All language subtitles for Sorority.Wars.2009.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:02,701 ♪ 2 00:00:02,703 --> 00:00:05,104 (car door opens and shuts, background conversations) 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,438 (woman) ♪ You played your piano ♪ 4 00:00:06,440 --> 00:00:09,141 ♪ Wrote silly love songs ♪ 5 00:00:09,143 --> 00:00:11,610 ♪ And sang me fast asleep ♪ 6 00:00:11,612 --> 00:00:13,545 ♪ You drove me to New York ♪ 7 00:00:13,547 --> 00:00:16,148 ♪ Healed my first heartache ♪ 8 00:00:16,150 --> 00:00:18,450 ♪ And I remember ♪ 9 00:00:18,452 --> 00:00:20,085 ♪ How every night and every day ♪ 10 00:00:20,087 --> 00:00:21,720 ♪ You're never afraid to always say ♪ 11 00:00:21,722 --> 00:00:24,289 ♪ That I'm your moon and stars ♪ 12 00:00:24,291 --> 00:00:25,557 ♪ You've got me singing ♪ 13 00:00:25,559 --> 00:00:27,259 ♪ La da da da ♪ 14 00:00:27,261 --> 00:00:29,128 ♪ La da da da da da ♪ 15 00:00:29,130 --> 00:00:32,631 ♪ Life is never picture perfect ♪ 16 00:00:32,633 --> 00:00:34,299 ♪ La da da da ♪ 17 00:00:34,301 --> 00:00:36,301 ♪ La da da da da ♪ 18 00:00:36,303 --> 00:00:40,506 ♪ But we are perfect just the way we are ♪ 19 00:00:40,508 --> 00:00:44,343 ♪ 20 00:00:44,345 --> 00:00:48,647 ♪ You told me stories, took me to movies ♪ 21 00:00:48,649 --> 00:00:51,383 ♪ And held my hand so sweet ♪ 22 00:00:51,385 --> 00:00:53,252 ♪ We dressed in our snowsuits ♪ 23 00:00:53,254 --> 00:00:55,754 ♪ Made pretty angels ♪ 24 00:00:55,756 --> 00:00:57,723 ♪ And I remember ♪ 25 00:00:57,725 --> 00:00:59,691 ♪ Lying on our backs, taking a rest ♪ 26 00:00:59,693 --> 00:01:01,493 ♪ Making a guess, trying our best ♪ 27 00:01:01,495 --> 00:01:03,762 ♪ To count the moon and stars ♪ 28 00:01:03,764 --> 00:01:05,631 Oh, thank you. 29 00:01:05,633 --> 00:01:06,832 I don't know-- how does my hair look? 30 00:01:06,834 --> 00:01:08,567 Oh, perfect, as always. 31 00:01:08,569 --> 00:01:09,768 Thank you. 32 00:01:09,770 --> 00:01:11,703 Mmm! Okay. 33 00:01:11,705 --> 00:01:14,173 Ready? Yes. 34 00:01:14,175 --> 00:01:16,141 Let's go. Okay. 35 00:01:16,143 --> 00:01:17,609 Ladies! (clapping) 36 00:01:17,611 --> 00:01:18,644 It's time! 37 00:01:18,646 --> 00:01:19,678 Shall we? 38 00:01:19,680 --> 00:01:21,280 ♪ La da da da ♪ 39 00:01:21,282 --> 00:01:23,148 ♪ La da da da da ♪ 40 00:01:23,150 --> 00:01:28,654 ♪ We are perfect just the way we are ♪ 41 00:01:28,656 --> 00:01:31,723 Being in a sorority is a privilege. 42 00:01:31,725 --> 00:01:35,561 But being a Delta, that's an honor. 43 00:01:35,563 --> 00:01:37,329 I don't need to tell you how deeply 44 00:01:37,331 --> 00:01:41,100 the actives rely on the insider opinions of us alumni 45 00:01:41,102 --> 00:01:43,569 when judging our local girls at Rush. 46 00:01:43,571 --> 00:01:46,305 Now, it's up to us to do our part to ensure 47 00:01:46,307 --> 00:01:48,173 that only the right girls get in... 48 00:01:48,175 --> 00:01:50,275 to protect the legacy we all built. 49 00:01:50,277 --> 00:01:52,411 Lutie? 50 00:01:52,413 --> 00:01:55,314 You can endorse as many as you like this year. 51 00:01:55,316 --> 00:01:57,316 We all understand the pressure, so... 52 00:01:57,318 --> 00:02:00,652 please keep the good of the house in mind. 53 00:02:00,654 --> 00:02:03,288 ♪ ...picture perfect ♪ 54 00:02:03,290 --> 00:02:06,258 ♪ La da da da da... ♪ 55 00:02:07,862 --> 00:02:09,328 Strong crop this year. Hmm. 56 00:02:09,330 --> 00:02:10,863 Which reminds me... Hmm? 57 00:02:10,865 --> 00:02:12,764 Spoke to my Gwen, reminded her that Katie 58 00:02:12,766 --> 00:02:14,166 is prime Delta material. 59 00:02:14,168 --> 00:02:16,201 She'll be in good hands. 60 00:02:16,203 --> 00:02:17,736 (Lutie) I still can't believe it's her time already. 61 00:02:17,738 --> 00:02:20,439 I still feel like a freshman pledge myself some days. 62 00:02:20,441 --> 00:02:21,540 Oh, honey, don't we wish. 63 00:02:21,542 --> 00:02:23,308 (chuckling) 64 00:02:23,310 --> 00:02:24,877 This is the next best thing-- 65 00:02:24,879 --> 00:02:27,546 both our girls following in our footsteps. 66 00:02:27,548 --> 00:02:29,414 Couldn't ask for anything more. 67 00:02:29,416 --> 00:02:33,719 ♪ ...perfect just the way we are ♪ 68 00:02:33,721 --> 00:02:35,554 ♪ 69 00:02:35,556 --> 00:02:37,422 (cheering) 70 00:02:37,424 --> 00:02:39,491 (woman) ♪ This is my life, I'm on my own ♪ 71 00:02:39,493 --> 00:02:42,594 ♪ Don't need anyone to guide me down the road ♪ 72 00:02:42,596 --> 00:02:44,329 ♪ I'm finding out who ♪ 73 00:02:44,331 --> 00:02:45,330 (girl) Hi! 74 00:02:45,332 --> 00:02:47,933 ♪ Yeah who I wanna be ♪ 75 00:02:47,935 --> 00:02:49,635 ♪ This is me ♪ 76 00:02:49,637 --> 00:02:50,936 Hi! 77 00:02:50,938 --> 00:02:52,738 (laughing) 78 00:02:52,740 --> 00:02:54,640 ♪ ...moving so fast to where I wanna go ♪ 79 00:02:54,642 --> 00:02:56,208 Hey, man, Beta. 80 00:02:56,210 --> 00:02:58,644 Name, please, so we have your information. 81 00:02:58,646 --> 00:02:59,811 Hey! 82 00:02:59,813 --> 00:03:00,812 Hi. 83 00:03:00,814 --> 00:03:03,582 Hi! Delta. 84 00:03:03,584 --> 00:03:05,784 Hey! Hey! 85 00:03:05,786 --> 00:03:07,519 (overlapping conversations) 86 00:03:07,521 --> 00:03:09,488 So, I guess those are the preppy girls, 87 00:03:09,490 --> 00:03:11,423 and those are the slacker guys. 88 00:03:11,425 --> 00:03:13,759 God, it's like some kind of gang war... 89 00:03:13,761 --> 00:03:15,794 only really, really perky. 90 00:03:15,796 --> 00:03:17,429 Oh, my goodness! 91 00:03:17,431 --> 00:03:18,764 How are you girls gonna keep them straight? 92 00:03:18,766 --> 00:03:20,199 There's so many. 93 00:03:20,201 --> 00:03:21,600 (Lutie) A house for every girl, 94 00:03:21,602 --> 00:03:23,869 that was our mission when I started here. 95 00:03:23,871 --> 00:03:27,506 Oh, this is so exciting, oh... 96 00:03:27,508 --> 00:03:29,575 Katie Parker! 97 00:03:29,577 --> 00:03:31,577 (laughing) 98 00:03:31,579 --> 00:03:33,912 Look at you, all grown up! 99 00:03:33,914 --> 00:03:35,914 I can't believe you're here. 100 00:03:35,916 --> 00:03:38,450 You two must be proud. 101 00:03:38,452 --> 00:03:41,653 My Gwen tells me your Katie is quite the hot Rush ticket. 102 00:03:41,655 --> 00:03:43,422 Ah! What? 103 00:03:43,424 --> 00:03:46,325 Every year there's a handful of premium girls 104 00:03:46,327 --> 00:03:48,227 that all the good houses fight over. 105 00:03:48,229 --> 00:03:51,730 Poaching a legacy is total sport around here, be warned. 106 00:03:51,732 --> 00:03:55,667 But, we already have dibs on you. 107 00:03:55,669 --> 00:03:59,671 When you're a pledge, I totally wanna be your Big Sis, okay? 108 00:03:59,673 --> 00:04:01,240 Pinky swear. 109 00:04:01,242 --> 00:04:02,274 (chuckling) 110 00:04:02,276 --> 00:04:03,308 Okay. 111 00:04:03,310 --> 00:04:04,776 (chuckling) 112 00:04:04,778 --> 00:04:07,246 Gwen's been elected Delta's Rush Chair. 113 00:04:07,248 --> 00:04:08,480 It's quite an honor. 114 00:04:08,482 --> 00:04:09,948 Mm-hmm, and if she does a good job, 115 00:04:09,950 --> 00:04:12,551 she's a lock for President next year, 116 00:04:12,553 --> 00:04:14,920 just like her mom. 117 00:04:14,922 --> 00:04:16,788 All right, I'm headed back to the house with the other alumni. 118 00:04:16,790 --> 00:04:18,890 See you later? Yes, definitely. 119 00:04:18,892 --> 00:04:19,925 Come on. 120 00:04:19,927 --> 00:04:21,026 Gwen! 121 00:04:21,028 --> 00:04:23,795 Oh, okay, bye! 122 00:04:23,797 --> 00:04:25,397 (Katie) Come on, let's go. 123 00:04:25,399 --> 00:04:27,032 You guys go ahead. 124 00:04:27,034 --> 00:04:28,734 I'll catch up. 125 00:04:35,676 --> 00:04:36,908 (door slams shut) 126 00:04:38,646 --> 00:04:39,811 (Katie) Mom? 127 00:04:39,813 --> 00:04:40,979 You okay? 128 00:04:40,981 --> 00:04:43,382 Oh, I'm just being silly. 129 00:04:43,384 --> 00:04:45,517 Reliving some ancient memories. 130 00:04:45,519 --> 00:04:49,855 Some of the best moments of my life happened on this stage. 131 00:04:49,857 --> 00:04:53,592 This is where Delta won its first ever Tri-Crown. 132 00:04:53,594 --> 00:04:55,627 I was lead vocals. 133 00:04:55,629 --> 00:04:58,764 (chuckling) 134 00:04:58,766 --> 00:05:00,565 I bet you rocked the house, huh? 135 00:05:00,567 --> 00:05:01,867 I held my own. 136 00:05:01,869 --> 00:05:03,602 Oh, go mom. 137 00:05:03,604 --> 00:05:06,972 Ah, it's your turn in the spotlight now. 138 00:05:06,974 --> 00:05:09,641 Three months, I'll be watching you up here. 139 00:05:09,643 --> 00:05:13,945 Mom... chill, I'm not even in Delta yet. 140 00:05:13,947 --> 00:05:16,581 You will be. 141 00:05:16,583 --> 00:05:20,719 You are beautiful and talented. 142 00:05:20,721 --> 00:05:22,087 All grown up. 143 00:05:22,089 --> 00:05:23,689 Mom, you promised you wouldn't cry. 144 00:05:23,691 --> 00:05:26,058 I can't help it. 145 00:05:26,060 --> 00:05:27,726 Well, you owe me five bucks. 146 00:05:27,728 --> 00:05:31,496 (chuckling) 147 00:05:31,498 --> 00:05:34,866 I am so proud of you... 148 00:05:34,868 --> 00:05:38,103 and so excited we're gonna have all this to share. 149 00:05:38,105 --> 00:05:39,705 Yeah, me too. 150 00:05:41,542 --> 00:05:43,008 Hey... 151 00:05:43,010 --> 00:05:45,410 I have a crazy thought. 152 00:05:45,412 --> 00:05:47,612 How would you like to visit Delta and meet all the girls? 153 00:05:47,614 --> 00:05:49,548 Can we? 154 00:05:49,550 --> 00:05:51,550 I don't think we're supposed to be fraternizing during Rush. 155 00:05:51,552 --> 00:05:53,352 I think I can pull some strings. 156 00:05:53,354 --> 00:05:54,653 Come on, let's go get Sara. 157 00:05:54,655 --> 00:05:56,388 It'll be fun, come on. 158 00:05:56,390 --> 00:05:59,624 ♪ 159 00:05:59,626 --> 00:06:02,994 (indistinct conversations) 160 00:06:02,996 --> 00:06:05,130 (bicycle bell dings) 161 00:06:08,068 --> 00:06:10,702 (indistinct conversations) 162 00:06:19,646 --> 00:06:21,146 Katie! 163 00:06:21,148 --> 00:06:22,714 Hey! 164 00:06:22,716 --> 00:06:25,450 Oh, my gosh, do you believe this place? 165 00:06:25,452 --> 00:06:27,085 What do you think? 166 00:06:27,087 --> 00:06:30,021 I think this is the actual floor plan of the Barbie Dream House. 167 00:06:30,023 --> 00:06:31,857 Oh, I know. 168 00:06:31,859 --> 00:06:33,792 Can you imagine living here for the next four years? 169 00:06:33,794 --> 00:06:34,926 That's not all. 170 00:06:34,928 --> 00:06:36,928 Full-time cook, weekly maid, 171 00:06:36,930 --> 00:06:39,431 and sleeps more girls than any other chapter. 172 00:06:39,433 --> 00:06:41,400 Best house ever. 173 00:06:41,402 --> 00:06:44,035 I'm telling you, if they have half as much fun as we had 174 00:06:44,037 --> 00:06:47,038 when we were here, this is gonna be quite a year. 175 00:06:47,040 --> 00:06:50,075 Whoa, what's with the super bowl? 176 00:06:50,077 --> 00:06:52,711 Is this what I think it is? I've only seen it in pictures. 177 00:06:52,713 --> 00:06:56,782 (Lutie) Mm-hmm. That is the Tri-Crown trophy. 178 00:06:56,784 --> 00:06:58,049 Tri-Crown is legendary. 179 00:06:58,051 --> 00:06:59,584 It's this amazing competition 180 00:06:59,586 --> 00:07:01,653 between all the sororities every year. 181 00:07:01,655 --> 00:07:03,455 (Gwen) More like a war and... 182 00:07:03,457 --> 00:07:05,157 not to brag, but... 183 00:07:05,159 --> 00:07:06,858 we totally dominate. 184 00:07:06,860 --> 00:07:09,494 And our mothers started the whole thing. 185 00:07:09,496 --> 00:07:11,663 Well, that's a bit of a fib. 186 00:07:11,665 --> 00:07:12,864 It was actually a fraternity competition 187 00:07:12,866 --> 00:07:14,666 until the school went coed, 188 00:07:14,668 --> 00:07:17,769 and then us ladies just sort of took it over somehow. 189 00:07:17,771 --> 00:07:19,004 (Summer) Hmm. 190 00:07:19,006 --> 00:07:22,541 I like Gwen's version better. 191 00:07:22,543 --> 00:07:26,678 (woman) ♪ Ah... yeah ♪ 192 00:07:26,680 --> 00:07:28,647 I still can't believe you talked me into all of this. 193 00:07:28,649 --> 00:07:30,048 Into what? 194 00:07:30,050 --> 00:07:31,750 What, the most fun you can have at college? 195 00:07:31,752 --> 00:07:32,818 Right, I'm sorry I twisted your arm. 196 00:07:32,820 --> 00:07:33,985 You should be. 197 00:07:33,987 --> 00:07:35,520 Now I have to face the fact 198 00:07:35,522 --> 00:07:38,056 that I am a secret conformist at heart. 199 00:07:38,058 --> 00:07:40,559 That vexes me. 200 00:07:40,561 --> 00:07:42,627 Well, if it soothes your anarchist's ego, 201 00:07:42,629 --> 00:07:45,730 Greek life isn't just about keggers and formals, okay? 202 00:07:45,732 --> 00:07:46,998 Are you drinkin' the Kool-Aid? 203 00:07:47,000 --> 00:07:48,700 No, seriously, it is a proven fact 204 00:07:48,702 --> 00:07:50,535 joining increases your odds of staying in school 205 00:07:50,537 --> 00:07:52,137 and earning more after you graduate. 206 00:07:52,139 --> 00:07:56,708 Wow. Will it also make my hair shiny and manageable? 207 00:07:56,710 --> 00:07:58,043 Fine. 208 00:07:58,045 --> 00:07:59,578 We just better get in the same house. 209 00:07:59,580 --> 00:08:00,745 I'm not doing this without you. 210 00:08:00,747 --> 00:08:02,514 Hey, we're only here for Delta. 211 00:08:02,516 --> 00:08:05,050 We're only doing full Rush because we have to. 212 00:08:05,052 --> 00:08:06,985 I kinda like these Kappa girls. 213 00:08:06,987 --> 00:08:09,154 "We're about friendship, not gossip. 214 00:08:09,156 --> 00:08:10,789 Fun, not drama." 215 00:08:10,791 --> 00:08:11,857 That sounds great. 216 00:08:11,859 --> 00:08:13,792 Still not Delta. 217 00:08:14,895 --> 00:08:16,228 Other one. 218 00:08:16,230 --> 00:08:18,763 Speaking of Delta, is it me or was Gwen 219 00:08:18,765 --> 00:08:20,799 totally about to dry hump you in the quad this morning? 220 00:08:20,801 --> 00:08:22,801 (laughing) I don't know. 221 00:08:22,803 --> 00:08:24,269 What was that about? 222 00:08:24,271 --> 00:08:26,605 She barely even talked to us in high school. 223 00:08:26,607 --> 00:08:28,940 I guess you weren't such a hot ticket when you had a retainer, 224 00:08:28,942 --> 00:08:32,110 or was it headgear? 225 00:08:32,112 --> 00:08:34,112 No, she was just being nice in front of our moms 226 00:08:34,114 --> 00:08:36,047 because they're BFF's. 227 00:08:36,049 --> 00:08:38,650 Probably ignore us again the rest of Rush. 228 00:08:38,652 --> 00:08:40,552 (woman) ♪ I'm in a pickle 'cause I'm fickle ♪ 229 00:08:40,554 --> 00:08:42,254 ♪ Don't know what to do ♪ 230 00:08:42,256 --> 00:08:45,957 ♪ Every girl has the right to need a change of view ♪ 231 00:08:45,959 --> 00:08:50,996 ♪ I'm so impatient, it takes imagination to get through ♪ 232 00:08:50,998 --> 00:08:53,098 Gwen... hi. 233 00:08:53,100 --> 00:08:54,966 So, big news. 234 00:08:54,968 --> 00:08:57,102 There's a party at our brother fraternity tonight. 235 00:08:57,104 --> 00:08:59,070 Very VIP. 236 00:08:59,072 --> 00:09:00,105 You in? 237 00:09:00,107 --> 00:09:03,542 Absolutely. 238 00:09:03,544 --> 00:09:06,111 Well, you meant-- you meant both of us, right? 239 00:09:06,113 --> 00:09:08,313 Of course. 240 00:09:08,315 --> 00:09:11,149 Any friend of Katie's is a friend of Delta's. 241 00:09:11,151 --> 00:09:12,217 Be ready at nine. 242 00:09:12,219 --> 00:09:13,218 Okay. 243 00:09:13,220 --> 00:09:14,619 Let's go, girls. 244 00:09:17,624 --> 00:09:20,325 Lucky bitches. 245 00:09:20,327 --> 00:09:22,827 (both laughing) 246 00:09:22,829 --> 00:09:26,197 (man) ♪ We like to party like we party all night long yeah ♪ 247 00:09:26,199 --> 00:09:27,799 ♪ Come on come on ♪ 248 00:09:27,801 --> 00:09:29,668 ♪ Come pump it up ♪ 249 00:09:29,670 --> 00:09:32,003 (overlapping conversations) 250 00:09:32,005 --> 00:09:33,805 (glass shattering) 251 00:09:33,807 --> 00:09:36,875 The other sororities will try to tempt you this week. 252 00:09:36,877 --> 00:09:39,611 But they can suck it-- you're ours. 253 00:09:39,613 --> 00:09:42,347 Hey, I thought taking Rushes to parties was against the rules. 