Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,391 --> 00:00:18,268
Hey. Ask me what I know.
2
00:00:19,227 --> 00:00:22,147
- I haven't even had my morning coffee yet.
- Come on, ask me.
3
00:00:22,647 --> 00:00:24,567
Hot tech on six finally
got rid of her boyfriend?
4
00:00:24,649 --> 00:00:25,859
Danny's taken it back.
5
00:00:26,651 --> 00:00:27,652
What'd you say?
6
00:00:27,736 --> 00:00:30,155
Danny told Phillips she's
dropping her harassment claim.
7
00:00:30,238 --> 00:00:32,073
- Why is she dropping it?
- I don't know.
8
00:00:32,157 --> 00:00:34,701
Came to her senses? Realized
it's a bunch of bullshit?
9
00:00:34,784 --> 00:00:35,994
What's a bunch of bullshit?
10
00:00:36,077 --> 00:00:37,787
Help! I need a doctor!
11
00:00:37,871 --> 00:00:39,956
Please, he wasn't breathing!
12
00:00:41,666 --> 00:00:43,168
Here.
13
00:00:43,251 --> 00:00:44,794
Hey. Can you hold this for me?
14
00:00:45,587 --> 00:00:47,338
I got him. Just come with me.
15
00:00:57,599 --> 00:01:00,769
- Can we get some hands in here, please?
- Yes, Doctor.
16
00:01:01,936 --> 00:01:03,354
Can you tell us what happened?
17
00:01:03,438 --> 00:01:05,982
Yeah, he started throwing
up a few days ago.
18
00:01:06,066 --> 00:01:08,359
And then today he just
wouldn't stop crying.
19
00:01:08,443 --> 00:01:10,904
Then when we were coming
in, he stopped breathing.
20
00:01:10,987 --> 00:01:14,074
- Does he have any medical issues?
- No, he's a healthy baby.
21
00:01:14,157 --> 00:01:15,450
No, I know.
22
00:01:15,533 --> 00:01:18,119
- And has he ever been to the hospital?
- No, never before.
23
00:01:18,203 --> 00:01:19,662
I'm sorry.
24
00:01:19,746 --> 00:01:22,290
It started at, like, two
o'clock this morning, and…
25
00:01:22,373 --> 00:01:24,959
I was there by myself, and
I was just really scared.
26
00:01:25,043 --> 00:01:27,045
And I was trying
to calm him down,
27
00:01:27,128 --> 00:01:29,005
but he just wouldn't stop.
28
00:01:29,089 --> 00:01:31,382
My husband works nights.
I didn't know what to do.
29
00:01:31,466 --> 00:01:33,760
- All right, let's take a listen.
- Okay.
30
00:01:37,639 --> 00:01:39,307
Clear lungs bilaterally.
31
00:01:39,390 --> 00:01:41,643
Some dry mucous membranes.
Let's start an IV.
32
00:01:41,726 --> 00:01:43,228
His oxygen levels look good.
33
00:01:43,311 --> 00:01:45,271
How long do you think he
stopped breathing for?
34
00:01:45,355 --> 00:01:47,899
Maybe 20 seconds.
He's done this before.
35
00:01:47,982 --> 00:01:50,819
He'll stop breathing, then start
again. Is he gonna be okay?
36
00:01:50,902 --> 00:01:53,404
Lots of reasons babies stop
breathing for a short time.
37
00:01:53,488 --> 00:01:55,031
But right now,
he's looking okay.
38
00:01:55,698 --> 00:01:57,283
Hey, Mom, what's his name?
39
00:01:57,367 --> 00:01:58,868
Benjamin, but we call him Benny.
40
00:01:59,452 --> 00:02:01,704
- Okay, and how old is he?
- Nine months.
41
00:02:01,788 --> 00:02:03,706
I'm sorry, you said nine months?
42
00:02:03,790 --> 00:02:04,916
Yeah.
43
00:02:05,542 --> 00:02:08,670
Benny's 16 pounds. That puts him in
the 3rd percentile of body weight.
44
00:02:08,753 --> 00:02:12,465
- Has he always been this underweight?
- We just thought he was a slow grower.
45
00:02:12,549 --> 00:02:14,759
Babies throw up. We didn't
think anything of it.
46
00:02:14,843 --> 00:02:15,843
You wanna sit down?
47
00:02:18,972 --> 00:02:21,099
When's the last time you
saw your pediatrician?
48
00:02:21,975 --> 00:02:23,226
We're overdue for a checkup.
49
00:02:23,309 --> 00:02:25,228
I just haven't been
able to make the time.
50
00:02:26,062 --> 00:02:29,274
We're gonna keep Benny hooked up
to the monitors for a little bit.
51
00:02:29,357 --> 00:02:31,734
Run off some tests,
see what we can find.
52
00:02:31,818 --> 00:02:33,820
Yeah, hopefully
the worst is over.
53
00:02:33,903 --> 00:02:36,239
We'll get these orders
in. We'll be right back.
54
00:02:36,906 --> 00:02:37,907
Thank you.
55
00:02:38,616 --> 00:02:39,450
It's okay, Benny.
56
00:02:39,534 --> 00:02:41,327
I have a bad feeling about this.
57
00:02:41,411 --> 00:02:44,038
This isn't just not having
eaten for a few days.
58
00:02:44,122 --> 00:02:45,832
That kid looks
majorly malnourished.
59
00:02:45,915 --> 00:02:48,042
Overwhelmed parents who
aren't paying attention.
60
00:02:48,126 --> 00:02:49,460
That's neglect.
61
00:02:50,336 --> 00:02:52,005
Let's… Let's run some tests.
62
00:02:52,088 --> 00:02:55,508
Rule out anything medical before
we start jumping to conclusions.
63
00:02:57,677 --> 00:02:59,470
You know Danny's
dropping her HR claim?
64
00:03:02,932 --> 00:03:03,933
You didn't know?
65
00:03:04,601 --> 00:03:06,186
Why do you think she'd do that?
66
00:03:07,061 --> 00:03:09,564
Well, we haven't
exactly been talking.
67
00:03:11,065 --> 00:03:12,275
Yeah, neither have we.
68
00:03:30,501 --> 00:03:31,586
Hey.
69
00:03:31,669 --> 00:03:32,670
Hey.
70
00:03:41,095 --> 00:03:43,598
This is a... surprise.
71
00:03:43,681 --> 00:03:45,642
Said they wanted to see us both.
72
00:03:47,435 --> 00:03:50,480
I don't get why we have to meet
if I don't wanna pursue my claim.
73
00:03:51,981 --> 00:03:55,109
Well, I'm assuming they wanna
know why you changed your mind
74
00:03:55,193 --> 00:03:57,654
about what happened
between us at the retreat.
75
00:04:03,701 --> 00:04:05,453
I guess I'd like to know too.
76
00:04:08,331 --> 00:04:10,583
I think
we should keep this simple.
77
00:04:10,667 --> 00:04:14,212
If we both agree that we wanna drop
it, they'll be happy to put it to bed.
