:39,595
Hey.
1136
00:56:40,796 --> 00:56:42,465
Hey, I didn't mean to be so cruel.
1137
00:56:43,499 --> 00:56:45,034
Let me stay the night, okay?
1138
00:56:53,609 --> 00:56:56,145
(engine humming)
1139
00:57:03,886 --> 00:57:05,121
(upbeat music plays on radio)
1140
00:57:05,588 --> 00:57:07,523
I My heart is beating baby I
1141
00:57:07,790 --> 00:57:11,160
I Can't hold back this burning desire I
1142
00:57:11,627 --> 00:57:13,996
I My love is begging for your love I
1143
00:57:14,263 --> 00:57:17,700
I Hot so hot, I'm on fire I
1144
00:57:17,967 --> 00:57:18,834
I I've got this burning I
1145
00:57:19,101 --> 00:57:20,937
I Burning inside I
1146
00:57:21,203 --> 00:57:22,038
I My body's turning I
1147
00:57:22,505 --> 00:57:24,507
I Turning inside for you I
1148
00:57:24,774 --> 00:57:26,442
I I'll do anything I
1149
00:57:26,709 --> 00:57:30,980
I I'll do anything that
you want me to do I
1150
00:57:31,247 --> 00:57:33,816
I You set me on fire I
1151
00:57:34,083 --> 00:57:37,620
I A feeling I can't control I
1152
00:57:37,887 --> 00:57:40,589
I And my love is on fire I
1153
00:57:40,856 --> 00:57:44,126
I It's deep into my soul I
1154
00:57:44,593 --> 00:57:49,231
I You set me on fire I
1155
00:57:50,066 --> 00:57:52,835
I I can't control myself I
1156
00:57:53,102 --> 00:57:56,172
(engine sputtering)
1157
00:57:56,639 --> 00:57:57,807
- Oh, man.
1158
00:57:58,074 --> 00:57:59,875
(engine sputtering)
1159
00:58:00,142 --> 00:58:01,510
Is this...
1160
00:58:01,777 --> 00:58:02,945
Come on, come on.
1161
00:58:04,313 --> 00:58:06,983
I You set me on fire I
1162
00:58:07,249 --> 00:58:09,819
I A feeling I can't control I
1163
00:58:10,086 --> 00:58:12,088
I Oh, oh, oh, and my love I
1164
00:58:12,555 --> 00:58:15,124
(engine cranking)
1165
00:58:15,591 --> 00:58:18,094
(engine stalling)
1166
00:58:18,561 --> 00:58:21,163
(engine cranking)
1167
00:58:21,630 --> 00:58:22,732
- Shoot.
1168
00:58:22,999 --> 00:58:25,101
Why does this stuff always happen to me?
1169
00:58:26,702 --> 00:58:29,705
Empty. I knew I shou|d've
filled this up before I left.
1170
00:58:31,040 --> 00:58:31,741
Shoot.
1171
00:58:31,974 --> 00:58:33,676
(crickets chirping)
1172
00:58:33,943 --> 00:58:35,111
Thanks a lot, car!
1173
00:58:37,179 --> 00:58:39,515
Now what am I gonna do?
1174
00:58:39,782 --> 00:58:41,617
Out here, in the middle of nowhere,
1175
00:58:41,884 --> 00:58:44,220
and I'll bet you anything
this place is closed.
1176
00:58:44,687 --> 00:58:47,523
(crickets chirping)
1177
00:58:49,158 --> 00:58:51,827
(Judy sighing)
1178
00:59:02,171 --> 00:59:03,639
Shoot.
1179
00:59:03,906 --> 00:59:05,608
Now what am I gonna do?
1180
00:59:05,875 --> 00:59:07,610
Why do these things always happen to me?
1181
00:59:07,877 --> 00:59:08,978
I shou|d've known better.
1182
00:59:15,051 --> 00:59:17,853
(keypad beeping)
1183
00:59:20,322 --> 00:59:23,626
(sighs) Shoot.
1184
00:59:23,893 --> 00:59:25,094
(telephone line trilling)
1185
00:59:25,361 --> 00:59:27,129
Watch nobody be home now.
1186
00:59:27,396 --> 00:59:29,665
(tense music)
1187
00:59:29,932 --> 00:59:30,599
- Hello?
- Hello.
1188
00:59:30,866 --> 00:59:32,168
Hello, Dad?
- Judy, is that you?
1189
00:59:32,635 --> 00:59:34,136
- Yeah, is Mike there?
1190
00:59:34,403 --> 00:59:35,071
- [Dad] Something wrong, darling?
1191
00:59:35,337 --> 00:59:36,939
- No, no, I'm okay.
1192
00:59:37,206 --> 00:59:38,841
I just ran out of gas.
1193
00:59:39,108 --> 00:59:40,342
I wanna know if Mike
can come and pick me up.
1194
00:59:40,810 --> 00:59:41,877
- [Dad] Well, I got some time.
1195
00:59:42,144 --> 00:59:44,847
I can come do it.
- No, just go get Mike.
1196
00:59:45,114 --> 00:59:46,916
I'll wait.
- Okay, hold on.
1197
00:59:47,183 --> 00:59:49,151
(tense music)
1198
00:59:49,418 --> 00:59:51,921
(Judy sighing)
1199
00:59:52,922 --> 00:59:53,722
- Shoot.
1200
00:59:55,224 --> 00:59:56,125
I can't believe this.
1201
00:59:56,392 --> 00:59:57,693
I can't believe it.
1202
00:59:57,960 --> 01:00:00,796
(crickets chirping)
1203
01:00:01,931 --> 01:00:03,866
Just can't believe this.
1204
01:00:06,769 --> 01:00:09,905
(tense music)
1205
01:00:11,907 --> 01:00:14,643
(Judy screaming)
1206
01:00:14,910 --> 01:00:17,213
(Judy choking)
1207
01:00:19,315 --> 01:00:21,717
(Judy gagging)
1208
01:00:21,984 --> 01:00:25,221
(tense, dramatic music)
1209
01:00:40,202 --> 01:00:43,405
(tense music)
1210
01:00:50,846 --> 01:00:52,948
- [Dad] Judy, Mike's on his way.
1211
01:00:53,215 --> 01:00:54,650
Hello?
1212
01:00:54,917 --> 01:00:55,417
Hello?
1213
01:00:56,886 --> 01:00:57,686
Judy?
1214
01:00:59,188 --> 01:01:00,256
Judy?
1215
01:01:00,723 --> 01:01:01,223
Hello?
1216
01:01:03,125 --> 01:01:03,926
Hello, Judy?
1217
01:01:04,193 --> 01:01:07,029
(Judy screaming in terror)
1218
01:01:07,296 --> 01:01:11,967
(eerie, haunting voices echoing)
1219
01:01:17,439 --> 01:01:21,010
(eerie, haunting voices echoing)
1220
01:01:21,277 --> 01:01:23,979
(eerie growling)
1221
01:01:30,219 --> 01:01:32,188
- It's The Joys of a Woman.
1222
01:01:32,454 --> 01:01:33,722
- No, the answer is Emmanuelle 2.
1223
01:01:33,989 --> 01:01:34,423
Give 'em up.
1224
01:01:34,890 --> 01:01:36,058
- Like hell.
1225
01:01:36,325 --> 01:01:37,426
I worked at the theater where it played.
1226
01:01:37,893 --> 01:01:39,128
It was Emmanuelle: The Joys of a Woman.
1227
01:01:39,395 --> 01:01:39,995
I saw it six times.
1228
01:01:40,262 --> 01:01:41,130
- But that's not what the card says,
1229
01:01:41,397 --> 01:01:42,932
and this is what we're going by.
1230
01:01:43,199 --> 01:01:44,166
- All right, okay, okay.
1231
01:01:44,433 --> 01:01:45,167
Okay, fine.
1232
01:01:45,434 --> 01:01:46,168
Disqualify that card.
1233
01:01:46,435 --> 01:01:47,436
Ask me another one.
- I don't think so!
1234
01:01:47,903 --> 01:01:49,205
If you have a complaint,
you write to the company.
1235
01:01:49,471 --> 01:01:51,006
We're going by what the card says, Steve.
1236
01:01:51,273 --> 01:01:51,974
- Excuse me.
1237
01:01:53,008 --> 01:01:54,043
Geez, come on.