254 00:09:42,349 --> 00:09:44,249 (Gwen) Sweetie, you're worth it. 255 00:09:44,251 --> 00:09:47,719 It's like we're continuing our moms' legacies. 256 00:09:47,721 --> 00:09:49,721 You and I, we are totally gonna own this house. 257 00:09:49,723 --> 00:09:50,755 So, who's party is this? 258 00:09:50,757 --> 00:09:52,123 The Betas. 259 00:09:52,125 --> 00:09:53,892 Definitely the hottest guys on campus... 260 00:09:53,894 --> 00:09:55,226 Come here, come on. 261 00:09:55,228 --> 00:09:56,761 ...and we're like this with them. 262 00:09:56,763 --> 00:10:00,332 Join Delta and you will be too. 263 00:10:00,334 --> 00:10:01,366 Hi. 264 00:10:01,368 --> 00:10:02,934 Here. 265 00:10:07,240 --> 00:10:08,974 Oh, you like? 266 00:10:09,977 --> 00:10:11,176 Don't be shy. 267 00:10:11,178 --> 00:10:13,778 What a Delta wants, a Delta gets. 268 00:10:13,780 --> 00:10:16,381 Come here. 269 00:10:16,383 --> 00:10:17,816 Beau-Beau? 270 00:10:17,818 --> 00:10:18,883 Gweny-Gwen. 271 00:10:18,885 --> 00:10:20,785 Meet Katie. 272 00:10:20,787 --> 00:10:24,022 She's our top pick, definite Delta material, 273 00:10:24,024 --> 00:10:25,957 so you be nice to her and tell her 274 00:10:25,959 --> 00:10:28,793 how we're the hottest house on the block, okay? 275 00:10:28,795 --> 00:10:30,095 Have fun, I gotta mingle. 276 00:10:30,097 --> 00:10:31,129 Bye. Wow. 277 00:10:31,131 --> 00:10:32,797 A friend of Gwen's huh? 278 00:10:32,799 --> 00:10:34,032 Hmm, bet I can guess your major. 279 00:10:34,034 --> 00:10:35,066 Go for it. 280 00:10:35,068 --> 00:10:36,134 English. 281 00:10:36,136 --> 00:10:37,902 No, no, no, no, no, history. 282 00:10:37,904 --> 00:10:39,771 Why would she want to waste her time majoring, Deac? 283 00:10:39,773 --> 00:10:43,808 I'll bet Katie's just here for her "MRS," right? 284 00:10:43,810 --> 00:10:45,977 Actually, I'm an Econ major. 285 00:10:45,979 --> 00:10:48,813 But apparently you're majoring in Sexist Ass. 286 00:10:48,815 --> 00:10:49,814 (coughing) 287 00:10:49,816 --> 00:10:51,349 So good luck with that. 288 00:10:53,186 --> 00:10:54,419 Oh, we like her. 289 00:11:00,927 --> 00:11:01,960 Ow! 290 00:11:01,962 --> 00:11:04,029 Oh. Oh... 291 00:11:04,031 --> 00:11:06,131 You should put some ice on that. 292 00:11:06,133 --> 00:11:07,699 (chuckling) 293 00:11:07,701 --> 00:11:09,768 Okay, that-- that's a little funny. 294 00:11:09,770 --> 00:11:11,302 Seriously, though, um... 295 00:11:11,304 --> 00:11:12,370 I'm-- I'm really sorry. 296 00:11:12,372 --> 00:11:14,105 I'm PJ, by the way. 297 00:11:14,107 --> 00:11:15,206 Katie. 298 00:11:15,208 --> 00:11:16,374 Katie, are you rushing, too? 299 00:11:16,376 --> 00:11:17,409 Yeah, that's the plan. 300 00:11:17,411 --> 00:11:18,777 Well, tell you what, uh... 301 00:11:18,779 --> 00:11:19,811 (man) Hey, man. 302 00:11:19,813 --> 00:11:21,146 Thanks, bud. 303 00:11:21,148 --> 00:11:23,148 If we both make it out of Rush alive, 304 00:11:23,150 --> 00:11:25,383 I'll buy you some real beers to celebrate, 305 00:11:25,385 --> 00:11:28,286 in bottles and everything. 306 00:11:28,288 --> 00:11:29,421 Okay, you got a deal. 307 00:11:29,423 --> 00:11:30,388 Okay. 308 00:11:30,390 --> 00:11:31,723 (both chuckling) 309 00:11:31,725 --> 00:11:34,025 Peejers, keg stand. 310 00:11:34,027 --> 00:11:35,026 Mmm. 311 00:11:35,028 --> 00:11:36,895 (Deacon) Now! 312 00:11:36,897 --> 00:11:39,898 I'll, uh, I'll see you around, okay? 313 00:11:39,900 --> 00:11:41,399 I'm serious about those beers. 314 00:11:43,704 --> 00:11:44,836 Unbelievable! 315 00:11:44,838 --> 00:11:46,004 We're here 10 minutes, 316 00:11:46,006 --> 00:11:47,872 I have a migraine, you have a date. 317 00:11:47,874 --> 00:11:50,041 Well played. Here. 318 00:11:50,043 --> 00:11:51,076 I don't want your pity beer. 319 00:11:51,078 --> 00:11:52,711 Okay. 320 00:11:52,713 --> 00:11:54,012 I'm kidding-- I totally want your pity beer! 321 00:11:54,014 --> 00:11:55,146 (laughing) 322 00:11:55,148 --> 00:11:56,948 Come on-- whoo! 323 00:11:56,950 --> 00:11:57,982 Whoo! 324 00:11:57,984 --> 00:11:59,217 Come on, let's dance! 325 00:11:59,219 --> 00:12:01,886 ♪ 326 00:12:04,758 --> 00:12:06,758 (engine revving) 327 00:12:06,760 --> 00:12:08,760 ♪ 328 00:12:14,267 --> 00:12:15,967 Welcome to Rush, ladies. 329 00:12:15,969 --> 00:12:17,068 Get ready for the five hardest days of your lives. 330 00:12:17,070 --> 00:12:18,403 (Katie) Oh, this is amazing. 331 00:12:18,405 --> 00:12:20,438 Let's move it, girls! Let's go. 332 00:12:20,440 --> 00:12:21,806 Now, for those of you who don't know, 333 00:12:21,808 --> 00:12:23,374 here's how Rush works. 334 00:12:23,376 --> 00:12:24,976 Each day you'll visit a different sorority house 335 00:12:24,978 --> 00:12:26,811 and start narrowing them down. 336 00:12:26,813 --> 00:12:28,246 Now, every sorority has a chance 337 00:12:28,248 --> 00:12:30,215 to sell themselves to you through theme days, 338 00:12:30,217 --> 00:12:33,918 using pledge songs, slide shows and skits. 339 00:12:33,920 --> 00:12:37,455 (timidly) ♪ Gamma Rho your boat ashore ♪ 340 00:12:37,457 --> 00:12:41,259 ♪ You're so cool ♪ 341 00:12:41,261 --> 00:12:45,263 ♪ Gamma Rho whom we adore ♪ 342 00:12:45,265 --> 00:12:50,201 ♪ We're no fools ♪ 343 00:12:50,203 --> 00:12:53,872 ♪ Gamma Rho your boat ashore ♪ 344 00:12:53,874 --> 00:12:57,976 ♪ You're so cool ♪ 345 00:12:57,978 --> 00:13:02,113 ♪ Gamma Rho whom we adore... ♪ (both chuckling) 346 00:13:02,115 --> 00:13:05,150 Not every house will fit you. 347 00:13:05,152 --> 00:13:07,285 But some houses you'll like right away. 348 00:13:07,287 --> 00:13:09,254 So... 349 00:13:09,256 --> 00:13:13,258 The brave Rush crept slowly 350 00:13:13,260 --> 00:13:17,262 down the old, haunted 351 00:13:17,264 --> 00:13:20,064 dorm stairway... 352 00:13:20,066 --> 00:13:21,266 (all chuckling) 353 00:13:21,268 --> 00:13:24,002 And into the empty, dark... 354 00:13:24,004 --> 00:13:26,871 (thunder rumbling) ...foyer. 355 00:13:26,873 --> 00:13:28,840 Desperate to know if Kappa bid her, 356 00:13:28,842 --> 00:13:32,110 she felt her way to the mailboxes... 357 00:13:32,112 --> 00:13:34,445 Took out her keys... (keys jangling) 358 00:13:34,447 --> 00:13:38,516 ...reached her hand deep inside 359 00:13:38,518 --> 00:13:41,386 for her bid card and... 360 00:13:41,388 --> 00:13:46,191 (horn blaring, girls screaming and laughing) 361 00:13:46,193 --> 00:13:48,359 Just a little reminder, ladies. 362 00:13:48,361 --> 00:13:51,296 (both) Life would be scary without Kappa. 363 00:13:51,298 --> 00:13:54,132 (cheering and applause) 364 00:14:01,174 --> 00:14:02,607 Oh, my God, they are insane. 365 00:14:02,609 --> 00:14:04,342 I love it. 366 00:14:04,344 --> 00:14:07,212 We like to think rushing is like falling in love. 367 00:14:07,214 --> 00:14:09,113 Both sides have to feel it, 368 00:14:09,115 --> 00:14:12,450 and you'll know it when it happens. 369 00:14:12,452 --> 00:14:15,987 Our alumni are the most dedicated and connected. 370 00:14:15,989 --> 00:14:18,857 It's instant networking potential. 371 00:14:18,859 --> 00:14:22,327 Research shows that Delta girls go on to higher paying jobs. 372 00:14:22,329 --> 00:14:25,463 Unofficial research says we also date cuter guys. 373 00:14:25,465 --> 00:14:27,165 (all chuckling) In closing, 374 00:14:27,167 --> 00:14:30,435 we also have the highest ratio of legacy retention. 375 00:14:30,437 --> 00:14:33,371 We even have a Delta legacy in our midst. 376 00:14:33,373 --> 00:14:35,373 Stand up, Katie Parker. 377 00:14:35,375 --> 00:14:38,509 (applause) 378 00:14:41,948 --> 00:14:43,648 Thank you, ladies, for coming. 379 00:14:43,650 --> 00:14:46,084 Thank you. 380 00:14:46,086 --> 00:14:49,587 Do not forget this is all a test. 381 00:14:49,589 --> 00:14:51,089 (Gwen) We are so excited... 382 00:14:51,091 --> 00:14:52,624 (Sally) While you are judging them, 383 00:14:52,626 --> 00:14:56,027 they will be judging you. 384 00:14:56,029 --> 00:14:58,997 No matter how much they seem to like you... 385 00:14:58,999 --> 00:15:00,265 Hey, you. 386 00:15:00,267 --> 00:15:02,934 Hey. Come here. 387 00:15:02,936 --> 00:15:05,336 Don't take anything for granted. 388 00:15:07,374 --> 00:15:09,207 Every night, each of you Rushees 389 00:15:09,209 --> 00:15:11,209 will choose your favorite houses. 390 00:15:13,346 --> 00:15:15,280 (chuckling) 391 00:15:22,656 --> 00:15:24,188 (Sally) Meanwhile... 392 00:15:24,190 --> 00:15:26,090 the sororities will be cutting you. 393 00:15:28,595 --> 00:15:31,462 Ah, she's cute. 394 00:15:31,464 --> 00:15:32,597 We like. 395 00:15:32,599 --> 00:15:34,098 (laughing) 396 00:15:34,100 --> 00:15:35,633 No, never gonna happen. 397 00:15:38,438 --> 00:15:40,338 Totally Delta. 398 00:15:40,340 --> 00:15:42,707 We get her or die, ladies. 399 00:15:45,045 --> 00:15:47,278 (girl) Oh, I have to call my mom! 400 00:15:47,280 --> 00:15:49,180 I got invited-- awesome! 401 00:15:49,182 --> 00:15:52,250 Oh, my God, I knew Delta liked me. 402 00:15:52,252 --> 00:15:54,552 Holy crap, I actually made it to Pref Night. 403 00:15:54,554 --> 00:15:55,586 Delta asked me back. 404 00:15:55,588 --> 00:15:57,522 Yeah, why wouldn't they? 405 00:15:57,524 --> 00:15:59,023 Wait, whoa. 406 00:15:59,025 --> 00:16:01,259 Why do you have one for Kappa too? 407 00:16:01,261 --> 00:16:04,095 I thought we were only rushing Delta all the way? 408 00:16:04,097 --> 00:16:05,463 Well, you know, 409 00:16:05,465 --> 00:16:07,732 I just don't wanna look cocky. 410 00:16:07,734 --> 00:16:09,200 Oh. 411 00:16:09,202 --> 00:16:10,501 Well, I wouldn't worry. 412 00:16:10,503 --> 00:16:12,303 You're their dream girl, remember? 413 00:16:12,305 --> 00:16:15,206 I'm the one who still has to pray I get in. 414 00:16:15,208 --> 00:16:17,375 I can't believe you're so stressed about this. 415 00:16:17,377 --> 00:16:20,144 You know whatever happens, I have your back, okay? 416 00:16:20,146 --> 00:16:21,212 What can I say? 417 00:16:21,214 --> 00:16:22,413 In the gym class of life, 418 00:16:22,415 --> 00:16:24,582 I'm the fat kid on the sideline. 419 00:16:24,584 --> 00:16:26,117 But you wouldn't understand, 420 00:16:26,119 --> 00:16:28,086 Miss "I Have Two Pref Parties Tonight." 421 00:16:31,124 --> 00:16:33,191 (girls shouting, loud music playing) 422 00:16:33,193 --> 00:16:34,359 (girl 1) Go Kappa! 423 00:16:34,361 --> 00:16:35,426 (girl 2) Ready, guys? 424 00:16:35,428 --> 00:16:38,262 Kappa rules! 425 00:16:38,264 --> 00:16:39,530 (woman) ♪ Hey ♪ 426 00:16:44,237 --> 00:16:45,670 ♪ Hey ♪ 427 00:16:45,672 --> 00:16:48,606 ♪ I've got the frequency to turn you on ♪ 428 00:16:48,608 --> 00:16:52,010 ♪ I've got the frequency to turn you on ♪ 429 00:16:52,012 --> 00:16:55,313 ♪ Superconductor keep it goin' ♪ 430 00:16:55,315 --> 00:16:59,050 ♪ I've got the frequency to turn you on ♪ 431 00:16:59,052 --> 00:17:02,420 ♪ Hey there tin smiles I've been loadin' down your files ♪ 432 00:17:02,422 --> 00:17:05,656 ♪ Movin' up your dials and I think I know what's goin' on ♪ 433 00:17:05,658 --> 00:17:09,193 ♪ I am program clicky-click at your command ♪ 434 00:17:09,195 --> 00:17:11,562 ♪ Shift for a man with the heart of an automaton... ♪ 435 00:17:11,564 --> 00:17:14,198 (Heather) Did we scare you away already? 436 00:17:14,200 --> 00:17:15,600 I understand. 437 00:17:15,602 --> 00:17:18,236 All that awesomeness can be intimidating. 438 00:17:18,238 --> 00:17:20,638 I'm sorry, I gotta get going, 439 00:17:20,640 --> 00:17:22,273 I was supposed to be at Delta a while ago. 440 00:17:22,275 --> 00:17:23,641 Gotcha. 441 00:17:23,643 --> 00:17:25,743 Look, I had a really great time tonight, 442 00:17:25,745 --> 00:17:29,480 but I don't want to mislead you, I'm... 443 00:17:29,482 --> 00:17:32,550 sorta supposed to go Delta. 444 00:17:32,552 --> 00:17:34,485 Oh, the legacy thing, huh? 445 00:17:34,487 --> 00:17:36,387 Can I ask... 446 00:17:36,389 --> 00:17:38,389 why did you pref me? 447 00:17:38,391 --> 00:17:41,092 Well... not gonna lie. 448 00:17:41,094 --> 00:17:43,394 Stealing a Delta legacy would be a coup. 449 00:17:43,396 --> 00:17:45,363 But mostly, 450 00:17:45,365 --> 00:17:48,066 you know your people when you meet them. 451 00:17:48,068 --> 00:17:51,269 And trust me, you're Kappa people. 452 00:17:51,271 --> 00:17:53,671 Thanks. 453 00:17:53,673 --> 00:17:55,807 Just one piece of advice? 454 00:17:55,809 --> 00:17:57,608 Whichever house you pick, 455 00:17:57,610 --> 00:17:59,644 make sure you like what they stand for, 456 00:17:59,646 --> 00:18:03,581 because you're about to stand for it too. 457 00:18:03,583 --> 00:18:05,783 See ya. 458 00:18:05,785 --> 00:18:09,120 (loud music and shouting continue) 459 00:18:09,122 --> 00:18:10,555 ♪ Hey ♪ 460 00:18:10,557 --> 00:18:14,559 (overlapping chatter and loud music playing) 461 00:18:16,629 --> 00:18:18,096 Whoo! 462 00:18:18,098 --> 00:18:20,431 Get your cute butt in here, girl! 463 00:18:20,433 --> 00:18:22,533 We've missed you! 464 00:18:22,535 --> 00:18:26,404 Let's all make Katie welcome, you hot Delta bitches! 465 00:18:26,406 --> 00:18:29,740 (all cheering) Hey, Katie... Katie! 466 00:18:29,742 --> 00:18:31,642 Oh, my God, I'm so glad you're here. 467 00:18:31,644 --> 00:18:33,511 Ooh-- Jell-O shots. 468 00:18:33,513 --> 00:18:36,681 I was this close to calling Standards on those Kappa skanks 469 00:18:36,683 --> 00:18:38,416 for keeping her too long. 470 00:18:38,418 --> 00:18:41,552 I know, it's like, hi, have some tact, people. 471 00:18:41,554 --> 00:18:42,753 Tell me. 472 00:18:42,755 --> 00:18:44,322 (all chuckling) 473 00:18:46,759 --> 00:18:49,527 (laughing) 474 00:18:49,529 --> 00:18:51,195 (girl) Now... 475 00:18:51,197 --> 00:18:54,398 Steph, come here! 476 00:18:54,400 --> 00:18:57,702 (singing) ♪ Beauty in our heart I'm told ♪ 477 00:18:57,704 --> 00:19:01,506 ♪ My sisters 'til I'm gray and old ♪ 478 00:19:01,508 --> 00:19:05,443 ♪ There's no greater treasure in all the world ♪ 479 00:19:05,445 --> 00:19:10,281 ♪ Than a Delta Beta Theta girl ♪ 480 00:19:10,283 --> 00:19:11,916 Yay! 481 00:19:11,918 --> 00:19:16,320 (laughing and overlapping chatter) 482 00:19:16,322 --> 00:19:17,788 (girl) Dance party! 483 00:19:17,790 --> 00:19:19,157 You were right. 484 00:19:19,159 --> 00:19:21,859 The Deltas are the best-- whoo! 485 00:19:21,861 --> 00:19:23,628 (laughing) 486 00:19:28,535 --> 00:19:29,667 What's that all about? 487 00:19:29,669 --> 00:19:31,235 That's Lana. 488 00:19:31,237 --> 00:19:33,571 We were having boat races before you got here, 489 00:19:33,573 --> 00:19:37,875 and she puked on Gwen's shoes. 490 00:19:37,877 --> 00:19:39,944 Oh, God, it was awesome! 491 00:19:39,946 --> 00:19:41,746 I'm so glad you talked me into this. 492 00:19:41,748 --> 00:19:45,416 You are the best friend ever. 493 00:19:45,418 --> 00:19:46,951 Come on. 494 00:19:46,953 --> 00:19:48,719 (laughing) 495 00:19:56,629 --> 00:19:58,663 Hmm, creepy. 496 00:20:01,901 --> 00:20:03,467 Oh, my God. 497 00:20:03,469 --> 00:20:05,369 (laughing) 498 00:20:05,371 --> 00:20:07,672 So, what'd you tell her? 499 00:20:07,674 --> 00:20:09,373 Who, Lana? 500 00:20:09,375 --> 00:20:11,576 I said that we would forgive and forget, 501 00:20:11,578 --> 00:20:13,711 but we expect her to show loyalty 502 00:20:13,713 --> 00:20:15,713 and only put Delta's name on her bid. 503 00:20:15,715 --> 00:20:17,415 Wait, we're going to bid her? 504 00:20:17,417 --> 00:20:18,883 Of course not, stupid. 