Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:02,701
♪
2
00:00:02,703 --> 00:00:05,104
(car door opens and shuts,
background conversations)
3
00:00:05,106 --> 00:00:06,438
(woman)
♪ You played your piano ♪
4
00:00:06,440 --> 00:00:09,141
♪ Wrote silly
love songs ♪
5
00:00:09,143 --> 00:00:11,610
♪ And sang me
fast asleep ♪
6
00:00:11,612 --> 00:00:13,545
♪ You drove me
to New York ♪
7
00:00:13,547 --> 00:00:16,148
♪ Healed my first
heartache ♪
8
00:00:16,150 --> 00:00:18,450
♪ And I remember ♪
9
00:00:18,452 --> 00:00:20,085
♪ How every night
and every day ♪
10
00:00:20,087 --> 00:00:21,720
♪ You're never afraid
to always say ♪
11
00:00:21,722 --> 00:00:24,289
♪ That I'm your
moon and stars ♪
12
00:00:24,291 --> 00:00:25,557
♪ You've got me singing ♪
13
00:00:25,559 --> 00:00:27,259
♪ La da da da ♪
14
00:00:27,261 --> 00:00:29,128
♪ La da da da da da ♪
15
00:00:29,130 --> 00:00:32,631
♪ Life is never
picture perfect ♪
16
00:00:32,633 --> 00:00:34,299
♪ La da da da ♪
17
00:00:34,301 --> 00:00:36,301
♪ La da da da da ♪
18
00:00:36,303 --> 00:00:40,506
♪ But we are perfect
just the way we are ♪
19
00:00:40,508 --> 00:00:44,343
♪
20
00:00:44,345 --> 00:00:48,647
♪ You told me stories,
took me to movies ♪
21
00:00:48,649 --> 00:00:51,383
♪ And held
my hand so sweet ♪
22
00:00:51,385 --> 00:00:53,252
♪ We dressed in our
snowsuits ♪
23
00:00:53,254 --> 00:00:55,754
♪ Made pretty angels ♪
24
00:00:55,756 --> 00:00:57,723
♪ And I remember ♪
25
00:00:57,725 --> 00:00:59,691
♪ Lying on our backs,
taking a rest ♪
26
00:00:59,693 --> 00:01:01,493
♪ Making a guess,
trying our best ♪
27
00:01:01,495 --> 00:01:03,762
♪ To count the moon
and stars ♪
28
00:01:03,764 --> 00:01:05,631
Oh, thank you.
29
00:01:05,633 --> 00:01:06,832
I don't know--
how does my hair look?
30
00:01:06,834 --> 00:01:08,567
Oh, perfect, as always.
31
00:01:08,569 --> 00:01:09,768
Thank you.
32
00:01:09,770 --> 00:01:11,703
Mmm!
Okay.
33
00:01:11,705 --> 00:01:14,173
Ready?
Yes.
34
00:01:14,175 --> 00:01:16,141
Let's go.
Okay.
35
00:01:16,143 --> 00:01:17,609
Ladies!
(clapping)
36
00:01:17,611 --> 00:01:18,644
It's time!
37
00:01:18,646 --> 00:01:19,678
Shall we?
38
00:01:19,680 --> 00:01:21,280
♪ La da da da ♪
39
00:01:21,282 --> 00:01:23,148
♪ La da da da da ♪
40
00:01:23,150 --> 00:01:28,654
♪ We are perfect
just the way we are ♪
41
00:01:28,656 --> 00:01:31,723
Being in a sorority
is a privilege.
42
00:01:31,725 --> 00:01:35,561
But being a Delta,
that's an honor.
43
00:01:35,563 --> 00:01:37,329
I don't need to
tell you how deeply
44
00:01:37,331 --> 00:01:41,100
the actives rely on the
insider opinions of us alumni
45
00:01:41,102 --> 00:01:43,569
when judging our
local girls at Rush.
46
00:01:43,571 --> 00:01:46,305
Now, it's up to us
to do our part to ensure
47
00:01:46,307 --> 00:01:48,173
that only the right
girls get in...
48
00:01:48,175 --> 00:01:50,275
to protect the legacy
we all built.
49
00:01:50,277 --> 00:01:52,411
Lutie?
50
00:01:52,413 --> 00:01:55,314
You can endorse as many
as you like this year.
51
00:01:55,316 --> 00:01:57,316
We all understand
the pressure, so...
52
00:01:57,318 --> 00:02:00,652
please keep the good
of the house in mind.
53
00:02:00,654 --> 00:02:03,288
♪ ...picture perfect ♪
54
00:02:03,290 --> 00:02:06,258
♪ La da da da da... ♪
55
00:02:07,862 --> 00:02:09,328
Strong crop this year.
Hmm.
56
00:02:09,330 --> 00:02:10,863
Which reminds me...
Hmm?
57
00:02:10,865 --> 00:02:12,764
Spoke to my Gwen,
reminded her that Katie
58
00:02:12,766 --> 00:02:14,166
is prime Delta
material.
59
00:02:14,168 --> 00:02:16,201
She'll be in good hands.
60
00:02:16,203 --> 00:02:17,736
(Lutie)
I still can't believe
it's her time already.
61
00:02:17,738 --> 00:02:20,439
I still feel like a freshman
pledge myself some days.
62
00:02:20,441 --> 00:02:21,540
Oh, honey,
don't we wish.
63
00:02:21,542 --> 00:02:23,308
(chuckling)
64
00:02:23,310 --> 00:02:24,877
This is the next
best thing--
65
00:02:24,879 --> 00:02:27,546
both our girls following
in our footsteps.
66
00:02:27,548 --> 00:02:29,414
Couldn't ask
for anything more.
67
00:02:29,416 --> 00:02:33,719
♪ ...perfect
just the way we are ♪
68
00:02:33,721 --> 00:02:35,554
♪
69
00:02:35,556 --> 00:02:37,422
(cheering)
70
00:02:37,424 --> 00:02:39,491
(woman)
♪ This is my life,
I'm on my own ♪
71
00:02:39,493 --> 00:02:42,594
♪ Don't need anyone
to guide me down the road ♪
72
00:02:42,596 --> 00:02:44,329
♪ I'm finding out who ♪
73
00:02:44,331 --> 00:02:45,330
(girl)
Hi!
74
00:02:45,332 --> 00:02:47,933
♪ Yeah who I wanna be ♪
75
00:02:47,935 --> 00:02:49,635
♪ This is me ♪
76
00:02:49,637 --> 00:02:50,936
Hi!
77
00:02:50,938 --> 00:02:52,738
(laughing)
78
00:02:52,740 --> 00:02:54,640
♪ ...moving so fast
to where I wanna go ♪
79
00:02:54,642 --> 00:02:56,208
Hey, man, Beta.
80
00:02:56,210 --> 00:02:58,644
Name, please, so we have
your information.
81
00:02:58,646 --> 00:02:59,811
Hey!
82
00:02:59,813 --> 00:03:00,812
Hi.
83
00:03:00,814 --> 00:03:03,582
Hi!
Delta.
84
00:03:03,584 --> 00:03:05,784
Hey!
Hey!
85
00:03:05,786 --> 00:03:07,519
(overlapping conversations)
86
00:03:07,521 --> 00:03:09,488
So, I guess those are
the preppy girls,
87
00:03:09,490 --> 00:03:11,423
and those are
the slacker guys.
88
00:03:11,425 --> 00:03:13,759
God, it's like some
kind of gang war...
89
00:03:13,761 --> 00:03:15,794
only really,
really perky.
90
00:03:15,796 --> 00:03:17,429
Oh, my goodness!
91
00:03:17,431 --> 00:03:18,764
How are you girls gonna
keep them straight?
92
00:03:18,766 --> 00:03:20,199
There's so many.
93
00:03:20,201 --> 00:03:21,600
(Lutie)
A house for every girl,
94
00:03:21,602 --> 00:03:23,869
that was our mission
when I started here.
95
00:03:23,871 --> 00:03:27,506
Oh, this is
so exciting, oh...
96
00:03:27,508 --> 00:03:29,575
Katie Parker!
97
00:03:29,577 --> 00:03:31,577
(laughing)
98
00:03:31,579 --> 00:03:33,912
Look at you,
all grown up!
99
00:03:33,914 --> 00:03:35,914
I can't believe
you're here.
100
00:03:35,916 --> 00:03:38,450
You two must be proud.
101
00:03:38,452 --> 00:03:41,653
My Gwen tells me your Katie
is quite the hot Rush ticket.
102
00:03:41,655 --> 00:03:43,422
Ah!
What?
103
00:03:43,424 --> 00:03:46,325
Every year there's a handful
of premium girls
104
00:03:46,327 --> 00:03:48,227
that all the good
houses fight over.
105
00:03:48,229 --> 00:03:51,730
Poaching a legacy is total
sport around here, be warned.
106
00:03:51,732 --> 00:03:55,667
But, we already
have dibs on you.
107
00:03:55,669 --> 00:03:59,671
When you're a pledge, I totally
wanna be your Big Sis, okay?
108
00:03:59,673 --> 00:04:01,240
Pinky swear.
109
00:04:01,242 --> 00:04:02,274
(chuckling)
110
00:04:02,276 --> 00:04:03,308
Okay.
111
00:04:03,310 --> 00:04:04,776
(chuckling)
112
00:04:04,778 --> 00:04:07,246
Gwen's been elected
Delta's Rush Chair.
113
00:04:07,248 --> 00:04:08,480
It's quite an honor.
114
00:04:08,482 --> 00:04:09,948
Mm-hmm, and if she
does a good job,
115
00:04:09,950 --> 00:04:12,551
she's a lock for
President next year,
116
00:04:12,553 --> 00:04:14,920
just like her mom.
117
00:04:14,922 --> 00:04:16,788
All right, I'm headed back to
the house with the other alumni.
118
00:04:16,790 --> 00:04:18,890
See you later?
Yes, definitely.
119
00:04:18,892 --> 00:04:19,925
Come on.
120
00:04:19,927 --> 00:04:21,026
Gwen!
121
00:04:21,028 --> 00:04:23,795
Oh, okay, bye!
122
00:04:23,797 --> 00:04:25,397
(Katie)
Come on, let's go.
123
00:04:25,399 --> 00:04:27,032
You guys go ahead.
124
00:04:27,034 --> 00:04:28,734
I'll catch up.
125
00:04:35,676 --> 00:04:36,908
(door slams shut)
126
00:04:38,646 --> 00:04:39,811
(Katie)
Mom?
127
00:04:39,813 --> 00:04:40,979
You okay?
128
00:04:40,981 --> 00:04:43,382
Oh, I'm just
being silly.
129
00:04:43,384 --> 00:04:45,517
Reliving some
ancient memories.
130
00:04:45,519 --> 00:04:49,855
Some of the best moments of my
life happened on this stage.
131
00:04:49,857 --> 00:04:53,592
This is where Delta won its
first ever Tri-Crown.
132
00:04:53,594 --> 00:04:55,627
I was lead vocals.
133
00:04:55,629 --> 00:04:58,764
(chuckling)
134
00:04:58,766 --> 00:05:00,565
I bet you rocked
the house, huh?
135
00:05:00,567 --> 00:05:01,867
I held my own.
136
00:05:01,869 --> 00:05:03,602
Oh, go mom.
137
00:05:03,604 --> 00:05:06,972
Ah, it's your turn
in the spotlight now.
138
00:05:06,974 --> 00:05:09,641
Three months, I'll be
watching you up here.
139
00:05:09,643 --> 00:05:13,945
Mom... chill, I'm not
even in Delta yet.
140
00:05:13,947 --> 00:05:16,581
You will be.
141
00:05:16,583 --> 00:05:20,719
You are beautiful
and talented.
142
00:05:20,721 --> 00:05:22,087
All grown up.
143
00:05:22,089 --> 00:05:23,689
Mom, you promised
you wouldn't cry.
144
00:05:23,691 --> 00:05:26,058
I can't help it.
145
00:05:26,060 --> 00:05:27,726
Well, you owe me
five bucks.
146
00:05:27,728 --> 00:05:31,496
(chuckling)
147
00:05:31,498 --> 00:05:34,866
I am so proud of you...
148
00:05:34,868 --> 00:05:38,103
and so excited we're gonna
have all this to share.
149
00:05:38,105 --> 00:05:39,705
Yeah, me too.
150
00:05:41,542 --> 00:05:43,008
Hey...
151
00:05:43,010 --> 00:05:45,410
I have a crazy thought.
152
00:05:45,412 --> 00:05:47,612
How would you like to visit
Delta and meet all the girls?
153
00:05:47,614 --> 00:05:49,548
Can we?
154
00:05:49,550 --> 00:05:51,550
I don't think we're supposed
to be fraternizing during Rush.
155
00:05:51,552 --> 00:05:53,352
I think I can pull
some strings.
156
00:05:53,354 --> 00:05:54,653
Come on,
let's go get Sara.
157
00:05:54,655 --> 00:05:56,388
It'll be fun,
come on.
158
00:05:56,390 --> 00:05:59,624
♪
159
00:05:59,626 --> 00:06:02,994
(indistinct conversations)
160
00:06:02,996 --> 00:06:05,130
(bicycle bell dings)
161
00:06:08,068 --> 00:06:10,702
(indistinct conversations)
162
00:06:19,646 --> 00:06:21,146
Katie!
163
00:06:21,148 --> 00:06:22,714
Hey!
164
00:06:22,716 --> 00:06:25,450
Oh, my gosh, do you
believe this place?
165
00:06:25,452 --> 00:06:27,085
What do you think?
166
00:06:27,087 --> 00:06:30,021
I think this is the actual floor
plan of the Barbie Dream House.
167
00:06:30,023 --> 00:06:31,857
Oh, I know.
168
00:06:31,859 --> 00:06:33,792
Can you imagine living here
for the next four years?
169
00:06:33,794 --> 00:06:34,926
That's not all.
170
00:06:34,928 --> 00:06:36,928
Full-time cook,
weekly maid,
171
00:06:36,930 --> 00:06:39,431
and sleeps more girls
than any other chapter.
172
00:06:39,433 --> 00:06:41,400
Best house ever.
173
00:06:41,402 --> 00:06:44,035
I'm telling you, if they have
half as much fun as we had
174
00:06:44,037 --> 00:06:47,038
when we were here,
this is gonna be quite a year.
175
00:06:47,040 --> 00:06:50,075
Whoa, what's with
the super bowl?
176
00:06:50,077 --> 00:06:52,711
Is this what I think it is?
I've only seen it in pictures.
177
00:06:52,713 --> 00:06:56,782
(Lutie)
Mm-hmm. That is
the Tri-Crown trophy.
178
00:06:56,784 --> 00:06:58,049
Tri-Crown is legendary.
179
00:06:58,051 --> 00:06:59,584
It's this
amazing competition
180
00:06:59,586 --> 00:07:01,653
between all
the sororities every year.
181
00:07:01,655 --> 00:07:03,455
(Gwen)
More like a war and...
182
00:07:03,457 --> 00:07:05,157
not to brag,
but...
183
00:07:05,159 --> 00:07:06,858
we totally dominate.
184
00:07:06,860 --> 00:07:09,494
And our mothers started
the whole thing.
185
00:07:09,496 --> 00:07:11,663
Well, that's a bit
of a fib.
186
00:07:11,665 --> 00:07:12,864
It was actually
a fraternity competition
187
00:07:12,866 --> 00:07:14,666
until the school
went coed,
188
00:07:14,668 --> 00:07:17,769
and then us ladies just
sort of took it over somehow.
189
00:07:17,771 --> 00:07:19,004
(Summer)
Hmm.
190
00:07:19,006 --> 00:07:22,541
I like Gwen's
version better.
191
00:07:22,543 --> 00:07:26,678
(woman)
♪ Ah... yeah ♪
192
00:07:26,680 --> 00:07:28,647
I still can't believe you
talked me into all of this.
193
00:07:28,649 --> 00:07:30,048
Into what?
194
00:07:30,050 --> 00:07:31,750
What, the most fun you
can have at college?
195
00:07:31,752 --> 00:07:32,818
Right, I'm sorry
I twisted your arm.
196
00:07:32,820 --> 00:07:33,985
You should be.
197
00:07:33,987 --> 00:07:35,520
Now I have to
face the fact
198
00:07:35,522 --> 00:07:38,056
that I am a secret
conformist at heart.
199
00:07:38,058 --> 00:07:40,559
That vexes me.
200
00:07:40,561 --> 00:07:42,627
Well, if it soothes your
anarchist's ego,
201
00:07:42,629 --> 00:07:45,730
Greek life isn't just about
keggers and formals, okay?
202
00:07:45,732 --> 00:07:46,998
Are you drinkin'
the Kool-Aid?
203
00:07:47,000 --> 00:07:48,700
No, seriously,
it is a proven fact
204
00:07:48,702 --> 00:07:50,535
joining increases your odds
of staying in school
205
00:07:50,537 --> 00:07:52,137
and earning more
after you graduate.
206
00:07:52,139 --> 00:07:56,708
Wow. Will it also make my hair
shiny and manageable?
207
00:07:56,710 --> 00:07:58,043
Fine.
208
00:07:58,045 --> 00:07:59,578
We just better get in
the same house.
209
00:07:59,580 --> 00:08:00,745
I'm not doing
this without you.
210
00:08:00,747 --> 00:08:02,514
Hey, we're only
here for Delta.
211
00:08:02,516 --> 00:08:05,050
We're only doing full
Rush because we have to.
212
00:08:05,052 --> 00:08:06,985
I kinda like
these Kappa girls.
213
00:08:06,987 --> 00:08:09,154
"We're about friendship,
not gossip.
214
00:08:09,156 --> 00:08:10,789
Fun, not drama."
215
00:08:10,791 --> 00:08:11,857
That sounds great.
216
00:08:11,859 --> 00:08:13,792
Still not Delta.
217
00:08:14,895 --> 00:08:16,228
Other one.
218
00:08:16,230 --> 00:08:18,763
Speaking of Delta,
is it me or was Gwen
219
00:08:18,765 --> 00:08:20,799
totally about to dry hump you
in the quad this morning?
220
00:08:20,801 --> 00:08:22,801
(laughing)
I don't know.
221
00:08:22,803 --> 00:08:24,269
What was that about?
222
00:08:24,271 --> 00:08:26,605
She barely even talked to us
in high school.
223
00:08:26,607 --> 00:08:28,940
I guess you weren't such a hot
ticket when you had a retainer,
224
00:08:28,942 --> 00:08:32,110
or was it headgear?
225
00:08:32,112 --> 00:08:34,112
No, she was just being nice
in front of our moms
226
00:08:34,114 --> 00:08:36,047
because they're BFF's.
227
00:08:36,049 --> 00:08:38,650
Probably ignore us again
the rest of Rush.
228
00:08:38,652 --> 00:08:40,552
(woman)
♪ I'm in a pickle
'cause I'm fickle ♪
229
00:08:40,554 --> 00:08:42,254
♪ Don't know what to do ♪
230
00:08:42,256 --> 00:08:45,957
♪ Every girl has the right
to need a change of view ♪
231
00:08:45,959 --> 00:08:50,996
♪ I'm so impatient, it takes
imagination to get through ♪
232
00:08:50,998 --> 00:08:53,098
Gwen... hi.
233
00:08:53,100 --> 00:08:54,966
So, big news.
234
00:08:54,968 --> 00:08:57,102
There's a party at our
brother fraternity tonight.
235
00:08:57,104 --> 00:08:59,070
Very VIP.
236
00:08:59,072 --> 00:09:00,105
You in?
237
00:09:00,107 --> 00:09:03,542
Absolutely.
238
00:09:03,544 --> 00:09:06,111
Well, you meant--
you meant both of us, right?
239
00:09:06,113 --> 00:09:08,313
Of course.
240
00:09:08,315 --> 00:09:11,149
Any friend of Katie's
is a friend of Delta's.
241
00:09:11,151 --> 00:09:12,217
Be ready at nine.
242
00:09:12,219 --> 00:09:13,218
Okay.
243
00:09:13,220 --> 00:09:14,619
Let's go, girls.
244
00:09:17,624 --> 00:09:20,325
Lucky bitches.
245
00:09:20,327 --> 00:09:22,827
(both laughing)
246
00:09:22,829 --> 00:09:26,197
(man)
♪ We like to party like we party
all night long yeah ♪
247
00:09:26,199 --> 00:09:27,799
♪ Come on
come on ♪
248
00:09:27,801 --> 00:09:29,668
♪ Come pump it up ♪
249
00:09:29,670 --> 00:09:32,003
(overlapping conversations)
250
00:09:32,005 --> 00:09:33,805
(glass shattering)
251
00:09:33,807 --> 00:09:36,875
The other sororities will try
to tempt you this week.