1238
01:01:54,310 --> 01:01:54,944
How nice are you?
1239
01:01:55,211 --> 01:01:56,745
- I'm very nice.
- Go ahead.
1240
01:01:57,012 --> 01:01:58,747
Hey, Professor Harwell,
look, look, look, look.
1241
01:01:59,014 --> 01:01:59,815
- Hi, Steve.
- Look, look.
1242
01:02:00,082 --> 01:02:01,250
Okay-
1243
01:02:01,517 --> 01:02:03,285
- Entertainment card's got
the wrong answer on it.
1244
01:02:03,552 --> 01:02:04,486
She says I'm wrong. Just read that.
1245
01:02:04,954 --> 01:02:06,755
Tell her who's right.
- He does this all the time.
1246
01:02:08,023 --> 01:02:09,491
- That's the right answer, Emmanuelle 2.
1247
01:02:09,959 --> 01:02:11,227
- See, I told you.
- No, it's not.
1248
01:02:11,493 --> 01:02:12,828
You feel okay?
- Yeah, I'm fine.
1249
01:02:13,095 --> 01:02:13,829
Look, I'm in a hurry, Steve.
1250
01:02:14,096 --> 01:02:14,496
I'll see you later.
1251
01:02:14,964 --> 01:02:15,864
Bye-bye.
- See you.
1252
01:02:16,131 --> 01:02:16,899
- Bye.
1253
01:02:17,166 --> 01:02:18,067
(engine roaring nearby)
1254
01:02:18,334 --> 01:02:19,034
(birds chirping)
1255
01:02:19,301 --> 01:02:20,002
- You really shouldn't go around
1256
01:02:20,269 --> 01:02:21,303
doing things like that, Steve.
1257
01:02:21,570 --> 01:02:22,938
- Did you notice his ring?
1258
01:02:23,205 --> 01:02:24,440
- His? No.
1259
01:02:24,907 --> 01:02:26,875
- The big one on his left hand.
1260
01:02:27,142 --> 01:02:28,244
- No.
1261
01:02:28,510 --> 01:02:29,778
- It's just like the one that was found
1262
01:02:30,045 --> 01:02:33,382
at the scene of Jack the
Ripper's last murder.
1263
01:02:33,849 --> 01:02:34,350
Look.
1264
01:02:36,018 --> 01:02:38,053
- Steve, I didn't get a good look at it.
1265
01:02:38,320 --> 01:02:39,955
- Believe me.
1266
01:02:40,222 --> 01:02:41,924
He was wearing it on his left hand.
1267
01:02:42,191 --> 01:02:43,826
You remember Harwell being left-handed?
1268
01:02:44,093 --> 01:02:45,894
- I never noticed, but so what?
1269
01:02:46,161 --> 01:02:47,029
- I've known him more than a year
1270
01:02:47,296 --> 01:02:49,164
and I never remember
him being left-handed.
1271
01:02:49,431 --> 01:02:50,933
Boom, suddenly he's left handed?
1272
01:02:53,002 --> 01:02:56,839
Yesterday, he signed an add
form for me with his left hand.
1273
01:02:57,106 --> 01:02:59,108
Just then he took that
card in his left hand.
1274
01:03:00,409 --> 01:03:01,810
- So what?
1275
01:03:02,945 --> 01:03:03,445
I don't...
1276
01:03:03,912 --> 01:03:05,281
- Jack the Ripper was left-handed.
1277
01:03:06,415 --> 01:03:07,549
(Cindy sighing)
No, no, seriously.
1278
01:03:08,017 --> 01:03:10,786
Now, here's a guy who's
always been right-handed.
1279
01:03:11,053 --> 01:03:12,354
- Mm-hmm.
- He buys a ring,
1280
01:03:12,621 --> 01:03:13,822
puts it on his left hand,
1281
01:03:14,089 --> 01:03:15,324
and suddenly, he's left-handed?
1282
01:03:17,092 --> 01:03:18,294
A ring that looks just like one
1283
01:03:18,560 --> 01:03:21,130
that was found a hundred
years ago on a Ripper victim?
1284
01:03:22,398 --> 01:03:23,866
To me, that's pretty strange.
1285
01:03:24,867 --> 01:03:26,168
- I think you've seen
too many weird movies.
1286
01:03:26,435 --> 01:03:27,202
- Come on, let's finish the game.
1287
01:03:27,469 --> 01:03:28,570
- Don't you think it's strange,
1288
01:03:29,038 --> 01:03:30,539
especially with all
these murders going on?
1289
01:03:31,006 --> 01:03:32,241
- No. Actually, I think you're
trying to get out of the game
1290
01:03:32,508 --> 01:03:33,976
because you're losing.
- No, seriously!
1291
01:03:34,243 --> 01:03:36,011
Don't you think it's strange?
1292
01:03:36,278 --> 01:03:37,346
- I think you're strange.
1293
01:03:38,414 --> 01:03:40,215
Now, come on, lose the game gracefully,
1294
01:03:40,482 --> 01:03:43,819
or we won't go parking tonight.
1295
01:03:44,086 --> 01:03:44,553
- Parking?
- Uh-huh.
1296
01:03:45,020 --> 01:03:46,255
You heard me, ask me a question.
1297
01:03:46,522 --> 01:03:47,189
- You win.
1298
01:03:47,456 --> 01:03:49,058
- (chuckles) You're just
gonna forfeit, just like that?
1299
01:03:49,325 --> 01:03:50,292
- That's it. Darn the luck.
1300
01:03:50,559 --> 01:03:51,327
I lose. Let's pack it up.
1301
01:03:51,593 --> 01:03:53,929
- (laughing) Okay.
1302
01:03:54,196 --> 01:03:57,566
(moody soft rock music)
1303
01:04:08,277 --> 01:04:09,144
I love this song.
1304
01:04:09,411 --> 01:04:10,346
-So do I.
1305
01:04:10,612 --> 01:04:12,181
Let's dance.
- No, let's not.
1306
01:04:12,448 --> 01:04:13,349
- Mm, okay.
1307
01:04:13,615 --> 01:04:15,617
(crickets chirping)
1308
01:04:16,085 --> 01:04:19,121
(soft rock music cont.)
1309
01:04:27,496 --> 01:04:28,263
- Mm.
1310
01:04:28,530 --> 01:04:30,399
Whoa, buddy, give me some air, okay?
1311
01:04:30,666 --> 01:04:31,967
- Okay, hold up.
1312
01:04:32,234 --> 01:04:34,069
- It's cold.
- Time out.
1313
01:04:35,337 --> 01:04:36,405
(Steve chuckling)
1314
01:04:36,672 --> 01:04:38,374
- Mr. Cool, you know.
1315
01:04:38,640 --> 01:04:41,009
Time out, doing my best work.
1316
01:04:42,111 --> 01:04:42,911
- Geez.
1317
01:04:44,546 --> 01:04:46,215
Sometimes, you just got to make me mad.
1318
01:04:46,482 --> 01:04:47,549
- I do not.
- Oh, sure.
1319
01:04:48,016 --> 01:04:50,386
- You love every minute of it.
1320
01:04:50,652 --> 01:04:52,087
It's beautiful out here.
1321
01:04:52,354 --> 01:04:53,055
- Yes.
1322
01:04:54,089 --> 01:04:55,124
Just like you.
1323
01:04:55,391 --> 01:04:56,592
- Cute.
1324
01:04:57,059 --> 01:04:57,926
Not bad yourself.
1325
01:04:59,027 --> 01:05:01,597
- Well, you know.
1326
01:05:02,064 --> 01:05:03,165
- So I hope you know all this studying
1327
01:05:03,432 --> 01:05:04,933
is really gonna help my grade point.
1328
01:05:05,200 --> 01:05:06,101
- Yeah.
1329
01:05:06,368 --> 01:05:07,302
What a way to go.
1330
01:05:07,569 --> 01:05:09,171
(Cindy chuckling)
1331
01:05:09,438 --> 01:05:11,073
(crickets chirping)
1332
01:05:11,340 --> 01:05:12,241
- Look over there.
1333
01:05:12,508 --> 01:05:13,208
- Yeah.
1334
01:05:16,278 --> 01:05:17,045
- We should go pretty soon, though.
1335
01:05:17,312 --> 01:05:18,180
There's a curfew.