505 00:20:18,885 --> 00:20:20,585 Btu this way no one else can either, 506 00:20:20,587 --> 00:20:23,354 and she'll be left with no house. 507 00:20:23,356 --> 00:20:24,722 Serves her right. 508 00:20:24,724 --> 00:20:25,790 (Casadee) Hey, what about that Sara chick 509 00:20:25,792 --> 00:20:26,991 you keep letting hang around? 510 00:20:26,993 --> 00:20:28,459 (Gwen) That one's not my fault. 511 00:20:28,461 --> 00:20:30,228 Katie won't cut the cord but... 512 00:20:30,230 --> 00:20:32,797 Sara's a brain, she can earn her place. 513 00:20:32,799 --> 00:20:37,902 I mean, someone has got to raise the GPA while we have fun. 514 00:20:37,904 --> 00:20:40,438 (Casadee chuckling) 515 00:20:40,440 --> 00:20:43,641 (Sara) But I wanna stay! 516 00:20:43,643 --> 00:20:45,676 You're leaving? 517 00:20:45,678 --> 00:20:47,578 Um... 518 00:20:47,580 --> 00:20:49,580 Yeah, it's-- it's kinda late. 519 00:20:49,582 --> 00:20:53,451 Am I crazy here, 'cause I'm pickin' up some attitude. 520 00:20:53,453 --> 00:20:56,520 I mean, first I have to practically drag you away 521 00:20:56,522 --> 00:20:58,689 from those Kappa bitches with my teeth, 522 00:20:58,691 --> 00:21:00,958 and now you can't wait to leave? 523 00:21:00,960 --> 00:21:02,994 Gotta say, not really feelin' the Delta love. 524 00:21:02,996 --> 00:21:05,396 Look, it's nothing personal. 525 00:21:05,398 --> 00:21:06,564 I'm-- I'm just tired. 526 00:21:06,566 --> 00:21:08,466 Where are my shoes? 527 00:21:08,468 --> 00:21:09,500 (sighing) 528 00:21:09,502 --> 00:21:10,568 I forgot my shoes. 529 00:21:10,570 --> 00:21:11,802 (laughing) 530 00:21:11,804 --> 00:21:13,704 Don't panic, I'm all over it. 531 00:21:14,974 --> 00:21:16,540 Whoa. 532 00:21:16,542 --> 00:21:18,376 Are you rejecting me? 533 00:21:18,378 --> 00:21:20,344 What? No-- 534 00:21:20,346 --> 00:21:21,979 Do you know how bad this will make me look 535 00:21:21,981 --> 00:21:23,481 if we lose a legacy? 536 00:21:23,483 --> 00:21:25,283 How pissed my mom will be? 537 00:21:25,285 --> 00:21:26,684 Your mom? 538 00:21:26,686 --> 00:21:29,353 If you humiliate Delta like this, trust me, 539 00:21:29,355 --> 00:21:30,955 you will be sorry. 540 00:21:30,957 --> 00:21:32,957 Look, go take your Xanax, Gwen. 541 00:21:32,959 --> 00:21:34,592 This isn't a big deal, okay? 542 00:21:36,863 --> 00:21:39,597 (chuckling) 543 00:21:39,599 --> 00:21:41,032 No, you're right, you're right. 544 00:21:41,034 --> 00:21:43,567 Cold feet are no big deal, 545 00:21:43,569 --> 00:21:44,935 and that's all this is. 546 00:21:44,937 --> 00:21:48,706 You and I are practically sisters, 547 00:21:48,708 --> 00:21:51,876 and sisters support one another. 548 00:21:51,878 --> 00:21:53,911 Do the right thing here, Kate. 549 00:21:53,913 --> 00:21:55,079 Have some principles. 550 00:21:55,081 --> 00:21:56,681 Me? 551 00:21:56,683 --> 00:21:59,550 Wow, you're really one to talk. 552 00:21:59,552 --> 00:22:01,519 What's that supposed to mean? 553 00:22:01,521 --> 00:22:03,487 Well, it means you've broken every Rush rule that there is. 554 00:22:03,489 --> 00:22:06,757 I mean, private parties, bribing these girls with drinks. 555 00:22:06,759 --> 00:22:09,627 Oh, and what about promising that poor Lana girl a bid 556 00:22:09,629 --> 00:22:11,329 just so she'd be cross-cut? 557 00:22:11,331 --> 00:22:12,763 I mean, what the hell was that? 558 00:22:12,765 --> 00:22:13,931 (sarcastically) Boo-hoo. 559 00:22:13,933 --> 00:22:15,066 So you break a few stupid rules 560 00:22:15,068 --> 00:22:16,967 to get the best girls. 561 00:22:16,969 --> 00:22:18,769 That's what makes me a winner. 562 00:22:18,771 --> 00:22:20,871 And as for the dirty rushing... 563 00:22:20,873 --> 00:22:22,707 I'd like to see you try to prove it. 564 00:22:22,709 --> 00:22:24,075 (Sally) So would I. 565 00:22:24,077 --> 00:22:26,844 Standards meeting, tomorrow at 10. 566 00:22:26,846 --> 00:22:28,379 We'll get to the bottom of this. 567 00:22:30,983 --> 00:22:32,850 (Delta girl) Oh, my gosh. 568 00:22:32,852 --> 00:22:35,886 Now look what you've done. 569 00:22:35,888 --> 00:22:38,956 (Sara) I found them! 570 00:22:38,958 --> 00:22:40,358 What's her problem? 571 00:22:40,360 --> 00:22:41,559 Come on. 572 00:22:46,065 --> 00:22:47,431 (Sally) Promising bids, 573 00:22:47,433 --> 00:22:49,433 cross-cutting, drinking games? 574 00:22:49,435 --> 00:22:50,701 This makes all of us look bad. 575 00:22:50,703 --> 00:22:51,936 (girl) But we still have to prove it, 576 00:22:51,938 --> 00:22:53,637 and Lana won't go on record. 577 00:22:53,639 --> 00:22:55,573 Besides, it's her word against the Deltas. 578 00:22:55,575 --> 00:22:57,074 (Sally) She's not the only chance we've got. 579 00:22:57,076 --> 00:22:59,377 We'd like to hear from Rushee Parker. 580 00:22:59,379 --> 00:23:03,381 Wow, so this is like Sorority Supreme Court, huh? 581 00:23:06,786 --> 00:23:08,452 Okay, wrong crowd. 582 00:23:08,454 --> 00:23:10,020 (Sally) Just to clarify. 583 00:23:10,022 --> 00:23:12,523 You personally overhead plans to promise a Rush a bid 584 00:23:12,525 --> 00:23:14,458 with the intent of cutting her? 585 00:23:14,460 --> 00:23:17,628 Look, I don't wanna cause any drama, honestly. 586 00:23:17,630 --> 00:23:19,463 Can we just forget all this? 587 00:23:19,465 --> 00:23:22,967 (Sally) No... accusations were made. 588 00:23:22,969 --> 00:23:24,735 Either you were lying or you weren't. 589 00:23:30,543 --> 00:23:31,876 I wasn't lying. 590 00:23:31,878 --> 00:23:32,943 (Sally) Thank you. 591 00:23:32,945 --> 00:23:34,879 Take your seat. 592 00:23:38,751 --> 00:23:40,785 I was starting to get worried. We really need to talk. 593 00:23:40,787 --> 00:23:42,887 (Sally) Sara Snow, please stand. 594 00:23:45,591 --> 00:23:47,892 Do you confirm these accusations? 595 00:23:47,894 --> 00:23:49,093 No. 596 00:23:51,664 --> 00:23:55,499 Are you denying Rushee Parker's version of events? 597 00:23:55,501 --> 00:23:57,802 Do you deny there was alcohol? 598 00:23:57,804 --> 00:24:00,905 I-- I just didn't share her experience. 599 00:24:00,907 --> 00:24:03,707 I mean, the Deltas have been proper and conscientious 600 00:24:03,709 --> 00:24:07,144 around me the entire ti-- Sara, what the hell? 601 00:24:07,146 --> 00:24:09,547 We've heard enough testimony... 602 00:24:09,549 --> 00:24:10,948 some conflicting, but I have to trust 603 00:24:10,950 --> 00:24:12,783 what I witnessed last night. 604 00:24:12,785 --> 00:24:14,685 Deltas, please stand. 605 00:24:19,826 --> 00:24:21,826 You know the rules. 606 00:24:21,828 --> 00:24:24,195 You know the consequence of breaking them. 607 00:24:24,197 --> 00:24:26,597 Your annual house formal is hereby canceled. 608 00:24:26,599 --> 00:24:28,032 You can't do that! 609 00:24:28,034 --> 00:24:29,633 (all gasping) What? 610 00:24:34,707 --> 00:24:37,608 (phones ringing, overlapping chatter) 611 00:24:47,553 --> 00:24:48,652 (phone ringing) 612 00:24:48,654 --> 00:24:50,521 Gwen... 613 00:24:50,523 --> 00:24:52,022 Mom? 614 00:24:52,024 --> 00:24:54,492 It's not my fault, do not get angry at me. 615 00:24:54,494 --> 00:24:55,826 Okay, Gwen, slow down. 616 00:24:55,828 --> 00:24:58,062 What-- what are we talking about here? 617 00:24:58,064 --> 00:24:59,129 Standards. 618 00:24:59,131 --> 00:25:00,664 Katie said we were dirty rushing 619 00:25:00,666 --> 00:25:01,832 and they believed her. 620 00:25:01,834 --> 00:25:03,667 They canceled our formal. 621 00:25:03,669 --> 00:25:04,768 What? 622 00:25:04,770 --> 00:25:07,638 Oh, oh, hell no, hang on. 623 00:25:09,175 --> 00:25:10,608 (phone ringing) 624 00:25:10,610 --> 00:25:11,976 Hello. 625 00:25:11,978 --> 00:25:14,979 Lutie, what did your daughter just do? 626 00:25:16,716 --> 00:25:19,250 (overlapping whispering) 627 00:25:19,252 --> 00:25:20,618 (girl 1) Snitch. 628 00:25:20,620 --> 00:25:23,187 (laughing) 629 00:25:23,189 --> 00:25:25,189 (girl 2) Come on, guys, let's go. 630 00:25:27,126 --> 00:25:28,526 Hater. 631 00:25:28,528 --> 00:25:29,793 Nice. 632 00:25:29,795 --> 00:25:31,028 Very mature. 633 00:25:31,030 --> 00:25:33,063 (phone ringing) 634 00:25:37,036 --> 00:25:39,136 (phone continues ringing) 635 00:25:39,138 --> 00:25:40,771 Hello? 636 00:25:40,773 --> 00:25:42,773 (girl on phone) You just made a big mistake. 637 00:25:42,775 --> 00:25:44,275 This isn't over, bitch. 638 00:25:44,277 --> 00:25:46,610 We're gonna make your life hell. 639 00:25:46,612 --> 00:25:47,978 (phone disconnects) 640 00:25:53,152 --> 00:25:55,786 (background conversations) 641 00:25:58,925 --> 00:26:00,291 (knocking) 642 00:26:04,730 --> 00:26:05,963 Mom. 643 00:26:08,167 --> 00:26:09,667 What are you doing here? 644 00:26:09,669 --> 00:26:12,770 Get dressed, dear, we need to talk. 645 00:26:12,772 --> 00:26:14,204 How is Sara? 646 00:26:14,206 --> 00:26:15,906 I don't know. 647 00:26:15,908 --> 00:26:19,710 She's been avoiding me since yesterday. 648 00:26:19,712 --> 00:26:21,946 Can't believe you came all the way to campus over this. 649 00:26:21,948 --> 00:26:23,714 I had no choice. 650 00:26:23,716 --> 00:26:26,216 Summer and I have a meeting with the Dean in an hour. 651 00:26:26,218 --> 00:26:27,585 Are you serious? 652 00:26:27,587 --> 00:26:29,753 This is serious, Katie. 653 00:26:29,755 --> 00:26:31,689 And I am not impressed with how you've handled yourself. 654 00:26:31,691 --> 00:26:33,057 Well, I'm sorry. 655 00:26:33,059 --> 00:26:34,825 God! 656 00:26:34,827 --> 00:26:36,293 Oh, and I'm fine, by the way, thanks for asking. 657 00:26:36,295 --> 00:26:37,995 Don't be smart. 658 00:26:37,997 --> 00:26:40,598 Your well-being is what I'm concerned with. 659 00:26:40,600 --> 00:26:42,766 Darling... 660 00:26:42,768 --> 00:26:45,135 you've tainted yourself. 661 00:26:45,137 --> 00:26:47,204 The right sorority can provide you social 662 00:26:47,206 --> 00:26:49,073 and business contacts for life. 663 00:26:49,075 --> 00:26:51,241 Being a Delta practically guarantees you job interviews 664 00:26:51,243 --> 00:26:52,810 when you graduate. 665 00:26:52,812 --> 00:26:54,244 What house is gonna take you now? 666 00:26:54,246 --> 00:26:56,347 It doesn't matter. 667 00:26:56,349 --> 00:26:57,982 I'm not rushing anymore, I'm dropping out. 668 00:26:57,984 --> 00:26:59,383 What? Look... 669 00:26:59,385 --> 00:27:01,151 I know this isn't what we had planned, 670 00:27:01,153 --> 00:27:03,020 but it doesn't have to be a big deal. 671 00:27:03,022 --> 00:27:04,254 Katie-- Mom! 672 00:27:04,256 --> 00:27:06,790 I'll be fine, really. 673 00:27:06,792 --> 00:27:08,192 Okay, school starts in three days, 674 00:27:08,194 --> 00:27:09,827 this'll all blow over. 675 00:27:09,829 --> 00:27:11,695 (church bell tolling) 676 00:27:11,697 --> 00:27:13,030 Look, I gotta go. 677 00:27:13,032 --> 00:27:14,264 Well, uh-- 678 00:27:21,841 --> 00:27:23,107 (girl 1) Delta? (girl 2) Yes! 679 00:27:23,109 --> 00:27:25,809 Yes, I'm so excited! Me too, me too! 680 00:27:25,811 --> 00:27:27,711 (laughing and cheering) I got my first choice! 681 00:27:27,713 --> 00:27:28,812 Yes! 682 00:27:28,814 --> 00:27:30,681 (laughing) 683 00:27:30,683 --> 00:27:32,082 (overlapping chatter) 684 00:27:34,687 --> 00:27:37,354 Sara! 685 00:27:37,356 --> 00:27:39,189 (Katie) Not so fast, Judas. 686 00:27:39,191 --> 00:27:40,891 What the hell happened yesterday? 687 00:27:40,893 --> 00:27:42,793 You're the one who put me in that position 688 00:27:42,795 --> 00:27:44,895 in the first place-- what was I supposed to do? 689 00:27:44,897 --> 00:27:46,697 Oh, I don't know, support me, tell the truth? 690 00:27:46,699 --> 00:27:48,132 And get blackballed by the one sorority I was bidding? 691 00:27:48,134 --> 00:27:50,701 Look, why do you care about a stupid sorority? 692 00:27:53,739 --> 00:27:56,240 So first, you tell me Greek life is awesome. 693 00:27:56,242 --> 00:27:58,308 Now, sororities are stupid. 694 00:27:58,310 --> 00:28:00,744 Gee, am I allowed to have thoughts of my own on this? 695 00:28:00,746 --> 00:28:02,346 Yes, of course you are. 696 00:28:02,348 --> 00:28:03,914 I just... 697 00:28:03,916 --> 00:28:07,051 I-- I thought you'd share mine. 698 00:28:07,053 --> 00:28:09,787 It doesn't matter anyway, we obviously can't join them now. 699 00:28:09,789 --> 00:28:11,422 Uh... 700 00:28:11,424 --> 00:28:13,991 Am I stroking out here, or did you just give me an order? 701 00:28:13,993 --> 00:28:16,060 Oh, don't be so dramatic, I just-- 702 00:28:16,062 --> 00:28:18,328 Told me I couldn't do something because you weren't doing it? 703 00:28:18,330 --> 00:28:20,397 Yeah, that's an order. 704 00:28:20,399 --> 00:28:21,765 And it's too late. 705 00:28:21,767 --> 00:28:23,734 Sara! 706 00:28:23,736 --> 00:28:25,736 I cannot believe how selfish you're being about this. 707 00:28:25,738 --> 00:28:26,837 Me? 708 00:28:26,839 --> 00:28:28,172 The whole campus wanted you. 709 00:28:28,174 --> 00:28:30,240 You could have gone anywhere. 710 00:28:30,242 --> 00:28:32,242 Finally I meet people who like me for me, 711 00:28:32,244 --> 00:28:34,178 and you're being such a baby about it! 712 00:28:38,884 --> 00:28:41,185 Let's just cool off, okay? 713 00:28:42,955 --> 00:28:46,323 I mean, so we'll be in different sororities, so what? 714 00:28:46,325 --> 00:28:48,892 That doesn't mean we can't still be friends. 715 00:28:48,894 --> 00:28:52,796 When you had to stab me in the back to get there? 716 00:28:55,101 --> 00:28:57,301 I guess that's exactly what it means. 717 00:29:01,340 --> 00:29:02,740 Fine. 718 00:29:04,443 --> 00:29:08,345 I guess I should pack my stuff and move into Delta. 719 00:29:08,347 --> 00:29:10,013 Maybe you should. 720 00:29:18,124 --> 00:29:20,924 (background conversations) 721 00:29:37,543 --> 00:29:40,778 (girls laughing, overlapping chatter) 722 00:29:50,389 --> 00:29:54,391 (woman) ♪ La da, la da da da da ♪ 723 00:29:54,393 --> 00:29:58,862 ♪ La da, la da da da da ♪ 724 00:30:01,300 --> 00:30:03,167 ♪ Give it up ♪ 725 00:30:03,169 --> 00:30:05,369 ♪ Break the hold ♪ 726 00:30:05,371 --> 00:30:10,007 ♪ Take the edge off ♪ 727 00:30:10,009 --> 00:30:11,108 ♪ All that noise... ♪ 728 00:30:11,110 --> 00:30:13,143 (knocking on door) What now? 729 00:30:13,145 --> 00:30:14,511 ♪ Turn it down ♪ 730 00:30:14,513 --> 00:30:17,147 ♪ Feel the... ♪ 731 00:30:17,149 --> 00:30:18,816 Oh! Hi! 732 00:30:18,818 --> 00:30:20,150 I got into Beta. 733 00:30:20,152 --> 00:30:21,351 Whoo! 734 00:30:21,353 --> 00:30:24,021 (laughing) 735 00:30:24,023 --> 00:30:26,023 Been celebrating. 736 00:30:26,025 --> 00:30:28,325 I can see that. 737 00:30:28,327 --> 00:30:29,459 Congratulations. 738 00:30:29,461 --> 00:30:30,861 Thanks. 739 00:30:33,132 --> 00:30:36,433 Guess only one of us made it through Rush alive, huh? 740 00:30:36,435 --> 00:30:38,602 But, hey, I still owe you that beer. 741 00:30:38,604 --> 00:30:41,839 Uh... 742 00:30:41,841 --> 00:30:44,541 We're having a Keg'n'Egg party tomorrow night, 743 00:30:44,543 --> 00:30:48,512 it should be insane. 744 00:30:48,514 --> 00:30:52,916 Katie Parker, will you be my date? 745 00:30:52,918 --> 00:30:54,151 Yeah, I'd love to. 746 00:30:54,153 --> 00:30:55,285 (chuckling) 747 00:30:55,287 --> 00:30:56,420 Okay, I'll pick you up at eight. 748 00:30:56,422 --> 00:30:57,955 Wear your jammies. Okay. 749 00:30:57,957 --> 00:30:59,489 (chuckling) 750 00:30:59,491 --> 00:31:01,592 ♪ There's a way ♪ 751 00:31:01,594 --> 00:31:06,129 ♪ I would drop for you... ♪ 752 00:31:06,131 --> 00:31:11,168 ♪ La da, da da da da da ♪ 753 00:31:11,170 --> 00:31:12,502 ♪ 754 00:31:12,504 --> 00:31:14,104 (bicycle bell ringing) 755 00:31:16,508 --> 00:31:18,242 (Beau) That sounds great. 756 00:31:18,244 --> 00:31:20,611 Excuse me, one second. 