Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,748 --> 00:00:10,293
- Anything yet?
- She's running a little late.
2
00:00:10,418 --> 00:00:13,421
This is no way to start a relationship.
3
00:00:13,547 --> 00:00:18,343
- Hi, Ezri.
- How's Odo?
4
00:00:18,468 --> 00:00:21,346
He shows no sign
of the changeling disease.
5
00:00:21,471 --> 00:00:24,683
- I believe he's cured.
- That's great.
6
00:00:27,519 --> 00:00:30,814
I'm going to discharge him
this afternoon.
7
00:00:32,190 --> 00:00:35,276
- That's... that's really great.
- Yeah.
8
00:00:40,824 --> 00:00:46,412
I don't get it. He's interested,
she's interested. What's the problem?
9
00:00:46,538 --> 00:00:52,453
He is an overgrown child
and she is very confused.
10
00:00:53,378 --> 00:00:56,422
It could still work.
11
00:00:56,548 --> 00:00:58,633
She's here.
12
00:01:00,802 --> 00:01:03,179
On screen.
13
00:01:07,767 --> 00:01:10,520
I didn't know we were getting
another Defiant-class ship.
14
00:01:10,645 --> 00:01:13,815
That's what happens
when you miss staff meetings.
15
00:01:13,940 --> 00:01:19,195
- Looks just like her.
- Let's hope she fights like her.
16
00:01:24,659 --> 00:01:27,203
All hands, attention to orders.
17
00:01:27,328 --> 00:01:30,206
From Starfleet Headquarters,
Office of the Admiralty,
18
00:01:30,331 --> 00:01:32,959
to Captain Benjamin L Sisko.
19
00:01:33,084 --> 00:01:36,128
As of this date,
you are requested and required
20
00:01:36,254 --> 00:01:38,589
to take command
of U.S.S. Sao Paulo.
21
00:01:38,714 --> 00:01:44,345
Signed, Vice Admiral William J Ross,
Stardate 52861.3.
22
00:01:44,470 --> 00:01:47,807
Computer, transfer all command codes
to Captain Sisko.
23
00:01:47,932 --> 00:01:50,726
- 'Command codes transferred. '
- I relieve you, sir.
24
00:01:50,851 --> 00:01:53,938
I stand relieved. She's all yours, Ben.
25
00:01:54,063 --> 00:01:58,234
- You've got a fine ship here.
- She has some big shoes to fill.
26
00:02:02,446 --> 00:02:04,907
I hate the carpet. I do.
27
00:02:05,032 --> 00:02:09,954
There's something else on that padd
that might interest you.
28
00:02:12,706 --> 00:02:17,211
Special dispensation
from the Chief of Starfleet Operations
29
00:02:17,336 --> 00:02:22,549
to change the name
from Sao Paulo to Defiant.
30
00:02:34,686 --> 00:02:36,772
The Breen will be surprised
31
00:02:36,897 --> 00:02:39,817
when they train their energy-dampening
weapons at this.
32
00:02:39,942 --> 00:02:42,694
The shield generators
have been reconfigured.
33
00:02:42,819 --> 00:02:47,574
- Let's go look.
- I want to check out my sickbay.
34
00:02:51,203 --> 00:02:54,498
Well, I'll let you two get acquainted.
35
00:03:09,971 --> 00:03:12,057
Hello, ship.
36
00:03:18,605 --> 00:03:22,901
Cardassia.
It's as beautiful as I remember.
37
00:03:24,152 --> 00:03:26,821
It won't be beautiful
until the Dominion is gone.
38
00:03:26,947 --> 00:03:29,658
Traffic control
is asking for security clearance.
39
00:03:29,783 --> 00:03:33,787
- I'll handle it.
- I hope this is worth the risk.
40
00:03:33,912 --> 00:03:38,041
Gul Rivok and Legate Goris
will bring their troops over to our side.
41
00:03:38,166 --> 00:03:40,251
That's over half a million men.
42
00:03:40,377 --> 00:03:43,671
If we can convince Gul Seltan to join us,
that's another 100,000.
43
00:03:43,797 --> 00:03:46,925
- I think that's worth the risk.
- Do you want me around?
44
00:03:47,050 --> 00:03:50,178
They'll want assurances
of Federation support.
45
00:03:50,303 --> 00:03:54,224
- We're cleared for orbit.
- Do you have transport coordinates?
46
00:03:54,349 --> 00:03:58,937
- The transporter room is standing by.
- The bridge is yours.
47
00:03:59,062 --> 00:04:01,147
Good luck.
48
00:04:16,287 --> 00:04:19,874
- Is that all of them?
- Yes, sir!
49
00:04:19,999 --> 00:04:22,085
Inform the First
that we have killed the traitors.
50
00:04:22,210 --> 00:04:26,964
- How did they know?
- What do we have here?
51
00:04:27,089 --> 00:04:32,803
- I said I could lure them here for you.
- Gul Rivok. He betrayed us.
52
00:04:32,929 --> 00:04:35,097
Kira to Seskal. Get us out of here.
53
00:04:35,223 --> 00:04:39,560
We're under attack!
I can't lower the shields.
54
00:04:40,728 --> 00:04:45,524
Lock disruptors and return fire!
Transfer auxiliary power to...
55
00:04:52,865 --> 00:04:54,742
Seskal?
56
00:04:55,785 --> 00:04:57,661
Seskal?
57
00:06:55,987 --> 00:07:00,909
- Seskal, do you read me?
- I don't think they're up there anymore.
58
00:07:01,034 --> 00:07:03,244
We've got to get out of here.
59
00:07:03,369 --> 00:07:06,664
Damar, do you know
anyplace we can go?
60
00:07:06,789 --> 00:07:09,125
Everyone has been arrested or killed.
61
00:07:09,250 --> 00:07:12,587
I may know someone
if we can get to the capital.
62
00:07:12,712 --> 00:07:15,048
We can't stay here.
63
00:07:22,555 --> 00:07:25,349
If you don't mind hiding in a basement,
64
00:07:25,475 --> 00:07:28,394
I don't mind having you down here.