1336
01:05:18,447 --> 01:05:19,214
- Oh, we should go.
1337
01:05:19,481 --> 01:05:20,215
We're over 18.
1338
01:05:20,482 --> 01:05:21,316
- I don't wanna get in trouble.
1339
01:05:21,583 --> 01:05:22,985
- What the hell is life
without a little danger?
1340
01:05:23,252 --> 01:05:23,919
- I just don't wanna get in trouble.
1341
01:05:24,186 --> 01:05:24,586
- I'll protect you.
1342
01:05:25,053 --> 01:05:27,623
- Okay, okay.
- Worry wart.
1343
01:05:28,090 --> 01:05:28,557
- Alright)'-
1344
01:05:29,024 --> 01:05:29,491
- Wanna go for a walk?
1345
01:05:29,758 --> 01:05:30,926
- Yeah, come on.
1346
01:05:31,193 --> 01:05:32,928
(moody soft rock music)
1347
01:05:33,195 --> 01:05:36,031
(crickets chirping)
1348
01:05:44,506 --> 01:05:48,177
(passionate romantic music)
1349
01:06:27,783 --> 01:06:31,053
(soft romantic music)
1350
01:06:40,629 --> 01:06:42,231
- What's that?
1351
01:06:42,498 --> 01:06:43,198
- What?
1352
01:06:44,299 --> 01:06:47,102
(crickets chirping)
1353
01:06:47,369 --> 01:06:48,770
You know, I never knew you
were such a good dancer.
1354
01:06:49,238 --> 01:06:50,606
- There's a lot of things
you don't know about me.
1355
01:06:51,073 --> 01:06:51,607
- Like what?
1356
01:06:52,074 --> 01:06:52,774
- Like...
1357
01:06:53,242 --> 01:06:53,675
- Like what?
1358
01:06:54,142 --> 01:06:55,043
- I'll figure something out.
1359
01:06:55,310 --> 01:06:56,478
- What?
1360
01:06:56,745 --> 01:06:57,479
- Let me show you something.
1361
01:06:57,746 --> 01:06:59,381
- Steve, wait a minute,
what are you doing?
1362
01:06:59,648 --> 01:07:00,382
- Come here.
- Don't drop me.
1363
01:07:00,649 --> 01:07:02,217
- No, now come here.
- Will you put me down?
1364
01:07:02,484 --> 01:07:04,686
- Steve, put me down.
- How much you eat today?
1365
01:07:05,153 --> 01:07:06,788
Look, when we get married,
1366
01:07:07,256 --> 01:07:08,457
we got to have a little spring.
1367
01:07:08,724 --> 01:07:09,358
- Oh, you mean a house, right?
1368
01:07:09,625 --> 01:07:10,325
- Or house.
- Okay.
1369
01:07:10,592 --> 01:07:12,327
- I thought we'd build it right here.
1370
01:07:12,594 --> 01:07:13,228
What do you think?
1371
01:07:13,495 --> 01:07:15,330
- You cleared this with the
Parks Department, right?
1372
01:07:15,597 --> 01:07:16,665
- Oh, don't worry about
the Parks Department.
1373
01:07:17,132 --> 01:07:18,033
I'll take care of them.
1374
01:07:18,300 --> 01:07:19,701
And this could be the living room,
1375
01:07:20,702 --> 01:07:22,104
and you walk into the den,
1376
01:07:22,871 --> 01:07:23,805
and then the kitchen.
1377
01:07:24,273 --> 01:07:25,240
And you could cook here.
1378
01:07:25,507 --> 01:07:26,575
We got to move this rock.
1379
01:07:26,842 --> 01:07:27,809
What do you think of this?
1380
01:07:28,277 --> 01:07:28,677
- [Cindy] I think it's great,
1381
01:07:29,144 --> 01:07:30,279
but the parks guys might not go for it.
1382
01:07:30,546 --> 01:07:32,080
- Oh, forget about the parks guys.
1383
01:07:32,347 --> 01:07:34,116
That's just the first floor.
1384
01:07:34,383 --> 01:07:37,085
Then, second floor, we
could have the kids' room.
1385
01:07:37,352 --> 01:07:38,220
- Kids?
1386
01:07:38,487 --> 01:07:39,321
- Yeah.
1387
01:07:39,588 --> 01:07:40,489
We got to make that bigger.
1388
01:07:40,756 --> 01:07:41,523
- Lots of kids.
- Lot's of them.
1389
01:07:41,790 --> 01:07:43,492
You got to have some kids, right?
1390
01:07:43,759 --> 01:07:44,793
(Steve laughing)
- Yeah, I think.
1391
01:07:45,260 --> 01:07:45,727
- So we're getting married.
1392
01:07:46,194 --> 01:07:47,195
- Is that the only reason
you're marrying me?
1393
01:07:47,462 --> 01:07:48,697
That's it.
- Okay.
1394
01:07:49,665 --> 01:07:50,599
-Kms
1395
01:07:50,866 --> 01:07:54,102
Okay, next to the kids'
room, you got to have a back.
1396
01:07:54,369 --> 01:07:55,170
- Uh-huh.
- Right?
1397
01:07:55,437 --> 01:07:56,204
- That's logical.
- Isn't that right?
1398
01:07:56,471 --> 01:07:57,506
- Okay, good.
1399
01:07:57,773 --> 01:08:01,443
Oh, and then comes our room,
with a big ole waterbed.
1400
01:08:01,710 --> 01:08:02,411
Stand back.
1401
01:08:02,678 --> 01:08:03,745
Mirrors on the ceiling,
1402
01:08:04,212 --> 01:08:05,147
we could look at ourselves.
1403
01:08:05,414 --> 01:08:08,283
Silk sheets, I think I'm in heaven.
1404
01:08:08,550 --> 01:08:10,252
It could be our dream house.
1405
01:08:10,519 --> 01:08:13,121
(dramatic music)
1406
01:08:13,388 --> 01:08:14,189
What do you think?
1407
01:08:14,456 --> 01:08:16,692
(crickets chirping)
1408
01:08:17,159 --> 01:08:17,659
Cindy?
1409
01:08:19,294 --> 01:08:20,095
Cindy, don't hide from me.
1410
01:08:20,362 --> 01:08:21,196
I'm not in the mood.
1411
01:08:23,198 --> 01:08:23,865
Cindy?
1412
01:08:26,668 --> 01:08:28,870
Cindy, I swear when I
find you I'm gonna...
1413
01:08:31,273 --> 01:08:31,873
Cindy?
1414
01:08:34,309 --> 01:08:35,677
Cindy, where are you?
1415
01:08:35,944 --> 01:08:39,181
(tense music)
1416
01:08:40,382 --> 01:08:41,183
Cindy?
1417
01:08:43,385 --> 01:08:44,186
Cindy?
1418
01:08:45,587 --> 01:08:46,788
Cindy, where are you?
1419
01:08:47,255 --> 01:08:47,756
Cindy?
1420
01:08:50,559 --> 01:08:51,360
Cindy?
1421
01:08:52,427 --> 01:08:53,228
Come here.
1422
01:08:54,863 --> 01:08:55,664
Cindy?
1423
01:08:59,635 --> 01:09:00,435
Cindy?
1424
01:09:09,845 --> 01:09:11,546
(sinister music)
Oh, my god, Cindy.
1425
01:09:11,813 --> 01:09:15,817
(tense, ominous music)
1426
01:09:16,284 --> 01:09:16,785
No.
1427
01:09:19,254 --> 01:09:21,923
(Steve weeping)
1428
01:09:22,391 --> 01:09:23,458
No.
1429
01:09:23,725 --> 01:09:24,426
No!
1430
01:09:31,600 --> 01:09:34,803
(tense, dramatic music)
1431
01:09:37,773 --> 01:09:38,840
- Wait a minute, man!
- Hurry he's getting away!
1432
01:09:39,307 --> 01:09:39,708
- Wait a minute!
1433
01:09:39,975 --> 01:09:40,876
- He killed my girlfriend!
1434
01:09:41,343 --> 01:09:41,910
He's getting away!
1435
01:09:42,377 --> 01:09:43,211
- Who killed Who?
1436
01:09:43,478 --> 01:09:44,179
- Forget it!
