All language subtitles for The.Big.C.S01E03.720p.HDTV.x264-CTU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,580 --> 00:00:02,780 I don't get why I'm not living in my own house. 2 00:00:02,781 --> 00:00:04,015 We need therapy. 3 00:00:04,016 --> 00:00:05,516 Therapy doesn't sound like a good time to me. 4 00:00:05,517 --> 00:00:08,300 I'm gonna keep on seeing her, even if I have to do it alone. 5 00:00:14,933 --> 00:00:16,501 You're gonna be real popular this summer. 6 00:00:16,502 --> 00:00:19,237 I have no idea who I'm gonna be this summer. 7 00:00:19,238 --> 00:00:29,238 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 8 00:00:31,183 --> 00:00:33,217 ♪ It's so hard ♪ 9 00:00:33,218 --> 00:00:38,122 ♪ to turn your life over ♪ 10 00:00:40,025 --> 00:00:41,959 ♪ step out 11 00:00:41,960 --> 00:00:46,664 ♪ of your comfort zone ♪ 12 00:00:48,934 --> 00:00:52,437 ♪ is this some kind of a joke? ♪ 13 00:00:52,438 --> 00:00:57,275 ♪ will someone wake me up soon? ♪ 14 00:00:57,276 --> 00:01:02,613 ♪ and tell me this was just a game we play ♪ 15 00:01:02,614 --> 00:01:07,718 ♪ called life ♪ 16 00:01:17,996 --> 00:01:19,663 Oh! 17 00:01:19,664 --> 00:01:22,132 Crap. 18 00:01:47,859 --> 00:01:50,527 Well, hello. 19 00:01:50,528 --> 00:01:53,664 I'm not talking to you. 20 00:01:53,665 --> 00:01:55,532 I need my socks 21 00:01:55,533 --> 00:01:56,967 and my razor. 22 00:01:58,703 --> 00:02:00,404 If I'm gonna be forced to live with my sister 23 00:02:00,405 --> 00:02:01,772 instead of in my own house 24 00:02:01,773 --> 00:02:03,774 because my wife suddenly wants to be alone, 25 00:02:03,775 --> 00:02:05,643 then the least I can have is my socks. 26 00:02:10,482 --> 00:02:13,183 Angela says you're holding me emotionally hostage. 27 00:02:13,184 --> 00:02:14,919 Who's Angela? 28 00:02:14,920 --> 00:02:16,153 My shrink. 29 00:02:16,154 --> 00:02:17,922 Used to be our shrink, remember? 30 00:02:17,923 --> 00:02:19,323 Oh, why would you? 31 00:02:19,324 --> 00:02:21,492 You were only there for five minutes. 32 00:02:21,493 --> 00:02:23,661 Well, tell Angela she's kind of a bitch. 33 00:02:23,662 --> 00:02:25,296 That makes two of you. 34 00:02:28,366 --> 00:02:31,101 Hey. I bought that. 35 00:02:31,102 --> 00:02:33,904 For me, for my birthday... 36 00:02:33,905 --> 00:02:35,172 When you gave a shit about us. 37 00:02:35,173 --> 00:02:37,641 Call me when you give a shit again. 38 00:02:52,257 --> 00:02:53,757 Thomas? 39 00:02:55,393 --> 00:02:56,493 Come on, Tom. 40 00:02:56,494 --> 00:02:58,162 Come on, here we go. 41 00:02:58,163 --> 00:02:59,229 Here we go. 42 00:02:59,230 --> 00:03:00,497 Good boy. 43 00:03:00,498 --> 00:03:02,132 Good boy. 44 00:03:02,133 --> 00:03:03,667 Good boy. 45 00:03:05,136 --> 00:03:06,403 Go on. 46 00:03:06,404 --> 00:03:08,272 You should watch your dog. 47 00:03:08,273 --> 00:03:09,306 He was on my porch. 48 00:03:09,307 --> 00:03:10,874 You should watch your husband. 49 00:03:10,875 --> 00:03:13,344 Evel knievel there almost took out my mailbox. 50 00:03:13,345 --> 00:03:14,845 What's going on over there? 51 00:03:14,846 --> 00:03:16,046 He losing his marbles? 52 00:03:16,047 --> 00:03:18,649 Like I said, watch your dog. 53 00:03:22,053 --> 00:03:23,354 Adam! 54 00:03:24,990 --> 00:03:26,724 Adam. 55 00:03:26,725 --> 00:03:28,125 Hey, Adam, Adam. 56 00:03:28,126 --> 00:03:29,226 I have a surprise for you. 57 00:03:29,227 --> 00:03:30,761 Is, uh, dad moving back in? 58 00:03:30,762 --> 00:03:33,297 No. No, he's not, not... not right now. 59 00:03:33,298 --> 00:03:34,732 Yeah, well, then I'm going to Brent's. 60 00:03:34,733 --> 00:03:36,233 Adam... 61 00:03:36,234 --> 00:03:38,502 I know you hate my guts right now. 62 00:03:38,503 --> 00:03:39,970 I get it. 63 00:03:39,971 --> 00:03:41,705 But since you're stuck with me, 64 00:03:41,706 --> 00:03:43,640 we might as well make the best of it. Look. 65 00:03:43,641 --> 00:03:45,409 Look-it! 66 00:03:45,410 --> 00:03:48,045 Look! Do you remember this? 67 00:03:48,046 --> 00:03:50,447 Do you remember how we rode it for soft serve 68 00:03:50,448 --> 00:03:51,515 every day that one summer? 69 00:03:51,516 --> 00:03:53,117 Yeah, I was, like, ten. 70 00:03:53,118 --> 00:03:55,786 Why don't we take it out for another spin, hmm? 71 00:03:55,787 --> 00:03:58,989 Take it out on the road, really open her up, chillax? 72 00:03:58,990 --> 00:04:00,491 What do you say? 73 00:04:00,492 --> 00:04:02,126 No way. 74 00:04:02,127 --> 00:04:03,861 I can't ride it myself. 