252
00:09:36,877 --> 00:09:39,611
But they can suck it--
you're ours.
253
00:09:39,613 --> 00:09:42,347
Hey, I thought taking Rushes to
parties was against the rules.
254
00:09:42,349 --> 00:09:44,249
(Gwen)
Sweetie, you're worth it.
255
00:09:44,251 --> 00:09:47,719
It's like we're continuing
our moms' legacies.
256
00:09:47,721 --> 00:09:49,721
You and I, we are totally
gonna own this house.
257
00:09:49,723 --> 00:09:50,755
So, who's party is this?
258
00:09:50,757 --> 00:09:52,123
The Betas.
259
00:09:52,125 --> 00:09:53,892
Definitely the hottest
guys on campus...
260
00:09:53,894 --> 00:09:55,226
Come here, come on.
261
00:09:55,228 --> 00:09:56,761
...and we're like
this with them.
262
00:09:56,763 --> 00:10:00,332
Join Delta and
you will be too.
263
00:10:00,334 --> 00:10:01,366
Hi.
264
00:10:01,368 --> 00:10:02,934
Here.
265
00:10:07,240 --> 00:10:08,974
Oh, you like?
266
00:10:09,977 --> 00:10:11,176
Don't be shy.
267
00:10:11,178 --> 00:10:13,778
What a Delta wants,
a Delta gets.
268
00:10:13,780 --> 00:10:16,381
Come here.
269
00:10:16,383 --> 00:10:17,816
Beau-Beau?
270
00:10:17,818 --> 00:10:18,883
Gweny-Gwen.
271
00:10:18,885 --> 00:10:20,785
Meet Katie.
272
00:10:20,787 --> 00:10:24,022
She's our top pick,
definite Delta material,
273
00:10:24,024 --> 00:10:25,957
so you be nice to her
and tell her
274
00:10:25,959 --> 00:10:28,793
how we're the hottest house
on the block, okay?
275
00:10:28,795 --> 00:10:30,095
Have fun,
I gotta mingle.
276
00:10:30,097 --> 00:10:31,129
Bye.
Wow.
277
00:10:31,131 --> 00:10:32,797
A friend
of Gwen's huh?
278
00:10:32,799 --> 00:10:34,032
Hmm, bet I can guess
your major.
279
00:10:34,034 --> 00:10:35,066
Go for it.
280
00:10:35,068 --> 00:10:36,134
English.
281
00:10:36,136 --> 00:10:37,902
No, no, no,
no, no, history.
282
00:10:37,904 --> 00:10:39,771
Why would she want to waste
her time majoring, Deac?
283
00:10:39,773 --> 00:10:43,808
I'll bet Katie's just here
for her "MRS," right?
284
00:10:43,810 --> 00:10:45,977
Actually,
I'm an Econ major.
285
00:10:45,979 --> 00:10:48,813
But apparently you're
majoring in Sexist Ass.
286
00:10:48,815 --> 00:10:49,814
(coughing)
287
00:10:49,816 --> 00:10:51,349
So good luck
with that.
288
00:10:53,186 --> 00:10:54,419
Oh, we like her.
289
00:11:00,927 --> 00:11:01,960
Ow!
290
00:11:01,962 --> 00:11:04,029
Oh.
Oh...
291
00:11:04,031 --> 00:11:06,131
You should put
some ice on that.
292
00:11:06,133 --> 00:11:07,699
(chuckling)
293
00:11:07,701 --> 00:11:09,768
Okay, that--
that's a little funny.
294
00:11:09,770 --> 00:11:11,302
Seriously,
though, um...
295
00:11:11,304 --> 00:11:12,370
I'm-- I'm really sorry.
296
00:11:12,372 --> 00:11:14,105
I'm PJ,
by the way.
297
00:11:14,107 --> 00:11:15,206
Katie.
298
00:11:15,208 --> 00:11:16,374
Katie, are you
rushing, too?
299
00:11:16,376 --> 00:11:17,409
Yeah, that's the plan.
300
00:11:17,411 --> 00:11:18,777
Well, tell you
what, uh...
301
00:11:18,779 --> 00:11:19,811
(man)
Hey, man.
302
00:11:19,813 --> 00:11:21,146
Thanks, bud.
303
00:11:21,148 --> 00:11:23,148
If we both make it
out of Rush alive,
304
00:11:23,150 --> 00:11:25,383
I'll buy you some real
beers to celebrate,
305
00:11:25,385 --> 00:11:28,286
in bottles
and everything.
306
00:11:28,288 --> 00:11:29,421
Okay, you got a deal.
307
00:11:29,423 --> 00:11:30,388
Okay.
308
00:11:30,390 --> 00:11:31,723
(both chuckling)
309
00:11:31,725 --> 00:11:34,025
Peejers, keg stand.
310
00:11:34,027 --> 00:11:35,026
Mmm.
311
00:11:35,028 --> 00:11:36,895
(Deacon)
Now!
312
00:11:36,897 --> 00:11:39,898
I'll, uh, I'll see
you around, okay?
313
00:11:39,900 --> 00:11:41,399
I'm serious about
those beers.
314
00:11:43,704 --> 00:11:44,836
Unbelievable!
315
00:11:44,838 --> 00:11:46,004
We're here 10 minutes,
316
00:11:46,006 --> 00:11:47,872
I have a migraine,
you have a date.
317
00:11:47,874 --> 00:11:50,041
Well played.
Here.
318
00:11:50,043 --> 00:11:51,076
I don't want
your pity beer.
319
00:11:51,078 --> 00:11:52,711
Okay.
320
00:11:52,713 --> 00:11:54,012
I'm kidding-- I totally
want your pity beer!
321
00:11:54,014 --> 00:11:55,146
(laughing)
322
00:11:55,148 --> 00:11:56,948
Come on-- whoo!
323
00:11:56,950 --> 00:11:57,982
Whoo!
324
00:11:57,984 --> 00:11:59,217
Come on,
let's dance!
325
00:11:59,219 --> 00:12:01,886
♪
326
00:12:04,758 --> 00:12:06,758
(engine revving)
327
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
♪
328
00:12:14,267 --> 00:12:15,967
Welcome to Rush,
ladies.
329
00:12:15,969 --> 00:12:17,068
Get ready for the five
hardest days of your lives.
330
00:12:17,070 --> 00:12:18,403
(Katie)
Oh, this is amazing.
331
00:12:18,405 --> 00:12:20,438
Let's move it, girls!
Let's go.
332
00:12:20,440 --> 00:12:21,806
Now, for those of you
who don't know,
333
00:12:21,808 --> 00:12:23,374
here's how Rush works.
334
00:12:23,376 --> 00:12:24,976
Each day you'll visit
a different sorority house
335
00:12:24,978 --> 00:12:26,811
and start narrowing
them down.
336
00:12:26,813 --> 00:12:28,246
Now, every
sorority has a chance
337
00:12:28,248 --> 00:12:30,215
to sell themselves to you
through theme days,
338
00:12:30,217 --> 00:12:33,918
using pledge songs,
slide shows and skits.
339
00:12:33,920 --> 00:12:37,455
(timidly)
♪ Gamma Rho your boat ashore ♪
340
00:12:37,457 --> 00:12:41,259
♪ You're so cool ♪
341
00:12:41,261 --> 00:12:45,263
♪ Gamma Rho
whom we adore ♪
342
00:12:45,265 --> 00:12:50,201
♪ We're no fools ♪
343
00:12:50,203 --> 00:12:53,872
♪ Gamma Rho
your boat ashore ♪
344
00:12:53,874 --> 00:12:57,976
♪ You're so cool ♪
345
00:12:57,978 --> 00:13:02,113
♪ Gamma Rho whom we adore... ♪
(both chuckling)
346
00:13:02,115 --> 00:13:05,150
Not every house
will fit you.
347
00:13:05,152 --> 00:13:07,285
But some houses
you'll like right away.
348
00:13:07,287 --> 00:13:09,254
So...
349
00:13:09,256 --> 00:13:13,258
The brave Rush
crept slowly
350
00:13:13,260 --> 00:13:17,262
down the old, haunted
351
00:13:17,264 --> 00:13:20,064
dorm stairway...
352
00:13:20,066 --> 00:13:21,266
(all chuckling)
353
00:13:21,268 --> 00:13:24,002
And into the empty, dark...
354
00:13:24,004 --> 00:13:26,871
(thunder rumbling)
...foyer.
355
00:13:26,873 --> 00:13:28,840
Desperate to know
if Kappa bid her,
356
00:13:28,842 --> 00:13:32,110
she felt her way
to the mailboxes...
357
00:13:32,112 --> 00:13:34,445
Took out her keys...
(keys jangling)
358
00:13:34,447 --> 00:13:38,516
...reached her hand
deep inside
359
00:13:38,518 --> 00:13:41,386
for her
bid card and...
360
00:13:41,388 --> 00:13:46,191
(horn blaring,
girls screaming and laughing)
361
00:13:46,193 --> 00:13:48,359
Just a little
reminder, ladies.
362
00:13:48,361 --> 00:13:51,296
(both)
Life would be scary
without Kappa.
363
00:13:51,298 --> 00:13:54,132
(cheering and applause)
364
00:14:01,174 --> 00:14:02,607
Oh, my God,
they are insane.
365
00:14:02,609 --> 00:14:04,342
I love it.
366
00:14:04,344 --> 00:14:07,212
We like to think rushing
is like falling in love.
367
00:14:07,214 --> 00:14:09,113
Both sides have to feel it,
368
00:14:09,115 --> 00:14:12,450
and you'll know it
when it happens.
369
00:14:12,452 --> 00:14:15,987
Our alumni are the most
dedicated and connected.
370
00:14:15,989 --> 00:14:18,857
It's instant
networking potential.
371
00:14:18,859 --> 00:14:22,327
Research shows that Delta girls
go on to higher paying jobs.
372
00:14:22,329 --> 00:14:25,463
Unofficial research says
we also date cuter guys.
373
00:14:25,465 --> 00:14:27,165
(all chuckling)
In closing,
374
00:14:27,167 --> 00:14:30,435
we also have the highest
ratio of legacy retention.
375
00:14:30,437 --> 00:14:33,371
We even have a Delta
legacy in our midst.
376
00:14:33,373 --> 00:14:35,373
Stand up,
Katie Parker.
377
00:14:35,375 --> 00:14:38,509
(applause)
378
00:14:41,948 --> 00:14:43,648
Thank you,
ladies, for coming.
379
00:14:43,650 --> 00:14:46,084
Thank you.
380
00:14:46,086 --> 00:14:49,587
Do not forget this is
all a test.
381
00:14:49,589 --> 00:14:51,089
(Gwen)
We are so excited...
382
00:14:51,091 --> 00:14:52,624
(Sally)
While you are judging them,
383
00:14:52,626 --> 00:14:56,027
they will be judging you.
384
00:14:56,029 --> 00:14:58,997
No matter how much
they seem to like you...
385
00:14:58,999 --> 00:15:00,265
Hey, you.
386
00:15:00,267 --> 00:15:02,934
Hey.
Come here.
387
00:15:02,936 --> 00:15:05,336
Don't take anything
for granted.
388
00:15:07,374 --> 00:15:09,207
Every night,
each of you Rushees
389
00:15:09,209 --> 00:15:11,209
will choose your
favorite houses.
390
00:15:13,346 --> 00:15:15,280
(chuckling)
391
00:15:22,656 --> 00:15:24,188
(Sally)
Meanwhile...
392
00:15:24,190 --> 00:15:26,090
the sororities
will be cutting you.
393
00:15:28,595 --> 00:15:31,462
Ah, she's cute.
394
00:15:31,464 --> 00:15:32,597
We like.
395
00:15:32,599 --> 00:15:34,098
(laughing)
396
00:15:34,100 --> 00:15:35,633
No, never gonna happen.
397
00:15:38,438 --> 00:15:40,338
Totally Delta.
398
00:15:40,340 --> 00:15:42,707
We get her or die,
ladies.
399
00:15:45,045 --> 00:15:47,278
(girl)
Oh, I have to call my mom!
400
00:15:47,280 --> 00:15:49,180
I got invited--
awesome!
401
00:15:49,182 --> 00:15:52,250
Oh, my God, I knew
Delta liked me.
402
00:15:52,252 --> 00:15:54,552
Holy crap, I actually
made it to Pref Night.
403
00:15:54,554 --> 00:15:55,586
Delta asked me back.
404
00:15:55,588 --> 00:15:57,522
Yeah, why wouldn't they?
405
00:15:57,524 --> 00:15:59,023
Wait, whoa.
406
00:15:59,025 --> 00:16:01,259
Why do you have one
for Kappa too?
407
00:16:01,261 --> 00:16:04,095
I thought we were only
rushing Delta all the way?
408
00:16:04,097 --> 00:16:05,463
Well, you know,
409
00:16:05,465 --> 00:16:07,732
I just don't wanna
look cocky.
410
00:16:07,734 --> 00:16:09,200
Oh.
411
00:16:09,202 --> 00:16:10,501
Well, I wouldn't worry.
412
00:16:10,503 --> 00:16:12,303
You're their dream girl,
remember?
413
00:16:12,305 --> 00:16:15,206
I'm the one who still
has to pray I get in.
414
00:16:15,208 --> 00:16:17,375
I can't believe you're
so stressed about this.
415
00:16:17,377 --> 00:16:20,144
You know whatever happens,
I have your back, okay?
416
00:16:20,146 --> 00:16:21,212
What can I say?
417
00:16:21,214 --> 00:16:22,413
In the gym class
of life,
418
00:16:22,415 --> 00:16:24,582
I'm the fat kid
on the sideline.
419
00:16:24,584 --> 00:16:26,117
But you wouldn't
understand,
420
00:16:26,119 --> 00:16:28,086
Miss "I Have Two
Pref Parties Tonight."
421
00:16:31,124 --> 00:16:33,191
(girls shouting,
loud music playing)
422
00:16:33,193 --> 00:16:34,359
(girl 1)
Go Kappa!
423
00:16:34,361 --> 00:16:35,426
(girl 2)
Ready, guys?
424
00:16:35,428 --> 00:16:38,262
Kappa rules!
425
00:16:38,264 --> 00:16:39,530
(woman)
♪ Hey ♪
426
00:16:44,237 --> 00:16:45,670
♪ Hey ♪
427
00:16:45,672 --> 00:16:48,606
♪ I've got the frequency
to turn you on ♪
428
00:16:48,608 --> 00:16:52,010
♪ I've got the
frequency to turn you on ♪
429
00:16:52,012 --> 00:16:55,313
♪ Superconductor
keep it goin' ♪
430
00:16:55,315 --> 00:16:59,050
♪ I've got the frequency
to turn you on ♪
431
00:16:59,052 --> 00:17:02,420
♪ Hey there tin smiles I've been
loadin' down your files ♪
432
00:17:02,422 --> 00:17:05,656
♪ Movin' up your dials and
I think I know what's goin' on ♪
433
00:17:05,658 --> 00:17:09,193
♪ I am program clicky-click
at your command ♪
434
00:17:09,195 --> 00:17:11,562
♪ Shift for a man with
the heart of an automaton... ♪
435
00:17:11,564 --> 00:17:14,198
(Heather)
Did we scare you away already?
436
00:17:14,200 --> 00:17:15,600
I understand.
437
00:17:15,602 --> 00:17:18,236
All that awesomeness
can be intimidating.
438
00:17:18,238 --> 00:17:20,638
I'm sorry,
I gotta get going,
439
00:17:20,640 --> 00:17:22,273
I was supposed to be
at Delta a while ago.
440
00:17:22,275 --> 00:17:23,641
Gotcha.
441
00:17:23,643 --> 00:17:25,743
Look, I had a really
great time tonight,
442
00:17:25,745 --> 00:17:29,480
but I don't want
to mislead you, I'm...
443
00:17:29,482 --> 00:17:32,550
sorta supposed
to go Delta.
444
00:17:32,552 --> 00:17:34,485
Oh, the legacy
thing, huh?
445
00:17:34,487 --> 00:17:36,387
Can I ask...
446
00:17:36,389 --> 00:17:38,389
why did you pref me?
447
00:17:38,391 --> 00:17:41,092
Well...
not gonna lie.
448
00:17:41,094 --> 00:17:43,394
Stealing a Delta legacy
would be a coup.
449
00:17:43,396 --> 00:17:45,363
But mostly,
450
00:17:45,365 --> 00:17:48,066
you know your people
when you meet them.
451
00:17:48,068 --> 00:17:51,269
And trust me,
you're Kappa people.
452
00:17:51,271 --> 00:17:53,671
Thanks.
453
00:17:53,673 --> 00:17:55,807
Just one piece
of advice?
454
00:17:55,809 --> 00:17:57,608
Whichever house you pick,
455
00:17:57,610 --> 00:17:59,644
make sure you like
what they stand for,
456
00:17:59,646 --> 00:18:03,581
because you're about
to stand for it too.
457
00:18:03,583 --> 00:18:05,783
See ya.
458
00:18:05,785 --> 00:18:09,120
(loud music and shouting
continue)
459
00:18:09,122 --> 00:18:10,555
♪ Hey ♪
460
00:18:10,557 --> 00:18:14,559
(overlapping chatter
and loud music playing)
461
00:18:16,629 --> 00:18:18,096
Whoo!
462
00:18:18,098 --> 00:18:20,431
Get your cute
butt in here, girl!
463
00:18:20,433 --> 00:18:22,533
We've missed you!
464
00:18:22,535 --> 00:18:26,404
Let's all make Katie welcome,
you hot Delta bitches!
465
00:18:26,406 --> 00:18:29,740
(all cheering)
Hey, Katie... Katie!
466
00:18:29,742 --> 00:18:31,642
Oh, my God,
I'm so glad you're here.
467
00:18:31,644 --> 00:18:33,511
Ooh-- Jell-O shots.
468
00:18:33,513 --> 00:18:36,681
I was this close to calling
Standards on those Kappa skanks
469
00:18:36,683 --> 00:18:38,416
for keeping her too long.
470
00:18:38,418 --> 00:18:41,552
I know, it's like, hi,
have some tact, people.
471
00:18:41,554 --> 00:18:42,753
Tell me.
472
00:18:42,755 --> 00:18:44,322
(all chuckling)
473
00:18:46,759 --> 00:18:49,527
(laughing)
474
00:18:49,529 --> 00:18:51,195
(girl)
Now...
475
00:18:51,197 --> 00:18:54,398
Steph, come here!
476
00:18:54,400 --> 00:18:57,702
(singing)
♪ Beauty in our heart I'm told ♪
477
00:18:57,704 --> 00:19:01,506
♪ My sisters 'til I'm gray
and old ♪
478
00:19:01,508 --> 00:19:05,443
♪ There's no greater
treasure in all the world ♪
479
00:19:05,445 --> 00:19:10,281
♪ Than a Delta Beta
Theta girl ♪
480
00:19:10,283 --> 00:19:11,916
Yay!
481
00:19:11,918 --> 00:19:16,320
(laughing and
overlapping chatter)
482
00:19:16,322 --> 00:19:17,788
(girl)
Dance party!
483
00:19:17,790 --> 00:19:19,157
You were right.
484
00:19:19,159 --> 00:19:21,859
The Deltas are
the best-- whoo!
485
00:19:21,861 --> 00:19:23,628
(laughing)
486
00:19:28,535 --> 00:19:29,667
What's that all about?
487
00:19:29,669 --> 00:19:31,235
That's Lana.
488
00:19:31,237 --> 00:19:33,571
We were having boat races
before you got here,
489
00:19:33,573 --> 00:19:37,875
and she puked
on Gwen's shoes.
490
00:19:37,877 --> 00:19:39,944
Oh, God,
it was awesome!
491
00:19:39,946 --> 00:19:41,746
I'm so glad you
talked me into this.
492
00:19:41,748 --> 00:19:45,416
You are the best
friend ever.
493
00:19:45,418 --> 00:19:46,951
Come on.
494
00:19:46,953 --> 00:19:48,719
(laughing)
495
00:19:56,629 --> 00:19:58,663
Hmm, creepy.
496
00:20:01,901 --> 00:20:03,467
Oh, my God.
497
00:20:03,469 --> 00:20:05,369
(laughing)
498
00:20:05,371 --> 00:20:07,672
So, what'd you tell her?
499
00:20:07,674 --> 00:20:09,373
Who, Lana?
500
00:20:09,375 --> 00:20:11,576
I said that we would
forgive and forget,
501
00:20:11,578 --> 00:20:13,711
but we expect her
to show loyalty
502
00:20:13,713 --> 00:20:15,713
and only put Delta's
name on her bid.
503
00:20:15,715 --> 00:20:17,415
Wait, we're going
to bid her?
504
00:20:17,417 --> 00:20:18,883
Of course not, stupid.