1437
01:09:44,446 --> 01:09:47,549
(dramatic music)
1438
01:09:50,786 --> 01:09:53,455
(siren wailing)
1439
01:09:57,025 --> 01:09:59,861
(dramatic action music)
1440
01:10:00,328 --> 01:10:02,698
(siren wailing)
1441
01:10:13,041 --> 01:10:15,844
(tires squealing)
1442
01:10:18,046 --> 01:10:20,315
(engines revving)
1443
01:10:20,582 --> 01:10:23,719
(dramatic music cont.)
1444
01:10:23,985 --> 01:10:26,354
(tires squealing)
1445
01:10:26,621 --> 01:10:28,490
(explosion booming)
1446
01:10:28,757 --> 01:10:31,326
(siren wailing)
1447
01:10:42,971 --> 01:10:44,773
(tires squealing)
1448
01:10:45,040 --> 01:10:47,576
(siren wailing)
1449
01:10:48,844 --> 01:10:50,312
Come on, he went down there.
1450
01:10:50,579 --> 01:10:51,246
- Yeah, I saw him.
1451
01:10:51,513 --> 01:10:52,981
You just stay right here.
- No, come on, let's go!
1452
01:10:53,448 --> 01:10:54,282
- No, stay here!
1453
01:10:54,549 --> 01:10:55,884
- No, we got to go.
1454
01:10:56,351 --> 01:10:56,918
He's getting away!
1455
01:10:57,385 --> 01:10:58,386
- Who are you, anyway?
1456
01:10:58,653 --> 01:10:59,554
- Steve Patton.
1457
01:10:59,821 --> 01:11:00,856
That's the Ripper, the
one that's been killing
1458
01:11:01,323 --> 01:11:02,524
all the girls. (gasping)
1459
01:11:02,791 --> 01:11:03,692
He killed my girlfriend back there
1460
01:11:03,959 --> 01:11:04,559
and now he's getting away!
- Okay, settle down.
1461
01:11:04,826 --> 01:11:06,762
Listen to me, settle down.
1462
01:11:07,028 --> 01:11:08,830
I've got to go get some help.
1463
01:11:09,097 --> 01:11:09,965
We'll go check on your girlfriend.
1464
01:11:10,432 --> 01:11:10,832
You stay right here.
1465
01:11:11,099 --> 01:11:11,833
- He's getting away!
1466
01:11:12,100 --> 01:11:12,801
- Now, will you sit right here?
1467
01:11:13,068 --> 01:11:13,668
You promise me?
1468
01:11:13,935 --> 01:11:15,036
- No, he's...
- Answer me.
1469
01:11:15,504 --> 01:11:17,372
Are you gonna stay right here?
1470
01:11:17,639 --> 01:11:18,039
- Yes.
1471
01:11:18,507 --> 01:11:19,775
- All right, you stay right here.
1472
01:11:20,041 --> 01:11:23,278
(tense music)
1473
01:11:24,646 --> 01:11:25,847
Lou, it's Ken.
1474
01:11:26,114 --> 01:11:27,783
We got a homicide suspect on foot.
1475
01:11:28,750 --> 01:11:30,986
(officer speaking faintly on radio)
1476
01:11:31,453 --> 01:11:33,922
(tense music)
1477
01:11:34,923 --> 01:11:35,857
- Uh, his...
1478
01:11:37,092 --> 01:11:39,494
His first film, however, was The Lodger.
1479
01:11:39,761 --> 01:11:41,530
Made in 1926,
1480
01:11:41,797 --> 01:11:44,499
it was a silent film and was remade twice,
1481
01:11:44,766 --> 01:11:48,503
as a talkie in 1932, and again in 1944.
1482
01:11:48,770 --> 01:11:50,672
It was also the first
film in which Hitchcock
1483
01:11:50,939 --> 01:11:53,341
made one of his famous cameo appearances,
1484
01:11:53,608 --> 01:11:55,377
because they didn't have enough extras.
1485
01:11:56,578 --> 01:11:58,446
And now, as far as I know,
the film you're about to see
1486
01:11:58,713 --> 01:12:00,816
is the first cinematic representation
1487
01:12:01,082 --> 01:12:02,984
of the Whitechapel murder mystery.
1488
01:12:03,451 --> 01:12:05,053
Many more, of course, would
follow through the years,
1489
01:12:05,520 --> 01:12:07,055
including a number of television shows,
1490
01:12:07,522 --> 01:12:09,758
including one on, uh, Twilight Zone,
1491
01:12:10,025 --> 01:12:13,895
and another on Star Trek,
entitled "The Man Trap."
1492
01:12:14,162 --> 01:12:14,996
- [Brian] "Wolf in the Fold."
1493
01:12:15,463 --> 01:12:16,665
- What was that?
1494
01:12:16,932 --> 01:12:17,966
- Wasn't it "Wolf in the Fold?"
1495
01:12:18,433 --> 01:12:20,368
That was the episode on Star Trek
1496
01:12:20,635 --> 01:12:21,570
that was about Jack the Ripper.
1497
01:12:21,837 --> 01:12:24,539
- Yeah, I'm sorry, you're right.
1498
01:12:24,806 --> 01:12:25,907
"Wolf in the Fold."
1499
01:12:26,908 --> 01:12:30,045
Anyway, what makes the Whitechapel murders
1500
01:12:30,512 --> 01:12:31,880
so appealing to writers is the fact
1501
01:12:32,147 --> 01:12:33,415
that they were never solved.
1502
01:12:33,682 --> 01:12:35,750
The murderer was never apprehended.
1503
01:12:36,017 --> 01:12:37,452
And so, that's been the springboard
1504
01:12:37,719 --> 01:12:38,954
for a great many ideas.
1505
01:12:40,088 --> 01:12:42,090
Well, I have an appointment
in about five minutes,
1506
01:12:42,557 --> 01:12:44,059
and that should do it for introductions.
1507
01:12:44,526 --> 01:12:45,393
Steve?
1508
01:12:45,660 --> 01:12:47,929
(eerie, ominous music)
1509
01:12:48,196 --> 01:12:50,932
Uh, Brian, if you'd put your friend down,
1510
01:12:51,199 --> 01:12:52,567
get the lights and the VCR,
1511
01:12:52,834 --> 01:12:54,836
I'll see you when the film's finished.
1512
01:12:55,103 --> 01:12:56,004
- [Brian] Cool.
1513
01:12:56,471 --> 01:12:58,006
(footsteps departing)
1514
01:12:58,473 --> 01:12:59,441
(birds singing)
1515
01:12:59,708 --> 01:13:02,010
(dog barking)
1516
01:13:12,954 --> 01:13:14,055
- Fred.
1517
01:13:14,522 --> 01:13:15,156
- Oh.
1518
01:13:15,624 --> 01:13:17,058
Hi.
- Hi.
1519
01:13:17,525 --> 01:13:18,660
I'm glad you could meet with me.
1520
01:13:18,927 --> 01:13:20,061
- No problem, no problem.
1521
01:13:20,528 --> 01:13:20,929
I don't even have a class 'til 11 :00,
1522
01:13:21,196 --> 01:13:23,498
but let's walk, okay?
1523
01:13:23,765 --> 01:13:25,467
- Sure, sure, fine.
1524
01:13:27,802 --> 01:13:30,105
- So what's on your mind?
1525
01:13:31,072 --> 01:13:32,908
- Those knife murders.
1526
01:13:33,174 --> 01:13:34,843
โ (sighing) They talked to you, huh?
1527
01:13:35,911 --> 01:13:36,745
- No.
1528
01:13:37,012 --> 01:13:37,712
Fred, Fred.
1529
01:13:38,914 --> 01:13:41,650
The one last night was one of my students.
1530
01:13:41,917 --> 01:13:42,717
She was with her boyfriend.
1531
01:13:42,984 --> 01:13:43,852
He's in my class too.
1532
01:13:44,119 --> 01:13:45,186
- The one in the phone booth?
1533
01:13:45,654 --> 01:13:46,488
- No, no, that was the night before.
1534
01:13:46,755 --> 01:13:47,722
Last night was in the park.
1535
01:13:47,989 --> 01:13:49,124
- There was another one?
1536
01:13:49,591 --> 01:13:50,625
- Do you read the papers?
1537
01:13:52,093 --> 01:13:54,062
- Is that what you wanted
to talk to me about?
