Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,093 --> 00:00:05,343
Mom.
2
00:00:06,011 --> 00:00:07,303
Mom is a babe.
3
00:00:11,392 --> 00:00:14,102
-Are you a hunter?
-Hey, Winchester. Son of a bitch.
4
00:00:14,269 --> 00:00:16,354
-How you doing, corporal?
-Hey, Mr. D.
5
00:00:19,191 --> 00:00:21,275
Dad?
This is gonna sound a little crazy.
6
00:00:21,443 --> 00:00:22,944
-Mary is my mother.
-Excuse me?
7
00:00:23,112 --> 00:00:25,655
And l am your grandson.
My parents are Mary...
8
00:00:25,823 --> 00:00:27,907
-...and John Winchester.
-l don't know--
9
00:00:28,075 --> 00:00:30,493
Mary gets killed
by a yellow-eyed demon.
10
00:00:32,996 --> 00:00:35,790
-You don't want these people's souls.
-l want their children.
11
00:00:35,958 --> 00:00:38,668
-Why any of them?
-l'm gonna stand over their crib...
12
00:00:38,836 --> 00:00:40,712
...and l'm gonna bleed
into their mouth.
13
00:00:40,879 --> 00:00:43,297
DEAN: So you've been using
your freaky ESP stuff?
14
00:00:43,465 --> 00:00:44,507
SAM: No.
DEAN: Sure about that?
15
00:00:44,675 --> 00:00:46,551
SAM: You didn't want me
to go down that road.
16
00:00:46,719 --> 00:00:49,220
-l didn't go down that road.
-Let's keep it that way.
17
00:00:49,388 --> 00:00:52,223
We know what Azazel did
to your brother. We don't know why.
18
00:00:52,391 --> 00:00:55,601
Your brother is heading down
a dangerous road, Dean. So stop it...
19
00:00:57,187 --> 00:00:58,354
...or we will.
20
00:01:11,201 --> 00:01:12,243
Where's Lilith?
21
00:01:13,287 --> 00:01:14,662
Kiss my ass.
22
00:01:16,373 --> 00:01:20,126
-l'd watch myself if l were you.
-Why? Huh?
23
00:01:20,335 --> 00:01:23,337
Because you're Sam Winchester,
Mr. Big-Hero?
24
00:01:25,966 --> 00:01:31,220
And yet here you are
slutting around with some demon.
25
00:01:31,388 --> 00:01:33,055
-Real hero.
-Shut your mouth.
26
00:01:33,223 --> 00:01:35,933
Tell me about those months
without your brother.
27
00:01:36,977 --> 00:01:40,438
About all the things
you and this demon bitch do in the dark.
28
00:01:41,565 --> 00:01:44,609
Huh? Tell me, hero.
29
00:01:53,243 --> 00:01:55,286
[GAGGlNG]
30
00:02:56,431 --> 00:02:59,141
-How'd that feel?
-Good.
31
00:02:59,309 --> 00:03:02,562
-No more headaches.
-None? That's good.
32
00:03:02,729 --> 00:03:06,107
Hey, hey. l gotcha. lt's all right.
33
00:03:15,450 --> 00:03:16,576
So...
34
00:03:17,494 --> 00:03:19,161
...anything you wanna tell me, Sam?
35
00:03:19,329 --> 00:03:20,538
Dean. Hold on, okay?
36
00:03:20,706 --> 00:03:23,499
-Just let me ex--
-You gonna say, "Let me explain"?
37
00:03:24,710 --> 00:03:25,960
You gonna explain this?
38
00:03:26,795 --> 00:03:30,548
How about this,
why don't you start with who she is...
39
00:03:30,716 --> 00:03:33,342
...and what the hell is she doing here?
40
00:03:37,222 --> 00:03:39,640
Good to see you again, Dean.
41
00:03:40,767 --> 00:03:42,351
Ruby?
42
00:03:43,770 --> 00:03:44,854
Is that Ruby?
43
00:03:52,988 --> 00:03:54,655
SAM:
Don't!
44
00:03:58,118 --> 00:04:00,119
Ruby, Ruby, Ruby. Stop it.
45
00:04:08,837 --> 00:04:11,589
Well, aren't you
an obedient little bitch.
46
00:04:14,343 --> 00:04:15,927
Ruby.
47
00:04:16,428 --> 00:04:18,262
Ruby. He's hurt.
48
00:04:19,640 --> 00:04:21,265
Go.
49
00:04:26,063 --> 00:04:28,564
-Where the hell you think you're going?
RUBY: The ER.
50
00:04:28,732 --> 00:04:30,900
Unless you wanna go
another round first.
51
00:04:42,120 --> 00:04:47,708
Dean.
52
00:05:11,483 --> 00:05:13,359
Dean, what are you doing?
53
00:05:14,861 --> 00:05:16,612
-Are you leaving?
-You don't need me.
54
00:05:17,447 --> 00:05:22,284
-You and Ruby go fight demons.
-Hold on. Dean. Come on, man.
55
00:05:28,208 --> 00:05:29,250
You satisfied?
56
00:05:34,715 --> 00:05:35,881
I guess not.
57
00:05:36,049 --> 00:05:38,676
Do you know how far off the reservation
you've gone?
58
00:05:38,844 --> 00:05:40,594
How far from normal? From human?
59
00:05:41,013 --> 00:05:43,681
-l'm just exorcising demons.
-With your mind!
60
00:05:46,435 --> 00:05:49,812
-What else can you do?
-l can send them back to hell.
61
00:05:49,980 --> 00:05:51,939
It only works with demons.