78
00:04:18,716 --> 00:04:20,593
You want it dropped, right?
79
00:04:22,053 --> 00:04:23,429
Yeah, if that's what you want.
80
00:04:25,265 --> 00:04:26,516
Yeah, that's what I want.
81
00:04:27,892 --> 00:04:29,978
Great. Me too.
82
00:04:38,987 --> 00:04:40,405
Kiss-ass.
83
00:04:40,488 --> 00:04:42,573
- What?
- You should hold it a little higher.
84
00:04:42,657 --> 00:04:45,243
That way everybody can
see what you're reading.
85
00:04:45,326 --> 00:04:47,245
This is relaxing. I'm relaxing.
86
00:04:47,328 --> 00:04:50,331
Reading a medical journal by the
pool at the residents' retreat
87
00:04:50,415 --> 00:04:51,457
is kiss-ass behavior.
88
00:04:53,501 --> 00:04:55,753
Thank you. Speaking of.
89
00:04:58,798 --> 00:05:02,051
Think I should go over there in a
Speedo? Give myself an edge for chief?
90
00:05:03,720 --> 00:05:05,763
So you can come after me
about the medical journal,
91
00:05:05,847 --> 00:05:07,098
but not talk shit about Lauren?
92
00:05:07,181 --> 00:05:09,892
- You don't need an edge.
- I mean, I don't know that.
93
00:05:10,518 --> 00:05:13,563
I mean, everyone here knows
that Phillips loves you.
94
00:05:15,606 --> 00:05:17,483
A good mentor makes
a big difference.
95
00:05:18,109 --> 00:05:20,278
I feel kind of bad for
her, honestly.
96
00:05:20,361 --> 00:05:24,282
Having that little faith in her abilities,
that she feels the need to flirt with him.
97
00:05:25,700 --> 00:05:26,701
Yeah.
98
00:05:35,001 --> 00:05:36,085
Danny, you okay?
99
00:05:37,628 --> 00:05:39,839
You know, if one
of us gets chief,
100
00:05:39,922 --> 00:05:42,884
I… hope that nothing
101
00:05:42,967 --> 00:05:44,510
changes between us.
102
00:05:46,137 --> 00:05:47,013
Are you kidding me?
103
00:05:47,096 --> 00:05:50,183
If I get chief, I hope that you
don't think any differently of me.
104
00:05:50,266 --> 00:05:53,144
- That you don't resent me.
- Danny, come on.
105
00:05:54,062 --> 00:05:55,980
You not remember
where this comes from?
106
00:05:59,484 --> 00:06:00,651
Never not here.
107
00:06:02,612 --> 00:06:03,780
Never not here.
108
00:06:17,210 --> 00:06:18,210
Hey.
109
00:06:18,878 --> 00:06:19,921
Hey.
110
00:06:20,671 --> 00:06:22,048
You still mad at me?
111
00:06:22,131 --> 00:06:23,299
Still an asshole?
112
00:06:25,468 --> 00:06:26,719
Yeah, I guess so.
113
00:06:28,137 --> 00:06:29,430
I'm sorry that I snapped.
114
00:06:29,514 --> 00:06:31,182
I'm sorry for what
I said to you.
115
00:06:31,974 --> 00:06:33,893
I appreciate you. I really do.
116
00:06:33,976 --> 00:06:37,188
And when I see you
like this, it kills me.
117
00:06:39,399 --> 00:06:40,983
Because you're brilliant.
118
00:06:42,068 --> 00:06:43,444
And beautiful.
119
00:06:45,154 --> 00:06:47,031
And I don't deserve you.
120
00:06:51,077 --> 00:06:52,286
You really don't.
121
00:06:57,583 --> 00:06:59,377
So you're still going
to the yacht party?
122
00:07:02,171 --> 00:07:05,258
- Probably a stupid decision.
- Just don't let Soriano find out.
123
00:07:05,341 --> 00:07:07,051
I won't tell him if you won't.
124
00:07:08,136 --> 00:07:09,137
We'll see.
125
00:07:11,806 --> 00:07:12,932
You're my girl.
126
00:07:41,127 --> 00:07:42,336
Oh, hi.
127
00:07:42,920 --> 00:07:44,422
It's Cass, right?
128
00:07:44,505 --> 00:07:46,215
- From the ER.
- Yeah.
129
00:07:46,299 --> 00:07:47,884
Uh, how are you feeling?
130
00:07:47,967 --> 00:07:51,554
Okay. I'm a little headachy,
but they said that's normal.
131
00:07:51,637 --> 00:07:52,637
It is.
132
00:07:56,309 --> 00:07:58,186
I'm here to talk about Cole.
133
00:07:59,854 --> 00:08:00,855
Oh.
134
00:08:00,938 --> 00:08:03,566
Look, he's at a crucial
point in his career,
135
00:08:03,649 --> 00:08:06,652
and Cole has what it
takes to be great.
136
00:08:07,528 --> 00:08:11,115
But he's his own worst enemy,
and you are enabling him.
137
00:08:12,408 --> 00:08:15,244
If anyone finds out that he's
been involved with a patient,
138
00:08:15,328 --> 00:08:16,954
he's dead in the water.
139
00:08:17,038 --> 00:08:18,831
And when does he become great?
140
00:08:20,416 --> 00:08:23,794
You know, in your mind,
what's the timeline?
141
00:08:24,462 --> 00:08:26,255
Because I kinda like
him the way he is.
142
00:08:27,465 --> 00:08:29,008
He's gonna move on from you.
143
00:08:29,091 --> 00:08:30,801
I don't need him to stay.
144
00:08:31,677 --> 00:08:33,095
Well, that's convenient.
145
00:08:33,596 --> 00:08:35,681
Then you're not
really gonna get hurt.
146
00:08:35,765 --> 00:08:36,974
Can you blame me?
147
00:08:40,478 --> 00:08:41,854
Uh, no.
148
00:08:41,938 --> 00:08:45,858
Believe me, I…
get it.
149
00:08:47,777 --> 00:08:49,028
Why him?
150
00:08:49,779 --> 00:08:52,114
There's plenty of other
projects out there.
151
00:08:54,075 --> 00:08:55,076
I don't know.
152
00:08:57,370 --> 00:08:58,955
I guess we have this…
153
00:09:00,706 --> 00:09:01,706
It's a spark.
154
00:09:05,503 --> 00:09:07,171
And he always comes back.
155
00:09:09,382 --> 00:09:13,386
I come from a long line of women
who thought they could change men.
156
00:09:14,303 --> 00:09:16,180
And after all the divorces,
157
00:09:16,806 --> 00:09:19,600
I have a 40-person extended
family to show for it.
158
00:09:22,478 --> 00:09:24,939
You can't love him
for what he could be.
159
00:09:28,192 --> 00:09:29,986
I also can't help who I love.
160
00:09:32,196 --> 00:09:33,322
I get that.
161
00:09:39,120 --> 00:09:40,120
Um…
162
00:09:40,788 --> 00:09:43,165
Besides the headache,
are you feeling okay?