65
00:07:31,230 --> 00:07:34,066
I don't hear from you for years.
66
00:07:35,026 --> 00:07:37,778
Then you show up, on my doorstep,
67
00:07:37,904 --> 00:07:40,198
with these people.
68
00:07:40,323 --> 00:07:42,408
I do apologise for the intrusion,
69
00:07:42,533 --> 00:07:45,661
but you're the only person
on Cardassia I could trust.
70
00:07:45,786 --> 00:07:49,790
Don't blame me
if you don't have any friends left.
71
00:07:49,916 --> 00:07:53,294
Now, where's that light switch?
72
00:07:53,419 --> 00:07:56,213
It's smaller than I remember.
73
00:07:57,298 --> 00:07:59,967
I grew up in this house.
74
00:08:00,092 --> 00:08:04,597
- You said Enabran Tain lived here.
- Tain was Garak's father.
75
00:08:04,722 --> 00:08:08,893
He couldn't acknowledge it publicly as
he was the head of the Obsidian Order.
76
00:08:09,018 --> 00:08:13,022
Mila was our housekeeper
and most trusted confidante.
77
00:08:13,147 --> 00:08:17,526
I was never much of a cook,
but I knew how to keep a secret.
78
00:08:17,651 --> 00:08:20,779
We need to warn
the other cells of Rivok.
79
00:08:20,905 --> 00:08:23,115
Could you can get us a com unit?
80
00:08:23,240 --> 00:08:25,326
If it's not too much of an imposition.
81
00:08:25,451 --> 00:08:27,953
You shouldn't be involved in this.
82
00:08:28,078 --> 00:08:31,040
We're attempting to free our people.
83
00:08:31,165 --> 00:08:35,627
Do you want to live under
the Dominion for the rest of your life?
84
00:08:35,753 --> 00:08:37,838
I'm an old woman.
85
00:08:37,963 --> 00:08:40,632
I'm long past caring about such things.
86
00:08:42,384 --> 00:08:45,137
- But I'll get you your com unit.
- Mila.
87
00:08:45,262 --> 00:08:49,349
Thank you. I promise we won't stay long.
88
00:08:51,852 --> 00:08:54,521
Make yourselves useful.
89
00:08:54,646 --> 00:08:58,275
This place hasn't been cleaned in years.
90
00:09:04,364 --> 00:09:06,450
You heard the lady.
91
00:09:09,077 --> 00:09:13,040
The glamour of being a revolutionary.
92
00:09:17,169 --> 00:09:21,089
Everything checks out fine.
I'm certifying you fit for duty.
93
00:09:21,214 --> 00:09:22,466
Finally.
94
00:09:22,591 --> 00:09:26,761
When I spoke with Kira, she wanted
to know when I'd be rejoining her.
95
00:09:26,887 --> 00:09:30,849
Odo, there is something
you need to know.
96
00:09:30,974 --> 00:09:35,645
When I first discovered that you'd been
infected with the morphogenic virus,
97
00:09:35,770 --> 00:09:39,941
I assumed you'd contracted it
from the Founders.
98
00:09:40,066 --> 00:09:43,361
- Didn't I?
- No.
99
00:09:43,486 --> 00:09:47,532
The fact is,
you transmitted the disease to them.
100
00:09:51,619 --> 00:09:57,333
But... how did I get it?
101
00:09:58,209 --> 00:10:01,796
- You were deliberately infected.
- By whom?
102
00:10:01,921 --> 00:10:04,632
Section 31.
103
00:10:04,757 --> 00:10:09,012
They used you as a carrier,
hoping you'd pass the virus on.
104
00:10:09,137 --> 00:10:11,389
You weren't meant
to develop symptoms.
105
00:10:11,514 --> 00:10:14,142
I don't care
if they meant to kill me or not.
106
00:10:14,267 --> 00:10:19,188
The reality is the Federation
set out to destroy my people.
107
00:10:19,314 --> 00:10:23,568
Section 31 aren't part of the Federation,
They're a rogue organisation...
108
00:10:23,693 --> 00:10:26,529
Don't split hairs with me, Doctor.
109
00:10:26,654 --> 00:10:32,410
They used me as an instrument
to try to commit genocide.
110
00:10:32,535 --> 00:10:37,123
We may be at war with the Founders,
but that's no excuse.
111
00:10:38,875 --> 00:10:41,085
I completely agree.
112
00:10:42,712 --> 00:10:45,798
And what does Starfleet
intend to do about it?
113
00:10:45,923 --> 00:10:51,554
The Federation considered giving the
Founders the cure, but decided not to.
114
00:10:51,679 --> 00:10:53,681
Then they're abetting genocide.
115
00:10:53,806 --> 00:10:59,061
I don't condone it, but the Founders
started this war, not us.
116
00:10:59,186 --> 00:11:02,898
Giving them the cure
would strengthen their hand.
117
00:11:03,024 --> 00:11:08,696
We can't do that, not when there are
millions of men and women out there
118
00:11:08,821 --> 00:11:11,365
putting their lives on the line every day.
119
00:11:11,490 --> 00:11:15,411
I can see there's no use protesting.
The decision has been made.
120
00:11:15,536 --> 00:11:19,081
Odo, I wish I didn't have to say this,
121
00:11:19,206 --> 00:11:24,587
but I need to know you're not going
to take matters into your own hands.
122
00:11:27,089 --> 00:11:31,719
- You have my word.
- That's all I needed to hear.
123
00:11:31,844 --> 00:11:34,357
Interesting, isn't it?
124
00:11:34,987 --> 00:11:39,018
The Federation claims to
abhor Section 31 's tactics,
125
00:11:39,143 --> 00:11:43,230
but when they need their dirty work
done, they look the other way.
126
00:11:43,355 --> 00:11:47,192
It's a tidy little arrangement,
wouldn't you say?
127
00:11:56,743 --> 00:11:58,829
Go ahead. What have you got to lose?
128
00:11:58,954 --> 00:12:01,331
- Our jobs!
- Let's do it.
129
00:12:01,456 --> 00:12:04,751
- At this point I don't care if he fires me.