And that's it.
62
00:05:52,107 --> 00:05:54,900
-What else can you do?
-l told you.
63
00:05:56,778 --> 00:06:00,031
And l have every reason in the world
to believe that.
64
00:06:00,323 --> 00:06:04,076
Look, l should've said something.
I'm sorry, Dean. I am.
65
00:06:04,244 --> 00:06:06,746
-But try to see the other side here.
-The other side?
66
00:06:06,913 --> 00:06:08,539
I'm pulling demons out of people.
67
00:06:08,707 --> 00:06:10,791
-Use the knife!
-The knife kills the victim.
68
00:06:10,959 --> 00:06:12,626
What l do, most of them survive.
69
00:06:13,837 --> 00:06:18,090
Look, l've saved more people in the last
five months than we save in a year.
70
00:06:20,927 --> 00:06:23,220
That what Ruby wants you to think?
71
00:06:24,222 --> 00:06:27,558
Kind of like the way she tricked you
into using your powers?
72
00:06:28,351 --> 00:06:30,603
Slippery slope, brother.
73
00:06:30,854 --> 00:06:32,104
Just wait and see.
74
00:06:32,856 --> 00:06:36,400
Because it's gonna get darker
and darker.
75
00:06:36,568 --> 00:06:40,446
-And God knows where it ends.
-l'm not gonna let it go too far.
76
00:06:43,825 --> 00:06:46,452
It's already gone too far, Sam.
77
00:06:48,789 --> 00:06:49,955
If l didn't know you...
78
00:06:52,751 --> 00:06:54,376
...l would wanna hunt you.
79
00:06:58,673 --> 00:07:00,925
And so would other hunters.
80
00:07:01,885 --> 00:07:03,803
You were gone.
81
00:07:05,847 --> 00:07:07,723
I was here.
82
00:07:08,892 --> 00:07:11,644
I had to keep on fighting without you.
83
00:07:12,938 --> 00:07:14,271
And what l'm doing...
84
00:07:16,608 --> 00:07:17,858
...it works.
85
00:07:20,904 --> 00:07:24,615
Well, tell me, if it's so terrific...
86
00:07:25,492 --> 00:07:27,284
...then why'd you lie about it to me?
87
00:07:29,746 --> 00:07:32,706
Why did an angel tell me to stop you?
88
00:07:35,293 --> 00:07:37,878
-What?
-Cas said that if l don't stop you...
89
00:07:38,046 --> 00:07:39,088
...he will.
90
00:07:41,633 --> 00:07:43,092
See what that means, Sam?
91
00:07:43,260 --> 00:07:47,138
That means that God
doesn't want you doing this.
92
00:07:48,765 --> 00:07:52,560
So are you just gonna stand there
and tell me that everything is all good?
93
00:07:57,065 --> 00:07:59,733
[PHONE RlNGING]
94
00:08:00,986 --> 00:08:02,611
Hello?
95
00:08:02,779 --> 00:08:05,656
Hey, Travis. Yeah, hey.
96
00:08:06,741 --> 00:08:08,909
It's good to hear your voice too, yeah.
97
00:08:09,077 --> 00:08:12,037
Look, it's not
a really good time right now.
98
00:08:13,582 --> 00:08:18,043
Yeah, okay.
Well, just give me the details, and....
99
00:08:18,670 --> 00:08:21,130
"Carthage, Missouri.
100
00:08:21,298 --> 00:08:23,424
Looking for Jack Montgomery."
101
00:08:46,198 --> 00:08:48,115
-Jack, are you stoned?
-What?
102
00:08:48,575 --> 00:08:50,367
It's good. l'm starving.
103
00:08:50,911 --> 00:08:54,079
-ls there dessert?
-lt just so happens.
104
00:08:57,667 --> 00:09:00,961
Hey, babe?
Are you gonna finish your steak?
105
00:09:01,129 --> 00:09:04,131
You're kidding, right?
You've had two already.
106
00:09:04,299 --> 00:09:06,884
I don't know. l'm just hungry.
107
00:09:07,844 --> 00:09:10,763
-Or you have a tapeworm.
-Please.
108
00:09:11,640 --> 00:09:13,224
I've never felt better.
109
00:09:21,983 --> 00:09:25,361
[GROANING]
110
00:09:28,073 --> 00:09:29,531
Ah!
111
00:09:32,244 --> 00:09:34,328
[CRUNCHING]
112
00:09:34,496 --> 00:09:36,705
[GRUNTlNG]
113
00:10:05,485 --> 00:10:07,278
I can't believe it.
114
00:10:07,445 --> 00:10:10,072
Mom? A hunter?
115
00:10:10,782 --> 00:10:14,076
I wouldn't have believed it either
if l hadn't seen it myself.
116
00:10:15,453 --> 00:10:18,998
Boy, that woman could kick some ass.
I mean, she almost took me down.
117
00:10:20,375 --> 00:10:21,417
How'd she look?
118
00:10:21,835 --> 00:10:23,419
I mean...
119
00:10:23,753 --> 00:10:24,795
...was she happy?
120
00:10:24,963 --> 00:10:26,714
Yeah, she was awesome.
121
00:10:27,048 --> 00:10:29,341
You know, funny and smart.
122
00:10:30,051 --> 00:10:31,302
So hopeful.
123
00:10:32,053 --> 00:10:33,971
You know, Dad too.
124
00:10:34,139 --> 00:10:35,931
Until, of course....
125
00:10:40,186 --> 00:10:41,729
What?
126
00:10:42,856 --> 00:10:44,356
Nothing.