757 00:31:20,613 --> 00:31:22,546 (scoffs) Ew. 758 00:31:24,149 --> 00:31:26,383 Hey, Econ girl. 759 00:31:26,385 --> 00:31:28,185 (sarcastically) Great. 760 00:31:28,187 --> 00:31:30,988 So, look, the other night, rumor has it I may have come off 761 00:31:30,990 --> 00:31:32,222 as a bit of a... Jerk? 762 00:31:32,224 --> 00:31:33,290 No. 763 00:31:33,292 --> 00:31:35,158 A neo-misogynist? 764 00:31:35,160 --> 00:31:36,193 Actually, I was-- 765 00:31:36,195 --> 00:31:38,595 Troll? Hun? Reprobate? 766 00:31:38,597 --> 00:31:40,197 Wow! 767 00:31:40,199 --> 00:31:41,498 And she's as good with her adjectives 768 00:31:41,500 --> 00:31:44,167 as she is with numbers, that's awesome. 769 00:31:48,440 --> 00:31:50,274 This was good. 770 00:31:50,276 --> 00:31:52,009 Glad we had this little talk. 771 00:31:52,011 --> 00:31:53,243 I feel better. 772 00:31:53,245 --> 00:31:56,046 (background conversations) 773 00:32:03,088 --> 00:32:05,022 (girl 1) Here comes herpes girl. 774 00:32:05,024 --> 00:32:06,990 (girl 2) No way. 775 00:32:09,128 --> 00:32:10,694 (girl 1) Excuse me. 776 00:32:10,696 --> 00:32:13,363 (girl 3) No kidding. 777 00:32:13,365 --> 00:32:15,399 (girl 4) And she's coming this way. 778 00:32:15,401 --> 00:32:16,566 Don't sit too close. 779 00:32:16,568 --> 00:32:20,470 (girl 3) No kidding. 780 00:32:20,472 --> 00:32:21,972 (girl 4) I can't believe he's sitting down next to her. 781 00:32:24,176 --> 00:32:25,976 (boy) So, let's go. 782 00:32:28,681 --> 00:32:31,081 Okay. 783 00:32:31,083 --> 00:32:33,283 (girl 4) Awkward, I don't know. 784 00:32:36,288 --> 00:32:38,021 (girl laughing) 785 00:32:42,528 --> 00:32:44,361 (Katie scoffs) 786 00:32:44,363 --> 00:32:46,163 Let's try this again. 787 00:32:46,165 --> 00:32:49,232 I'm Beau, and I'm really not as bad as you think I am. 788 00:32:49,234 --> 00:32:51,601 Considering how low that bar is, 789 00:32:51,603 --> 00:32:54,071 I'll concede the possibility. 790 00:32:54,073 --> 00:32:56,073 I just can't stand Gwen and her girls, 791 00:32:56,075 --> 00:32:58,442 and I just made you guilty by association, 792 00:32:58,444 --> 00:33:00,444 and that was wrong of me. 793 00:33:00,446 --> 00:33:03,313 Thank you. 794 00:33:03,315 --> 00:33:08,218 Especially now, when you're not associating with anyone. 795 00:33:08,220 --> 00:33:09,753 What does that mean? 796 00:33:09,755 --> 00:33:11,588 Well, come on, I mean, after that stunt you pulled, 797 00:33:11,590 --> 00:33:13,023 you're like Typhoid Mary. 798 00:33:13,025 --> 00:33:14,391 I mean, hell, there's probably 799 00:33:14,393 --> 00:33:15,993 never been a less popular girl on campus, 800 00:33:15,995 --> 00:33:18,528 thanks to Gwen and her Muffy Mafia. 801 00:33:18,530 --> 00:33:19,563 Is this seat taken? 802 00:33:19,565 --> 00:33:21,031 Hey. 803 00:33:21,033 --> 00:33:22,466 I don't recommend the company. 804 00:33:26,739 --> 00:33:31,475 Wow, I have never seen you tank with a girl before, Beau. 805 00:33:31,477 --> 00:33:33,210 That was almost art. 806 00:33:33,212 --> 00:33:34,444 I know, right? 807 00:33:34,446 --> 00:33:36,513 I'm off my game with that one. 808 00:33:36,515 --> 00:33:39,716 I guess I should go apologize for being a jerk, again. 809 00:33:39,718 --> 00:33:42,185 No, let me. 810 00:33:42,187 --> 00:33:43,453 I need to talk to her anyway. 811 00:33:45,557 --> 00:33:48,392 (birds chirping) 812 00:33:48,394 --> 00:33:50,527 ♪ 813 00:33:53,665 --> 00:33:55,132 Hey. 814 00:33:57,569 --> 00:33:59,503 Sorry, I just really needed some air. 815 00:33:59,505 --> 00:34:01,138 No, it's no problem. 816 00:34:01,140 --> 00:34:02,706 So, how ya doin'? 817 00:34:02,708 --> 00:34:06,043 I haven't seen you since the Great Sorority Inquisition. 818 00:34:06,045 --> 00:34:08,178 I'm okay, I guess. 819 00:34:08,180 --> 00:34:11,281 Liar. 820 00:34:11,283 --> 00:34:13,150 I think I know what's bothering you, 821 00:34:13,152 --> 00:34:16,286 and I just want you to know that Kappa's got your back. 822 00:34:16,288 --> 00:34:18,488 It is the least we could do. 823 00:34:22,428 --> 00:34:24,161 Oh... 824 00:34:24,163 --> 00:34:25,262 Oh, my God. 825 00:34:25,264 --> 00:34:27,330 I know, it's really crazy. 826 00:34:27,332 --> 00:34:29,366 What the hell are these? Where did you get 'em? 827 00:34:29,368 --> 00:34:32,202 They're all over campus since last night. 828 00:34:32,204 --> 00:34:35,639 Wait, so this is why everybody's been staring and laughing? 829 00:34:35,641 --> 00:34:37,441 Are you kidding? 830 00:34:37,443 --> 00:34:39,709 Oh, my God. Katie-- 831 00:34:39,711 --> 00:34:42,212 Look, Gwen's a freak, no doubt. 832 00:34:42,214 --> 00:34:44,481 Knowing her, she won't stop this anytime soon. 833 00:34:44,483 --> 00:34:46,249 So what do I do? 834 00:34:46,251 --> 00:34:48,085 Talk to Panhellenic. 835 00:34:48,087 --> 00:34:49,519 I've never really heard of a girl being allowed 836 00:34:49,521 --> 00:34:51,688 to join a house after quitting Rush, but-- 837 00:34:51,690 --> 00:34:55,392 Wait, that's your solution, joining a different sorority? 838 00:34:55,394 --> 00:34:58,161 Yeah, they're not all like Delta, Katie. 839 00:34:58,163 --> 00:34:59,362 Every house is different. 840 00:34:59,364 --> 00:35:00,797 Some are sluts, some are snobs, 841 00:35:00,799 --> 00:35:01,798 some are the best girls you'll ever meet. 842 00:35:01,800 --> 00:35:03,567 It doesn't matter. 843 00:35:03,569 --> 00:35:05,469 It was a mistake for me to rush in the first place. 844 00:35:05,471 --> 00:35:06,503 It's-- it's not for me. 845 00:35:06,505 --> 00:35:07,871 Because of Gwen? 846 00:35:07,873 --> 00:35:09,806 No, because I have an IQ above dryer lint 847 00:35:09,808 --> 00:35:13,710 and I don't need to buy my friends with sorority dues. 848 00:35:13,712 --> 00:35:15,378 Wow... thanks. 849 00:35:15,380 --> 00:35:17,114 Uh, no, I-- 850 00:35:17,116 --> 00:35:19,850 No, you had one bad experience with one bad house. 851 00:35:19,852 --> 00:35:23,587 I get it, but judging every sorority because of that 852 00:35:23,589 --> 00:35:26,456 makes you as big a snob as Gwen is. 853 00:35:26,458 --> 00:35:28,225 I guess I had you wrong, Katie. 854 00:35:28,227 --> 00:35:30,260 Maybe you do belong with Delta. 855 00:35:46,879 --> 00:35:48,411 (background conversations, clock clicks) 856 00:35:50,516 --> 00:35:53,583 (general conversations) 857 00:36:09,701 --> 00:36:11,601 (sighing) 858 00:36:11,603 --> 00:36:12,869 Screw it. 859 00:36:12,871 --> 00:36:15,672 (man) ♪ Nobody will love you ♪ 860 00:36:15,674 --> 00:36:18,708 ♪ Nobody will love you ♪ 861 00:36:18,710 --> 00:36:21,511 ♪ Nobody will love you ♪ 862 00:36:21,513 --> 00:36:25,248 ♪ Nobody will, nobody alive ♪ 863 00:36:25,250 --> 00:36:29,319 ♪ 864 00:36:29,321 --> 00:36:32,255 (background conversations) 865 00:36:35,627 --> 00:36:37,727 Hey. 866 00:36:37,729 --> 00:36:40,230 There you are. 867 00:36:40,232 --> 00:36:42,265 Hey... (stammers) What are you doing here? 868 00:36:42,267 --> 00:36:44,634 Um, you invited me? 869 00:36:44,636 --> 00:36:47,837 Yeah, but I thought when I didn't come by, you'd... 870 00:36:47,839 --> 00:36:49,206 you know. 871 00:36:49,208 --> 00:36:50,607 Look, if you don't want me here, 872 00:36:50,609 --> 00:36:52,943 then have the decency to say it to my face. 873 00:36:52,945 --> 00:36:54,711 Okay, look. 874 00:36:54,713 --> 00:36:57,347 Gwen and her Deltas date a lot of our senior brothers, 875 00:36:57,349 --> 00:37:00,784 and if you come to our parties, the Deltas won't, 876 00:37:00,786 --> 00:37:02,285 so it's kind of a house rule 877 00:37:02,287 --> 00:37:04,788 that we can't be seen with you. 878 00:37:04,790 --> 00:37:06,223 You're serious. 879 00:37:06,225 --> 00:37:07,390 Katie, I think you're great, 880 00:37:07,392 --> 00:37:08,825 but I'm just a pledge. 881 00:37:08,827 --> 00:37:10,527 These guys can make my life a living hell, 882 00:37:10,529 --> 00:37:12,862 and it's not my fight. 883 00:37:12,864 --> 00:37:15,699 ♪ Nobody will love you ♪ 884 00:37:15,701 --> 00:37:18,735 ♪ Nobody will love you ♪ 885 00:37:18,737 --> 00:37:20,370 It's a lot of little things to think about. 886 00:37:20,372 --> 00:37:22,372 It wouldn't have happened in real life. 887 00:37:24,509 --> 00:37:26,476 (boy) Hey, I like your PJ's. 888 00:37:26,478 --> 00:37:29,412 (chuckling) I like yours too. 889 00:37:29,414 --> 00:37:30,780 Sara? 890 00:37:32,918 --> 00:37:35,285 Um... 891 00:37:35,287 --> 00:37:38,622 They gave me a little Delta makeover. 892 00:37:38,624 --> 00:37:40,023 Do you like it? 893 00:37:40,025 --> 00:37:41,591 I can't even deal with this right now. 894 00:37:44,296 --> 00:37:45,829 Oh, my God. 895 00:37:45,831 --> 00:37:47,464 What are you doing here? 896 00:37:47,466 --> 00:37:49,299 Trying to snitch? 897 00:37:49,301 --> 00:37:50,333 (girls) Snitch. 898 00:37:50,335 --> 00:37:51,401 (laughing) 899 00:37:51,403 --> 00:37:52,969 Snitch. 900 00:37:52,971 --> 00:37:54,804 Snitch. 901 00:37:54,806 --> 00:37:56,740 Snitch. 902 00:37:56,742 --> 00:37:58,341 Snitch. 903 00:37:58,343 --> 00:38:01,878 Snitch, snitch. 904 00:38:01,880 --> 00:38:03,446 Snitch... You are a piece of work, Gwen. 905 00:38:20,632 --> 00:38:22,332 (crying softly) 906 00:38:24,736 --> 00:38:27,604 Mom? 907 00:38:27,606 --> 00:38:29,372 Look, I was wrong, I need your help. 908 00:38:29,374 --> 00:38:30,807 Can I come home? 909 00:38:37,783 --> 00:38:40,583 (background conversations) 910 00:38:40,585 --> 00:38:42,085 (Summer) Uh, motion to send an arrangement 911 00:38:42,087 --> 00:38:43,887 to the Senior Actives, congratulating them 912 00:38:43,889 --> 00:38:45,555 on a job well done. 913 00:38:45,557 --> 00:38:47,490 I mean, we have a really strong-looking 914 00:38:47,492 --> 00:38:48,692 Rush class this year. 915 00:38:48,694 --> 00:38:49,926 (Hilly) Mm-hmm. 916 00:38:49,928 --> 00:38:51,828 Seconded. 917 00:38:51,830 --> 00:38:54,464 How are the other houses looking for this year's competition? 918 00:38:54,466 --> 00:38:56,099 (Dana) What competition? 919 00:38:56,101 --> 00:38:57,867 Now, let's not get glib. 920 00:38:57,869 --> 00:38:59,669 You know the moment we sit on our laurels, 921 00:38:59,671 --> 00:39:01,771 some sad, little house will come from behind 922 00:39:01,773 --> 00:39:03,907 and steal that Tri-Crown. 923 00:39:03,909 --> 00:39:05,842 Any new business to table? 924 00:39:05,844 --> 00:39:07,010 Hmm? 925 00:39:07,012 --> 00:39:09,612 Actually, I do have some business. 926 00:39:09,614 --> 00:39:10,947 Hmm? 927 00:39:10,949 --> 00:39:13,483 I had a chat with Katie and it seems-- 928 00:39:13,485 --> 00:39:16,553 and believe me, I find this hard to believe myself-- 929 00:39:16,555 --> 00:39:19,356 it seems she's been the target of some harassment. 930 00:39:19,358 --> 00:39:20,623 It needs to stop. 931 00:39:20,625 --> 00:39:22,425 What? That's appalling. 932 00:39:22,427 --> 00:39:23,727 You're not saying you think it was 933 00:39:23,729 --> 00:39:25,695 one of our Delta girls, are you? 934 00:39:25,697 --> 00:39:27,364 Well, who else could it be? 935 00:39:27,366 --> 00:39:28,732 What? What? 936 00:39:28,734 --> 00:39:30,600 Hello? Don't you remember college at all? 937 00:39:30,602 --> 00:39:31,968 (both laughing) Yeah. 938 00:39:31,970 --> 00:39:33,436 Your daughter stepped on a hornet's nest 939 00:39:33,438 --> 00:39:34,671 when she opened her mouth. 940 00:39:34,673 --> 00:39:35,905 What are you talking about? 941 00:39:35,907 --> 00:39:37,574 Katie not only defamed Delta, 942 00:39:37,576 --> 00:39:39,542 she smeared the whole Rush system. 943 00:39:39,544 --> 00:39:41,644 I'm sure girls from all over campus were offended, 944 00:39:41,646 --> 00:39:43,713 from pledges to wannabes. Yep. 945 00:39:43,715 --> 00:39:46,683 Any one of them could have taken matters into their own hands. 946 00:39:46,685 --> 00:39:48,752 I mean, 'cause nobody likes a tattletale. 947 00:39:48,754 --> 00:39:51,588 It's-- it's really true. 948 00:39:51,590 --> 00:39:53,957 It's sad, and it's wrong, 949 00:39:53,959 --> 00:39:56,893 and really, our hearts go out to her. 950 00:39:56,895 --> 00:39:58,528 Mm-hmm. Mm-hmm. 951 00:39:58,530 --> 00:39:59,929 But if fingers are gonna be pointed anywhere, 952 00:39:59,931 --> 00:40:01,631 don't you think they should be at Katie 953 00:40:01,633 --> 00:40:04,801 for starting all this drama in the first place? 954 00:40:04,803 --> 00:40:07,604 Mm-hmm. Mm-hmm. 955 00:40:07,606 --> 00:40:09,105 Let's talk fundraising, shall we? 956 00:40:09,107 --> 00:40:10,507 Yay! Whoo-hoo! 957 00:40:12,110 --> 00:40:14,511 I think that's just sororities, honey. 958 00:40:14,513 --> 00:40:16,479 There's always some kind of drama going on. 959 00:40:16,481 --> 00:40:17,914 Dad, that's so sexist. 960 00:40:17,916 --> 00:40:19,616 Well, look at your mom and her friends. 961 00:40:19,618 --> 00:40:21,117 I don't know any grown men who give a damn 962 00:40:21,119 --> 00:40:23,586 about fraternity politics 20 years out of school. 963 00:40:23,588 --> 00:40:26,990 No, but you and your fratters still cry over college football. 964 00:40:26,992 --> 00:40:29,526 Yeah, but that's important. 965 00:40:29,528 --> 00:40:30,960 Fine, maybe we're each just stupid 966 00:40:30,962 --> 00:40:33,563 in our own ways then, hmm? 967 00:40:33,565 --> 00:40:35,498 Agreed. 968 00:40:35,500 --> 00:40:36,900 Hey, honey. 969 00:40:36,902 --> 00:40:38,101 Hey. 970 00:40:43,108 --> 00:40:44,974 I'll just, uh, leave you guys. 971 00:40:46,478 --> 00:40:48,445 So? Did you talk to them? 972 00:40:48,447 --> 00:40:51,548 I did, and they are very concerned about you. 973 00:40:51,550 --> 00:40:52,615 Concerned? 974 00:40:52,617 --> 00:40:54,083 Wh-- what does that mean? 975 00:40:54,085 --> 00:40:57,821 They think it's terrible, and, um, 976 00:40:57,823 --> 00:41:00,123 they wish they could help, but, honey, 977 00:41:00,125 --> 00:41:01,891 it's all been anonymous. 978 00:41:01,893 --> 00:41:03,593 Are you sure it's Delta? 979 00:41:03,595 --> 00:41:05,028 You're seriously asking me that? 980 00:41:05,030 --> 00:41:06,095 Katie-- 981 00:41:06,097 --> 00:41:07,964 Don't worry about it. 982 00:41:07,966 --> 00:41:09,098 I thought you could help me, I was wrong. 983 00:41:09,100 --> 00:41:10,733 It's no big deal. 984 00:41:10,735 --> 00:41:12,235 Honey, it's-- it's not that simple. 985 00:41:12,237 --> 00:41:14,871 Things are... complicated at the alumni level. 986 00:41:14,873 --> 00:41:16,573 It is very political. 987 00:41:16,575 --> 00:41:20,844 Mom, it is an alumni group, not the freaking UN. 988 00:41:20,846 --> 00:41:23,079 It's fine, I'll handle it myself. 989 00:41:27,686 --> 00:41:31,221 ♪ 990 00:41:31,223 --> 00:41:32,822 (grunting) 991 00:41:40,031 --> 00:41:43,867 (girls laughing, overlapping chatter) 992 00:41:49,774 --> 00:41:51,908 (girl) Yeah, yeah... 993 00:41:51,910 --> 00:41:53,176 (laughing) 994 00:41:55,280 --> 00:41:56,713 (knocking on door) 995 00:41:56,715 --> 00:42:00,049 (Heather) Somebody get the door! 996 00:42:00,051 --> 00:42:01,518 (knocking continues) 997 00:42:01,520 --> 00:42:03,786 God, make it stop already. 998 00:42:05,557 --> 00:42:07,624 I wanna be a Kappa. 999 00:42:07,626 --> 00:42:09,626 And I want to be Angelina Jolie... 1000 00:42:09,628 --> 00:42:11,995 Brad Pitt years, not Billy Bob. 1001 00:42:11,997 --> 00:42:13,596 What's your point? 1002 00:42:13,598 --> 00:42:15,098 You said that I could petition to late rush. 1003 00:42:15,100 --> 00:42:16,165 Is that true? 1004 00:42:16,167 --> 00:42:17,834 It's a longshot. 1005 00:42:17,836 --> 00:42:19,736 Anyway, why should we give you a second chance? 