- That's the spirit!
130
00:12:04,877 --> 00:12:08,297
Remember,
ask for 10% but settle for 15%.
131
00:12:09,339 --> 00:12:11,717
OK.
132
00:12:15,470 --> 00:12:18,932
- Quark, we have something to say.
- Then say it.
133
00:12:19,057 --> 00:12:23,895
We don't think we should have to give
you 20% of our tips.
134
00:12:25,147 --> 00:12:30,485
We think 10% is fair and we're not
going back to work until this is settled.
135
00:12:30,610 --> 00:12:32,779
- 10%.
- Quark!
136
00:12:32,904 --> 00:12:38,034
There's an incoming transmission
from Ferenginar. It's the grand nagus.
137
00:12:39,828 --> 00:12:42,205
- I'll take it in the back room.
- Well?
138
00:12:43,081 --> 00:12:45,166
I'll think about it.
139
00:12:46,626 --> 00:12:50,422
- What did he say?
- He's going to think about it!
140
00:13:02,559 --> 00:13:05,395
- Is that you...
- It's me.
141
00:13:05,520 --> 00:13:09,149
- I can barely see you.
- It's the static.
142
00:13:09,274 --> 00:13:15,246
- Sorry about the... It's raining here.
- It's always raining there.
143
00:13:15,572 --> 00:13:20,827
Not this kind of rain. There was
an accident at the power plant.
144
00:13:20,952 --> 00:13:26,950
The contractor used substandard
materials, the greedy bastard.
145
00:13:27,375 --> 00:13:32,338
There's a toxic electrostatic
cloud hanging over the city.
146
00:13:32,463 --> 00:13:38,369
- What a frigging mess!
- To what do I owe the pleasure?
147
00:13:38,594 --> 00:13:41,681
The pressure?
That's an ungrateful thing to say.
148
00:13:41,806 --> 00:13:47,061
- I'm not pressuring you!
- No, the pleasure.
149
00:13:47,186 --> 00:13:52,149
You're not talking any sense.
Now shut up and listen.
150
00:13:52,275 --> 00:13:54,360
I'm retiring.
151
00:13:54,485 --> 00:14:00,441
Your mother and I are moving to Risa
to enjoy our old age...
152
00:14:00,866 --> 00:14:05,871
and do a lot of...
If you know what I mean.
153
00:14:07,206 --> 00:14:10,292
Good for you, I guess.
154
00:14:10,418 --> 00:14:15,631
I am coming to Deep Space 9
to name my successor.
155
00:14:15,756 --> 00:14:18,926
- Why here?
- Why do you think?
156
00:14:19,051 --> 00:14:22,638
- To get away from the rain?
- No, my boy.
157
00:14:22,763 --> 00:14:25,558
I've chosen you to succeed me.
158
00:14:25,683 --> 00:14:30,729
You're going to be
the new grand nagus!
159
00:14:30,855 --> 00:14:34,024
Congratulations!
160
00:14:51,125 --> 00:14:53,210
- Whoa!
- Oh, sorry!
161
00:14:55,003 --> 00:14:57,089
I'm sorry.
162
00:14:59,216 --> 00:15:01,093
Hi.
163
00:15:01,927 --> 00:15:04,513
- Your lunch?
- It's that time.
164
00:15:07,474 --> 00:15:09,810
- This is ridiculous.
- I know.
165
00:15:10,936 --> 00:15:13,480
- I've been meaning...
- I have a confession...
166
00:15:13,605 --> 00:15:17,943
You go first.
No, really, Julian. You go first.
167
00:15:18,068 --> 00:15:19,945
OK.
168
00:15:21,321 --> 00:15:24,433
You know how much
I value our friendship.
169
00:15:24,458 --> 00:15:28,602
Well, lately, I've been wondering if,
170
00:15:29,037 --> 00:15:31,739
maybe, we could be...
171
00:15:32,833 --> 00:15:35,794
- Something more?
- Yes. Exactly.
172
00:15:35,919 --> 00:15:39,381
- I've been wondering the same.
- I thought it was just me.
173
00:15:39,506 --> 00:15:44,511
- That's why I've been so awkward.
- I just couldn't get the words out.
174
00:15:44,636 --> 00:15:49,349
I know. What is that?
I'm not usually like this.
175
00:15:49,474 --> 00:15:53,220
If I find someone attractive, I tell them.
176
00:15:53,755 --> 00:15:55,939
I don't play these ridiculous games.
177
00:15:56,064 --> 00:15:58,191
Neither do I.
178
00:16:02,278 --> 00:16:08,243
You know why we might be
holding back? The friendship.
179
00:16:09,452 --> 00:16:15,400
Yes. Why jeopardise our friendship
by turning this into something else?
180
00:16:15,626 --> 00:16:19,128
- I've made that mistake before.
- Once you cross that line...
181
00:16:19,254 --> 00:16:21,339
...you can never go back.
182
00:16:21,464 --> 00:16:25,009
And if it doesn't work out,
you can never be friends again.
183
00:16:25,134 --> 00:16:29,013
- I can't bear that thought.
- Neither can I.
184
00:16:33,893 --> 00:16:38,064
- So that's that.
- We've figured it out.
185
00:16:40,441 --> 00:16:45,822
It takes a certain maturity to not
be swept away by the romantic fantasy.
186
00:16:45,947 --> 00:16:50,493
That's right. Why let physical attraction
overcome good sense?
187
00:16:50,618 --> 00:16:54,330
- Chemistry isn't everything.
- Absolutely not. We're adults.
188
00:16:54,455 --> 00:16:59,126
- We should be proud of ourselves.
- So do I. I feel much better.
189
00:16:59,252 --> 00:17:01,754
- Friends?
- Friends.
190
00:17:02,547 --> 00:17:08,094
Just think. This time next week
I'll be living in the nagal residence.
191
00:17:08,219 --> 00:17:12,515
They say even the waste extraction
fixtures are plated with latinum.
192
00:17:12,640 --> 00:17:14,725
That's right!
193
00:17:15,685 --> 00:17:21,107
The first thing I'll do is rip them out and
replace them with solid latinum fixtures.