127
00:10:45,650 --> 00:10:48,777
It's just, our parents, and now
we find out our grandparents too?
128
00:10:48,945 --> 00:10:50,904
Our whole family, murdered.
And for what?
129
00:10:51,072 --> 00:10:54,616
So Yellow Eyes could get in my nursery
and bleed in my mouth?
130
00:10:59,497 --> 00:11:01,665
Sam, l never said anything
about demon blood.
131
00:11:04,169 --> 00:11:06,545
-You knew about that?
-Yeah, for about a year.
132
00:11:07,297 --> 00:11:09,923
-A whole year.
-Look, I should've told you. I'm sorry.
133
00:11:10,091 --> 00:11:12,384
You've been saying that
a lot lately, Sam.
134
00:11:13,511 --> 00:11:16,263
But whatever. You don't wanna tell me,
you don't have to.
135
00:11:16,431 --> 00:11:18,140
-lt's fine.
-Dean.
136
00:11:21,770 --> 00:11:22,978
Whatever.
137
00:11:29,694 --> 00:11:32,196
-Hey, babe, when's dinner?
MlCHELLE: Forty-five minutes.
138
00:11:36,034 --> 00:11:37,493
-l'm starving.
-Jack.
139
00:11:37,660 --> 00:11:43,290
A delicious, un-microwaved,
non-takeout, homemade meal is coming.
140
00:11:45,877 --> 00:11:47,920
DEAN:
Well, you sure that's him?
141
00:11:48,088 --> 00:11:52,132
-Only Jack Montgomery in town.
-And we're looking for...?
142
00:11:52,300 --> 00:11:54,676
Travis said to keep an eye out
for anything weird.
143
00:11:54,844 --> 00:11:56,678
-Weird?
-Yeah.
144
00:11:57,138 --> 00:12:00,516
All right, well, yeah,
I've seen big weird, little weird...
145
00:12:00,683 --> 00:12:03,519
...weird with crazy on top.
But this guy....
146
00:12:04,145 --> 00:12:05,479
Come on, this guy's boring.
147
00:12:05,647 --> 00:12:08,399
I don't know, Dean.
Travis seemed pretty sure.
148
00:13:04,789 --> 00:13:06,039
MlCHELLE:
Honey?
149
00:13:18,344 --> 00:13:20,429
I'd say that qualifies as weird.
150
00:13:25,101 --> 00:13:26,810
Travis.
151
00:13:28,188 --> 00:13:30,355
See, Sam?
Told you we should've hid the beer.
152
00:13:30,523 --> 00:13:32,691
Smart-ass. Get over here.
153
00:13:32,859 --> 00:13:33,984
[TRAVlS LAUGHS]
154
00:13:34,152 --> 00:13:35,944
TRAVlS:
Oh, good to see you.
155
00:13:36,112 --> 00:13:37,446
-You too.
-Good to see you.
156
00:13:37,614 --> 00:13:39,698
SAM:
You too, Travis.
157
00:13:39,866 --> 00:13:42,451
Man, you got tall, kid.
158
00:13:42,619 --> 00:13:45,746
-How long has it been?
-Gotta be 1 0 years.
159
00:13:45,914 --> 00:13:48,749
You still a...? Oh, what was it?
A mathlete?
160
00:13:49,834 --> 00:13:52,085
-No.
-Yep, sure is.
161
00:13:52,879 --> 00:13:57,633
Been too long, boys.
I mean, look at you. Grown men.
162
00:13:58,051 --> 00:14:01,678
John would've been damn proud of you,
sticking together like this.
163
00:14:01,846 --> 00:14:06,683
Yeah. No, we're as thick as thieves.
Nothing more important than family.
164
00:14:07,936 --> 00:14:09,770
TRAVlS:
Sorry l'm late for the dance.
165
00:14:10,480 --> 00:14:13,899
Thanks for helping out an old man.
I'm a little short-handed.
166
00:14:15,401 --> 00:14:19,321
-So you track down Montgomery?
SAM: Yeah, we found him at his home.
167
00:14:19,489 --> 00:14:22,032
-And?
-He had a hell of a case of the munchies.
168
00:14:22,200 --> 00:14:24,493
Topped off with a burger
that he forgot to cook.
169
00:14:24,661 --> 00:14:27,663
TRAVlS: That's him, all right.
-What's him?
170
00:14:27,830 --> 00:14:31,375
-Boys, we got a Rougarou on our hands.
-A Rougarou?
171
00:14:32,085 --> 00:14:35,712
-ls that made-up? That sounds made-up.
-They're mean, nasty little suckers.
172
00:14:35,880 --> 00:14:38,966
Rotted teeth, wormy skin, the works.
173
00:14:39,133 --> 00:14:42,344
Well, that ain't this guy.
He was wearing a cell phone on his belt.
174
00:14:42,512 --> 00:14:44,471
He'll turn ugly soon enough.
175
00:14:44,639 --> 00:14:47,015
They start out human
for all intents and purposes.
176
00:14:47,183 --> 00:14:49,226
They go through
some kind of metamorphosis?
177
00:14:49,394 --> 00:14:53,438
TRAVlS:
Yep, like a maggot turning into a blowfly.
178
00:14:56,150 --> 00:14:57,401
[SNlFFlNG]
179
00:14:58,069 --> 00:14:59,444
Ow!
180
00:15:01,072 --> 00:15:04,324
But most of all, they're hungry.
181
00:15:04,492 --> 00:15:06,827
-Hungry for what?
-At first, for everything.