163
00:09:43,249 --> 00:09:44,249
Any…
164
00:09:45,251 --> 00:09:46,919
- Are you dizzy?
- Why?
165
00:09:47,003 --> 00:09:50,548
Your blood pressure is low and
your heart rate's elevated.
166
00:09:50,631 --> 00:09:52,633
Can I, um, check your abdomen?
167
00:09:52,717 --> 00:09:53,718
Okay.
168
00:09:57,263 --> 00:09:59,223
I'm just gonna apply
some light pressure.
169
00:09:59,307 --> 00:10:01,142
- Yeah.
- Okay.
170
00:10:07,523 --> 00:10:08,566
Oh…
171
00:10:08,649 --> 00:10:10,818
Looks like Benny's
responding well to fluids.
172
00:10:10,901 --> 00:10:14,363
Unfortunately, we still don't know
what's going on with his breathing.
173
00:10:15,531 --> 00:10:17,366
- Glenn.
- Joanna told me you were here.
174
00:10:17,450 --> 00:10:19,869
He wouldn't stop crying.
Then he stopped breathing.
175
00:10:19,952 --> 00:10:22,788
- He's breathing fine now.
- But they don't know why it happened.
176
00:10:22,872 --> 00:10:23,872
Of course they don't.
177
00:10:25,249 --> 00:10:28,002
- Well, we're leaving.
- Don't… Sir, hi. I'm Dr. Simms.
178
00:10:29,920 --> 00:10:30,920
Um…
179
00:10:31,255 --> 00:10:33,424
We are waiting on a
few more test results
180
00:10:33,507 --> 00:10:35,843
to see if there's anything
concerning going on with Benny.
181
00:10:35,926 --> 00:10:38,929
And how many tests did you
pressure my wife to run on our kid?
182
00:10:39,013 --> 00:10:43,559
The ones necessary to figure out why
Benny was having trouble breathing
183
00:10:43,643 --> 00:10:44,977
and why he's so underweight.
184
00:10:45,061 --> 00:10:46,854
- Now he's underweight?
- Yes.
185
00:10:46,937 --> 00:10:49,732
For a child his age, he is
considerably underweight.
186
00:10:49,815 --> 00:10:51,567
- We need...
- What are you trying to say?
187
00:10:51,651 --> 00:10:53,235
I'm not trying to say anything.
188
00:10:53,319 --> 00:10:55,112
- You think we're not feeding him?
- No.
189
00:10:55,196 --> 00:10:58,574
If you want me to answer your questions,
you'll have to let me finish speaking.
190
00:10:59,158 --> 00:11:00,409
Go ahead. Speak.
191
00:11:02,995 --> 00:11:04,080
There's a possibility
192
00:11:04,163 --> 00:11:07,792
that Benny's weight issues and his
breathing issues might be related.
193
00:11:07,875 --> 00:11:11,379
So we need to run a few tests
that will help us figure that out.
194
00:11:12,546 --> 00:11:13,798
Honey, please let them.
195
00:11:17,760 --> 00:11:19,345
You better come back
with some answers.
196
00:11:21,305 --> 00:11:23,391
We'll keep you posted
as soon as we know.
197
00:11:27,853 --> 00:11:29,939
Yeah, I'd be careful
with that one.
198
00:11:39,073 --> 00:11:39,907
Doctors?
199
00:11:39,990 --> 00:11:41,492
It'll be a bit longer.
200
00:11:41,575 --> 00:11:43,911
The senior case manager
is caught in traffic.
201
00:11:44,453 --> 00:11:45,453
Thank you.
202
00:11:49,792 --> 00:11:52,002
Just so I know, what
else would you say?
203
00:11:52,670 --> 00:11:55,172
You said we should keep
it simple in there?
204
00:11:55,923 --> 00:11:57,425
Why does that matter?
205
00:11:57,508 --> 00:11:59,552
I just wanna be on
the same page as you.
206
00:11:59,635 --> 00:12:01,679
I wanna know why you
came in the first place.
207
00:12:04,807 --> 00:12:06,392
Why do you think I came here?
208
00:12:07,309 --> 00:12:08,309
Uh…
209
00:12:09,645 --> 00:12:12,481
To me, we had one bad fight and…
210
00:12:13,441 --> 00:12:16,777
Yes, I know it was awful,
but it was one bad fight.
211
00:12:16,861 --> 00:12:18,696
Yeah.
212
00:12:20,364 --> 00:12:23,743
I know that's how you see it,
but there was more to it for me.
213
00:12:23,826 --> 00:12:27,079
I'm… Before the retreat,
I felt like we were great.
214
00:12:27,163 --> 00:12:28,914
I felt like I was drowning.
215
00:12:34,587 --> 00:12:35,587
Wow.
216
00:12:37,339 --> 00:12:39,884
Or is this about the bullshit
rumor your sister told you
217
00:12:39,967 --> 00:12:41,469
that you decided to believe?
218
00:12:43,220 --> 00:12:44,472
The other women?
219
00:12:44,555 --> 00:12:47,308
- You're saying that's not true?
- It's absolutely not true.
220
00:12:47,391 --> 00:12:49,935
And it's incredibly hurtful
that you'd believe that.
221
00:12:50,478 --> 00:12:51,604
Jesus.
222
00:12:54,148 --> 00:12:55,149
Okay.
223
00:12:57,026 --> 00:12:58,068
I believe you.
224
00:12:59,320 --> 00:13:01,906
This is screwing with my
head, Danny, all of this.
225
00:13:01,989 --> 00:13:04,325
- I just said I believe you.
- How can I trust that?
226
00:13:04,408 --> 00:13:05,826
Because from where I'm sitting,
227
00:13:05,910 --> 00:13:09,580
it doesn't feel like you changed your mind
about me at all. This… feels like a game.
228
00:13:09,663 --> 00:13:12,958
What else could you need from me? I
just said I believe you about Kennedy.
229
00:13:13,042 --> 00:13:15,645
I'm dropping the complaint. What
are you not getting that you want?
230
00:13:15,669 --> 00:13:17,296
I thought when I…
231
00:13:17,963 --> 00:13:21,592
When I got your text, I thought I
would come in here and you would say…
232
00:13:21,675 --> 00:13:22,675
What?
233
00:13:24,011 --> 00:13:25,930
That you meant what
you said that weekend.
234
00:13:28,307 --> 00:13:30,601
But coming from you, I
should have known better.
235
00:13:33,813 --> 00:13:35,189
No, I don't want this.
236
00:13:35,272 --> 00:13:37,942
Not if you don't mean it,
not if it's just another lie.
237
00:13:51,497 --> 00:13:54,166
Rule of buffet, start at
the end and work backwards.
238
00:13:54,250 --> 00:13:55,417
Oh.
239
00:13:57,503 --> 00:14:00,172
Get some shrimp and croquetas
before they're gone.
240
00:14:00,798 --> 00:14:01,966
Okay.
241
00:14:02,466 --> 00:14:04,802
- Did you have a good day?
- Yeah.
242
00:14:04,885 --> 00:14:06,428
Yeah, it was… It was fun.
