All language subtitles for Supernatural.S04E05.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,487 --> 00:01:08,072 [THUNDER CRASHES] 2 00:01:08,282 --> 00:01:10,366 [SUSPENSE MUSIC PLAYS OVER RADlO] 3 00:01:12,453 --> 00:01:14,162 Radio around here sucks. 4 00:01:14,329 --> 00:01:15,788 [TURNS RADlO OFF] 5 00:01:17,332 --> 00:01:19,834 Come on, man. Jobs don't get much sweeter than this. 6 00:01:20,002 --> 00:01:21,043 You know? 7 00:01:21,211 --> 00:01:24,338 Dead vic with a gnawed-on neck, body drained of blood. 8 00:01:24,506 --> 00:01:29,010 And a witness who swears up and down that it was a vampire. 9 00:01:29,178 --> 00:01:32,680 No, I agree. It's a hell of a case. 10 00:01:34,850 --> 00:01:38,436 -A little more gusto, please. -lt's just... 11 00:01:38,604 --> 00:01:41,773 ...the world is coming to an end. Things are a little complicated. 12 00:01:41,940 --> 00:01:44,317 Well, we can't save the world. Not today, anyway. 13 00:01:44,485 --> 00:01:48,696 But what we can do is chop off some vamps' heads. Come on, man. 14 00:01:48,864 --> 00:01:52,575 It's like the good old days. Honest-to-goodness monster hunt. 15 00:01:54,119 --> 00:01:57,038 About time the Winchesters got back to tackling... 16 00:01:57,206 --> 00:01:59,665 ...a straightforward, black-and-white case. 17 00:02:00,083 --> 00:02:01,876 [THUNDER CRASHlNG] 18 00:02:08,342 --> 00:02:10,426 [POLKA BAND PLAYlNG UPBEAT TUNE] 19 00:02:41,416 --> 00:02:43,751 We still gotta see the new Raiders movie. 20 00:02:43,919 --> 00:02:46,003 Saw it. 21 00:02:46,171 --> 00:02:49,549 -Without me? -You were in hell. 22 00:02:49,716 --> 00:02:51,259 It's no excuse. 23 00:02:51,426 --> 00:02:52,552 [INDlSTlNCT CHATTER] 24 00:02:52,719 --> 00:02:54,637 MAN: Pretzels. Pretzels. 25 00:02:54,805 --> 00:02:56,556 Big pretzel. 26 00:02:56,723 --> 00:02:58,641 I'll take two please. 27 00:03:00,060 --> 00:03:04,647 Thank you. 28 00:03:07,109 --> 00:03:08,901 Guten Tag. 29 00:03:10,112 --> 00:03:12,238 Guten Tag yourself. 30 00:03:17,870 --> 00:03:20,538 Hmm. Looks like that's our man. 31 00:03:23,959 --> 00:03:25,001 Sheriff Deitrich? 32 00:03:26,545 --> 00:03:30,339 -Are you the boys from the fed? -Agents Angus and Young. 33 00:03:30,507 --> 00:03:33,426 We called ahead about your problem. 34 00:03:33,594 --> 00:03:39,056 Right. I tell you what. Why don't we talk this out away from the crowd? 35 00:03:47,649 --> 00:03:52,153 Marissa Wright, 26. Just up from Larkin for the fest. 36 00:03:52,571 --> 00:03:57,617 Tsk. Terrible. Just terrible. 37 00:03:57,784 --> 00:04:01,203 I mean, it's the last thing this town needs in peak tourist season. 38 00:04:02,247 --> 00:04:04,582 Definitely the last thing Marissa Wright needed. 39 00:04:09,630 --> 00:04:11,756 -What the hell? DElTRICH: Hey, you got me. 40 00:04:11,924 --> 00:04:14,717 I mean, this killer is some kind of grade-A whacko, right? 41 00:04:14,885 --> 00:04:17,637 I mean, some Satan-worshipping, Anne Rice-reading... 42 00:04:17,804 --> 00:04:19,680 ...gothic psycho vampire-wannabe? 43 00:04:19,848 --> 00:04:22,350 DEAN: Sheriff, in your report, you mentioned a witness. 44 00:04:22,517 --> 00:04:26,270 Yeah, l wished I didn't. But the witness insisted. 45 00:04:26,438 --> 00:04:31,317 That's Ed Brewer. Not exactly what you'd call reliable. 46 00:04:39,451 --> 00:04:41,535 [POLKA MUSlC PLAYlNG] 47 00:04:41,745 --> 00:04:43,829 [INDlSTlNCT CHATTER] 48 00:04:56,551 --> 00:05:00,262 -l remember you. -Yeah, and l remember you, Jamie. 49 00:05:00,430 --> 00:05:04,600 -l never forget a pretty...everything. -Oh. 50 00:05:04,768 --> 00:05:07,853 -We're looking for Ed Brewer. -What do you want with Ed? 51 00:05:08,021 --> 00:05:12,858 Well, we are, uh, ahem, federal agents. 52 00:05:13,443 --> 00:05:16,320 Mr. Brewer was witness to a serious crime. We just need to-- 53 00:05:16,488 --> 00:05:18,447 Wait a minute. You're a fed? 54 00:05:18,615 --> 00:05:22,451 Wow, you don't come on like a fed. Ahem. 55 00:05:22,619 --> 00:05:24,704 Seriously? 56 00:05:26,164 --> 00:05:29,208 I'm a maverick, ma'am. 57 00:05:29,376 --> 00:05:31,127 A rebel with a badge. 58 00:05:31,294 --> 00:05:35,172 One thing I don't play by? The rules. 59 00:05:37,217 --> 00:05:39,468 Okay, maverick. Um.... 60 00:05:39,636 --> 00:05:42,388 So where can we find Mr. Brewer? 61 00:05:51,440 --> 00:05:53,190 I told the cops everything l saw. 62 00:05:54,609 --> 00:05:56,902 No one believes me. 63 00:05:57,070 --> 00:05:59,321 Why should you be any different? 64 00:05:59,489 --> 00:06:02,992 Believe me, Mr. Brewer. We're different. 