182
00:15:06,995 --> 00:15:10,289
But then for long pig.
183
00:15:11,499 --> 00:15:13,333
-Long pig?
-He means human flesh.
184
00:15:14,669 --> 00:15:17,004
And that is my word of the day.
185
00:15:17,171 --> 00:15:19,673
Hunger grows in
until they can't fight it.
186
00:15:19,841 --> 00:15:23,343
Until they gotta take themselves
a big, juicy chomp, and then it happens.
187
00:15:23,511 --> 00:15:26,597
-What happens?
-They transform completely, and fast.
188
00:15:28,141 --> 00:15:30,726
-l think l need stitches.
-l gotta go.
189
00:15:30,893 --> 00:15:32,060
What?
190
00:15:32,228 --> 00:15:34,688
-l gotta get out of here.
-Where are you going?
191
00:15:35,982 --> 00:15:37,858
Jack?
192
00:15:38,026 --> 00:15:41,820
One bite's all it takes.
Eyes, teeth, skin all turns.
193
00:15:41,988 --> 00:15:43,280
No going back either.
194
00:15:43,448 --> 00:15:46,700
They feed once,
they're a monster forever.
195
00:15:46,868 --> 00:15:50,454
-Jack's headed there on a bullet train.
-Well, how'd you find this guy...
196
00:15:50,622 --> 00:15:53,832
-...if he's a walking, talking human?
-lt runs in his family.
197
00:15:54,000 --> 00:15:57,002
-You mean--?
-Killed his daddy back in '78.
198
00:15:57,170 --> 00:16:00,422
Son of a bitch mangled eight bodies
before l put him down.
199
00:16:00,590 --> 00:16:05,260
Guy used to be a dentist.
Cadillac. Trophy wife.
200
00:16:05,428 --> 00:16:08,347
Little did I know,
pregnant trophy wife.
201
00:16:08,514 --> 00:16:10,891
She put the boy up for adoption.
202
00:16:11,059 --> 00:16:14,102
By the time l found out,
he was long gone, lost in the system.
203
00:16:14,270 --> 00:16:17,606
You mean to tell me
you couldn't find someone?
204
00:16:17,815 --> 00:16:19,149
I'm not sure l wanted to.
205
00:16:19,317 --> 00:16:24,071
The idea of hunting down some poor kid.
I don't think l'd had the heart.
206
00:16:24,864 --> 00:16:30,452
No. I wanted to wait.
Make damn sure I had the right man.
207
00:16:31,120 --> 00:16:33,121
Apparently I do.
208
00:16:55,978 --> 00:16:58,355
One more, please.
209
00:17:02,443 --> 00:17:04,403
Can l get some more peanuts?
210
00:17:17,834 --> 00:17:20,293
MAN:
Come on. What are you drinking?
211
00:17:20,461 --> 00:17:23,296
-lt's my treat.
WOMAN: No, thank you.
212
00:17:23,464 --> 00:17:27,008
Well, don't be like that.
Have a drink with me.
213
00:17:27,385 --> 00:17:29,845
-l'm waiting for someone.
-Okay, well, where is he?
214
00:17:30,012 --> 00:17:32,264
Hey, douche bag.
215
00:17:32,432 --> 00:17:34,266
She doesn't wanna talk to you.
216
00:17:35,268 --> 00:17:36,893
I'm sorry, I didn't hear you.
217
00:17:39,021 --> 00:17:40,272
I said...
218
00:17:41,107 --> 00:17:43,608
...she doesn't wanna talk to you...
219
00:17:43,776 --> 00:17:48,572
...you fat, sweaty dick.
220
00:17:48,740 --> 00:17:50,031
Now, leave her alone.
221
00:17:50,742 --> 00:17:54,119
You seriously wanna do this, guy?
222
00:17:54,620 --> 00:17:57,664
You know, I really think I do.
223
00:17:58,791 --> 00:17:59,833
[CRUNCH]
224
00:18:00,001 --> 00:18:01,793
[MAN SCREAMING]
225
00:18:07,216 --> 00:18:08,842
[GRUNTlNG]
226
00:18:16,058 --> 00:18:18,351
So fire, huh?
227
00:18:18,686 --> 00:18:21,813
The only way I found
to kill these bastards, deep-fry them.
228
00:18:22,690 --> 00:18:26,526
Well, that's gonna be horrible.
229
00:18:26,694 --> 00:18:29,821
-That what you did to Jack's dad?
-Uh-huh.
230
00:18:33,493 --> 00:18:36,036
-Not wasting any time, are you?
TRAVlS: None to waste.
231
00:18:36,204 --> 00:18:39,539
The guy hulks out, we won't be
finding bodies, just remains.
232
00:18:40,041 --> 00:18:42,209
Well, what if he doesn't hulk out?
233
00:18:42,960 --> 00:18:46,713
I did a little homework. I've been
checking out the lore on Rougarous.
234
00:18:46,881 --> 00:18:49,883
What, my 30 years of experience
not good enough for you?
235
00:18:50,551 --> 00:18:54,054
What? No.
No, I just wanted to be prepared.
236
00:18:54,222 --> 00:18:57,849
-l mean, not that you didn't....
DEAN: Sam loves research.
237
00:18:58,017 --> 00:19:01,520
He does. He keeps it
under his mattress right next to his K-Y.
238
00:19:01,687 --> 00:19:03,271
It's a sickness. lt is.
239
00:19:03,481 --> 00:19:05,774
Look, everything you said checked out,
of course.
240
00:19:05,983 --> 00:19:08,568
But l found
a couple of interesting stories...