243
00:14:06,512 --> 00:14:08,347
Looks like it. Got a little sun.
244
00:14:08,430 --> 00:14:10,933
Oh… I mean, I burn
through tinted windows.
245
00:14:11,934 --> 00:14:14,311
Good, fun is what
this weekend is about.
246
00:14:14,395 --> 00:14:17,565
Because whoever makes chief next
year won't have much time to relax.
247
00:14:19,567 --> 00:14:20,943
You made a strong impression.
248
00:14:21,026 --> 00:14:23,487
I keep hearing your name
a lot from Dr. Phillips.
249
00:14:24,697 --> 00:14:25,906
- You do?
- Yeah.
250
00:14:29,869 --> 00:14:31,287
Wanna have dinner with me?
251
00:14:32,621 --> 00:14:34,415
I'd love to learn
more about you.
252
00:14:37,001 --> 00:14:38,001
Okay.
253
00:14:43,883 --> 00:14:45,718
He can't make the
recommendation.
254
00:14:47,636 --> 00:14:48,470
Excuse me?
255
00:14:48,554 --> 00:14:49,889
Dr. Phillips.
256
00:14:49,972 --> 00:14:50,972
Um…
257
00:14:51,390 --> 00:14:53,851
You should talk to other
people. Other attendings.
258
00:14:53,934 --> 00:14:56,478
I wouldn't… I wouldn't
rely just on him.
259
00:14:56,562 --> 00:14:57,897
Why not?
260
00:14:57,980 --> 00:14:58,981
Uh…
261
00:15:00,524 --> 00:15:01,524
Why not, Dr. Simms?
262
00:15:01,567 --> 00:15:04,862
Because he… he got in a
fight with Dr. Elijah.
263
00:15:04,945 --> 00:15:08,073
And it was ba... It was bad. It got
really personal, so he's biased.
264
00:15:10,409 --> 00:15:13,913
Someone else needs to make
the decision because he can't.
265
00:15:17,124 --> 00:15:18,250
I…
266
00:15:18,334 --> 00:15:21,128
I… forgot, I have to, um…
267
00:15:22,212 --> 00:15:23,380
I'm sorry.
268
00:15:35,809 --> 00:15:37,269
♪ She's a provocateur ♪
269
00:15:37,353 --> 00:15:38,938
♪ Dancefloor connoisseur ♪
270
00:15:39,021 --> 00:15:41,065
♪ ♪♪♪♪ week, so
Friday for sure ♪
271
00:15:41,148 --> 00:15:43,150
♪ Tell the girls we're
taking a detour ♪
272
00:15:43,651 --> 00:15:45,194
♪ Give him hell, yeah ♪
273
00:15:45,277 --> 00:15:47,071
♪ Give these boys hell, yeah ♪
274
00:15:47,154 --> 00:15:48,530
♪ She does it well, yeah… ♪
275
00:15:48,614 --> 00:15:51,617
Give me a second.
Dr. Cole! You made it!
276
00:15:51,700 --> 00:15:53,827
Thanks for having me.
Please, call me Tom.
277
00:15:53,911 --> 00:15:56,872
Tom, Max. Come on board,
let me show you around.
278
00:15:57,748 --> 00:15:59,124
The practice owns the boat.
279
00:15:59,208 --> 00:16:01,418
We're five senior partners,
four junior doctors.
280
00:16:01,502 --> 00:16:03,045
We like to keep things intimate.
281
00:16:03,128 --> 00:16:05,005
Once a month or so,
we get together.
282
00:16:05,089 --> 00:16:08,467
We come here, we have some
fun, and we eat too much crab.
283
00:16:08,550 --> 00:16:10,427
Let me show you upstairs.
284
00:16:11,428 --> 00:16:13,347
Well, it looks like
business is good.
285
00:16:14,765 --> 00:16:17,601
I say this with absolutely
no disrespect to Soriano,
286
00:16:17,685 --> 00:16:20,020
God knows the world
could use more of him,
287
00:16:20,646 --> 00:16:23,899
but general surgery,
academic medicine, it's just…
288
00:16:24,566 --> 00:16:25,943
It's a different lifestyle.
289
00:16:27,319 --> 00:16:30,155
Wander around,
introduce yourself.
290
00:16:30,656 --> 00:16:31,991
My boat is your boat.
291
00:16:32,491 --> 00:16:35,744
♪ I'ma take him from his… okay
On the real, I think he knows ♪
292
00:16:35,828 --> 00:16:37,413
♪ I think he knows ♪
293
00:16:41,250 --> 00:16:44,253
- Hey, can I get a reposado on ice, please?
- Sure.
294
00:16:46,088 --> 00:16:47,923
- Two of those, please.
- Sure.
295
00:16:48,924 --> 00:16:50,217
Sorry to draft off you.
296
00:16:51,927 --> 00:16:52,928
It's my pleasure.
297
00:16:53,554 --> 00:16:55,848
I'm Olivia. I'm
a recovery nurse.
298
00:16:55,931 --> 00:16:59,476
Hi, I'm Cole. I'm a
recovering surgical resident.
299
00:17:00,644 --> 00:17:02,771
Haven't seen you at
one of these before.
300
00:17:03,355 --> 00:17:05,858
It's my first time.
Hoffman invited me.
301
00:17:05,941 --> 00:17:07,401
I'll have to thank him.
302
00:17:15,200 --> 00:17:17,786
You'd be surprised
what people ask for.
303
00:17:17,870 --> 00:17:19,538
I mean, full head replacements.
304
00:17:24,084 --> 00:17:26,295
Um, so do you like it,
working for Hoffman?
305
00:17:26,378 --> 00:17:29,339
I love it. Being there when
people get their bandages off.
306
00:17:29,423 --> 00:17:32,301
When they see themselves the
way they've always wanted to.
307
00:17:33,719 --> 00:17:35,846
So, Hoffman's wooing you, huh?
308
00:17:36,388 --> 00:17:37,639
I think so, yeah.
309
00:17:38,807 --> 00:17:40,851
Do you like being wooed?
310
00:17:46,440 --> 00:17:47,440
Uh…
311
00:17:47,941 --> 00:17:50,461
I'm really sorry, it's the hospital.
Could you give me a minute?
312
00:17:50,486 --> 00:17:51,695
Yeah, sure.
313
00:17:53,697 --> 00:17:55,657
If you could see what
you pulled me away from,
314
00:17:55,741 --> 00:17:57,993
you'd understand if I never
let you scrub in again.
315
00:17:58,577 --> 00:18:00,704
- Something's wrong with Nia.
- What?
316
00:18:00,788 --> 00:18:04,458
She developed a fever, her abdomen's
tender, and she has low blood pressure.
317
00:18:04,541 --> 00:18:07,461
I already sent her to CT
and texted Dr. Soriano.
318
00:18:07,544 --> 00:18:09,046
I thought you should know.
319
00:18:09,129 --> 00:18:10,172
What happened?
320
00:18:10,255 --> 00:18:13,050
Uh… Wait, hold on.
Dr. Soriano is here.