505
00:20:18,885 --> 00:20:20,585
Btu this way no one
else can either,
506
00:20:20,587 --> 00:20:23,354
and she'll be left
with no house.
507
00:20:23,356 --> 00:20:24,722
Serves her right.
508
00:20:24,724 --> 00:20:25,790
(Casadee)
Hey, what about that Sara chick
509
00:20:25,792 --> 00:20:26,991
you keep letting
hang around?
510
00:20:26,993 --> 00:20:28,459
(Gwen)
That one's not my fault.
511
00:20:28,461 --> 00:20:30,228
Katie won't
cut the cord but...
512
00:20:30,230 --> 00:20:32,797
Sara's a brain,
she can earn her place.
513
00:20:32,799 --> 00:20:37,902
I mean, someone has got to raise
the GPA while we have fun.
514
00:20:37,904 --> 00:20:40,438
(Casadee chuckling)
515
00:20:40,440 --> 00:20:43,641
(Sara)
But I wanna stay!
516
00:20:43,643 --> 00:20:45,676
You're leaving?
517
00:20:45,678 --> 00:20:47,578
Um...
518
00:20:47,580 --> 00:20:49,580
Yeah, it's--
it's kinda late.
519
00:20:49,582 --> 00:20:53,451
Am I crazy here, 'cause I'm
pickin' up some attitude.
520
00:20:53,453 --> 00:20:56,520
I mean, first I have to
practically drag you away
521
00:20:56,522 --> 00:20:58,689
from those Kappa bitches
with my teeth,
522
00:20:58,691 --> 00:21:00,958
and now you can't
wait to leave?
523
00:21:00,960 --> 00:21:02,994
Gotta say, not really
feelin' the Delta love.
524
00:21:02,996 --> 00:21:05,396
Look, it's nothing
personal.
525
00:21:05,398 --> 00:21:06,564
I'm-- I'm just tired.
526
00:21:06,566 --> 00:21:08,466
Where are my shoes?
527
00:21:08,468 --> 00:21:09,500
(sighing)
528
00:21:09,502 --> 00:21:10,568
I forgot my shoes.
529
00:21:10,570 --> 00:21:11,802
(laughing)
530
00:21:11,804 --> 00:21:13,704
Don't panic,
I'm all over it.
531
00:21:14,974 --> 00:21:16,540
Whoa.
532
00:21:16,542 --> 00:21:18,376
Are you
rejecting me?
533
00:21:18,378 --> 00:21:20,344
What? No--
534
00:21:20,346 --> 00:21:21,979
Do you know how bad
this will make me look
535
00:21:21,981 --> 00:21:23,481
if we lose a legacy?
536
00:21:23,483 --> 00:21:25,283
How pissed my mom
will be?
537
00:21:25,285 --> 00:21:26,684
Your mom?
538
00:21:26,686 --> 00:21:29,353
If you humiliate Delta
like this, trust me,
539
00:21:29,355 --> 00:21:30,955
you will be sorry.
540
00:21:30,957 --> 00:21:32,957
Look, go take
your Xanax, Gwen.
541
00:21:32,959 --> 00:21:34,592
This isn't a big deal,
okay?
542
00:21:36,863 --> 00:21:39,597
(chuckling)
543
00:21:39,599 --> 00:21:41,032
No, you're right,
you're right.
544
00:21:41,034 --> 00:21:43,567
Cold feet are
no big deal,
545
00:21:43,569 --> 00:21:44,935
and that's all this is.
546
00:21:44,937 --> 00:21:48,706
You and I are
practically sisters,
547
00:21:48,708 --> 00:21:51,876
and sisters
support one another.
548
00:21:51,878 --> 00:21:53,911
Do the right
thing here, Kate.
549
00:21:53,913 --> 00:21:55,079
Have some principles.
550
00:21:55,081 --> 00:21:56,681
Me?
551
00:21:56,683 --> 00:21:59,550
Wow, you're really
one to talk.
552
00:21:59,552 --> 00:22:01,519
What's that
supposed to mean?
553
00:22:01,521 --> 00:22:03,487
Well, it means you've broken
every Rush rule that there is.
554
00:22:03,489 --> 00:22:06,757
I mean, private parties,
bribing these girls with drinks.
555
00:22:06,759 --> 00:22:09,627
Oh, and what about promising
that poor Lana girl a bid
556
00:22:09,629 --> 00:22:11,329
just so she'd be
cross-cut?
557
00:22:11,331 --> 00:22:12,763
I mean,
what the hell was that?
558
00:22:12,765 --> 00:22:13,931
(sarcastically)
Boo-hoo.
559
00:22:13,933 --> 00:22:15,066
So you break
a few stupid rules
560
00:22:15,068 --> 00:22:16,967
to get the best girls.
561
00:22:16,969 --> 00:22:18,769
That's what
makes me a winner.
562
00:22:18,771 --> 00:22:20,871
And as for
the dirty rushing...
563
00:22:20,873 --> 00:22:22,707
I'd like to see you
try to prove it.
564
00:22:22,709 --> 00:22:24,075
(Sally)
So would I.
565
00:22:24,077 --> 00:22:26,844
Standards meeting,
tomorrow at 10.
566
00:22:26,846 --> 00:22:28,379
We'll get to
the bottom of this.
567
00:22:30,983 --> 00:22:32,850
(Delta girl)
Oh, my gosh.
568
00:22:32,852 --> 00:22:35,886
Now look
what you've done.
569
00:22:35,888 --> 00:22:38,956
(Sara)
I found them!
570
00:22:38,958 --> 00:22:40,358
What's her problem?
571
00:22:40,360 --> 00:22:41,559
Come on.
572
00:22:46,065 --> 00:22:47,431
(Sally)
Promising bids,
573
00:22:47,433 --> 00:22:49,433
cross-cutting,
drinking games?
574
00:22:49,435 --> 00:22:50,701
This makes all of us
look bad.
575
00:22:50,703 --> 00:22:51,936
(girl)
But we still have to prove it,
576
00:22:51,938 --> 00:22:53,637
and Lana won't
go on record.
577
00:22:53,639 --> 00:22:55,573
Besides, it's her word
against the Deltas.
578
00:22:55,575 --> 00:22:57,074
(Sally)
She's not the only
chance we've got.
579
00:22:57,076 --> 00:22:59,377
We'd like to hear
from Rushee Parker.
580
00:22:59,379 --> 00:23:03,381
Wow, so this is like
Sorority Supreme Court, huh?
581
00:23:06,786 --> 00:23:08,452
Okay, wrong crowd.
582
00:23:08,454 --> 00:23:10,020
(Sally)
Just to clarify.
583
00:23:10,022 --> 00:23:12,523
You personally overhead plans
to promise a Rush a bid
584
00:23:12,525 --> 00:23:14,458
with the intent
of cutting her?
585
00:23:14,460 --> 00:23:17,628
Look, I don't wanna cause
any drama, honestly.
586
00:23:17,630 --> 00:23:19,463
Can we just
forget all this?
587
00:23:19,465 --> 00:23:22,967
(Sally)
No... accusations were made.
588
00:23:22,969 --> 00:23:24,735
Either you were lying
or you weren't.
589
00:23:30,543 --> 00:23:31,876
I wasn't lying.
590
00:23:31,878 --> 00:23:32,943
(Sally)
Thank you.
591
00:23:32,945 --> 00:23:34,879
Take your seat.
592
00:23:38,751 --> 00:23:40,785
I was starting to get worried.
We really need to talk.
593
00:23:40,787 --> 00:23:42,887
(Sally)
Sara Snow, please stand.
594
00:23:45,591 --> 00:23:47,892
Do you confirm these
accusations?
595
00:23:47,894 --> 00:23:49,093
No.
596
00:23:51,664 --> 00:23:55,499
Are you denying Rushee Parker's
version of events?
597
00:23:55,501 --> 00:23:57,802
Do you deny
there was alcohol?
598
00:23:57,804 --> 00:24:00,905
I-- I just didn't share
her experience.
599
00:24:00,907 --> 00:24:03,707
I mean, the Deltas have been
proper and conscientious
600
00:24:03,709 --> 00:24:07,144
around me the entire ti--
Sara, what the hell?
601
00:24:07,146 --> 00:24:09,547
We've heard
enough testimony...
602
00:24:09,549 --> 00:24:10,948
some conflicting,
but I have to trust
603
00:24:10,950 --> 00:24:12,783
what I witnessed
last night.
604
00:24:12,785 --> 00:24:14,685
Deltas, please stand.
605
00:24:19,826 --> 00:24:21,826
You know the rules.
606
00:24:21,828 --> 00:24:24,195
You know the consequence
of breaking them.
607
00:24:24,197 --> 00:24:26,597
Your annual house formal
is hereby canceled.
608
00:24:26,599 --> 00:24:28,032
You can't do that!
609
00:24:28,034 --> 00:24:29,633
(all gasping)
What?
610
00:24:34,707 --> 00:24:37,608
(phones ringing,
overlapping chatter)
611
00:24:47,553 --> 00:24:48,652
(phone ringing)
612
00:24:48,654 --> 00:24:50,521
Gwen...
613
00:24:50,523 --> 00:24:52,022
Mom?
614
00:24:52,024 --> 00:24:54,492
It's not my fault,
do not get angry at me.
615
00:24:54,494 --> 00:24:55,826
Okay, Gwen, slow down.
616
00:24:55,828 --> 00:24:58,062
What-- what are we
talking about here?
617
00:24:58,064 --> 00:24:59,129
Standards.
618
00:24:59,131 --> 00:25:00,664
Katie said we were
dirty rushing
619
00:25:00,666 --> 00:25:01,832
and they believed her.
620
00:25:01,834 --> 00:25:03,667
They canceled
our formal.
621
00:25:03,669 --> 00:25:04,768
What?
622
00:25:04,770 --> 00:25:07,638
Oh, oh,
hell no, hang on.
623
00:25:09,175 --> 00:25:10,608
(phone ringing)
624
00:25:10,610 --> 00:25:11,976
Hello.
625
00:25:11,978 --> 00:25:14,979
Lutie, what did your
daughter just do?
626
00:25:16,716 --> 00:25:19,250
(overlapping whispering)
627
00:25:19,252 --> 00:25:20,618
(girl 1)
Snitch.
628
00:25:20,620 --> 00:25:23,187
(laughing)
629
00:25:23,189 --> 00:25:25,189
(girl 2)
Come on, guys, let's go.
630
00:25:27,126 --> 00:25:28,526
Hater.
631
00:25:28,528 --> 00:25:29,793
Nice.
632
00:25:29,795 --> 00:25:31,028
Very mature.
633
00:25:31,030 --> 00:25:33,063
(phone ringing)
634
00:25:37,036 --> 00:25:39,136
(phone continues ringing)
635
00:25:39,138 --> 00:25:40,771
Hello?
636
00:25:40,773 --> 00:25:42,773
(girl on phone)
You just made a big mistake.
637
00:25:42,775 --> 00:25:44,275
This isn't over, bitch.
638
00:25:44,277 --> 00:25:46,610
We're gonna make your life hell.
639
00:25:46,612 --> 00:25:47,978
(phone disconnects)
640
00:25:53,152 --> 00:25:55,786
(background conversations)
641
00:25:58,925 --> 00:26:00,291
(knocking)
642
00:26:04,730 --> 00:26:05,963
Mom.
643
00:26:08,167 --> 00:26:09,667
What are you
doing here?
644
00:26:09,669 --> 00:26:12,770
Get dressed, dear,
we need to talk.
645
00:26:12,772 --> 00:26:14,204
How is Sara?
646
00:26:14,206 --> 00:26:15,906
I don't know.
647
00:26:15,908 --> 00:26:19,710
She's been avoiding me
since yesterday.
648
00:26:19,712 --> 00:26:21,946
Can't believe you came all
the way to campus over this.
649
00:26:21,948 --> 00:26:23,714
I had no choice.
650
00:26:23,716 --> 00:26:26,216
Summer and I have a meeting
with the Dean in an hour.
651
00:26:26,218 --> 00:26:27,585
Are you serious?
652
00:26:27,587 --> 00:26:29,753
This is serious,
Katie.
653
00:26:29,755 --> 00:26:31,689
And I am not impressed with
how you've handled yourself.
654
00:26:31,691 --> 00:26:33,057
Well, I'm sorry.
655
00:26:33,059 --> 00:26:34,825
God!
656
00:26:34,827 --> 00:26:36,293
Oh, and I'm fine, by the way,
thanks for asking.
657
00:26:36,295 --> 00:26:37,995
Don't be smart.
658
00:26:37,997 --> 00:26:40,598
Your well-being is what
I'm concerned with.
659
00:26:40,600 --> 00:26:42,766
Darling...
660
00:26:42,768 --> 00:26:45,135
you've tainted
yourself.
661
00:26:45,137 --> 00:26:47,204
The right sorority
can provide you social
662
00:26:47,206 --> 00:26:49,073
and business contacts
for life.
663
00:26:49,075 --> 00:26:51,241
Being a Delta practically
guarantees you job interviews
664
00:26:51,243 --> 00:26:52,810
when you graduate.
665
00:26:52,812 --> 00:26:54,244
What house is gonna
take you now?
666
00:26:54,246 --> 00:26:56,347
It doesn't matter.
667
00:26:56,349 --> 00:26:57,982
I'm not rushing anymore,
I'm dropping out.
668
00:26:57,984 --> 00:26:59,383
What?
Look...
669
00:26:59,385 --> 00:27:01,151
I know this isn't
what we had planned,
670
00:27:01,153 --> 00:27:03,020
but it doesn't have to
be a big deal.
671
00:27:03,022 --> 00:27:04,254
Katie--
Mom!
672
00:27:04,256 --> 00:27:06,790
I'll be fine, really.
673
00:27:06,792 --> 00:27:08,192
Okay, school starts
in three days,
674
00:27:08,194 --> 00:27:09,827
this'll all blow over.
675
00:27:09,829 --> 00:27:11,695
(church bell tolling)
676
00:27:11,697 --> 00:27:13,030
Look, I gotta go.
677
00:27:13,032 --> 00:27:14,264
Well, uh--
678
00:27:21,841 --> 00:27:23,107
(girl 1)
Delta?
(girl 2)
Yes!
679
00:27:23,109 --> 00:27:25,809
Yes, I'm so excited!
Me too, me too!
680
00:27:25,811 --> 00:27:27,711
(laughing and cheering)
I got my first choice!
681
00:27:27,713 --> 00:27:28,812
Yes!
682
00:27:28,814 --> 00:27:30,681
(laughing)
683
00:27:30,683 --> 00:27:32,082
(overlapping chatter)
684
00:27:34,687 --> 00:27:37,354
Sara!
685
00:27:37,356 --> 00:27:39,189
(Katie)
Not so fast, Judas.
686
00:27:39,191 --> 00:27:40,891
What the hell happened
yesterday?
687
00:27:40,893 --> 00:27:42,793
You're the one who
put me in that position
688
00:27:42,795 --> 00:27:44,895
in the first place--
what was I supposed to do?
689
00:27:44,897 --> 00:27:46,697
Oh, I don't know, support me,
tell the truth?
690
00:27:46,699 --> 00:27:48,132
And get blackballed by the one
sorority I was bidding?
691
00:27:48,134 --> 00:27:50,701
Look, why do you care
about a stupid sorority?
692
00:27:53,739 --> 00:27:56,240
So first, you tell me
Greek life is awesome.
693
00:27:56,242 --> 00:27:58,308
Now, sororities are stupid.
694
00:27:58,310 --> 00:28:00,744
Gee, am I allowed to have
thoughts of my own on this?
695
00:28:00,746 --> 00:28:02,346
Yes, of course you are.
696
00:28:02,348 --> 00:28:03,914
I just...
697
00:28:03,916 --> 00:28:07,051
I-- I thought
you'd share mine.
698
00:28:07,053 --> 00:28:09,787
It doesn't matter anyway, we
obviously can't join them now.
699
00:28:09,789 --> 00:28:11,422
Uh...
700
00:28:11,424 --> 00:28:13,991
Am I stroking out here, or did
you just give me an order?
701
00:28:13,993 --> 00:28:16,060
Oh, don't be
so dramatic, I just--
702
00:28:16,062 --> 00:28:18,328
Told me I couldn't do something
because you weren't doing it?
703
00:28:18,330 --> 00:28:20,397
Yeah, that's an order.
704
00:28:20,399 --> 00:28:21,765
And it's too late.
705
00:28:21,767 --> 00:28:23,734
Sara!
706
00:28:23,736 --> 00:28:25,736
I cannot believe how selfish
you're being about this.
707
00:28:25,738 --> 00:28:26,837
Me?
708
00:28:26,839 --> 00:28:28,172
The whole campus
wanted you.
709
00:28:28,174 --> 00:28:30,240
You could have
gone anywhere.
710
00:28:30,242 --> 00:28:32,242
Finally I meet people
who like me for me,
711
00:28:32,244 --> 00:28:34,178
and you're being
such a baby about it!
712
00:28:38,884 --> 00:28:41,185
Let's just cool off,
okay?
713
00:28:42,955 --> 00:28:46,323
I mean, so we'll be in different
sororities, so what?
714
00:28:46,325 --> 00:28:48,892
That doesn't mean
we can't still be friends.
715
00:28:48,894 --> 00:28:52,796
When you had to stab me
in the back to get there?
716
00:28:55,101 --> 00:28:57,301
I guess that's exactly
what it means.
717
00:29:01,340 --> 00:29:02,740
Fine.
718
00:29:04,443 --> 00:29:08,345
I guess I should pack my stuff
and move into Delta.
719
00:29:08,347 --> 00:29:10,013
Maybe you should.
720
00:29:18,124 --> 00:29:20,924
(background conversations)
721
00:29:37,543 --> 00:29:40,778
(girls laughing,
overlapping chatter)
722
00:29:50,389 --> 00:29:54,391
(woman)
♪ La da, la da da da da ♪
723
00:29:54,393 --> 00:29:58,862
♪ La da,
la da da da da ♪
724
00:30:01,300 --> 00:30:03,167
♪ Give it up ♪
725
00:30:03,169 --> 00:30:05,369
♪ Break the hold ♪
726
00:30:05,371 --> 00:30:10,007
♪ Take the edge off ♪
727
00:30:10,009 --> 00:30:11,108
♪ All that noise... ♪
728
00:30:11,110 --> 00:30:13,143
(knocking on door)
What now?
729
00:30:13,145 --> 00:30:14,511
♪ Turn it down ♪
730
00:30:14,513 --> 00:30:17,147
♪ Feel the... ♪
731
00:30:17,149 --> 00:30:18,816
Oh! Hi!
732
00:30:18,818 --> 00:30:20,150
I got into Beta.
733
00:30:20,152 --> 00:30:21,351
Whoo!
734
00:30:21,353 --> 00:30:24,021
(laughing)
735
00:30:24,023 --> 00:30:26,023
Been celebrating.
736
00:30:26,025 --> 00:30:28,325
I can see that.
737
00:30:28,327 --> 00:30:29,459
Congratulations.
738
00:30:29,461 --> 00:30:30,861
Thanks.
739
00:30:33,132 --> 00:30:36,433
Guess only one of us made it
through Rush alive, huh?
740
00:30:36,435 --> 00:30:38,602
But, hey, I still
owe you that beer.
741
00:30:38,604 --> 00:30:41,839
Uh...
742
00:30:41,841 --> 00:30:44,541
We're having a Keg'n'Egg
party tomorrow night,
743
00:30:44,543 --> 00:30:48,512
it should be insane.
744
00:30:48,514 --> 00:30:52,916
Katie Parker,
will you be my date?
745
00:30:52,918 --> 00:30:54,151
Yeah, I'd love to.
746
00:30:54,153 --> 00:30:55,285
(chuckling)
747
00:30:55,287 --> 00:30:56,420
Okay, I'll pick
you up at eight.
748
00:30:56,422 --> 00:30:57,955
Wear your jammies.
Okay.
749
00:30:57,957 --> 00:30:59,489
(chuckling)
750
00:30:59,491 --> 00:31:01,592
♪ There's a way ♪
751
00:31:01,594 --> 00:31:06,129
♪ I would
drop for you... ♪
752
00:31:06,131 --> 00:31:11,168
♪ La da,
da da da da da ♪
753
00:31:11,170 --> 00:31:12,502
♪
754
00:31:12,504 --> 00:31:14,104
(bicycle bell ringing)
755
00:31:16,508 --> 00:31:18,242
(Beau)
That sounds great.
756
00:31:18,244 --> 00:31:20,611
Excuse me, one second.
757
00:31:20,613 --> 00:31:22,546
(scoffs)
Ew.
758
00:31:24,149 --> 00:31:26,383
Hey, Econ girl.