65 00:06:04,286 --> 00:06:07,788 I spoke the God's-honest truth, and now l'm the town joke. 66 00:06:07,956 --> 00:06:10,583 Marissa Wright's murder is no joke to us. 67 00:06:10,751 --> 00:06:13,961 And we wanna hear everything, no matter how strange it may seem. 68 00:06:14,129 --> 00:06:17,465 We have a lot of experience with strange. 69 00:06:27,559 --> 00:06:30,478 It was just after midnight. I just left here... 70 00:06:30,645 --> 00:06:34,190 ...and like I do every night, l cut through the park on the way home. 71 00:06:34,357 --> 00:06:37,068 At first l thought it was a couple kissing. 72 00:06:37,235 --> 00:06:39,695 But she was... 73 00:06:39,863 --> 00:06:42,073 ...struggling too much. 74 00:06:42,240 --> 00:06:46,118 And this man, he was-- 75 00:06:46,411 --> 00:06:48,662 Well, he was biting her neck. 76 00:06:49,372 --> 00:06:53,501 -Can you describe her assailant? -Oh, he was a vampire. 77 00:06:53,668 --> 00:06:56,212 Okay, right. And by that, you mean--? 78 00:06:56,379 --> 00:06:58,714 You know, a vampire. 79 00:06:58,882 --> 00:06:59,965 [HlSSES] 80 00:07:00,133 --> 00:07:01,258 Uh-huh. Yeah. 81 00:07:01,426 --> 00:07:03,677 -So he looked like-- -He looked like a vampire. 82 00:07:03,845 --> 00:07:06,972 With the fangs, and the slicked-back hair, and the fancy cape... 83 00:07:07,140 --> 00:07:10,226 ...and the little medallion thingy on the ribbon. 84 00:07:10,393 --> 00:07:14,021 -You mean, like a Dracula? -Exactly. Like a Dracula. 85 00:07:14,940 --> 00:07:18,400 -Right down to the accent. -The accent? 86 00:07:20,112 --> 00:07:24,115 -What did he say? -You know, something like: 87 00:07:24,699 --> 00:07:29,787 "Stay away, mortal. The night is mine!" 88 00:07:33,208 --> 00:07:35,626 You do believe me, don't you? 89 00:07:39,005 --> 00:07:41,966 He must be here following up on that murdered woman. 90 00:07:42,134 --> 00:07:44,718 -Crazy Ed and his vampire story. JAMlE: He might be weird... 91 00:07:44,886 --> 00:07:47,930 -...but he's not crazy. -Oh, come on, you're just saying that... 92 00:07:48,098 --> 00:07:50,599 ...because the guy has a crush on you and he tips you in 20s. 93 00:07:50,767 --> 00:07:51,809 [JAMIE CHUCKLES] 94 00:07:51,977 --> 00:07:55,020 MAN: Lucy! -Oh. 95 00:07:56,398 --> 00:07:59,441 -So got a beer back there for me? -l don't know, Agent Young. 96 00:07:59,609 --> 00:08:01,360 -You off-duty? -And then some. 97 00:08:01,695 --> 00:08:02,945 [CHUCKLES] 98 00:08:05,991 --> 00:08:07,032 [SAM SlGHS] 99 00:08:07,200 --> 00:08:08,868 DEAN: So, what do you think? 100 00:08:09,035 --> 00:08:11,704 Goth psycho vampire-wannabe, right? 101 00:08:11,872 --> 00:08:17,293 -Definitely not our kind of case. Whew. -Agreed, but who cares? 102 00:08:18,044 --> 00:08:21,130 Room's paid for and it's Oktoberfest. 103 00:08:21,298 --> 00:08:23,757 Come on, brother, beer and bar wenches. 104 00:08:23,925 --> 00:08:27,553 Pretty sure women today don't react well to the whole wench thing. 105 00:08:29,347 --> 00:08:31,599 Hey, bar wench, where's that beer? 106 00:08:31,766 --> 00:08:33,100 Coming up, good sir. 107 00:08:35,770 --> 00:08:38,856 Dude, Oktoberfest. 108 00:08:39,024 --> 00:08:41,317 There you go. What can l get you? 109 00:08:41,484 --> 00:08:44,862 Oh, he doesn't drink. He's a Christian Scientist. 110 00:08:45,030 --> 00:08:47,740 Doesn't even take aspirin. It's a real drag on stakeouts. 111 00:08:47,908 --> 00:08:48,949 [JAMIE CHUCKLES] 112 00:08:49,117 --> 00:08:50,326 You're funny. 113 00:08:50,493 --> 00:08:51,911 I'm lot more than that. 114 00:08:52,078 --> 00:08:54,872 Love the chance to show you. What time you get off? 115 00:08:55,040 --> 00:08:57,333 Ha, ha. Like l said, funny. 116 00:08:59,377 --> 00:09:00,544 Whew. 117 00:09:00,712 --> 00:09:04,131 -Man, it is time to right some wrongs. -Come again? 118 00:09:05,425 --> 00:09:07,134 Look at me. 119 00:09:07,302 --> 00:09:10,638 I came back from the furnace without any of my old scars, right? 120 00:09:10,805 --> 00:09:12,932 No bullet wounds, knife cuts... 121 00:09:13,099 --> 00:09:15,643 ...none of the off-angle fingers from all the breaks. 122 00:09:15,810 --> 00:09:17,686 My hide is as smooth as a baby's bottom. 123 00:09:17,854 --> 00:09:19,980 Which leads me to conclude... 124 00:09:20,148 --> 00:09:21,649 ...sadly... 125 00:09:22,150 --> 00:09:24,693 ...that my virginity is intact. 126 00:09:25,528 --> 00:09:27,488 -What? -l have been re-hymenated. 127 00:09:27,656 --> 00:09:30,950 Re--? Ha. Please. 128 00:09:31,201 --> 00:09:34,286 Maybe angels can pull you out of hell, but no one could do that. 129 00:09:34,454 --> 00:09:37,373 Brother, I have been re-hymenated. 