321
00:18:13,133 --> 00:18:15,111
- Cole?
- He wants to talk to you.
322
00:18:15,135 --> 00:18:16,553
Shit. Mute.
323
00:18:17,387 --> 00:18:18,514
Thanks. Hey, Tom.
324
00:18:18,597 --> 00:18:21,266
Listen, when you saw Nia
Washington this morning,
325
00:18:21,350 --> 00:18:23,894
did you notice anything
concerning about her vitals?
326
00:18:23,977 --> 00:18:27,397
Her vitals were stable, and her
abdomen was soft and non-tender.
327
00:18:28,232 --> 00:18:31,276
Okay, I didn't get all of
that. One more time, please.
328
00:18:32,277 --> 00:18:34,154
Nothing concerning on exam.
329
00:18:36,365 --> 00:18:39,118
You're… You're at, uh… at
Hoffman's yacht party, aren't you?
330
00:18:41,578 --> 00:18:43,080
Look, yes, but…
331
00:18:43,831 --> 00:18:45,249
I am in a private space.
332
00:18:45,332 --> 00:18:48,043
- I'll take it from here.
- I can come in right away, sir.
333
00:18:48,127 --> 00:18:50,921
No, no, no, no. Enjoy your
day off, Dr. Cole. Thank you.
334
00:18:52,131 --> 00:18:53,382
Shit.
335
00:18:55,092 --> 00:18:56,009
Um…
336
00:18:56,093 --> 00:18:57,511
Thanks. All right.
337
00:19:08,730 --> 00:19:12,568
Excuse me. Can we turn the boat
around? One of my patients needs me.
338
00:19:12,651 --> 00:19:13,986
Isn't there an attending?
339
00:19:14,069 --> 00:19:16,530
Well, yeah, Dr. Soriano,
but it's my patient.
340
00:19:16,613 --> 00:19:20,409
I think Dr. Soriano
can handle your patient.
341
00:19:20,492 --> 00:19:23,120
We'll be back on the dock in
a couple hours, all right?
342
00:19:52,733 --> 00:19:53,901
Results for the baby.
343
00:19:56,236 --> 00:20:02,284
Normal CBC, chem panel, ESR, CRP,
UA, chest X-ray, EKG. All normal.
344
00:20:03,285 --> 00:20:05,370
What about the weight issue?
345
00:20:05,454 --> 00:20:07,873
It's not causing any problems
as far as we can tell.
346
00:20:07,956 --> 00:20:10,500
Which means they can work
that up as an outpatient.
347
00:20:10,584 --> 00:20:11,919
Oh, come on.
348
00:20:12,002 --> 00:20:15,255
Have you seen the dad? That kid
is never coming back in here.
349
00:20:15,339 --> 00:20:19,384
Yeah, the dad's a dick, but there's no
hard evidence that he's a bad father.
350
00:20:19,468 --> 00:20:22,012
So right now, there's
nothing else for us to do.
351
00:20:22,095 --> 00:20:24,973
- We need to let them go.
- Did you consult the attending?
352
00:20:25,057 --> 00:20:26,850
I did. Dr. Sanchez
agrees with me.
353
00:20:26,934 --> 00:20:29,186
Maybe I can call
the Peds resident.
354
00:20:29,269 --> 00:20:33,065
Yeah, expedite a stool study, get
an abdominal ultrasound. I can...
355
00:20:33,148 --> 00:20:35,484
Hey, Harper. You
gotta let this go.
356
00:20:36,693 --> 00:20:40,030
I do not feel comfortable
sending that child home.
357
00:20:40,614 --> 00:20:44,034
I'm a doctor. I protect people.
That's what I'm supposed to do.
358
00:20:51,583 --> 00:20:54,086
- You all right? What's going on?
- It's…
359
00:20:55,003 --> 00:20:56,338
It's not this.
360
00:20:56,421 --> 00:20:57,839
Have you tried calling her?
361
00:20:58,674 --> 00:21:00,884
She doesn't exactly
wanna talk to me.
362
00:21:02,511 --> 00:21:04,012
The weekend of the retreat,
363
00:21:04,721 --> 00:21:07,516
she came to my room, and she
told me everything, and I…
364
00:21:09,434 --> 00:21:11,061
I've never seen her like that.
365
00:21:13,981 --> 00:21:15,899
Like, completely lost.
366
00:21:16,650 --> 00:21:19,778
She felt trapped because
she genuinely fell for him,
367
00:21:19,861 --> 00:21:23,448
but that meant becoming the girl
that slept her way to the top.
368
00:21:24,658 --> 00:21:28,578
God, I was so mad at him for
putting her in that position.
369
00:21:28,662 --> 00:21:31,206
He's her boss. And I
wanted to defend her.
370
00:21:32,040 --> 00:21:33,542
To protect her. And I…
371
00:21:36,795 --> 00:21:38,297
I told her to go to HR.
372
00:21:39,965 --> 00:21:40,966
And she did.
373
00:21:42,592 --> 00:21:44,219
But she didn't wanna go.
374
00:21:44,303 --> 00:21:46,763
She was worried about
what everyone would think.
375
00:21:47,431 --> 00:21:48,557
Especially you.
376
00:21:53,437 --> 00:21:54,438
And now…
377
00:21:55,188 --> 00:22:00,569
I feel very responsible for what
turned into a very bad situation.
378
00:22:18,378 --> 00:22:20,922
You've reached Dr. Simms.
Please leave a message.
379
00:22:41,443 --> 00:22:43,528
We're all ready.
380
00:22:44,696 --> 00:22:46,114
Where's Dr. Phillips?
381
00:22:47,115 --> 00:22:48,575
I… I'll go find him.
382
00:22:55,874 --> 00:23:00,170
♪ Strawberry, raspberry
All those good things ♪
383
00:23:00,253 --> 00:23:04,758
♪ Violets and gumdrops That's
what you're saying to me ♪
384
00:23:04,841 --> 00:23:07,552
Why would you tell Cruz I
got into a fight with Elijah?
385
00:23:08,053 --> 00:23:10,472
Because you're biased and
shouldn't choose chief. Another?
386
00:23:10,555 --> 00:23:12,682
- Yeah, sure.
- That looks so bad for me.
387
00:23:13,809 --> 00:23:15,811
You can't make the decision, so…
388
00:23:16,853 --> 00:23:18,522
She doesn't even
believe it, Danny.
389
00:23:18,605 --> 00:23:21,149
Of course she doesn't.
Because you're perfect.
390
00:23:21,233 --> 00:23:23,110
- Here you go.
- Thank you.
391
00:23:23,193 --> 00:23:26,196
Hey, do you really think you
need another one of those?
392
00:23:26,279 --> 00:23:28,740
You're so… flawless.
393
00:23:28,824 --> 00:23:31,201
So handsome. So charming.
394
00:23:31,284 --> 00:23:33,954
You know what? You get everything
you want. Including me.
395
00:23:34,037 --> 00:23:37,290
- Okay.
- Even though I didn't want to.
396
00:23:37,374 --> 00:23:38,834
'Cause you just push.