759
00:31:26,385 --> 00:31:28,185
(sarcastically)
Great.
760
00:31:28,187 --> 00:31:30,988
So, look, the other night,
rumor has it I may have come off
761
00:31:30,990 --> 00:31:32,222
as a bit of a...
Jerk?
762
00:31:32,224 --> 00:31:33,290
No.
763
00:31:33,292 --> 00:31:35,158
A neo-misogynist?
764
00:31:35,160 --> 00:31:36,193
Actually, I was--
765
00:31:36,195 --> 00:31:38,595
Troll? Hun?
Reprobate?
766
00:31:38,597 --> 00:31:40,197
Wow!
767
00:31:40,199 --> 00:31:41,498
And she's as good
with her adjectives
768
00:31:41,500 --> 00:31:44,167
as she is with numbers,
that's awesome.
769
00:31:48,440 --> 00:31:50,274
This was good.
770
00:31:50,276 --> 00:31:52,009
Glad we had this
little talk.
771
00:31:52,011 --> 00:31:53,243
I feel better.
772
00:31:53,245 --> 00:31:56,046
(background conversations)
773
00:32:03,088 --> 00:32:05,022
(girl 1)
Here comes herpes girl.
774
00:32:05,024 --> 00:32:06,990
(girl 2)
No way.
775
00:32:09,128 --> 00:32:10,694
(girl 1)
Excuse me.
776
00:32:10,696 --> 00:32:13,363
(girl 3)
No kidding.
777
00:32:13,365 --> 00:32:15,399
(girl 4)
And she's coming this way.
778
00:32:15,401 --> 00:32:16,566
Don't sit too close.
779
00:32:16,568 --> 00:32:20,470
(girl 3)
No kidding.
780
00:32:20,472 --> 00:32:21,972
(girl 4)
I can't believe he's
sitting down next to her.
781
00:32:24,176 --> 00:32:25,976
(boy)
So, let's go.
782
00:32:28,681 --> 00:32:31,081
Okay.
783
00:32:31,083 --> 00:32:33,283
(girl 4)
Awkward, I don't know.
784
00:32:36,288 --> 00:32:38,021
(girl laughing)
785
00:32:42,528 --> 00:32:44,361
(Katie scoffs)
786
00:32:44,363 --> 00:32:46,163
Let's try this again.
787
00:32:46,165 --> 00:32:49,232
I'm Beau, and I'm really
not as bad as you think I am.
788
00:32:49,234 --> 00:32:51,601
Considering how
low that bar is,
789
00:32:51,603 --> 00:32:54,071
I'll concede
the possibility.
790
00:32:54,073 --> 00:32:56,073
I just can't stand
Gwen and her girls,
791
00:32:56,075 --> 00:32:58,442
and I just made you guilty
by association,
792
00:32:58,444 --> 00:33:00,444
and that was
wrong of me.
793
00:33:00,446 --> 00:33:03,313
Thank you.
794
00:33:03,315 --> 00:33:08,218
Especially now, when you're
not associating with anyone.
795
00:33:08,220 --> 00:33:09,753
What does that mean?
796
00:33:09,755 --> 00:33:11,588
Well, come on, I mean,
after that stunt you pulled,
797
00:33:11,590 --> 00:33:13,023
you're like Typhoid Mary.
798
00:33:13,025 --> 00:33:14,391
I mean, hell,
there's probably
799
00:33:14,393 --> 00:33:15,993
never been a less popular
girl on campus,
800
00:33:15,995 --> 00:33:18,528
thanks to Gwen
and her Muffy Mafia.
801
00:33:18,530 --> 00:33:19,563
Is this seat taken?
802
00:33:19,565 --> 00:33:21,031
Hey.
803
00:33:21,033 --> 00:33:22,466
I don't recommend
the company.
804
00:33:26,739 --> 00:33:31,475
Wow, I have never seen you
tank with a girl before, Beau.
805
00:33:31,477 --> 00:33:33,210
That was almost art.
806
00:33:33,212 --> 00:33:34,444
I know, right?
807
00:33:34,446 --> 00:33:36,513
I'm off my game
with that one.
808
00:33:36,515 --> 00:33:39,716
I guess I should go apologize
for being a jerk, again.
809
00:33:39,718 --> 00:33:42,185
No, let me.
810
00:33:42,187 --> 00:33:43,453
I need to talk
to her anyway.
811
00:33:45,557 --> 00:33:48,392
(birds chirping)
812
00:33:48,394 --> 00:33:50,527
♪
813
00:33:53,665 --> 00:33:55,132
Hey.
814
00:33:57,569 --> 00:33:59,503
Sorry, I just really
needed some air.
815
00:33:59,505 --> 00:34:01,138
No, it's no problem.
816
00:34:01,140 --> 00:34:02,706
So, how ya doin'?
817
00:34:02,708 --> 00:34:06,043
I haven't seen you since the
Great Sorority Inquisition.
818
00:34:06,045 --> 00:34:08,178
I'm okay, I guess.
819
00:34:08,180 --> 00:34:11,281
Liar.
820
00:34:11,283 --> 00:34:13,150
I think I know
what's bothering you,
821
00:34:13,152 --> 00:34:16,286
and I just want you to know
that Kappa's got your back.
822
00:34:16,288 --> 00:34:18,488
It is the least
we could do.
823
00:34:22,428 --> 00:34:24,161
Oh...
824
00:34:24,163 --> 00:34:25,262
Oh, my God.
825
00:34:25,264 --> 00:34:27,330
I know, it's really crazy.
826
00:34:27,332 --> 00:34:29,366
What the hell are these?
Where did you get 'em?
827
00:34:29,368 --> 00:34:32,202
They're all over campus
since last night.
828
00:34:32,204 --> 00:34:35,639
Wait, so this is why everybody's
been staring and laughing?
829
00:34:35,641 --> 00:34:37,441
Are you kidding?
830
00:34:37,443 --> 00:34:39,709
Oh, my God.
Katie--
831
00:34:39,711 --> 00:34:42,212
Look, Gwen's a freak,
no doubt.
832
00:34:42,214 --> 00:34:44,481
Knowing her, she won't
stop this anytime soon.
833
00:34:44,483 --> 00:34:46,249
So what do I do?
834
00:34:46,251 --> 00:34:48,085
Talk to Panhellenic.
835
00:34:48,087 --> 00:34:49,519
I've never really heard
of a girl being allowed
836
00:34:49,521 --> 00:34:51,688
to join a house after
quitting Rush, but--
837
00:34:51,690 --> 00:34:55,392
Wait, that's your solution,
joining a different sorority?
838
00:34:55,394 --> 00:34:58,161
Yeah, they're not all
like Delta, Katie.
839
00:34:58,163 --> 00:34:59,362
Every house
is different.
840
00:34:59,364 --> 00:35:00,797
Some are sluts,
some are snobs,
841
00:35:00,799 --> 00:35:01,798
some are the best
girls you'll ever meet.
842
00:35:01,800 --> 00:35:03,567
It doesn't matter.
843
00:35:03,569 --> 00:35:05,469
It was a mistake for me
to rush in the first place.
844
00:35:05,471 --> 00:35:06,503
It's-- it's not for me.
845
00:35:06,505 --> 00:35:07,871
Because of Gwen?
846
00:35:07,873 --> 00:35:09,806
No, because I have
an IQ above dryer lint
847
00:35:09,808 --> 00:35:13,710
and I don't need to buy my
friends with sorority dues.
848
00:35:13,712 --> 00:35:15,378
Wow... thanks.
849
00:35:15,380 --> 00:35:17,114
Uh, no, I--
850
00:35:17,116 --> 00:35:19,850
No, you had one bad experience
with one bad house.
851
00:35:19,852 --> 00:35:23,587
I get it, but judging
every sorority because of that
852
00:35:23,589 --> 00:35:26,456
makes you as big
a snob as Gwen is.
853
00:35:26,458 --> 00:35:28,225
I guess I had you
wrong, Katie.
854
00:35:28,227 --> 00:35:30,260
Maybe you do
belong with Delta.
855
00:35:46,879 --> 00:35:48,411
(background conversations,
clock clicks)
856
00:35:50,516 --> 00:35:53,583
(general conversations)
857
00:36:09,701 --> 00:36:11,601
(sighing)
858
00:36:11,603 --> 00:36:12,869
Screw it.
859
00:36:12,871 --> 00:36:15,672
(man)
♪ Nobody will love you ♪
860
00:36:15,674 --> 00:36:18,708
♪ Nobody will
love you ♪
861
00:36:18,710 --> 00:36:21,511
♪ Nobody will love you ♪
862
00:36:21,513 --> 00:36:25,248
♪ Nobody will,
nobody alive ♪
863
00:36:25,250 --> 00:36:29,319
♪
864
00:36:29,321 --> 00:36:32,255
(background conversations)
865
00:36:35,627 --> 00:36:37,727
Hey.
866
00:36:37,729 --> 00:36:40,230
There you are.
867
00:36:40,232 --> 00:36:42,265
Hey... (stammers)
What are you doing here?
868
00:36:42,267 --> 00:36:44,634
Um, you invited me?
869
00:36:44,636 --> 00:36:47,837
Yeah, but I thought when I
didn't come by, you'd...
870
00:36:47,839 --> 00:36:49,206
you know.
871
00:36:49,208 --> 00:36:50,607
Look, if you don't
want me here,
872
00:36:50,609 --> 00:36:52,943
then have the decency
to say it to my face.
873
00:36:52,945 --> 00:36:54,711
Okay, look.
874
00:36:54,713 --> 00:36:57,347
Gwen and her Deltas date a lot
of our senior brothers,
875
00:36:57,349 --> 00:37:00,784
and if you come to our
parties, the Deltas won't,
876
00:37:00,786 --> 00:37:02,285
so it's kind of
a house rule
877
00:37:02,287 --> 00:37:04,788
that we can't
be seen with you.
878
00:37:04,790 --> 00:37:06,223
You're serious.
879
00:37:06,225 --> 00:37:07,390
Katie, I think
you're great,
880
00:37:07,392 --> 00:37:08,825
but I'm just a pledge.
881
00:37:08,827 --> 00:37:10,527
These guys can make
my life a living hell,
882
00:37:10,529 --> 00:37:12,862
and it's not my fight.
883
00:37:12,864 --> 00:37:15,699
♪ Nobody will love you ♪
884
00:37:15,701 --> 00:37:18,735
♪ Nobody will
love you ♪
885
00:37:18,737 --> 00:37:20,370
It's a lot of little
things to think about.
886
00:37:20,372 --> 00:37:22,372
It wouldn't have happened
in real life.
887
00:37:24,509 --> 00:37:26,476
(boy)
Hey, I like your PJ's.
888
00:37:26,478 --> 00:37:29,412
(chuckling)
I like yours too.
889
00:37:29,414 --> 00:37:30,780
Sara?
890
00:37:32,918 --> 00:37:35,285
Um...
891
00:37:35,287 --> 00:37:38,622
They gave me a little
Delta makeover.
892
00:37:38,624 --> 00:37:40,023
Do you like it?
893
00:37:40,025 --> 00:37:41,591
I can't even deal
with this right now.
894
00:37:44,296 --> 00:37:45,829
Oh, my God.
895
00:37:45,831 --> 00:37:47,464
What are you
doing here?
896
00:37:47,466 --> 00:37:49,299
Trying to snitch?
897
00:37:49,301 --> 00:37:50,333
(girls)
Snitch.
898
00:37:50,335 --> 00:37:51,401
(laughing)
899
00:37:51,403 --> 00:37:52,969
Snitch.
900
00:37:52,971 --> 00:37:54,804
Snitch.
901
00:37:54,806 --> 00:37:56,740
Snitch.
902
00:37:56,742 --> 00:37:58,341
Snitch.
903
00:37:58,343 --> 00:38:01,878
Snitch, snitch.
904
00:38:01,880 --> 00:38:03,446
Snitch...
You are a piece of work, Gwen.
905
00:38:20,632 --> 00:38:22,332
(crying softly)
906
00:38:24,736 --> 00:38:27,604
Mom?
907
00:38:27,606 --> 00:38:29,372
Look, I was wrong,
I need your help.
908
00:38:29,374 --> 00:38:30,807
Can I come home?
909
00:38:37,783 --> 00:38:40,583
(background conversations)
910
00:38:40,585 --> 00:38:42,085
(Summer)
Uh, motion to send
an arrangement
911
00:38:42,087 --> 00:38:43,887
to the Senior Actives,
congratulating them
912
00:38:43,889 --> 00:38:45,555
on a job well done.
913
00:38:45,557 --> 00:38:47,490
I mean, we have a really
strong-looking
914
00:38:47,492 --> 00:38:48,692
Rush class this year.
915
00:38:48,694 --> 00:38:49,926
(Hilly)
Mm-hmm.
916
00:38:49,928 --> 00:38:51,828
Seconded.
917
00:38:51,830 --> 00:38:54,464
How are the other houses looking
for this year's competition?
918
00:38:54,466 --> 00:38:56,099
(Dana)
What competition?
919
00:38:56,101 --> 00:38:57,867
Now, let's not get glib.
920
00:38:57,869 --> 00:38:59,669
You know the moment
we sit on our laurels,
921
00:38:59,671 --> 00:39:01,771
some sad, little house
will come from behind
922
00:39:01,773 --> 00:39:03,907
and steal that Tri-Crown.
923
00:39:03,909 --> 00:39:05,842
Any new business
to table?
924
00:39:05,844 --> 00:39:07,010
Hmm?
925
00:39:07,012 --> 00:39:09,612
Actually, I do have some
business.
926
00:39:09,614 --> 00:39:10,947
Hmm?
927
00:39:10,949 --> 00:39:13,483
I had a chat with Katie
and it seems--
928
00:39:13,485 --> 00:39:16,553
and believe me, I find this
hard to believe myself--
929
00:39:16,555 --> 00:39:19,356
it seems she's been the target
of some harassment.
930
00:39:19,358 --> 00:39:20,623
It needs to stop.
931
00:39:20,625 --> 00:39:22,425
What?
That's appalling.
932
00:39:22,427 --> 00:39:23,727
You're not saying
you think it was
933
00:39:23,729 --> 00:39:25,695
one of our Delta girls,
are you?
934
00:39:25,697 --> 00:39:27,364
Well, who else
could it be?
935
00:39:27,366 --> 00:39:28,732
What?
What?
936
00:39:28,734 --> 00:39:30,600
Hello? Don't you remember
college at all?
937
00:39:30,602 --> 00:39:31,968
(both laughing)
Yeah.
938
00:39:31,970 --> 00:39:33,436
Your daughter stepped
on a hornet's nest
939
00:39:33,438 --> 00:39:34,671
when she opened
her mouth.
940
00:39:34,673 --> 00:39:35,905
What are you
talking about?
941
00:39:35,907 --> 00:39:37,574
Katie not only
defamed Delta,
942
00:39:37,576 --> 00:39:39,542
she smeared the whole
Rush system.
943
00:39:39,544 --> 00:39:41,644
I'm sure girls from all
over campus were offended,
944
00:39:41,646 --> 00:39:43,713
from pledges to wannabes.
Yep.
945
00:39:43,715 --> 00:39:46,683
Any one of them could have taken
matters into their own hands.
946
00:39:46,685 --> 00:39:48,752
I mean, 'cause nobody
likes a tattletale.
947
00:39:48,754 --> 00:39:51,588
It's-- it's really true.
948
00:39:51,590 --> 00:39:53,957
It's sad,
and it's wrong,
949
00:39:53,959 --> 00:39:56,893
and really, our hearts
go out to her.
950
00:39:56,895 --> 00:39:58,528
Mm-hmm.
Mm-hmm.
951
00:39:58,530 --> 00:39:59,929
But if fingers are gonna be
pointed anywhere,
952
00:39:59,931 --> 00:40:01,631
don't you think
they should be at Katie
953
00:40:01,633 --> 00:40:04,801
for starting all this drama
in the first place?
954
00:40:04,803 --> 00:40:07,604
Mm-hmm.
Mm-hmm.
955
00:40:07,606 --> 00:40:09,105
Let's talk fundraising,
shall we?
956
00:40:09,107 --> 00:40:10,507
Yay!
Whoo-hoo!
957
00:40:12,110 --> 00:40:14,511
I think that's just
sororities, honey.
958
00:40:14,513 --> 00:40:16,479
There's always some kind of
drama going on.
959
00:40:16,481 --> 00:40:17,914
Dad, that's so sexist.
960
00:40:17,916 --> 00:40:19,616
Well, look at your mom
and her friends.
961
00:40:19,618 --> 00:40:21,117
I don't know any
grown men who give a damn
962
00:40:21,119 --> 00:40:23,586
about fraternity politics
20 years out of school.
963
00:40:23,588 --> 00:40:26,990
No, but you and your fratters
still cry over college football.
964
00:40:26,992 --> 00:40:29,526
Yeah, but that's important.
965
00:40:29,528 --> 00:40:30,960
Fine, maybe we're
each just stupid
966
00:40:30,962 --> 00:40:33,563
in our own
ways then, hmm?
967
00:40:33,565 --> 00:40:35,498
Agreed.
968
00:40:35,500 --> 00:40:36,900
Hey, honey.
969
00:40:36,902 --> 00:40:38,101
Hey.
970
00:40:43,108 --> 00:40:44,974
I'll just, uh,
leave you guys.
971
00:40:46,478 --> 00:40:48,445
So? Did you talk to them?
972
00:40:48,447 --> 00:40:51,548
I did, and they are very
concerned about you.
973
00:40:51,550 --> 00:40:52,615
Concerned?
974
00:40:52,617 --> 00:40:54,083
Wh-- what does
that mean?
975
00:40:54,085 --> 00:40:57,821
They think it's terrible,
and, um,
976
00:40:57,823 --> 00:41:00,123
they wish they
could help, but, honey,
977
00:41:00,125 --> 00:41:01,891
it's all been anonymous.
978
00:41:01,893 --> 00:41:03,593
Are you sure
it's Delta?
979
00:41:03,595 --> 00:41:05,028
You're seriously
asking me that?
980
00:41:05,030 --> 00:41:06,095
Katie--
981
00:41:06,097 --> 00:41:07,964
Don't worry about it.
982
00:41:07,966 --> 00:41:09,098
I thought you could help me,
I was wrong.
983
00:41:09,100 --> 00:41:10,733
It's no big deal.
984
00:41:10,735 --> 00:41:12,235
Honey, it's--
it's not that simple.
985
00:41:12,237 --> 00:41:14,871
Things are... complicated
at the alumni level.
986
00:41:14,873 --> 00:41:16,573
It is very political.
987
00:41:16,575 --> 00:41:20,844
Mom, it is an alumni group,
not the freaking UN.
988
00:41:20,846 --> 00:41:23,079
It's fine,
I'll handle it myself.
989
00:41:27,686 --> 00:41:31,221
♪
990
00:41:31,223 --> 00:41:32,822
(grunting)
991
00:41:40,031 --> 00:41:43,867
(girls laughing,
overlapping chatter)
992
00:41:49,774 --> 00:41:51,908
(girl)
Yeah, yeah...
993
00:41:51,910 --> 00:41:53,176
(laughing)
994
00:41:55,280 --> 00:41:56,713
(knocking on door)
995
00:41:56,715 --> 00:42:00,049
(Heather)
Somebody get the door!
996
00:42:00,051 --> 00:42:01,518
(knocking continues)
997
00:42:01,520 --> 00:42:03,786
God, make it
stop already.
998
00:42:05,557 --> 00:42:07,624
I wanna be a Kappa.
999
00:42:07,626 --> 00:42:09,626
And I want to be
Angelina Jolie...
1000
00:42:09,628 --> 00:42:11,995
Brad Pitt years,
not Billy Bob.
1001
00:42:11,997 --> 00:42:13,596
What's your point?
1002
00:42:13,598 --> 00:42:15,098
You said that I could
petition to late rush.
1003
00:42:15,100 --> 00:42:16,165
Is that true?
1004
00:42:16,167 --> 00:42:17,834
It's a longshot.
1005
00:42:17,836 --> 00:42:19,736
Anyway, why should we
give you a second chance?
1006
00:42:19,738 --> 00:42:21,604
Because you
were right, okay?
1007
00:42:21,606 --> 00:42:25,275
I screwed up and I judged
all sororities based on Delta,
1008
00:42:25,277 --> 00:42:26,876
and I was wrong.
1009
00:42:26,878 --> 00:42:29,546
Just listen.
1010
00:42:29,548 --> 00:42:30,980
"We're about friendship,
not gossip.
1011
00:42:30,982 --> 00:42:32,949
Fun, not drama."
