Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:10,375
Holding course 351 mark 10.
Warp 7.
2
00:00:10,443 --> 00:00:13,412
We'll be passing a red dwarf
system in 40 minutes.
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,744
l can't tell yet if there
are any M-Class planets.
4
00:00:19,819 --> 00:00:20,945
You ready?
5
00:00:21,021 --> 00:00:21,988
No, l really want
6
00:00:22,055 --> 00:00:23,716
to get on that transtator
assembly diagnostic.
7
00:00:24,758 --> 00:00:26,851
Harry, l can't do this alone.
8
00:00:26,926 --> 00:00:28,188
Sorry.
9
00:00:28,261 --> 00:00:30,593
Oh, you're making a big mistake.
10
00:00:30,663 --> 00:00:32,290
Can't you see
what's going to happen?
11
00:00:34,834 --> 00:00:38,668
We're the only humans
out here, Harry.
12
00:00:38,738 --> 00:00:41,036
People are going
to start pairing off
13
00:00:41,107 --> 00:00:42,802
and if we don't get
to the Delaney sisters
14
00:00:42,876 --> 00:00:44,810
in Stellar Cartography soon,
somebody else will.
15
00:00:44,878 --> 00:00:46,846
l got a girl back home.
16
00:00:46,913 --> 00:00:48,244
So what?
l got five.
17
00:00:48,314 --> 00:00:50,839
l plan on seeing mine again.
18
00:00:50,917 --> 00:00:53,715
Harry, Harry, Harry,
Harry, Harry.
19
00:00:53,787 --> 00:00:55,482
You really think
she's going to wait for you?
20
00:00:55,555 --> 00:00:56,647
l hope so.
21
00:00:56,723 --> 00:00:58,315
Let her go.
22
00:00:58,391 --> 00:01:01,258
Let her have a husband
and kids and a good life,
23
00:01:01,327 --> 00:01:03,318
while you and l have
the Delaney sisters.
24
00:01:03,396 --> 00:01:06,923
l told you, l need to run
a transtator diagnostic.
25
00:01:07,000 --> 00:01:08,627
You need to run
a self-diagnostic.
26
00:01:08,701 --> 00:01:10,669
Look, they come as a pair.
27
00:01:10,737 --> 00:01:13,069
lt's a double date or no date.
28
00:01:13,139 --> 00:01:15,607
Come on.
29
00:01:15,675 --> 00:01:17,575
l told them all about you.
30
00:01:17,644 --> 00:01:20,078
What did you tell them
about me?
31
00:01:20,146 --> 00:01:22,376
Oh, well, for one thing,
32
00:01:22,449 --> 00:01:24,940
how you broke
the single-pilot speed record
33
00:01:25,018 --> 00:01:26,076
at the Academy.
34
00:01:26,152 --> 00:01:27,710
Record?
35
00:01:27,787 --> 00:01:29,584
l never broke any record.
36
00:01:29,656 --> 00:01:31,715
And who are they going
to check it with?
37
00:01:37,664 --> 00:01:38,631
Report!
38
00:01:38,698 --> 00:01:40,097
We're at the leading edge
of a shock wave.
39
00:01:57,050 --> 00:01:59,245
Minor hull breach on Deck 3,
contained.
40
00:01:59,319 --> 00:02:00,843
Shields are holding.
41
00:02:00,920 --> 00:02:02,854
Engineering is undamaged,
Captain.
42
00:02:02,922 --> 00:02:04,514
All systems operational.
43
00:02:05,825 --> 00:02:09,591
Mr. Paris, can you identify
the source of the wave?
44
00:02:09,662 --> 00:02:12,062
l'm not sure.
45
00:02:12,132 --> 00:02:14,191
Scanners are picking
up a debris cloud
46
00:02:14,267 --> 00:02:16,633
in the red dwarf system
we're approaching.
47
00:02:16,703 --> 00:02:19,069
lt consists of differentially
charged polaric ions,
48
00:02:19,139 --> 00:02:20,163
Captain.
49
00:02:22,342 --> 00:02:24,810
Differentially charged?
50
00:02:24,878 --> 00:02:28,177
That would suggest
a massive detonation.
51
00:02:28,248 --> 00:02:30,876
Are you familiar
with any intelligent life-forms
52
00:02:30,950 --> 00:02:32,440
in this system, Mr. Neelix?
53
00:02:32,519 --> 00:02:33,986
Familiar?
54
00:02:34,087 --> 00:02:36,715
Ah, not exactly, uh, ''familiar.''
55
00:02:36,789 --> 00:02:39,690
Considerably less
than ''familiar,'' actually.
56
00:02:42,295 --> 00:02:43,762
Adjust course to investigate.
57
00:02:43,830 --> 00:02:44,797
Aye, Captain.
58
00:02:51,671 --> 00:02:53,434
Entering the system, Captain.
59
00:02:53,506 --> 00:02:55,701
Heading 010 mark 4.
60
00:02:55,775 --> 00:02:56,742
Kes...
61
00:02:56,809 --> 00:02:58,834
what are you doing here?
62
00:02:58,912 --> 00:03:00,777
l had to know.
63
00:03:00,847 --> 00:03:03,281
Know? Know what?
64
00:03:03,349 --> 00:03:05,510
The origin of the shock wave
is an M-Class planet, Captain.
65
00:03:05,585 --> 00:03:06,779
We're within visual range.
66
00:03:06,853 --> 00:03:07,945
On screen.
67
00:03:09,389 --> 00:03:13,018
All vegetation on the planet
has been destroyed.
68
00:03:13,092 --> 00:03:14,320
No satellite system in orbit.
69
00:03:14,394 --> 00:03:15,486
No evidence of spacecraft.
70
00:03:15,562 --> 00:03:16,824
Life signs?
71
00:03:16,896 --> 00:03:18,261
-None.
-None.
72
00:03:18,331 --> 00:03:19,662
But the polaric radiation
73
00:03:19,732 --> 00:03:21,427
may be interfering
with the scanners.
74
00:03:21,501 --> 00:03:22,968
Take us into orbit.
75
00:03:23,036 --> 00:03:25,630
Density patterns on the surface
show artificial waterways
76
00:03:25,705 --> 00:03:27,434
and a global aqueduct system.
77
00:03:28,441 --> 00:03:31,239
There is a civilization
down there, Captain.
78
00:03:31,311 --> 00:03:33,643
Or there was.
79
00:03:33,713 --> 00:03:35,578
What do we know
about surface conditions?
80
00:03:35,648 --> 00:03:37,775
Radiation is within
acceptable levels.
81
00:03:37,850 --> 00:03:39,442
Atmosphere: breathable.
82
00:03:39,519 --> 00:03:42,079
Mr. Paris, Tuvok,
you're with me.
83
00:03:42,155 --> 00:03:43,645
Ms. Torres, meet us
in Transporter Room 2.
84
00:03:43,723 --> 00:03:44,655
On my way.
85
00:03:44,724 --> 00:03:46,555
Commander, you have the Bridge.
86
00:06:17,944 --> 00:06:21,641
The entire surface of the planet
was just... seared.
87
00:06:21,714 --> 00:06:24,842
There was a chain reaction
in subspace,
88
00:06:24,917 --> 00:06:26,817
very likely ignited
by the detonation
89
00:06:26,886 --> 00:06:29,150
of one or more
polaric ion devices.
90
00:06:29,222 --> 00:06:30,780
lf that's what happened,
91
00:06:30,857 --> 00:06:32,620
the people here
never had a chance.
92
00:06:32,692 --> 00:06:35,490
They're gone... vaporized.
93
00:06:35,561 --> 00:06:38,029
Everything organic
has basically been obliterated.
94
00:06:38,097 --> 00:06:39,724
At least it happened quickly.
95
00:06:39,799 --> 00:06:40,925
Polaric detonation
96
00:06:41,033 --> 00:06:43,194
would have swept through
this city in seconds.
97
00:06:43,269 --> 00:06:45,237
lt recalls
the Chaltok lV incident.
98
00:06:45,304 --> 00:06:46,771
Chaltok lV?
99
00:06:46,839 --> 00:06:48,773
A Romulan research colony
was nearly destroyed
100
00:06:48,841 --> 00:06:50,809
during a testing
of one of these devices.
101
00:06:50,877 --> 00:06:54,244
lt led to the Polaric
Test Ban Treaty of 2268.