75 00:04:03,862 --> 00:04:05,662 Well, then you shouldn't have kicked dad out of the house, 76 00:04:05,663 --> 00:04:07,865 'cause you're high if you think I'm riding that with you. 77 00:04:07,866 --> 00:04:10,167 I'd rather die. Don't say that. 78 00:04:10,168 --> 00:04:11,902 Yeah, well, you shouldn't say "chillax." 79 00:04:11,903 --> 00:04:13,137 It's gay. 80 00:04:13,138 --> 00:04:16,040 Don't use "gay" like that. 81 00:04:25,884 --> 00:04:28,585 Oh, oh. 82 00:04:46,805 --> 00:04:49,807 Hey. 83 00:04:49,808 --> 00:04:52,109 You shouldn't sit out in the sun like that. 84 00:04:52,110 --> 00:04:55,179 All right, while I give kudos for the green transport, 85 00:04:55,180 --> 00:04:56,447 you shouldn't ride that alone. 86 00:04:56,448 --> 00:04:58,182 It's kind of pathetic. 87 00:04:58,183 --> 00:04:59,917 How about you take a bike ride with me 88 00:04:59,918 --> 00:05:01,018 for soft serve? 89 00:05:01,019 --> 00:05:02,753 - Huh. Me and my middle-aged sister 90 00:05:02,754 --> 00:05:04,855 riding a tandem bike for all the world to see. 91 00:05:04,856 --> 00:05:06,490 I don't know what could be more embarrassing. 92 00:05:06,491 --> 00:05:07,958 Oh! I do know. 93 00:05:07,959 --> 00:05:10,427 Could we sport matching tyrolean hats while we do it? 94 00:05:10,428 --> 00:05:13,363 You wear baggies for shoes, Sean. 95 00:05:13,364 --> 00:05:16,333 You are so not allowed to say I'm embarrassing. 96 00:05:16,334 --> 00:05:18,302 Oh, bike with your offspring. 97 00:05:18,303 --> 00:05:19,403 I can't. 98 00:05:19,404 --> 00:05:20,838 He hates me. 99 00:05:20,839 --> 00:05:22,940 And this is surprising to you? 100 00:05:22,941 --> 00:05:24,575 I am perfectly likeable. 101 00:05:24,576 --> 00:05:27,244 Come on, Cathy, wake up and smell your $10 latte. 102 00:05:27,245 --> 00:05:29,246 A barrel of laughs you are not. 103 00:05:29,247 --> 00:05:31,715 You're a closed system, 104 00:05:31,716 --> 00:05:33,283 shut down! 105 00:05:33,284 --> 00:05:34,918 That's why you were so constipated as a kid. 106 00:05:34,919 --> 00:05:36,420 You're an asshole. 107 00:05:36,421 --> 00:05:37,988 I'm surprised you know what one looks like, 108 00:05:37,989 --> 00:05:40,057 since you didn't take a shit through most of high school. 109 00:05:40,058 --> 00:05:42,593 For your information, people like me, 110 00:05:42,594 --> 00:05:43,827 and I have plenty of friends. 111 00:05:43,828 --> 00:05:45,529 Oh, yeah? Is that why you're, uh, trying 112 00:05:45,530 --> 00:05:47,131 to get me to go "doublies" with you? 113 00:05:47,132 --> 00:05:49,233 Oh! You are disinvited for soft serve! 114 00:05:49,234 --> 00:05:50,901 Well... 115 00:05:50,902 --> 00:05:52,169 Aww! 116 00:05:52,170 --> 00:05:55,172 Enjoy your swirly chemicals! 117 00:06:06,784 --> 00:06:08,819 Mmm! 118 00:06:36,514 --> 00:06:37,648 Whoo! 119 00:06:39,284 --> 00:06:41,318 That was good! 120 00:06:41,319 --> 00:06:43,187 That was great. Thank you. 121 00:06:43,188 --> 00:06:45,489 Oh, I'm sorry. I'm interrupting. 122 00:06:45,490 --> 00:06:47,591 No, no, please. I'm Sheila. 123 00:06:47,592 --> 00:06:49,126 Cathy. 124 00:06:49,127 --> 00:06:51,695 Welcome, Cathy. How you doing? 125 00:06:51,696 --> 00:06:53,263 We're glad you're joining us. 126 00:06:53,264 --> 00:06:54,932 Why don't you tell us a little about you? 127 00:06:54,933 --> 00:06:58,769 Well, I'm Cathy, uh, Jamison. 128 00:06:58,770 --> 00:07:00,871 I'm 42. 129 00:07:00,872 --> 00:07:03,874 I...I have a husband and a child, 130 00:07:03,875 --> 00:07:07,211 neither of whom are speaking to me. 131 00:07:07,212 --> 00:07:09,813 So there you go. 132 00:07:12,350 --> 00:07:14,484 Cathy, do you have cancer? 133 00:07:14,485 --> 00:07:17,921 Wow, really buried the lead there. 134 00:07:17,922 --> 00:07:19,823 Yes. Yes, I do... 135 00:07:19,824 --> 00:07:22,893 uh, melanoma, stage four. 136 00:07:26,531 --> 00:07:29,633 Well, since you came alone, 137 00:07:29,634 --> 00:07:31,969 why don't you partner with Leon there? 138 00:07:31,970 --> 00:07:34,938 Just pull up a chair. 139 00:07:38,042 --> 00:07:40,077 Sorry. 140 00:07:43,014 --> 00:07:44,715 Leukemia, stage two. 141 00:07:44,716 --> 00:07:47,684 Well, good for you for coming, Cathy. 142 00:07:47,685 --> 00:07:50,621 As we say, cancer is a gift. 143 00:07:50,622 --> 00:07:52,990 It allows you to speak up in your life and say, 144 00:07:52,991 --> 00:07:55,158 "hey, life, this is what I want." 145 00:07:55,159 --> 00:07:56,493 But before you speak up, 146 00:07:56,494 --> 00:07:58,161 you have to find your voice, right, Mitchell? 147 00:07:58,162 --> 00:07:59,463 Right. 