130 00:09:37,540 --> 00:09:39,541 And the dude will not abide. 131 00:09:39,709 --> 00:09:43,045 Alright, dude. Well, you go do whatever you gotta do. 132 00:09:43,213 --> 00:09:46,465 And l'm gonna go back to the room and get some sleep. 133 00:09:46,675 --> 00:09:47,841 [CHUCKLES] 134 00:09:51,429 --> 00:09:52,805 [SIGHS] 135 00:09:53,682 --> 00:09:55,307 So how about tonight? 136 00:09:55,475 --> 00:09:58,769 Oh. Sorry, I promised Lucy a girls' night out. 137 00:09:59,437 --> 00:10:03,148 Besides, no self-respecting bar wench lets herself get picked up... 138 00:10:03,316 --> 00:10:05,025 ...by a customer on the first try. 139 00:10:05,193 --> 00:10:07,278 I'm not a customer. I'm a federal agent. 140 00:10:07,946 --> 00:10:10,531 -Try again tomorrow, G-man. -l wish l could. 141 00:10:10,699 --> 00:10:12,449 I don't think we're staying. 142 00:10:12,617 --> 00:10:14,702 What, it's too weird for you? 143 00:10:15,161 --> 00:10:16,870 Not weird enough. 144 00:10:17,080 --> 00:10:19,164 [ANlMAL HOWLlNG] 145 00:10:27,632 --> 00:10:29,717 [HOOTING] 146 00:10:32,554 --> 00:10:33,679 [HOWLlNG] 147 00:10:33,847 --> 00:10:36,473 Rick, did you hear that? 148 00:10:36,641 --> 00:10:38,851 -What? -lt sounded like a wolf. 149 00:10:39,185 --> 00:10:41,395 Come on, baby. Don't change the subject. 150 00:10:41,563 --> 00:10:43,397 I told you what could happen if-- 151 00:10:43,565 --> 00:10:46,233 -Those stories aren't true. -They are, baby. 152 00:10:46,401 --> 00:10:49,403 If a man doesn't get this stuff out of his system regularly... 153 00:10:49,571 --> 00:10:52,406 ...it can back up and cause all kinds of... 154 00:10:52,574 --> 00:10:54,158 ...medical-type problems. 155 00:10:58,580 --> 00:11:00,664 [LOW GROWLlNG] 156 00:11:17,098 --> 00:11:18,474 [SNARLS] 157 00:11:19,851 --> 00:11:20,976 Do you hear that? 158 00:11:21,144 --> 00:11:25,647 Anne Marie, there aren't any wolves in Pennsylvania. 159 00:11:27,025 --> 00:11:28,984 [SCREAMlNG] 160 00:11:33,073 --> 00:11:35,074 [RlPPlNG] 161 00:11:39,788 --> 00:11:41,872 [SLURPING] 162 00:11:48,129 --> 00:11:49,797 And then... 163 00:11:49,964 --> 00:11:52,007 ...it just tore Rick into little pieces. 164 00:11:53,551 --> 00:11:55,636 Ma'am, we understand how hard this is... 165 00:11:55,804 --> 00:11:57,971 ...but can you describe the creature? 166 00:11:59,474 --> 00:12:00,808 Oh. 167 00:12:02,435 --> 00:12:03,519 It was a werewolf. 168 00:12:05,146 --> 00:12:06,939 -A werewolf? -Mm-hm. 169 00:12:07,482 --> 00:12:09,274 -You're sure. -Oh, yeah. 170 00:12:09,442 --> 00:12:12,653 With the furry face, and the black nose, and the claws... 171 00:12:12,821 --> 00:12:15,906 ...and the torn up pants and shirt. 172 00:12:16,074 --> 00:12:17,324 Like from the old movies. 173 00:12:20,286 --> 00:12:21,703 Um.... 174 00:12:21,913 --> 00:12:26,041 Whoa, okay, so.... 175 00:12:26,918 --> 00:12:28,502 Thank you for your time. 176 00:12:35,844 --> 00:12:39,847 First a Dracula, and now a full-on movie-time wolf man? 177 00:12:40,014 --> 00:12:42,182 What the hell is going on in this town? 178 00:12:50,817 --> 00:12:52,443 [BOTH GROAN] 179 00:12:53,611 --> 00:12:56,238 -Damn. -Ooh. 180 00:12:56,948 --> 00:12:58,782 SAM: All right. 181 00:12:59,159 --> 00:13:02,286 Whatever did this, wasn't a psycho wannabe. 182 00:13:06,082 --> 00:13:08,292 Look at those bite marks. 183 00:13:08,460 --> 00:13:11,962 Right down to the bone and deeper. 184 00:13:12,130 --> 00:13:14,923 Strong enough to tear a healthy man apart, limb from limb. 185 00:13:15,091 --> 00:13:16,842 -Could be a werewolf. -Except, look. 186 00:13:17,010 --> 00:13:20,721 Heart's still there, in one piece. They never leave the heart behind. 187 00:13:20,889 --> 00:13:23,223 Thus, I reiterate. What the hell is going on? 188 00:13:23,933 --> 00:13:27,144 Well, l was hoping you boys could tell me. 189 00:13:27,312 --> 00:13:29,271 Just got a rush job back from the lab... 190 00:13:29,439 --> 00:13:31,315 ...on those fibers we found on the body. 191 00:13:32,734 --> 00:13:35,402 Canine, wolf hairs. 192 00:13:40,950 --> 00:13:42,993 I'm getting a headache. 193 00:13:49,792 --> 00:13:52,294 I don't know, man. Looks like we've stumbled onto... 194 00:13:52,462 --> 00:13:55,380 ...a midnight showing of Dracula Meets Wolf Man. 195 00:13:55,548 --> 00:13:57,341 -ls that it? -l don't know. 196 00:13:57,509 --> 00:13:59,218 I mean, Wolf Man seems real enough. 197 00:13:59,385 --> 00:14:01,595 Makes Dracula seem less impossible, l guess. 