102
00:06:54,313 --> 00:06:58,909
So... we're looking
at the end of a war.
103
00:06:58,985 --> 00:07:01,510
l wonder who won.
104
00:07:01,587 --> 00:07:03,646
l'm not so sure there was a war.
105
00:07:03,723 --> 00:07:05,520
Look at these readings,
B'Elanna.
106
00:07:10,163 --> 00:07:12,188
Polaric ion concentrations
107
00:07:12,265 --> 00:07:15,428
are so high, l can't get
an accurate reading.
108
00:07:15,501 --> 00:07:17,401
l'd say these conduits
were the source
109
00:07:17,470 --> 00:07:18,664
of the explosion, wouldn't you?
110
00:07:18,738 --> 00:07:22,003
A civilization powered
by polaric ion energy?
111
00:07:23,042 --> 00:07:25,010
That's what it looks like.
112
00:07:25,077 --> 00:07:27,671
A time bomb
underneath every street,
113
00:07:27,747 --> 00:07:29,772
running into every home.
114
00:07:33,519 --> 00:07:36,010
What do you mean, you saw it?
115
00:07:36,088 --> 00:07:37,749
How could you see it?
116
00:07:37,824 --> 00:07:39,553
l don't know.
117
00:07:42,995 --> 00:07:44,519
What did you see?
118
00:07:47,800 --> 00:07:49,495
l saw them...
119
00:07:52,004 --> 00:07:53,232
burn...
120
00:07:55,775 --> 00:07:57,504
their bodies...
121
00:08:00,346 --> 00:08:02,610
ashes where they stood!
122
00:08:06,385 --> 00:08:08,819
You felt the shock wave
in your sleep.
123
00:08:08,888 --> 00:08:11,186
This is just your imagination.
124
00:08:11,257 --> 00:08:13,987
A strange coincidence.
125
00:08:14,060 --> 00:08:15,322
l don't think so.
126
00:08:15,394 --> 00:08:16,952
What else could it be?
127
00:08:17,029 --> 00:08:19,190
lt was...
128
00:08:19,265 --> 00:08:22,132
it was almost telepathic.
129
00:08:22,201 --> 00:08:27,503
Telepathy is a message,
words, a voice...
130
00:08:27,573 --> 00:08:32,010
What you're describing,
why, it's... almost like
131
00:08:32,078 --> 00:08:34,342
the visions of Drakina
Forest dwellers.
132
00:08:34,413 --> 00:08:36,381
Who?
133
00:08:36,449 --> 00:08:38,917
A tribe
with paranormal abilities.
134
00:08:38,985 --> 00:08:40,452
They can walk
into an empty room...
135
00:08:40,520 --> 00:08:44,320
Neelix, my ancestors
were said to have
136
00:08:44,390 --> 00:08:47,484
unusual mental abilities.
137
00:08:48,861 --> 00:08:51,227
No one believes those stories.
138
00:08:51,297 --> 00:08:53,925
l always have.
139
00:09:23,095 --> 00:09:24,562
Look.
140
00:09:24,630 --> 00:09:27,064
This may be some kind
of timepiece
141
00:09:27,133 --> 00:09:30,102
stopped at the moment
of the explosion.
142
00:09:35,942 --> 00:09:37,102
What was that?
143
00:09:37,176 --> 00:09:38,108
What?
144
00:09:39,145 --> 00:09:40,806
Didn't you hear that?
145
00:09:40,880 --> 00:09:43,348
Hear what, Lieutenant?
146
00:09:43,416 --> 00:09:44,906
Kids playing.
147
00:09:45,017 --> 00:09:46,177
They were as close to me as...
148
00:10:05,237 --> 00:10:07,364
l don't understand.
149
00:10:07,440 --> 00:10:11,877
l was here, in this square,
but there were people.
150
00:10:11,944 --> 00:10:13,844
You never left here, Tom.
151
00:10:13,913 --> 00:10:15,141
But l saw them.
152
00:10:15,214 --> 00:10:17,444
Lots of people.
153
00:10:17,516 --> 00:10:18,881
Children playing
154
00:10:18,951 --> 00:10:19,975
and the sun was shining.
155
00:10:20,052 --> 00:10:22,111
There was no evidence
of an explosion.
156
00:10:22,188 --> 00:10:23,951
Everyone was alive and happy.
157
00:10:24,023 --> 00:10:25,991
You were standing here
the whole time.
158
00:10:26,092 --> 00:10:28,720
Your central nervous system
is showing a temporal flux,
159
00:10:28,794 --> 00:10:30,762
but it's rapidly
returning to normal.
160
00:10:30,830 --> 00:10:32,923
The chain reaction has
shattered subspace, Captain.
161
00:10:32,999 --> 00:10:35,467
l want everyone to stand
exactly where they are.
162
00:10:35,534 --> 00:10:38,002
lf Tuvok's right,
there may be subspace fractures
163
00:10:38,070 --> 00:10:41,039
floating like icebergs
across the planet's surface.
164
00:10:41,107 --> 00:10:42,404
Away team to Voyager.
165
00:10:42,475 --> 00:10:43,407
Go ahead.
166
00:10:43,476 --> 00:10:44,443
Four to beam up.
167
00:10:49,181 --> 00:10:51,149
Tuvok, B'Elanna?
168
00:10:56,622 --> 00:10:58,317
Hey, calm down.
169
00:10:58,391 --> 00:10:59,824
lt's all right.
170
00:10:59,892 --> 00:11:01,416
Now what's the problem?
171
00:11:01,527 --> 00:11:02,824
l saw them!
172
00:11:02,862 --> 00:11:04,557
They appeared out of thin air!
173
00:11:04,630 --> 00:11:07,497
They're some kind of demons.
174
00:11:07,566 --> 00:11:09,329
l saw them with my own eyes.
175
00:11:09,402 --> 00:11:10,562
l'm sorry we startled him.
176
00:11:10,636 --> 00:11:11,762
We just came around the corner.
177
00:11:11,837 --> 00:11:13,429
They're lying!
178
00:11:13,506 --> 00:11:14,632
Shh, now.
179
00:11:14,707 --> 00:11:16,607
Calm down.
You've been reading
180
00:11:16,676 --> 00:11:18,871
too many of those Darkstorm
tales, young fellow.
181
00:11:18,944 --> 00:11:21,242
There's no such thing as demons.
182
00:11:21,313 --> 00:11:22,302
But l'm telling you...
183
00:11:22,381 --> 00:11:24,372
Ah, ah, ah, run along now.
184
00:11:24,450 --> 00:11:27,351
Have a confection bar
and calm down.
185
00:11:27,420 --> 00:11:31,186
All right, everybody,
back to your business.
186
00:11:31,257 --> 00:11:32,884
Nothing else to see here now.
187
00:11:34,694 --> 00:11:36,457
Oh, sorry about that.
188
00:11:36,529 --> 00:11:37,689
No problem.
189
00:11:37,763 --> 00:11:39,958
Who knows what gets
into their heads, huh?
190
00:11:40,032 --> 00:11:42,193
Oh, perhaps the
uniforms scared him.
191
00:11:42,268 --> 00:11:43,633
We're not from this area.
192
00:11:43,703 --> 00:11:45,500
Come in on
the Continental Transport?
193
00:11:45,571 --> 00:11:46,538
This morning.
194
00:11:46,605 --> 00:11:48,698
ls, uh, that
what they're wearing
195
00:11:48,774 --> 00:11:50,366
in Kalto province these days?
196
00:11:50,443 --> 00:11:53,742
Uh, this is, uh, a little
more formal than most.
197
00:11:53,813 --> 00:11:55,371
You know how it is
when you travel.
198
00:11:55,448 --> 00:11:57,143
We were actually looking
for a clothing shop.
199
00:11:57,216 --> 00:12:00,344
We thought we'd change
into something more appropriate.
200
00:12:00,419 --> 00:12:01,545
There's one right over there.
201
00:12:01,620 --> 00:12:03,645
l hope the rest of your stay
with us is more enjoyable.
202
00:12:05,357 --> 00:12:07,587
l wish l could say it will be.
203
00:12:16,435 --> 00:12:18,403
Need a timepiece?
204
00:12:19,772 --> 00:12:21,205
Maybe you could help me.