1006 00:42:19,738 --> 00:42:21,604 Because you were right, okay? 1007 00:42:21,606 --> 00:42:25,275 I screwed up and I judged all sororities based on Delta, 1008 00:42:25,277 --> 00:42:26,876 and I was wrong. 1009 00:42:26,878 --> 00:42:29,546 Just listen. 1010 00:42:29,548 --> 00:42:30,980 "We're about friendship, not gossip. 1011 00:42:30,982 --> 00:42:32,949 Fun, not drama." 1012 00:42:32,951 --> 00:42:35,218 I mean, that's all I wanted in the first place, 1013 00:42:35,220 --> 00:42:37,287 and if I can still be a part of a house like that, 1014 00:42:37,289 --> 00:42:40,957 I'd really like to try. 1015 00:42:40,959 --> 00:42:44,861 Well, we'd have to vote on it as a house. 1016 00:42:44,863 --> 00:42:46,062 I understand. 1017 00:42:57,709 --> 00:43:00,276 Hey! 1018 00:43:00,278 --> 00:43:02,579 If we can get it by Standards, you're in. 1019 00:43:02,581 --> 00:43:04,247 (girls chuckling) 1020 00:43:04,249 --> 00:43:05,982 (background conversations) 1021 00:43:05,984 --> 00:43:08,851 (Sally) If everyone could please calm down? 1022 00:43:08,853 --> 00:43:11,988 Ladies, take your seats. 1023 00:43:11,990 --> 00:43:14,090 Sisters, what say you? 1024 00:43:14,092 --> 00:43:15,658 Given the circumstances, 1025 00:43:15,660 --> 00:43:17,060 does Katie Parker have your permission 1026 00:43:17,062 --> 00:43:19,696 to join Kappa as a late pledge? 1027 00:43:19,698 --> 00:43:21,230 The nays? 1028 00:43:23,635 --> 00:43:25,335 And the yeas? 1029 00:43:27,172 --> 00:43:29,172 Yeas have it, so ordered. 1030 00:43:29,174 --> 00:43:31,207 (cheering and applause) 1031 00:43:34,045 --> 00:43:36,245 (overlapping chatter) 1032 00:43:43,121 --> 00:43:44,654 (Gwen) Oh, I'm sorry. 1033 00:43:44,656 --> 00:43:46,055 If you're looking for Sara, 1034 00:43:46,057 --> 00:43:48,191 she had to hurry back and do our homework. 1035 00:43:48,193 --> 00:43:49,292 I don't see why. 1036 00:43:49,294 --> 00:43:50,760 Your calendar should be clear 1037 00:43:50,762 --> 00:43:53,730 since you have no formal, and all. 1038 00:43:53,732 --> 00:43:55,398 How's that workin' out for ya? 1039 00:44:04,409 --> 00:44:08,878 (laughing) (laughing) 1040 00:44:08,880 --> 00:44:11,080 Well, it's good to see you in a good mood again. 1041 00:44:11,082 --> 00:44:12,715 Leave some room, your mom made some custard. 1042 00:44:12,717 --> 00:44:14,183 Oh, no, I-- I can't stay long. 1043 00:44:14,185 --> 00:44:17,020 I just came to grab a few dresses, I've-- 1044 00:44:17,022 --> 00:44:18,855 I've got somewhere to be tomorrow night. 1045 00:44:21,092 --> 00:44:25,128 Were you even gonna tell me you joined a different sorority? 1046 00:44:25,130 --> 00:44:26,329 Should I have? 1047 00:44:26,331 --> 00:44:28,297 Don't be smart, young lady. 1048 00:44:28,299 --> 00:44:29,399 (softly) Here we go. 1049 00:44:29,401 --> 00:44:31,234 You know... 1050 00:44:31,236 --> 00:44:34,303 I was beginning to understand why you did what you did. 1051 00:44:34,305 --> 00:44:37,340 I even felt for you, maybe I pushed you too hard, 1052 00:44:37,342 --> 00:44:38,975 maybe sororities weren't right for you. 1053 00:44:38,977 --> 00:44:40,410 Mom-- Only then I heard 1054 00:44:40,412 --> 00:44:42,211 from everybody but you 1055 00:44:42,213 --> 00:44:44,347 that you like sororities just fine. 1056 00:44:44,349 --> 00:44:47,884 You just decided to humiliate me and mine. 1057 00:44:47,886 --> 00:44:49,452 How do you think I look to the other alumni? 1058 00:44:49,454 --> 00:44:51,354 Why are you making this about you? 1059 00:44:51,356 --> 00:44:55,358 Not me... us. 1060 00:44:55,360 --> 00:44:59,228 We were supposed to share this moment, remember? 1061 00:45:04,269 --> 00:45:06,436 Enjoy your initiation. 1062 00:45:06,438 --> 00:45:07,770 Meanwhile, I have to help the Deltas 1063 00:45:07,772 --> 00:45:10,173 affirm their pledge class... 1064 00:45:10,175 --> 00:45:11,374 without you. 1065 00:45:18,850 --> 00:45:22,385 She can't stay angry forever, kitten. 1066 00:45:22,387 --> 00:45:24,854 Yeah, well, it's sure starting to feel that way. 1067 00:45:27,092 --> 00:45:29,992 (crickets chirping) 1068 00:45:29,994 --> 00:45:32,228 (girls) Dear Kappa Theta Xi, 1069 00:45:32,230 --> 00:45:34,330 we pledge ourselves to thee. 1070 00:45:34,332 --> 00:45:36,966 With our free hearts and minds, 1071 00:45:36,968 --> 00:45:40,236 forever sisters we shall be. 1072 00:45:40,238 --> 00:45:42,338 And all our Kappa lives, 1073 00:45:42,340 --> 00:45:44,741 we will build your legacy. 1074 00:45:50,749 --> 00:45:55,752 These pins symbolize your acceptance among us. 1075 00:45:55,754 --> 00:45:59,122 We are all sisters now. 1076 00:45:59,124 --> 00:46:00,990 Wear them with pride. 1077 00:46:04,496 --> 00:46:06,529 Kappas forever. 1078 00:46:09,768 --> 00:46:11,234 And some of you have special guests 1079 00:46:11,236 --> 00:46:14,537 waiting to welcome you here tonight. 1080 00:46:14,539 --> 00:46:15,805 (girl 1) Grandma! 1081 00:46:15,807 --> 00:46:16,939 (girl 2) Mommy. 1082 00:46:16,941 --> 00:46:18,508 (mom 1) You look beautiful! 1083 00:46:18,510 --> 00:46:20,910 I'm so proud of you, baby. 1084 00:46:20,912 --> 00:46:22,445 (overlapping chatter) 1085 00:46:22,447 --> 00:46:24,480 (girl) Thank you for coming! 1086 00:46:30,889 --> 00:46:34,023 (mom 2) We're going out to celebrate with dad, yeah. 1087 00:46:34,025 --> 00:46:36,425 (chatter continues) 1088 00:46:42,567 --> 00:46:45,301 (girls humming melody) 1089 00:46:50,074 --> 00:46:53,843 ♪ Beauty in her heart and soul ♪ 1090 00:46:53,845 --> 00:46:58,247 ♪ My sister 'til I'm gray and old ♪ 1091 00:46:58,249 --> 00:47:02,185 ♪ There's no greater treasure in all the world ♪ 1092 00:47:02,187 --> 00:47:07,590 ♪ Than a Delta Beta Theta girl ♪ 1093 00:47:09,594 --> 00:47:12,128 (girls humming melody) 1094 00:47:19,938 --> 00:47:21,337 Such a shame. 1095 00:47:21,339 --> 00:47:24,307 This could be so special for you with Katie here. 1096 00:47:30,381 --> 00:47:32,515 (woman) ♪ Seize the moment, attempted fates ♪ 1097 00:47:32,517 --> 00:47:35,184 ♪ Step up the cold dark into you ♪ 1098 00:47:35,186 --> 00:47:38,554 ♪ So many boys who wanna holla at me ♪ 1099 00:47:38,556 --> 00:47:40,356 ♪ Better make your move ♪ 1100 00:47:40,358 --> 00:47:42,625 (Katie singing) ♪ Tick-tock tick-tock ♪ 1101 00:47:42,627 --> 00:47:45,461 ♪ You're on the clock ♪ 1102 00:47:45,463 --> 00:47:48,097 ♪ Say it, 'fess up ♪ 1103 00:47:48,099 --> 00:47:51,234 ♪ Come on, now what ♪ 1104 00:47:51,236 --> 00:47:53,569 ♪ What makes you think that you're so special ♪ 1105 00:47:53,571 --> 00:47:56,205 ♪ Flaunting like I'm not on your game ♪ 1106 00:47:56,207 --> 00:47:58,507 ♪ Don't mean to seem disrespectful ♪ 1107 00:47:58,509 --> 00:48:00,009 Hey, girl. 1108 00:48:00,011 --> 00:48:01,377 Hey. You can really sing. 1109 00:48:01,379 --> 00:48:03,579 Thanks. 1110 00:48:03,581 --> 00:48:04,647 Bam! 1111 00:48:04,649 --> 00:48:06,249 What do you think? 1112 00:48:06,251 --> 00:48:07,250 (Heather) I love it. 1113 00:48:07,252 --> 00:48:08,351 Order, like, 20 of them. 1114 00:48:08,353 --> 00:48:10,119 Put them all over campus. 1115 00:48:10,121 --> 00:48:12,154 Shove it down Delta's throat. 1116 00:48:12,156 --> 00:48:13,990 You got it. 1117 00:48:13,992 --> 00:48:15,157 Hey, that reminds me, I need your date's name 1118 00:48:15,159 --> 00:48:17,126 for the Foam Formal by Friday. 1119 00:48:17,128 --> 00:48:19,061 Just as a security formality. 1120 00:48:19,063 --> 00:48:22,064 Oh, right. 1121 00:48:22,066 --> 00:48:23,599 You do have a date. 1122 00:48:23,601 --> 00:48:25,902 (laughing) Yeah, what, are you kidding? 1123 00:48:25,904 --> 00:48:28,304 Tons. 1124 00:48:28,306 --> 00:48:30,940 Not really, none. 1125 00:48:30,942 --> 00:48:33,009 You aren't shy, are you? 1126 00:48:33,011 --> 00:48:37,079 No, but apparently I'm contagious, remember? 1127 00:48:37,081 --> 00:48:38,581 I mean, I kind of worry about any guy 1128 00:48:38,583 --> 00:48:41,050 that's willing to date Herpes Poster Girl. 1129 00:48:41,052 --> 00:48:43,986 Right, I never thought about that. 1130 00:48:43,988 --> 00:48:45,621 I'll tell you what. 1131 00:48:45,623 --> 00:48:47,123 Don't give it another thought. 1132 00:48:47,125 --> 00:48:48,524 I'll handle it. 1133 00:48:48,526 --> 00:48:49,625 Really? 1134 00:48:49,627 --> 00:48:52,461 Absolutely. 1135 00:48:52,463 --> 00:48:54,497 One Prince Charming, coming up. 1136 00:48:54,499 --> 00:48:57,133 ♪ 1137 00:49:03,174 --> 00:49:04,607 (knocking on door) 1138 00:49:17,055 --> 00:49:18,587 Ugh. 1139 00:49:18,589 --> 00:49:21,357 Whoops, I think you accidentally closed the door in my face. 1140 00:49:24,595 --> 00:49:25,995 Hello, Beau. 1141 00:49:25,997 --> 00:49:27,430 Hello, Miss Parker. 1142 00:49:27,432 --> 00:49:29,298 You look lovely this evening. 1143 00:49:29,300 --> 00:49:33,402 Yes, well, unfortunately I'm developing a bit of a cough. 1144 00:49:33,404 --> 00:49:35,271 (coughing) 1145 00:49:35,273 --> 00:49:37,073 Wow, faking sick. 1146 00:49:37,075 --> 00:49:38,140 I really get to you, huh? 1147 00:49:38,142 --> 00:49:39,375 That's a good sign. 1148 00:49:39,377 --> 00:49:41,410 Of what, your impending homicide? 1149 00:49:41,412 --> 00:49:42,712 (chuckling) I was thinking more like 1150 00:49:42,714 --> 00:49:45,114 unbearable sexual tension. 1151 00:49:45,116 --> 00:49:47,450 I take it Heather didn't fill you in on this arrangement? 1152 00:49:47,452 --> 00:49:48,985 Not so much. 1153 00:49:48,987 --> 00:49:50,653 Look, you've got a party to go to, 1154 00:49:50,655 --> 00:49:52,655 and I'm just guessing, 1155 00:49:52,657 --> 00:49:56,759 but I'm probably the only guy who's come to your door tonight. 1156 00:49:56,761 --> 00:49:58,394 (sighing) 1157 00:49:58,396 --> 00:50:01,664 Fine, and thank you. 1158 00:50:01,666 --> 00:50:04,567 But I-- I don't have to like this. 1159 00:50:04,569 --> 00:50:07,103 You ever been to a foam party before? 1160 00:50:07,105 --> 00:50:08,437 No. 1161 00:50:08,439 --> 00:50:11,774 No, what-- what exactly am I in for? 1162 00:50:11,776 --> 00:50:15,144 (loud music playing, cheering and applause) 1163 00:50:24,622 --> 00:50:27,456 (man) ♪ Clueless to actual masses ♪ 1164 00:50:27,458 --> 00:50:30,026 ♪ I've heard it all, from A to Z ♪ 1165 00:50:30,028 --> 00:50:33,062 ♪ I've read it all, taken all the classes ♪ 1166 00:50:33,064 --> 00:50:35,698 ♪ And still I'm tryin' but I just can't see ♪ 1167 00:50:35,700 --> 00:50:38,567 (loud music and cheering continue) 1168 00:50:53,217 --> 00:50:54,383 Oh, my God! 1169 00:50:54,385 --> 00:50:55,584 Exactly! 1170 00:50:58,156 --> 00:50:59,221 (boy) What's up? 1171 00:50:59,223 --> 00:51:00,489 How you doing, man? 1172 00:51:00,491 --> 00:51:03,626 (loud music and cheering continue) 1173 00:51:06,631 --> 00:51:09,265 Come on, let's go. 1174 00:51:09,267 --> 00:51:11,567 ♪ Can you hear me? ♪ 1175 00:51:11,569 --> 00:51:15,104 ♪ And I don't want it, this confusion ♪ 1176 00:51:15,106 --> 00:51:16,605 ♪ I don't want a false solution ♪ 1177 00:51:16,607 --> 00:51:20,676 (camera clicking) 1178 00:51:23,614 --> 00:51:25,247 (woman) ♪ Come get your ride ♪ 1179 00:51:25,249 --> 00:51:26,782 ♪ Come get your ride ♪ 1180 00:51:26,784 --> 00:51:30,119 ♪ Come see how fun it could be to be alive ♪ 1181 00:51:30,121 --> 00:51:31,687 ♪ Come inside ♪ 1182 00:51:31,689 --> 00:51:34,723 ♪ And baby get your ride ♪ 1183 00:51:34,725 --> 00:51:37,726 ♪ Get it started ♪ 1184 00:51:37,728 --> 00:51:39,528 ♪ You give it ♪ 1185 00:51:39,530 --> 00:51:41,297 ♪ The feeling don't start ♪ 1186 00:51:41,299 --> 00:51:42,865 ♪ Keep on 'cause you really got me reeling ♪ 1187 00:51:42,867 --> 00:51:44,500 ♪ You got me spinning.... ♪ 1188 00:51:44,502 --> 00:51:46,202 You know, I'm starting to believe my mom. 1189 00:51:46,204 --> 00:51:49,138 These might just be the best years of my life. 1190 00:51:49,140 --> 00:51:50,239 Totally! 1191 00:51:50,241 --> 00:51:51,407 I gotta say, this kicks the ass 1192 00:51:51,409 --> 00:51:54,410 of any formal I've ever been to. 1193 00:51:54,412 --> 00:51:58,380 Well, everyone knows that Kappa girls are just more damn fun. 1194 00:51:58,382 --> 00:51:59,615 Mm-hmm. Hey, yeah! 1195 00:51:59,617 --> 00:52:01,650 Whoo! Whoo! 1196 00:52:13,831 --> 00:52:16,198 Wanna go for a swim? 1197 00:52:16,200 --> 00:52:18,534 ♪ Come get your ride ♪ 1198 00:52:23,141 --> 00:52:24,573 Not exactly what I had in mind. 1199 00:52:24,575 --> 00:52:25,808 (chuckling) 1200 00:52:28,279 --> 00:52:31,247 Careful, you're not supposed to eat before you swim, you know? 1201 00:52:31,249 --> 00:52:33,849 I'll avoid the deep end, I promise. 1202 00:52:36,521 --> 00:52:38,387 You know, you're... 1203 00:52:38,389 --> 00:52:40,322 you're hard to get a read on. 1204 00:52:40,324 --> 00:52:43,926 At that first party you were an ass, and here you're... 1205 00:52:43,928 --> 00:52:46,462 Charming, roguish, debonair? 1206 00:52:46,464 --> 00:52:49,565 You're less assy. 1207 00:52:49,567 --> 00:52:51,867 I'll take less assy. 1208 00:52:51,869 --> 00:52:52,935 I just realized something. 1209 00:52:52,937 --> 00:52:54,403 Hmm. 1210 00:52:54,405 --> 00:52:56,739 We were at a Beta party when we met. 1211 00:52:56,741 --> 00:52:57,907 You're a Beta. 1212 00:52:57,909 --> 00:52:58,941 Yep. 1213 00:52:58,943 --> 00:53:00,276 Me Beta, you Kappa. 1214 00:53:00,278 --> 00:53:01,710 Your point? 1215 00:53:01,712 --> 00:53:03,479 I thought your fraternity made up some rule 1216 00:53:03,481 --> 00:53:05,247 that you couldn't be seen with me. 1217 00:53:05,249 --> 00:53:06,782 Or what, the fraternity police is gonna bust me? 1218 00:53:06,784 --> 00:53:08,284 Are you serious? 1219 00:53:11,756 --> 00:53:13,489 I know Gwen's put you through hell, 1220 00:53:13,491 --> 00:53:17,793 but I don't need anyone's permission to like you. 1221 00:53:17,795 --> 00:53:19,328 Okay? 1222 00:53:23,501 --> 00:53:25,834 Ah, did I overplay that? 1223 00:53:25,836 --> 00:53:27,970 No... 1224 00:53:27,972 --> 00:53:29,405 No it was hot. 1225 00:53:34,445 --> 00:53:35,477 Let's go get some air. 1226 00:53:35,479 --> 00:53:36,812 (Katie chuckles) 1227 00:53:42,386 --> 00:53:44,286 (retching) 1228 00:53:44,288 --> 00:53:46,822 Whoa. Ah, that's gotta be a health code violation. 1229 00:53:46,824 --> 00:53:49,225 Ooh. (retching continues) 1230 00:53:49,227 --> 00:53:51,827 (Katie's stomach rumbling) 1231 00:53:51,829 --> 00:53:54,663 Let's go, come on. 1232 00:53:54,665 --> 00:53:56,532 (retching) (Beau) You okay? 1233 00:53:56,534 --> 00:53:59,368 (girl) Are you okay? 1234 00:53:59,370 --> 00:54:00,869 What the hell's going on? 1235 00:54:00,871 --> 00:54:01,971 There's gotta be something wrong with the food. 1236 00:54:01,973 --> 00:54:03,372 What did you eat? 1237 00:54:03,374 --> 00:54:04,773 What didn't I eat? 1238 00:54:04,775 --> 00:54:06,242 (retching) 1239 00:54:06,244 --> 00:54:07,409 Oh, my God. 1240 00:54:07,411 --> 00:54:09,979 (boy) I don't know, man. 1241 00:54:09,981 --> 00:54:12,281 What's up, ladies? 1242 00:54:12,283 --> 00:54:15,918 Oh, hey, tonight's your big formal, isn't it? 1243 00:54:15,920 --> 00:54:17,753 How's that workin' out for you? 1244 00:54:17,755 --> 00:54:20,289 (girls laughing) 1245 00:54:20,291 --> 00:54:21,690 Toodles, bitches. 1246 00:54:21,692 --> 00:54:22,725 Bye. 1247 00:54:22,727 --> 00:54:24,693 Whoo! (laughing) 1248 00:54:29,834 --> 00:54:31,834 (Heather) Okay, they want war? 1249 00:54:31,836 --> 00:54:33,636 They got it. 1250 00:54:33,638 --> 00:54:34,803 Katie, you in? 1251 00:54:34,805 --> 00:54:36,572 Yeah, try and stop me. 1252 00:54:40,878 --> 00:54:43,846 We've put up with Delta long enough. 1253 00:54:43,848 --> 00:54:46,515 It's time we take Gwen down. 1254 00:54:46,517 --> 00:54:48,517 (girl) Yeah. 1255 00:54:48,519 --> 00:54:50,686 And there's only one way to do it. 1256 00:54:50,688 --> 00:54:52,488 We've got to steal the Tri-Crown. 