1012
00:42:32,951 --> 00:42:35,218
I mean, that's all I wanted
in the first place,
1013
00:42:35,220 --> 00:42:37,287
and if I can still be
a part of a house like that,
1014
00:42:37,289 --> 00:42:40,957
I'd really like to try.
1015
00:42:40,959 --> 00:42:44,861
Well, we'd have to vote
on it as a house.
1016
00:42:44,863 --> 00:42:46,062
I understand.
1017
00:42:57,709 --> 00:43:00,276
Hey!
1018
00:43:00,278 --> 00:43:02,579
If we can get it by Standards,
you're in.
1019
00:43:02,581 --> 00:43:04,247
(girls chuckling)
1020
00:43:04,249 --> 00:43:05,982
(background conversations)
1021
00:43:05,984 --> 00:43:08,851
(Sally)
If everyone could
please calm down?
1022
00:43:08,853 --> 00:43:11,988
Ladies, take your seats.
1023
00:43:11,990 --> 00:43:14,090
Sisters,
what say you?
1024
00:43:14,092 --> 00:43:15,658
Given the circumstances,
1025
00:43:15,660 --> 00:43:17,060
does Katie Parker
have your permission
1026
00:43:17,062 --> 00:43:19,696
to join Kappa
as a late pledge?
1027
00:43:19,698 --> 00:43:21,230
The nays?
1028
00:43:23,635 --> 00:43:25,335
And the yeas?
1029
00:43:27,172 --> 00:43:29,172
Yeas have it, so ordered.
1030
00:43:29,174 --> 00:43:31,207
(cheering and applause)
1031
00:43:34,045 --> 00:43:36,245
(overlapping chatter)
1032
00:43:43,121 --> 00:43:44,654
(Gwen)
Oh, I'm sorry.
1033
00:43:44,656 --> 00:43:46,055
If you're
looking for Sara,
1034
00:43:46,057 --> 00:43:48,191
she had to hurry back
and do our homework.
1035
00:43:48,193 --> 00:43:49,292
I don't see why.
1036
00:43:49,294 --> 00:43:50,760
Your calendar
should be clear
1037
00:43:50,762 --> 00:43:53,730
since you have no formal,
and all.
1038
00:43:53,732 --> 00:43:55,398
How's that workin'
out for ya?
1039
00:44:04,409 --> 00:44:08,878
(laughing)
(laughing)
1040
00:44:08,880 --> 00:44:11,080
Well, it's good to see you
in a good mood again.
1041
00:44:11,082 --> 00:44:12,715
Leave some room,
your mom made some custard.
1042
00:44:12,717 --> 00:44:14,183
Oh, no, I--
I can't stay long.
1043
00:44:14,185 --> 00:44:17,020
I just came to grab a few
dresses, I've--
1044
00:44:17,022 --> 00:44:18,855
I've got somewhere
to be tomorrow night.
1045
00:44:21,092 --> 00:44:25,128
Were you even gonna tell me you
joined a different sorority?
1046
00:44:25,130 --> 00:44:26,329
Should I have?
1047
00:44:26,331 --> 00:44:28,297
Don't be smart,
young lady.
1048
00:44:28,299 --> 00:44:29,399
(softly)
Here we go.
1049
00:44:29,401 --> 00:44:31,234
You know...
1050
00:44:31,236 --> 00:44:34,303
I was beginning to understand
why you did what you did.
1051
00:44:34,305 --> 00:44:37,340
I even felt for you,
maybe I pushed you too hard,
1052
00:44:37,342 --> 00:44:38,975
maybe sororities weren't
right for you.
1053
00:44:38,977 --> 00:44:40,410
Mom--
Only then I heard
1054
00:44:40,412 --> 00:44:42,211
from everybody but you
1055
00:44:42,213 --> 00:44:44,347
that you like
sororities just fine.
1056
00:44:44,349 --> 00:44:47,884
You just decided to
humiliate me and mine.
1057
00:44:47,886 --> 00:44:49,452
How do you think I look
to the other alumni?
1058
00:44:49,454 --> 00:44:51,354
Why are you making
this about you?
1059
00:44:51,356 --> 00:44:55,358
Not me... us.
1060
00:44:55,360 --> 00:44:59,228
We were supposed to share
this moment, remember?
1061
00:45:04,269 --> 00:45:06,436
Enjoy your initiation.
1062
00:45:06,438 --> 00:45:07,770
Meanwhile, I have to
help the Deltas
1063
00:45:07,772 --> 00:45:10,173
affirm their
pledge class...
1064
00:45:10,175 --> 00:45:11,374
without you.
1065
00:45:18,850 --> 00:45:22,385
She can't stay
angry forever, kitten.
1066
00:45:22,387 --> 00:45:24,854
Yeah, well, it's sure starting
to feel that way.
1067
00:45:27,092 --> 00:45:29,992
(crickets chirping)
1068
00:45:29,994 --> 00:45:32,228
(girls)
Dear Kappa Theta Xi,
1069
00:45:32,230 --> 00:45:34,330
we pledge ourselves
to thee.
1070
00:45:34,332 --> 00:45:36,966
With our free
hearts and minds,
1071
00:45:36,968 --> 00:45:40,236
forever sisters
we shall be.
1072
00:45:40,238 --> 00:45:42,338
And all our Kappa lives,
1073
00:45:42,340 --> 00:45:44,741
we will
build your legacy.
1074
00:45:50,749 --> 00:45:55,752
These pins symbolize your
acceptance among us.
1075
00:45:55,754 --> 00:45:59,122
We are all sisters now.
1076
00:45:59,124 --> 00:46:00,990
Wear them
with pride.
1077
00:46:04,496 --> 00:46:06,529
Kappas forever.
1078
00:46:09,768 --> 00:46:11,234
And some of you have
special guests
1079
00:46:11,236 --> 00:46:14,537
waiting to welcome
you here tonight.
1080
00:46:14,539 --> 00:46:15,805
(girl 1)
Grandma!
1081
00:46:15,807 --> 00:46:16,939
(girl 2)
Mommy.
1082
00:46:16,941 --> 00:46:18,508
(mom 1)
You look beautiful!
1083
00:46:18,510 --> 00:46:20,910
I'm so proud of you,
baby.
1084
00:46:20,912 --> 00:46:22,445
(overlapping chatter)
1085
00:46:22,447 --> 00:46:24,480
(girl)
Thank you for coming!
1086
00:46:30,889 --> 00:46:34,023
(mom 2)
We're going out to celebrate
with dad, yeah.
1087
00:46:34,025 --> 00:46:36,425
(chatter continues)
1088
00:46:42,567 --> 00:46:45,301
(girls humming melody)
1089
00:46:50,074 --> 00:46:53,843
♪ Beauty in her
heart and soul ♪
1090
00:46:53,845 --> 00:46:58,247
♪ My sister
'til I'm gray and old ♪
1091
00:46:58,249 --> 00:47:02,185
♪ There's no greater treasure
in all the world ♪
1092
00:47:02,187 --> 00:47:07,590
♪ Than a Delta
Beta Theta girl ♪
1093
00:47:09,594 --> 00:47:12,128
(girls humming melody)
1094
00:47:19,938 --> 00:47:21,337
Such a shame.
1095
00:47:21,339 --> 00:47:24,307
This could be so special
for you with Katie here.
1096
00:47:30,381 --> 00:47:32,515
(woman)
♪ Seize the moment,
attempted fates ♪
1097
00:47:32,517 --> 00:47:35,184
♪ Step up the cold
dark into you ♪
1098
00:47:35,186 --> 00:47:38,554
♪ So many boys
who wanna holla at me ♪
1099
00:47:38,556 --> 00:47:40,356
♪ Better make your move ♪
1100
00:47:40,358 --> 00:47:42,625
(Katie singing)
♪ Tick-tock tick-tock ♪
1101
00:47:42,627 --> 00:47:45,461
♪ You're on
the clock ♪
1102
00:47:45,463 --> 00:47:48,097
♪ Say it, 'fess up ♪
1103
00:47:48,099 --> 00:47:51,234
♪ Come on,
now what ♪
1104
00:47:51,236 --> 00:47:53,569
♪ What makes you think that
you're so special ♪
1105
00:47:53,571 --> 00:47:56,205
♪ Flaunting like
I'm not on your game ♪
1106
00:47:56,207 --> 00:47:58,507
♪ Don't mean to seem
disrespectful ♪
1107
00:47:58,509 --> 00:48:00,009
Hey, girl.
1108
00:48:00,011 --> 00:48:01,377
Hey.
You can really sing.
1109
00:48:01,379 --> 00:48:03,579
Thanks.
1110
00:48:03,581 --> 00:48:04,647
Bam!
1111
00:48:04,649 --> 00:48:06,249
What do you think?
1112
00:48:06,251 --> 00:48:07,250
(Heather)
I love it.
1113
00:48:07,252 --> 00:48:08,351
Order, like, 20 of them.
1114
00:48:08,353 --> 00:48:10,119
Put them all over campus.
1115
00:48:10,121 --> 00:48:12,154
Shove it down
Delta's throat.
1116
00:48:12,156 --> 00:48:13,990
You got it.
1117
00:48:13,992 --> 00:48:15,157
Hey, that reminds me,
I need your date's name
1118
00:48:15,159 --> 00:48:17,126
for the Foam Formal
by Friday.
1119
00:48:17,128 --> 00:48:19,061
Just as a security
formality.
1120
00:48:19,063 --> 00:48:22,064
Oh, right.
1121
00:48:22,066 --> 00:48:23,599
You do have a date.
1122
00:48:23,601 --> 00:48:25,902
(laughing)
Yeah, what, are you kidding?
1123
00:48:25,904 --> 00:48:28,304
Tons.
1124
00:48:28,306 --> 00:48:30,940
Not really, none.
1125
00:48:30,942 --> 00:48:33,009
You aren't shy,
are you?
1126
00:48:33,011 --> 00:48:37,079
No, but apparently I'm
contagious, remember?
1127
00:48:37,081 --> 00:48:38,581
I mean, I kind of
worry about any guy
1128
00:48:38,583 --> 00:48:41,050
that's willing to date
Herpes Poster Girl.
1129
00:48:41,052 --> 00:48:43,986
Right, I never
thought about that.
1130
00:48:43,988 --> 00:48:45,621
I'll tell you what.
1131
00:48:45,623 --> 00:48:47,123
Don't give it
another thought.
1132
00:48:47,125 --> 00:48:48,524
I'll handle it.
1133
00:48:48,526 --> 00:48:49,625
Really?
1134
00:48:49,627 --> 00:48:52,461
Absolutely.
1135
00:48:52,463 --> 00:48:54,497
One Prince Charming,
coming up.
1136
00:48:54,499 --> 00:48:57,133
♪
1137
00:49:03,174 --> 00:49:04,607
(knocking on door)
1138
00:49:17,055 --> 00:49:18,587
Ugh.
1139
00:49:18,589 --> 00:49:21,357
Whoops, I think you accidentally
closed the door in my face.
1140
00:49:24,595 --> 00:49:25,995
Hello, Beau.
1141
00:49:25,997 --> 00:49:27,430
Hello, Miss Parker.
1142
00:49:27,432 --> 00:49:29,298
You look lovely
this evening.
1143
00:49:29,300 --> 00:49:33,402
Yes, well, unfortunately I'm
developing a bit of a cough.
1144
00:49:33,404 --> 00:49:35,271
(coughing)
1145
00:49:35,273 --> 00:49:37,073
Wow, faking sick.
1146
00:49:37,075 --> 00:49:38,140
I really get
to you, huh?
1147
00:49:38,142 --> 00:49:39,375
That's a good sign.
1148
00:49:39,377 --> 00:49:41,410
Of what, your
impending homicide?
1149
00:49:41,412 --> 00:49:42,712
(chuckling)
I was thinking more like
1150
00:49:42,714 --> 00:49:45,114
unbearable sexual tension.
1151
00:49:45,116 --> 00:49:47,450
I take it Heather didn't fill
you in on this arrangement?
1152
00:49:47,452 --> 00:49:48,985
Not so much.
1153
00:49:48,987 --> 00:49:50,653
Look, you've got
a party to go to,
1154
00:49:50,655 --> 00:49:52,655
and I'm just guessing,
1155
00:49:52,657 --> 00:49:56,759
but I'm probably the only guy
who's come to your door tonight.
1156
00:49:56,761 --> 00:49:58,394
(sighing)
1157
00:49:58,396 --> 00:50:01,664
Fine, and thank you.
1158
00:50:01,666 --> 00:50:04,567
But I-- I don't
have to like this.
1159
00:50:04,569 --> 00:50:07,103
You ever been to
a foam party before?
1160
00:50:07,105 --> 00:50:08,437
No.
1161
00:50:08,439 --> 00:50:11,774
No, what-- what exactly
am I in for?
1162
00:50:11,776 --> 00:50:15,144
(loud music playing,
cheering and applause)
1163
00:50:24,622 --> 00:50:27,456
(man)
♪ Clueless to actual masses ♪
1164
00:50:27,458 --> 00:50:30,026
♪ I've heard it all,
from A to Z ♪
1165
00:50:30,028 --> 00:50:33,062
♪ I've read it all,
taken all the classes ♪
1166
00:50:33,064 --> 00:50:35,698
♪ And still I'm tryin'
but I just can't see ♪
1167
00:50:35,700 --> 00:50:38,567
(loud music and cheering
continue)
1168
00:50:53,217 --> 00:50:54,383
Oh, my God!
1169
00:50:54,385 --> 00:50:55,584
Exactly!
1170
00:50:58,156 --> 00:50:59,221
(boy)
What's up?
1171
00:50:59,223 --> 00:51:00,489
How you doing, man?
1172
00:51:00,491 --> 00:51:03,626
(loud music
and cheering continue)
1173
00:51:06,631 --> 00:51:09,265
Come on, let's go.
1174
00:51:09,267 --> 00:51:11,567
♪ Can you hear me? ♪
1175
00:51:11,569 --> 00:51:15,104
♪ And I don't want it,
this confusion ♪
1176
00:51:15,106 --> 00:51:16,605
♪ I don't want
a false solution ♪
1177
00:51:16,607 --> 00:51:20,676
(camera clicking)
1178
00:51:23,614 --> 00:51:25,247
(woman)
♪ Come get your ride ♪
1179
00:51:25,249 --> 00:51:26,782
♪ Come get your ride ♪
1180
00:51:26,784 --> 00:51:30,119
♪ Come see how fun
it could be to be alive ♪
1181
00:51:30,121 --> 00:51:31,687
♪ Come inside ♪
1182
00:51:31,689 --> 00:51:34,723
♪ And baby
get your ride ♪
1183
00:51:34,725 --> 00:51:37,726
♪ Get it started ♪
1184
00:51:37,728 --> 00:51:39,528
♪ You give it ♪
1185
00:51:39,530 --> 00:51:41,297
♪ The feeling
don't start ♪
1186
00:51:41,299 --> 00:51:42,865
♪ Keep on 'cause
you really got me reeling ♪
1187
00:51:42,867 --> 00:51:44,500
♪ You got me spinning.... ♪
1188
00:51:44,502 --> 00:51:46,202
You know, I'm starting
to believe my mom.
1189
00:51:46,204 --> 00:51:49,138
These might just be
the best years of my life.
1190
00:51:49,140 --> 00:51:50,239
Totally!
1191
00:51:50,241 --> 00:51:51,407
I gotta say,
this kicks the ass
1192
00:51:51,409 --> 00:51:54,410
of any formal
I've ever been to.
1193
00:51:54,412 --> 00:51:58,380
Well, everyone knows that Kappa
girls are just more damn fun.
1194
00:51:58,382 --> 00:51:59,615
Mm-hmm.
Hey, yeah!
1195
00:51:59,617 --> 00:52:01,650
Whoo!
Whoo!
1196
00:52:13,831 --> 00:52:16,198
Wanna go for a swim?
1197
00:52:16,200 --> 00:52:18,534
♪ Come get your ride ♪
1198
00:52:23,141 --> 00:52:24,573
Not exactly what
I had in mind.
1199
00:52:24,575 --> 00:52:25,808
(chuckling)
1200
00:52:28,279 --> 00:52:31,247
Careful, you're not supposed to
eat before you swim, you know?
1201
00:52:31,249 --> 00:52:33,849
I'll avoid the deep end,
I promise.
1202
00:52:36,521 --> 00:52:38,387
You know, you're...
1203
00:52:38,389 --> 00:52:40,322
you're hard to
get a read on.
1204
00:52:40,324 --> 00:52:43,926
At that first party you were
an ass, and here you're...
1205
00:52:43,928 --> 00:52:46,462
Charming, roguish,
debonair?
1206
00:52:46,464 --> 00:52:49,565
You're less assy.
1207
00:52:49,567 --> 00:52:51,867
I'll take less assy.
1208
00:52:51,869 --> 00:52:52,935
I just realized
something.
1209
00:52:52,937 --> 00:52:54,403
Hmm.
1210
00:52:54,405 --> 00:52:56,739
We were at a Beta party
when we met.
1211
00:52:56,741 --> 00:52:57,907
You're a Beta.
1212
00:52:57,909 --> 00:52:58,941
Yep.
1213
00:52:58,943 --> 00:53:00,276
Me Beta, you Kappa.
1214
00:53:00,278 --> 00:53:01,710
Your point?
1215
00:53:01,712 --> 00:53:03,479
I thought your fraternity
made up some rule
1216
00:53:03,481 --> 00:53:05,247
that you couldn't
be seen with me.
1217
00:53:05,249 --> 00:53:06,782
Or what, the fraternity police
is gonna bust me?
1218
00:53:06,784 --> 00:53:08,284
Are you serious?
1219
00:53:11,756 --> 00:53:13,489
I know Gwen's put you
through hell,
1220
00:53:13,491 --> 00:53:17,793
but I don't need anyone's
permission to like you.
1221
00:53:17,795 --> 00:53:19,328
Okay?
1222
00:53:23,501 --> 00:53:25,834
Ah, did I overplay that?
1223
00:53:25,836 --> 00:53:27,970
No...
1224
00:53:27,972 --> 00:53:29,405
No it was hot.
1225
00:53:34,445 --> 00:53:35,477
Let's go get some air.
1226
00:53:35,479 --> 00:53:36,812
(Katie chuckles)
1227
00:53:42,386 --> 00:53:44,286
(retching)
1228
00:53:44,288 --> 00:53:46,822
Whoa.
Ah, that's gotta be
a health code violation.
1229
00:53:46,824 --> 00:53:49,225
Ooh.
(retching continues)
1230
00:53:49,227 --> 00:53:51,827
(Katie's stomach rumbling)
1231
00:53:51,829 --> 00:53:54,663
Let's go, come on.
1232
00:53:54,665 --> 00:53:56,532
(retching)
(Beau)
You okay?
1233
00:53:56,534 --> 00:53:59,368
(girl)
Are you okay?
1234
00:53:59,370 --> 00:54:00,869
What the hell's going on?
1235
00:54:00,871 --> 00:54:01,971
There's gotta be
something wrong with the food.
1236
00:54:01,973 --> 00:54:03,372
What did you eat?
1237
00:54:03,374 --> 00:54:04,773
What didn't I eat?
1238
00:54:04,775 --> 00:54:06,242
(retching)
1239
00:54:06,244 --> 00:54:07,409
Oh, my God.
1240
00:54:07,411 --> 00:54:09,979
(boy)
I don't know, man.
1241
00:54:09,981 --> 00:54:12,281
What's up, ladies?
1242
00:54:12,283 --> 00:54:15,918
Oh, hey, tonight's your
big formal, isn't it?
1243
00:54:15,920 --> 00:54:17,753
How's that workin'
out for you?
1244
00:54:17,755 --> 00:54:20,289
(girls laughing)
1245
00:54:20,291 --> 00:54:21,690
Toodles, bitches.
1246
00:54:21,692 --> 00:54:22,725
Bye.
1247
00:54:22,727 --> 00:54:24,693
Whoo!
(laughing)
1248
00:54:29,834 --> 00:54:31,834
(Heather)
Okay, they want war?
1249
00:54:31,836 --> 00:54:33,636
They got it.
1250
00:54:33,638 --> 00:54:34,803
Katie, you in?
1251
00:54:34,805 --> 00:54:36,572
Yeah, try and stop me.
1252
00:54:40,878 --> 00:54:43,846
We've put up with
Delta long enough.
1253
00:54:43,848 --> 00:54:46,515
It's time
we take Gwen down.
1254
00:54:46,517 --> 00:54:48,517
(girl)
Yeah.
1255
00:54:48,519 --> 00:54:50,686
And there's only
one way to do it.
1256
00:54:50,688 --> 00:54:52,488
We've got to steal
the Tri-Crown.
1257
00:54:52,490 --> 00:54:53,555
(girl)
Yeah.