205
00:12:21,273 --> 00:12:23,833
l'm from... Kalto province.
206
00:12:23,909 --> 00:12:25,934
l'm not used to your timepieces.
207
00:12:26,045 --> 00:12:28,411
They're no different
than Kalton timepieces.
208
00:12:28,481 --> 00:12:31,939
Are you sure?
What do these numbers stand for?
209
00:12:32,017 --> 00:12:34,884
Rotations, intervals, fractions.
210
00:12:34,954 --> 00:12:36,581
Same as any timepiece.
211
00:12:36,655 --> 00:12:37,986
14 kelodas.
212
00:12:38,057 --> 00:12:41,254
A fair price.
213
00:12:41,327 --> 00:12:43,158
l might stop back later.
214
00:12:43,229 --> 00:12:44,355
lf there's time.
215
00:12:46,999 --> 00:12:48,660
lf l understood correctly,
216
00:12:48,734 --> 00:12:51,635
this world is going to be
destroyed sometime tomorrow.
217
00:12:59,078 --> 00:13:00,978
First Officer's Log,
supplemental.
218
00:13:01,046 --> 00:13:03,913
There's been no sign of Captain
Janeway or Lieutenant Paris
219
00:13:03,983 --> 00:13:06,508
since they were lost
in a subspace fracture.
220
00:13:06,585 --> 00:13:08,678
This is one of the subspace
fractures we've located
221
00:13:08,754 --> 00:13:10,722
with a magneton
scan of the surface.
222
00:13:10,790 --> 00:13:12,519
This is the time
of the explosion
223
00:13:12,591 --> 00:13:13,888
where the fracture opens.
224
00:13:13,959 --> 00:13:15,927
The, as the shock waves
dissipate,
225
00:13:15,995 --> 00:13:17,826
the fracture grows more narrow.
226
00:13:17,897 --> 00:13:20,388
We believe that the Captain
and Lieutenant Paris
227
00:13:20,466 --> 00:13:21,933
are trapped at the narrow end.
228
00:13:22,001 --> 00:13:24,094
Shock waves from most explosions
dissipate
229
00:13:24,170 --> 00:13:27,037
into the future, but we're
speculating-- based in part
230
00:13:27,206 --> 00:13:28,673
on what Paris told us he saw--
231
00:13:28,741 --> 00:13:31,107
that these dissipate
into the past.
232
00:13:31,177 --> 00:13:32,109
That's consistent
233
00:13:32,178 --> 00:13:33,907
with the subspace damage
we've observed.
234
00:13:33,979 --> 00:13:35,571
Why haven't they
been able to return
235
00:13:35,648 --> 00:13:37,309
as Mr. Paris did the first time?
236
00:13:37,383 --> 00:13:40,511
He wasn't all the way
inside a fracture.
237
00:13:40,586 --> 00:13:42,247
Remember? We still saw Paris
standing there
238
00:13:42,321 --> 00:13:43,982
even when he could see
the other side.
239
00:13:44,056 --> 00:13:46,650
So it's possible the Captain
and Paris are existing
240
00:13:46,725 --> 00:13:49,125
only hours and minutes
before the explosion occurs.
241
00:13:49,195 --> 00:13:51,527
There's no way for us to measure
242
00:13:51,597 --> 00:13:54,395
exactly how far back
these fractures go.
243
00:13:54,466 --> 00:13:56,161
How do we find them?
244
00:13:56,235 --> 00:13:58,100
lf l know Captain Janeway,
245
00:13:58,170 --> 00:14:00,934
she would activate
a subspace beacon to assist us.
246
00:14:01,006 --> 00:14:02,337
We're counting on it.
247
00:14:02,408 --> 00:14:03,841
First, we have to find
a fracture
248
00:14:03,909 --> 00:14:05,342
in a location where they've been
249
00:14:05,411 --> 00:14:07,572
then we have to microscan
the fracture
250
00:14:07,646 --> 00:14:09,876
to try to pick up the signal
from their subspace beacon.
251
00:14:09,949 --> 00:14:12,884
Once we've identified
where and when they are,
252
00:14:12,952 --> 00:14:15,614
then we have to widen
the fracture at that point.
253
00:14:15,688 --> 00:14:17,815
How do you suggest we do that?
254
00:14:19,525 --> 00:14:21,390
We're not sure yet.
255
00:14:29,468 --> 00:14:30,730
Hmm.
256
00:14:34,139 --> 00:14:35,663
Mm-hmm.
257
00:14:35,741 --> 00:14:37,208
-What?
-Hmm?
258
00:14:37,276 --> 00:14:38,436
ls something wrong?
259
00:14:38,510 --> 00:14:39,534
Yes, terribly wrong.
260
00:14:39,612 --> 00:14:42,775
Your brain is... not on file.
261
00:14:42,848 --> 00:14:44,975
Either your government
failed to transmit
262
00:14:45,050 --> 00:14:47,746
the standard 15-501
Crew Personnel Report
263
00:14:47,820 --> 00:14:50,755
or somebody at Starfleet Medical
really fouled up.
264
00:14:50,823 --> 00:14:52,984
l'm not a member
of the Starfleet crew.
265
00:14:53,058 --> 00:14:55,219
We came aboard
at mid-expedition.
266
00:14:55,294 --> 00:14:56,261
And no one asked you
267
00:14:56,328 --> 00:14:58,455
for your medical histories
when you arrived?
268
00:14:59,832 --> 00:15:03,461
Of course not-- that would be
the ship's doctor's job.
269
00:15:03,569 --> 00:15:05,127
My job.
270
00:15:05,170 --> 00:15:08,697
lf anyone had bothered
to tell me about new passengers,
271
00:15:08,774 --> 00:15:10,298
but l seem to be
the last to know
272
00:15:10,376 --> 00:15:12,241
just about everything
around here.
273
00:15:12,311 --> 00:15:14,404
So. Tell me--
274
00:15:14,480 --> 00:15:17,677
just how many other
new arrivals are there?
275
00:15:17,750 --> 00:15:18,808
Just us.
276
00:15:18,884 --> 00:15:20,408
And the crew from another ship
that was destroyed.
277
00:15:20,486 --> 00:15:22,852
Another... crew?
278
00:15:22,922 --> 00:15:25,015
That's nice.
279
00:15:25,090 --> 00:15:28,526
This is the emergency
medical holographic system
280
00:15:28,594 --> 00:15:30,061
to Captain Janeway.
281
00:15:30,129 --> 00:15:31,221
She's not on board.
282
00:15:31,297 --> 00:15:33,288
She's missing
on the surface of a planet.
283
00:15:34,333 --> 00:15:35,459
Missing?
284
00:15:35,534 --> 00:15:38,662
The Captain is missing?
285
00:15:41,073 --> 00:15:44,338
lt seems l've found myself
on the voyage of the damned.
286
00:15:44,410 --> 00:15:46,901
Very well.
287
00:15:46,979 --> 00:15:48,913
Please advise
the highest-ranking officer
288
00:15:48,981 --> 00:15:51,108
who is not missing
289
00:15:51,183 --> 00:15:54,414
to see me
at his earliest convenience.
290
00:15:54,486 --> 00:15:55,646
You may shut off my program now.
291
00:15:55,721 --> 00:15:58,815
But you haven't told us anything
about her condition.
292
00:15:58,891 --> 00:16:01,382
She's the healthiest member
of her species l've ever seen...
293
00:16:01,460 --> 00:16:04,588
the only member of her species
l've ever seen.
294
00:16:04,663 --> 00:16:07,723
You have a lovely brain.
295
00:16:07,800 --> 00:16:10,325
lt will make a fine
addition to our files.
296
00:16:11,370 --> 00:16:12,496
l wouldn't worry.
297
00:16:12,571 --> 00:16:14,004
lf your species has a history
298
00:16:14,073 --> 00:16:15,665
of extraordinary
mental abilities,
299
00:16:15,741 --> 00:16:18,335
this may simply be your way
of flexing those muscles
300
00:16:18,410 --> 00:16:19,741
for the first time.
301
00:16:19,812 --> 00:16:22,246
Living in space requires
the body to make
302
00:16:22,314 --> 00:16:23,645
a variety of biological
adjustments.
303
00:16:23,716 --> 00:16:26,913
This could be a side effect
of that process.
304
00:16:26,986 --> 00:16:28,317
Go home.