1538
01:13:54,529 --> 01:13:55,830
- Yeah, well,
1539
01:13:56,097 --> 01:13:57,699
listen, you teach Abnormal Psychology,
1540
01:13:57,966 --> 01:13:58,934
don't you, Fred? Among other things?
1541
01:13:59,200 --> 01:14:00,602
- Mm-hmm. So what do you wanna know?
1542
01:14:00,869 --> 01:14:03,104
- Well, they're comparing
this to Jack the Ripper.
1543
01:14:04,172 --> 01:14:08,944
What I'm wondering is, do you
think this guy is an imitator,
1544
01:14:09,210 --> 01:14:12,147
or do you think he really
believes he is Jack the Ripper?
1545
01:14:12,614 --> 01:14:13,548
- Could be either one.
1546
01:14:14,816 --> 01:14:15,917
You say the girl last night was
1547
01:14:16,184 --> 01:14:17,085
with her boyfriend in the park?
1548
01:14:17,552 --> 01:14:18,086
- Yeah.
1549
01:14:18,553 --> 01:14:21,156
- And as I remember, another
was a cocktail waitress, and...
1550
01:14:21,623 --> 01:14:24,125
(birds chirping)
1551
01:14:26,027 --> 01:14:27,963
I'd say the guy thinks he's Jack.
1552
01:14:28,229 --> 01:14:29,831
- Why?
- Well,
1553
01:14:30,098 --> 01:14:30,832
if he were an imitator,
1554
01:14:31,099 --> 01:14:31,833
chances are he wouldn't know
1555
01:14:32,100 --> 01:14:33,969
enough about him to imitate him to a T.
1556
01:14:34,235 --> 01:14:36,004
But if he's operating under the delusion
1557
01:14:36,271 --> 01:14:39,507
that he actually is Jack the Ripper,
1558
01:14:39,774 --> 01:14:42,210
well, he'd do everything
Jack would have done.
1559
01:14:42,677 --> 01:14:43,845
An imitator wouldn't necessarily be on the
1560
01:14:44,112 --> 01:14:45,647
ball enough to be able
to make the distinction.
1561
01:14:45,914 --> 01:14:47,115
- I see.
1562
01:14:47,582 --> 01:14:49,250
- On the other hand...
1563
01:14:49,718 --> 01:14:50,251
Care for some Coke?
1564
01:14:50,719 --> 01:14:51,753
- Uh, no, thanks.
1565
01:14:52,020 --> 01:14:53,488
- On the other hand,
1566
01:14:53,755 --> 01:14:55,790
depending upon the guy's
psychological makeup...
1567
01:14:56,057 --> 01:14:56,758
Here, would you hold this for me?
1568
01:14:57,025 --> 01:14:59,961
- Sure.
- Thanks, and that.
1569
01:15:00,228 --> 01:15:02,130
I think this book on Freud
1570
01:15:03,098 --> 01:15:06,067
here has what I'm looking for.
1571
01:15:06,334 --> 01:15:07,635
- Okay.
- I got it.
1572
01:15:07,902 --> 01:15:09,037
Let's see here.
1573
01:15:09,304 --> 01:15:10,772
I found it earlier.
1574
01:15:11,039 --> 01:15:12,107
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1575
01:15:12,574 --> 01:15:13,775
See? See that?
1576
01:15:14,042 --> 01:15:16,778
That's what a Victorian
prostitute looked like.
1577
01:15:19,080 --> 01:15:20,882
- [Richard] So?
1578
01:15:21,149 --> 01:15:22,550
" So?
1579
01:15:22,817 --> 01:15:23,952
Look around.
1580
01:15:24,219 --> 01:15:26,855
(birds chirping)
1581
01:15:34,029 --> 01:15:34,829
Aha.
1582
01:15:36,097 --> 01:15:38,733
- Yeah, but what about his methods?
1583
01:15:39,000 --> 01:15:40,201
Why would he mutilate them so?
1584
01:15:40,668 --> 01:15:42,203
- Well, it depends on if you're
1585
01:15:42,670 --> 01:15:43,972
talking about the current murderer,
1586
01:15:44,239 --> 01:15:45,306
because that's the way Jack did it.
1587
01:15:45,774 --> 01:15:47,575
If you're talking about Jack himself,
1588
01:15:47,842 --> 01:15:49,811
could be any one of a number of reasons.
1589
01:15:50,078 --> 01:15:50,678
- Such as?
1590
01:15:50,945 --> 01:15:54,115
- Oh, such as a mother-hate thing,
1591
01:15:54,382 --> 01:15:56,818
massive inferiority complex,
1592
01:15:57,085 --> 01:15:58,686
religious mania.
1593
01:15:58,953 --> 01:16:00,321
Or, quite the opposite.
1594
01:16:00,789 --> 01:16:02,857
It could be some type of occultic thing.
1595
01:16:03,124 --> 01:16:04,259
- Occultic?
- Yeah, yeah.
1596
01:16:04,726 --> 01:16:07,595
Ritualistic killings and mutilations,
1597
01:16:07,862 --> 01:16:08,963
usually disembowelment.
1598
01:16:09,230 --> 01:16:10,231
- For what purpose?
1599
01:16:10,698 --> 01:16:11,866
- Power,
1600
01:16:12,133 --> 01:16:13,134
immortality,
1601
01:16:14,169 --> 01:16:16,571
soul transference.
1602
01:16:16,838 --> 01:16:17,972
(Fred inhaling)
1603
01:16:18,239 --> 01:16:18,907
- Yeah, but Fred.
1604
01:16:19,174 --> 01:16:19,774
(Fred exhaling)
1605
01:16:20,041 --> 01:16:20,642
Fred.
- Huh?
1606
01:16:20,909 --> 01:16:23,078
- How prevalent was all that,
back in the Victorian era?
1607
01:16:23,344 --> 01:16:24,312
- The more severe the society,
1608
01:16:24,779 --> 01:16:27,215
the more extreme the
other side of the coin.
1609
01:16:27,682 --> 01:16:28,616
- That so?
- Uh-huh.
1610
01:16:28,883 --> 01:16:30,618
Well, take Prohibition, for example.
1611
01:16:30,885 --> 01:16:32,253
It was a gangsters' heyday
1612
01:16:32,720 --> 01:16:33,721
and you'd be surprised how much
1613
01:16:33,988 --> 01:16:35,657
occultic activity was going on then.
1614
01:16:35,924 --> 01:16:37,192
(Fred continues speaking faintly)
1615
01:16:37,659 --> 01:16:40,095
(dramatic, tense music)
1616
01:16:59,714 --> 01:17:02,250
(dramatic, tense music cont.)
1617
01:17:54,135 --> 01:17:56,938
(dramatic, tense music)
1618
01:18:13,988 --> 01:18:16,024
(Richard sighing)
1619
01:18:16,291 --> 01:18:17,792
- To hell with you.
1620
01:18:30,772 --> 01:18:33,708
(telephone ringing)
1621
01:18:35,843 --> 01:18:36,778
- Hello?
1622
01:18:37,045 --> 01:18:39,280
- Hi, honey, just calling to
let you know I'm on my way.
1623
01:18:39,547 --> 01:18:40,882
- Well, that was sweet of you.
1624
01:18:41,149 --> 01:18:43,251
Hey, you made me a very happy girl.
1625
01:18:43,518 --> 01:18:45,353
You'll never guess what arrived today.
1626
01:18:45,820 --> 01:18:46,888
- Let me see.
1627
01:18:47,822 --> 01:18:50,024
Is it round and shiny,
1628
01:18:50,291 --> 01:18:51,292
and sticks so far out of your bed
1629
01:18:51,559 --> 01:18:53,061
that you could hang a hat on it?
1630
01:18:53,328 --> 01:18:56,164
(crickets chirping)
1631
01:19:04,439 --> 01:19:05,106
- You're a doll, Richard.
1632
01:19:05,373 --> 01:19:06,507
You really shouldn't have.
1633
01:19:06,975 --> 01:19:08,376
Oh, I love it!
1634
01:19:08,843 --> 01:19:11,045
So does this mean we're tying the knot,
1635
01:19:11,312 --> 01:19:12,947
now that we have our own brass headboard?
1636
01:19:13,214 --> 01:19:16,484
- [Richard] Uh, well, I'm dying to see
1637
01:19:16,951 --> 01:19:18,453
what it looks like in your bedroom.