148 00:07:59,464 --> 00:08:03,367 So let's do a mirroring exercise. 149 00:08:03,368 --> 00:08:05,335 I want you to listen to your partner 150 00:08:05,336 --> 00:08:08,672 and tell them what you think they're feeling. 151 00:08:14,345 --> 00:08:15,512 Okay. 152 00:08:15,513 --> 00:08:17,147 I'll go. 153 00:08:17,148 --> 00:08:19,783 This morning I was thinking how great it was 154 00:08:19,784 --> 00:08:21,952 when Carl brought me my cappuccino in bed, 155 00:08:21,953 --> 00:08:23,453 how lucky I am to have him, 156 00:08:23,454 --> 00:08:25,155 and how kind he has been to me since I got sick. 157 00:08:25,156 --> 00:08:27,891 And it's just really opened us up as a couple. 158 00:08:30,295 --> 00:08:32,462 You're... you're supposed to mirror me. 159 00:08:32,463 --> 00:08:33,597 Oh. 160 00:08:33,598 --> 00:08:36,333 Shit, sorry. 161 00:08:36,334 --> 00:08:38,135 Um... 162 00:08:38,136 --> 00:08:40,470 Uh, well, o-okay. 163 00:08:40,471 --> 00:08:42,606 You... you seem happy? 164 00:08:42,607 --> 00:08:44,941 Yes, I am! 165 00:08:44,942 --> 00:08:47,577 I'm... I'm happy. Cancer's made me happy. 166 00:08:47,578 --> 00:08:49,246 That's ironic. 167 00:08:49,247 --> 00:08:51,948 Okay, now you go. 168 00:08:51,949 --> 00:08:54,685 - I-I don't really know what to say. 169 00:08:54,686 --> 00:08:56,820 You seem anxious. 170 00:09:00,325 --> 00:09:03,126 The truth is I... 171 00:09:03,127 --> 00:09:06,963 I haven't told anyone that I'm sick, 172 00:09:06,964 --> 00:09:08,965 I mean, besides this roomful of strangers. 173 00:09:08,966 --> 00:09:10,834 So I think that's why I'm here, 174 00:09:10,835 --> 00:09:13,870 just to try and... 175 00:09:13,871 --> 00:09:15,772 Just to try it out. 176 00:09:15,773 --> 00:09:20,744 I don't think anyone I know could handle it. 177 00:09:20,745 --> 00:09:22,045 You s... 178 00:09:22,046 --> 00:09:23,580 you seem really sad. 179 00:09:23,581 --> 00:09:25,716 Actually, Leon, you seem sad. 180 00:09:25,717 --> 00:09:29,586 Yes. Thank you for validating that. 181 00:09:29,587 --> 00:09:32,055 I am sad for you. 182 00:09:32,056 --> 00:09:34,057 You shouldn't go through this alone. 183 00:09:34,058 --> 00:09:35,826 Everyone needs a friend. 184 00:09:35,827 --> 00:09:38,395 Just buck up, Leon. 185 00:09:38,396 --> 00:09:40,030 I'm fine, really. 186 00:09:40,031 --> 00:09:41,698 No, I'm happy, 187 00:09:41,699 --> 00:09:43,734 just like you. 188 00:09:43,735 --> 00:09:45,702 Uh, u know, I'm gonna... 189 00:09:45,703 --> 00:09:47,938 I'm gonna go. 190 00:09:51,242 --> 00:09:52,642 What... 191 00:09:54,212 --> 00:09:56,480 Adam! 192 00:09:56,481 --> 00:09:58,281 Scrambled eggs! 193 00:10:06,591 --> 00:10:08,759 This is for you, friend. 194 00:10:08,760 --> 00:10:11,595 Nutrition is very important to your fight. 195 00:10:11,596 --> 00:10:13,196 How did you people find me? 196 00:10:13,197 --> 00:10:15,031 Well, it wasn't easy, I'll tell you that. 197 00:10:15,032 --> 00:10:16,466 There are, like, three Cathy Jamisons 198 00:10:16,467 --> 00:10:18,068 in the phone book. 199 00:10:18,069 --> 00:10:20,003 I have plenty of food, but thank you very much. 200 00:10:20,004 --> 00:10:21,571 You don't have a choice in the matter. 201 00:10:21,572 --> 00:10:22,906 We are gonna care about you, 202 00:10:22,907 --> 00:10:24,708 even if you don't care about yourself. 203 00:10:24,709 --> 00:10:26,376 We're team Cathy. 204 00:10:26,377 --> 00:10:28,578 I don't need a team. 205 00:10:28,579 --> 00:10:31,081 I have plenty of people, my own people. 206 00:10:31,082 --> 00:10:33,283 Sorry. You're stuck with us. 207 00:10:34,719 --> 00:10:36,787 Have a positive and light-filled day. 208 00:10:36,788 --> 00:10:39,489 350 for an hour... Ohh! 209 00:10:43,961 --> 00:10:46,263 I made breakfast. 210 00:10:46,264 --> 00:10:49,366 Um, not hungry. 211 00:10:56,574 --> 00:10:57,808 Sean! 212 00:10:57,809 --> 00:11:00,644 Sean... 213 00:11:00,645 --> 00:11:02,646 I want you to come for dinner tomorrow. 214 00:11:02,647 --> 00:11:05,215 I have a big casserole that is most likely organic 215 00:11:05,216 --> 00:11:06,483 and not tasty. 216 00:11:06,484 --> 00:11:08,151 You're lousy with the invites these days. 217 00:11:08,152 --> 00:11:09,286 What gives? 218 00:11:09,287 --> 00:11:11,621 Last time I was at your house was Christmas, 219 00:11:11,622 --> 00:11:14,124 and even then, Paulie made me sit at the fucking kiddie table. 220 00:11:14,125 --> 00:11:15,725 Paul won't be there. 