305
00:16:28,387 --> 00:16:32,255
Get a good night's sleep...
and drink plenty of fluids.
306
00:16:32,324 --> 00:16:33,621
Fluids?
307
00:16:33,692 --> 00:16:35,853
Everybody should drink
plenty of fluids.
308
00:16:35,928 --> 00:16:37,862
Don't leave
without turning me off.
309
00:16:37,930 --> 00:16:39,727
Computer, end program.
310
00:16:39,798 --> 00:16:40,890
And call me in the morning.
311
00:16:47,973 --> 00:16:49,133
We can assume that Voyager
312
00:16:49,208 --> 00:16:50,937
will be looking for a way
to reach us.
313
00:16:51,010 --> 00:16:53,774
l'll set my combadge
to emit a subspace beacon.
314
00:16:53,846 --> 00:16:55,438
lf they get close,
maybe they'll pick it up.
315
00:16:56,548 --> 00:16:58,072
l know.
316
00:16:58,150 --> 00:16:59,276
Maybe there's some way...
317
00:16:59,351 --> 00:17:00,978
Don't even think about it, Tom.
318
00:17:01,086 --> 00:17:02,747
The Prime Directive is clear.
319
00:17:02,788 --> 00:17:03,948
We cannot allow our presence
320
00:17:04,023 --> 00:17:06,014
to alter this planet's
natural course of events.
321
00:17:06,091 --> 00:17:08,389
Even if the natural course
of events is annihilation?
322
00:17:08,460 --> 00:17:09,484
Yeah.
323
00:17:09,561 --> 00:17:12,189
My father used
to talk at length to us
324
00:17:12,264 --> 00:17:13,196
about the Prime Directive,
325
00:17:13,265 --> 00:17:14,857
once a year--
like a holiday sermon.
326
00:17:14,933 --> 00:17:16,525
He considered it
the guiding principle
327
00:17:16,602 --> 00:17:17,864
of space exploration.
328
00:17:17,970 --> 00:17:18,868
To be honest,
329
00:17:18,971 --> 00:17:22,099
l tuned out most of his sermons
years ago.
330
00:17:22,174 --> 00:17:24,642
Well, tune back into this one
because l agree with him.
331
00:17:24,710 --> 00:17:26,644
You have no idea
what the consequences might be
332
00:17:26,712 --> 00:17:28,111
once you involve yourself.
333
00:17:28,180 --> 00:17:31,308
The consequences would have to
be better than mass destruction.
334
00:17:31,383 --> 00:17:33,442
You're not to warn these people.
335
00:17:33,519 --> 00:17:34,952
That's an order.
336
00:17:38,257 --> 00:17:39,485
Oh, God. Come on.
337
00:17:44,329 --> 00:17:45,853
l know you're lying.
338
00:17:45,931 --> 00:17:48,126
Young man, we're here
on a business trip
339
00:17:48,200 --> 00:17:49,929
and we have a lot of work to do.
340
00:17:50,002 --> 00:17:51,060
The Officer told me
341
00:17:51,136 --> 00:17:53,468
you came here
on the Continental Transport.
342
00:17:53,539 --> 00:17:55,803
That's right.
We're from Kalto province.
343
00:17:55,874 --> 00:17:58,399
Yeah? Well, l just talked
to the transport attendant.
344
00:17:58,477 --> 00:18:01,139
He told me four people
came today from Kalto.
345
00:18:01,213 --> 00:18:03,374
Two of them were
a lot older than you
346
00:18:03,449 --> 00:18:05,314
and they had a child with them.
347
00:18:05,384 --> 00:18:06,783
Well, the attendant was wrong.
348
00:18:06,852 --> 00:18:08,251
That was us.
349
00:18:08,320 --> 00:18:10,083
So, where's the child?
350
00:18:10,155 --> 00:18:11,986
We ate him.
351
00:18:12,057 --> 00:18:14,787
Because we are demons
and we eat children.
352
00:18:14,860 --> 00:18:17,021
And l haven't had my supper yet.
353
00:18:23,435 --> 00:18:26,268
Sorry, l just figured
it was the quickest way.
354
00:18:26,338 --> 00:18:28,169
Let's concentrate
on getting out of here.
355
00:18:35,848 --> 00:18:39,011
The same subspace fractures
that brought us here
356
00:18:39,084 --> 00:18:40,551
might still be around.
357
00:18:40,619 --> 00:18:44,419
lf they were caused
by a polaric explosion
358
00:18:44,490 --> 00:18:47,823
is there any way we could use
polaric energy to get us back?
359
00:18:51,497 --> 00:18:54,557
lf we had access to
a polaric ion generator,
360
00:18:54,633 --> 00:18:57,329
we could modify a tricorder
to emit a polaric field.
361
00:18:57,402 --> 00:18:59,802
At the very least, it might
help us scan for a fracture.
362
00:19:00,973 --> 00:19:03,203
l wonder where these
conduits get their power.
363
00:19:10,182 --> 00:19:12,343
This is a lawful demonstration.
364
00:19:12,417 --> 00:19:14,476
We have a right to be here!
365
00:19:17,389 --> 00:19:19,653
Under normal circumstances,
366
00:19:19,725 --> 00:19:21,625
l'd say we should
come back tomorrow.
367
00:19:52,691 --> 00:19:55,057
This device uses
the same polaric energy
368
00:19:55,127 --> 00:19:56,424
that destroyed the planet.
369
00:19:56,495 --> 00:19:59,259
At intense levels,
it can open a subspace fracture.
370
00:19:59,331 --> 00:20:01,697
Wide enough for the Captain
and Paris to get through?
371
00:20:01,767 --> 00:20:03,200
lf we can locate them,
372
00:20:03,268 --> 00:20:05,065
this is capable
of bringing them back.
373
00:20:05,137 --> 00:20:06,570
The logical place
to begin would be
374
00:20:06,638 --> 00:20:08,196
at the same location
they disappeared.
375
00:20:10,175 --> 00:20:12,700
The only problem is,
at the necessary intensity,
376
00:20:12,778 --> 00:20:14,712
the polaric generator
will burn itself out
377
00:20:14,780 --> 00:20:16,475
after 30 seconds at best.
378
00:20:16,548 --> 00:20:18,846
Can't we reinitialize the
generator and try again?
379
00:20:18,917 --> 00:20:20,646
Not at the same location.
380
00:20:20,719 --> 00:20:23,210
Once we make an attempt
at any given location,
381
00:20:23,288 --> 00:20:24,687
the damage to subspace
382
00:20:24,756 --> 00:20:26,383
will make a second attempt
impossible.
383
00:20:26,458 --> 00:20:29,222
How do we prevent one of us from
getting trapped in a fracture?
384
00:20:29,294 --> 00:20:32,525
We've modified our tricorders
to detect the fractures
385
00:20:32,598 --> 00:20:34,862
and all of us will be
wearing one of these.
386
00:20:34,933 --> 00:20:36,867
lt puts out
an anti-polaric field.
387
00:20:36,935 --> 00:20:38,562
lt should repel the fractures
388
00:20:38,637 --> 00:20:40,229
when they get
within three meters.
389
00:20:40,305 --> 00:20:41,670
Nice work.
390
00:20:42,941 --> 00:20:44,306
Ah, Commander.
391
00:20:46,645 --> 00:20:49,136
Will you be going back
to the planet's surface?
392
00:20:49,214 --> 00:20:50,579
We're getting ready
to leave right now.
393
00:20:50,649 --> 00:20:51,911
l have to go with you.
394
00:20:51,984 --> 00:20:54,782
There's nothing down there
you want to see, Kes.
395
00:20:54,853 --> 00:20:56,150
That's what l told her.
396
00:20:56,221 --> 00:20:58,451
l've already seen it.
l have to go.
397
00:21:10,269 --> 00:21:12,601
We're sorry
to involve you in this.
398
00:21:12,671 --> 00:21:14,639
Pe'Nar Makull.
399
00:21:14,706 --> 00:21:16,640
My colleague, Ny Terla.
400
00:21:16,708 --> 00:21:18,573
Apparently, you just
happened to be
401
00:21:18,644 --> 00:21:20,874
at the wrong place
at the wrong time.
402
00:21:20,946 --> 00:21:23,107
l was just thinking
the very same thing.
403
00:21:23,181 --> 00:21:25,149
What were you doing there?