198 00:14:01,763 --> 00:14:03,305 Werewolves don't grow wolf hair. 199 00:14:03,473 --> 00:14:04,723 -That's just a myth. -Yeah. 200 00:14:04,891 --> 00:14:10,103 So what, we've got a vampire and a werewolf monster-mashing this town? 201 00:14:11,564 --> 00:14:14,107 Ahh. Looks like you guys are staying a while. 202 00:14:14,275 --> 00:14:16,527 I heard about Rick Deacon. 203 00:14:16,694 --> 00:14:18,987 This just got weird enough for our department. 204 00:14:19,197 --> 00:14:20,239 [CHUCKLES] 205 00:14:20,406 --> 00:14:22,574 Well, beers are on me. 206 00:14:22,742 --> 00:14:25,577 And just so you know, I get off at midnight tonight. 207 00:14:26,621 --> 00:14:29,081 Oh, it's not another girls' night out? 208 00:14:29,249 --> 00:14:30,332 Doesn't have to be. 209 00:14:31,501 --> 00:14:33,710 -Okay then. I'll see you tonight. -Okay then. 210 00:14:40,802 --> 00:14:44,096 Hey, you think this Dracula could turn into a bat? 211 00:14:45,181 --> 00:14:47,140 That'd be cool. 212 00:14:52,021 --> 00:14:54,106 [THUNDER CRASHlNG] 213 00:15:02,031 --> 00:15:04,241 MAN: Sorry to bother you at this-- 214 00:15:04,409 --> 00:15:06,743 Yeah, l do know what time it is. 215 00:15:06,911 --> 00:15:11,081 I was just wondering if you were expecting a delivery of some kind. 216 00:15:11,249 --> 00:15:13,000 I don't know. 217 00:15:13,293 --> 00:15:15,377 Well, it looks old. 218 00:15:15,920 --> 00:15:17,713 That's right. 219 00:15:18,006 --> 00:15:21,341 Yeah, an Egyptian kind of deal. 220 00:15:22,176 --> 00:15:25,679 No, it was just sitting there on the loading dock. 221 00:15:27,015 --> 00:15:29,600 No, Dr. Eiger. There's no shipping invoice. 222 00:15:29,767 --> 00:15:31,351 There's no nothing. 223 00:15:31,519 --> 00:15:33,353 I don't know when it was delivered. 224 00:15:33,521 --> 00:15:38,025 It was here when I clocked in tonight. I thought you'd know what to do. 225 00:15:38,192 --> 00:15:40,027 Think Helen has any record of it in her files? 226 00:15:40,194 --> 00:15:42,446 [SCRAPING THEN A SOFT THUD] 227 00:15:58,171 --> 00:16:02,174 Holy mother of crap! Aah. Aah! 228 00:16:06,554 --> 00:16:09,598 No! No! Aah! 229 00:16:09,807 --> 00:16:12,768 Aah! No! 230 00:16:13,019 --> 00:16:15,520 [GASPlNG, CHOKlNG] 231 00:16:22,779 --> 00:16:24,863 [THUNDER CRASHlNG] 232 00:16:29,744 --> 00:16:31,828 [WHEELS ROLLING] 233 00:16:33,665 --> 00:16:34,915 COP 1 : All right, George, back. 234 00:16:35,083 --> 00:16:36,416 COP 2: Got it. 235 00:16:36,584 --> 00:16:39,753 DElTRICH: See if there's any evidence of a break-in. Call the delivery man. 236 00:16:39,921 --> 00:16:42,172 COP 1 : Go get your photos right here. 237 00:16:42,340 --> 00:16:45,676 DElTRICH: l want a statement from everybody about the delivery guy. 238 00:16:45,843 --> 00:16:49,179 COP 1 : You wanna try that? COP 2: Be a good idea. 239 00:16:50,973 --> 00:16:52,057 [SCOFFS] 240 00:16:52,225 --> 00:16:54,518 This sarcophagus isn't ancient. 241 00:16:54,686 --> 00:16:56,895 It's from a prop house in Philly. 242 00:16:59,190 --> 00:17:00,816 Oh. 243 00:17:01,192 --> 00:17:05,737 Goes well with the bucket of dry ice he was keeping in it. 244 00:17:06,906 --> 00:17:08,699 Is he making his own special effects? 245 00:17:08,866 --> 00:17:11,034 Mummy with good sense of showmanship. 246 00:17:13,913 --> 00:17:15,956 This is stupid. 247 00:17:16,541 --> 00:17:18,834 Damn it. Jamie. I'm late. 248 00:17:19,001 --> 00:17:21,837 You're good here with the mummy and the crazy--? 249 00:17:22,004 --> 00:17:23,630 -Yeah. -Yeah. 250 00:17:29,971 --> 00:17:31,513 [SIGHS] 251 00:17:33,307 --> 00:17:35,726 Your loss, G-Man. 252 00:17:39,397 --> 00:17:41,481 [FLAPPING] 253 00:17:48,364 --> 00:17:50,490 [IN DRACULA'S ACCENT] Good evening. 254 00:17:59,584 --> 00:18:03,837 I have watched you for many nights from afar. 255 00:18:04,046 --> 00:18:07,632 My passion knows no bounds, Mina. 256 00:18:09,260 --> 00:18:13,597 You are the reincarnation of my beloved. 257 00:18:13,765 --> 00:18:16,391 And l must have you. 258 00:18:17,143 --> 00:18:18,185 Aah! 259 00:18:18,352 --> 00:18:20,187 [SPEAKS WlTH NO ACCENT] Mary! Son of a-- 260 00:18:22,607 --> 00:18:24,107 Jamie? 261 00:18:26,652 --> 00:18:27,986 Son of a bitch. 262 00:18:28,154 --> 00:18:30,322 [WlTH ACCENT] You should not use such language... 263 00:18:30,490 --> 00:18:32,783 ...in the presence of my bride. 