221 00:11:15,726 --> 00:11:18,028 Things are gonna change, Sean. 222 00:11:18,029 --> 00:11:19,663 You're my people, 223 00:11:19,664 --> 00:11:22,199 and I want my people to eat bad casserole with me. 224 00:11:23,534 --> 00:11:25,068 Hey, sexy. 225 00:11:25,069 --> 00:11:27,337 Hi! Ha! 226 00:11:27,338 --> 00:11:28,538 Sexy? 227 00:11:30,007 --> 00:11:32,576 Ooh hoo hoo hoo. 228 00:11:32,577 --> 00:11:33,743 Come here. 229 00:11:33,744 --> 00:11:35,779 Mmm! Mmm! 230 00:11:35,780 --> 00:11:37,647 Hi! 231 00:11:38,683 --> 00:11:40,050 I'm Cathy. 232 00:11:40,051 --> 00:11:42,352 - I'm Daphne. - Daphne's my lady. 233 00:11:42,353 --> 00:11:43,820 Really? 234 00:11:43,821 --> 00:11:45,388 You don't bathe, and yet you have a lady? 235 00:11:45,389 --> 00:11:48,225 Oh, it allows me to, uh, stew in my own maleness. 236 00:11:48,226 --> 00:11:50,760 It's like catnip to women. 237 00:11:50,761 --> 00:11:52,295 Am I interrupting something? 238 00:11:52,296 --> 00:11:55,632 - Oh, Jesus, no. - Oh, God, no. 239 00:11:55,633 --> 00:11:57,200 I'm Sean's sister. 240 00:11:57,201 --> 00:11:59,569 Sean never said he had a sister. 241 00:11:59,570 --> 00:12:02,072 What, you... you lied about me? 242 00:12:02,073 --> 00:12:03,206 I'm your people. 243 00:12:03,207 --> 00:12:04,474 I brought you lunch... 244 00:12:04,475 --> 00:12:06,676 day-old sushi, they were gonna toss it. 245 00:12:06,677 --> 00:12:08,578 Daphne works at whole foods. 246 00:12:08,579 --> 00:12:10,180 She also reads auras. 247 00:12:10,181 --> 00:12:13,483 Sean's coming to my house for dinner tomorrow night. 248 00:12:13,484 --> 00:12:15,285 You should come too, Daphne. 249 00:12:15,286 --> 00:12:17,120 I would love to get to know 250 00:12:17,121 --> 00:12:19,322 any girl who would date my homeless brother. 251 00:12:19,323 --> 00:12:20,290 Awesome. 252 00:12:23,060 --> 00:12:25,428 I don't eat anything with eyes. 253 00:12:25,429 --> 00:12:27,397 Awesome. 254 00:12:41,145 --> 00:12:44,414 Oh, Jesus. 255 00:12:44,415 --> 00:12:48,184 Come on, Thomas. Come on. 256 00:12:48,185 --> 00:12:49,953 Are you taking the vase now? 257 00:12:49,954 --> 00:12:51,388 No. 258 00:12:51,389 --> 00:12:54,157 These are for you. 259 00:12:54,158 --> 00:12:57,060 I don't know which end is up, Cathy. 260 00:12:57,061 --> 00:12:58,361 You won't tell me how you feel, 261 00:12:58,362 --> 00:12:59,829 and Angela tells me how I should feel. 262 00:12:59,830 --> 00:13:01,731 But all I feel is like 263 00:13:01,732 --> 00:13:03,600 a flip-floppin' mess of a man. 264 00:13:04,969 --> 00:13:07,804 I miss you next to me. 265 00:13:07,805 --> 00:13:10,307 I haven't slept all night because of my apnea. 266 00:13:10,308 --> 00:13:12,142 And you know I stop breathing 267 00:13:12,143 --> 00:13:13,677 10 or 12 times a night, 268 00:13:13,678 --> 00:13:15,612 and if someone's not there to flip me over, 269 00:13:15,613 --> 00:13:16,713 I could die. 270 00:13:16,714 --> 00:13:18,548 And my sister's useless. 271 00:13:18,549 --> 00:13:21,418 She goes out line dancing and drinking 272 00:13:21,419 --> 00:13:23,286 every night with other divorcees, 273 00:13:23,287 --> 00:13:25,555 and I really need you! 274 00:13:25,556 --> 00:13:27,657 So you don't die in your sleep. 275 00:13:27,658 --> 00:13:29,826 We get each other. 276 00:13:29,827 --> 00:13:32,762 We know all the ins and outs. We have each other's backs. 277 00:13:32,763 --> 00:13:35,966 You roll me over, I bring in the groceries. 278 00:13:35,967 --> 00:13:37,867 You left those on the porch, 279 00:13:37,868 --> 00:13:40,403 which, by the way, could be a sign 280 00:13:40,404 --> 00:13:41,738 of early Alzheimer's. 281 00:13:41,739 --> 00:13:43,740 See? We do need each other. 282 00:13:43,741 --> 00:13:46,443 And you're welcome. 283 00:13:50,548 --> 00:13:52,182 I can't talk about this right now. 284 00:13:52,183 --> 00:13:55,719 I-I need to return Marlene's dog. 285 00:13:55,720 --> 00:13:57,687 I'm gonna win you back, Cathy. 286 00:13:57,688 --> 00:14:00,223 I wish you wouldn't right now. 287 00:14:02,893 --> 00:14:05,462 Marlene? 288 00:14:07,965 --> 00:14:09,366 Do you ever knock? 289 00:14:09,367 --> 00:14:11,034 No. Neither does your dog. 290 00:14:11,035 --> 00:14:13,069 He was in my bed this morning. 291 00:14:13,070 --> 00:14:14,871 He's clearly lonely. 292 00:14:14,872 --> 00:14:16,573 - He was in your bed? - Yes. 293 00:14:16,574 --> 00:14:17,807 He was licking me all over. 294 00:14:17,808 --> 00:14:19,542 So how about you pay him some attention 295 00:14:19,543 --> 00:14:21,144 and get a good fence? 296 00:14:21,145 --> 00:14:23,079 Sorry if it put you out. 297 00:14:23,080 --> 00:14:25,148 Thank you. 298 00:14:25,149 --> 00:14:27,250 And you may want to wash wherever he licked. 