194
00:17:21,232 --> 00:17:25,277
- That's a little indulgent.
- Of course, that's the point.
195
00:17:25,402 --> 00:17:28,656
A nagus has to lead by example.
196
00:17:29,573 --> 00:17:32,243
My greed has to be a shining light
to everyone.
197
00:17:32,368 --> 00:17:35,621
A testament to the rewards of avarice.
198
00:17:35,746 --> 00:17:41,001
I hope you're not going to be lonely
in that big nagal residence?
199
00:17:41,126 --> 00:17:44,359
I've got a room picked for you already.
200
00:17:44,556 --> 00:17:47,984
With a view of the Tower of Commerce.
201
00:17:48,809 --> 00:17:54,799
There'll be a place for my brother, my
brave nephew, my lovely sister in-law.
202
00:17:55,224 --> 00:17:58,060
- Liquidator Brunt!
- Not him.
203
00:17:58,185 --> 00:18:00,354
No, he's here.
204
00:18:08,987 --> 00:18:12,282
What brings you here this time, Brunt?
205
00:18:13,825 --> 00:18:17,704
Ferenginar is rife with rumours.
206
00:18:17,829 --> 00:18:23,210
They say the grand nagus is coming
to DS9 to name his successor.
207
00:18:23,635 --> 00:18:29,592
- For once, the rumours are right.
- I see.
208
00:18:35,806 --> 00:18:41,228
A thousand congratulations,
my nagus!
209
00:18:42,854 --> 00:18:44,731
He's not nagus yet.
210
00:18:44,856 --> 00:18:48,443
It's never too early
to suck up to the boss.
211
00:18:48,568 --> 00:18:50,820
I think I'm going to like being nagus.
Don't stop.
212
00:18:52,489 --> 00:18:56,159
'And thanks to the heroic
efforts of Gul Rivok,
213
00:18:56,284 --> 00:19:00,413
'Damar was lured to Cardassia
to meet with five other traitors.
214
00:19:00,538 --> 00:19:06,044
'But they were killed before they could
begin plotting against Cardassians.
215
00:19:06,169 --> 00:19:09,381
'And Damar himself was killed
216
00:19:09,506 --> 00:19:15,178
'while trying to penetrate our defence
perimeters in a stolen Dominion vessel. '
217
00:19:15,303 --> 00:19:17,555
At least they're not looking for us.
218
00:19:17,680 --> 00:19:21,100
'... acting on intelligence information,
219
00:19:21,226 --> 00:19:26,898
'our brave troops began a coordinated
assault on Damar's terrorist bases.
220
00:19:27,023 --> 00:19:32,570
'From Atbar Prime to Regulak IV,
from Simperia to Quinor Vll,
221
00:19:32,695 --> 00:19:37,183
'our forces have eliminated
a total of 18 rebel bases.
222
00:19:37,208 --> 00:19:39,704
'With the rebellion crushed,
223
00:19:40,704 --> 00:19:43,998
nothing can impede our
march to final victory.
224
00:19:45,833 --> 00:19:51,214
'Truly, this is a great day
for the Dominion. '
225
00:19:52,715 --> 00:19:56,552
How could they
have compromised our organisation?
226
00:19:56,677 --> 00:20:02,058
- We encrypted every transmission...
- It doesn't matter! It's done!
227
00:20:04,810 --> 00:20:07,688
Now. We've got to find a way
off Cardassia.
228
00:20:07,813 --> 00:20:10,483
Garak, can we use that
to contact the Federation?
229
00:20:10,608 --> 00:20:14,445
With that signal the Dominion
would trace us in seconds.
230
00:20:14,570 --> 00:20:17,114
We've got to do something.
231
00:20:17,698 --> 00:20:22,787
We are not spending the rest
of this war in this cellar! Are we?
232
00:20:29,251 --> 00:20:31,754
Are we?
233
00:20:42,306 --> 00:20:45,434
Financial advisor?
I don't know.
234
00:20:45,559 --> 00:20:49,438
- I have many connections.
- I don't need your connections.
235
00:20:49,563 --> 00:20:53,692
As nagus, people will be lining up
to do business with me.
236
00:20:53,817 --> 00:20:56,028
You missed a spot.
237
00:20:57,071 --> 00:21:01,867
I'm sure there must be something
I can do to change your mind.
238
00:21:01,992 --> 00:21:03,452
Possibly.
239
00:21:03,577 --> 00:21:09,374
Would 40 bricks of gold-pressed
latinum do the trick?
240
00:21:09,500 --> 00:21:12,085
- No. But 70 would.
- 50.
241
00:21:12,211 --> 00:21:14,379
- 60.
- Done.
242
00:21:15,631 --> 00:21:18,425
- If you'll sign this.
- What is it?
243
00:21:18,550 --> 00:21:21,345
- A receipt.
- For a bribe?
244
00:21:21,470 --> 00:21:26,141
Surely you're aware of new regulation
making all bribes tax deductible.
245
00:21:26,266 --> 00:21:31,396
- Wait. Did you just use the "T" word?
- You mean tax?
246
00:21:31,521 --> 00:21:35,442
Are you telling me
there are "T's" on Ferenginar?
247
00:21:35,567 --> 00:21:39,905
You haven't been keeping up
with the latest reforms, have you?
248
00:21:40,030 --> 00:21:44,493
Zek instituted progressive
income tax three months ago.
249
00:21:44,618 --> 00:21:49,623
You call that a reform! Taxes go
against the very spirit of free enterprise.
250
00:21:49,748 --> 00:21:52,042
That's why they call it free.
251
00:21:52,167 --> 00:21:57,714
The government needed revenue
to fund the new social programs:
252
00:21:57,839 --> 00:22:02,344
wage subsidies for the poor, retirement
benefits for the aged, health care for...
253
00:22:02,469 --> 00:22:08,450
Stop!
I had no idea things had got so bad.
254
00:22:08,975 --> 00:22:11,519
This is all Moogie's fault.
255
00:22:11,644 --> 00:22:16,649
She's polluted Zek's mind with notions
of equality and compassion.