264 00:18:34,368 --> 00:18:35,494 Okay. 265 00:18:35,953 --> 00:18:37,329 Oh! 266 00:18:37,538 --> 00:18:39,539 Haah! 267 00:18:42,960 --> 00:18:44,002 [GRUNTS] 268 00:18:44,170 --> 00:18:45,212 Jamie, run! 269 00:18:45,379 --> 00:18:51,468 You have no choice in the matter, Mr. Harker. Mina is mine! 270 00:18:56,808 --> 00:18:58,308 [GRUNTS] 271 00:19:00,228 --> 00:19:01,645 [GROANS] 272 00:19:19,205 --> 00:19:21,289 [ENGINE REVS] 273 00:19:29,382 --> 00:19:30,674 [HORN HONKS] 274 00:19:44,647 --> 00:19:45,689 Hey. 275 00:19:45,857 --> 00:19:48,942 -You guys all right? -Yeah, I think so. 276 00:19:49,110 --> 00:19:51,319 -And I think I know what's going on. -Yeah? 277 00:19:51,487 --> 00:19:52,988 Part of it, at least. 278 00:19:56,284 --> 00:19:58,368 Uh.... The ear part? 279 00:19:58,536 --> 00:20:00,996 Ripped it off Dracula's head. Touch it. 280 00:20:01,247 --> 00:20:02,747 [SCOFFS] 281 00:20:08,170 --> 00:20:10,797 -Ugh. -Feel familiar to you? 282 00:20:11,632 --> 00:20:13,884 -Oh, man. -Skin of a Shapeshifter. 283 00:20:14,051 --> 00:20:16,303 Just like St. Louis and just like Milwaukee. 284 00:20:16,470 --> 00:20:19,306 Of course, this one's all whole new buckets of crazy. 285 00:20:19,473 --> 00:20:21,641 Oh, and... 286 00:20:22,685 --> 00:20:25,478 ...this. l pulled it off during the fight. 287 00:20:25,646 --> 00:20:27,522 Look at the label on the ribbon. 288 00:20:30,693 --> 00:20:32,027 It's a costume rental. 289 00:20:32,194 --> 00:20:34,988 All three monsters, the Dracula, Wolf Man, the mummy... 290 00:20:35,156 --> 00:20:36,323 ...all the same critter. 291 00:20:36,490 --> 00:20:38,199 We need to catch this freak... 292 00:20:38,367 --> 00:20:40,994 ...before he Creature-From-the-Black- Lagoons somebody. 293 00:20:41,162 --> 00:20:43,705 So you guys are like Mulder and Scully or something? 294 00:20:43,873 --> 00:20:45,665 And The X Files are real? 295 00:20:45,833 --> 00:20:49,711 Hmm. No, The X Files is a TV show. This is real. 296 00:20:50,504 --> 00:20:51,838 Oh. 297 00:20:52,381 --> 00:20:55,926 Okay, so the stagecraft, the costuming. 298 00:20:56,093 --> 00:20:59,429 It's like he's trying to reenact his favorite monster-movie moments... 299 00:20:59,597 --> 00:21:01,514 ...right down to the bloody murders. 300 00:21:01,682 --> 00:21:03,683 Wait a second. Who the hell is Mina? 301 00:21:03,851 --> 00:21:06,186 SAM: Mina? -Yeah, it's what he called Jamie. 302 00:21:06,354 --> 00:21:08,855 -He called me Mr. Harker. -Jonathan Harker? 303 00:21:10,608 --> 00:21:13,526 They're characters from the movies and the novels. 304 00:21:13,694 --> 00:21:15,946 Mina, Dracula's intended bride. 305 00:21:16,113 --> 00:21:19,366 Harker, the fiance that stands in the way. 306 00:21:19,533 --> 00:21:22,577 Seems like he's fixating on you. Like he sees you as his bride. 307 00:21:22,745 --> 00:21:26,581 -Well, lucky me. Heh. -But to fixate on you, my guess is... 308 00:21:26,749 --> 00:21:31,044 ...that the shifter has to have seen you before or been around you. 309 00:21:31,212 --> 00:21:33,880 Jamie, has anybody strange come to town? 310 00:21:34,048 --> 00:21:36,383 Somebody that has taken specific notice of you. 311 00:21:36,550 --> 00:21:40,470 I don't know, Dean. It's Oktoberfest. I'm a bartender. 312 00:21:40,638 --> 00:21:44,641 There's lots of people. I-- 313 00:21:45,726 --> 00:21:48,561 -Wait a second, there is Ed. -"Ed Brewer" Ed? 314 00:21:49,271 --> 00:21:52,732 Yeah. He moved here about a month ago. 315 00:21:52,900 --> 00:21:57,362 Lucy swears he has a crush on me. He comes in almost every night. 316 00:21:58,114 --> 00:21:59,990 But l don't think he's the type of guy-- 317 00:22:00,157 --> 00:22:03,076 -Where does Ed live? -l don't know. 318 00:22:03,244 --> 00:22:05,120 But he works at the old movie theater. 319 00:22:05,287 --> 00:22:07,580 I think he's the projectionist there. 320 00:22:08,916 --> 00:22:11,626 -Take care of Mina? -Yup. 321 00:22:15,881 --> 00:22:19,175 So monsters are real? 322 00:22:19,635 --> 00:22:23,304 -Some of them. Yeah. -And this Shapeshifter... 323 00:22:23,472 --> 00:22:26,433 ...he could turn into different people? 324 00:22:26,600 --> 00:22:29,436 Yeah. Except this one's turning into... 325 00:22:29,603 --> 00:22:33,440 ...the great monsters of screenland, which is a new one for me. 326 00:22:34,775 --> 00:22:38,695 You're not really FBl, are you? 327 00:22:38,904 --> 00:22:42,449 -Not so much. -So... 328 00:22:42,616 --> 00:22:45,535 ...this is what you do? You and your partner... 329 00:22:45,703 --> 00:22:48,288 ...just tramp across the country on your own dime... 330 00:22:48,456 --> 00:22:52,208 ...until you find some horrible nightmare to fight? 331 00:22:53,919 --> 00:22:55,962 Some people paint. 332 00:22:56,172 --> 00:22:58,006 Wow. 333 00:22:58,174 --> 00:22:59,299 What? 334 00:23:00,509 --> 00:23:03,344 That must suck. l mean... 335 00:23:03,512 --> 00:23:07,182 ...you're giving up your life for this terrible... 