241
00:19:08,736 --> 00:19:13,073
...about people who have
this Rougarou gene or whatever.
242
00:19:13,241 --> 00:19:17,244
See, they start to turn,
but they never take the final step.
243
00:19:17,411 --> 00:19:19,746
-Really?
-See, if they never eat human flesh...
244
00:19:19,914 --> 00:19:22,582
-...they don't fully transform.
-Go vegan, stay human?
245
00:19:22,750 --> 00:19:26,920
Basically. Or, in this case,
eat a lot of raw meat, just not--
246
00:19:27,088 --> 00:19:28,421
-Long pig.
-Right.
247
00:19:31,300 --> 00:19:34,261
Good on you
for the due diligence, Sam.
248
00:19:34,428 --> 00:19:36,263
But those are fairy tales.
249
00:19:37,431 --> 00:19:41,226
The fact is,
every Rougarou I ever saw or heard of...
250
00:19:42,103 --> 00:19:43,144
...took that bite.
251
00:19:43,312 --> 00:19:45,772
Okay, well,
that doesn't mean that Jack will.
252
00:19:45,940 --> 00:19:49,401
So, what do we do? Sit and hope,
and wait for a body count?
253
00:19:49,569 --> 00:19:52,237
No, we talk to him.
Explain what's happening.
254
00:19:52,405 --> 00:19:55,740
-That way, he can fight it.
-Fight it?
255
00:19:55,908 --> 00:19:57,576
Are you kidding me?
256
00:19:59,328 --> 00:20:03,665
You ever been really hungry?
I mean, haven't-eaten-in-days hungry?
257
00:20:03,833 --> 00:20:05,333
Yeah.
258
00:20:05,543 --> 00:20:06,960
Right, then.
259
00:20:07,128 --> 00:20:11,339
So somebody slaps a big, juicy sirloin
in front of you, you walking away?
260
00:20:13,050 --> 00:20:16,803
That's what we are to him now.
Meat on legs.
261
00:20:17,638 --> 00:20:19,973
I'm sorry.
I'm sure he's a stand-up guy.
262
00:20:20,141 --> 00:20:23,184
But it's pure, base instinct.
Everything in nature's gotta eat.
263
00:20:23,352 --> 00:20:25,645
You think he can stop himself
because he's nice?
264
00:20:25,813 --> 00:20:27,814
I don't know.
We're not gonna kill him...
265
00:20:27,982 --> 00:20:31,818
...unless he does something
to get killed for.
266
00:20:41,871 --> 00:20:44,122
What's up with your brother?
267
00:20:44,999 --> 00:20:46,833
Don't get me started.
268
00:20:56,135 --> 00:20:58,011
Oh, God.
269
00:20:58,596 --> 00:20:59,638
You scared me.
270
00:20:59,805 --> 00:21:01,890
I'm sorry.
I didn't mean to sneak up on you.
271
00:21:02,850 --> 00:21:04,726
How are you feeling?
272
00:21:06,854 --> 00:21:08,521
I'm feeling pissed, Jack.
273
00:21:10,900 --> 00:21:15,654
I had to drive myself to the hospital
last night. I was there until 2.
274
00:21:15,821 --> 00:21:17,197
I'm so sorry.
275
00:21:17,365 --> 00:21:19,199
-What happened?
-l don't know.
276
00:21:19,367 --> 00:21:24,037
I saw your blood, and I got dizzy,
and l just had to get out.
277
00:21:24,205 --> 00:21:26,539
You could've called.
I left you a dozen messages.
278
00:21:26,707 --> 00:21:27,707
I know. My phone died.
279
00:21:27,875 --> 00:21:31,378
I couldn't find a pay phone. I....
It was a mess.
280
00:21:32,380 --> 00:21:35,715
But l am sorry.
281
00:21:38,386 --> 00:21:42,222
And l promise
it won't ever happen again.
282
00:21:43,224 --> 00:21:44,265
And certainly...
283
00:21:45,643 --> 00:21:49,062
...not to a wife as stunning as you.
284
00:21:50,356 --> 00:21:52,357
Better not.
285
00:21:54,402 --> 00:21:58,238
I swear, you know, one little cut....
286
00:21:58,406 --> 00:22:01,700
You know,
blood's never bothered you before.
287
00:22:02,910 --> 00:22:04,577
Well...
288
00:22:05,037 --> 00:22:06,538
...l've changed.
289
00:22:08,916 --> 00:22:11,251
This doesn't get you off the hook,
you know.
290
00:22:11,419 --> 00:22:15,588
No, no. Think diamonds.
Think Kobe-size.
291
00:22:24,932 --> 00:22:28,435
-What has gotten into you?
-l don't know.
292
00:22:30,938 --> 00:22:33,773
Hey, Jack, just slow down.
293
00:22:34,483 --> 00:22:37,944
Jack. Jack, I mean it, stop.
294
00:22:38,112 --> 00:22:39,446
Jack. Ow!
295
00:22:39,613 --> 00:22:43,575
Jack, stop! Stop it! Stop it!
296
00:22:45,745 --> 00:22:49,247
-You son of a bitch.
-l'm sorry.
297
00:22:50,207 --> 00:22:52,625
What the hell is wrong with you?
298
00:22:53,461 --> 00:22:58,465
I don't know.
299
00:23:01,927 --> 00:23:05,138
We're gonna go have a little chat
with this guy, which, you know...
300
00:23:05,306 --> 00:23:06,848
...l'm down.
301
00:23:07,016 --> 00:23:10,769
I just wanna make sure, if push comes,
you're gonna shove.