256
00:22:16,775 --> 00:22:19,235
What happened
to survival of the fittest?
257
00:22:19,360 --> 00:22:23,698
What happened to the rich getting
richer and the poor getting poorer?
258
00:22:23,823 --> 00:22:28,119
Whatever happened to pure,
unadulterated greed?
259
00:22:28,286 --> 00:22:33,625
- Things change.
- And they're going to change back.
260
00:22:38,421 --> 00:22:42,050
The first thing I'll do is eliminate
these so-called reforms,
261
00:22:42,175 --> 00:22:46,304
before Ferenginar ends up
looking like a Federation planet.
262
00:22:46,429 --> 00:22:50,099
I'm not sure the Congress
of Economic Advisors will approve.
263
00:22:50,224 --> 00:22:55,313
I don't care who they are, or what they
are. As nagus, I can do what I want.
264
00:22:55,438 --> 00:23:00,109
Not anymore.
All regulations proposed by the nagus
265
00:23:00,234 --> 00:23:03,821
must be ratified by the Congress
before they become law.
266
00:23:03,946 --> 00:23:07,783
You'll still be powerful.
I wouldn't be sucking up otherwise.
267
00:23:10,745 --> 00:23:14,707
Blessed Exchequer, forgive us.
268
00:23:16,459 --> 00:23:18,419
Your children have gone astray.
269
00:23:28,596 --> 00:23:32,641
- If only they could see you now.
- Who?
270
00:23:32,767 --> 00:23:34,852
The people in the streets.
271
00:23:36,562 --> 00:23:40,858
Everyone's talking
about "Damar and his rebels".
272
00:23:40,983 --> 00:23:45,863
What are they saying? How stupid
we were to walk into a Dominion trap?
273
00:23:45,988 --> 00:23:50,075
How arrogant we were to think
we could beat them in the first place?
274
00:23:50,201 --> 00:23:55,414
- How glad they are that we're dead?
- They don't believe you are dead.
275
00:23:55,539 --> 00:23:57,833
You should hear the stories.
276
00:23:57,958 --> 00:24:03,005
"Damar is alive.
My cousin saw him on Kelvas Prime.
277
00:24:03,130 --> 00:24:05,591
"He faked his own death.
278
00:24:05,716 --> 00:24:11,263
"He's plotting a new offensive
from his secret mountain hideaway. "
279
00:24:11,388 --> 00:24:14,558
You never told me
you had secret mountain hideaway.
280
00:24:14,683 --> 00:24:19,855
- I was going to surprise you.
- I wonder why they refuse to believe it?
281
00:24:19,980 --> 00:24:22,480
They've been lied to so often,
282
00:24:23,297 --> 00:24:26,612
they don't trust anything
the Dominion says.
283
00:24:27,779 --> 00:24:31,658
What if we had more of an impact
than we realised?
284
00:24:33,327 --> 00:24:38,165
- What if we turned you into a legend?
- Some legend!
285
00:24:38,290 --> 00:24:42,961
Don't you see? The people want to
believe in you. We can use that.
286
00:24:43,086 --> 00:24:45,213
The organised resistance is gone,
287
00:24:45,338 --> 00:24:48,884
but there's an entire
civilian population out there
288
00:24:49,009 --> 00:24:52,053
that is fed up
with living under the occupation.
289
00:24:52,179 --> 00:24:57,809
If Damar, the man they couldn't kill, tells
the people of Cardassia to rise up...
290
00:24:57,934 --> 00:25:01,271
Then we might
have a revolution on our hands.
291
00:25:01,396 --> 00:25:04,985
Or you might get yourselves killed.
292
00:25:05,020 --> 00:25:07,944
Anything is better than rotting here.
293
00:25:09,988 --> 00:25:12,699
How do we begin?
294
00:25:14,200 --> 00:25:16,286
Where is the closest
Jem'Hadar barracks?
295
00:25:21,416 --> 00:25:23,668
Come in.
296
00:25:26,171 --> 00:25:30,842
Allow me to present Gul,
no, I'm sorry, Legate Broca,
297
00:25:30,967 --> 00:25:34,596
the new leader
of the Cardassian Union.
298
00:25:38,016 --> 00:25:42,111
I serve the Founders in all things.
299
00:25:42,146 --> 00:25:44,606
Your service is noted.
300
00:25:44,731 --> 00:25:50,678
Thot Pran, I look forward to working
with you and the Breen Confederacy.
301
00:25:52,071 --> 00:25:57,660
Your first task will be to address
the Cardassians, assuring them that...
302
00:25:57,785 --> 00:26:02,707
- That can wait.
- But it can wait.
303
00:26:02,832 --> 00:26:05,460
Now that the rebellion
has been crushed,
304
00:26:05,585 --> 00:26:09,547
we must turn our attention
to strategic matters.
305
00:26:09,672 --> 00:26:12,800
The enemy has devised
a countermeasure
306
00:26:12,925 --> 00:26:17,805
to our energy-dampening weapons,
therefore we must alter our tactics.
307
00:26:17,930 --> 00:26:20,850
We are falling back.
308
00:26:21,017 --> 00:26:24,729
No, I don't mean surrender.
309
00:26:24,854 --> 00:26:26,939
Perish the thought!
310
00:26:27,064 --> 00:26:30,901
The Dominion has never surrendered
since its founding 10,000 years ago.
311
00:26:31,027 --> 00:26:36,032
I'm ordering our troops
to retreat to Cardassian space.
312
00:26:36,157 --> 00:26:41,370
We will establish a new line of defence
along this perimeter.
313
00:26:41,495 --> 00:26:45,332
With less territory to defend,
we can concentrate our troops
314
00:26:45,458 --> 00:26:49,336
and hold off any attack
if the enemy attacks at all.
315
00:26:49,461 --> 00:26:54,216
The Federation is,
by its very nature, timid.
316
00:26:54,341 --> 00:26:58,220
One we've pulled back
they will leave us alone.
317
00:26:58,345 --> 00:27:00,848
What about Klingons, Romulans and...?
318
00:27:02,391 --> 00:27:07,938
I meant no disrespect.