404
00:21:25,217 --> 00:21:26,809
We're from Kalto province.
405
00:21:26,885 --> 00:21:30,343
We were hoping to tour
your power facility...
406
00:21:30,522 --> 00:21:31,420
compare it to our own.
407
00:21:31,490 --> 00:21:33,981
l've never seen a Kalton
with your color hair.
408
00:21:34,092 --> 00:21:37,152
Well, now you have.
409
00:21:37,229 --> 00:21:39,390
My friend thinks you were sent
410
00:21:39,464 --> 00:21:41,091
by the government
to infiltrate us.
411
00:21:41,166 --> 00:21:42,895
lnfiltrate?
412
00:21:42,968 --> 00:21:45,232
You were there
when she got this.
413
00:21:45,304 --> 00:21:48,000
Perhaps you were told
to put on a good show for us.
414
00:21:48,073 --> 00:21:50,667
We don't even know why someone
would want to infiltrate you.
415
00:21:52,077 --> 00:21:53,908
That's hard to believe.
416
00:21:53,979 --> 00:21:57,039
Even in Kalto, there are
protests against polaric energy.
417
00:21:57,149 --> 00:21:58,616
We're not spies.
418
00:21:58,684 --> 00:22:01,346
When was the last time
you were in a power plant?
419
00:22:01,420 --> 00:22:02,910
Not since we left home.
420
00:22:02,988 --> 00:22:04,853
You weren't
in that plant yesterday?
421
00:22:04,923 --> 00:22:08,757
We were just getting there
when we stumbled into you.
422
00:22:09,828 --> 00:22:12,058
We know you're not
telling the truth.
423
00:22:12,130 --> 00:22:15,497
We have safety monitors
to measure polaric energy.
424
00:22:15,567 --> 00:22:17,660
When you were brought here,
425
00:22:17,736 --> 00:22:20,933
they registered five times
the normal readings.
426
00:22:22,841 --> 00:22:24,138
To register levels this high,
427
00:22:24,209 --> 00:22:27,144
you were either inside
that plant yesterday
428
00:22:27,212 --> 00:22:28,577
or...
429
00:22:28,647 --> 00:22:30,638
at the site
of a polaric disaster
430
00:22:30,716 --> 00:22:33,241
worse than any in the history
of this planet.
431
00:22:57,943 --> 00:23:00,070
What is it?
432
00:23:00,145 --> 00:23:04,445
lt's as though l can sense
the people who were here.
433
00:23:04,516 --> 00:23:07,007
l know.
434
00:23:07,085 --> 00:23:09,610
lt's like walking
through a graveyard.
435
00:23:09,688 --> 00:23:11,053
No.
436
00:23:11,123 --> 00:23:13,284
lt's more than that.
437
00:23:13,358 --> 00:23:17,226
l almost feel...
438
00:23:17,295 --> 00:23:20,822
as if l could touch
the people who were here.
439
00:23:28,640 --> 00:23:30,540
What have you found?
440
00:23:30,609 --> 00:23:32,770
The scanners are not showing
any subspace fractures
441
00:23:32,844 --> 00:23:34,402
in the area now.
442
00:23:34,479 --> 00:23:36,504
That probably indicates
the subspace damage
443
00:23:36,581 --> 00:23:37,980
is beginning to dissipate.
444
00:23:38,083 --> 00:23:40,278
lf that's true,
it's going to be harder
445
00:23:40,352 --> 00:23:42,582
to locate Tom and the Captain.
446
00:23:42,654 --> 00:23:44,315
Commander, l'm picking up
a signal from a combadge.
447
00:23:44,389 --> 00:23:45,981
The subspace beacon?
448
00:23:46,057 --> 00:23:48,321
No, it's not on subspace.
449
00:23:48,393 --> 00:23:50,725
lt's here... now.
450
00:23:52,197 --> 00:23:53,494
Kim to Janeway.
451
00:23:54,833 --> 00:23:55,993
Kim to Paris.
452
00:23:56,067 --> 00:23:58,729
Can we locate
the source of the signal?
453
00:23:58,804 --> 00:24:00,271
Yes, sir.
454
00:24:00,372 --> 00:24:01,862
This way.
455
00:24:05,811 --> 00:24:07,244
What's your name?
456
00:24:07,312 --> 00:24:08,438
Janeway.
457
00:24:08,513 --> 00:24:09,741
Unusual name.
458
00:24:09,815 --> 00:24:11,305
Not where l'm from.
459
00:24:11,383 --> 00:24:13,681
What part of Kalto province
was that again?
460
00:24:13,752 --> 00:24:15,379
l don't see any point in this.
461
00:24:15,454 --> 00:24:17,922
There is a point,
a very important one.
462
00:24:18,023 --> 00:24:19,752
lt has to do with our schedule
463
00:24:19,825 --> 00:24:22,350
and whether we
can keep it or not.
464
00:24:23,428 --> 00:24:24,395
Can we?
465
00:24:24,463 --> 00:24:26,556
l don't know.
466
00:24:27,966 --> 00:24:29,661
Do they know our plan?
467
00:24:29,734 --> 00:24:31,827
l have no idea.
468
00:24:31,903 --> 00:24:33,131
Let me go!
469
00:24:33,205 --> 00:24:36,868
Look what l caught
sneaking around outside.
470
00:24:50,088 --> 00:24:51,783
l'm still not showing
any life signs.
471
00:25:02,400 --> 00:25:04,300
The boy has nothing
to do with any of this.
472
00:25:04,369 --> 00:25:05,631
ls he yours?
473
00:25:05,704 --> 00:25:07,831
No. He's just somebody
we met here.
474
00:25:07,906 --> 00:25:08,873
Don't trust them.
475
00:25:08,940 --> 00:25:10,134
They aren't
who they say they are.
476
00:25:10,208 --> 00:25:11,675
Really?
477
00:25:11,743 --> 00:25:13,404
Thanks, kid.
478
00:25:13,478 --> 00:25:15,912
Look, this is all
a misunderstanding.
479
00:25:16,014 --> 00:25:17,504
They lied about coming here
480
00:25:17,582 --> 00:25:18,913
on the
Continental Transport.
481
00:25:18,984 --> 00:25:21,179
l talked
to the attendant myself.
482
00:25:21,253 --> 00:25:22,220
Let me go...
483
00:25:22,287 --> 00:25:23,686
What do we do with him?
484
00:25:23,755 --> 00:25:25,052
We can't let him go.
485
00:25:26,725 --> 00:25:29,853
Just put him over there
with the other.
486
00:25:33,565 --> 00:25:35,965
Now stay quiet.
487
00:25:52,584 --> 00:25:53,983
The combadge is designed
to self-activate
488
00:25:54,085 --> 00:25:55,985
when the casing is destroyed.
489
00:25:56,054 --> 00:25:58,682
to help searchers
locate victims.
490
00:26:02,127 --> 00:26:03,094
l guess it means
491
00:26:03,161 --> 00:26:05,061
they were caught
in the explosion.
492
00:26:05,130 --> 00:26:08,566
lt only means their combadges
were caught in the explosion.
493
00:26:08,633 --> 00:26:11,101
Further speculation
serves no purpose.
494
00:26:11,169 --> 00:26:13,763
l suggest we search
for other tangible evidence.
495
00:26:22,447 --> 00:26:25,007
None of us have seen devices
like these before.
496
00:26:25,083 --> 00:26:27,551
Terla believes
they're spy equipment.
497
00:26:28,820 --> 00:26:30,913
They're for surveying property.
498
00:26:31,022 --> 00:26:33,081
l've been thinking
of buying land here.
499
00:26:33,158 --> 00:26:34,455
l need to survey it.
500
00:26:34,526 --> 00:26:36,494
l'd be curious
to know how they work.
501
00:26:36,561 --> 00:26:38,529
Would you show me?
502
00:26:43,001 --> 00:26:45,697
But then one of them
might be a weapon.
503
00:26:45,770 --> 00:26:47,260
And l wouldn't want
you to show me
504
00:26:47,339 --> 00:26:48,465
how that works, would l?
505
00:26:54,980 --> 00:26:56,675
Hey, kid.
506
00:26:56,748 --> 00:26:58,272
You were right about one thing.
507
00:26:58,350 --> 00:27:00,716
l was lying.
l don't eat children.