1257 00:54:52,490 --> 00:54:53,555 (girl) Yeah. 1258 00:54:53,557 --> 00:54:56,325 Um... isn't that illegal? 1259 00:54:56,327 --> 00:54:57,826 She doesn't mean literally, Shawna. 1260 00:54:57,828 --> 00:54:59,061 God. 1261 00:54:59,063 --> 00:55:01,297 Katie, you know Gwen better than we do. 1262 00:55:01,299 --> 00:55:02,298 What do you think? 1263 00:55:02,300 --> 00:55:03,832 I think I love it. 1264 00:55:03,834 --> 00:55:06,368 Gwen needs this-- winning Tri-Crown, it's-- 1265 00:55:06,370 --> 00:55:08,070 it's her only shot at becoming president. 1266 00:55:08,072 --> 00:55:09,872 Hello? Random voice of reason here. 1267 00:55:09,874 --> 00:55:11,740 Steal it how? 1268 00:55:11,742 --> 00:55:13,475 It's not like we've been letting them win it on purpose. 1269 00:55:13,477 --> 00:55:15,744 No, but we never wanted it as badly as they did. 1270 00:55:15,746 --> 00:55:17,379 We just wanted to have fun. 1271 00:55:17,381 --> 00:55:18,914 Right, well, now it's more than that. 1272 00:55:18,916 --> 00:55:21,450 This more than just winning the Tri-Crown. 1273 00:55:21,452 --> 00:55:23,752 It's about taking it from Delta. 1274 00:55:23,754 --> 00:55:25,554 (Heather) Okay, if we're going to do this 1275 00:55:25,556 --> 00:55:27,356 then we've gotta nail them in the three legs of the Crowne-- 1276 00:55:27,358 --> 00:55:30,993 intramural, trivia, and talent show. 1277 00:55:30,995 --> 00:55:32,494 Katie would kill at the talent portion. 1278 00:55:32,496 --> 00:55:33,862 We've all heard her sing. 1279 00:55:33,864 --> 00:55:35,097 Definitely. 1280 00:55:35,099 --> 00:55:37,433 Um, okay, sure. 1281 00:55:37,435 --> 00:55:39,068 And I can cover volleyball. 1282 00:55:39,070 --> 00:55:40,402 We can totally do this, girls. 1283 00:55:40,404 --> 00:55:41,804 Everybody in favor? 1284 00:55:41,806 --> 00:55:43,005 (all) Yes! 1285 00:55:43,007 --> 00:55:45,574 All right, come on. 1286 00:55:45,576 --> 00:55:48,377 (girl) Whoo! 1287 00:55:48,379 --> 00:55:50,379 (all) Go, Kappa! 1288 00:55:50,381 --> 00:55:51,847 Nice! 1289 00:55:51,849 --> 00:55:53,582 Ooh! I got it! 1290 00:55:53,584 --> 00:55:55,417 Bump it! (shouting) 1291 00:55:55,419 --> 00:55:57,519 (woman) ♪ Seize the moment, attempted fates ♪ 1292 00:55:57,521 --> 00:55:59,988 ♪ Step up the cold dark into you ♪ 1293 00:55:59,990 --> 00:56:03,459 (on radio) ♪ So many boys who wanna holla at me ♪ 1294 00:56:03,461 --> 00:56:05,127 ♪ Better make your move ♪ 1295 00:56:05,129 --> 00:56:07,663 (singing) ♪ Tick-tock, tick-tock ♪ 1296 00:56:07,665 --> 00:56:10,366 ♪ You're on the clock ♪ 1297 00:56:10,368 --> 00:56:12,868 ♪ Say it, 'fess up ♪ 1298 00:56:12,870 --> 00:56:15,537 ♪ Come on, now what ♪ 1299 00:56:15,539 --> 00:56:18,006 ♪ What makes you think that you're so special ♪ 1300 00:56:18,008 --> 00:56:20,509 ♪ Flaunting like I'm not on your game ♪ 1301 00:56:20,511 --> 00:56:23,045 ♪ Don't mean to seam disrespectful ♪ 1302 00:56:23,047 --> 00:56:25,481 ♪ But I don't wait ♪ 1303 00:56:25,483 --> 00:56:28,650 ♪ Whoo... no ♪ 1304 00:56:28,652 --> 00:56:30,085 ♪ Win me over, make me believe you ♪ 1305 00:56:30,087 --> 00:56:31,987 Okay. 1306 00:56:31,989 --> 00:56:33,555 ♪ Get away with a whole lot, don't ya? ♪ 1307 00:56:33,557 --> 00:56:38,394 ♪ Get away with me, get away... ♪ 1308 00:56:38,396 --> 00:56:40,462 (Katie) Good, right, um, 1309 00:56:40,464 --> 00:56:43,832 okay, but maybe all together? 1310 00:56:43,834 --> 00:56:47,035 And maybe a little less jazz handsy. 1311 00:56:47,037 --> 00:56:48,837 ♪ What makes you think that you're so special ♪ 1312 00:56:48,839 --> 00:56:51,440 ♪ Flaunting like I'm not on your game ♪ 1313 00:56:51,442 --> 00:56:53,876 ♪ Don't mean to seem disrespectful ♪ 1314 00:56:53,878 --> 00:56:57,413 ♪ But I don't wait... ♪ 1315 00:56:57,415 --> 00:56:58,447 (Heather) All right, ladies, that's it, 1316 00:56:58,449 --> 00:57:01,517 looking good... all right. 1317 00:57:01,519 --> 00:57:02,885 Steady... got it. 1318 00:57:06,757 --> 00:57:08,857 Just like that every time, okay. 1319 00:57:08,859 --> 00:57:10,692 You're on fire. 1320 00:57:10,694 --> 00:57:12,194 All right, okay, now bump it. 1321 00:57:13,931 --> 00:57:17,065 Spike! All right! 1322 00:57:17,067 --> 00:57:18,801 Deltas! 1323 00:57:18,803 --> 00:57:20,869 (whistle blowing) 1324 00:57:20,871 --> 00:57:26,575 (girls shrieking) 1325 00:57:26,577 --> 00:57:27,810 Whoo! 1326 00:57:27,812 --> 00:57:31,713 (laughing) 1327 00:57:31,715 --> 00:57:33,816 (all) Go, Deltas! 1328 00:57:35,486 --> 00:57:37,853 Okay, I need some advice. Hmm. 1329 00:57:37,855 --> 00:57:40,889 I am... I'm dreading going home this weekend. 1330 00:57:40,891 --> 00:57:43,225 Who dreads Thanksgiving? 1331 00:57:43,227 --> 00:57:45,494 You know, maybe turkeys. 1332 00:57:45,496 --> 00:57:49,097 Well, Sara and her mom join us every year and 1333 00:57:49,099 --> 00:57:50,566 apparently this one is no exception. 1334 00:57:50,568 --> 00:57:52,167 Even though you guys are fighting? 1335 00:57:52,169 --> 00:57:54,570 Well, her mom is like, the sweetest woman in the world. 1336 00:57:54,572 --> 00:57:58,173 Probably thinks all we need is some pumpkin pie and stuffing 1337 00:57:58,175 --> 00:58:00,642 to magically be friends again. 1338 00:58:00,644 --> 00:58:01,944 Have you even talked to Sara since the foam party? 1339 00:58:01,946 --> 00:58:04,480 No, you know, I'm so angry, 1340 00:58:04,482 --> 00:58:06,048 I don't even know what I'd say. 1341 00:58:06,050 --> 00:58:07,816 God, it's gonna be so awkward. 1342 00:58:07,818 --> 00:58:08,984 Just eat enough turkey for a tryptophan coma, 1343 00:58:08,986 --> 00:58:10,052 and sleep through it. 1344 00:58:10,054 --> 00:58:11,820 (chuckling) 1345 00:58:11,822 --> 00:58:13,655 Look, you're gonna have more fun than me anyways, I mean, 1346 00:58:13,657 --> 00:58:14,690 I'm gonna be stuck here on campus. 1347 00:58:14,692 --> 00:58:15,824 You're not going home? 1348 00:58:15,826 --> 00:58:17,926 No... I never do. 1349 00:58:17,928 --> 00:58:19,061 It's too expensive and, you know, 1350 00:58:19,063 --> 00:58:20,696 plus it's just me and my mom. 1351 00:58:20,698 --> 00:58:22,664 Well, why don't you come home with me? 1352 00:58:22,666 --> 00:58:26,835 It's perfect, you can diffuse the tension. 1353 00:58:26,837 --> 00:58:27,903 And before you read too much into this, 1354 00:58:27,905 --> 00:58:29,771 this is not-- 1355 00:58:29,773 --> 00:58:33,175 this is not me taking you home to meet the parents or anything. 1356 00:58:33,177 --> 00:58:34,910 I mean, yeah, they'll-- they'll be there and you'll 1357 00:58:34,912 --> 00:58:39,047 say hi and talk to them and stuff but, uh... 1358 00:58:40,951 --> 00:58:42,618 I'd really like that. 1359 00:58:47,925 --> 00:58:50,192 (Lutie) Beau, I am so glad you came for Thanksgiving. 1360 00:58:50,194 --> 00:58:51,760 Here we are. 1361 00:58:51,762 --> 00:58:53,262 Oh, Lutie, you've outdone yourself. 1362 00:58:53,264 --> 00:58:55,931 Thank you. Mm-hmm, who wants a leg? 1363 00:58:55,933 --> 00:58:58,901 Well, wait, we can't forget tradition, Will. 1364 00:58:58,903 --> 00:58:59,968 You guys beat each other for Thanksgiving? 1365 00:58:59,970 --> 00:59:01,036 (laughing) 1366 00:59:01,038 --> 00:59:02,905 It's a prayer stick. 1367 00:59:02,907 --> 00:59:05,007 We all pass it around and say what we're thankful for. 1368 00:59:05,009 --> 00:59:06,842 Sara and I made it at camp. 1369 00:59:06,844 --> 00:59:08,243 And in light of recent events, 1370 00:59:08,245 --> 00:59:09,711 I think the girls should go first. 1371 00:59:09,713 --> 00:59:11,213 Katie? 1372 00:59:11,215 --> 00:59:13,015 I... no, I'm-- I'm not really feeling it. 1373 00:59:13,017 --> 00:59:15,784 (scoffs) 1374 00:59:15,786 --> 00:59:18,153 Okay, I changed my mind, here's one. 1375 00:59:18,155 --> 00:59:20,289 I am thankful that this food hasn't been messed with, 1376 00:59:20,291 --> 00:59:22,724 and that I'm not one of the cowards 1377 00:59:22,726 --> 00:59:24,126 who sabotaged our formal. 1378 00:59:24,128 --> 00:59:25,694 Katie. Well, that's not what I meant. 1379 00:59:25,696 --> 00:59:28,297 Wow... okay, my turn. 1380 00:59:28,299 --> 00:59:30,132 I'm thankful I've grown up since high school, 1381 00:59:30,134 --> 00:59:32,200 and know how to let things go. 1382 00:59:32,202 --> 00:59:33,802 Well, I'm thankful that-- I'm thankful for this turkey. 1383 00:59:33,804 --> 00:59:37,239 This lovely, juicy turkey. 1384 00:59:37,241 --> 00:59:39,775 I'm thankful that I can still look at myself in the mirror. 1385 00:59:39,777 --> 00:59:41,843 I'm thankful for all my new friends. 1386 00:59:41,845 --> 00:59:43,745 Yeah, well, you know what, I'm thankful that I don't have 1387 00:59:43,747 --> 00:59:45,881 my head stuck up my-- Ooh, oh, all right. 1388 00:59:45,883 --> 00:59:49,818 There's a lotta thanks in this room, a lotta thanks. 1389 00:59:54,725 --> 00:59:55,857 Yes... (clearing throat) 1390 00:59:55,859 --> 00:59:57,626 Well, let's eat. 1391 01:00:13,177 --> 01:00:15,177 I like that Beau. 1392 01:00:15,179 --> 01:00:16,878 Seems sweet. 1393 01:00:20,818 --> 01:00:24,753 You wanna talk about Sara? 1394 01:00:24,755 --> 01:00:26,955 Not really, but thanks. 1395 01:00:29,226 --> 01:00:31,927 How's your Tri-Crown prep going? 1396 01:00:31,929 --> 01:00:35,297 You girls ready for the competition next week? 1397 01:00:35,299 --> 01:00:36,832 Mom? 1398 01:00:36,834 --> 01:00:39,701 Are you digging for inside information? 1399 01:00:39,703 --> 01:00:41,903 Maybe a little. 1400 01:00:41,905 --> 01:00:43,305 What are you working on? 1401 01:00:43,307 --> 01:00:45,073 We've decided to put an alumni photo 1402 01:00:45,075 --> 01:00:47,943 on the back flap of our charity cookbook this year, 1403 01:00:47,945 --> 01:00:50,712 so I'm just sifting through some old ones. 1404 01:00:50,714 --> 01:00:52,981 You've been really working your butt off on this. 1405 01:00:52,983 --> 01:00:54,249 Yeah. 1406 01:00:54,251 --> 01:00:57,719 I just hope the alumni appreciate it. 1407 01:00:57,721 --> 01:00:58,754 Can I see? 1408 01:00:58,756 --> 01:01:00,222 Oh, please, yes. 1409 01:01:07,064 --> 01:01:08,664 (Katie) You know, it's really great 1410 01:01:08,666 --> 01:01:11,700 that you made so many true friends. 1411 01:01:11,702 --> 01:01:14,036 I can only hope to be as close to my sorority sisters 1412 01:01:14,038 --> 01:01:16,338 in 20 years as you are to yours. 1413 01:01:18,042 --> 01:01:20,175 I think I have more photos in the garage. 1414 01:01:20,177 --> 01:01:21,977 I'll be back. 1415 01:01:42,099 --> 01:01:44,266 (cheering and applause, loud music playing) 1416 01:01:44,268 --> 01:01:45,867 One, two, three. 1417 01:01:45,869 --> 01:01:47,369 (all) Go, Delta! 1418 01:01:47,371 --> 01:01:51,473 (cheering and applause) 1419 01:01:51,475 --> 01:01:52,874 Ready to be humiliated? 1420 01:01:52,876 --> 01:01:54,142 Can you teach me? 1421 01:01:54,144 --> 01:01:55,210 You've had a little more practice. 1422 01:01:55,212 --> 01:01:56,378 Hmm. 1423 01:01:56,380 --> 01:01:59,281 (man rapping indistinctly) 1424 01:02:03,854 --> 01:02:06,288 (whistle blowing, cheering and applause) 1425 01:02:06,290 --> 01:02:08,190 It's all right, girls. 1426 01:02:08,192 --> 01:02:09,758 We should go for lunch after this. 1427 01:02:09,760 --> 01:02:10,859 I feel like I haven't seen you in ages. 1428 01:02:10,861 --> 01:02:12,494 What are you talking about? 1429 01:02:12,496 --> 01:02:15,030 We see each other at meetings practically every week. 1430 01:02:15,032 --> 01:02:16,298 Outside of that. 1431 01:02:16,300 --> 01:02:18,500 I worry that this Katie and Gwen issue 1432 01:02:18,502 --> 01:02:21,069 is impacting our friendship. 1433 01:02:21,071 --> 01:02:22,904 Isn't it? 1434 01:02:22,906 --> 01:02:24,106 All right, girls! 1435 01:02:24,108 --> 01:02:25,407 Kill those Kappas! 1436 01:02:25,409 --> 01:02:27,142 Whoo! 1437 01:02:27,144 --> 01:02:31,947 (man rapping indistinctly) 1438 01:02:31,949 --> 01:02:34,783 (whistle blowing, crowd cheering) 1439 01:02:34,785 --> 01:02:36,017 (whistle blowing) 1440 01:02:44,762 --> 01:02:46,027 Gwen! 1441 01:02:48,866 --> 01:02:50,065 Come on, Delta, pick it up! 1442 01:02:50,067 --> 01:02:51,133 Come on! 1443 01:02:54,204 --> 01:02:56,238 Whoo! 1444 01:02:56,240 --> 01:02:58,907 (grunting, crowd moaning) Hey! 1445 01:02:58,909 --> 01:03:00,375 What? 1446 01:03:00,377 --> 01:03:01,777 Wow, playing a little rougher than in our years, 1447 01:03:01,779 --> 01:03:03,145 don't you think? 1448 01:03:03,147 --> 01:03:05,380 Well, that's what makes them winners. 1449 01:03:05,382 --> 01:03:08,817 (man rapping indistinctly) 1450 01:03:08,819 --> 01:03:10,218 (whistle blows) 1451 01:03:10,220 --> 01:03:11,419 All right! 1452 01:03:11,421 --> 01:03:13,088 Good one, Katie! 1453 01:03:13,090 --> 01:03:15,323 Ref. 1454 01:03:15,325 --> 01:03:17,225 Sara, sub in for Cass. 1455 01:03:17,227 --> 01:03:20,929 Casadee, come on. 1456 01:03:20,931 --> 01:03:22,330 Go on, get in there. 1457 01:03:22,332 --> 01:03:23,965 (applause) 1458 01:03:23,967 --> 01:03:26,568 (Heather) Come on, that's just low. 1459 01:03:26,570 --> 01:03:28,003 (Katie) You've gotta be kidding me. 1460 01:03:28,005 --> 01:03:30,405 This is all I need. 1461 01:03:30,407 --> 01:03:32,073 Head in the game, Katie. 1462 01:03:32,075 --> 01:03:36,444 (cheering and applause) 1463 01:03:36,446 --> 01:03:38,380 What's the matter, you can't look me in the eye? 1464 01:03:38,382 --> 01:03:40,048 (Sara) Please, why don't you just get over yourself? 1465 01:03:40,050 --> 01:03:41,416 I tried warning you. 1466 01:03:41,418 --> 01:03:43,118 I had nothing to do with ruining your party. 1467 01:03:43,120 --> 01:03:44,386 (Katie) You could have told me sooner. 1468 01:03:44,388 --> 01:03:45,420 (Sara) Hey, my conscience is clear. 1469 01:03:45,422 --> 01:03:47,389 I'll bet-- what? 1470 01:03:47,391 --> 01:03:49,024 You were too busy doing everyone's homework that night? 1471 01:03:49,026 --> 01:03:50,559 Delta's help each other study, who cares? 1472 01:03:50,561 --> 01:03:53,295 You just can't stand that I have new friends, can you? 1473 01:03:53,297 --> 01:03:54,896 Down, now! Trust me, 1474 01:03:54,898 --> 01:03:56,198 those aren't the kind of friends I'd want. 1475 01:03:56,200 --> 01:03:57,566 (cheering and applause) 1476 01:03:57,568 --> 01:04:00,502 (Summer) All right! 1477 01:04:00,504 --> 01:04:03,205 Go Delta-- whoo! 1478 01:04:03,207 --> 01:04:05,040 (chanting) Go Delta, go Delta, 1479 01:04:05,042 --> 01:04:08,610 go Delta, go Delta... 1480 01:04:08,612 --> 01:04:09,945 (Katie) Sara. 1481 01:04:09,947 --> 01:04:11,279 (Summer) Go Delta! 1482 01:04:11,281 --> 01:04:13,882 Sara... they aren't your friends, okay? 1483 01:04:13,884 --> 01:04:15,350 They only bid you because of me. 1484 01:04:15,352 --> 01:04:16,418 You're lying because you're jealous. 1485 01:04:16,420 --> 01:04:18,153 It's pathetic. 1486 01:04:18,155 --> 01:04:21,389 No, I heard Gwen say it that night in the bathroom, 1487 01:04:21,391 --> 01:04:22,624 and that's why I quit, to protect you, 1488 01:04:22,626 --> 01:04:24,593 you ungrateful spaz. 1489 01:04:24,595 --> 01:04:26,061 You're right, you were a great friend, 1490 01:04:26,063 --> 01:04:29,197 as long as I stayed in your shadow. 1491 01:04:29,199 --> 01:04:31,166 Sara. 1492 01:04:31,168 --> 01:04:33,535 Look, I've known you since kindergarten. 