397
00:23:38,917 --> 00:23:41,169
- And you push.
- You really want to do this here?
398
00:23:41,253 --> 00:23:44,131
- In front of everyone...
- I actually didn't wanna do it at all.
399
00:23:44,714 --> 00:23:46,550
Right, well… maybe we
should just end it.
400
00:23:46,633 --> 00:23:48,635
I mean, that would be
so easy for you, right?
401
00:23:48,718 --> 00:23:49,886
Just walk away?
402
00:23:51,054 --> 00:23:52,054
Easy?
403
00:23:52,597 --> 00:23:54,850
Danny! Come on up here!
404
00:23:54,933 --> 00:23:56,309
Let me see you top that!
405
00:23:56,810 --> 00:23:57,978
Come on, baby!
406
00:23:58,061 --> 00:24:00,230
Come on, come on.
407
00:24:01,773 --> 00:24:03,066
You're unbelievable.
408
00:24:21,710 --> 00:24:23,295
Okay. Excuse me. Excuse me.
409
00:24:24,838 --> 00:24:27,841
- Just let her cool off overnight. Okay?
- Dr. Soriano.
410
00:24:27,924 --> 00:24:29,593
Uh, how's she doing? Nia.
411
00:24:30,218 --> 00:24:32,304
She's fine. Yeah, no.
Thanks to Dr. Chan.
412
00:24:32,387 --> 00:24:35,932
I hope you weren't under the impression
that either one of us needed you here.
413
00:24:36,016 --> 00:24:37,517
I know this is your day off.
414
00:24:37,601 --> 00:24:39,561
No. I want to be.
She's my patient.
415
00:24:39,644 --> 00:24:41,605
I just hope you
don't think that...
416
00:24:41,688 --> 00:24:45,442
What? That you could be seduced by
expensive tequila and unlimited crab?
417
00:24:45,525 --> 00:24:46,776
You made a good catch.
418
00:24:47,527 --> 00:24:48,570
Thank you.
419
00:24:50,655 --> 00:24:51,656
Ah, Sophie!
420
00:24:52,616 --> 00:24:53,617
- Hey.
- Hey.
421
00:24:54,367 --> 00:24:55,452
How's Nia doing?
422
00:24:55,535 --> 00:24:57,496
She's good, actually.
423
00:24:57,579 --> 00:25:00,081
Uh, Dr. Soriano's likely
gonna do surgery tomorrow.
424
00:25:00,165 --> 00:25:01,166
Good.
425
00:25:01,875 --> 00:25:02,959
Hey. Um…
426
00:25:03,752 --> 00:25:05,212
Sorry. Did I miss something?
427
00:25:05,795 --> 00:25:08,924
Uh, actually, Cass is
the one that found it.
428
00:25:09,007 --> 00:25:12,677
She was just talking to Nia, and she
noticed that her vitals were off.
429
00:25:14,262 --> 00:25:15,722
She's a really lovely person.
430
00:25:17,098 --> 00:25:19,059
Uh, what did you talk about?
431
00:25:19,559 --> 00:25:21,102
You.
432
00:25:24,814 --> 00:25:27,359
Oh, and you might wanna
freshen up a little bit.
433
00:25:27,984 --> 00:25:29,486
You look a little sweaty.
434
00:25:53,843 --> 00:25:55,845
Mmm…
435
00:25:58,682 --> 00:25:59,683
Hey.
436
00:26:00,642 --> 00:26:01,893
You're up.
437
00:26:02,477 --> 00:26:03,353
Apparently.
438
00:26:03,436 --> 00:26:05,105
- There you go.
- Oh my God.
439
00:26:07,315 --> 00:26:08,608
How are you feeling?
440
00:26:09,901 --> 00:26:11,945
- Ugh…
- Yeah, I bet.
441
00:26:14,322 --> 00:26:15,824
I tried to get you to your room,
442
00:26:15,907 --> 00:26:18,076
but we couldn't find your
keys, so I brought you here.
443
00:26:19,077 --> 00:26:20,328
And no one saw.
444
00:26:20,412 --> 00:26:21,705
Uh…
445
00:26:21,788 --> 00:26:23,915
I think I said
some things to you…
446
00:26:24,916 --> 00:26:27,460
yesterday that I didn't mean.
447
00:26:27,544 --> 00:26:30,380
It's all right. You
were… You were stressed.
448
00:26:30,922 --> 00:26:32,090
I'm sorry.
449
00:26:35,552 --> 00:26:37,679
Well, that's not what
I'm pissed about.
450
00:26:39,097 --> 00:26:40,098
What?
451
00:26:40,724 --> 00:26:43,935
I'm pissed you never told
me you could sing like that.
452
00:26:47,272 --> 00:26:48,523
Oh…
453
00:26:48,607 --> 00:26:53,320
- ♪ You can trust I'll be by your side ♪
- Oh, no. Stop. No. Stop it. Stop. No.
454
00:26:53,403 --> 00:26:55,989
- It was amazing.
- Oh my God.
455
00:26:56,072 --> 00:26:57,240
Oh no.
456
00:26:57,324 --> 00:27:00,160
Oh my God, I'm gonna
have to transfer.
457
00:27:00,243 --> 00:27:01,244
I loved it.
458
00:27:02,829 --> 00:27:03,913
I love you.
459
00:27:05,415 --> 00:27:06,458
What?
460
00:27:08,543 --> 00:27:10,378
I know it freaks you out, but…
461
00:27:12,213 --> 00:27:13,214
I do.
462
00:27:13,298 --> 00:27:17,010
And I have for a
long, long time.
463
00:27:24,517 --> 00:27:25,644
Oh…
464
00:27:26,811 --> 00:27:27,979
I love you too.
465
00:27:28,063 --> 00:27:30,231
- You do?
- Yeah.
466
00:27:30,315 --> 00:27:31,441
Yeah.
467
00:27:32,651 --> 00:27:35,362
Oh my God. You have no idea
how good that is to hear.
468
00:27:35,445 --> 00:27:37,530
Oh…
469
00:27:38,865 --> 00:27:41,201
I got the attending
offer, by the way.
470
00:27:41,284 --> 00:27:42,786
- What?
- Mm-hmm.
471
00:27:42,869 --> 00:27:44,788
What? When?
472
00:27:44,871 --> 00:27:47,499
- Yesterday.
- What? Holy shit.
473
00:27:47,582 --> 00:27:49,334
Honestly, who cares? I love you.
474
00:27:49,417 --> 00:27:52,379
I love you too. Oh my God.
475
00:27:53,922 --> 00:27:55,507
Oh my God.
476
00:27:56,091 --> 00:27:57,092
I just… I just…
477
00:27:57,759 --> 00:27:58,885
I wanna tell everyone.
478
00:28:00,011 --> 00:28:01,011
I know.
479
00:28:01,429 --> 00:28:02,429
We should.
480
00:28:03,598 --> 00:28:04,724
About us?
481
00:28:05,975 --> 00:28:07,560
- We can't.
- We can.