508
00:27:00,785 --> 00:27:02,776
You don't scare me.
509
00:27:02,854 --> 00:27:04,845
My father works
for the Media Bureau.
510
00:27:04,923 --> 00:27:06,857
And when l tell him
all about this, he'll...
511
00:27:06,925 --> 00:27:08,790
What is he,
some kind of journalist?
512
00:27:08,860 --> 00:27:11,260
Yes, and so am l.
513
00:27:11,329 --> 00:27:13,661
ls that right?
514
00:27:13,732 --> 00:27:16,030
l report for my school journal.
515
00:27:16,101 --> 00:27:18,865
That's right where everyone's
going to find out about you
516
00:27:19,004 --> 00:27:21,564
when l write about this
in next week's edition.
517
00:27:21,640 --> 00:27:23,005
What's your name?
518
00:27:23,074 --> 00:27:26,771
-Latika.
-Latika.
519
00:27:30,849 --> 00:27:31,907
l'm sorry.
520
00:27:32,017 --> 00:27:34,212
For what?
521
00:27:38,957 --> 00:27:39,924
l just am.
522
00:27:39,991 --> 00:27:41,788
l realize how this
must appear to you,
523
00:27:41,860 --> 00:27:43,225
but l'm just a patriot.
524
00:27:43,294 --> 00:27:44,386
A patriot?
525
00:27:44,462 --> 00:27:47,192
l sincerely believe
polaric energy
526
00:27:47,265 --> 00:27:49,927
has the potential
to destroy this entire world.
527
00:27:50,001 --> 00:27:52,834
And l take it, very few people
here agree with you?
528
00:27:52,904 --> 00:27:56,806
We have more support
since the accident at Markov.
529
00:27:56,875 --> 00:27:59,207
We know the companies
are afraid of us.
530
00:27:59,277 --> 00:28:02,337
We know they've increased
security at all their plants,
531
00:28:02,447 --> 00:28:04,915
but it will not be
enough to stop us.
532
00:28:09,154 --> 00:28:11,179
We can't wait another week.
533
00:28:11,256 --> 00:28:13,019
We have to move up
the schedule.
534
00:28:13,091 --> 00:28:15,457
We know they're not telling us
the truth.
535
00:28:15,527 --> 00:28:18,189
We have to assume
the government sent them.
536
00:28:18,263 --> 00:28:21,289
Tell everyone
we begin at 0400 tomorrow.
537
00:28:21,366 --> 00:28:23,732
Wait a minute.
538
00:28:24,769 --> 00:28:26,464
Captain...?
539
00:28:28,873 --> 00:28:30,238
Kes...
540
00:28:34,979 --> 00:28:37,243
Do you have something
to tell me, Janeway--
541
00:28:37,315 --> 00:28:38,612
if that's your real name?
542
00:28:42,020 --> 00:28:44,284
lt is my real name.
543
00:28:44,355 --> 00:28:46,255
Captain Kathryn Janeway
544
00:28:46,324 --> 00:28:48,758
of the Federation
Starship Voyager.
545
00:28:54,499 --> 00:28:56,660
l can feel their presence.
546
00:28:56,735 --> 00:28:58,327
Please elaborate.
547
00:28:58,403 --> 00:28:59,927
How can you feel their presence?
548
00:29:00,004 --> 00:29:02,495
l don't know.
549
00:29:02,540 --> 00:29:04,508
l just can.
550
00:29:11,483 --> 00:29:13,417
They've been in this room.
551
00:29:13,485 --> 00:29:15,112
l know it.
552
00:29:15,186 --> 00:29:18,417
ls there a subspace fracture
anywhere in here?
553
00:29:18,490 --> 00:29:19,582
Affirmative.
554
00:29:19,657 --> 00:29:21,124
Set up the equipment.
555
00:29:26,030 --> 00:29:28,464
You wanted the truth.
All right.
556
00:29:28,533 --> 00:29:30,524
Here's the truth.
557
00:29:30,602 --> 00:29:33,036
We're from the future--
558
00:29:33,104 --> 00:29:36,267
exactly one day in the future.
559
00:29:36,341 --> 00:29:38,707
You mean l was right?
560
00:29:38,777 --> 00:29:41,507
We weren't allowed to tell.
561
00:29:41,579 --> 00:29:43,843
At least, l thought we weren't.
562
00:29:48,953 --> 00:29:50,818
ln a few hours from now,
563
00:29:50,889 --> 00:29:54,052
there will be a serious accident
on this world.
564
00:29:54,125 --> 00:29:57,094
lt will be caused
by a polaric detonation.
565
00:29:57,162 --> 00:29:59,289
We came here
in an interstellar ship
566
00:29:59,364 --> 00:30:01,730
to investigate that explosion.
567
00:30:01,800 --> 00:30:02,858
When we arrived,
568
00:30:02,934 --> 00:30:06,335
we were exposed
to the polaric radiation.
569
00:30:06,404 --> 00:30:11,671
Showing a subspace fracture.
Coordinates: 141 by 21 by 14.
570
00:30:11,743 --> 00:30:13,643
Five percent drift.
Range: four meters.
571
00:30:13,711 --> 00:30:14,700
Got it.
572
00:30:14,779 --> 00:30:15,803
lnitiating generator.
573
00:30:15,880 --> 00:30:18,371
lnitiating microscan
of the subspace fracture.
574
00:30:19,617 --> 00:30:22,381
lt's very likely that whatever
you're planning to do
575
00:30:22,453 --> 00:30:24,978
could be responsible
for this tragedy.
576
00:30:25,089 --> 00:30:28,490
And somehow, you were able
to come back here to warn us?
577
00:30:28,560 --> 00:30:32,360
The explosion had an aftereffect
that no one expected.
578
00:30:32,430 --> 00:30:35,331
lt created fractures in time.
579
00:30:35,400 --> 00:30:39,097
We fell through
one of those fractures.
580
00:30:40,772 --> 00:30:43,935
lnterstellar ships,
fractures in time--
581
00:30:44,008 --> 00:30:47,375
do you honestly expect
us to believe all this?
582
00:30:50,348 --> 00:30:51,679
l found them.
583
00:30:51,749 --> 00:30:54,343
Scanners are picking up
a subspace beacon.
584
00:30:54,419 --> 00:30:57,718
Adjusting penetration
coordinates to match.
585
00:30:57,789 --> 00:31:00,053
l'll try to open up
the other end.
586
00:31:03,328 --> 00:31:04,852
Chakotay to Janeway.
587
00:31:04,929 --> 00:31:06,624
Captain, can you read us?
588
00:31:07,966 --> 00:31:09,160
Eavesdropping devices.
589
00:31:09,234 --> 00:31:10,166
No,
590
00:31:10,235 --> 00:31:12,601
but they are for communication.
591
00:31:12,670 --> 00:31:14,604
My crew is trying
to contact me.
592
00:31:14,672 --> 00:31:16,606
From the future, of course.
593
00:31:19,577 --> 00:31:21,568
Get the particle injector.
594
00:31:27,919 --> 00:31:30,217
Bring them with us--
the boy, too.
595
00:31:30,288 --> 00:31:31,448
l have an idea
how they can help.
596
00:31:41,266 --> 00:31:43,131
Chakotay to Janeway.
597
00:31:43,201 --> 00:31:44,668
Can you read me?
598
00:31:44,736 --> 00:31:45,964
Please respond.
599
00:31:53,544 --> 00:31:55,535
l don't get it, Captain.
600
00:31:55,613 --> 00:31:57,012
This morning
you were giving orders
601
00:31:57,081 --> 00:31:59,140
about not interfering
because of the Prime Directive.
602
00:31:59,217 --> 00:32:00,479
Now you're telling them
everything.
603
00:32:00,585 --> 00:32:02,678
l told them the truth
when l realized
604
00:32:02,720 --> 00:32:04,654
we'd already violated
the Prime Directive
605
00:32:04,722 --> 00:32:06,212
in the worst possible manner.
606
00:32:06,291 --> 00:32:07,883
How did we do that?
607
00:32:07,959 --> 00:32:09,085
Just by being here.
608
00:32:09,160 --> 00:32:10,491
Because if we hadn't been here,
609
00:32:10,561 --> 00:32:13,029
it's very possible this world
would not have been destroyed.
610
00:32:13,097 --> 00:32:14,394
What?