302
00:23:12,313 --> 00:23:13,480
-Meaning?
-Odds are...
303
00:23:13,647 --> 00:23:15,940
...we're gonna have to burn
this guy alive.
304
00:23:16,108 --> 00:23:18,359
This guy has a name and a wife.
305
00:23:18,527 --> 00:23:21,821
Yeah, who we're probably gonna make
a widow, okay? You heard Travis.
306
00:23:21,989 --> 00:23:24,491
-He's gonna turn. They always turn.
-Maybe he won't.
307
00:23:24,658 --> 00:23:28,036
-Maybe he can fight it off.
-Maybe he can't. That's all I'm saying.
308
00:23:28,245 --> 00:23:31,664
-We'll just have to see, then, okay?
-See, this is what l mean, Sam.
309
00:23:31,832 --> 00:23:34,834
You sure your emotions
aren't getting in the way here?
310
00:23:35,503 --> 00:23:37,253
What are you talking about?
311
00:23:38,506 --> 00:23:42,300
You know, nice dude,
but he's got something evil inside him.
312
00:23:42,468 --> 00:23:44,803
Something in his blood.
Maybe you can relate.
313
00:23:46,764 --> 00:23:47,847
Stop the car.
314
00:23:48,015 --> 00:23:51,184
-What?
-Stop the car, or I will.
315
00:24:01,278 --> 00:24:04,364
Wanna know why I've been lying to you?
Because of crap like this.
316
00:24:04,532 --> 00:24:06,199
-Like what?
-The way you talk to me.
317
00:24:06,367 --> 00:24:08,243
The way you look at me
like l'm a freak.
318
00:24:08,410 --> 00:24:10,411
-l do not.
-Even worse, like l'm an idiot.
319
00:24:10,579 --> 00:24:13,915
Like l don't know the difference
between right and wrong.
320
00:24:16,710 --> 00:24:17,752
What?
321
00:24:17,920 --> 00:24:20,922
Do you know the difference?
You've been strolling a dark road.
322
00:24:21,090 --> 00:24:23,258
You have no idea
what I'm going through. None.
323
00:24:23,425 --> 00:24:26,511
-Then enlighten me!
-l've got demon blood in me, Dean.
324
00:24:27,054 --> 00:24:29,055
This disease
pumping through my veins...
325
00:24:29,223 --> 00:24:32,100
...and l can't ever rip it out
or scrub it clean.
326
00:24:32,309 --> 00:24:35,353
I'm a whole new level of freak.
327
00:24:37,398 --> 00:24:41,568
And l'm just trying to take this curse...
328
00:24:41,735 --> 00:24:44,445
...and make something good out of it.
329
00:24:46,532 --> 00:24:47,615
Because I have to.
330
00:24:58,878 --> 00:25:00,879
Let's just go talk to the guy.
331
00:25:01,046 --> 00:25:03,131
I mean, Jack.
332
00:25:03,340 --> 00:25:05,258
Okay?
333
00:25:15,978 --> 00:25:17,770
Jack Montgomery?
334
00:25:19,273 --> 00:25:23,151
I'm Sam Winchester.
This is my brother, Dean.
335
00:25:23,360 --> 00:25:25,153
We need to talk.
336
00:25:30,117 --> 00:25:31,743
About?
337
00:25:32,369 --> 00:25:33,953
About you.
338
00:25:34,121 --> 00:25:35,455
About how you're changing.
339
00:25:36,957 --> 00:25:37,999
Excuse me?
340
00:25:38,167 --> 00:25:41,169
You're probably feeling your bones
move under your skin.
341
00:25:41,378 --> 00:25:44,464
Your appetite's reaching, you know,
Hungry, Hungry Hippo levels.
342
00:25:44,632 --> 00:25:45,965
How am l doing so far?
343
00:25:49,136 --> 00:25:50,595
Who the hell are you guys?
344
00:25:50,763 --> 00:25:53,014
We're people who know something
about something.
345
00:25:53,182 --> 00:25:55,141
We're people who can help.
346
00:25:55,768 --> 00:25:57,769
Please just hear us out.
347
00:26:01,106 --> 00:26:02,815
-A what?
DEAN: A Rougarou.
348
00:26:02,983 --> 00:26:06,611
Sounds made-up, I know,
but believe me, it's not.
349
00:26:06,779 --> 00:26:11,532
All right, l've noticed certain things.
I mean, some strange things.
350
00:26:11,700 --> 00:26:15,161
But l just-- I don't know.
I'm sick or something.
351
00:26:15,663 --> 00:26:17,413
Your father was one of these things.
352
00:26:20,542 --> 00:26:23,670
Your real father.
He passed it on to you.
353
00:26:27,007 --> 00:26:30,176
No. Are you guys listening to yourselves?
You sound like--
354
00:26:30,344 --> 00:26:34,722
Let's skip the whole "you guys sound
crazy," shall we? You're hungry, Jack.
355
00:26:34,932 --> 00:26:36,975
You're only gonna get hungrier.
356
00:26:37,142 --> 00:26:39,185
-Hungrier for...?
-Long pig.
357
00:26:39,853 --> 00:26:43,648
A little "Manburger Helper"
may have crossed your mind already.
358
00:26:46,068 --> 00:26:48,486
-No.
-lt doesn't have to be like this, Jack.
359
00:26:48,654 --> 00:26:50,530
-You can fight it off. Others have.
-No.
360
00:26:50,698 --> 00:26:52,740
We're not gonna lie.
It's not gonna be easy.