1258
00:54:53,557 --> 00:54:56,325
Um... isn't that illegal?
1259
00:54:56,327 --> 00:54:57,826
She doesn't mean
literally, Shawna.
1260
00:54:57,828 --> 00:54:59,061
God.
1261
00:54:59,063 --> 00:55:01,297
Katie, you know Gwen
better than we do.
1262
00:55:01,299 --> 00:55:02,298
What do you think?
1263
00:55:02,300 --> 00:55:03,832
I think I love it.
1264
00:55:03,834 --> 00:55:06,368
Gwen needs this-- winning
Tri-Crown, it's--
1265
00:55:06,370 --> 00:55:08,070
it's her only shot
at becoming president.
1266
00:55:08,072 --> 00:55:09,872
Hello? Random voice
of reason here.
1267
00:55:09,874 --> 00:55:11,740
Steal it how?
1268
00:55:11,742 --> 00:55:13,475
It's not like we've been letting
them win it on purpose.
1269
00:55:13,477 --> 00:55:15,744
No, but we never wanted it
as badly as they did.
1270
00:55:15,746 --> 00:55:17,379
We just wanted
to have fun.
1271
00:55:17,381 --> 00:55:18,914
Right, well, now it's
more than that.
1272
00:55:18,916 --> 00:55:21,450
This more than just
winning the Tri-Crown.
1273
00:55:21,452 --> 00:55:23,752
It's about taking
it from Delta.
1274
00:55:23,754 --> 00:55:25,554
(Heather)
Okay, if we're going to do this
1275
00:55:25,556 --> 00:55:27,356
then we've gotta nail them in
the three legs of the Crowne--
1276
00:55:27,358 --> 00:55:30,993
intramural, trivia,
and talent show.
1277
00:55:30,995 --> 00:55:32,494
Katie would kill
at the talent portion.
1278
00:55:32,496 --> 00:55:33,862
We've all heard her sing.
1279
00:55:33,864 --> 00:55:35,097
Definitely.
1280
00:55:35,099 --> 00:55:37,433
Um, okay, sure.
1281
00:55:37,435 --> 00:55:39,068
And I can cover
volleyball.
1282
00:55:39,070 --> 00:55:40,402
We can totally
do this, girls.
1283
00:55:40,404 --> 00:55:41,804
Everybody in favor?
1284
00:55:41,806 --> 00:55:43,005
(all)
Yes!
1285
00:55:43,007 --> 00:55:45,574
All right, come on.
1286
00:55:45,576 --> 00:55:48,377
(girl)
Whoo!
1287
00:55:48,379 --> 00:55:50,379
(all)
Go, Kappa!
1288
00:55:50,381 --> 00:55:51,847
Nice!
1289
00:55:51,849 --> 00:55:53,582
Ooh!
I got it!
1290
00:55:53,584 --> 00:55:55,417
Bump it!
(shouting)
1291
00:55:55,419 --> 00:55:57,519
(woman)
♪ Seize the moment,
attempted fates ♪
1292
00:55:57,521 --> 00:55:59,988
♪ Step up the cold
dark into you ♪
1293
00:55:59,990 --> 00:56:03,459
(on radio)
♪ So many boys who wanna holla at me ♪
1294
00:56:03,461 --> 00:56:05,127
♪ Better make your move ♪
1295
00:56:05,129 --> 00:56:07,663
(singing)
♪ Tick-tock, tick-tock ♪
1296
00:56:07,665 --> 00:56:10,366
♪ You're on the clock ♪
1297
00:56:10,368 --> 00:56:12,868
♪ Say it,
'fess up ♪
1298
00:56:12,870 --> 00:56:15,537
♪ Come on, now what ♪
1299
00:56:15,539 --> 00:56:18,006
♪ What makes you think
that you're so special ♪
1300
00:56:18,008 --> 00:56:20,509
♪ Flaunting like I'm not
on your game ♪
1301
00:56:20,511 --> 00:56:23,045
♪ Don't mean to seam
disrespectful ♪
1302
00:56:23,047 --> 00:56:25,481
♪ But I don't wait ♪
1303
00:56:25,483 --> 00:56:28,650
♪ Whoo... no ♪
1304
00:56:28,652 --> 00:56:30,085
♪ Win me over, make me believe you ♪
1305
00:56:30,087 --> 00:56:31,987
Okay.
1306
00:56:31,989 --> 00:56:33,555
♪ Get away with a whole lot, don't ya? ♪
1307
00:56:33,557 --> 00:56:38,394
♪ Get away with me, get away... ♪
1308
00:56:38,396 --> 00:56:40,462
(Katie)
Good, right, um,
1309
00:56:40,464 --> 00:56:43,832
okay, but maybe
all together?
1310
00:56:43,834 --> 00:56:47,035
And maybe a little
less jazz handsy.
1311
00:56:47,037 --> 00:56:48,837
♪ What makes you think that you're so special ♪
1312
00:56:48,839 --> 00:56:51,440
♪ Flaunting like I'm not on your game ♪
1313
00:56:51,442 --> 00:56:53,876
♪ Don't mean to seem disrespectful ♪
1314
00:56:53,878 --> 00:56:57,413
♪ But I don't wait... ♪
1315
00:56:57,415 --> 00:56:58,447
(Heather)
All right, ladies, that's it,
1316
00:56:58,449 --> 00:57:01,517
looking good...
all right.
1317
00:57:01,519 --> 00:57:02,885
Steady... got it.
1318
00:57:06,757 --> 00:57:08,857
Just like that
every time, okay.
1319
00:57:08,859 --> 00:57:10,692
You're on fire.
1320
00:57:10,694 --> 00:57:12,194
All right,
okay, now bump it.
1321
00:57:13,931 --> 00:57:17,065
Spike!
All right!
1322
00:57:17,067 --> 00:57:18,801
Deltas!
1323
00:57:18,803 --> 00:57:20,869
(whistle blowing)
1324
00:57:20,871 --> 00:57:26,575
(girls shrieking)
1325
00:57:26,577 --> 00:57:27,810
Whoo!
1326
00:57:27,812 --> 00:57:31,713
(laughing)
1327
00:57:31,715 --> 00:57:33,816
(all)
Go, Deltas!
1328
00:57:35,486 --> 00:57:37,853
Okay, I need some advice.
Hmm.
1329
00:57:37,855 --> 00:57:40,889
I am... I'm dreading
going home this weekend.
1330
00:57:40,891 --> 00:57:43,225
Who dreads Thanksgiving?
1331
00:57:43,227 --> 00:57:45,494
You know,
maybe turkeys.
1332
00:57:45,496 --> 00:57:49,097
Well, Sara and her mom
join us every year and
1333
00:57:49,099 --> 00:57:50,566
apparently this one
is no exception.
1334
00:57:50,568 --> 00:57:52,167
Even though you guys
are fighting?
1335
00:57:52,169 --> 00:57:54,570
Well, her mom is like, the
sweetest woman in the world.
1336
00:57:54,572 --> 00:57:58,173
Probably thinks all we need is
some pumpkin pie and stuffing
1337
00:57:58,175 --> 00:58:00,642
to magically be
friends again.
1338
00:58:00,644 --> 00:58:01,944
Have you even talked to Sara
since the foam party?
1339
00:58:01,946 --> 00:58:04,480
No, you know,
I'm so angry,
1340
00:58:04,482 --> 00:58:06,048
I don't even know
what I'd say.
1341
00:58:06,050 --> 00:58:07,816
God, it's gonna
be so awkward.
1342
00:58:07,818 --> 00:58:08,984
Just eat enough turkey
for a tryptophan coma,
1343
00:58:08,986 --> 00:58:10,052
and sleep through it.
1344
00:58:10,054 --> 00:58:11,820
(chuckling)
1345
00:58:11,822 --> 00:58:13,655
Look, you're gonna have more fun
than me anyways, I mean,
1346
00:58:13,657 --> 00:58:14,690
I'm gonna be stuck
here on campus.
1347
00:58:14,692 --> 00:58:15,824
You're not going home?
1348
00:58:15,826 --> 00:58:17,926
No... I never do.
1349
00:58:17,928 --> 00:58:19,061
It's too expensive
and, you know,
1350
00:58:19,063 --> 00:58:20,696
plus it's just me
and my mom.
1351
00:58:20,698 --> 00:58:22,664
Well, why don't you
come home with me?
1352
00:58:22,666 --> 00:58:26,835
It's perfect, you can
diffuse the tension.
1353
00:58:26,837 --> 00:58:27,903
And before you read
too much into this,
1354
00:58:27,905 --> 00:58:29,771
this is not--
1355
00:58:29,773 --> 00:58:33,175
this is not me taking you home
to meet the parents or anything.
1356
00:58:33,177 --> 00:58:34,910
I mean, yeah, they'll--
they'll be there and you'll
1357
00:58:34,912 --> 00:58:39,047
say hi and talk to them
and stuff but, uh...
1358
00:58:40,951 --> 00:58:42,618
I'd really like that.
1359
00:58:47,925 --> 00:58:50,192
(Lutie)
Beau, I am so glad you came
for Thanksgiving.
1360
00:58:50,194 --> 00:58:51,760
Here we are.
1361
00:58:51,762 --> 00:58:53,262
Oh, Lutie,
you've outdone yourself.
1362
00:58:53,264 --> 00:58:55,931
Thank you.
Mm-hmm, who wants a leg?
1363
00:58:55,933 --> 00:58:58,901
Well, wait, we can't
forget tradition, Will.
1364
00:58:58,903 --> 00:58:59,968
You guys beat each other
for Thanksgiving?
1365
00:58:59,970 --> 00:59:01,036
(laughing)
1366
00:59:01,038 --> 00:59:02,905
It's a prayer stick.
1367
00:59:02,907 --> 00:59:05,007
We all pass it around and say
what we're thankful for.
1368
00:59:05,009 --> 00:59:06,842
Sara and I
made it at camp.
1369
00:59:06,844 --> 00:59:08,243
And in light
of recent events,
1370
00:59:08,245 --> 00:59:09,711
I think the girls
should go first.
1371
00:59:09,713 --> 00:59:11,213
Katie?
1372
00:59:11,215 --> 00:59:13,015
I... no, I'm--
I'm not really feeling it.
1373
00:59:13,017 --> 00:59:15,784
(scoffs)
1374
00:59:15,786 --> 00:59:18,153
Okay, I changed my mind,
here's one.
1375
00:59:18,155 --> 00:59:20,289
I am thankful that this food
hasn't been messed with,
1376
00:59:20,291 --> 00:59:22,724
and that I'm not
one of the cowards
1377
00:59:22,726 --> 00:59:24,126
who sabotaged
our formal.
1378
00:59:24,128 --> 00:59:25,694
Katie.
Well, that's not what I meant.
1379
00:59:25,696 --> 00:59:28,297
Wow... okay, my turn.
1380
00:59:28,299 --> 00:59:30,132
I'm thankful I've grown up
since high school,
1381
00:59:30,134 --> 00:59:32,200
and know how
to let things go.
1382
00:59:32,202 --> 00:59:33,802
Well, I'm thankful that--
I'm thankful for this turkey.
1383
00:59:33,804 --> 00:59:37,239
This lovely,
juicy turkey.
1384
00:59:37,241 --> 00:59:39,775
I'm thankful that I can still
look at myself in the mirror.
1385
00:59:39,777 --> 00:59:41,843
I'm thankful for
all my new friends.
1386
00:59:41,845 --> 00:59:43,745
Yeah, well, you know what,
I'm thankful that I don't have
1387
00:59:43,747 --> 00:59:45,881
my head stuck up my--
Ooh, oh, all right.
1388
00:59:45,883 --> 00:59:49,818
There's a lotta thanks
in this room, a lotta thanks.
1389
00:59:54,725 --> 00:59:55,857
Yes...
(clearing throat)
1390
00:59:55,859 --> 00:59:57,626
Well, let's eat.
1391
01:00:13,177 --> 01:00:15,177
I like that Beau.
1392
01:00:15,179 --> 01:00:16,878
Seems sweet.
1393
01:00:20,818 --> 01:00:24,753
You wanna talk
about Sara?
1394
01:00:24,755 --> 01:00:26,955
Not really,
but thanks.
1395
01:00:29,226 --> 01:00:31,927
How's your Tri-Crown
prep going?
1396
01:00:31,929 --> 01:00:35,297
You girls ready for the
competition next week?
1397
01:00:35,299 --> 01:00:36,832
Mom?
1398
01:00:36,834 --> 01:00:39,701
Are you digging for
inside information?
1399
01:00:39,703 --> 01:00:41,903
Maybe a little.
1400
01:00:41,905 --> 01:00:43,305
What are you working on?
1401
01:00:43,307 --> 01:00:45,073
We've decided to put
an alumni photo
1402
01:00:45,075 --> 01:00:47,943
on the back flap of our
charity cookbook this year,
1403
01:00:47,945 --> 01:00:50,712
so I'm just sifting through
some old ones.
1404
01:00:50,714 --> 01:00:52,981
You've been really working
your butt off on this.
1405
01:00:52,983 --> 01:00:54,249
Yeah.
1406
01:00:54,251 --> 01:00:57,719
I just hope the alumni
appreciate it.
1407
01:00:57,721 --> 01:00:58,754
Can I see?
1408
01:00:58,756 --> 01:01:00,222
Oh, please, yes.
1409
01:01:07,064 --> 01:01:08,664
(Katie)
You know, it's really great
1410
01:01:08,666 --> 01:01:11,700
that you made so many
true friends.
1411
01:01:11,702 --> 01:01:14,036
I can only hope to be as close
to my sorority sisters
1412
01:01:14,038 --> 01:01:16,338
in 20 years as
you are to yours.
1413
01:01:18,042 --> 01:01:20,175
I think I have more
photos in the garage.
1414
01:01:20,177 --> 01:01:21,977
I'll be back.
1415
01:01:42,099 --> 01:01:44,266
(cheering and applause,
loud music playing)
1416
01:01:44,268 --> 01:01:45,867
One, two, three.
1417
01:01:45,869 --> 01:01:47,369
(all)
Go, Delta!
1418
01:01:47,371 --> 01:01:51,473
(cheering and applause)
1419
01:01:51,475 --> 01:01:52,874
Ready to be humiliated?
1420
01:01:52,876 --> 01:01:54,142
Can you teach me?
1421
01:01:54,144 --> 01:01:55,210
You've had a little
more practice.
1422
01:01:55,212 --> 01:01:56,378
Hmm.
1423
01:01:56,380 --> 01:01:59,281
(man rapping indistinctly)
1424
01:02:03,854 --> 01:02:06,288
(whistle blowing,
cheering and applause)
1425
01:02:06,290 --> 01:02:08,190
It's all right, girls.
1426
01:02:08,192 --> 01:02:09,758
We should go for
lunch after this.
1427
01:02:09,760 --> 01:02:10,859
I feel like I haven't
seen you in ages.
1428
01:02:10,861 --> 01:02:12,494
What are you
talking about?
1429
01:02:12,496 --> 01:02:15,030
We see each other at meetings
practically every week.
1430
01:02:15,032 --> 01:02:16,298
Outside of that.
1431
01:02:16,300 --> 01:02:18,500
I worry that this
Katie and Gwen issue
1432
01:02:18,502 --> 01:02:21,069
is impacting
our friendship.
1433
01:02:21,071 --> 01:02:22,904
Isn't it?
1434
01:02:22,906 --> 01:02:24,106
All right, girls!
1435
01:02:24,108 --> 01:02:25,407
Kill those Kappas!
1436
01:02:25,409 --> 01:02:27,142
Whoo!
1437
01:02:27,144 --> 01:02:31,947
(man rapping indistinctly)
1438
01:02:31,949 --> 01:02:34,783
(whistle blowing,
crowd cheering)
1439
01:02:34,785 --> 01:02:36,017
(whistle blowing)
1440
01:02:44,762 --> 01:02:46,027
Gwen!
1441
01:02:48,866 --> 01:02:50,065
Come on, Delta,
pick it up!
1442
01:02:50,067 --> 01:02:51,133
Come on!
1443
01:02:54,204 --> 01:02:56,238
Whoo!
1444
01:02:56,240 --> 01:02:58,907
(grunting, crowd moaning)
Hey!
1445
01:02:58,909 --> 01:03:00,375
What?
1446
01:03:00,377 --> 01:03:01,777
Wow, playing a little rougher
than in our years,
1447
01:03:01,779 --> 01:03:03,145
don't you think?
1448
01:03:03,147 --> 01:03:05,380
Well, that's what
makes them winners.
1449
01:03:05,382 --> 01:03:08,817
(man rapping indistinctly)
1450
01:03:08,819 --> 01:03:10,218
(whistle blows)
1451
01:03:10,220 --> 01:03:11,419
All right!
1452
01:03:11,421 --> 01:03:13,088
Good one, Katie!
1453
01:03:13,090 --> 01:03:15,323
Ref.
1454
01:03:15,325 --> 01:03:17,225
Sara,
sub in for Cass.
1455
01:03:17,227 --> 01:03:20,929
Casadee, come on.
1456
01:03:20,931 --> 01:03:22,330
Go on, get in there.
1457
01:03:22,332 --> 01:03:23,965
(applause)
1458
01:03:23,967 --> 01:03:26,568
(Heather)
Come on, that's just low.
1459
01:03:26,570 --> 01:03:28,003
(Katie)
You've gotta be kidding me.
1460
01:03:28,005 --> 01:03:30,405
This is all I need.
1461
01:03:30,407 --> 01:03:32,073
Head in the game, Katie.
1462
01:03:32,075 --> 01:03:36,444
(cheering and applause)
1463
01:03:36,446 --> 01:03:38,380
What's the matter, you can't
look me in the eye?
1464
01:03:38,382 --> 01:03:40,048
(Sara)
Please, why don't you just
get over yourself?
1465
01:03:40,050 --> 01:03:41,416
I tried warning you.
1466
01:03:41,418 --> 01:03:43,118
I had nothing to do
with ruining your party.
1467
01:03:43,120 --> 01:03:44,386
(Katie)
You could have told me sooner.
1468
01:03:44,388 --> 01:03:45,420
(Sara)
Hey, my conscience is clear.
1469
01:03:45,422 --> 01:03:47,389
I'll bet-- what?
1470
01:03:47,391 --> 01:03:49,024
You were too busy doing
everyone's homework that night?
1471
01:03:49,026 --> 01:03:50,559
Delta's help each
other study, who cares?
1472
01:03:50,561 --> 01:03:53,295
You just can't stand that
I have new friends, can you?
1473
01:03:53,297 --> 01:03:54,896
Down, now!
Trust me,
1474
01:03:54,898 --> 01:03:56,198
those aren't the kind
of friends I'd want.
1475
01:03:56,200 --> 01:03:57,566
(cheering and applause)
1476
01:03:57,568 --> 01:04:00,502
(Summer)
All right!
1477
01:04:00,504 --> 01:04:03,205
Go Delta-- whoo!
1478
01:04:03,207 --> 01:04:05,040
(chanting)
Go Delta, go Delta,
1479
01:04:05,042 --> 01:04:08,610
go Delta, go Delta...
1480
01:04:08,612 --> 01:04:09,945
(Katie)
Sara.
1481
01:04:09,947 --> 01:04:11,279
(Summer)
Go Delta!
1482
01:04:11,281 --> 01:04:13,882
Sara... they aren't
your friends, okay?
1483
01:04:13,884 --> 01:04:15,350
They only bid you
because of me.
1484
01:04:15,352 --> 01:04:16,418
You're lying because
you're jealous.
1485
01:04:16,420 --> 01:04:18,153
It's pathetic.
1486
01:04:18,155 --> 01:04:21,389
No, I heard Gwen say it
that night in the bathroom,
1487
01:04:21,391 --> 01:04:22,624
and that's why I quit,
to protect you,
1488
01:04:22,626 --> 01:04:24,593
you ungrateful spaz.
1489
01:04:24,595 --> 01:04:26,061
You're right,
you were a great friend,
1490
01:04:26,063 --> 01:04:29,197
as long as I stayed
in your shadow.
1491
01:04:29,199 --> 01:04:31,166
Sara.
1492
01:04:31,168 --> 01:04:33,535
Look, I've known you
since kindergarten.
1493
01:04:33,537 --> 01:04:37,973
Okay, you-- you're the funniest
person I've ever met.
1494
01:04:37,975 --> 01:04:41,209
You're freakishly smart,
you can't dance for crap,
1495
01:04:41,211 --> 01:04:45,513
and you quote Monty Python
like it's your job.
1496
01:04:45,515 --> 01:04:48,183
You know--
do they know this?
1497
01:04:48,185 --> 01:04:53,288
Have they even tried to get
to know you at all?