299 00:14:27,251 --> 00:14:29,319 Thomas likes to eat his own poop. 300 00:14:32,456 --> 00:14:33,523 I can't. I can't. 301 00:14:33,524 --> 00:14:34,924 You're almost there. 302 00:14:34,925 --> 00:14:37,127 All right, all right, my cooch is getting sore. 303 00:14:37,128 --> 00:14:39,129 Just don't think about that. 304 00:14:39,130 --> 00:14:42,699 Think about how great you're gonna feel 305 00:14:42,700 --> 00:14:44,734 when you go down a dress size. 306 00:14:44,735 --> 00:14:47,804 Who the fuck wears dresses? 307 00:14:51,809 --> 00:14:55,178 I want you to come to my place for dinner tonight. 308 00:14:55,179 --> 00:14:57,180 Why? 309 00:14:57,181 --> 00:15:00,450 Because I like you, Andrea. 310 00:15:00,451 --> 00:15:02,385 Let me check my book. 311 00:15:02,386 --> 00:15:04,087 Mm, no, thank you. 312 00:15:04,088 --> 00:15:06,322 You don't have to be mean about it. 313 00:15:06,323 --> 00:15:10,427 This better not be like one of those blindside fantasies 314 00:15:10,428 --> 00:15:13,029 where the uptight white bitch tries to save a black kid. 315 00:15:13,030 --> 00:15:14,798 I'm not trying to save you, Andrea. 316 00:15:14,799 --> 00:15:18,001 I just don't want you to drop dead before you graduate. 317 00:15:18,002 --> 00:15:19,803 Way to dream small, Mrs. Jamison. 318 00:15:22,473 --> 00:15:24,507 Holy middle Americana. 319 00:15:24,508 --> 00:15:25,675 No, thank you. 320 00:15:25,676 --> 00:15:28,078 What are those, tiny hot dogs? 321 00:15:28,079 --> 00:15:30,613 You white folks eat some crazy-ass food. 322 00:15:30,614 --> 00:15:32,148 It's pigs in a blanket. 323 00:15:32,149 --> 00:15:33,416 You can have one... 324 00:15:33,417 --> 00:15:35,351 Just don't have three. 325 00:15:35,352 --> 00:15:37,987 You know how they make the, uh, "pig" part, Andrea? 326 00:15:37,988 --> 00:15:40,623 They take all the leftover pieces 327 00:15:40,624 --> 00:15:43,493 of fat and mucus from their bloody slaughterhouses 328 00:15:43,494 --> 00:15:46,796 and add some pig shit and sometimes some cow skin... 329 00:15:46,797 --> 00:15:48,098 - Ground-up bone, 330 00:15:48,099 --> 00:15:49,199 and then they wrap the whole thing 331 00:15:49,200 --> 00:15:51,668 in a parasite-laden intestine. 332 00:15:51,669 --> 00:15:54,671 Oh, my God, I love it when we finish each other's sentences. 333 00:15:54,672 --> 00:15:56,940 Too bad it's a sentence nobody wants to hear. 334 00:16:04,715 --> 00:16:07,016 This is weird. 335 00:16:07,017 --> 00:16:08,384 Can I go home now? 336 00:16:08,385 --> 00:16:09,352 Yeah, can I? 337 00:16:10,855 --> 00:16:12,188 Where's Adam? 338 00:16:12,189 --> 00:16:14,858 He refuses to come out of his room. 339 00:16:14,859 --> 00:16:16,459 And you know what? I've given up. 340 00:16:16,460 --> 00:16:19,529 He can do whatever he wants. 341 00:16:21,999 --> 00:16:24,634 Mom, leave me alone! 342 00:16:30,174 --> 00:16:32,776 Your mother made a goddamn meal for you, 343 00:16:32,777 --> 00:16:34,911 and it might be shitty and made with intestines, 344 00:16:34,912 --> 00:16:36,279 but she did it, 345 00:16:36,280 --> 00:16:37,714 and now she's catching all the shit for it, 346 00:16:37,715 --> 00:16:39,182 so you get your skinny ass downstairs, 347 00:16:39,183 --> 00:16:42,285 because everybody else is old and freaking me the fuck out! 348 00:16:42,286 --> 00:16:45,155 Now! 349 00:16:45,156 --> 00:16:46,489 Mmm. 350 00:16:46,490 --> 00:16:47,991 You have to concentrate really hard. 351 00:16:47,992 --> 00:16:52,162 And you almost, like, stop looking at someone to see it. 352 00:16:52,163 --> 00:16:54,397 Sounds like bullshit to me. 353 00:16:54,398 --> 00:16:55,665 Careful, Andrea. 354 00:16:55,666 --> 00:16:57,033 With that attitude, 355 00:16:57,034 --> 00:16:58,668 your aura might be all gray and yucky. 356 00:16:58,669 --> 00:17:00,770 Actually, yours is pink, 357 00:17:00,771 --> 00:17:03,439 kind of sparkly. 358 00:17:03,440 --> 00:17:05,108 - No shit. - Mm-hmm. 359 00:17:05,109 --> 00:17:06,676 I've got a girlie aura. 360 00:17:06,677 --> 00:17:08,244 Yeah, well, keep your girlie aura 361 00:17:08,245 --> 00:17:09,579 out of my potatoes, please. 362 00:17:09,580 --> 00:17:11,181 You're funny. Gross. 363 00:17:11,182 --> 00:17:13,249 Sick people sometimes look gray 364 00:17:13,250 --> 00:17:15,185 or cloudy white. 365 00:17:15,186 --> 00:17:16,920 Anybody want any more, uh, casserole? 366 00:17:16,921 --> 00:17:18,621 - Pass. - Oh, no. 367 00:17:18,622 --> 00:17:20,557 - No, put... put that back. - Still working on this. 368 00:17:22,193 --> 00:17:23,626 - Sean! - What? 369 00:17:23,627 --> 00:17:24,627 What? Jesus! 