482
00:28:07,644 --> 00:28:08,645
What?
483
00:28:10,105 --> 00:28:11,314
You were right.
484
00:28:11,398 --> 00:28:15,026
And you've been right. I mean,
everyone's gonna find out eventually.
485
00:28:18,154 --> 00:28:19,489
Okay, but…
486
00:28:21,366 --> 00:28:23,159
then you can't recommend me.
487
00:28:23,243 --> 00:28:25,829
Yeah, I mean, that's… You
said that's what you wanted.
488
00:28:26,454 --> 00:28:27,455
No.
489
00:28:28,081 --> 00:28:31,793
No, I didn't. I said I wanted you
to remove yourself from the process,
490
00:28:31,876 --> 00:28:33,545
so I'd know I got
chief on my own,
491
00:28:33,628 --> 00:28:35,588
not because my boyfriend
wanted me happy.
492
00:28:35,672 --> 00:28:39,300
- Come on. It's the same thing. Isn't it?
- No, it's not. No.
493
00:28:40,802 --> 00:28:43,805
If we report the relationship
now, I'm not getting chief.
494
00:28:43,888 --> 00:28:46,528
No matter how you slice it, people
are gonna take it as favoritism.
495
00:28:55,150 --> 00:28:56,276
Oh…
496
00:28:57,360 --> 00:28:58,611
Oh my God.
497
00:29:00,655 --> 00:29:02,157
You're protecting yourself.
498
00:29:04,033 --> 00:29:06,661
I'm… What? I'm sorry.
How did we get here?
499
00:29:06,745 --> 00:29:10,081
You didn't wanna go public till the
offer. Now you don't want any liabilities.
500
00:29:10,165 --> 00:29:14,210
- Danny, that is not at all what I'm doing.
- You wanna change our rules now?
501
00:29:14,294 --> 00:29:16,755
You realize it's my career
that's gonna take the hit.
502
00:29:16,838 --> 00:29:20,091
Slow down. What I'm doing
is telling you I love you
503
00:29:20,175 --> 00:29:23,636
and trying to take the next step like
a normal person, and you're litigating.
504
00:29:23,720 --> 00:29:25,221
Because we had rules.
505
00:29:25,722 --> 00:29:27,015
Because I…
506
00:29:29,559 --> 00:29:32,771
I knew how much I was gonna love
you, and I knew it would hurt me.
507
00:29:32,854 --> 00:29:34,647
- And you didn't listen.
- That's not…
508
00:29:35,315 --> 00:29:36,316
So…
509
00:29:36,858 --> 00:29:38,818
God! You know what?
510
00:29:40,320 --> 00:29:41,654
I think I could have…
511
00:29:43,072 --> 00:29:45,283
lived with it if we
would've kept it a secret.
512
00:29:45,366 --> 00:29:49,454
I think I could have lived with the shame
and the guilt of you giving me chief
513
00:29:49,537 --> 00:29:51,956
and never knowing if I could
have gotten it on my own.
514
00:29:52,040 --> 00:29:55,919
I think I could have lived with losing
whatever little respect I have for myself,
515
00:29:56,002 --> 00:29:58,922
if I didn't also lose the respect
of everyone else I care about.
516
00:29:59,005 --> 00:30:01,132
Stop. You would have earned
it. You have earned it.
517
00:30:01,216 --> 00:30:02,217
How?
518
00:30:03,551 --> 00:30:06,930
How can you, of all people,
519
00:30:07,430 --> 00:30:11,768
not understand that it
wouldn't feel that way for me?
520
00:30:16,564 --> 00:30:20,360
All I've ever wanted from you is for you
to understand what this feels like for me.
521
00:30:21,194 --> 00:30:25,740
That by being with you, I am risking
everything else I care about.
522
00:30:25,824 --> 00:30:28,034
Why can you not acknowledge
that this is hard for me
523
00:30:28,117 --> 00:30:29,702
in a way that it
isn't hard for you?
524
00:30:29,786 --> 00:30:31,246
You think it's been easy for me?
525
00:30:31,329 --> 00:30:35,041
You push me away every time we
come close to something good.
526
00:30:35,124 --> 00:30:37,085
You find a way to blow it up.
527
00:30:39,838 --> 00:30:41,756
Because I'm incapable of love?
528
00:30:42,757 --> 00:30:43,675
Because I'm broken?
529
00:30:43,758 --> 00:30:46,177
You destroy everything good
so you never have to hurt.
530
00:30:46,261 --> 00:30:48,263
Then you just hurt
everyone around you.
531
00:30:51,391 --> 00:30:54,102
And you are a rich,
532
00:30:54,185 --> 00:30:55,812
entitled asshole
533
00:30:55,895 --> 00:30:58,356
who can't even get the
respect of his own parents.
534
00:30:58,439 --> 00:31:00,817
No, that's good. Keep it up.
535
00:31:00,900 --> 00:31:04,153
If I make you chief after this,
you'll know you really earned it.
536
00:31:08,032 --> 00:31:09,409
Fuck you.
537
00:31:12,328 --> 00:31:13,329
Fuck you.
538
00:31:34,767 --> 00:31:35,810
Dr. Simms?
539
00:31:37,645 --> 00:31:38,645
Going down?
540
00:31:59,125 --> 00:32:02,503
Do you ever think about what you'd
do if you got hurt near our hospital?
541
00:32:03,421 --> 00:32:06,299
If you were in a car crash
or had a heart attack?
542
00:32:08,676 --> 00:32:12,013
I think if I were conscious
and I could make that decision,
543
00:32:12,096 --> 00:32:14,307
I'd tell them to take
me somewhere else.
544
00:32:15,224 --> 00:32:16,643
Anywhere but where I worked.
545
00:32:18,728 --> 00:32:23,733
Imagine your colleagues seeing
you weak, helpless, defenseless.
546
00:32:24,359 --> 00:32:25,526
Seeing your body.
547
00:32:26,486 --> 00:32:29,280
And you're a woman, which
always makes it worse.
548
00:32:34,911 --> 00:32:37,372
You can't ever let
them see you like that.
549
00:32:38,289 --> 00:32:39,582
Do you hear me?
550
00:32:42,001 --> 00:32:43,127
Yeah. Mm-hmm.
551
00:33:05,483 --> 00:33:08,820
You asked me if I
meant what I said that weekend.
552
00:33:13,324 --> 00:33:17,328
I haven't had a lot of love in my
life, so sometimes I can't be sure.
553
00:33:27,422 --> 00:33:28,798
I know I loved you.
554
00:33:34,303 --> 00:33:35,596
In a way I've never
555
00:33:36,431 --> 00:33:37,473
loved anybody.
556
00:33:41,185 --> 00:33:42,437
I loved you too.
557
00:33:50,319 --> 00:33:52,113
Do you know what it was like to…
558
00:33:53,156 --> 00:33:57,744
finally hear you say those words, and
then just to be blindsided by that?
559
00:33:58,327 --> 00:34:00,079
Do you understand how that felt?
560
00:34:02,248 --> 00:34:03,374
I'm sorry.