1498
01:04:53,290 --> 01:04:55,624
I mean, Sara,
you are a lot of things,
1499
01:04:55,626 --> 01:05:00,395
but you're not
a follower.
1500
01:05:00,397 --> 01:05:02,163
At least you never
used to be.
1501
01:05:19,516 --> 01:05:22,684
(woman on video recording)
♪ Your photograph ♪
1502
01:05:22,686 --> 01:05:24,452
♪ Came to the... ♪
1503
01:05:24,454 --> 01:05:26,421
(Beau)
What is this?
1504
01:05:26,423 --> 01:05:29,090
(Katie)
These are my mom's Tri-Crown
competition tapes.
1505
01:05:29,092 --> 01:05:30,592
You know, when you
called me here for an evening
1506
01:05:30,594 --> 01:05:34,262
of stolen goods, I was expecting
something more exciting.
1507
01:05:34,264 --> 01:05:36,498
Sorry to disappoint.
1508
01:05:36,500 --> 01:05:39,501
So, what exactly
are we looking for?
1509
01:05:39,503 --> 01:05:41,670
Inspiration.
1510
01:05:41,672 --> 01:05:43,538
We completely blew
the volleyball game,
1511
01:05:43,540 --> 01:05:45,140
so now we have to win
the other two events
1512
01:05:45,142 --> 01:05:46,942
to win Tri-Crown.
1513
01:05:46,944 --> 01:05:48,510
Heather's leaving the musical
show up to me,
1514
01:05:48,512 --> 01:05:51,579
and I'm totally blocking.
1515
01:05:51,581 --> 01:05:53,281
And what's the theme
this year?
1516
01:05:53,283 --> 01:05:55,216
"Looking Back,
Moving Forward."
1517
01:05:55,218 --> 01:05:56,952
Wow, catchy.
1518
01:05:56,954 --> 01:05:59,220
I know, right?
1519
01:05:59,222 --> 01:06:00,956
(tape fast-forwarding)
1520
01:06:00,958 --> 01:06:03,425
(gypsy music playing
on recording)
1521
01:06:03,427 --> 01:06:05,527
Look, it's the New Kappas
on the Block.
1522
01:06:05,529 --> 01:06:09,230
(both laughing)
1523
01:06:09,232 --> 01:06:11,266
(tape fast-forwarding)
1524
01:06:11,268 --> 01:06:14,602
(dance music playing)
1525
01:06:14,604 --> 01:06:17,072
And that's a whole lotta
Lycra all in one place.
1526
01:06:17,074 --> 01:06:19,040
(sighing)
1527
01:06:19,042 --> 01:06:21,142
(tape fast-forwarding)
1528
01:06:22,546 --> 01:06:25,480
Oh, wait, hang on.
1529
01:06:25,482 --> 01:06:28,116
I know her.
1530
01:06:28,118 --> 01:06:30,318
The hot one on the right,
isn't that your mom?
1531
01:06:30,320 --> 01:06:32,053
(Lutie on recording)
♪ Ain't no mountain high... ♪
1532
01:06:32,055 --> 01:06:34,522
That's my mom.
1533
01:06:34,524 --> 01:06:35,757
Go, Mrs. P.
1534
01:06:35,759 --> 01:06:37,492
♪ ...enough, baby ♪
1535
01:06:37,494 --> 01:06:39,494
♪ If you need me, call me ♪
1536
01:06:39,496 --> 01:06:43,465
♪ No matter where you are, no matter how far ♪
1537
01:06:43,467 --> 01:06:45,367
♪ Don't worry baby ♪
1538
01:06:45,369 --> 01:06:48,069
♪ Just call my name... ♪
1539
01:06:50,640 --> 01:06:52,640
Ah! Match.
All right!
1540
01:06:52,642 --> 01:06:54,776
So, anyway, Cissie's got a 3,000
square foot dance studio
1541
01:06:54,778 --> 01:06:56,578
for the girls
to practice in.
1542
01:06:56,580 --> 01:06:59,080
Mary Ellen's got a line
on a New York choreographer
1543
01:06:59,082 --> 01:07:00,315
who's gonna help them
with their routine.
1544
01:07:00,317 --> 01:07:01,549
We are set.
1545
01:07:01,551 --> 01:07:03,218
Yay! Wow.
That's wonderful.
1546
01:07:03,220 --> 01:07:05,120
Thought we might
need the edge.
1547
01:07:05,122 --> 01:07:06,654
Looks like Kappa's gonna be
a real contender this year...
1548
01:07:06,656 --> 01:07:08,423
Yeah.
1549
01:07:08,425 --> 01:07:11,226
...thanks to, um, Katie's
inside information, maybe.
1550
01:07:11,228 --> 01:07:12,227
What's that
supposed to mean?
1551
01:07:12,229 --> 01:07:14,129
Dana has a point.
1552
01:07:14,131 --> 01:07:16,631
Maybe president elect isn't
the right position for you,
1553
01:07:16,633 --> 01:07:18,266
right now, until this
all blows over.
1554
01:07:18,268 --> 01:07:19,701
Why not?
1555
01:07:19,703 --> 01:07:22,270
One could question
where your loyalty lies.
1556
01:07:22,272 --> 01:07:23,805
Are you saying...
1557
01:07:25,809 --> 01:07:27,308
What are you saying?
1558
01:07:27,310 --> 01:07:29,344
Lutie, don't take it
personally.
1559
01:07:29,346 --> 01:07:30,678
It's just with all this
1560
01:07:30,680 --> 01:07:32,514
distasteful drama
with your daughter,
1561
01:07:32,516 --> 01:07:34,416
it just doesn't
look right.
1562
01:07:34,418 --> 01:07:36,418
Look right to whom?
We're the alumni.
1563
01:07:36,420 --> 01:07:39,320
You're the only people who could
possibly have a problem with it.
1564
01:07:39,322 --> 01:07:41,356
Well, all right, then.
1565
01:07:41,358 --> 01:07:42,657
We have a problem
with it.
1566
01:07:42,659 --> 01:07:44,292
We had a vote, Lutie.
1567
01:07:44,294 --> 01:07:46,694
Dana will be taking over
as president elect.
1568
01:07:46,696 --> 01:07:48,430
Yeah.
We of course still want you
1569
01:07:48,432 --> 01:07:50,398
to stay part of our
regular membership...
1570
01:07:50,400 --> 01:07:51,466
of course.
1571
01:07:51,468 --> 01:07:53,535
For sure.
1572
01:07:56,840 --> 01:07:58,606
Lutie!
1573
01:07:58,608 --> 01:08:01,676
Lutie Parker,
that is not Delta behavior!
1574
01:08:06,083 --> 01:08:08,216
(background conversations)
1575
01:08:10,120 --> 01:08:11,719
I'm not here to fight.
1576
01:08:11,721 --> 01:08:13,755
I just want to
give you this.
1577
01:08:13,757 --> 01:08:15,423
What is it?
1578
01:08:15,425 --> 01:08:18,593
Delta stole the questions
to the quiz challenge.
1579
01:08:18,595 --> 01:08:20,762
You deserve a fair
fight against them.
1580
01:08:20,764 --> 01:08:23,131
"Them"?
Not "us"?
1581
01:08:23,133 --> 01:08:24,165
Not anymore.
1582
01:08:24,167 --> 01:08:25,200
I quit Delta.
1583
01:08:25,202 --> 01:08:26,835
Now you quit?
1584
01:08:26,837 --> 01:08:28,803
I only joined them because
you told me I couldn't.
1585
01:08:28,805 --> 01:08:30,171
And then you said we
weren't friends anymore,
1586
01:08:30,173 --> 01:08:31,473
and I had nowhere
else to go.
1587
01:08:31,475 --> 01:08:33,208
Well, according to what
you said at the game
1588
01:08:33,210 --> 01:08:34,509
the other day,
being my best friend
1589
01:08:34,511 --> 01:08:35,743
was no great
thrill anyway.
1590
01:08:35,745 --> 01:08:36,778
It was great.
1591
01:08:36,780 --> 01:08:39,414
It was just humbling.
1592
01:08:39,416 --> 01:08:41,483
Come on, Katie,
every party I got into,
1593
01:08:41,485 --> 01:08:44,786
every double date only
happened because of you.
1594
01:08:44,788 --> 01:08:46,554
You're so much better
with people,
1595
01:08:46,556 --> 01:08:49,357
it was easier
to follow your lead.
1596
01:08:52,529 --> 01:08:56,197
Even if that is true...
1597
01:08:56,199 --> 01:08:58,466
I mean, what does that
have to do with Delta?
1598
01:08:58,468 --> 01:09:00,368
It was a chance
to see if
1599
01:09:00,370 --> 01:09:03,538
there's more to me
than your sidekick.
1600
01:09:03,540 --> 01:09:07,509
To find out who Sara is,
without Katie.
1601
01:09:07,511 --> 01:09:10,445
I found out she's
kind of a douche.
1602
01:09:10,447 --> 01:09:11,613
(laughing)
What?
1603
01:09:11,615 --> 01:09:14,149
Seriously, man,
I mean, lame!
1604
01:09:14,151 --> 01:09:15,350
"Blah-blah, Delta.
1605
01:09:15,352 --> 01:09:17,252
Blah-blah,
Gwen's so cool."
1606
01:09:17,254 --> 01:09:19,487
(both laughing)
1607
01:09:19,489 --> 01:09:21,789
I miss the old me.
1608
01:09:21,791 --> 01:09:25,226
(sighing)
1609
01:09:25,228 --> 01:09:26,461
"I miss the old
you too, Sara.
1610
01:09:26,463 --> 01:09:27,695
Let's be
friends again."
1611
01:09:27,697 --> 01:09:29,297
You know I miss you,
1612
01:09:29,299 --> 01:09:32,901
but you also really
screwed me over.
1613
01:09:34,171 --> 01:09:36,538
Come on.
1614
01:09:36,540 --> 01:09:38,873
I've had to live with
Gwen for months.
1615
01:09:38,875 --> 01:09:41,376
Isn't that
punishment enough?
1616
01:09:43,213 --> 01:09:44,345
Close.
1617
01:09:44,347 --> 01:09:46,714
(sighing)
1618
01:09:46,716 --> 01:09:49,751
Okay, just do one more
thing for me.
1619
01:09:49,753 --> 01:09:51,419
Give the judges
an anonymous tip,
1620
01:09:51,421 --> 01:09:54,189
and tell them that the
questions were compromised.
1621
01:09:54,191 --> 01:09:55,256
Wow.
1622
01:09:55,258 --> 01:09:56,324
That's pretty noble.
1623
01:09:56,326 --> 01:09:57,659
Not really.
1624
01:09:57,661 --> 01:09:59,561
I just want Gwen to know
that we beat Delta
1625
01:09:59,563 --> 01:10:01,496
because we're better,
not just better cheaters.
1626
01:10:01,498 --> 01:10:03,398
Done.
1627
01:10:03,400 --> 01:10:04,632
Now, if you'll excuse me,
1628
01:10:04,634 --> 01:10:08,203
I have an ass-load
more studying to do.
1629
01:10:08,205 --> 01:10:09,537
Sara.
1630
01:10:11,441 --> 01:10:13,508
You were right, I--
1631
01:10:13,510 --> 01:10:16,644
I did take you
for granted.
1632
01:10:16,646 --> 01:10:19,881
I was an idiot.
1633
01:10:19,883 --> 01:10:21,282
(chuckling)
1634
01:10:24,421 --> 01:10:26,554
(sighing)
1635
01:10:26,556 --> 01:10:30,225
(background conversations,
music playing in store)
1636
01:10:32,929 --> 01:10:35,663
Hey, so, Sara and I finally
buried the hatchet.
1637
01:10:35,665 --> 01:10:37,665
Oh.
1638
01:10:37,667 --> 01:10:40,802
You know, that's really weird
imagery for forgiveness.
1639
01:10:40,804 --> 01:10:42,337
(laughing)
1640
01:10:42,339 --> 01:10:43,538
Well, that's good.
1641
01:10:43,540 --> 01:10:44,906
I knew you would.
1642
01:10:44,908 --> 01:10:47,775
Old friends
are the best friends.
1643
01:10:47,777 --> 01:10:50,411
Now, why don't you go get
yourself some snacks?
1644
01:10:50,413 --> 01:10:52,714
Preferably healthy.
1645
01:10:56,286 --> 01:10:58,586
(Summer)
Oh, yeah, I think
that would be perfect.
1646
01:10:58,588 --> 01:11:01,356
Oh, fancy running into you.
1647
01:11:01,358 --> 01:11:05,393
We're just picking up some
things for the Delta girls.
1648
01:11:05,395 --> 01:11:08,663
Listen, Lutie, I hope there
aren't any hard feelings still.
1649
01:11:08,665 --> 01:11:10,765
Barely any feelings
at all.
1650
01:11:10,767 --> 01:11:12,367
I understand how
you'd be frustrated.
1651
01:11:12,369 --> 01:11:14,535
I'd be frustrated too.
1652
01:11:14,537 --> 01:11:17,972
Then again, some of us know
how to control our daughters.
1653
01:11:17,974 --> 01:11:19,874
Or how to raise them
in the first place.
1654
01:11:19,876 --> 01:11:21,042
Hmm.
1655
01:11:25,615 --> 01:11:28,616
Yes, Summer,
I know your daughter.
1656
01:11:28,618 --> 01:11:30,351
How proud you must be.
1657
01:11:34,457 --> 01:11:37,358
(thunder rumbling)
1658
01:11:37,360 --> 01:11:39,060
(engine starting)
1659
01:11:42,799 --> 01:11:44,499
All right.
1660
01:11:44,501 --> 01:11:45,933
What's wrong now?
1661
01:11:48,071 --> 01:11:50,538
I heard Summer's
trash talk.
1662
01:11:50,540 --> 01:11:53,308
Would it have killed
you to defend us?
1663
01:11:53,310 --> 01:11:57,578
Oh, so we're an "us" now,
are we?
1664
01:11:57,580 --> 01:11:59,013
I know you're angry,
but I thought you'd at least
1665
01:11:59,015 --> 01:12:00,615
defend me in public.
1666
01:12:00,617 --> 01:12:01,916
With what magic wand
am I supposed
1667
01:12:01,918 --> 01:12:03,685
to protect you,
Katie, huh?
1668
01:12:03,687 --> 01:12:06,087
Tell me, how am I supposed
to cover for your mistakes
1669
01:12:06,089 --> 01:12:08,556
when I'm not even on
the alumni board anymore?
1670
01:12:08,558 --> 01:12:10,525
What are you
talking about?
1671
01:12:10,527 --> 01:12:11,959
Mom!
1672
01:12:11,961 --> 01:12:14,095
I've been asked to step down
from president elect.
1673
01:12:14,097 --> 01:12:15,496
Wait, they fired you?
1674
01:12:15,498 --> 01:12:16,631
They tried.
1675
01:12:16,633 --> 01:12:17,699
I quite before
they could.
1676
01:12:17,701 --> 01:12:19,467
Well, that's ridiculous.
1677
01:12:19,469 --> 01:12:22,503
You helped start that chapter,
can they even do that?
1678
01:12:22,505 --> 01:12:25,073
What do you think I've been
trying to tell you?
1679
01:12:25,075 --> 01:12:28,509
You think Gwen and her
friends play mind games?
1680
01:12:28,511 --> 01:12:30,545
These women have had
20 years to perfect it.
1681
01:12:30,547 --> 01:12:32,380
Well...
1682
01:12:32,382 --> 01:12:34,882
I mean, obviously they're just
punishing you for what I did.
1683
01:12:34,884 --> 01:12:36,584
Is there something
that I can do to--
1684
01:12:36,586 --> 01:12:38,519
Oh, I think you've
done enough.
1685
01:12:40,557 --> 01:12:42,557
And please don't
tell your father.
1686
01:12:42,559 --> 01:12:44,892
I think I've had enough
humiliation for one day.
1687
01:12:52,635 --> 01:12:54,969
(cheering and applause)
1688
01:12:59,876 --> 01:13:01,376
(on PA)
If everyone could settle down,
1689
01:13:01,378 --> 01:13:02,944
we could get started.
1690
01:13:02,946 --> 01:13:05,380
I hope you were right about
returning those questions.
1691
01:13:05,382 --> 01:13:07,515
All right, first question.
1692
01:13:07,517 --> 01:13:10,118
Oh, this is from the Psychology department.
1693
01:13:10,120 --> 01:13:14,789
Freud qualified the unconscious into these three parts:
1694
01:13:14,791 --> 01:13:17,392
the id, the ego, and...
1695
01:13:17,394 --> 01:13:18,726
(buzzer)
1696
01:13:18,728 --> 01:13:20,461
The Parthenon.
1697
01:13:20,463 --> 01:13:22,430
(crowd laughing)
1698
01:13:24,401 --> 01:13:26,534
Incorrect.
1699
01:13:26,536 --> 01:13:28,503
Uh, Kappa, you buzzed in next.
1700
01:13:28,505 --> 01:13:29,670
Your answer?
1701
01:13:29,672 --> 01:13:31,472
That would be
superego.
1702
01:13:31,474 --> 01:13:32,540
Correct.
1703
01:13:32,542 --> 01:13:33,841
Yeah!
1704
01:13:33,843 --> 01:13:35,810
(cheering and applause)
1705
01:13:40,049 --> 01:13:43,651
I'm surprised you missed
an ego question, Gwen.
1706
01:13:43,653 --> 01:13:45,086
Game on.
1707
01:13:45,088 --> 01:13:47,622
♪
1708
01:13:47,624 --> 01:13:49,524
(buzzers)
1709
01:13:49,526 --> 01:13:51,526
Micro and macro economics.
1710
01:13:51,528 --> 01:13:52,627
Indeed.
1711
01:13:52,629 --> 01:13:54,595
(cheering and applause)
1712
01:13:58,868 --> 01:14:00,034
(buzzer)
1713
01:14:00,036 --> 01:14:02,904
(cheering and applause)
1714
01:14:02,906 --> 01:14:05,139
(buzzer)
1715
01:14:05,141 --> 01:14:06,607
(buzzer)
1716
01:14:06,609 --> 01:14:09,076
That would be
the French Revolution?
1717
01:14:09,078 --> 01:14:10,812
Absolutely right.
1718
01:14:12,715 --> 01:14:14,882
(buzzer)
1719
01:14:14,884 --> 01:14:16,017
(buzzer)
1720
01:14:16,019 --> 01:14:17,051
(cheering and applause)
1721
01:14:17,053 --> 01:14:18,519
(buzzer)
1722
01:14:19,789 --> 01:14:20,955
(buzzer)
1723
01:14:22,525 --> 01:14:24,492
(buzzer)
1724
01:14:24,494 --> 01:14:26,861
(buzzers)
1725
01:14:26,863 --> 01:14:28,196
Bach.
Amadeus.
1726
01:14:28,198 --> 01:14:32,133
Delta buzzed first,
and they are correct.
1727
01:14:32,135 --> 01:14:33,234
Yes.
1728
01:14:33,236 --> 01:14:35,803
(cheering and applause)
1729
01:14:39,108 --> 01:14:40,842
(emcee on PA)
Well, we have a tie,
1730
01:14:40,844 --> 01:14:44,178
so this last question will be for the win.
1731
01:14:44,180 --> 01:14:45,780
Oh, this is interesting.
1732
01:14:45,782 --> 01:14:47,181
We are going to mix it up a little
1733
01:14:47,183 --> 01:14:50,218
with some Tate University history.
1734
01:14:50,220 --> 01:14:53,988
Ladies, which Greek house
1735
01:14:53,990 --> 01:14:56,891
started the Tri-Crown competitions?
1736
01:14:56,893 --> 01:14:58,793
(buzzers)
1737
01:14:58,795 --> 01:15:00,795
Delta's first.
1738
01:15:00,797 --> 01:15:03,598
That would be Delta.
1739
01:15:03,600 --> 01:15:06,534
I'm sorry, but that is not correct.
1740
01:15:06,536 --> 01:15:07,735
(audience moaning)
Over to Kappa.
1741
01:15:11,875 --> 01:15:14,075
According to my mother, it was
started by the school's
1742
01:15:14,077 --> 01:15:16,744
first five fraternities.
1743
01:15:16,746 --> 01:15:17,879
Correct.
1744
01:15:17,881 --> 01:15:18,946
Kappa wins!
1745
01:15:18,948 --> 01:15:20,715
(cheering and applause)
1746
01:15:31,594 --> 01:15:32,894
(man)
Let's go, Kappa!
1747
01:15:35,131 --> 01:15:38,299
(background conversations)
1748
01:15:38,301 --> 01:15:40,201
(Summer)
There are no excuses.
1749
01:15:40,203 --> 01:15:41,636
Listen to me, Gwen.
1750
01:15:41,638 --> 01:15:44,906
That performance was
unacceptable.