336 00:23:07,349 --> 00:23:10,643 ...l don't know, responsibility. 337 00:23:11,520 --> 00:23:12,979 [CHUCKLES] 338 00:23:15,316 --> 00:23:19,152 Last few years, I started thinking that way. 339 00:23:20,154 --> 00:23:24,741 And, you know, it started sort of weighing on me. 340 00:23:26,035 --> 00:23:28,078 Of course, that was before-- 341 00:23:32,333 --> 00:23:33,708 [CHUCKLES] 342 00:23:37,838 --> 00:23:42,342 A little while ago, I had this... 343 00:23:42,510 --> 00:23:45,428 ...let's call it a near-death experience. 344 00:23:45,596 --> 00:23:47,388 Very near. 345 00:23:50,851 --> 00:23:52,977 And... 346 00:23:53,771 --> 00:23:57,357 ...ahem, when l came to... 347 00:23:57,525 --> 00:23:59,400 ...things were different. 348 00:24:00,486 --> 00:24:03,446 My life's been different. 349 00:24:03,614 --> 00:24:07,200 I realized that l help people. 350 00:24:07,535 --> 00:24:10,620 You know? Not just help them though, I save them. 351 00:24:11,038 --> 00:24:14,541 And l gotta say, it's awesome. 352 00:24:17,211 --> 00:24:19,254 It's kind of like a gift. 353 00:24:20,631 --> 00:24:23,383 Like a mission. 354 00:24:25,719 --> 00:24:30,098 Kind of like a mission from God. 355 00:24:32,643 --> 00:24:37,063 So does that make you... 356 00:24:37,231 --> 00:24:39,732 ...some kind of monk or something? 357 00:24:40,943 --> 00:24:44,279 You know, celibate? 358 00:24:44,446 --> 00:24:45,738 Man, l hope not. 359 00:24:45,906 --> 00:24:47,782 [THUNDER CRASHES] 360 00:24:58,586 --> 00:25:00,086 [SWITCH CLlCKS] 361 00:25:02,548 --> 00:25:04,591 Holy crap. Oh, my God, Jamie. 362 00:25:05,134 --> 00:25:08,928 Guys, l'm sorry. l thought you guys were going out. 363 00:25:09,096 --> 00:25:11,472 Lucy, it's okay. Listen-- 364 00:25:11,640 --> 00:25:16,978 I came to borrow a bottle. l got something going on back at my-- 365 00:25:18,480 --> 00:25:23,318 Anyway, you guys look really busy. So l'm just gonna get out of your hair. 366 00:25:23,485 --> 00:25:28,615 No, seriously, Lucy. lt's been a crazy night. Stay for a drink. 367 00:25:28,782 --> 00:25:31,618 Yeah, stay for a drink. 368 00:25:31,827 --> 00:25:33,203 [THUNDER CRASHES] 369 00:25:33,370 --> 00:25:35,455 [ORGAN MUSlC PLAYlNG lNSIDE] 370 00:26:32,888 --> 00:26:35,014 [SWITCHES TO BOSSA NOVA] 371 00:26:40,938 --> 00:26:42,397 Whoa! 372 00:26:42,648 --> 00:26:44,232 You FBl man. What did l--? 373 00:26:44,400 --> 00:26:46,359 Shut up! Okay? You know what you did. 374 00:26:46,527 --> 00:26:48,027 -What? -l know what you are. 375 00:26:48,195 --> 00:26:50,530 I'm not anything. I just like to play the Casio. 376 00:26:50,698 --> 00:26:53,533 -Had time to grow the ear back, huh? -What? Ow! 377 00:26:53,701 --> 00:26:56,536 Ow! Ouch! Ouch! 378 00:26:58,372 --> 00:27:00,707 -lt's supposed to come off. -No, it's not. 379 00:27:04,586 --> 00:27:07,880 Oh, that sounds awful. Jamie, honey, are you okay? 380 00:27:08,048 --> 00:27:11,718 I'm fine. He didn't even touch me. 381 00:27:11,885 --> 00:27:15,388 Dean, he just, heh, flew right in and fought him off. 382 00:27:15,556 --> 00:27:19,934 Well, l didn't actually fly. But l'm sure it seemed that way at the time. 383 00:27:20,102 --> 00:27:23,187 It did. lt was really, really something. 384 00:27:24,773 --> 00:27:27,108 -Jamie? -Hmm. 385 00:27:27,276 --> 00:27:30,737 So, Dean, are you like a black belt or what? 386 00:27:37,328 --> 00:27:41,122 Well, l guess, they train you to fight at the academy or whatever. 387 00:27:45,252 --> 00:27:47,795 JAMlE: Dean! What are you doing? 388 00:27:48,922 --> 00:27:50,423 [GRUNTS] 389 00:27:53,302 --> 00:27:54,427 It's you, isn't it? 390 00:28:03,979 --> 00:28:06,606 Oh! Damn it. 391 00:28:08,817 --> 00:28:11,444 What did you put in our drinks? 392 00:28:12,446 --> 00:28:16,032 It's all right, l'll skin you myself. 393 00:28:18,452 --> 00:28:20,536 [GLASS SHATTERlNG] 394 00:28:23,874 --> 00:28:27,251 And scene. 395 00:28:32,674 --> 00:28:34,801 [ELECTRlClTY BUZZlNG] 396 00:28:53,028 --> 00:28:54,404 [GRUNTS] 397 00:29:00,494 --> 00:29:02,370 Oh, come on. 398 00:29:14,967 --> 00:29:17,969 She is beautiful, no? 399 00:29:18,679 --> 00:29:21,973 Bride Number 3 from the first film. 400 00:29:23,684 --> 00:29:27,478 She never got the acclaim that she deserved... 401 00:29:29,064 --> 00:29:33,401 ...which is why l chose her shape, her form... 402 00:29:33,569 --> 00:29:36,863 ...to move among the mortals unnoticed... 403 00:29:37,030 --> 00:29:41,033 ...to listen to the cricket songs of the living. 404 00:29:41,201 --> 00:29:47,582 That is when l discovered my bride had been reborn... 