1638
01:19:18,920 --> 01:19:19,320
Be ready in 2O minutes?
1639
01:19:19,587 --> 01:19:20,321
- Uh, in 2O minutes?
1640
01:19:20,588 --> 01:19:21,489
|'|| try.
1641
01:19:21,956 --> 01:19:23,758
See you later, bye-bye.
1642
01:19:26,261 --> 01:19:27,996
(tense music)
1643
01:19:28,263 --> 01:19:31,099
(crickets chirping)
1644
01:20:09,971 --> 01:20:14,208
(engine cranking)
(engine stalling)
1645
01:20:14,475 --> 01:20:19,280
(engine cranking)
(engine stalling)
1646
01:20:20,948 --> 01:20:21,449
Fine!
1647
01:20:21,916 --> 01:20:24,552
(crickets chirping)
1648
01:21:39,160 --> 01:21:40,528
Hi, honey, it's me.
1649
01:21:40,995 --> 01:21:41,963
Battery's dead in the Porsche again.
1650
01:21:42,230 --> 01:21:43,030
Can you pick me up?
1651
01:21:44,632 --> 01:21:46,601
- [Carol] Yeah, I guess so.
1652
01:21:47,068 --> 01:21:48,436
- I'll just wait here for you, all right?
1653
01:21:48,703 --> 01:21:49,637
- [Carol] I'm not ready yet.
1654
01:21:50,104 --> 01:21:51,205
It's gonna take a few minutes.
1655
01:21:51,472 --> 01:21:52,440
- Well, I'm not going anywhere.
1656
01:21:52,707 --> 01:21:53,307
(knocking on door)
1657
01:21:53,574 --> 01:21:54,609
- [Carol] Okay, bYe-
1658
01:21:55,076 --> 01:21:55,576
- Bye.
1659
01:21:57,111 --> 01:22:00,047
(crickets chirping)
1660
01:22:02,483 --> 01:22:04,051
Steve, what are you doing here?
1661
01:22:04,318 --> 01:22:05,286
- I need to talk to you.
1662
01:22:06,421 --> 01:22:08,222
- Look, this is really not a good time.
1663
01:22:08,489 --> 01:22:09,390
- Can I come in?
1664
01:22:09,657 --> 01:22:12,360
(tense music)
1665
01:22:15,196 --> 01:22:16,297
- Sure, why not, Steve?
1666
01:22:16,564 --> 01:22:17,265
Come right in.
1667
01:22:19,500 --> 01:22:22,170
(door creaking)
1668
01:22:30,077 --> 01:22:33,214
I was sorry as hell to hear
about your girlfriend, Steve.
1669
01:22:33,481 --> 01:22:35,249
- I was with her, you know.
1670
01:22:35,516 --> 01:22:36,217
- I know.
1671
01:22:38,286 --> 01:22:41,389
- We were going to get married.
1672
01:22:41,656 --> 01:22:42,256
- I heard that.
1673
01:22:42,523 --> 01:22:43,124
God, I'm sorry, Steve.
1674
01:22:43,391 --> 01:22:44,225
- I really loved her.
1675
01:22:46,527 --> 01:22:47,695
And like that, she's gone.
1676
01:22:50,164 --> 01:22:51,599
You know what that does to someone?
1677
01:22:52,667 --> 01:22:53,534
- I can imagine.
1678
01:22:53,801 --> 01:22:54,502
โ Can you?
1679
01:22:55,736 --> 01:22:56,737
- Hey, look, Steve, let me
get you a drink or something.
1680
01:22:57,205 --> 01:22:58,172
- I don't want a drink.
1681
01:22:59,207 --> 01:23:00,274
I wanna talk to you.
1682
01:23:01,309 --> 01:23:02,310
- Okay, so sit down, we'll talk.
1683
01:23:02,577 --> 01:23:03,177
- I don't wanna sit down!
1684
01:23:03,444 --> 01:23:05,012
I wanna talk to you right here!
1685
01:23:05,279 --> 01:23:06,514
- Okay, I'm all ears, so talk.
1686
01:23:06,781 --> 01:23:08,182
- I wanna talk to you because...
1687
01:23:10,785 --> 01:23:12,386
I think you're the Ripper.
1688
01:23:13,621 --> 01:23:14,755
I think you killed Cindy.
1689
01:23:17,658 --> 01:23:18,559
" Me?
1690
01:23:18,826 --> 01:23:19,527
- The ring.
1691
01:23:20,661 --> 01:23:22,096
You know about the ring.
1692
01:23:23,631 --> 01:23:24,999
- Yeah, I know about the ring.
1693
01:23:25,266 --> 01:23:26,334
- I wanna see your leg.
1694
01:23:28,336 --> 01:23:29,504
Show me your leg.
1695
01:23:29,770 --> 01:23:32,173
(tense music)
1696
01:23:32,440 --> 01:23:33,441
- What are you talking about?
1697
01:23:33,708 --> 01:23:34,675
- Show me your leg!
1698
01:23:35,142 --> 01:23:36,511
_ Hey, hey.
1699
01:23:36,777 --> 01:23:38,212
Look, Steve,
1700
01:23:38,479 --> 01:23:39,514
now there's no need for that.
1701
01:23:39,780 --> 01:23:40,681
Put the gun away.
1702
01:23:41,148 --> 01:23:42,149
- Your left leg!
1703
01:23:42,416 --> 01:23:43,451
The Ripper fell on his left leg!
1704
01:23:43,718 --> 01:23:45,152
Now let me see your left leg!
1705
01:23:45,419 --> 01:23:46,120
- Settle down.
1706
01:23:47,688 --> 01:23:49,223
I didn't kill your girlfriend.
1707
01:23:50,491 --> 01:23:51,192
I'm not the Ripper.
1708
01:23:51,459 --> 01:23:52,226
I never killed anybody.
1709
01:23:52,493 --> 01:23:53,661
- Show me your leg!
1710
01:23:54,128 --> 01:23:56,631
(tense music)
1711
01:24:06,107 --> 01:24:09,443
Professor Harwell.
1712
01:24:09,710 --> 01:24:10,411
Why?
1713
01:24:13,881 --> 01:24:15,516
- Steve, that's been there a long time.
1714
01:24:15,783 --> 01:24:17,351
Look, I never killed anybody.
1715
01:24:17,618 --> 01:24:18,686
Now, let's call the police.
1716
01:24:19,153 --> 01:24:19,554
" N0!
1717
01:24:19,820 --> 01:24:20,521
The ring.
1718
01:24:21,689 --> 01:24:22,590
What about the ring?
1719
01:24:22,857 --> 01:24:23,658
- I bought it as a joke.
1720
01:24:24,125 --> 01:24:25,526
Now it won't come off, that's all!
1721
01:24:25,793 --> 01:24:28,696
- No, you know that Jack
the Ripper owned the ring.
1722
01:24:29,163 --> 01:24:30,131
- Steve, that's speculation!
1723
01:24:30,398 --> 01:24:31,299
That's some writer's theory!
1724
01:24:31,566 --> 01:24:33,100
That's not a fact!
1725
01:24:33,367 --> 01:24:34,135
Now, give me the gun.
1726
01:24:34,402 --> 01:24:35,102
- No.
1727
01:24:36,771 --> 01:24:37,572
You killed them.
1728
01:24:38,539 --> 01:24:40,207
- Steve, look at me.
1729
01:24:42,343 --> 01:24:43,544
I never killed anybody.
1730
01:24:43,811 --> 01:24:44,712
(thunder rumbling)
1731
01:24:45,179 --> 01:24:47,315
Now, I've got a date coming
over in a couple of minutes.
1732
01:24:47,582 --> 01:24:48,316
Why don't you give me the gun?
1733
01:24:48,583 --> 01:24:50,518
- You still going out
with the dance teacher?
1734
01:24:50,785 --> 01:24:52,386
- Yeah, I am, now give me the gun!
1735
01:24:53,354 --> 01:24:54,789
(gunfire blasting)
1736
01:24:55,256 --> 01:24:57,758
(thunder rumbling)
1737
01:24:58,225 --> 01:25:01,262
(tense, dramatic music)
1738
01:25:12,173 --> 01:25:13,140
(engine cranking)
1739
01:25:13,407 --> 01:25:15,843
(engine revving)
1740
01:25:18,546 --> 01:25:21,349
(tires squealing)
1741
01:25:40,368 --> 01:25:42,136
- [Carol] Hello?