1493 01:04:33,537 --> 01:04:37,973 Okay, you-- you're the funniest person I've ever met. 1494 01:04:37,975 --> 01:04:41,209 You're freakishly smart, you can't dance for crap, 1495 01:04:41,211 --> 01:04:45,513 and you quote Monty Python like it's your job. 1496 01:04:45,515 --> 01:04:48,183 You know-- do they know this? 1497 01:04:48,185 --> 01:04:53,288 Have they even tried to get to know you at all? 1498 01:04:53,290 --> 01:04:55,624 I mean, Sara, you are a lot of things, 1499 01:04:55,626 --> 01:05:00,395 but you're not a follower. 1500 01:05:00,397 --> 01:05:02,163 At least you never used to be. 1501 01:05:19,516 --> 01:05:22,684 (woman on video recording) ♪ Your photograph ♪ 1502 01:05:22,686 --> 01:05:24,452 ♪ Came to the... ♪ 1503 01:05:24,454 --> 01:05:26,421 (Beau) What is this? 1504 01:05:26,423 --> 01:05:29,090 (Katie) These are my mom's Tri-Crown competition tapes. 1505 01:05:29,092 --> 01:05:30,592 You know, when you called me here for an evening 1506 01:05:30,594 --> 01:05:34,262 of stolen goods, I was expecting something more exciting. 1507 01:05:34,264 --> 01:05:36,498 Sorry to disappoint. 1508 01:05:36,500 --> 01:05:39,501 So, what exactly are we looking for? 1509 01:05:39,503 --> 01:05:41,670 Inspiration. 1510 01:05:41,672 --> 01:05:43,538 We completely blew the volleyball game, 1511 01:05:43,540 --> 01:05:45,140 so now we have to win the other two events 1512 01:05:45,142 --> 01:05:46,942 to win Tri-Crown. 1513 01:05:46,944 --> 01:05:48,510 Heather's leaving the musical show up to me, 1514 01:05:48,512 --> 01:05:51,579 and I'm totally blocking. 1515 01:05:51,581 --> 01:05:53,281 And what's the theme this year? 1516 01:05:53,283 --> 01:05:55,216 "Looking Back, Moving Forward." 1517 01:05:55,218 --> 01:05:56,952 Wow, catchy. 1518 01:05:56,954 --> 01:05:59,220 I know, right? 1519 01:05:59,222 --> 01:06:00,956 (tape fast-forwarding) 1520 01:06:00,958 --> 01:06:03,425 (gypsy music playing on recording) 1521 01:06:03,427 --> 01:06:05,527 Look, it's the New Kappas on the Block. 1522 01:06:05,529 --> 01:06:09,230 (both laughing) 1523 01:06:09,232 --> 01:06:11,266 (tape fast-forwarding) 1524 01:06:11,268 --> 01:06:14,602 (dance music playing) 1525 01:06:14,604 --> 01:06:17,072 And that's a whole lotta Lycra all in one place. 1526 01:06:17,074 --> 01:06:19,040 (sighing) 1527 01:06:19,042 --> 01:06:21,142 (tape fast-forwarding) 1528 01:06:22,546 --> 01:06:25,480 Oh, wait, hang on. 1529 01:06:25,482 --> 01:06:28,116 I know her. 1530 01:06:28,118 --> 01:06:30,318 The hot one on the right, isn't that your mom? 1531 01:06:30,320 --> 01:06:32,053 (Lutie on recording) ♪ Ain't no mountain high... ♪ 1532 01:06:32,055 --> 01:06:34,522 That's my mom. 1533 01:06:34,524 --> 01:06:35,757 Go, Mrs. P. 1534 01:06:35,759 --> 01:06:37,492 ♪ ...enough, baby ♪ 1535 01:06:37,494 --> 01:06:39,494 ♪ If you need me, call me ♪ 1536 01:06:39,496 --> 01:06:43,465 ♪ No matter where you are, no matter how far ♪ 1537 01:06:43,467 --> 01:06:45,367 ♪ Don't worry baby ♪ 1538 01:06:45,369 --> 01:06:48,069 ♪ Just call my name... ♪ 1539 01:06:50,640 --> 01:06:52,640 Ah! Match. All right! 1540 01:06:52,642 --> 01:06:54,776 So, anyway, Cissie's got a 3,000 square foot dance studio 1541 01:06:54,778 --> 01:06:56,578 for the girls to practice in. 1542 01:06:56,580 --> 01:06:59,080 Mary Ellen's got a line on a New York choreographer 1543 01:06:59,082 --> 01:07:00,315 who's gonna help them with their routine. 1544 01:07:00,317 --> 01:07:01,549 We are set. 1545 01:07:01,551 --> 01:07:03,218 Yay! Wow. That's wonderful. 1546 01:07:03,220 --> 01:07:05,120 Thought we might need the edge. 1547 01:07:05,122 --> 01:07:06,654 Looks like Kappa's gonna be a real contender this year... 1548 01:07:06,656 --> 01:07:08,423 Yeah. 1549 01:07:08,425 --> 01:07:11,226 ...thanks to, um, Katie's inside information, maybe. 1550 01:07:11,228 --> 01:07:12,227 What's that supposed to mean? 1551 01:07:12,229 --> 01:07:14,129 Dana has a point. 1552 01:07:14,131 --> 01:07:16,631 Maybe president elect isn't the right position for you, 1553 01:07:16,633 --> 01:07:18,266 right now, until this all blows over. 1554 01:07:18,268 --> 01:07:19,701 Why not? 1555 01:07:19,703 --> 01:07:22,270 One could question where your loyalty lies. 1556 01:07:22,272 --> 01:07:23,805 Are you saying... 1557 01:07:25,809 --> 01:07:27,308 What are you saying? 1558 01:07:27,310 --> 01:07:29,344 Lutie, don't take it personally. 1559 01:07:29,346 --> 01:07:30,678 It's just with all this 1560 01:07:30,680 --> 01:07:32,514 distasteful drama with your daughter, 1561 01:07:32,516 --> 01:07:34,416 it just doesn't look right. 1562 01:07:34,418 --> 01:07:36,418 Look right to whom? We're the alumni. 1563 01:07:36,420 --> 01:07:39,320 You're the only people who could possibly have a problem with it. 1564 01:07:39,322 --> 01:07:41,356 Well, all right, then. 1565 01:07:41,358 --> 01:07:42,657 We have a problem with it. 1566 01:07:42,659 --> 01:07:44,292 We had a vote, Lutie. 1567 01:07:44,294 --> 01:07:46,694 Dana will be taking over as president elect. 1568 01:07:46,696 --> 01:07:48,430 Yeah. We of course still want you 1569 01:07:48,432 --> 01:07:50,398 to stay part of our regular membership... 1570 01:07:50,400 --> 01:07:51,466 of course. 1571 01:07:51,468 --> 01:07:53,535 For sure. 1572 01:07:56,840 --> 01:07:58,606 Lutie! 1573 01:07:58,608 --> 01:08:01,676 Lutie Parker, that is not Delta behavior! 1574 01:08:06,083 --> 01:08:08,216 (background conversations) 1575 01:08:10,120 --> 01:08:11,719 I'm not here to fight. 1576 01:08:11,721 --> 01:08:13,755 I just want to give you this. 1577 01:08:13,757 --> 01:08:15,423 What is it? 1578 01:08:15,425 --> 01:08:18,593 Delta stole the questions to the quiz challenge. 1579 01:08:18,595 --> 01:08:20,762 You deserve a fair fight against them. 1580 01:08:20,764 --> 01:08:23,131 "Them"? Not "us"? 1581 01:08:23,133 --> 01:08:24,165 Not anymore. 1582 01:08:24,167 --> 01:08:25,200 I quit Delta. 1583 01:08:25,202 --> 01:08:26,835 Now you quit? 1584 01:08:26,837 --> 01:08:28,803 I only joined them because you told me I couldn't. 1585 01:08:28,805 --> 01:08:30,171 And then you said we weren't friends anymore, 1586 01:08:30,173 --> 01:08:31,473 and I had nowhere else to go. 1587 01:08:31,475 --> 01:08:33,208 Well, according to what you said at the game 1588 01:08:33,210 --> 01:08:34,509 the other day, being my best friend 1589 01:08:34,511 --> 01:08:35,743 was no great thrill anyway. 1590 01:08:35,745 --> 01:08:36,778 It was great. 1591 01:08:36,780 --> 01:08:39,414 It was just humbling. 1592 01:08:39,416 --> 01:08:41,483 Come on, Katie, every party I got into, 1593 01:08:41,485 --> 01:08:44,786 every double date only happened because of you. 1594 01:08:44,788 --> 01:08:46,554 You're so much better with people, 1595 01:08:46,556 --> 01:08:49,357 it was easier to follow your lead. 1596 01:08:52,529 --> 01:08:56,197 Even if that is true... 1597 01:08:56,199 --> 01:08:58,466 I mean, what does that have to do with Delta? 1598 01:08:58,468 --> 01:09:00,368 It was a chance to see if 1599 01:09:00,370 --> 01:09:03,538 there's more to me than your sidekick. 1600 01:09:03,540 --> 01:09:07,509 To find out who Sara is, without Katie. 1601 01:09:07,511 --> 01:09:10,445 I found out she's kind of a douche. 1602 01:09:10,447 --> 01:09:11,613 (laughing) What? 1603 01:09:11,615 --> 01:09:14,149 Seriously, man, I mean, lame! 1604 01:09:14,151 --> 01:09:15,350 "Blah-blah, Delta. 1605 01:09:15,352 --> 01:09:17,252 Blah-blah, Gwen's so cool." 1606 01:09:17,254 --> 01:09:19,487 (both laughing) 1607 01:09:19,489 --> 01:09:21,789 I miss the old me. 1608 01:09:21,791 --> 01:09:25,226 (sighing) 1609 01:09:25,228 --> 01:09:26,461 "I miss the old you too, Sara. 1610 01:09:26,463 --> 01:09:27,695 Let's be friends again." 1611 01:09:27,697 --> 01:09:29,297 You know I miss you, 1612 01:09:29,299 --> 01:09:32,901 but you also really screwed me over. 1613 01:09:34,171 --> 01:09:36,538 Come on. 1614 01:09:36,540 --> 01:09:38,873 I've had to live with Gwen for months. 1615 01:09:38,875 --> 01:09:41,376 Isn't that punishment enough? 1616 01:09:43,213 --> 01:09:44,345 Close. 1617 01:09:44,347 --> 01:09:46,714 (sighing) 1618 01:09:46,716 --> 01:09:49,751 Okay, just do one more thing for me. 1619 01:09:49,753 --> 01:09:51,419 Give the judges an anonymous tip, 1620 01:09:51,421 --> 01:09:54,189 and tell them that the questions were compromised. 1621 01:09:54,191 --> 01:09:55,256 Wow. 1622 01:09:55,258 --> 01:09:56,324 That's pretty noble. 1623 01:09:56,326 --> 01:09:57,659 Not really. 1624 01:09:57,661 --> 01:09:59,561 I just want Gwen to know that we beat Delta 1625 01:09:59,563 --> 01:10:01,496 because we're better, not just better cheaters. 1626 01:10:01,498 --> 01:10:03,398 Done. 1627 01:10:03,400 --> 01:10:04,632 Now, if you'll excuse me, 1628 01:10:04,634 --> 01:10:08,203 I have an ass-load more studying to do. 1629 01:10:08,205 --> 01:10:09,537 Sara. 1630 01:10:11,441 --> 01:10:13,508 You were right, I-- 1631 01:10:13,510 --> 01:10:16,644 I did take you for granted. 1632 01:10:16,646 --> 01:10:19,881 I was an idiot. 1633 01:10:19,883 --> 01:10:21,282 (chuckling) 1634 01:10:24,421 --> 01:10:26,554 (sighing) 1635 01:10:26,556 --> 01:10:30,225 (background conversations, music playing in store) 1636 01:10:32,929 --> 01:10:35,663 Hey, so, Sara and I finally buried the hatchet. 1637 01:10:35,665 --> 01:10:37,665 Oh. 1638 01:10:37,667 --> 01:10:40,802 You know, that's really weird imagery for forgiveness. 1639 01:10:40,804 --> 01:10:42,337 (laughing) 1640 01:10:42,339 --> 01:10:43,538 Well, that's good. 1641 01:10:43,540 --> 01:10:44,906 I knew you would. 1642 01:10:44,908 --> 01:10:47,775 Old friends are the best friends. 1643 01:10:47,777 --> 01:10:50,411 Now, why don't you go get yourself some snacks? 1644 01:10:50,413 --> 01:10:52,714 Preferably healthy. 1645 01:10:56,286 --> 01:10:58,586 (Summer) Oh, yeah, I think that would be perfect. 1646 01:10:58,588 --> 01:11:01,356 Oh, fancy running into you. 1647 01:11:01,358 --> 01:11:05,393 We're just picking up some things for the Delta girls. 1648 01:11:05,395 --> 01:11:08,663 Listen, Lutie, I hope there aren't any hard feelings still. 1649 01:11:08,665 --> 01:11:10,765 Barely any feelings at all. 1650 01:11:10,767 --> 01:11:12,367 I understand how you'd be frustrated. 1651 01:11:12,369 --> 01:11:14,535 I'd be frustrated too. 1652 01:11:14,537 --> 01:11:17,972 Then again, some of us know how to control our daughters. 1653 01:11:17,974 --> 01:11:19,874 Or how to raise them in the first place. 1654 01:11:19,876 --> 01:11:21,042 Hmm. 1655 01:11:25,615 --> 01:11:28,616 Yes, Summer, I know your daughter. 1656 01:11:28,618 --> 01:11:30,351 How proud you must be. 1657 01:11:34,457 --> 01:11:37,358 (thunder rumbling) 1658 01:11:37,360 --> 01:11:39,060 (engine starting) 1659 01:11:42,799 --> 01:11:44,499 All right. 1660 01:11:44,501 --> 01:11:45,933 What's wrong now? 1661 01:11:48,071 --> 01:11:50,538 I heard Summer's trash talk. 1662 01:11:50,540 --> 01:11:53,308 Would it have killed you to defend us? 1663 01:11:53,310 --> 01:11:57,578 Oh, so we're an "us" now, are we? 1664 01:11:57,580 --> 01:11:59,013 I know you're angry, but I thought you'd at least 1665 01:11:59,015 --> 01:12:00,615 defend me in public. 1666 01:12:00,617 --> 01:12:01,916 With what magic wand am I supposed 1667 01:12:01,918 --> 01:12:03,685 to protect you, Katie, huh? 1668 01:12:03,687 --> 01:12:06,087 Tell me, how am I supposed to cover for your mistakes 1669 01:12:06,089 --> 01:12:08,556 when I'm not even on the alumni board anymore? 1670 01:12:08,558 --> 01:12:10,525 What are you talking about? 1671 01:12:10,527 --> 01:12:11,959 Mom! 1672 01:12:11,961 --> 01:12:14,095 I've been asked to step down from president elect. 1673 01:12:14,097 --> 01:12:15,496 Wait, they fired you? 1674 01:12:15,498 --> 01:12:16,631 They tried. 1675 01:12:16,633 --> 01:12:17,699 I quite before they could. 1676 01:12:17,701 --> 01:12:19,467 Well, that's ridiculous. 1677 01:12:19,469 --> 01:12:22,503 You helped start that chapter, can they even do that? 1678 01:12:22,505 --> 01:12:25,073 What do you think I've been trying to tell you? 1679 01:12:25,075 --> 01:12:28,509 You think Gwen and her friends play mind games? 1680 01:12:28,511 --> 01:12:30,545 These women have had 20 years to perfect it. 1681 01:12:30,547 --> 01:12:32,380 Well... 1682 01:12:32,382 --> 01:12:34,882 I mean, obviously they're just punishing you for what I did. 1683 01:12:34,884 --> 01:12:36,584 Is there something that I can do to-- 1684 01:12:36,586 --> 01:12:38,519 Oh, I think you've done enough. 1685 01:12:40,557 --> 01:12:42,557 And please don't tell your father. 1686 01:12:42,559 --> 01:12:44,892 I think I've had enough humiliation for one day. 1687 01:12:52,635 --> 01:12:54,969 (cheering and applause) 1688 01:12:59,876 --> 01:13:01,376 (on PA) If everyone could settle down, 1689 01:13:01,378 --> 01:13:02,944 we could get started. 1690 01:13:02,946 --> 01:13:05,380 I hope you were right about returning those questions. 1691 01:13:05,382 --> 01:13:07,515 All right, first question. 1692 01:13:07,517 --> 01:13:10,118 Oh, this is from the Psychology department. 1693 01:13:10,120 --> 01:13:14,789 Freud qualified the unconscious into these three parts: 1694 01:13:14,791 --> 01:13:17,392 the id, the ego, and... 1695 01:13:17,394 --> 01:13:18,726 (buzzer) 1696 01:13:18,728 --> 01:13:20,461 The Parthenon. 1697 01:13:20,463 --> 01:13:22,430 (crowd laughing) 1698 01:13:24,401 --> 01:13:26,534 Incorrect. 1699 01:13:26,536 --> 01:13:28,503 Uh, Kappa, you buzzed in next. 1700 01:13:28,505 --> 01:13:29,670 Your answer? 1701 01:13:29,672 --> 01:13:31,472 That would be superego. 1702 01:13:31,474 --> 01:13:32,540 Correct. 1703 01:13:32,542 --> 01:13:33,841 Yeah! 1704 01:13:33,843 --> 01:13:35,810 (cheering and applause) 1705 01:13:40,049 --> 01:13:43,651 I'm surprised you missed an ego question, Gwen. 1706 01:13:43,653 --> 01:13:45,086 Game on. 1707 01:13:45,088 --> 01:13:47,622 ♪ 1708 01:13:47,624 --> 01:13:49,524 (buzzers) 1709 01:13:49,526 --> 01:13:51,526 Micro and macro economics. 1710 01:13:51,528 --> 01:13:52,627 Indeed. 1711 01:13:52,629 --> 01:13:54,595 (cheering and applause) 1712 01:13:58,868 --> 01:14:00,034 (buzzer) 1713 01:14:00,036 --> 01:14:02,904 (cheering and applause) 1714 01:14:02,906 --> 01:14:05,139 (buzzer) 1715 01:14:05,141 --> 01:14:06,607 (buzzer) 1716 01:14:06,609 --> 01:14:09,076 That would be the French Revolution? 1717 01:14:09,078 --> 01:14:10,812 Absolutely right. 1718 01:14:12,715 --> 01:14:14,882 (buzzer) 1719 01:14:14,884 --> 01:14:16,017 (buzzer) 1720 01:14:16,019 --> 01:14:17,051 (cheering and applause) 1721 01:14:17,053 --> 01:14:18,519 (buzzer) 1722 01:14:19,789 --> 01:14:20,955 (buzzer) 1723 01:14:22,525 --> 01:14:24,492 (buzzer) 1724 01:14:24,494 --> 01:14:26,861 (buzzers) 1725 01:14:26,863 --> 01:14:28,196 Bach. Amadeus. 1726 01:14:28,198 --> 01:14:32,133 Delta buzzed first, and they are correct. 1727 01:14:32,135 --> 01:14:33,234 Yes. 1728 01:14:33,236 --> 01:14:35,803 (cheering and applause) 1729 01:14:39,108 --> 01:14:40,842 (emcee on PA) Well, we have a tie, 1730 01:14:40,844 --> 01:14:44,178 so this last question will be for the win. 1731 01:14:44,180 --> 01:14:45,780 Oh, this is interesting. 1732 01:14:45,782 --> 01:14:47,181 We are going to mix it up a little 1733 01:14:47,183 --> 01:14:50,218 with some Tate University history. 1734 01:14:50,220 --> 01:14:53,988 Ladies, which Greek house 1735 01:14:53,990 --> 01:14:56,891 started the Tri-Crown competitions? 1736 01:14:56,893 --> 01:14:58,793 (buzzers) 1737 01:14:58,795 --> 01:15:00,795 Delta's first. 1738 01:15:00,797 --> 01:15:03,598 That would be Delta. 1739 01:15:03,600 --> 01:15:06,534 I'm sorry, but that is not correct. 1740 01:15:06,536 --> 01:15:07,735 (audience moaning) Over to Kappa. 1741 01:15:11,875 --> 01:15:14,075 According to my mother, it was started by the school's 1742 01:15:14,077 --> 01:15:16,744 first five fraternities. 