361
00:26:52,950 --> 00:26:55,660
You're gonna feel like an alcoholic
swimming in whiskey.
362
00:26:55,828 --> 00:26:59,497
But l'm telling you, you gotta say no.
363
00:27:00,374 --> 00:27:01,457
-Or--
-Or what?
364
00:27:02,042 --> 00:27:04,043
SAM:
You feed once, and it's all over.
365
00:27:05,379 --> 00:27:07,839
And then we'll have to stop you.
366
00:27:10,092 --> 00:27:11,759
Stop me?
367
00:27:12,886 --> 00:27:16,222
My dad, did somebody stop him?
368
00:27:17,725 --> 00:27:18,975
Yes.
369
00:27:20,602 --> 00:27:24,564
Get off my property right now. I see
you guys again, I'm calling the cops.
370
00:27:24,732 --> 00:27:27,400
Jack, your wife, everybody you know,
they're in danger.
371
00:27:27,568 --> 00:27:29,485
Now!
372
00:27:35,784 --> 00:27:37,618
Good talk.
373
00:27:48,756 --> 00:27:52,258
MlCHELLE: Jack, I don't know where you
are, but you're scaring me. Come home.
374
00:27:52,426 --> 00:27:55,219
We need to talk. Please?
375
00:27:55,387 --> 00:27:56,554
[BEEP]
376
00:28:33,801 --> 00:28:36,427
Damn it, Jack, no.
377
00:28:37,346 --> 00:28:39,097
Come on.
378
00:29:14,091 --> 00:29:18,845
No.
379
00:29:21,723 --> 00:29:22,849
WOMAN:
Ah!
380
00:29:23,016 --> 00:29:25,893
-Wait! We're here to save you, l guess.
-l'm calling the police.
381
00:29:26,103 --> 00:29:28,020
-We should go.
-Yeah.
382
00:29:41,535 --> 00:29:44,036
Michelle, I'm home.
383
00:29:48,041 --> 00:29:49,709
Hey, babe?
384
00:29:50,502 --> 00:29:52,211
Are you here?
385
00:29:53,213 --> 00:29:54,547
[MUMBLlNG]
386
00:29:54,840 --> 00:30:21,657
Michelle.
387
00:30:22,159 --> 00:30:24,785
Okay, we're gonna stay calm.
388
00:30:24,953 --> 00:30:27,622
We're gonna give this man
whatever he wants.
389
00:30:27,789 --> 00:30:31,083
Okay? Anything.
Just take it and go, please.
390
00:30:31,251 --> 00:30:33,669
I'm sorry about this, Jack.
391
00:30:34,171 --> 00:30:35,963
I truly am.
392
00:30:36,882 --> 00:30:39,383
It's not the way that l wanted it to go.
393
00:30:39,551 --> 00:30:40,885
JACK:
Who are you?
394
00:30:42,095 --> 00:30:44,805
You already met some friends of mine.
395
00:30:45,432 --> 00:30:47,308
Two brothers.
396
00:30:47,476 --> 00:30:49,560
They said that if l--
397
00:30:50,687 --> 00:30:54,398
Look, l haven't hurt anybody.
398
00:30:54,566 --> 00:30:58,110
Not yet, but you would've.
They always do.
399
00:30:58,612 --> 00:31:01,489
-l'm doing you a favor, son.
-Jack, what's he talking about?
400
00:31:04,326 --> 00:31:06,327
Tell her, Jack.
401
00:31:06,495 --> 00:31:09,497
Tell her the truth.
She deserves to know.
402
00:31:11,708 --> 00:31:14,627
Just let her go.
She's not a part of this.
403
00:31:14,795 --> 00:31:16,462
A part of what?
404
00:31:18,131 --> 00:31:19,632
Jack?
405
00:31:19,800 --> 00:31:23,719
I really do apologize,
but she is part of it.
406
00:31:25,097 --> 00:31:26,639
What?
407
00:31:27,307 --> 00:31:29,141
TRAVlS:
Michelle.
408
00:31:29,309 --> 00:31:31,519
Tell him what you told me
when l got here.
409
00:31:34,773 --> 00:31:36,524
Michelle?
410
00:31:41,363 --> 00:31:45,658
I said, "Don't hurt me...
411
00:31:47,494 --> 00:31:50,246
...because I'm pregnant."
412
00:31:55,836 --> 00:31:59,297
-Just hold on a minute.
-Now you see the mess we're in?
413
00:31:59,464 --> 00:32:02,133
I can't make this mistake
all over again.
414
00:32:02,301 --> 00:32:05,011
I won't be around in 30 years.
This has got to end now.
415
00:32:06,680 --> 00:32:10,516
I know you don't believe me, but l'd
give anything not to have to do this.
416
00:32:10,684 --> 00:32:14,979
No. You don't-- No. No.
417
00:32:19,484 --> 00:32:22,403
-Oh, God. Please, no!
-You don't have to do this.
418
00:32:22,571 --> 00:32:27,074
If you wanna kill me, kill me,
but not my wife. Okay?
419
00:32:27,284 --> 00:32:29,285
-l'm begging you.
-Ain't got no choice.
420
00:32:31,872 --> 00:32:33,080
My condolences.
421
00:32:34,041 --> 00:32:35,291
No.
422
00:32:37,336 --> 00:32:39,003
Jack.
423
00:32:41,882 --> 00:32:43,049
[GRUNTlNG]
424
00:33:00,317 --> 00:33:01,400
Jack!
425
00:33:03,403 --> 00:33:04,904
Ah!