I was simply asking a question.
319
00:27:08,063 --> 00:27:10,983
Without the Federation,
the others are no threat to us.
320
00:27:11,108 --> 00:27:14,361
Once the new perimeter is established...
321
00:27:14,362 --> 00:27:17,614
we'll redouble our shipbuilding efforts
322
00:27:17,740 --> 00:27:21,243
and increase production
of Jem'Hadar troops.
323
00:27:21,368 --> 00:27:27,040
Retreat may prolong the war,
but in the end, we will emerge stronger,
324
00:27:27,166 --> 00:27:32,796
and in a far better position to take
the Alpha Quadrant once and for all.
325
00:27:43,515 --> 00:27:46,435
Did you know this
"Congress of Economic Meddlers"
326
00:27:46,560 --> 00:27:50,605
passed legislation
making monopolies illegal?
327
00:27:50,731 --> 00:27:55,777
What's the point of being in business
if you can't corner the market?
328
00:27:55,902 --> 00:28:00,782
Prices are kept low from competition.
What will you do with the bar?
329
00:28:00,907 --> 00:28:04,411
You can't dump industrial waste
as it may harm the "natural habitat".
330
00:28:04,536 --> 00:28:06,997
Am I supposed to worry
about animals?
331
00:28:07,122 --> 00:28:11,751
Look how they live, wallowing in the dirt,
sleeping in trees. That's not natural.
332
00:28:11,876 --> 00:28:16,756
Ferenginar's biodiversity is a precious
resource belonging to everyone.
333
00:28:16,881 --> 00:28:19,551
What will you do with the bar?
334
00:28:20,969 --> 00:28:24,806
And don't get me started
on this labour rights thing.
335
00:28:24,931 --> 00:28:29,144
You can't even demand
sexual favours from employees.
336
00:28:29,269 --> 00:28:31,980
Unharassed workers
are productive workers.
337
00:28:32,105 --> 00:28:36,943
- What will you do with the bar?
- Sell it. What would I want with it?
338
00:28:38,111 --> 00:28:41,114
I'll give you 5,000 bars of latinum
and not a slip more.
339
00:28:41,239 --> 00:28:43,700
- That's reasonable.
- It is?
340
00:28:43,825 --> 00:28:49,497
- Our people have lost their way.
- I happen to have a contract right here.
341
00:28:49,622 --> 00:28:52,083
Over 40% of the population
342
00:28:52,208 --> 00:28:56,546
no longer believes in buying your way
into the Divine Treasury when you die.
343
00:28:56,671 --> 00:28:58,756
Can I have your thumbprint here?
344
00:28:58,881 --> 00:29:02,427
They don't teach children
the Rules of Acquisition!
345
00:29:02,552 --> 00:29:04,554
And another print here.
346
00:29:04,679 --> 00:29:10,518
There's a disease
spreading through Ferengi society.
347
00:29:10,643 --> 00:29:13,354
It's making us soft.
348
00:29:14,522 --> 00:29:18,151
The 5,000 has been transferred
to your account.
349
00:29:18,276 --> 00:29:22,196
- 5,000?
- I thought you'd hold me up for eight.
350
00:29:23,197 --> 00:29:27,410
- I didn't even haggle with you.
- I know! It really threw me off!
351
00:29:27,535 --> 00:29:29,704
What's wrong with me?
352
00:29:29,829 --> 00:29:33,833
You'll be so rich,
what's a few thousand bars of latinum?
353
00:29:33,958 --> 00:29:38,629
I've been infected, too.
I haven't raised prices in months.
354
00:29:38,754 --> 00:29:44,510
I've even considered letting the dabo
girls keep more tips! I've gone soft!
355
00:29:44,635 --> 00:29:48,305
- I like you better this way.
- I don't.
356
00:29:48,431 --> 00:29:51,600
I'm going to do something about it.
357
00:29:53,769 --> 00:29:59,692
This disease must be stopped before it
destroys all that Ferenginar stands for.
358
00:29:59,817 --> 00:30:04,154
If Zek wants me to be nagus,
he'll have to let me do things my way.
359
00:30:04,280 --> 00:30:10,202
- Or else, I'll turn down the job!
- Are you serious?
360
00:30:10,327 --> 00:30:14,373
- You bet I am.
- But being nagus will make you rich.
361
00:30:14,498 --> 00:30:18,877
I don't care. I won't preside
over the demise of Ferengi civilisation.
362
00:30:19,002 --> 00:30:23,257
Not me. The line has to be drawn here.
363
00:30:23,382 --> 00:30:26,385
This far and no further!
364
00:30:36,937 --> 00:30:40,857
He's been in there too long.
Something is wrong.
365
00:30:42,067 --> 00:30:47,447
- Stop! Let me see your work order.
- I showed it to you on the way in.
366
00:30:48,573 --> 00:30:51,785
This hasn't been
approved by the First.
367
00:30:51,910 --> 00:30:57,624
- Ah! Yes. I can explain that.
- How much time?
368
00:30:57,749 --> 00:31:00,502
The detonator
only had a three minute delay.
369
00:31:00,627 --> 00:31:03,255
The bomb could go off any second.
370
00:31:11,763 --> 00:31:16,726
- Come on, Garak.
- We have to do something.
371
00:31:19,896 --> 00:31:22,399
I don't know why
you're making such a fuss.
372
00:31:22,524 --> 00:31:25,694
I have a busy schedule
and can't stand here arguing...
373
00:31:25,819 --> 00:31:30,407
- Wait here until the First arrives.
- And how long will that be?
374
00:31:30,532 --> 00:31:34,452
- You will wait.
- You, Jem'Hadar!
375
00:31:34,577 --> 00:31:39,749
Who are you to treat
a Cardassian citizen like that?
376
00:31:39,874 --> 00:31:44,295
- It's him. Damar.
- Hold him here.
377
00:31:44,920 --> 00:31:50,910
- Surrender yourself or die.
- I choose neither.
378
00:31:54,931 --> 00:31:57,850
Get back!
379
00:32:20,832 --> 00:32:25,753
It's Damar! It's Damar! He's alive!