370 00:17:24,628 --> 00:17:26,162 You did the chair thing. 371 00:17:26,163 --> 00:17:28,198 I hate it when you do the chair thing. 372 00:17:28,199 --> 00:17:30,867 I don't even know what you're talking about! Jeez! 373 00:17:31,902 --> 00:17:33,102 Sean! 374 00:17:33,103 --> 00:17:34,604 It's just too easy. 375 00:17:34,605 --> 00:17:36,873 Stop it! Stop fighting! 376 00:17:36,874 --> 00:17:38,641 Fighting really upsets me. 377 00:17:38,642 --> 00:17:39,876 Then it's a good thing 378 00:17:39,877 --> 00:17:42,111 you didn't grow up with Sean as a brother. 379 00:17:42,112 --> 00:17:44,614 And you wonder why I left you off my family tree. 380 00:17:44,615 --> 00:17:46,349 You, I would keep. 381 00:17:46,350 --> 00:17:48,451 Mm! Cool! 382 00:17:48,452 --> 00:17:50,520 Baby, I'm sorry. 383 00:17:50,521 --> 00:17:53,289 Come here. You are so damn cute. 384 00:17:53,290 --> 00:17:55,191 Give me a kiss. 385 00:17:55,192 --> 00:17:57,727 All right, that is grosser than this. 386 00:17:57,728 --> 00:17:58,795 Please have some. 387 00:17:58,796 --> 00:18:00,163 No, I won't have some. 388 00:18:00,164 --> 00:18:01,664 - Doesn't that look delicious? - You can have some. 389 00:18:01,665 --> 00:18:03,733 It's purple. Who doesn't want to eat purple? 390 00:18:03,734 --> 00:18:04,968 You don't. 391 00:18:30,094 --> 00:18:32,862 I had a really nice time, Cathy. 392 00:18:38,402 --> 00:18:40,036 I'd like you to have this. 393 00:18:40,037 --> 00:18:43,506 It's for healing... 394 00:18:43,507 --> 00:18:46,376 For you and Sean and your broken relationship. 395 00:18:46,377 --> 00:18:48,044 Good night, John boy. 396 00:18:49,713 --> 00:18:51,814 Come on, we got a big walk ahead of us. 397 00:18:51,815 --> 00:18:53,917 It's just too nice of an evening to drive. 398 00:18:53,918 --> 00:18:55,885 Hey, why don't you take the bike? 399 00:18:55,886 --> 00:18:58,922 It... it works better with two people. 400 00:18:58,923 --> 00:19:00,256 Really? 401 00:19:00,257 --> 00:19:01,457 What, did you fuck with the brakes? 402 00:19:01,458 --> 00:19:03,726 Just take the bike, Sean. 403 00:19:22,046 --> 00:19:23,346 You have a dog? 404 00:19:25,382 --> 00:19:28,117 No. I have a stalker. 405 00:19:28,118 --> 00:19:31,054 Hey, I'll pay you ten bucks 406 00:19:31,055 --> 00:19:33,089 if you walk him around the block. 407 00:19:33,090 --> 00:19:34,958 Take Adam with you too, 408 00:19:34,959 --> 00:19:36,659 but I'm not paying extra for that. 409 00:19:36,660 --> 00:19:39,228 Maybe she's going through the change. 410 00:19:39,229 --> 00:19:41,030 When that happened to my grandma, 411 00:19:41,031 --> 00:19:43,099 she started acting real strange... 412 00:19:43,100 --> 00:19:44,801 crying in church all the time. 413 00:19:44,802 --> 00:19:46,469 I just want my life to be normal. 414 00:19:46,470 --> 00:19:48,104 Yeah, and I want to meet Usher. 415 00:19:48,105 --> 00:19:51,674 You think that's gonna happen? 416 00:19:51,675 --> 00:19:53,242 - Hey! 417 00:19:53,243 --> 00:19:55,979 What the hell are you doing? 418 00:19:55,980 --> 00:19:58,781 That colored girl is trying to steal my Thomas! 419 00:19:58,782 --> 00:20:00,283 What did you call me, old lady? 420 00:20:00,284 --> 00:20:02,352 I'm not scared of you. I got a rifle. 421 00:20:02,353 --> 00:20:03,686 To shoot colored people with? 422 00:20:03,687 --> 00:20:06,389 I'd shoot anybody who won't get off my lawn, 423 00:20:06,390 --> 00:20:09,225 so back the hell up. 424 00:20:09,226 --> 00:20:11,294 Pop off, bitch. 425 00:20:11,295 --> 00:20:13,062 Ohh! 426 00:20:16,133 --> 00:20:17,200 Holy shit! 427 00:20:19,336 --> 00:20:21,637 Hey! 428 00:20:21,638 --> 00:20:22,605 Hey! Aah! 429 00:20:22,606 --> 00:20:24,240 Andrea, stop it! 430 00:20:24,241 --> 00:20:25,775 Marlene, are you okay? 431 00:20:25,776 --> 00:20:27,477 Do you know this colored girl? 432 00:20:27,478 --> 00:20:29,312 - Fuck you. - Okay, all right, Andrea, 433 00:20:29,313 --> 00:20:31,047 back to the house. 434 00:20:31,048 --> 00:20:33,549 Adam, back to the house! 435 00:20:36,053 --> 00:20:39,255 I am so sorry, Marlene. 436 00:20:43,060 --> 00:20:45,028 I told you to watch your dog. 437 00:20:48,732 --> 00:20:51,000 Okay. 438 00:20:51,001 --> 00:20:52,068 Oh, Jesus. 439 00:20:52,069 --> 00:20:54,070 Is that her? 440 00:20:54,071 --> 00:20:55,071 Hey! 441 00:20:55,072 --> 00:20:57,907 Cathy! Hi. 442 00:20:57,908 --> 00:21:00,710 Did you get the groceries? I did, thank you. 443 00:21:00,711 --> 00:21:02,445 Again, unnecessary. 