1743 01:15:16,746 --> 01:15:17,879 Correct. 1744 01:15:17,881 --> 01:15:18,946 Kappa wins! 1745 01:15:18,948 --> 01:15:20,715 (cheering and applause) 1746 01:15:31,594 --> 01:15:32,894 (man) Let's go, Kappa! 1747 01:15:35,131 --> 01:15:38,299 (background conversations) 1748 01:15:38,301 --> 01:15:40,201 (Summer) There are no excuses. 1749 01:15:40,203 --> 01:15:41,636 Listen to me, Gwen. 1750 01:15:41,638 --> 01:15:44,906 That performance was unacceptable. 1751 01:15:44,908 --> 01:15:47,708 Did you prepare for this at all? 1752 01:15:47,710 --> 01:15:49,810 Cryin' is not gonna get it done, young lady. 1753 01:15:49,812 --> 01:15:51,679 I'm not crying, I'm tired. 1754 01:15:51,681 --> 01:15:53,548 Well, I am tired of the excuses. 1755 01:15:53,550 --> 01:15:54,815 You need to pick it up 1756 01:15:54,817 --> 01:15:56,250 a whole bunch of damn notches, sweetheart, 1757 01:15:56,252 --> 01:15:59,020 because when you look a fool, I look a fool. 1758 01:15:59,022 --> 01:16:00,688 Okay, fine. 1759 01:16:00,690 --> 01:16:01,889 I get it. 1760 01:16:01,891 --> 01:16:03,858 Are we winners or losers, Gwen? 1761 01:16:03,860 --> 01:16:04,959 Hmm? 1762 01:16:04,961 --> 01:16:07,028 Look at me. 1763 01:16:07,030 --> 01:16:09,897 Are we winners or losers? 1764 01:16:11,301 --> 01:16:13,668 We're winners. 1765 01:16:13,670 --> 01:16:15,036 Good girl. 1766 01:16:15,038 --> 01:16:17,772 Now, give mom a hug. 1767 01:16:17,774 --> 01:16:19,807 Mm-hmm! 1768 01:16:21,811 --> 01:16:27,348 (background conversations) 1769 01:16:27,350 --> 01:16:29,884 Wow. 1770 01:16:29,886 --> 01:16:30,918 That was harsh. 1771 01:16:30,920 --> 01:16:32,320 Mind your own business. 1772 01:16:32,322 --> 01:16:33,921 Look, I'm just sayin', 1773 01:16:33,923 --> 01:16:37,024 I still can't stand you, but... 1774 01:16:37,026 --> 01:16:38,726 you didn't deserve that. 1775 01:16:38,728 --> 01:16:40,595 Whatever, your mom is just as bad. 1776 01:16:40,597 --> 01:16:43,831 Actually, she's not anything like your mom. 1777 01:16:43,833 --> 01:16:45,132 You're right. 1778 01:16:45,134 --> 01:16:47,935 Your mom didn't even care enough to come. 1779 01:16:54,644 --> 01:16:57,912 We used to be able to talk about everything. 1780 01:16:57,914 --> 01:16:59,313 I don't know when that stopped. 1781 01:16:59,315 --> 01:17:00,314 Puberty. 1782 01:17:00,316 --> 01:17:03,117 (chuckling) 1783 01:17:03,119 --> 01:17:05,620 I'm really sorry, mom. 1784 01:17:05,622 --> 01:17:09,624 All my drama... getting dumped on you. 1785 01:17:09,626 --> 01:17:11,192 I didn't mean for that. 1786 01:17:11,194 --> 01:17:12,960 Oh, sweetie. 1787 01:17:12,962 --> 01:17:14,996 It's me who should apologize to you. 1788 01:17:14,998 --> 01:17:19,266 You were just expecting me and Summer to behave like adults. 1789 01:17:19,268 --> 01:17:23,204 The truth is, seeing you here, 1790 01:17:23,206 --> 01:17:25,706 being back on campus, 1791 01:17:25,708 --> 01:17:27,908 it reminds me how I felt back then, 1792 01:17:27,910 --> 01:17:30,678 how much potential I had. 1793 01:17:30,680 --> 01:17:35,116 And 24 years later how little I have to show for it, 1794 01:17:35,118 --> 01:17:38,686 except for you, and Delta House. 1795 01:17:38,688 --> 01:17:40,087 Oh, come on. 1796 01:17:40,089 --> 01:17:42,723 You don't really feel that way, do you? 1797 01:17:42,725 --> 01:17:46,060 Oh, honey, I got married at 23. 1798 01:17:46,062 --> 01:17:48,129 I have loved my life, but... 1799 01:17:48,131 --> 01:17:49,296 there's something they forget to tell 1800 01:17:49,298 --> 01:17:51,932 domestic goddesses like myself. 1801 01:17:51,934 --> 01:17:53,668 What? 1802 01:17:53,670 --> 01:17:56,137 Well, that when you stay home, raise your children, 1803 01:17:56,139 --> 01:18:00,074 keep your house, your family will love you, 1804 01:18:00,076 --> 01:18:02,710 they will appreciate you. 1805 01:18:02,712 --> 01:18:05,112 They just might not respect you. 1806 01:18:08,718 --> 01:18:10,851 Is that how you think I look at you? 1807 01:18:10,853 --> 01:18:14,422 I know what people think of sororities these days. 1808 01:18:14,424 --> 01:18:18,959 I suppose I always hoped that one day, 1809 01:18:18,961 --> 01:18:21,996 when you became a Delta, 1810 01:18:21,998 --> 01:18:25,433 that you at least would understand. 1811 01:18:25,435 --> 01:18:28,736 That... 1812 01:18:28,738 --> 01:18:30,738 you'd be proud of me too. 1813 01:18:33,142 --> 01:18:37,044 I do understand... 1814 01:18:37,046 --> 01:18:39,380 now. (chuckling) 1815 01:18:41,751 --> 01:18:45,052 So, what can I do to make this up to you? 1816 01:18:45,054 --> 01:18:46,454 Honestly? 1817 01:18:46,456 --> 01:18:49,490 Grind Delta into the ground. 1818 01:18:49,492 --> 01:18:51,358 Steal the Tri-Crown. 1819 01:18:51,360 --> 01:18:52,860 What? Trust me, 1820 01:18:52,862 --> 01:18:53,861 the humility will be good for them. 1821 01:18:53,863 --> 01:18:55,296 (chuckling) 1822 01:18:55,298 --> 01:18:58,966 Okay, I'll-- I'll see what I can do. 1823 01:18:58,968 --> 01:19:00,301 And for the record, 1824 01:19:00,303 --> 01:19:03,003 I've never been anything but proud of you. 1825 01:19:08,811 --> 01:19:09,944 (sighing) 1826 01:19:14,183 --> 01:19:17,384 (applause) 1827 01:19:17,386 --> 01:19:18,953 (cheering) 1828 01:19:18,955 --> 01:19:20,855 (on PA) Thank you, Gammas. 1829 01:19:20,857 --> 01:19:22,790 And now, ladies and gentlemen, 1830 01:19:22,792 --> 01:19:24,792 here with their interpretation of this year's theme, 1831 01:19:24,794 --> 01:19:27,995 "Looking Back, Moving Forward," 1832 01:19:27,997 --> 01:19:29,964 Delta Beta Theta! 1833 01:19:29,966 --> 01:19:32,366 (cheering and applause) 1834 01:19:32,368 --> 01:19:35,469 ♪ 1835 01:19:35,471 --> 01:19:37,772 (woman) ♪ Hey, hey ♪ 1836 01:19:39,041 --> 01:19:42,176 (audience cheering) 1837 01:19:42,178 --> 01:19:44,078 ♪ Hey, hey ♪ 1838 01:19:45,782 --> 01:19:47,114 ♪ I step in my blue jeans ♪ 1839 01:19:47,116 --> 01:19:49,049 ♪ Home wreck in my blue jeans ♪ 1840 01:19:49,051 --> 01:19:52,419 ♪ I got it from my mama so I'm blessed in my ♪ 1841 01:19:52,421 --> 01:19:54,121 ♪ I sing in my blue jeans ♪ 1842 01:19:54,123 --> 01:19:55,990 ♪ Bling in my blue jeans ♪ 1843 01:19:55,992 --> 01:19:59,393 ♪ When I hit the country club, I get in free with my ♪ 1844 01:19:59,395 --> 01:20:02,396 ♪ Oh, I'm like, whoa ♪ 1845 01:20:02,398 --> 01:20:06,267 ♪ I got a fresh new pair, they're so dope (yeah) ♪ 1846 01:20:06,269 --> 01:20:09,170 ♪ Oh, I'm like, whoa ♪ 1847 01:20:09,172 --> 01:20:13,007 ♪ I got a fresh new pair, they're so dope ♪ 1848 01:20:14,410 --> 01:20:16,377 ♪ Hey, hey ♪ 1849 01:20:20,216 --> 01:20:23,284 ♪ I got a brand-new pair of blue jeans ♪ 1850 01:20:23,286 --> 01:20:25,519 ♪ Me and my posse, looking fresh and so clean ♪ 1851 01:20:25,521 --> 01:20:27,388 What are they doing? 1852 01:20:27,390 --> 01:20:30,057 It's like "Little Whores on the Prairie". 1853 01:20:30,059 --> 01:20:31,559 (laughing) 1854 01:20:31,561 --> 01:20:33,861 ♪ Givin' my sugar one sweet performance ♪ 1855 01:20:33,863 --> 01:20:35,963 ♪ Hey, hey ♪ 1856 01:20:35,965 --> 01:20:37,231 ♪ Don't matter what you're wearin' ♪ 1857 01:20:37,233 --> 01:20:38,833 ♪ Hey, hey ♪ 1858 01:20:38,835 --> 01:20:40,201 ♪ It's about the way you wear it ♪ 1859 01:20:40,203 --> 01:20:42,102 ♪ Hey, hey ♪ 1860 01:20:42,104 --> 01:20:44,004 ♪ It don't matter what you're wearin' ♪ 1861 01:20:44,006 --> 01:20:45,840 ♪ Hey, hey ♪ 1862 01:20:45,842 --> 01:20:48,042 ♪ It's about the way you ♪ 1863 01:20:48,044 --> 01:20:50,578 ♪ You all ready for this? ♪ (zipper zipping) 1864 01:20:50,580 --> 01:20:54,215 ♪ Hey ♪ 1865 01:20:54,217 --> 01:20:57,017 ♪ Hey, hey, hey... ♪ 1866 01:20:57,019 --> 01:20:58,619 ♪ Hey ♪ 1867 01:20:58,621 --> 01:21:01,322 ♪ When I bend and snap, when I step and clap ♪ 1868 01:21:01,324 --> 01:21:03,023 ♪ Everybody else ♪ 1869 01:21:03,025 --> 01:21:04,892 ♪ Who who who is that? ♪ 1870 01:21:04,894 --> 01:21:08,362 ♪ When I'm out in public everybody loves 'em ♪ 1871 01:21:08,364 --> 01:21:10,030 ♪ I know what they wonderin' ♪ 1872 01:21:10,032 --> 01:21:11,599 ♪ Unh ♪ 1873 01:21:11,601 --> 01:21:15,035 ♪ When I bend and snap, when I step and clap ♪ 1874 01:21:15,037 --> 01:21:16,604 ♪ Everybody else ♪ 1875 01:21:16,606 --> 01:21:18,472 ♪ Who who who is that? ♪ 1876 01:21:18,474 --> 01:21:22,142 ♪ When I'm out in public everybody loves 'em ♪ 1877 01:21:22,144 --> 01:21:24,511 ♪ I know what they're wonderin' ♪ 1878 01:21:24,513 --> 01:21:27,381 (music ends, cheering and applause) 1879 01:21:32,488 --> 01:21:34,054 (snapping) 1880 01:21:36,359 --> 01:21:37,958 (loud cheering and applause) 1881 01:21:37,960 --> 01:21:41,629 (emcee) Let's hear it for the Deltas! 1882 01:21:41,631 --> 01:21:43,597 Follow that. 1883 01:21:43,599 --> 01:21:45,399 Bring it, Blondie. 1884 01:21:45,401 --> 01:21:48,035 (emcee) Leave it on the stage, ladies. 1885 01:21:48,037 --> 01:21:50,070 You're up, Kappa. 1886 01:21:50,072 --> 01:21:52,406 (applause fading) 1887 01:22:01,083 --> 01:22:05,019 ♪ (cheering and applause) 1888 01:22:05,021 --> 01:22:08,422 ♪ Mmm ♪ 1889 01:22:08,424 --> 01:22:10,324 ♪ Ain't no mountain high ♪ 1890 01:22:10,326 --> 01:22:12,059 ♪ Ain't no valley low ♪ 1891 01:22:12,061 --> 01:22:15,596 ♪ Ain't no river wide enough, baby ♪ 1892 01:22:15,598 --> 01:22:17,932 ♪ If you need me call me ♪ 1893 01:22:17,934 --> 01:22:21,535 ♪ No matter where you are, no matter how far ♪ 1894 01:22:21,537 --> 01:22:23,370 ♪ Don't worry baby ♪ 1895 01:22:23,372 --> 01:22:25,272 ♪ Just call my name ♪ 1896 01:22:25,274 --> 01:22:27,341 ♪ I'll be there in a hurry ♪ 1897 01:22:27,343 --> 01:22:29,343 ♪ You don't have to worry ♪ 1898 01:22:29,345 --> 01:22:34,114 ♪ 'Cause baby there ain't no mountain high enough ♪ 1899 01:22:34,116 --> 01:22:37,985 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1900 01:22:37,987 --> 01:22:41,455 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 1901 01:22:41,457 --> 01:22:44,992 ♪ To keep me from gettin' to you babe ♪ 1902 01:22:44,994 --> 01:22:48,195 ♪ Remember the day I set you free ♪ 1903 01:22:48,197 --> 01:22:52,066 ♪ I told you you could always count on me ♪ 1904 01:22:52,068 --> 01:22:53,701 ♪ From that day on ♪ 1905 01:22:53,703 --> 01:22:55,669 ♪ I made a vow ♪ 1906 01:22:55,671 --> 01:22:59,540 ♪ I'll be there when you want me, some way, somehow ♪ 1907 01:22:59,542 --> 01:23:04,345 ♪ 'Cause baby there ain't no mountain high enough ♪ 1908 01:23:04,347 --> 01:23:08,148 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1909 01:23:08,150 --> 01:23:11,618 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 1910 01:23:11,620 --> 01:23:15,322 ♪ To keep me from getting to you babe ♪ 1911 01:23:17,426 --> 01:23:19,326 ♪ Oh no darling ♪ 1912 01:23:19,328 --> 01:23:23,163 ♪ No wind, no rain ♪ 1913 01:23:23,165 --> 01:23:25,666 ♪ Oh winter's cold ♪ 1914 01:23:25,668 --> 01:23:28,002 ♪ Can't stop me baby ♪ 1915 01:23:28,004 --> 01:23:29,737 ♪ No no baby ♪ 1916 01:23:29,739 --> 01:23:31,772 ♪ 'Cause you are my girl ♪ 1917 01:23:31,774 --> 01:23:34,475 ♪ If you get into trouble, I'll be there on the double ♪ 1918 01:23:34,477 --> 01:23:37,311 ♪ Just send for me ♪ 1919 01:23:37,313 --> 01:23:39,046 ♪ Oh baby ♪ 1920 01:23:39,048 --> 01:23:43,250 ♪ My love is alive way down in my heart ♪ 1921 01:23:43,252 --> 01:23:45,185 ♪ Although we are miles apart ♪ 1922 01:23:45,187 --> 01:23:48,522 ♪ And if you ever need a helpin' hand ♪ 1923 01:23:48,524 --> 01:23:52,493 ♪ I'll be there on the double just as fast as I can ♪ 1924 01:23:52,495 --> 01:23:57,231 ♪ 'Cause baby there ain't no mountain high enough ♪ 1925 01:23:57,233 --> 01:24:01,101 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1926 01:24:01,103 --> 01:24:04,605 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 1927 01:24:04,607 --> 01:24:08,575 ♪ To keep me from gettin' to you babe ♪ 1928 01:24:08,577 --> 01:24:12,379 ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 1929 01:24:12,381 --> 01:24:16,250 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1930 01:24:16,252 --> 01:24:19,753 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 1931 01:24:19,755 --> 01:24:23,690 ♪ To keep me from gettin' to you babe ♪ 1932 01:24:23,692 --> 01:24:26,760 ♪ To keep me from gettin' to you ♪ 1933 01:24:26,762 --> 01:24:29,430 (music ends, cheering and applause) 1934 01:24:35,638 --> 01:24:37,171 Go, Katie! Whoo! 1935 01:24:48,317 --> 01:24:49,516 Whoo! 1936 01:24:51,787 --> 01:24:53,120 Whoo-whoo! 1937 01:24:53,122 --> 01:24:55,522 (cheering and applause fade) 1938 01:24:58,461 --> 01:25:01,128 ♪ 1939 01:25:13,809 --> 01:25:17,344 On behalf of the judges, it is my honor to present 1940 01:25:17,346 --> 01:25:20,380 the Tri-Crown trophy to... 1941 01:25:20,382 --> 01:25:22,116 Kappa Theta Xi. 1942 01:25:22,118 --> 01:25:25,285 (cheering and applause) 1943 01:25:38,400 --> 01:25:40,167 (camera clicking) 1944 01:25:43,906 --> 01:25:45,706 Gwendolyn, sweetheart. 1945 01:25:45,708 --> 01:25:48,475 Sweetheart, don't you worry, we can fix this. 1946 01:25:48,477 --> 01:25:51,245 They cannot use a Delta in their song, I'm sure of it. 1947 01:25:51,247 --> 01:25:53,647 There's got to be some sort-- Mom! 1948 01:25:53,649 --> 01:25:55,415 Let it go. 1949 01:26:05,261 --> 01:26:08,362 As someone once told me, 1950 01:26:08,364 --> 01:26:10,664 don't get me wrong, I still can't stand you. 1951 01:26:14,837 --> 01:26:16,870 But you deserved what you got. 1952 01:26:25,915 --> 01:26:27,614 (woman) ♪ No time for cynical ♪ 1953 01:26:27,616 --> 01:26:29,783 ♪ When life's so beautiful ♪ 1954 01:26:29,785 --> 01:26:31,618 ♪ Glass of empty seems so full ♪ 1955 01:26:31,620 --> 01:26:34,388 ♪ When you look at it that way ♪ 1956 01:26:34,390 --> 01:26:38,792 ♪ The world can try and bring me down ♪ 1957 01:26:38,794 --> 01:26:41,895 ♪ But I wanna fly ♪ 1958 01:26:41,897 --> 01:26:43,597 ♪ This is my story ♪ 1959 01:26:43,599 --> 01:26:45,799 ♪ This is my life ♪ 1960 01:26:45,801 --> 01:26:49,269 ♪ Don't know the ending, but it's mine to write ♪ 1961 01:26:49,271 --> 01:26:50,771 Hi. 1962 01:26:50,773 --> 01:26:54,541 ♪ This is my story, this is my chance ♪ 1963 01:26:54,543 --> 01:26:58,612 ♪ Not gonna sit it down, I'm gonna dance ♪ 1964 01:26:58,614 --> 01:27:01,548 ♪ I'm gonna dance... ♪ 1965 01:27:03,652 --> 01:27:05,452 There's my girl. 1966 01:27:05,454 --> 01:27:06,486 Hey! 1967 01:27:06,488 --> 01:27:07,888 (chuckling) 1968 01:27:07,890 --> 01:27:10,490 I-- I was just looking for you guys. 1969 01:27:10,492 --> 01:27:12,226 You were amazing. 1970 01:27:12,228 --> 01:27:13,360 Thank you. 1971 01:27:13,362 --> 01:27:15,963 (chuckling) 1972 01:27:15,965 --> 01:27:17,297 Hey, sir, good to see you. 1973 01:27:17,299 --> 01:27:18,699 Did you like it? 1974 01:27:18,701 --> 01:27:20,601 Oh, honey... 1975 01:27:20,603 --> 01:27:21,802 I loved it. 1976 01:27:21,804 --> 01:27:24,671 (sighing) 1977 01:27:24,673 --> 01:27:25,973 (girls) Katie! 1978 01:27:25,975 --> 01:27:28,008 There she is! 1979 01:27:28,010 --> 01:27:30,010 Yeah! 1980 01:27:30,012 --> 01:27:33,580 Can you believe we got the Tri-Crown? 1981 01:27:33,582 --> 01:27:35,616 One second, ladies. 1982 01:27:35,618 --> 01:27:36,783 (girl) I'm proud of you. 1983 01:27:36,785 --> 01:27:38,652 One for the record. 1984 01:27:38,654 --> 01:27:41,555 Say "Greek". 1985 01:27:41,557 --> 01:27:43,357 (all) Greek! 1986 01:27:43,359 --> 01:27:46,960 ♪ This is my story, this is my life ♪ 1987 01:27:46,962 --> 01:27:51,665 ♪ Don't know the ending, but it's mine to write ♪ 1988 01:27:52,935 --> 01:27:55,869 ♪ 129821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.