611
00:32:14,465 --> 00:32:15,625
Think about it, Tom.
612
00:32:15,700 --> 00:32:18,225
Before we got involved,
these people were planning
613
00:32:18,303 --> 00:32:20,430
to commit some kind
of sabotage next week.
614
00:32:20,505 --> 00:32:23,269
We were the ones who forced
a change in their schedule.
615
00:32:23,341 --> 00:32:27,209
Because of us, they decided
to begin today at 400 rotations
616
00:32:27,278 --> 00:32:29,303
and we know the detonation
takes place today
617
00:32:29,380 --> 00:32:31,211
just after 401.
618
00:32:31,282 --> 00:32:35,412
401 :22:84.
619
00:32:35,486 --> 00:32:37,317
Wait a minute.
620
00:32:37,388 --> 00:32:40,380
You're saying we're responsible
for an explosion
621
00:32:40,458 --> 00:32:42,517
even though it occurred
before our ship arrived here?
622
00:32:42,593 --> 00:32:44,618
We've traveled back
to a point in time
623
00:32:44,696 --> 00:32:46,163
before the explosion.
624
00:32:46,230 --> 00:32:48,790
So, yes, we can be
responsible for it.
625
00:32:51,803 --> 00:32:56,763
Let's say we never came
and their plans didn't change.
626
00:32:56,841 --> 00:32:59,469
Wouldn't the accident simply
have occurred next week
627
00:32:59,544 --> 00:33:00,704
instead of today?
628
00:33:00,812 --> 00:33:02,939
Who knows what might have
happened between now and then.
629
00:33:03,014 --> 00:33:04,038
They could have been arrested
630
00:33:04,115 --> 00:33:05,639
before they got a chance
to carry it out.
631
00:33:05,717 --> 00:33:06,706
Conditions at the plant
632
00:33:06,784 --> 00:33:08,581
might not have been
the same next week.
633
00:33:08,653 --> 00:33:11,588
But it's become
our problem now, Tom,
634
00:33:11,656 --> 00:33:14,955
and we have got to find
a way to solve it.
635
00:33:21,499 --> 00:33:22,898
We're running out of time.
636
00:33:22,967 --> 00:33:24,559
The subspace fractures
are closing.
637
00:33:24,635 --> 00:33:26,466
We've lost over 70 percent
of them.
638
00:33:26,537 --> 00:33:28,903
At this point, we're suggesting
we concentrate our search
639
00:33:28,973 --> 00:33:30,133
at the flash point.
640
00:33:30,208 --> 00:33:33,234
May l ask what you expect
to accomplish by doing that?
641
00:33:33,311 --> 00:33:35,677
We figure the Captain and Paris
might have looked
642
00:33:35,747 --> 00:33:37,806
for the origin of the explosion
to try and prevent it.
643
00:33:37,882 --> 00:33:38,906
Unlikely.
644
00:33:38,983 --> 00:33:40,814
lt would be a highly
questionable decision
645
00:33:40,885 --> 00:33:42,318
in light of the Prime Directive.
646
00:33:42,387 --> 00:33:45,879
lf it were me, l would
have tried to get there.
647
00:33:45,957 --> 00:33:48,949
The issue is whether
Captain Janeway would go there,
648
00:33:49,027 --> 00:33:50,654
not you, Commander.
649
00:33:51,963 --> 00:33:53,988
You think you can locate
the flash point?
650
00:33:54,065 --> 00:33:55,657
We already have.
651
00:33:57,035 --> 00:33:58,161
Let's go.
652
00:34:02,407 --> 00:34:04,841
Your job is to get us
past the guards.
653
00:34:04,909 --> 00:34:06,433
We'll tell them
you're bringing us here
654
00:34:06,511 --> 00:34:08,502
to negotiate a settlement
of our dispute
655
00:34:08,579 --> 00:34:09,705
with the power company.
656
00:34:09,781 --> 00:34:13,512
l cannot and will not
do anything to help you.
657
00:34:13,584 --> 00:34:15,814
Think before you say no.
658
00:34:15,887 --> 00:34:17,445
Terla has a weapon
trained on the boy.
659
00:34:17,522 --> 00:34:19,615
lf shooting begins,
he'll be the first victim.
660
00:34:32,870 --> 00:34:34,269
ls there something
l can do for you?
661
00:34:34,338 --> 00:34:35,669
She's a government
representative
662
00:34:35,740 --> 00:34:36,707
on official business.
663
00:34:47,251 --> 00:34:48,912
l am a hostage.
664
00:34:48,986 --> 00:34:51,045
These men are here
to break into the plant.
665
00:35:15,646 --> 00:35:19,377
Their lives are
on your conscience, Janeway!
666
00:35:22,420 --> 00:35:23,910
You saved my life.
667
00:35:24,021 --> 00:35:26,819
Don't waste...
668
00:35:26,891 --> 00:35:29,018
time with me, Captain.
669
00:35:29,093 --> 00:35:31,391
Got to stop them.
670
00:35:31,462 --> 00:35:34,761
Will you stay with him
until help arrives?
671
00:35:34,832 --> 00:35:36,094
Sure he will.
672
00:35:36,167 --> 00:35:37,429
The kid and l...
673
00:35:38,469 --> 00:35:40,767
we're old friends now,
aren't we?
674
00:35:40,838 --> 00:35:41,827
Yeah.
675
00:35:43,374 --> 00:35:45,205
l'll be back for you.
676
00:35:49,981 --> 00:35:52,211
We'll be here.
677
00:36:38,829 --> 00:36:40,558
The polaric levels
are higher here
678
00:36:40,631 --> 00:36:42,292
than any place
we've been so far.
679
00:36:42,366 --> 00:36:44,357
This was undoubtedly
the flash point
680
00:36:44,435 --> 00:36:45,424
of the explosion.
681
00:36:45,503 --> 00:36:49,439
Whatever went wrong,
it started here.
682
00:36:49,507 --> 00:36:52,032
Do we have subspace fractures
to work with in here?
683
00:36:52,109 --> 00:36:53,076
Affirmative.
684
00:36:53,144 --> 00:36:54,873
They remain quite numerous
in this area.
685
00:36:54,946 --> 00:36:56,811
Set up the equipment.
686
00:36:56,881 --> 00:36:58,576
Aye, sir.
687
00:37:40,558 --> 00:37:42,856
l need the injector.
688
00:37:45,863 --> 00:37:48,525
Just hand that bag to me.
689
00:37:53,537 --> 00:37:56,301
41 by 310.
690
00:37:56,374 --> 00:37:57,705
Two percent drift.
691
00:37:57,775 --> 00:37:59,174
Range: six meters.
692
00:37:59,243 --> 00:38:00,471
Mark.
693
00:38:00,578 --> 00:38:01,510
l have it.
694
00:38:01,545 --> 00:38:03,172
lnitiating generator.
695
00:38:03,247 --> 00:38:05,681
Scanning
for the subspace beacon.
696
00:38:09,353 --> 00:38:11,253
lt doesn't look like
they were here.
697
00:38:11,322 --> 00:38:12,414
lt is highly unlikely
698
00:38:12,490 --> 00:38:14,651
that Captain Janeway
would come here to...
699
00:38:14,725 --> 00:38:17,717
No, the Captain did come.
700
00:38:17,795 --> 00:38:19,422
She was here.
701
00:38:21,198 --> 00:38:23,428
This is where she died.
702
00:38:25,736 --> 00:38:27,169
Everybody on this planet
703
00:38:27,238 --> 00:38:29,263
has less
than three minutes to live
704
00:38:29,340 --> 00:38:31,240
if you go through with this,
Makull.
705
00:38:31,309 --> 00:38:32,640
Don't!
706
00:38:33,844 --> 00:38:37,780
What exactly do you think
we are planning to do here?
707
00:38:37,848 --> 00:38:40,510
l assume you're going
to sabotage the plant
708
00:38:40,584 --> 00:38:42,916
probably by detonating
some kind of device.
709
00:38:43,020 --> 00:38:44,920
We're not stupid enough
to blow up anything here.
710
00:38:44,989 --> 00:38:48,720
That may be true,
but something will go wrong.
711
00:38:48,793 --> 00:38:50,522
Nothing is going to go wrong
712
00:38:50,594 --> 00:38:53,927
unless you fire that weapon
near a polaric conduit.