380
00:32:25,878 --> 00:32:29,048
Citizens of Cardassia, hear me!
381
00:32:30,216 --> 00:32:33,719
The Dominion told you
that the Rebellion has been crushed.
382
00:32:33,844 --> 00:32:38,808
What you have seen here today
proves that that is another lie.
383
00:32:39,033 --> 00:32:44,980
Our fight for freedom continues,
but it will take place here, in the streets.
384
00:32:45,106 --> 00:32:48,000
I call on Cardassians everywhere...
385
00:32:48,016 --> 00:32:51,987
to rise up and join me.
386
00:32:52,113 --> 00:32:55,032
I need you to be my army.
387
00:32:55,157 --> 00:32:59,328
If we stand together,
nothing can oppose us.
388
00:32:59,453 --> 00:33:04,875
- Freedom is ours for the taking!
- Freedom!
389
00:33:05,000 --> 00:33:10,868
Freedom! Freedom! Freedom!...
390
00:33:14,593 --> 00:33:17,262
Freedom!
391
00:33:33,153 --> 00:33:35,906
- Good morning.
- Good morning.
392
00:33:39,868 --> 00:33:42,329
What are you smiling at?
393
00:33:42,454 --> 00:33:47,584
I was thinking. If it hadn't been
for our little talk the other day,
394
00:33:47,709 --> 00:33:51,129
we'd both be standing here
staring at our shoes.
395
00:33:51,254 --> 00:33:55,842
Not a chance. I'd have walked
the other way as soon as I saw you.
396
00:33:55,967 --> 00:34:00,055
- I'm glad we've got it all behind us.
- Me too.
397
00:34:02,015 --> 00:34:04,226
Excuse me.
398
00:34:27,832 --> 00:34:29,918
I guess they worked it out.
399
00:34:44,349 --> 00:34:50,271
It always brings a tear to my eye to see
a nagus pass his staff to a successor.
400
00:34:51,940 --> 00:34:57,403
It's a privilege
to witness such a historic moment.
401
00:34:57,529 --> 00:35:00,406
It's going to be
more historic than you think.
402
00:35:00,531 --> 00:35:05,036
- They're here!
- There you are, my boy!
403
00:35:05,161 --> 00:35:08,789
I have something for you.
404
00:35:08,824 --> 00:35:11,984
Not so fast, Zek. We need to talk.
405
00:35:12,009 --> 00:35:14,379
I knew you'd make this difficult.
406
00:35:14,504 --> 00:35:19,425
My mind is made up, Quark.
Complaining won't do anything.
407
00:35:19,550 --> 00:35:23,346
I won't be part of what you're doing
to our once proud civilisation.
408
00:35:23,471 --> 00:35:25,932
A man can only be pushed so far.
409
00:35:26,057 --> 00:35:30,520
If you want me to be nagus,
you'll have to let me do things my way.
410
00:35:31,854 --> 00:35:36,234
- Who wants you to be nagus?
- Out of the way, Quark.
411
00:35:38,527 --> 00:35:44,283
Congratulations, Rom.
You're going to make a fine nagus.
412
00:35:45,868 --> 00:35:48,871
- I am?
- What's wrong?
413
00:35:48,996 --> 00:35:51,457
You seemed so happy when we talked.
414
00:35:51,582 --> 00:35:54,043
- I did?
- That was me!
415
00:35:54,168 --> 00:35:59,799
You? I thought I was talking to Rom.
416
00:35:59,924 --> 00:36:03,803
It must've been all the static.
Glad we cleared that up.
417
00:36:05,971 --> 00:36:10,684
This is insane.
You actually want Rom to be nagus?
418
00:36:10,809 --> 00:36:14,063
- It was my idea.
- Figures.
419
00:36:15,314 --> 00:36:19,109
- He's an idiot.
- You've always underestimated him.
420
00:36:19,234 --> 00:36:20,903
Shh!
421
00:36:21,028 --> 00:36:25,161
A new Ferenginar needs
a new kind of nagus.
422
00:36:25,196 --> 00:36:28,987
A kinder, gentler nagus.
423
00:36:29,022 --> 00:36:31,038
And that's you, my boy.
424
00:36:31,163 --> 00:36:37,152
It's a great responsibility to stand
at the bow of the Ferengi ship of state.
425
00:36:37,577 --> 00:36:40,691
A nagus has to navigate the waters...
426
00:36:40,781 --> 00:36:44,184
of the Great Material Continuum,
427
00:36:44,510 --> 00:36:47,513
avoid the shoals of bankruptcy
428
00:36:47,638 --> 00:36:52,851
and seek
the strong winds of prosperity.
429
00:36:58,023 --> 00:37:00,275
I'll do the best I can.
430
00:37:02,319 --> 00:37:06,656
May I be the first
to offer my congratulations!
431
00:37:08,283 --> 00:37:13,205
- Oh, Rom!
- Way to go, Dad!
432
00:37:13,630 --> 00:37:19,628
You want Rom? You can have him!
In fact, you deserve him!
433
00:37:19,753 --> 00:37:22,672
He's perfect for this
new worker's paradise of yours!
434
00:37:22,797 --> 00:37:26,676
He can save the environment
and levy all the taxes he wants.
435
00:37:26,801 --> 00:37:29,221
He's not taking it very well.
436
00:37:29,346 --> 00:37:33,058
In fact, as far as I'm concerned,
437
00:37:33,183 --> 00:37:37,646
the Ferenginar I knew
doesn't exist anymore.
438
00:37:37,771 --> 00:37:41,566
No, I take that back.
439
00:37:41,691 --> 00:37:45,987
It will exist. Right here in this bar.
440
00:37:47,864 --> 00:37:53,578
This establishment will be the last
outpost of what made Ferenginar great:
441
00:37:53,703 --> 00:37:58,082
the unrelenting lust for profit!
442
00:37:58,208 --> 00:38:04,088
Broik, water the drinks.
M'Pella, rig the dabo table.
443
00:38:04,214 --> 00:38:08,136
Rom, I want to buy back the bar.
