All language subtitles for Spirit Sword Sovereign - 354 [4K].en.Cs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,350 --> 00:02:42,050 Underage viewers are asked to watch with the permission of their guardians The contents of this animation are made by computer graphics Please do not imitate in real life 2 00:02:42,320 --> 00:02:46,740 Episode 354 3 00:02:57,820 --> 00:02:58,380 Luo Yun? 4 00:03:01,890 --> 00:03:02,760 that cane 5 00:03:03,560 --> 00:03:04,670 It was what he burned 6 00:03:04,670 --> 00:03:05,710 Jiang Bu Xiao 7 00:03:06,310 --> 00:03:07,580 Lord Chu is Luo Yun 8 00:03:08,020 --> 00:03:09,570 Luo Yun is Lord Chu 9 00:03:27,560 --> 00:03:28,190 Are you alright? 10 00:03:28,950 --> 00:03:29,470 Patriarch Luo Yun 11 00:03:29,870 --> 00:03:30,340 Do not worry about me 12 00:03:30,660 --> 00:03:31,380 get out of here quickly 13 00:03:34,050 --> 00:03:35,280 Leave? 14 00:03:36,200 --> 00:03:36,950 Funny 15 00:03:37,870 --> 00:03:38,390 Luo Yun 16 00:03:38,850 --> 00:03:40,520 you really are an idiot 17 00:03:40,960 --> 00:03:42,030 you dare to come alone 18 00:03:42,030 --> 00:03:43,110 To the 7 stars valley 19 00:03:43,940 --> 00:03:45,660 Kill Su Mu Zhao and Su Qing An 20 00:03:45,980 --> 00:03:47,250 It's already a great achievement 21 00:03:48,210 --> 00:03:49,480 if I kill you too 22 00:03:50,080 --> 00:03:51,920 Elder Jiang will surely reward us well. 23 00:03:59,570 --> 00:04:00,120 Nonsense 24 00:04:12,920 --> 00:04:13,320 You 25 00:04:14,230 --> 00:04:15,630 Have you controlled Mi Tian Mountain? 26 00:04:18,370 --> 00:04:19,810 With the situation they are in now 27 00:04:20,600 --> 00:04:21,120 Asking that 28 00:04:21,120 --> 00:04:22,000 Does it make sense? 29 00:04:22,720 --> 00:04:23,190 Luo Yun 30 00:04:23,510 --> 00:04:24,470 don't get arrogant 31 00:04:25,030 --> 00:04:26,200 If Elder Jiang attacks 32 00:04:26,520 --> 00:04:27,400 you will also die 33 00:04:28,070 --> 00:04:28,830 Definitely 34 00:04:29,860 --> 00:04:30,500 Pity 35 00:04:30,940 --> 00:04:31,740 Jiang Qian Jue 36 00:04:31,740 --> 00:04:33,210 already died under my sword 37 00:04:33,810 --> 00:04:34,640 the elder Jiang 38 00:04:34,760 --> 00:04:35,400 Has died? 39 00:04:44,680 --> 00:04:46,030 I will tell you about this matter later. 40 00:04:47,030 --> 00:04:48,070 As for these 41 00:04:48,070 --> 00:04:49,340 beasts that kill companions 42 00:04:49,920 --> 00:04:51,190 I hand them over to leader Fu 43 00:05:06,230 --> 00:05:06,900 This time 44 00:05:07,700 --> 00:05:08,980 I admit that they have won 45 00:05:09,450 --> 00:05:09,690 But 46 00:05:09,690 --> 00:05:11,360 Before entering Mi Tian Mountain 47 00:05:11,880 --> 00:05:13,560 Every mayor of the cities 48 00:05:13,750 --> 00:05:14,750 every governor 49 00:05:15,190 --> 00:05:17,100 It has already changed our people 50 00:05:17,660 --> 00:05:18,730 if we die 51 00:05:19,290 --> 00:05:21,360 Then the 7 star valley will not be at peace either 52 00:05:22,080 --> 00:05:23,080 you really are beasts 53 00:05:23,560 --> 00:05:24,960 At this point they still don't regret it 54 00:05:28,940 --> 00:05:29,620 What are you laughing at? 55 00:05:30,530 --> 00:05:31,490 you just said that 56 00:05:32,200 --> 00:05:33,800 Your people are already throughout the 7-star valley 57 00:05:34,730 --> 00:05:35,890 But you have discovered 58 00:05:36,800 --> 00:05:38,600 That since the Mi Tian mountain appeared 59 00:05:39,070 --> 00:05:39,910 Except the leader Fu 60 00:05:40,550 --> 00:05:42,060 Weren't there other people who have come? 61 00:05:52,480 --> 00:05:53,310 finally they came 62 00:06:04,120 --> 00:06:06,030 This person looks like Wu Qing Xie 63 00:06:06,700 --> 00:06:07,900 And the warriors behind him 64 00:06:08,580 --> 00:06:10,510 It seems that it is the Qing Tian army 65 00:06:11,150 --> 00:06:11,300 This... 66 00:06:11,660 --> 00:06:12,660 What is happening? 