713
00:38:53,998 --> 00:38:57,593
For everyone's safety,
l suggest you put it down.
714
00:38:57,668 --> 00:39:00,466
Give me the bag.
715
00:39:08,446 --> 00:39:12,314
All right, then... we'll wait.
716
00:39:12,383 --> 00:39:14,351
lf Kes is right,
the Captain was here
717
00:39:14,418 --> 00:39:15,612
at the moment
the explosion occurred.
718
00:39:15,686 --> 00:39:18,416
ls there any way
to break through subspace
719
00:39:18,489 --> 00:39:20,389
a few minutes
before the detonation?
720
00:39:20,458 --> 00:39:21,857
lf the widest point
of the fracture
721
00:39:21,959 --> 00:39:23,517
represents the time
of the explosion,
722
00:39:23,594 --> 00:39:26,529
couldn't we open a hole
just before the widest point?
723
00:39:26,597 --> 00:39:28,758
There's no way we could pinpoint
the exact time
724
00:39:28,833 --> 00:39:32,166
we'd be penetrating, but we
could make an educated guess.
725
00:39:32,236 --> 00:39:35,228
l feel it is my duty to point
out there is absolutely
726
00:39:35,306 --> 00:39:37,399
no logical reason
to believe Kes is correct.
727
00:39:37,475 --> 00:39:42,242
However, since l have no
alternative course of action
728
00:39:42,313 --> 00:39:44,838
to recommend at this time,
l suggest we proceed.
729
00:39:44,915 --> 00:39:46,280
Commander?
730
00:39:52,556 --> 00:39:53,682
What time is it?
731
00:39:57,361 --> 00:40:00,888
401 rotations plus 21.
732
00:40:00,965 --> 00:40:05,265
We'll just wait until... 23.
733
00:40:05,336 --> 00:40:06,826
Twenty-three?
734
00:40:06,904 --> 00:40:09,395
What's the importance of 23?
735
00:40:11,842 --> 00:40:13,173
Oh.
736
00:40:15,513 --> 00:40:18,141
This is all about
the alleged time
737
00:40:18,215 --> 00:40:20,183
of our self-annihilation.
738
00:40:20,251 --> 00:40:23,186
All right.
739
00:40:23,254 --> 00:40:26,189
Let's just see
if we can all get through the...
740
00:40:28,492 --> 00:40:29,823
What's going on?
741
00:40:29,894 --> 00:40:32,920
They're cutting
through subspace.
742
00:40:34,965 --> 00:40:36,796
My God.
743
00:40:36,867 --> 00:40:41,304
lt's going to intersect
with the conduit wall.
744
00:40:41,372 --> 00:40:43,806
Our own rescue attempt.
745
00:40:43,874 --> 00:40:45,705
That's what sets it off.
746
00:40:50,815 --> 00:40:53,409
My weapon may be able
to seal that hole.
747
00:40:53,484 --> 00:40:55,418
lt's our only chance.
748
00:41:11,702 --> 00:41:13,897
l'm getting nadion particle
resistance from the other side.
749
00:41:13,971 --> 00:41:16,997
lncreasing generator
to maximum output.
750
00:41:25,015 --> 00:41:27,108
The generator's overloading.
751
00:41:27,184 --> 00:41:29,175
l don't understand.
lt's not working.
752
00:41:29,253 --> 00:41:31,585
We're not penetrating
the fracture.
753
00:41:53,744 --> 00:41:56,611
Harry, Harry, Harry,
Harry, Harry.
754
00:41:56,680 --> 00:41:58,341
You really think
she's going to wait for you?
755
00:41:58,415 --> 00:41:59,507
l hope so.
756
00:41:59,583 --> 00:42:01,073
Let her go.
757
00:42:01,185 --> 00:42:04,154
Let her have a husband
and kids and a good life,
758
00:42:04,188 --> 00:42:06,418
while you and l have
the Delaney sisters.
759
00:42:06,490 --> 00:42:09,687
l told you l need to run
a transtator diagnostic.
760
00:42:09,760 --> 00:42:11,625
You need to run
a self-diagnostic.
761
00:42:11,695 --> 00:42:13,492
Look, they come as a pair.
762
00:42:13,564 --> 00:42:15,464
lt's a double date or no date.
763
00:42:15,533 --> 00:42:18,297
Come on.
764
00:42:18,369 --> 00:42:20,428
l told them all about you.
765
00:42:20,504 --> 00:42:22,972
What did you tell them
about me?
766
00:42:23,040 --> 00:42:25,201
Uh, well, for one thing,
767
00:42:25,276 --> 00:42:27,801
how you broke
the single-pilot speed record
768
00:42:27,878 --> 00:42:28,936
at the Academy.
769
00:42:29,013 --> 00:42:30,605
Record?
770
00:42:30,681 --> 00:42:32,512
l never broke any record.
771
00:42:32,583 --> 00:42:34,915
And who are they going
to check it with?
772
00:42:34,985 --> 00:42:36,953
Chakotay to Captain Janeway.
773
00:42:43,394 --> 00:42:44,725
Yes, Commander.
774
00:42:44,795 --> 00:42:46,319
We've identified
an M-Class planet
775
00:42:46,397 --> 00:42:47,989
in the red dwarf system
we're approaching.
776
00:42:48,098 --> 00:42:50,259
Do you want to change
course to investigate?
777
00:42:52,236 --> 00:42:54,397
Are you familiar with
any intelligent life-forms
778
00:42:54,471 --> 00:42:55,665
in this system, Mr. Neelix?
779
00:42:55,739 --> 00:42:57,172
Familiar?
780
00:42:57,241 --> 00:43:00,438
Ah, not exactly ''familiar.''
781
00:43:00,611 --> 00:43:05,139
Considerably less
than ''familiar,'' actually.
782
00:43:09,954 --> 00:43:11,478
Kes...
783
00:43:11,555 --> 00:43:14,046
what are you doing here?
784
00:43:14,124 --> 00:43:15,352
l had to know.
785
00:43:15,426 --> 00:43:16,358
Know?
786
00:43:16,427 --> 00:43:18,190
Know what?
787
00:43:18,262 --> 00:43:21,925
The planet...
everyone was killed.
788
00:43:21,999 --> 00:43:24,194
There was this terrible
explosion.
789
00:43:24,268 --> 00:43:26,463
You, you had a bad dream.
790
00:43:26,537 --> 00:43:29,597
No. lt was more than a dream.
791
00:43:29,673 --> 00:43:33,370
Mr. Tuvok, any indications
of trouble
792
00:43:33,444 --> 00:43:34,604
on that M-Class planet?
793
00:43:34,678 --> 00:43:35,906
Negative, Captain.
794
00:43:35,980 --> 00:43:37,675
ls it populated?
795
00:43:37,748 --> 00:43:39,978
Sensors do show humanoid life.
796
00:43:40,084 --> 00:43:42,712
There is no satellite system
797
00:43:42,786 --> 00:43:44,981
and no indications
of spacecraft in the vicinity.
798
00:43:45,089 --> 00:43:47,580
lt appears to be
a pre-warp civilization.
799
00:43:50,194 --> 00:43:51,957
Which means as a policy,
800
00:43:52,029 --> 00:43:54,156
we don't involve ourselves
in their affairs.
801
00:43:54,231 --> 00:43:55,892
Of course.
802
00:43:55,966 --> 00:43:58,332
A most enlightened philosophy.
803
00:43:58,402 --> 00:43:59,562
Come on, Kes.
804
00:43:59,637 --> 00:44:01,605
l'm sorry.
Captain...
805
00:44:01,705 --> 00:44:03,900
ls it possible
to see this planet
806
00:44:03,941 --> 00:44:05,169
on the viewscreen?
807
00:44:10,748 --> 00:44:12,147
There it is.
808
00:44:18,055 --> 00:44:19,522
Thank you.
809
00:44:24,962 --> 00:44:26,327
Come on.
810
00:44:28,399 --> 00:44:29,366
Just...
811
00:44:29,433 --> 00:44:32,869
Enter the planet's
coordinates into the log
812
00:44:32,936 --> 00:44:34,927
and maintain present heading,
Commander.
813
00:44:35,005 --> 00:44:37,064
Warp 6.
814
00:44:37,141 --> 00:44:38,972
Aye, Captain.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.