405 00:29:47,749 --> 00:29:49,041 ...in this century. 406 00:29:49,209 --> 00:29:50,209 [SNlCKERS] 407 00:29:51,712 --> 00:29:56,883 I can't get over what a pumpkin-pie-eyed crazy son of a bitch you really are. 408 00:29:57,050 --> 00:30:00,595 You're not Dracula. You get that, right? 409 00:30:00,762 --> 00:30:02,597 Or even if you think you are Dracula... 410 00:30:02,764 --> 00:30:04,724 ...what the hell is up with the mummy? 411 00:30:07,436 --> 00:30:10,271 I am all monsters. 412 00:30:10,439 --> 00:30:13,608 Life ain't a movie, you sorry sack of-- 413 00:30:14,234 --> 00:30:19,155 -Aah. -Life is small... 414 00:30:19,323 --> 00:30:23,284 ...meager, messy. 415 00:30:24,077 --> 00:30:29,248 The movies are grand, simple, elegant. 416 00:30:29,416 --> 00:30:33,753 I have chosen elegance. 417 00:30:35,839 --> 00:30:39,926 Yeah? Is "elegance" really the word for what you did to Marissa? 418 00:30:40,093 --> 00:30:43,930 Or Rick Deacon? Or any of the others? 419 00:30:44,097 --> 00:30:49,352 But, of course, it is a monster movie after all. 420 00:30:49,561 --> 00:30:53,064 You do realize what happens at the end of every monster movie? 421 00:30:53,273 --> 00:30:54,607 Ah. 422 00:30:54,942 --> 00:30:59,111 But this movie is mine. 423 00:31:00,113 --> 00:31:03,616 And in it, the monster wins. 424 00:31:03,784 --> 00:31:07,537 The monster gets the girl. 425 00:31:07,704 --> 00:31:11,457 And the hero, he's... 426 00:31:11,625 --> 00:31:13,501 ...electrocuted. 427 00:31:13,669 --> 00:31:15,294 [CHUCKLES] 428 00:31:15,462 --> 00:31:18,673 And tonight, Jonathan Harker... 429 00:31:18,840 --> 00:31:23,177 ...you will be my hero. 430 00:31:23,345 --> 00:31:26,138 Wait, wait, wait. Heh-heh. 431 00:31:36,525 --> 00:31:37,650 [GRUNTS] 432 00:31:37,818 --> 00:31:40,403 [DOORBELL RlNGS] 433 00:31:41,697 --> 00:31:44,490 Please, excuse me. 434 00:31:49,621 --> 00:31:51,163 [CREAKING] 435 00:31:58,422 --> 00:32:01,173 [DOORBELL RlNGS] 436 00:32:05,512 --> 00:32:06,929 Good evening. 437 00:32:09,057 --> 00:32:10,433 Uh.... 438 00:32:10,642 --> 00:32:13,019 -Pizza delivery? -Ah. 439 00:32:13,186 --> 00:32:16,564 You have brought a repast. Excellent. 440 00:32:17,399 --> 00:32:22,528 Continue to be of such service, and your life will be spared. 441 00:32:23,864 --> 00:32:25,531 Uh-huh. 442 00:32:28,285 --> 00:32:30,202 That'll be 1 5.50. 443 00:32:30,704 --> 00:32:32,413 -Tell me. -Yeah? 444 00:32:32,581 --> 00:32:36,375 Is there garlic on this pizza? 445 00:32:38,420 --> 00:32:40,546 I don't know. 446 00:32:40,714 --> 00:32:42,965 -Did you order garlic? -No. 447 00:32:43,175 --> 00:32:46,927 Then, no. Look, mister, I got four other deliveries to make. 448 00:32:47,095 --> 00:32:49,722 You wanna just pay me the money so l can go? 449 00:32:49,890 --> 00:32:51,724 Of course. Yes. 450 00:32:53,685 --> 00:32:55,061 But l have a coupon. 451 00:32:55,395 --> 00:32:56,729 [DOOR CLOSES] 452 00:32:56,897 --> 00:32:58,230 [SIGHS] 453 00:33:02,778 --> 00:33:04,195 [PHONE BEEPS] 454 00:33:05,739 --> 00:33:08,908 Dean, hey listen. Ed is not our guy. 455 00:33:09,076 --> 00:33:12,411 I'm guessing you went home with Jamie, so just give me a call, okay? 456 00:33:13,747 --> 00:33:15,122 [SIGHS] 457 00:33:18,627 --> 00:33:20,127 [THUNDER CRASHES] 458 00:33:23,924 --> 00:33:25,591 Lucy. 459 00:33:51,034 --> 00:33:53,369 DRACULA: You wake. 460 00:33:55,372 --> 00:33:59,500 The gown, it suits your beauty. 461 00:33:59,668 --> 00:34:01,794 Please, put it on. 462 00:34:03,463 --> 00:34:07,299 Where am l? What have you done with Dean? 463 00:34:07,467 --> 00:34:10,511 Harker is resting elsewhere. 464 00:34:10,679 --> 00:34:15,057 Please, put on the gown and you may dine. 465 00:34:15,267 --> 00:34:17,560 We are having pizza. 466 00:34:21,189 --> 00:34:24,483 What? What is wrong with you? 467 00:34:25,652 --> 00:34:28,320 You made up Lucy, right? 468 00:34:28,864 --> 00:34:30,531 Pretended to be my friend? 469 00:34:31,324 --> 00:34:33,993 I needed to know if you were the one. 470 00:34:34,161 --> 00:34:35,911 You could try talking to people. 471 00:34:36,079 --> 00:34:38,873 -And instead you become this? -The gown. 472 00:34:39,040 --> 00:34:42,877 I don't want to play your stupid game. Okay? I just-- 473 00:34:43,670 --> 00:34:44,837 I just want to go home. 474 00:34:45,005 --> 00:34:47,506 [NO ACCENT] Put on the gown! 475 00:34:55,015 --> 00:34:57,099 [TlCKlNG] 476 00:35:09,529 --> 00:35:10,529 [COCKS GUN] 477 00:35:24,544 --> 00:35:25,753 [THUNDER CRASHlNG] 478 00:35:34,054 --> 00:35:36,222 [NO ACCENT] I-- l scared you. 479 00:35:38,141 --> 00:35:41,143 You're the only one I don't wanna scare. 