1742
01:25:42,403 --> 01:25:43,371
- Carol? Carol Hastings?
1743
01:25:43,638 --> 01:25:45,606
Do you date Professor
Harwell at the university?
1744
01:25:45,873 --> 01:25:46,507
- [Carol] Yeah.
1745
01:25:46,774 --> 01:25:47,908
- Do you have a date with him tonight?
1746
01:25:48,376 --> 01:25:49,744
- Who is this?
1747
01:25:50,211 --> 01:25:51,178
- Don't meet him.
1748
01:25:51,445 --> 01:25:52,780
Don't go out with him,
he's going to kill you.
1749
01:25:53,247 --> 01:25:54,849
- Who is this?
1750
01:25:55,316 --> 01:25:55,750
- He killed my girlfriend.
1751
01:25:56,217 --> 01:25:58,352
And he killed those other girls too.
1752
01:25:58,619 --> 01:25:59,286
And now, he's going to kill you.
1753
01:25:59,553 --> 01:26:01,589
- Is this some kind of a joke?
1754
01:26:01,856 --> 01:26:03,591
- It's no joke, I swear it.
1755
01:26:03,858 --> 01:26:04,892
He's the Ripper
1756
01:26:05,359 --> 01:26:06,460
and you're his next victim.
1757
01:26:08,396 --> 01:26:09,897
(dial tone ringing)
1758
01:26:10,364 --> 01:26:10,865
Stupid.
1759
01:26:11,899 --> 01:26:15,302
(tense, dramatic music)
1760
01:26:28,582 --> 01:26:31,585
(train bell ringing)
1761
01:26:33,854 --> 01:26:37,191
(tense, dramatic music cont.)
1762
01:26:38,626 --> 01:26:41,495
(thunder rumbling)
1763
01:26:48,903 --> 01:26:52,540
(train bell ringing)
1764
01:26:52,807 --> 01:26:55,543
(thunder rumbling)
1765
01:26:58,813 --> 01:27:01,315
(train bell ringing)
1766
01:27:01,582 --> 01:27:04,618
(tense, dramatic music)
1767
01:27:21,869 --> 01:27:23,003
- Richard?
1768
01:27:50,030 --> 01:27:51,465
(engine cranking)
1769
01:27:51,732 --> 01:27:54,368
(engine revving)
1770
01:27:56,036 --> 01:27:57,638
(train bell ringing)
1771
01:27:57,905 --> 01:28:00,674
(thunder rumbling)
1772
01:28:07,782 --> 01:28:08,749
Richard?
1773
01:28:09,016 --> 01:28:11,786
(thunder rumbling)
1774
01:28:17,992 --> 01:28:18,793
Richard?
1775
01:28:23,497 --> 01:28:24,799
(eerie ominous music)
1776
01:28:25,065 --> 01:28:26,333
(thunder rumbling)
1777
01:28:26,600 --> 01:28:27,535
Richard?
1778
01:28:27,802 --> 01:28:28,969
(train bell ringing)
1779
01:28:29,436 --> 01:28:32,706
(thunder rumbling)
1780
01:28:32,973 --> 01:28:36,043
(tense dramatic music)
1781
01:28:43,017 --> 01:28:44,785
Richard, what are you doing in here?
1782
01:28:45,986 --> 01:28:49,390
(tense music)
1783
01:28:52,860 --> 01:28:55,062
Come on, let's go eat, okay?
1784
01:29:11,579 --> 01:29:12,379
Honey?
1785
01:29:17,885 --> 01:29:20,521
(thunder rumbling)
1786
01:29:20,788 --> 01:29:23,691
(tense, eerie music)
1787
01:29:35,970 --> 01:29:36,770
Richard?
1788
01:29:45,112 --> 01:29:48,515
(faint distant rattling)
1789
01:29:48,782 --> 01:29:50,050
Don't do this to me.
1790
01:29:50,517 --> 01:29:53,587
(tense music)
1791
01:29:58,092 --> 01:29:58,893
(sinister music)
(Carol gasping)
1792
01:29:59,159 --> 01:30:01,128
- Oh my god, who are you?
1793
01:30:02,997 --> 01:30:03,797
- Uh, moi?
1794
01:30:05,466 --> 01:30:07,101
I should think that would be obvious.
1795
01:30:08,135 --> 01:30:09,970
Though, considering that people have been
1796
01:30:10,237 --> 01:30:14,074
asking me that question
for the last 100 years,
1797
01:30:14,541 --> 01:30:16,710
hearing it again hardly surprises me.
1798
01:30:16,977 --> 01:30:17,678
- Where's Richard?
1799
01:30:17,945 --> 01:30:19,013
What have you done with Richard?
1800
01:30:19,480 --> 01:30:20,648
- Richard?
1801
01:30:20,915 --> 01:30:22,016
Richard?
1802
01:30:22,483 --> 01:30:23,050
Richard?
1803
01:30:24,018 --> 01:30:24,818
Richard?
1804
01:30:25,920 --> 01:30:28,656
(eerie, tense music)
1805
01:30:30,491 --> 01:30:33,494
(train bell ringing)
1806
01:30:38,632 --> 01:30:41,035
(engine humming)
1807
01:30:41,502 --> 01:30:44,071
(thunder rumbling)
1808
01:30:56,183 --> 01:30:58,986
(eerie, tense music)
1809
01:31:05,192 --> 01:31:06,827
(Carol gasping)
1810
01:31:07,094 --> 01:31:08,162
(Ripper laughing)
1811
01:31:08,629 --> 01:31:09,096
(Carol gasping)
1812
01:31:09,563 --> 01:31:10,831
- Well, you're a dear.
1813
01:31:11,098 --> 01:31:11,932
Like any intelligent man,
1814
01:31:12,199 --> 01:31:14,468
I do enjoy an occasional challenge.
1815
01:31:15,536 --> 01:31:17,471
However, I am not of
the temperament tonight
1816
01:31:17,738 --> 01:31:20,140
to put up with any more of
this cat and mouse game!
1817
01:31:20,607 --> 01:31:21,608
(dramatic music)
1818
01:31:21,875 --> 01:31:24,645
(thunder rumbling)
1819
01:31:43,597 --> 01:31:44,965
- [Officer] Zoomer Five to dispatch.
1820
01:31:45,232 --> 01:31:47,868
Request backup at 1201 Vancouver.
1821
01:31:50,871 --> 01:31:52,706
(Carol gasping)
1822
01:31:52,973 --> 01:31:54,008
- Though I'm sure there are many people
1823
01:31:54,274 --> 01:31:56,010
that believe that I
kill for mere pleasure,
1824
01:31:59,213 --> 01:32:02,116
I assure you, that's not the case.
1825
01:32:03,717 --> 01:32:04,918
Like any good hunter,
1826
01:32:05,853 --> 01:32:07,921
I kill to sustain my existence.
1827
01:32:08,188 --> 01:32:10,758
(Carol gasping)
1828
01:32:12,626 --> 01:32:14,061
And had it been known that roguery
1829
01:32:14,328 --> 01:32:16,563
is a practice common to mortals,
1830
01:32:16,830 --> 01:32:18,732
perhaps I would not have
achieved immortality
1831
01:32:18,999 --> 01:32:19,833
quite so eagerly.
1832
01:32:20,768 --> 01:32:21,568
You see, my dear,
1833
01:32:22,936 --> 01:32:25,906
immortality exacts a handsome price.
1834
01:32:26,173 --> 01:32:27,908
Both for those who must claim it
1835
01:32:28,842 --> 01:32:30,277
and those who must pave the way,
1836
01:32:32,079 --> 01:32:33,547
it can be not without honor.
1837
01:32:34,681 --> 01:32:36,283
I do have a conscience, you know.
1838
01:32:36,750 --> 01:32:37,918
I initially took the lives of those
1839
01:32:38,185 --> 01:32:40,654
that society would miss the least,
1840
01:32:40,921 --> 01:32:43,023
the waifs, the misbegotten,
1841
01:32:43,290 --> 01:32:46,026
the misfits, the derelicts.
1842
01:32:46,293 --> 01:32:47,628
But as time progresses,
1843
01:32:48,762 --> 01:32:50,030
I find it increasingly difficult
1844
01:32:50,297 --> 01:32:51,331
to make that distinction.