444
00:38:08,971 --> 00:38:11,220
Brother, I'll give it to you.
445
00:38:11,646 --> 00:38:15,183
I suppose you'll let me keep
the 5,000 bars of latinum too?
446
00:38:15,308 --> 00:38:20,063
- You're my brother.
- And you're an idiot.
447
00:38:20,188 --> 00:38:22,273
But I love you.
448
00:38:24,375 --> 00:38:30,348
Congratulations. You're the
perfect nagus for this new Ferenginar.
449
00:38:30,573 --> 00:38:35,036
Are you sure
we picked the right brother?
450
00:38:35,161 --> 00:38:39,415
Come, my dear. Risa's waiting.
451
00:38:41,334 --> 00:38:44,503
Good luck, kid. You're gonna need it.
452
00:38:46,464 --> 00:38:48,883
I'm proud of you, son.
453
00:38:50,301 --> 00:38:53,262
Let's go, Zekkie.
454
00:38:54,805 --> 00:38:58,642
You know,
I could use a financial advisor.
455
00:38:58,768 --> 00:39:01,353
No kidding!
But it's not going to be me.
456
00:39:01,479 --> 00:39:04,648
- I know someone who's available.
- Forget it.
457
00:39:04,774 --> 00:39:09,069
Not so hasty.
Let him give you a pedicure first.
458
00:39:09,195 --> 00:39:12,948
Now, if you'll excuse me,
I have to get back to work.
459
00:39:14,491 --> 00:39:16,577
There's money to be made.
460
00:39:17,828 --> 00:39:20,623
How can I serve you...?
461
00:39:35,596 --> 00:39:39,183
According to our intelligence,
the Dominion has withdrawn
462
00:39:39,308 --> 00:39:42,394
from Klingon,
Federation and Romulan space.
463
00:39:42,519 --> 00:39:46,732
They are forming a new defensive
perimeter within Cardassian territory.
464
00:39:46,857 --> 00:39:50,110
They must know we have a
countermeasure to the Breen weapon.
465
00:39:50,235 --> 00:39:54,323
- That's my guess.
- There are advantages to falling back.
466
00:39:54,448 --> 00:39:57,743
They shorten their supply lines
and lengthen ours.
467
00:39:57,868 --> 00:40:01,330
And they are less vulnerable
to hit-and-run attacks.
468
00:40:01,455 --> 00:40:05,834
It would take a major offensive
to break through their lines.
469
00:40:05,959 --> 00:40:09,504
It would be wiser to contain them
within their perimeter.
470
00:40:09,629 --> 00:40:14,468
That's what they're hoping we'll do -
give them time to rebuild their forces.
471
00:40:14,593 --> 00:40:19,681
They're on the defensive. We should
hit them with everything we've got.
472
00:40:19,806 --> 00:40:24,644
Breaking through that line
would be a very ugly, very bloody job.
473
00:40:24,769 --> 00:40:29,482
If we do nothing, the Dominion
could sit behind that perimeter
474
00:40:29,608 --> 00:40:31,902
for the next five years
rearming themselves.
475
00:40:32,152 --> 00:40:34,946
And when they're ready to come out,
God help us all.
476
00:40:35,071 --> 00:40:39,231
The Klingon Empire votes to attack now...
477
00:40:39,466 --> 00:40:41,786
before they have time to recover
478
00:40:44,456 --> 00:40:50,404
Considering the alternatives,
I'm afraid I have to concur.
479
00:40:53,673 --> 00:40:55,884
Very well.
480
00:40:57,135 --> 00:41:02,265
Then it's settled. We attack.
481
00:41:14,152 --> 00:41:16,237
You're up late.
482
00:41:22,035 --> 00:41:24,495
You were waiting for me?
483
00:41:28,291 --> 00:41:30,376
What's wrong?
484
00:41:33,921 --> 00:41:36,424
I'm pregnant.
485
00:41:38,968 --> 00:41:42,555
- Are you sure?
- Of course I'm sure.
486
00:41:45,474 --> 00:41:50,897
Oh. Baby, I... I didn't mean...
487
00:41:53,749 --> 00:41:58,043
A baby! You and me...
488
00:41:59,739 --> 00:42:00,798
Wow!
489
00:42:00,933 --> 00:42:03,743
- Surprise.
- Surprise is right.
490
00:42:05,286 --> 00:42:07,371
How did...?
491
00:42:07,496 --> 00:42:11,751
One of us
forgot our injection last month.
492
00:42:16,255 --> 00:42:19,383
Julian reminded me of that.
493
00:42:21,051 --> 00:42:24,805
- The way things have been going on...
- You don't have to apologise.
494
00:42:24,840 --> 00:42:30,695
I'm not.
Are you kidding? This is wonderful!
495
00:42:33,022 --> 00:42:37,526
- I'm glad you think so.
- But you don't?
496
00:42:39,069 --> 00:42:42,406
I just keep thinking about the Prophets.
497
00:42:42,531 --> 00:42:46,076
They warned you that marrying me
would bring you sorrow.
498
00:42:46,201 --> 00:42:51,039
- Kasidy, we have been through this.
- I know we have.
499
00:42:51,165 --> 00:42:55,127
I know we said we wouldn't let
the Prophets run our lives.
500
00:42:55,252 --> 00:42:59,840
But that was... that was before this.
501
00:43:00,674 --> 00:43:02,759
What if...
502
00:43:03,635 --> 00:43:06,638
What if they were
trying to tell you something?
503
00:43:06,763 --> 00:43:08,890
Something may happen to my baby?
504
00:43:09,016 --> 00:43:10,809
Shh.
505
00:43:15,731 --> 00:43:19,765
Nothing will happen to our baby.
506
00:43:19,800 --> 00:43:22,112
Are you sure?
507
00:43:22,337 --> 00:43:28,243
I am the Emissary of the Prophets
and I know nothing is going to happen.
508
00:43:28,368 --> 00:43:30,704
Everything will be all right.
509
00:43:32,956 --> 00:43:35,083
I hope you're right.
510
00:43:46,136 --> 00:43:51,766
- We're going to have a baby.
- A baby.
43186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.