444 00:21:02,446 --> 00:21:03,880 Team Cathy missed you at group. 445 00:21:03,881 --> 00:21:05,214 We did. 446 00:21:05,215 --> 00:21:06,949 You know, I... 447 00:21:06,950 --> 00:21:08,951 I'm not sure groups are really for me. 448 00:21:08,952 --> 00:21:13,623 I think I'm more the suffering in silence kind of gal. 449 00:21:13,624 --> 00:21:15,291 Are you smoking? 450 00:21:15,292 --> 00:21:16,959 Wow. 451 00:21:16,960 --> 00:21:18,061 Cathy. 452 00:21:18,062 --> 00:21:20,296 Look... 453 00:21:20,297 --> 00:21:21,931 I'm dying, people. 454 00:21:21,932 --> 00:21:24,567 I mean, you got to let me have my simple pleasures. 455 00:21:24,568 --> 00:21:26,669 You're not dying. You're killing yourself. 456 00:21:26,670 --> 00:21:28,137 Potato, potahto. 457 00:21:28,138 --> 00:21:29,439 You can't just give in. 458 00:21:29,440 --> 00:21:31,107 Yeah, when life give you lemons, 459 00:21:31,108 --> 00:21:33,443 squeeze out a smile. 460 00:21:33,444 --> 00:21:37,246 Are you kidding me here? 461 00:21:37,247 --> 00:21:39,282 I don't know you people. 462 00:21:39,283 --> 00:21:41,417 I didn't ask for you to take me on 463 00:21:41,418 --> 00:21:42,752 as your pet project, 464 00:21:42,753 --> 00:21:44,720 and I sure as hell don't need to be judged by you. 465 00:21:44,721 --> 00:21:46,622 And in case no one's told you, 466 00:21:46,623 --> 00:21:48,124 cancer's not a gift. 467 00:21:48,125 --> 00:21:50,860 Cancer is not a passport to a better life. 468 00:21:50,861 --> 00:21:53,830 Cancer is the reason I'm not gonna have my life! 469 00:21:53,831 --> 00:21:56,966 I'm not gonna watch my son get married. 470 00:21:56,967 --> 00:21:58,935 I'm not gonna see my grandchildren. 471 00:21:58,936 --> 00:22:02,472 So excuse me for not squeezing out a smile. 472 00:22:02,473 --> 00:22:05,675 You know, we... we walk around with this grayness inside of us, 473 00:22:05,676 --> 00:22:07,176 and you want to pretend 474 00:22:07,177 --> 00:22:10,746 that we're bright and shiny and full of possibilities? 475 00:22:10,747 --> 00:22:14,016 Well, count me out, because cancer sucks! 476 00:22:14,017 --> 00:22:17,820 Put that on your goddamn inspirational poster! 477 00:22:17,821 --> 00:22:20,223 Anger is not good for you, Cathy. 478 00:22:20,224 --> 00:22:23,092 Actually, Sheila, 479 00:22:23,093 --> 00:22:25,561 anger is excellent for me. 480 00:22:25,562 --> 00:22:27,930 Sharing with people is vital. 481 00:22:27,931 --> 00:22:31,601 We get sick alone. We heal together. 482 00:22:31,602 --> 00:22:32,869 No. 483 00:22:32,870 --> 00:22:34,670 We get sick alone. 484 00:22:34,671 --> 00:22:38,441 We live alone, and we die alone. 485 00:22:40,511 --> 00:22:42,245 But don't you want someone in your corner 486 00:22:42,246 --> 00:22:43,779 when that happens? 487 00:23:22,219 --> 00:23:24,587 Look familiar? 488 00:23:24,588 --> 00:23:26,789 Yes. This used to be my living room. 489 00:23:26,790 --> 00:23:28,824 Spring break, Fort Lauderdale, 490 00:23:28,825 --> 00:23:30,693 your senior year. 491 00:23:30,694 --> 00:23:32,228 Oh, my gosh. 492 00:23:32,229 --> 00:23:34,864 Imagine the overwhelming scent of Coppertone... 493 00:23:34,865 --> 00:23:37,700 you with a sunburn across your adorable cheeks, 494 00:23:37,701 --> 00:23:40,603 and me with some semblance of a two-pack. 495 00:23:40,604 --> 00:23:43,573 Catherine Elizabeth Tolkie... 496 00:23:43,574 --> 00:23:45,441 ouch... 497 00:23:45,442 --> 00:23:48,945 the moment I saw you at the student union 498 00:23:48,946 --> 00:23:50,913 putting up posters for the spring fling, 499 00:23:50,914 --> 00:23:52,481 I knew I loved you. 500 00:23:52,482 --> 00:23:56,452 I loved the way you put up your posters really neatly 501 00:23:56,453 --> 00:23:57,853 with your staple gun, 502 00:23:57,854 --> 00:23:59,355 and I loved the way you laughed 503 00:23:59,356 --> 00:24:01,390 when you realized they were upside down. 504 00:24:01,391 --> 00:24:02,792 Keep in mind I'm 25 here. 505 00:24:02,793 --> 00:24:04,293 I've got newer, hipper material, 506 00:24:04,294 --> 00:24:06,062 but I'm trying to stay historically accurate. 507 00:24:06,063 --> 00:24:10,633 I loved that underneath that shell of a curmudgeon 508 00:24:10,634 --> 00:24:14,971 lay the heart of a girl who loved to dance and fling, 509 00:24:14,972 --> 00:24:17,306 both of which you did quite well 510 00:24:17,307 --> 00:24:19,942 three times in one night, 511 00:24:19,943 --> 00:24:21,344 if memory serves. 