1845
01:32:52,866 --> 01:32:54,868
Therefore, I do apologize,
1846
01:32:56,870 --> 01:32:59,039
but I must take your life.
1847
01:32:59,306 --> 01:33:01,775
(tense, dramatic music)
1848
01:33:02,042 --> 01:33:03,243
(thunder rumbling)
1849
01:33:03,710 --> 01:33:04,912
. Help-
1850
01:33:05,179 --> 01:33:07,581
- But too many times, I've
been stopped short of my goal.
1851
01:33:07,848 --> 01:33:09,016
I've been hindered in my quest.
1852
01:33:09,283 --> 01:33:13,253
But tonight, tonight, this very night,
1853
01:33:13,720 --> 01:33:16,657
you are the only thing
that stands between me
1854
01:33:17,724 --> 01:33:21,595
and permanent release from the
void that has been my prison
1855
01:33:21,862 --> 01:33:23,864
for the better part of this last century.
1856
01:33:24,131 --> 01:33:27,234
(eerie, tense music)
1857
01:33:29,169 --> 01:33:29,970
If I fail,
1858
01:33:31,805 --> 01:33:33,640
I may have to wait another 100 years
1859
01:33:33,907 --> 01:33:36,143
before fate presents me with an escape.
1860
01:33:37,845 --> 01:33:38,979
Don't fight it.
1861
01:33:40,347 --> 01:33:43,083
(rain pattering)
1862
01:33:46,019 --> 01:33:47,888
You have a great honor.
1863
01:33:48,856 --> 01:33:50,257
This is your night.
1864
01:33:52,826 --> 01:33:54,862
This is the night
1865
01:33:55,129 --> 01:33:56,630
that you release me
1866
01:33:57,698 --> 01:33:59,900
from my mortal bonds.
1867
01:34:00,167 --> 01:34:03,237
(Carol weeping)
1868
01:34:03,704 --> 01:34:04,838
- Let her go!
1869
01:34:05,105 --> 01:34:06,206
Go ahead!
1870
01:34:06,473 --> 01:34:07,975
Drop the knife!
1871
01:34:08,242 --> 01:34:10,277
(suspenseful music)
1872
01:34:10,744 --> 01:34:13,247
(Ripper laughing)
1873
01:34:16,083 --> 01:34:16,950
Let her go!
1874
01:34:21,121 --> 01:34:22,189
- Young man!
1875
01:34:22,456 --> 01:34:23,657
(tense, dramatic music)
1876
01:34:23,924 --> 01:34:25,125
You can't kill me.
1877
01:34:25,392 --> 01:34:27,194
You can kill her,
1878
01:34:27,461 --> 01:34:29,163
but you can't kill me.
1879
01:34:32,332 --> 01:34:34,968
(gunfire blasting)
(suspenseful music)
1880
01:34:35,235 --> 01:34:37,704
(gunfire blasting)
1881
01:34:37,971 --> 01:34:40,274
(gun clicking)
1882
01:34:41,308 --> 01:34:44,111
(Ripper shouting)
1883
01:34:45,078 --> 01:34:48,415
(tense, suspenseful music)
1884
01:35:00,160 --> 01:35:03,163
(tense, eerie music)
1885
01:35:21,782 --> 01:35:24,451
(Ripper screaming)
1886
01:35:28,088 --> 01:35:30,958
(thunder rumbling)
1887
01:35:49,910 --> 01:35:50,844
- It's the Ripper!
1888
01:35:51,111 --> 01:35:52,045
He's in there! Get him!
1889
01:35:52,312 --> 01:35:54,848
Get him! It's the Ripper!
1890
01:35:55,115 --> 01:35:56,216
- [Steve] Kill him!
1891
01:35:56,483 --> 01:35:57,451
(dramatic music)
1892
01:35:57,918 --> 01:36:00,420
Don't let him get the ring on!
1893
01:36:00,887 --> 01:36:02,889
You can't kill him when he does!
1894
01:36:03,156 --> 01:36:03,857
Kill him!
1895
01:36:04,858 --> 01:36:05,459
Kill him!
1896
01:36:06,827 --> 01:36:07,494
- Get him, please!
1897
01:36:07,961 --> 01:36:09,129
Get him, he's the Ripper!
1898
01:36:09,396 --> 01:36:10,364
- Easy there.
1899
01:36:10,831 --> 01:36:12,399
Don't let him get the ring on!
1900
01:36:12,866 --> 01:36:13,267
(gun cocking)
1901
01:36:13,533 --> 01:36:15,168
It's Jack the Ripper!
1902
01:36:16,103 --> 01:36:17,137
The Ripper!
1903
01:36:17,404 --> 01:36:18,305
The murderer!
1904
01:36:19,373 --> 01:36:20,440
Kill him!
1905
01:36:20,907 --> 01:36:21,308
(Ripper screaming)
1906
01:36:21,575 --> 01:36:22,376
Kill him!
1907
01:36:22,843 --> 01:36:27,481
(Ripper screaming)
(suspenseful music)
1908
01:36:27,948 --> 01:36:29,383
- No, it's the wrong man!
1909
01:36:29,850 --> 01:36:31,551
- Take him out!
- Don't shoot!
1910
01:36:32,019 --> 01:36:34,888
(gunfire blasting)
1911
01:36:35,155 --> 01:36:37,858
(Carol screaming)
1912
01:36:42,629 --> 01:36:45,432
(dramatic music)
1913
01:36:52,205 --> 01:36:53,874
No, it's the wrong man!
1914
01:36:54,141 --> 01:36:54,975
Don't shoot!
1915
01:36:56,510 --> 01:36:58,078
- [Steve] Kill him!
1916
01:36:58,345 --> 01:37:01,581
(tense, suspenseful music)
1917
01:37:03,250 --> 01:37:05,452
(gun fires)
1918
01:37:14,361 --> 01:37:15,329
(Carol screaming)
1919
01:37:15,595 --> 01:37:16,563
- Oh, Richard!
1920
01:37:17,497 --> 01:37:18,365
Oh!
1921
01:37:18,632 --> 01:37:20,267
(thunder rumbling)
1922
01:37:20,534 --> 01:37:23,036
(somber music)
1923
01:37:31,111 --> 01:37:33,847
(rain pattering)
1924
01:37:35,582 --> 01:37:38,418
(thunder rumbling)
1925
01:38:04,578 --> 01:38:07,447
(thunder rumbling)
1926
01:38:21,027 --> 01:38:24,164
(melancholy, unsettling music)
1927
01:38:27,701 --> 01:38:30,504
(birds chirping)
1928
01:38:37,110 --> 01:38:38,678
- Hey, what's that?
1929
01:38:39,146 --> 01:38:40,947
- Oh, neat, something shiny.
1930
01:38:41,214 --> 01:38:42,682
Wow, it's a ring!
1931
01:38:43,150 --> 01:38:44,217
- [Child 1] Hey, it's kinda neat.
1932
01:38:44,484 --> 01:38:45,485
- [Child 2] Looks kinda weird.
1933
01:38:45,752 --> 01:38:46,620
- [Youngest Child] Let me see it.
1934
01:38:47,087 --> 01:38:47,954
- No, I want it.
1935
01:38:48,221 --> 01:38:49,489
- I think mom might like it.
1936
01:38:49,756 --> 01:38:51,091
- Let's bring it home to her.
1937
01:38:51,358 --> 01:38:52,526
- Nah, she won't want it.
1938
01:38:52,993 --> 01:38:54,428
- Let's give it to her as a present.
1939
01:38:54,694 --> 01:38:55,429
Come on.
1940
01:38:55,695 --> 01:38:57,497
- Oh, okay.
1941
01:38:57,764 --> 01:39:01,334
(upbeat instrumental music)
1942
01:39:58,291 --> 01:40:01,761
(upbeat instrumental music cont.)
1943
01:41:09,863 --> 01:41:14,401
(upbeat instrumental music)
1944
01:41:57,944 --> 01:42:00,614
(ominous music)
1945
01:42:11,324 --> 01:42:13,860
(dramatic music)
1946
01:42:17,297 --> 01:42:18,531
(logo clicking)
1947
01:42:18,798 --> 01:42:21,301
(logo buzzing)
122372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.