480 00:35:52,113 --> 00:35:53,989 I just love the movies. 481 00:35:55,242 --> 00:35:57,409 They aren't real. 482 00:35:57,577 --> 00:36:00,246 You can't make them real. 483 00:36:01,373 --> 00:36:06,377 Real is being born this way. 484 00:36:07,254 --> 00:36:09,088 Different. 485 00:36:09,256 --> 00:36:14,927 Real is having your dad call you "monster." 486 00:36:15,387 --> 00:36:17,304 It's the first time you hear the word... 487 00:36:17,472 --> 00:36:20,975 ...and he tries to beat you to death with a shovel. 488 00:36:21,768 --> 00:36:26,272 Everywhere l ran, everywhere I tried to hide, people found me. 489 00:36:26,439 --> 00:36:29,024 Dragged me out, attacked me. 490 00:36:29,985 --> 00:36:34,446 Called me "freak," called me "monster." 491 00:36:37,117 --> 00:36:41,453 Tsk. Then l found them. 492 00:36:44,207 --> 00:36:47,209 The great monsters. 493 00:36:47,419 --> 00:36:52,923 In their movies, they were strong, they were feared. 494 00:36:54,426 --> 00:36:55,718 They were beautiful. 495 00:36:57,053 --> 00:36:59,179 And now I am like them. 496 00:36:59,347 --> 00:37:00,931 [SNlFFLING] 497 00:37:01,808 --> 00:37:03,851 Commanding. 498 00:37:06,146 --> 00:37:08,314 Terrifying. 499 00:37:09,566 --> 00:37:11,317 Lonely. 500 00:37:11,484 --> 00:37:13,819 Was lonely. 501 00:37:15,322 --> 00:37:19,491 Now I have you. 502 00:37:20,535 --> 00:37:24,747 Ever think that maybe you're lonely because you kill people? 503 00:37:24,956 --> 00:37:28,667 Or I kill people because I'm lonely. 504 00:37:28,835 --> 00:37:30,044 [CLATTERlNG, THUMP] 505 00:37:31,713 --> 00:37:35,007 -Did you hear that? -What? 506 00:37:36,343 --> 00:37:38,093 Dean? 507 00:37:38,261 --> 00:37:39,720 Dean! 508 00:37:43,016 --> 00:37:44,391 [GASPS] 509 00:37:45,852 --> 00:37:47,186 [GROANS] 510 00:37:50,774 --> 00:37:53,025 [SIGHS] 511 00:37:54,569 --> 00:37:57,279 Oh, thank God. Just in the nick of time. Uhn! 512 00:37:57,489 --> 00:38:00,032 Guy was about to Frankenstein me. 513 00:38:06,039 --> 00:38:08,374 -Hey there, Hansel. Heh. -Shut up. 514 00:38:10,085 --> 00:38:11,543 [EXHALES] 515 00:38:13,213 --> 00:38:14,588 [SIGHS] 516 00:38:21,638 --> 00:38:22,721 [SAM GRUNTS] 517 00:38:23,431 --> 00:38:25,599 [PANTlNG] 518 00:38:25,809 --> 00:38:27,726 Let's go. 519 00:38:39,781 --> 00:38:41,907 [GRUNTlNG] 520 00:38:43,827 --> 00:38:46,620 [IN DRACULA'S ACCENT] You will never win, Van Helsing! 521 00:38:51,584 --> 00:38:53,627 And you, Harker. 522 00:38:53,795 --> 00:38:55,921 Now you die. 523 00:38:58,341 --> 00:39:00,676 How about now you shut the hell up? 524 00:39:06,599 --> 00:39:08,142 -Oh. -Ahh. 525 00:39:08,309 --> 00:39:10,436 [GUNSHOTS] 526 00:39:13,440 --> 00:39:15,774 Silver? 527 00:39:25,785 --> 00:39:28,662 It was Beauty... 528 00:39:28,830 --> 00:39:31,331 ...that killed the Beast. 529 00:39:33,293 --> 00:39:36,628 No, Mina, do not weep. 530 00:39:41,468 --> 00:39:45,971 Perhaps this is how... 531 00:39:46,139 --> 00:39:49,641 ...the movie should end. 532 00:39:51,352 --> 00:39:52,895 [EXHALES] 533 00:40:18,963 --> 00:40:21,256 Well, thank you, G-man. 534 00:40:21,424 --> 00:40:24,843 You've been of great service to your country. 535 00:40:25,011 --> 00:40:27,596 Oh, yes. I'm very patriotic. 536 00:40:27,764 --> 00:40:29,556 [GlGGLES] 537 00:40:33,728 --> 00:40:36,605 -Bye. -Bye. 538 00:40:41,486 --> 00:40:44,988 You guys saved my life, you know? 539 00:40:45,156 --> 00:40:48,117 So thanks. 540 00:40:50,954 --> 00:40:52,412 I like her. 541 00:40:52,580 --> 00:40:54,957 Feels good to be back on the job, doesn't it? 542 00:40:55,125 --> 00:40:57,251 -Yeah, it does. -Hero gets the girl. 543 00:40:57,418 --> 00:41:01,213 Monster gets the gank. All in all, happy ending. 544 00:41:01,381 --> 00:41:05,300 -With a happy ending no less. -Heh. Real classy, Dean. 545 00:41:05,468 --> 00:41:08,303 Hey, all l'm saying is the shifter might have had a point. 546 00:41:08,471 --> 00:41:10,514 Be nice if life was movie simple. 547 00:41:11,516 --> 00:41:14,226 If l was turning life into a movie, I wouldn't do this... 548 00:41:14,394 --> 00:41:16,186 ...Abbot-and-Costello Meet-the-Monster crap. 549 00:41:16,354 --> 00:41:19,606 -Yeah. No, I know what you'd pick. -Heh. 550 00:41:19,774 --> 00:41:21,650 No, you don't. 551 00:41:22,485 --> 00:41:25,654 -Yeah, I do. -No, you don't. You don't. 552 00:41:25,822 --> 00:41:27,739 -Porky's Il. -What? 553 00:41:27,907 --> 00:41:29,658 You heard me. 554 00:41:32,537 --> 00:41:34,580 Lucky guess. 555 00:42:14,996 --> 00:42:16,997 [ENGLISH SDH] 37475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.