512 00:24:23,747 --> 00:24:25,514 You're the Yin to my Yang, 513 00:24:25,515 --> 00:24:27,083 the ping to my pong, 514 00:24:27,084 --> 00:24:29,619 the normal to my crazy. 515 00:24:29,620 --> 00:24:31,887 Let's be us forever, ad infinitum. 516 00:24:31,888 --> 00:24:36,525 I want us to grow to be old, incontinent idiots together. 517 00:24:36,526 --> 00:24:39,996 Marry me, Cathy. 518 00:24:39,997 --> 00:24:41,931 Paul, I... 519 00:24:41,932 --> 00:24:43,165 You said yes, by the way. 520 00:24:43,166 --> 00:24:45,334 - I know I did. - So say yes again now. 521 00:24:45,335 --> 00:24:48,204 I'm not that normal girl anymore. 522 00:24:48,205 --> 00:24:49,872 - It's okay. I lost my two-pack. 523 00:24:49,873 --> 00:24:52,675 But you're still kind of that guy... 524 00:24:52,676 --> 00:24:56,479 the guy who dumps sand into my living room 525 00:24:56,480 --> 00:24:59,448 and doesn't wonder, you know, who's gonna clean up the mess. 526 00:24:59,449 --> 00:25:03,419 Fine. I'll clean up the sand. 527 00:25:03,420 --> 00:25:06,322 Jesus, Cathy, way to ruin the moment. 528 00:25:06,323 --> 00:25:08,357 You know, you used to love the guy 529 00:25:08,358 --> 00:25:10,026 who did silly shit like this. 530 00:25:10,027 --> 00:25:12,395 You married the guy who did silly shit like this! 531 00:25:12,396 --> 00:25:15,031 I know. I just... 532 00:25:15,032 --> 00:25:17,566 Things have changed for me. 533 00:25:20,404 --> 00:25:21,937 I've changed, 534 00:25:21,938 --> 00:25:24,940 and I don't know if you can, 535 00:25:24,941 --> 00:25:28,010 and I don't know if I have a right to ask you to. 536 00:25:28,011 --> 00:25:30,179 I'm sorry if my personality's 537 00:25:30,180 --> 00:25:31,714 become such a burden to you. 538 00:25:31,715 --> 00:25:33,182 Oh, Paul, that's not... 539 00:25:33,183 --> 00:25:36,185 you know, it's ironic, because the girl that I married... 540 00:25:36,186 --> 00:25:39,655 that kind, sweet, funny, smart girl, 541 00:25:39,656 --> 00:25:41,123 the girl who loved me... 542 00:25:41,124 --> 00:25:43,492 I kind of wish she'd stuck around. 543 00:26:05,215 --> 00:26:06,382 Oh, my God! 544 00:26:06,383 --> 00:26:08,517 Oh, my God, Thomas. 545 00:26:08,518 --> 00:26:10,753 Oh, Thomas. Marlene! 546 00:26:10,754 --> 00:26:12,788 It's okay. 547 00:26:12,789 --> 00:26:13,923 It's okay. 548 00:26:13,924 --> 00:26:15,391 It's all right. 549 00:26:15,392 --> 00:26:16,859 Marlene! 550 00:26:18,762 --> 00:26:21,030 Marlene. What the hell happened? 551 00:26:21,031 --> 00:26:22,665 I am so, so sorry. 552 00:26:22,666 --> 00:26:24,400 I didn't see him. 553 00:26:24,401 --> 00:26:25,701 He's been showing up. 554 00:26:25,702 --> 00:26:27,269 He's been following me around. I... 555 00:26:27,270 --> 00:26:29,605 what kind of cancer is it? 556 00:26:29,606 --> 00:26:31,474 What? 557 00:26:31,475 --> 00:26:33,142 Oh, no, he doesn't have cancer. 558 00:26:33,143 --> 00:26:35,745 He has a broken leg, which I'm paying for, I promise. 559 00:26:35,746 --> 00:26:37,213 No. 560 00:26:37,214 --> 00:26:38,881 What kind of cancer do you have? 561 00:26:40,951 --> 00:26:42,551 Dogs can smell it, you know. 562 00:26:42,552 --> 00:26:45,588 That's why he won't leave you alone. 563 00:26:45,589 --> 00:26:48,591 He followed my husband around the last year he was alive... 564 00:26:48,592 --> 00:26:50,459 colon cancer. 565 00:26:50,460 --> 00:26:55,097 That dog had his head halfway up Eddie's ass for months. 566 00:26:59,836 --> 00:27:01,537 I'm sorry to hear that. 567 00:27:01,538 --> 00:27:03,372 Cancer is a motherfucker. 568 00:27:03,373 --> 00:27:06,342 Some people say it's a gift. 569 00:27:06,343 --> 00:27:07,443 Tell that to my husband 570 00:27:07,444 --> 00:27:10,646 when he was crapping through a tube. 571 00:27:10,647 --> 00:27:13,382 You got a nice house. 572 00:27:13,383 --> 00:27:15,718 Thanks. 573 00:27:15,719 --> 00:27:18,554 You know you can't hate black people, right? 574 00:27:18,555 --> 00:27:19,989 Oh, I don't. 575 00:27:19,990 --> 00:27:22,625 I just need to get angry sometimes. 576 00:27:22,626 --> 00:27:26,262 I know what you mean. 577 00:27:28,131 --> 00:27:29,965 Thanks for listening, Marlene. 578 00:27:29,966 --> 00:27:32,301 It doesn't make us friends or anything. 579 00:27:32,302 --> 00:27:35,771 Yeah, I know. 580 00:27:39,109 --> 00:27:42,411 ♪ Show me sunshine ♪ 581 00:27:42,412 --> 00:27:45,448 ♪ show me good times ♪ 582 00:27:45,449 --> 00:27:48,617 ♪ show me happy days ♪ 583 00:27:48,618 --> 00:27:53,622 ♪ show me better ways ♪ 584 00:27:53,623 --> 00:28:03,623 Sync by honeybunny www.addic7ed.com39760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.