1751
01:15:44,908 --> 01:15:47,708
Did you prepare
for this at all?
1752
01:15:47,710 --> 01:15:49,810
Cryin' is not gonna
get it done, young lady.
1753
01:15:49,812 --> 01:15:51,679
I'm not crying,
I'm tired.
1754
01:15:51,681 --> 01:15:53,548
Well, I am tired
of the excuses.
1755
01:15:53,550 --> 01:15:54,815
You need to pick it up
1756
01:15:54,817 --> 01:15:56,250
a whole bunch of damn
notches, sweetheart,
1757
01:15:56,252 --> 01:15:59,020
because when you look a fool,
I look a fool.
1758
01:15:59,022 --> 01:16:00,688
Okay, fine.
1759
01:16:00,690 --> 01:16:01,889
I get it.
1760
01:16:01,891 --> 01:16:03,858
Are we winners
or losers, Gwen?
1761
01:16:03,860 --> 01:16:04,959
Hmm?
1762
01:16:04,961 --> 01:16:07,028
Look at me.
1763
01:16:07,030 --> 01:16:09,897
Are we winners
or losers?
1764
01:16:11,301 --> 01:16:13,668
We're winners.
1765
01:16:13,670 --> 01:16:15,036
Good girl.
1766
01:16:15,038 --> 01:16:17,772
Now, give mom a hug.
1767
01:16:17,774 --> 01:16:19,807
Mm-hmm!
1768
01:16:21,811 --> 01:16:27,348
(background conversations)
1769
01:16:27,350 --> 01:16:29,884
Wow.
1770
01:16:29,886 --> 01:16:30,918
That was harsh.
1771
01:16:30,920 --> 01:16:32,320
Mind your own
business.
1772
01:16:32,322 --> 01:16:33,921
Look, I'm just sayin',
1773
01:16:33,923 --> 01:16:37,024
I still can't
stand you, but...
1774
01:16:37,026 --> 01:16:38,726
you didn't deserve that.
1775
01:16:38,728 --> 01:16:40,595
Whatever, your mom
is just as bad.
1776
01:16:40,597 --> 01:16:43,831
Actually, she's not
anything like your mom.
1777
01:16:43,833 --> 01:16:45,132
You're right.
1778
01:16:45,134 --> 01:16:47,935
Your mom didn't even
care enough to come.
1779
01:16:54,644 --> 01:16:57,912
We used to be able
to talk about everything.
1780
01:16:57,914 --> 01:16:59,313
I don't know when
that stopped.
1781
01:16:59,315 --> 01:17:00,314
Puberty.
1782
01:17:00,316 --> 01:17:03,117
(chuckling)
1783
01:17:03,119 --> 01:17:05,620
I'm really sorry, mom.
1784
01:17:05,622 --> 01:17:09,624
All my drama...
getting dumped on you.
1785
01:17:09,626 --> 01:17:11,192
I didn't mean
for that.
1786
01:17:11,194 --> 01:17:12,960
Oh, sweetie.
1787
01:17:12,962 --> 01:17:14,996
It's me who should
apologize to you.
1788
01:17:14,998 --> 01:17:19,266
You were just expecting me and
Summer to behave like adults.
1789
01:17:19,268 --> 01:17:23,204
The truth is,
seeing you here,
1790
01:17:23,206 --> 01:17:25,706
being back on campus,
1791
01:17:25,708 --> 01:17:27,908
it reminds me how
I felt back then,
1792
01:17:27,910 --> 01:17:30,678
how much potential
I had.
1793
01:17:30,680 --> 01:17:35,116
And 24 years later how little
I have to show for it,
1794
01:17:35,118 --> 01:17:38,686
except for you,
and Delta House.
1795
01:17:38,688 --> 01:17:40,087
Oh, come on.
1796
01:17:40,089 --> 01:17:42,723
You don't really
feel that way, do you?
1797
01:17:42,725 --> 01:17:46,060
Oh, honey,
I got married at 23.
1798
01:17:46,062 --> 01:17:48,129
I have loved
my life, but...
1799
01:17:48,131 --> 01:17:49,296
there's something they
forget to tell
1800
01:17:49,298 --> 01:17:51,932
domestic goddesses
like myself.
1801
01:17:51,934 --> 01:17:53,668
What?
1802
01:17:53,670 --> 01:17:56,137
Well, that when you stay home,
raise your children,
1803
01:17:56,139 --> 01:18:00,074
keep your house,
your family will love you,
1804
01:18:00,076 --> 01:18:02,710
they will appreciate you.
1805
01:18:02,712 --> 01:18:05,112
They just might
not respect you.
1806
01:18:08,718 --> 01:18:10,851
Is that how you think
I look at you?
1807
01:18:10,853 --> 01:18:14,422
I know what people think of
sororities these days.
1808
01:18:14,424 --> 01:18:18,959
I suppose I always
hoped that one day,
1809
01:18:18,961 --> 01:18:21,996
when you became a Delta,
1810
01:18:21,998 --> 01:18:25,433
that you at least
would understand.
1811
01:18:25,435 --> 01:18:28,736
That...
1812
01:18:28,738 --> 01:18:30,738
you'd be proud
of me too.
1813
01:18:33,142 --> 01:18:37,044
I do understand...
1814
01:18:37,046 --> 01:18:39,380
now.
(chuckling)
1815
01:18:41,751 --> 01:18:45,052
So, what can I do
to make this up to you?
1816
01:18:45,054 --> 01:18:46,454
Honestly?
1817
01:18:46,456 --> 01:18:49,490
Grind Delta
into the ground.
1818
01:18:49,492 --> 01:18:51,358
Steal the Tri-Crown.
1819
01:18:51,360 --> 01:18:52,860
What?
Trust me,
1820
01:18:52,862 --> 01:18:53,861
the humility will be
good for them.
1821
01:18:53,863 --> 01:18:55,296
(chuckling)
1822
01:18:55,298 --> 01:18:58,966
Okay, I'll-- I'll see
what I can do.
1823
01:18:58,968 --> 01:19:00,301
And for the record,
1824
01:19:00,303 --> 01:19:03,003
I've never been anything
but proud of you.
1825
01:19:08,811 --> 01:19:09,944
(sighing)
1826
01:19:14,183 --> 01:19:17,384
(applause)
1827
01:19:17,386 --> 01:19:18,953
(cheering)
1828
01:19:18,955 --> 01:19:20,855
(on PA)
Thank you, Gammas.
1829
01:19:20,857 --> 01:19:22,790
And now, ladies and gentlemen,
1830
01:19:22,792 --> 01:19:24,792
here with their interpretation of this year's theme,
1831
01:19:24,794 --> 01:19:27,995
"Looking Back, Moving Forward,"
1832
01:19:27,997 --> 01:19:29,964
Delta Beta Theta!
1833
01:19:29,966 --> 01:19:32,366
(cheering and applause)
1834
01:19:32,368 --> 01:19:35,469
♪
1835
01:19:35,471 --> 01:19:37,772
(woman)
♪ Hey, hey ♪
1836
01:19:39,041 --> 01:19:42,176
(audience cheering)
1837
01:19:42,178 --> 01:19:44,078
♪ Hey, hey ♪
1838
01:19:45,782 --> 01:19:47,114
♪ I step in my
blue jeans ♪
1839
01:19:47,116 --> 01:19:49,049
♪ Home wreck in my
blue jeans ♪
1840
01:19:49,051 --> 01:19:52,419
♪ I got it from my mama
so I'm blessed in my ♪
1841
01:19:52,421 --> 01:19:54,121
♪ I sing in my
blue jeans ♪
1842
01:19:54,123 --> 01:19:55,990
♪ Bling in my
blue jeans ♪
1843
01:19:55,992 --> 01:19:59,393
♪ When I hit the country club,
I get in free with my ♪
1844
01:19:59,395 --> 01:20:02,396
♪ Oh, I'm like, whoa ♪
1845
01:20:02,398 --> 01:20:06,267
♪ I got a fresh new pair,
they're so dope (yeah) ♪
1846
01:20:06,269 --> 01:20:09,170
♪ Oh, I'm like, whoa ♪
1847
01:20:09,172 --> 01:20:13,007
♪ I got a fresh new pair,
they're so dope ♪
1848
01:20:14,410 --> 01:20:16,377
♪ Hey, hey ♪
1849
01:20:20,216 --> 01:20:23,284
♪ I got a brand-new
pair of blue jeans ♪
1850
01:20:23,286 --> 01:20:25,519
♪ Me and my posse,
looking fresh and so clean ♪
1851
01:20:25,521 --> 01:20:27,388
What are they doing?
1852
01:20:27,390 --> 01:20:30,057
It's like "Little Whores
on the Prairie".
1853
01:20:30,059 --> 01:20:31,559
(laughing)
1854
01:20:31,561 --> 01:20:33,861
♪ Givin' my sugar
one sweet performance ♪
1855
01:20:33,863 --> 01:20:35,963
♪ Hey, hey ♪
1856
01:20:35,965 --> 01:20:37,231
♪ Don't matter
what you're wearin' ♪
1857
01:20:37,233 --> 01:20:38,833
♪ Hey, hey ♪
1858
01:20:38,835 --> 01:20:40,201
♪ It's about
the way you wear it ♪
1859
01:20:40,203 --> 01:20:42,102
♪ Hey, hey ♪
1860
01:20:42,104 --> 01:20:44,004
♪ It don't matter
what you're wearin' ♪
1861
01:20:44,006 --> 01:20:45,840
♪ Hey, hey ♪
1862
01:20:45,842 --> 01:20:48,042
♪ It's about
the way you ♪
1863
01:20:48,044 --> 01:20:50,578
♪ You all ready for this? ♪
(zipper zipping)
1864
01:20:50,580 --> 01:20:54,215
♪ Hey ♪
1865
01:20:54,217 --> 01:20:57,017
♪ Hey, hey, hey... ♪
1866
01:20:57,019 --> 01:20:58,619
♪ Hey ♪
1867
01:20:58,621 --> 01:21:01,322
♪ When I bend and snap,
when I step and clap ♪
1868
01:21:01,324 --> 01:21:03,023
♪ Everybody else ♪
1869
01:21:03,025 --> 01:21:04,892
♪ Who who who
is that? ♪
1870
01:21:04,894 --> 01:21:08,362
♪ When I'm out in public
everybody loves 'em ♪
1871
01:21:08,364 --> 01:21:10,030
♪ I know
what they wonderin' ♪
1872
01:21:10,032 --> 01:21:11,599
♪ Unh ♪
1873
01:21:11,601 --> 01:21:15,035
♪ When I bend and snap,
when I step and clap ♪
1874
01:21:15,037 --> 01:21:16,604
♪ Everybody else ♪
1875
01:21:16,606 --> 01:21:18,472
♪ Who who who
is that? ♪
1876
01:21:18,474 --> 01:21:22,142
♪ When I'm out in public
everybody loves 'em ♪
1877
01:21:22,144 --> 01:21:24,511
♪ I know what
they're wonderin' ♪
1878
01:21:24,513 --> 01:21:27,381
(music ends,
cheering and applause)
1879
01:21:32,488 --> 01:21:34,054
(snapping)
1880
01:21:36,359 --> 01:21:37,958
(loud cheering and applause)
1881
01:21:37,960 --> 01:21:41,629
(emcee)
Let's hear it for the Deltas!
1882
01:21:41,631 --> 01:21:43,597
Follow that.
1883
01:21:43,599 --> 01:21:45,399
Bring it, Blondie.
1884
01:21:45,401 --> 01:21:48,035
(emcee)
Leave it on the stage, ladies.
1885
01:21:48,037 --> 01:21:50,070
You're up, Kappa.
1886
01:21:50,072 --> 01:21:52,406
(applause fading)
1887
01:22:01,083 --> 01:22:05,019
♪
(cheering and applause)
1888
01:22:05,021 --> 01:22:08,422
♪ Mmm ♪
1889
01:22:08,424 --> 01:22:10,324
♪ Ain't no
mountain high ♪
1890
01:22:10,326 --> 01:22:12,059
♪ Ain't no valley low ♪
1891
01:22:12,061 --> 01:22:15,596
♪ Ain't no river
wide enough, baby ♪
1892
01:22:15,598 --> 01:22:17,932
♪ If you need me
call me ♪
1893
01:22:17,934 --> 01:22:21,535
♪ No matter where you are,
no matter how far ♪
1894
01:22:21,537 --> 01:22:23,370
♪ Don't worry baby ♪
1895
01:22:23,372 --> 01:22:25,272
♪ Just call my name ♪
1896
01:22:25,274 --> 01:22:27,341
♪ I'll be there
in a hurry ♪
1897
01:22:27,343 --> 01:22:29,343
♪ You don't
have to worry ♪
1898
01:22:29,345 --> 01:22:34,114
♪ 'Cause baby there ain't no
mountain high enough ♪
1899
01:22:34,116 --> 01:22:37,985
♪ Ain't no valley
low enough ♪
1900
01:22:37,987 --> 01:22:41,455
♪ Ain't no river
wide enough ♪
1901
01:22:41,457 --> 01:22:44,992
♪ To keep me from
gettin' to you babe ♪
1902
01:22:44,994 --> 01:22:48,195
♪ Remember the day
I set you free ♪
1903
01:22:48,197 --> 01:22:52,066
♪ I told you you could
always count on me ♪
1904
01:22:52,068 --> 01:22:53,701
♪ From that day on ♪
1905
01:22:53,703 --> 01:22:55,669
♪ I made a vow ♪
1906
01:22:55,671 --> 01:22:59,540
♪ I'll be there when you
want me, some way, somehow ♪
1907
01:22:59,542 --> 01:23:04,345
♪ 'Cause baby there ain't no
mountain high enough ♪
1908
01:23:04,347 --> 01:23:08,148
♪ Ain't no valley
low enough ♪
1909
01:23:08,150 --> 01:23:11,618
♪ Ain't no river
wide enough ♪
1910
01:23:11,620 --> 01:23:15,322
♪ To keep me from
getting to you babe ♪
1911
01:23:17,426 --> 01:23:19,326
♪ Oh no darling ♪
1912
01:23:19,328 --> 01:23:23,163
♪ No wind, no rain ♪
1913
01:23:23,165 --> 01:23:25,666
♪ Oh winter's cold ♪
1914
01:23:25,668 --> 01:23:28,002
♪ Can't stop me baby ♪
1915
01:23:28,004 --> 01:23:29,737
♪ No no baby ♪
1916
01:23:29,739 --> 01:23:31,772
♪ 'Cause you are
my girl ♪
1917
01:23:31,774 --> 01:23:34,475
♪ If you get into trouble,
I'll be there on the double ♪
1918
01:23:34,477 --> 01:23:37,311
♪ Just send for me ♪
1919
01:23:37,313 --> 01:23:39,046
♪ Oh baby ♪
1920
01:23:39,048 --> 01:23:43,250
♪ My love is alive
way down in my heart ♪
1921
01:23:43,252 --> 01:23:45,185
♪ Although we are
miles apart ♪
1922
01:23:45,187 --> 01:23:48,522
♪ And if you ever need
a helpin' hand ♪
1923
01:23:48,524 --> 01:23:52,493
♪ I'll be there on the double
just as fast as I can ♪
1924
01:23:52,495 --> 01:23:57,231
♪ 'Cause baby there ain't no
mountain high enough ♪
1925
01:23:57,233 --> 01:24:01,101
♪ Ain't no valley
low enough ♪
1926
01:24:01,103 --> 01:24:04,605
♪ Ain't no river
wide enough ♪
1927
01:24:04,607 --> 01:24:08,575
♪ To keep me from
gettin' to you babe ♪
1928
01:24:08,577 --> 01:24:12,379
♪ Ain't no mountain
high enough ♪
1929
01:24:12,381 --> 01:24:16,250
♪ Ain't no valley
low enough ♪
1930
01:24:16,252 --> 01:24:19,753
♪ Ain't no river
wide enough ♪
1931
01:24:19,755 --> 01:24:23,690
♪ To keep me from
gettin' to you babe ♪
1932
01:24:23,692 --> 01:24:26,760
♪ To keep me from gettin'
to you ♪
1933
01:24:26,762 --> 01:24:29,430
(music ends,
cheering and applause)
1934
01:24:35,638 --> 01:24:37,171
Go, Katie!
Whoo!
1935
01:24:48,317 --> 01:24:49,516
Whoo!
1936
01:24:51,787 --> 01:24:53,120
Whoo-whoo!
1937
01:24:53,122 --> 01:24:55,522
(cheering and applause fade)
1938
01:24:58,461 --> 01:25:01,128
♪
1939
01:25:13,809 --> 01:25:17,344
On behalf of the judges,
it is my honor to present
1940
01:25:17,346 --> 01:25:20,380
the Tri-Crown trophy to...
1941
01:25:20,382 --> 01:25:22,116
Kappa Theta Xi.
1942
01:25:22,118 --> 01:25:25,285
(cheering and applause)
1943
01:25:38,400 --> 01:25:40,167
(camera clicking)
1944
01:25:43,906 --> 01:25:45,706
Gwendolyn, sweetheart.
1945
01:25:45,708 --> 01:25:48,475
Sweetheart, don't you worry,
we can fix this.
1946
01:25:48,477 --> 01:25:51,245
They cannot use a Delta
in their song, I'm sure of it.
1947
01:25:51,247 --> 01:25:53,647
There's got to be some sort--
Mom!
1948
01:25:53,649 --> 01:25:55,415
Let it go.
1949
01:26:05,261 --> 01:26:08,362
As someone once told me,
1950
01:26:08,364 --> 01:26:10,664
don't get me wrong,
I still can't stand you.
1951
01:26:14,837 --> 01:26:16,870
But you deserved
what you got.
1952
01:26:25,915 --> 01:26:27,614
(woman)
♪ No time for cynical ♪
1953
01:26:27,616 --> 01:26:29,783
♪ When life's
so beautiful ♪
1954
01:26:29,785 --> 01:26:31,618
♪ Glass of empty seems
so full ♪
1955
01:26:31,620 --> 01:26:34,388
♪ When you
look at it that way ♪
1956
01:26:34,390 --> 01:26:38,792
♪ The world can try
and bring me down ♪
1957
01:26:38,794 --> 01:26:41,895
♪ But I wanna fly ♪
1958
01:26:41,897 --> 01:26:43,597
♪ This is my
story ♪
1959
01:26:43,599 --> 01:26:45,799
♪ This is my life ♪
1960
01:26:45,801 --> 01:26:49,269
♪ Don't know the ending,
but it's mine to write ♪
1961
01:26:49,271 --> 01:26:50,771
Hi.
1962
01:26:50,773 --> 01:26:54,541
♪ This is my story,
this is my chance ♪
1963
01:26:54,543 --> 01:26:58,612
♪ Not gonna sit it down,
I'm gonna dance ♪
1964
01:26:58,614 --> 01:27:01,548
♪ I'm gonna dance... ♪
1965
01:27:03,652 --> 01:27:05,452
There's my girl.
1966
01:27:05,454 --> 01:27:06,486
Hey!
1967
01:27:06,488 --> 01:27:07,888
(chuckling)
1968
01:27:07,890 --> 01:27:10,490
I-- I was just
looking for you guys.
1969
01:27:10,492 --> 01:27:12,226
You were amazing.
1970
01:27:12,228 --> 01:27:13,360
Thank you.
1971
01:27:13,362 --> 01:27:15,963
(chuckling)
1972
01:27:15,965 --> 01:27:17,297
Hey, sir,
good to see you.
1973
01:27:17,299 --> 01:27:18,699
Did you like it?
1974
01:27:18,701 --> 01:27:20,601
Oh, honey...
1975
01:27:20,603 --> 01:27:21,802
I loved it.
1976
01:27:21,804 --> 01:27:24,671
(sighing)
1977
01:27:24,673 --> 01:27:25,973
(girls)
Katie!
1978
01:27:25,975 --> 01:27:28,008
There she is!
1979
01:27:28,010 --> 01:27:30,010
Yeah!
1980
01:27:30,012 --> 01:27:33,580
Can you believe we got
the Tri-Crown?
1981
01:27:33,582 --> 01:27:35,616
One second, ladies.
1982
01:27:35,618 --> 01:27:36,783
(girl)
I'm proud of you.
1983
01:27:36,785 --> 01:27:38,652
One for the record.
1984
01:27:38,654 --> 01:27:41,555
Say "Greek".
1985
01:27:41,557 --> 01:27:43,357
(all)
Greek!
1986
01:27:43,359 --> 01:27:46,960
♪ This is my story,
this is my life ♪
1987
01:27:46,962 --> 01:27:51,665
♪ Don't know the ending,
but it's mine to write ♪
1988
01:27:52,935 --> 01:27:55,869
♪
129821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.