561
00:34:06,586 --> 00:34:07,587
I tried.
562
00:34:08,296 --> 00:34:09,296
Every day.
563
00:34:09,338 --> 00:34:10,715
I just… I couldn't…
564
00:34:13,092 --> 00:34:14,677
I couldn't do it anymore.
565
00:34:16,262 --> 00:34:17,263
Wait, what?
566
00:34:17,764 --> 00:34:19,849
Why can't we just figure
this out? Together?
567
00:34:19,932 --> 00:34:21,017
Because…
568
00:34:22,268 --> 00:34:24,395
you're still asking me why,
569
00:34:25,855 --> 00:34:29,442
and you can't possibly
understand how that feels for me.
570
00:34:31,444 --> 00:34:35,364
And I realize that the only person
who I need to understand that…
571
00:34:36,908 --> 00:34:38,117
is you.
572
00:34:50,171 --> 00:34:51,171
So,
573
00:34:51,631 --> 00:34:53,257
we're gonna go in there…
574
00:34:55,635 --> 00:34:56,886
and keep it simple.
575
00:35:01,224 --> 00:35:02,892
We were in a relationship.
576
00:35:05,978 --> 00:35:07,271
And it ended.
577
00:35:10,316 --> 00:35:11,316
That's it.
578
00:35:28,876 --> 00:35:30,002
I don't like this.
579
00:35:30,086 --> 00:35:33,589
It's their decision. Besides the weight,
none of the tests came back abnormal.
580
00:35:33,673 --> 00:35:35,758
He's breathing fine.
He's tolerating POs.
581
00:35:38,928 --> 00:35:40,138
That baby shouldn't leave.
582
00:35:41,055 --> 00:35:43,391
- You can't force him to stay.
- I'd like to ask.
583
00:35:43,474 --> 00:35:46,853
Do not confront them. Okay? Trust
me, it's not gonna end well.
584
00:35:47,854 --> 00:35:49,480
- Harper.
- Dr. Elijah?
585
00:35:49,564 --> 00:35:50,565
Harper!
586
00:36:13,421 --> 00:36:16,549
♪ Black moon a-rising
in the night sun ♪
587
00:36:17,133 --> 00:36:20,845
♪ The light when the
river Turns red blood ♪
588
00:36:20,928 --> 00:36:24,432
♪ Secrets you're
never gonna outrun ♪
589
00:36:24,515 --> 00:36:28,144
♪ Some dreams you
never wake up from ♪
590
00:36:36,861 --> 00:36:38,487
See you at work tomorrow.
591
00:36:45,953 --> 00:36:48,581
Unreal. What's the bill
gonna be? Do you have any idea?
592
00:36:48,664 --> 00:36:50,750
No, of course not.
You don't give a shit.
593
00:36:50,833 --> 00:36:53,169
Mr. Vogel, I have nothing
to do with billing.
594
00:36:53,252 --> 00:36:55,880
My one job is to try to
make your child better.
595
00:36:55,963 --> 00:36:59,091
- Then tell me what's wrong with him.
- Sorry, is there a problem?
596
00:36:59,175 --> 00:37:01,969
Yes, there is. Our baby's fine,
but she won't let us go home.
597
00:37:02,053 --> 00:37:03,304
He is not fine. He is sick.
598
00:37:03,387 --> 00:37:04,972
He's extremely underweight.
599
00:37:05,056 --> 00:37:06,856
Why should I
give a shit what you say?
600
00:37:06,933 --> 00:37:09,518
- You haven't given me time...
- All you've had is time.
601
00:37:09,602 --> 00:37:10,770
Sir, I'm sorry.
602
00:37:10,853 --> 00:37:13,481
You can't talk to a doctor in
this hospital with that tone.
603
00:37:13,564 --> 00:37:16,108
Tell her to get out of my face
and let my family go home.
604
00:37:16,192 --> 00:37:18,653
I am not telling her anything.
I'm actually telling you
605
00:37:18,736 --> 00:37:21,822
if she says the baby needs treatment,
then the baby needs to stay.
606
00:37:21,906 --> 00:37:23,449
There is nothing wrong with him.
607
00:37:23,532 --> 00:37:25,452
Then maybe it's you who
is doing something wrong.
608
00:37:25,493 --> 00:37:27,703
What did you say to me?
What are you accusing me of?
609
00:37:27,787 --> 00:37:28,788
Step back.
610
00:37:28,871 --> 00:37:32,166
- I wanna know exactly what she said.
- Step back or I'll call security.
611
00:37:32,250 --> 00:37:34,252
- Danny. Stop.
- Get her away from me.
612
00:37:34,335 --> 00:37:37,463
- Who do you think you're talking to?
- Watch your mouth, you crazy bitch.
613
00:37:37,546 --> 00:37:38,965
Get out of my face.
614
00:37:39,048 --> 00:37:41,676
Bitch! Put your
hands on me, bitch.
615
00:37:41,759 --> 00:37:44,720
- Sir, calm down.
- What you gonna do? Get your hands off me!
616
00:37:44,804 --> 00:37:46,597
- You all right?
- She started it.
617
00:37:46,681 --> 00:37:48,182
What were you thinking?
618
00:37:49,267 --> 00:37:50,518
I was defending my sister.
619
00:37:50,601 --> 00:37:54,188
You put your hands on the father
of a patient in the goddamn lobby.
620
00:37:54,272 --> 00:37:55,731
He was aggressive.
621
00:37:55,815 --> 00:37:57,855
He was belligerent, and he
was an inch from my face.
622
00:37:57,900 --> 00:38:00,380
Considering the circumstances,
I think I reacted appropriately.
623
00:38:00,444 --> 00:38:02,530
You can't ever see the
bigger picture, can you?
624
00:38:03,489 --> 00:38:06,409
- What does that mean?
- What happened in the lobby was a mistake.
625
00:38:07,243 --> 00:38:09,662
And you can't afford to
make big mistakes right now.
626
00:38:09,745 --> 00:38:11,580
Is that because I
reported Phillips?
627
00:38:11,664 --> 00:38:13,582
You pissed off some
important people.
628
00:38:15,376 --> 00:38:17,295
And now you've given me cause.
629
00:38:18,337 --> 00:38:19,630
Cause to what?
630
00:38:19,714 --> 00:38:21,132
To drop you from the program.
631
00:38:23,050 --> 00:38:26,095
I tried to warn you this would
happen. I tried to protect you.
632
00:38:26,178 --> 00:38:27,305
Then protect me.
633
00:38:29,223 --> 00:38:30,933
- Please.
- At this point…
634
00:38:32,268 --> 00:38:33,769
I don't know if I can.
635
00:38:49,076 --> 00:38:52,663
♪ Black moon a-rising
in the night sun ♪
636
00:38:52,747 --> 00:38:56,292
♪ The light when the
river turns red blood ♪
637
00:38:56,375 --> 00:39:00,379
♪ Secrets you're
never gonna outrun ♪
638
00:39:00,463 --> 00:39:04,425
♪ Some dreams you
never wake up from ♪48037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.