67 00:06:13,690 --> 00:06:14,210 That day 68 00:06:14,930 --> 00:06:16,400 When Brother Su came to Wan Jian Pavilion to look for me 69 00:06:16,800 --> 00:06:17,440 he had already guessed 70 00:06:17,960 --> 00:06:19,670 That you were already on the side of Jiang Qian Jue 71 00:06:19,750 --> 00:06:21,860 And they controlled the power of the 7 star valley in secret 72 00:06:23,060 --> 00:06:23,660 That's why 73 00:06:24,220 --> 00:06:25,690 Before coming to the 7 stars valley 74 00:06:26,290 --> 00:06:27,840 I have already organized everything 75 00:06:31,350 --> 00:06:33,660 Wu Qing Xie eliminates your people and your spies 76 00:06:34,820 --> 00:06:37,130 Ancestor Lin suppresses the chaos of the 36 cities 77 00:06:38,850 --> 00:06:40,640 As for the ancestor Mo and Qin Yu Yan 78 00:06:41,160 --> 00:06:42,270 They are responsible for stabilizing 79 00:06:42,270 --> 00:06:43,980 the economy and citizen feedback 80 00:06:44,980 --> 00:06:45,420 Me too 81 00:06:46,220 --> 00:06:47,340 Using Lord Chu's name 82 00:06:47,660 --> 00:06:48,850 attracting your attention 83 00:06:49,730 --> 00:06:50,130 Only if 84 00:06:50,130 --> 00:06:51,640 We entered the Mi Tian Mountain 85 00:06:52,400 --> 00:06:53,270 The 3 parties will mobilize 86 00:06:53,790 --> 00:06:55,460 Without having to worry about anything 87 00:07:20,180 --> 00:07:21,750 The 7 star valley decayed like this 88 00:07:21,950 --> 00:07:23,860 It was all Jiang Qian Jue's fault 89 00:07:24,500 --> 00:07:25,050 It's more 90 00:07:25,250 --> 00:07:26,210 the cultivation of us 91 00:07:26,210 --> 00:07:27,360 We have already reached the Yin Yang realm 92 00:07:27,560 --> 00:07:29,790 It is a great strength for the 7 star valley 93 00:07:29,990 --> 00:07:32,100 I wish valley leader could reconsider. 94 00:07:37,730 --> 00:07:38,690 Letting the tiger return to the mountain 95 00:07:39,040 --> 00:07:40,040 There will always be a danger 96 00:07:40,600 --> 00:07:41,040 Today 97 00:07:41,670 --> 00:07:43,660 They will leave their lives here 98 00:07:45,280 --> 00:07:45,720 let's escape 99 00:07:48,620 --> 00:07:49,500 Will they able to? 100 00:07:55,270 --> 00:07:55,870 Ah 101 00:07:59,270 --> 00:08:00,460 it's finally over 102 00:08:26,130 --> 00:08:26,970 I heard that leader Fu 103 00:08:27,050 --> 00:08:27,680 wants to get out of 104 00:08:27,680 --> 00:08:28,560 control of the 9 frosts palace 105 00:08:28,840 --> 00:08:29,790 To get rid of the name of the slave sect 106 00:08:30,070 --> 00:08:31,150 I will raise both arms to accept the decision 107 00:08:32,220 --> 00:08:32,700 Me too 108 00:08:33,280 --> 00:08:34,080 Our 7 star valley 109 00:08:34,080 --> 00:08:35,590 We are also 1 of the 6 great sects 110 00:08:35,870 --> 00:08:36,390 we definitely can't 111 00:08:36,390 --> 00:08:37,740 Remain Slave Sect of the 9 Frost Palace 112 00:08:37,900 --> 00:08:38,770 let them do what they want 113 00:08:55,690 --> 00:08:56,030 Break 114 00:09:09,540 --> 00:09:10,740 Stage 5 Yin Yang realm 115 00:09:11,250 --> 00:09:11,770 completed 116 00:09:24,370 --> 00:09:25,120 I'm pretty lucky 117 00:09:25,760 --> 00:09:27,150 After absorbing the last power 118 00:09:27,150 --> 00:09:27,880 from the pool of blood 119 00:09:28,600 --> 00:09:29,950 I have successfully reached Stage 6 Yin Yang 120 00:09:37,560 --> 00:09:38,360 Break 7696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.