426
00:33:10,911 --> 00:33:12,244
[GRUNTlNG]
427
00:33:47,781 --> 00:33:48,948
[GASPS]
428
00:33:52,744 --> 00:33:55,162
-Stay away from me!
-Michelle.
429
00:34:46,423 --> 00:34:50,718
-l guess now we know where Travis is.
-That stupid son of a bitch.
430
00:35:19,873 --> 00:35:20,873
Oh, God.
431
00:35:22,334 --> 00:35:24,543
Think that's Travis?
432
00:35:25,378 --> 00:35:27,463
What's left of him.
433
00:35:29,716 --> 00:35:31,717
Guess you were right about Jack.
434
00:35:33,345 --> 00:35:35,221
Dean!
435
00:36:04,709 --> 00:36:06,418
Dean?
436
00:36:07,420 --> 00:36:09,505
Dean can't come to the phone
right now.
437
00:36:10,257 --> 00:36:14,426
-Jack! lf you hurt him, I swear to God--
-Calm down!
438
00:36:15,804 --> 00:36:17,096
Your brother's alive.
439
00:36:18,390 --> 00:36:20,641
But not if you don't calm down.
440
00:36:21,226 --> 00:36:24,311
All right. Jack, listen.
441
00:36:24,521 --> 00:36:27,439
Open the door.
We can figure this out, okay?
442
00:36:27,607 --> 00:36:30,568
Oh, we'll have ourselves
a little brainstorming session.
443
00:36:30,735 --> 00:36:33,279
-Jack, please.
-l don't think so.
444
00:36:34,281 --> 00:36:37,908
-After what you did?
-What? What are you talking about?
445
00:36:39,119 --> 00:36:41,328
You send your friend here.
446
00:36:41,538 --> 00:36:45,082
He tried to burn my wife alive.
447
00:36:45,667 --> 00:36:47,793
What? Why?
448
00:36:53,633 --> 00:36:55,593
He didn't say.
449
00:36:57,971 --> 00:37:02,683
I guess psychopaths
don't know how to explain themselves.
450
00:37:04,060 --> 00:37:06,145
Listen to me. You gotta believe me.
451
00:37:06,646 --> 00:37:09,815
My brother and l,
we never would've hurt her, okay?
452
00:37:20,076 --> 00:37:23,829
-Oh, God, l'm so hungry.
-Jack, don't do this.
453
00:37:25,332 --> 00:37:28,208
I can't ever see my family again.
454
00:37:31,963 --> 00:37:33,631
You two.
455
00:37:33,798 --> 00:37:37,384
-Your friend. You made me into this!
-No one's making you kill us.
456
00:37:41,723 --> 00:37:45,309
Listen to me. You got this dark pit
inside you, I know.
457
00:37:45,477 --> 00:37:47,019
Believe me, l know.
458
00:37:47,187 --> 00:37:49,897
But that doesn't mean
you have to fall into it.
459
00:37:50,106 --> 00:37:51,607
You don't have to be a monster.
460
00:37:53,902 --> 00:37:57,404
-Have you seen me lately?
-lt doesn't matter what you are.
461
00:37:57,614 --> 00:37:59,198
It only matters what you do.
462
00:38:02,535 --> 00:38:04,703
It's your choice.
463
00:38:08,875 --> 00:38:11,126
[GRUNTlNG]
464
00:38:26,226 --> 00:38:27,893
Jack!
465
00:38:39,239 --> 00:38:41,365
[JACK SCREAMlNG]
466
00:39:14,816 --> 00:39:17,026
You did the right thing, you know.
467
00:39:17,610 --> 00:39:20,612
That guy was a monster.
There was no going back.
468
00:39:26,036 --> 00:39:29,163
I wanna tell you l'm sorry.
I've been kind of hard on you lately.
469
00:39:29,330 --> 00:39:30,831
Don't worry about it, Dean.
470
00:39:34,502 --> 00:39:37,921
It's just that your psychic thing,
it scares the crap out of me.
471
00:39:38,089 --> 00:39:42,342
Look, if it's all the same,
I'd really rather not talk about it.
472
00:39:44,804 --> 00:39:47,097
What? You don't wanna talk? You?
473
00:39:47,265 --> 00:39:50,476
There's nothing more to say.
I can't keep explaining myself to you.
474
00:39:50,643 --> 00:39:53,145
I can't make you understand.
Well, why don't you try?
475
00:39:53,313 --> 00:39:56,774
I can't, because this thing,
this blood...
476
00:39:56,941 --> 00:40:00,319
...it's not in you the way it's in me.
477
00:40:00,487 --> 00:40:02,321
It's just something l gotta deal with.
478
00:40:04,282 --> 00:40:05,324
Not alone.
479
00:40:12,499 --> 00:40:14,833
Anyway, it doesn't matter.
480
00:40:15,376 --> 00:40:17,336
These powers...
481
00:40:18,296 --> 00:40:20,547
...it's playing with fire.
482
00:40:21,925 --> 00:40:23,008
I'm done with them.
483
00:40:25,011 --> 00:40:26,929
I'm done with everything.
484
00:40:27,430 --> 00:40:28,806
Really?
485
00:40:30,433 --> 00:40:33,477
Well, that's a relief. Thank you.
486
00:40:33,645 --> 00:40:35,604
Don't thank me.
I'm not doing it for you.
487
00:40:36,272 --> 00:40:39,233
Or for the angels, or for anybody.
488
00:40:40,819 --> 00:40:43,070
This is my choice.
489
00:41:20,441 --> 00:41:22,442
[ENGLISH SDH]
34620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.